All language subtitles for Down.in.the.Valley.2005.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,547 --> 00:01:14,509 ♪ Sittin' by the road one day, a-playin' my guitar ♪ 2 00:01:15,814 --> 00:01:20,558 ♪ She came along and listened 3 00:01:22,082 --> 00:01:27,087 ♪ Looked at me understandin' I'd traveled far ♪ 4 00:01:28,175 --> 00:01:33,136 ♪ To sit here alone and wishin' 5 00:01:34,485 --> 00:01:39,490 ♪ Fly sparrow fly 6 00:01:40,535 --> 00:01:43,320 ♪ But wave 7 00:01:43,364 --> 00:01:46,584 ♪ Bye-bye 8 00:01:46,628 --> 00:01:51,589 ♪ So sorry 9 00:01:52,895 --> 00:01:57,900 ♪ Will be I 10 00:02:00,076 --> 00:02:05,037 ♪ Looked up above me to the ribbon skyway ♪ 11 00:02:06,213 --> 00:02:09,781 ♪ That's where she goes a-walkin' ♪ 12 00:02:11,522 --> 00:02:16,527 ♪ But there's dust on my shoes and it was always that way ♪ 13 00:02:18,616 --> 00:02:23,534 ♪ I know she's not for keepin' 14 00:02:24,405 --> 00:02:29,410 ♪ So fly sparrow fly 15 00:02:31,063 --> 00:02:33,544 ♪ But wave 16 00:02:33,588 --> 00:02:36,895 ♪ Bye-bye 17 00:02:36,939 --> 00:02:41,944 ♪ So sorry 18 00:02:43,511 --> 00:02:45,861 ♪ Will be I 19 00:02:56,001 --> 00:02:56,828 - Hey, Tobe. 20 00:02:58,178 --> 00:02:59,396 - What? 21 00:02:59,440 --> 00:03:01,833 - Where are you goin'? 22 00:03:01,877 --> 00:03:03,183 - Nowhere. 23 00:03:03,226 --> 00:03:04,053 - Can I come? 24 00:03:07,012 --> 00:03:09,232 - I kinda wanna be alone. 25 00:03:09,276 --> 00:03:10,451 - Let me come. 26 00:03:12,192 --> 00:03:13,584 - Don't even know where I'm going. 27 00:03:13,628 --> 00:03:14,890 - I don't care. 28 00:03:19,286 --> 00:03:20,896 - Okay. 29 00:03:20,939 --> 00:03:21,984 Just don't bother me. 30 00:03:27,859 --> 00:03:32,821 ♪ One moment love can be most everywhere ♪ 31 00:03:34,170 --> 00:03:38,957 ♪ One moment lost forever 32 00:03:40,568 --> 00:03:45,312 ♪ Branches still shakin' as she soars through the air ♪ 33 00:03:46,661 --> 00:03:51,318 ♪ Let's sing one more song for parting ♪ 34 00:03:53,711 --> 00:03:55,235 - You can't even spit. 35 00:04:01,763 --> 00:04:02,764 The cigarette helps. 36 00:04:06,637 --> 00:04:07,464 Here. 37 00:04:09,727 --> 00:04:13,253 But don't inhale it, just hold the smoke in your mouth. 38 00:04:15,167 --> 00:04:16,168 Now hold it. 39 00:04:17,909 --> 00:04:18,736 Hold it. 40 00:04:20,738 --> 00:04:21,783 Okay, blow it out. 41 00:04:26,657 --> 00:04:28,093 See? 42 00:04:51,116 --> 00:04:54,859 Picks up this bolt, it's like, pretty big, 43 00:04:54,903 --> 00:04:56,818 walks over to where I am and like-- 44 00:04:56,861 --> 00:04:57,688 - Wade's here. 45 00:05:01,692 --> 00:05:02,998 - Hang on a sec. 46 00:05:03,041 --> 00:05:07,872 So, he sticks his hand out and drops it, right? 47 00:05:07,916 --> 00:05:09,091 Smashes his window. 48 00:05:13,965 --> 00:05:14,792 - Hello? 49 00:05:17,795 --> 00:05:18,622 Hello? 50 00:05:22,409 --> 00:05:23,888 Hello? 51 00:05:23,932 --> 00:05:24,759 - Hang on. 52 00:05:27,414 --> 00:05:29,459 Didn't anyone ever teach you to knock? 53 00:05:29,503 --> 00:05:33,115 - I'll start knockin' when you start workin'. 54 00:05:33,158 --> 00:05:34,290 - I'll see you later. 55 00:05:35,944 --> 00:05:37,728 - I need you to get dinner for you and Lon tonight. 56 00:05:37,772 --> 00:05:39,251 I'm going out. - I can't. 57 00:05:39,295 --> 00:05:41,558 April's coming in like 15 minutes, I have to get ready. 58 00:05:41,602 --> 00:05:42,559 - She can wait. 59 00:05:44,039 --> 00:05:45,910 - I've been with Lonnie all day, I just wanna go out. 60 00:05:45,954 --> 00:05:47,521 - 15 minutes, it won't kill you. 61 00:05:52,613 --> 00:05:55,355 Get chicken for him and you can have the rest. 62 00:06:08,498 --> 00:06:10,413 - You'll be okay here on your own? 63 00:06:10,457 --> 00:06:11,327 - Yeah. 64 00:07:03,684 --> 00:07:08,689 - Come on, come on, come on. 65 00:07:20,744 --> 00:07:23,791 - What was that? 66 00:07:23,834 --> 00:07:25,401 - It's just my kid. 67 00:07:25,445 --> 00:07:26,968 - Kid? 68 00:07:38,675 --> 00:07:39,937 - Hey. 69 00:07:41,635 --> 00:07:42,723 - Hey. 70 00:07:46,291 --> 00:07:47,815 - I told you, I don't want you sleepin' 71 00:07:47,858 --> 00:07:49,251 in Tobe's room all the time. 72 00:07:49,294 --> 00:07:54,212 Why can't you just sleep in your own room? 73 00:07:54,256 --> 00:07:55,083 With a light on? 74 00:07:56,345 --> 00:07:57,955 - Thought I saw someone outside my window. 75 00:07:59,261 --> 00:08:01,742 - Well, you know, if there really is someone 76 00:08:01,785 --> 00:08:03,874 outside your window, then come and get me. 77 00:08:05,093 --> 00:08:06,573 - You told me not to bother you. 78 00:08:06,616 --> 00:08:09,227 - Well, don't, if it's just a shadow. 79 00:08:12,666 --> 00:08:13,710 - Tobe! 80 00:08:13,754 --> 00:08:15,886 - I'll be right there! - Let's go! 81 00:08:17,322 --> 00:08:18,889 - You goin' to school like that? 82 00:08:18,933 --> 00:08:19,977 - It's Spring Break. 83 00:08:22,589 --> 00:08:24,416 - All you kids ever get are breaks. 84 00:08:24,460 --> 00:08:25,896 No wonder you have no idea about anything. 85 00:08:25,940 --> 00:08:27,202 Where are you going? 86 00:08:27,245 --> 00:08:28,159 - To the beach. 87 00:08:30,422 --> 00:08:31,772 - No, hold on, hold on. 88 00:08:34,644 --> 00:08:35,906 - What? 89 00:08:35,950 --> 00:08:38,300 - Well, don't stay out so late again. 90 00:08:38,343 --> 00:08:39,823 - Okay. 91 00:08:39,867 --> 00:08:41,433 - And put a shirt on. 92 00:08:47,483 --> 00:08:51,182 - She's 18, who gets fake tits when you're 18? 93 00:08:51,226 --> 00:08:54,185 It's, it's just fuckin' disgusting. 94 00:08:54,229 --> 00:08:57,406 - I don't know, I think she looks better, actually. 95 00:08:57,449 --> 00:08:59,060 - Feel better, too. - Oh, yeah. 96 00:08:59,103 --> 00:09:01,889 - Of course she feels better, all the guys look at her now. 97 00:09:01,932 --> 00:09:04,718 She's such a snobby bitch, yeah, I said it. 98 00:09:22,344 --> 00:09:24,564 - Does he work here? 99 00:09:24,607 --> 00:09:25,521 Oh, my god. 100 00:09:30,352 --> 00:09:31,788 He does work here, oh my god. 101 00:09:31,832 --> 00:09:33,964 - Look at his fuckin' hat, man, he's a cowboy. 102 00:09:34,008 --> 00:09:35,923 - Oh, my god, what a hick. 103 00:09:35,966 --> 00:09:38,490 - Oh, my god, shut up. 104 00:09:39,448 --> 00:09:40,536 - Howdy. - Howdy. 105 00:09:40,580 --> 00:09:41,711 - What can I do for y'all? 106 00:09:42,973 --> 00:09:45,236 - You can fill her up with unleaded, Tex. 107 00:09:46,063 --> 00:09:46,890 - Will do. 108 00:09:50,807 --> 00:09:52,635 - Yee-haw! - Shut up, Jeremy! 109 00:09:52,679 --> 00:09:53,767 Jesus Christ. 110 00:10:06,867 --> 00:10:09,957 Hey, Tex, you wanna check the oil? 111 00:10:10,000 --> 00:10:11,959 - Yeah, I'm gonna do your windows, too. 112 00:10:17,312 --> 00:10:19,270 - All right, that's quite a deal. 113 00:10:20,358 --> 00:10:21,838 - Well, we advertise full service, 114 00:10:21,882 --> 00:10:23,623 so we gotta give full service. 115 00:10:26,190 --> 00:10:27,714 - Are you for real? 116 00:10:27,757 --> 00:10:28,932 - What? 117 00:10:28,976 --> 00:10:32,066 - Are you for real? 118 00:10:32,109 --> 00:10:33,807 - I think so. 119 00:10:33,850 --> 00:10:35,635 Wanna give a squeeze? 120 00:10:37,201 --> 00:10:40,117 - Yeah, he's real. 121 00:10:43,599 --> 00:10:44,382 Oh. 122 00:10:45,949 --> 00:10:49,170 - Cute ass, though, do you think that's real, too? 123 00:10:49,213 --> 00:10:50,693 - Why don't you give it a squeeze? 124 00:10:50,737 --> 00:10:51,563 - Asshole! 125 00:10:51,607 --> 00:10:52,869 - So how's the oil? 126 00:10:58,614 --> 00:11:00,268 - You're all right. 127 00:11:00,311 --> 00:11:02,444 This fan belt's a little ratty, though. 128 00:11:02,487 --> 00:11:03,663 How far are y'all goin'? 129 00:11:05,403 --> 00:11:07,449 - We're just goin' to the beach. 130 00:11:07,492 --> 00:11:09,407 - Yeah? 131 00:11:09,451 --> 00:11:11,932 That's nice, I ain't never been to the beach. 132 00:11:11,975 --> 00:11:13,194 - How long have you lived here? 133 00:11:15,500 --> 00:11:16,327 - Not too long. 134 00:11:17,894 --> 00:11:20,331 - You can drive there in like, less than an hour. 135 00:11:21,593 --> 00:11:23,465 - Well, I can't, I don't have a car. 136 00:11:25,075 --> 00:11:25,902 - How come? 137 00:11:27,077 --> 00:11:28,557 - How come I don't have a car? 138 00:11:31,386 --> 00:11:32,474 No, I don't like 'em. 139 00:11:33,780 --> 00:11:34,737 Kinda make you lazy. 140 00:11:39,699 --> 00:11:42,658 - It's a pretty funny place to work, if you don't like cars. 141 00:11:44,660 --> 00:11:46,793 - Ain't that the truth, gotta make a livin'. 142 00:11:48,272 --> 00:11:50,361 - So what about the fan belt? 143 00:11:50,405 --> 00:11:51,711 - Mm, she'll get you there. 144 00:11:57,542 --> 00:11:58,935 Have a good time. 145 00:12:05,507 --> 00:12:06,334 - Hey. 146 00:12:10,817 --> 00:12:11,731 Do you wanna come? 147 00:12:15,125 --> 00:12:16,257 - With y'all to the beach? 148 00:12:22,611 --> 00:12:23,873 That's mighty kind of ya. 149 00:12:26,006 --> 00:12:27,747 - I guess you gotta work, though. 150 00:12:32,839 --> 00:12:35,189 - You know what? Let me see about that. 151 00:12:35,232 --> 00:12:36,059 Hang on. 152 00:12:40,194 --> 00:12:43,588 - Tobe. - I invited Tex to the beach. 153 00:12:43,632 --> 00:12:45,373 - Oh, my god! 154 00:12:45,416 --> 00:12:48,115 - You've got to be kidding. - I can't believe you did it! 155 00:12:48,158 --> 00:12:51,074 - He could be like a psycho. 156 00:12:54,817 --> 00:12:57,559 - I'd like to get my change, if you don't mind. 157 00:12:57,602 --> 00:12:59,387 - Get out of here. 158 00:13:05,741 --> 00:13:07,003 - Was that offer for real? 159 00:13:08,483 --> 00:13:09,310 - Yeah! 160 00:13:10,833 --> 00:13:11,878 Did you get off work? 161 00:13:13,183 --> 00:13:14,706 - Sorta. 162 00:13:14,750 --> 00:13:15,577 - Sorta? 163 00:13:17,187 --> 00:13:19,320 - Well, he said I could go, but if I go, not to come back. 164 00:13:21,713 --> 00:13:24,194 - And why would you wanna do that? 165 00:13:24,238 --> 00:13:25,892 - I wanna see the beach with ya. 166 00:13:31,898 --> 00:13:32,724 - Okay. 167 00:13:33,551 --> 00:13:34,639 Then come on. 168 00:13:41,690 --> 00:13:42,734 So, what's your name? 169 00:13:43,779 --> 00:13:45,215 - Harlan. 170 00:13:45,259 --> 00:13:45,912 - Just Harlan? 171 00:13:47,217 --> 00:13:49,437 - My full name's Harlan Fairfax Carruthers. 172 00:13:50,568 --> 00:13:52,135 - That's definitely full. 173 00:13:53,223 --> 00:13:54,616 - Well, what's your name? 174 00:13:54,659 --> 00:13:55,660 - Tobe. 175 00:13:55,704 --> 00:13:57,967 - Tobe, short for what, Toby? 176 00:13:59,229 --> 00:14:00,056 No? 177 00:14:00,100 --> 00:14:01,231 Tabitha? 178 00:14:01,275 --> 00:14:02,363 Tobias? 179 00:14:03,843 --> 00:14:05,148 Manitoba? 180 00:14:06,236 --> 00:14:07,020 What? 181 00:14:07,063 --> 00:14:07,977 - For October. 182 00:14:09,631 --> 00:14:10,893 - October, really? 183 00:14:11,938 --> 00:14:12,808 That's pretty. 184 00:14:14,854 --> 00:14:17,073 Well, pleased to meet y'all. - Do you smoke? 185 00:14:18,683 --> 00:14:20,903 - What, is that that wacky weed? 186 00:14:22,905 --> 00:14:24,689 That's okay, I don't touch any of that stuff. 187 00:14:24,733 --> 00:14:26,866 - Where are you from? 188 00:14:26,909 --> 00:14:28,215 - From South Dakota. 189 00:14:28,258 --> 00:14:29,346 - South Dakota. 190 00:14:29,390 --> 00:14:30,608 I knew some people in South Dakota. 191 00:14:30,652 --> 00:14:32,175 They weren't anything like you. 192 00:14:34,264 --> 00:14:35,875 - Well, that's okay, too. 193 00:14:43,273 --> 00:14:44,753 I tell you what, when I woke up this mornin', 194 00:14:44,796 --> 00:14:47,060 I didn't think I was gonna end up lookin' at the ocean. 195 00:14:49,758 --> 00:14:50,628 - You wanna go in? 196 00:14:52,021 --> 00:14:53,501 - What, go in there? - Yeah. 197 00:14:54,981 --> 00:14:56,373 - Nah, I like lookin' at it. 198 00:14:56,417 --> 00:14:57,548 I ain't plannin' on drownin' in it. 199 00:14:59,159 --> 00:15:00,073 - I'll protect you. 200 00:15:02,336 --> 00:15:04,077 - I ain't got the right duds for ocean swimmin'. 201 00:15:04,120 --> 00:15:07,297 - Well, just go in your underwear. 202 00:15:08,385 --> 00:15:09,691 It's what the Mexicans do. 203 00:15:12,041 --> 00:15:13,260 - I don't know about that. 204 00:15:14,217 --> 00:15:15,740 - Okay, just go in your pants. 205 00:15:19,744 --> 00:15:22,530 - These jeans could use a wash, you know? 206 00:15:22,573 --> 00:15:23,966 - Come on. 207 00:15:25,315 --> 00:15:27,143 - Sure about this? - Yeah! 208 00:15:27,187 --> 00:15:29,189 It'll be fun, I promise. 209 00:15:42,680 --> 00:15:46,946 ♪ I got a girl and I call her sunshine ♪ 210 00:15:48,382 --> 00:15:53,039 ♪ Through the air she's dancing in the line ♪ 211 00:15:53,996 --> 00:15:58,348 ♪ I say hey, sunshine 212 00:15:59,828 --> 00:16:04,224 ♪ Won't you be with me now and for all time ♪ 213 00:16:04,267 --> 00:16:06,878 - Ain't we a little far out? 214 00:16:06,922 --> 00:16:07,836 - You okay? 215 00:16:09,359 --> 00:16:12,493 - We ain't gonna get pulled out to sea, are we? 216 00:16:12,536 --> 00:16:14,408 - Don't worry, I'm not gonna let you drown. 217 00:16:16,627 --> 00:16:19,456 - Man, that's about as close to forever as I can imagine. 218 00:16:22,851 --> 00:16:25,071 - Don't look at that. 219 00:16:25,114 --> 00:16:26,463 Just look at me. 220 00:16:35,559 --> 00:16:39,999 ♪ Oh so free 'cause she's loves me sunshine ♪ 221 00:16:41,435 --> 00:16:46,135 ♪ Catch her laughing down by the waterline ♪ 222 00:16:47,093 --> 00:16:51,662 ♪ I say hey, sunshine 223 00:16:53,099 --> 00:16:58,104 ♪ Won't you be with me now and for all time ♪ 224 00:18:16,051 --> 00:18:17,879 - Holy smoke. 225 00:18:20,403 --> 00:18:21,187 - See? 226 00:18:22,753 --> 00:18:24,320 You should've gone to the beach sooner. 227 00:18:25,974 --> 00:18:26,801 - Wow. 228 00:18:43,861 --> 00:18:44,993 - What time is it? 229 00:18:48,301 --> 00:18:50,477 - I don't know, it's late. 230 00:18:51,695 --> 00:18:52,696 It's early, almost. 231 00:18:58,354 --> 00:18:59,529 - I better go. 232 00:19:01,227 --> 00:19:03,142 My dad's gonna kill me. 233 00:19:05,883 --> 00:19:08,321 - Well, I hope not, then I couldn't take you out. 234 00:19:11,628 --> 00:19:13,369 - You wanna take me out? 235 00:19:14,849 --> 00:19:17,156 - Well yeah, sure, I mean... 236 00:19:18,722 --> 00:19:21,464 This was fun and all, but this ain't a proper way to meet. 237 00:19:24,424 --> 00:19:25,294 - You're so funny. 238 00:20:05,291 --> 00:20:07,118 - Hey, how you doin'? 239 00:20:08,032 --> 00:20:10,078 I'm Harlan, what's your name? 240 00:20:10,121 --> 00:20:12,036 - Lonnie. - Lonnie? 241 00:20:12,080 --> 00:20:13,560 Glad to meet ya, Lonnie. 242 00:20:16,563 --> 00:20:18,826 Oh, hell, I didn't mess that up, did I? 243 00:20:18,869 --> 00:20:21,611 - No, just gotta crank it up. 244 00:20:23,831 --> 00:20:24,658 - Oh, yeah. 245 00:20:25,485 --> 00:20:27,226 Look at that. 246 00:20:27,269 --> 00:20:28,966 God, man, that's like a classic, isn't it? 247 00:20:30,185 --> 00:20:32,535 I've never seen one of those that worked. 248 00:20:32,579 --> 00:20:33,928 - Are you my dad's friend? 249 00:20:35,059 --> 00:20:36,539 - Oh, no, no, I'm uh... 250 00:20:37,584 --> 00:20:39,238 I'm here to take your sister, 251 00:20:40,804 --> 00:20:42,066 just, you know, out. 252 00:20:43,503 --> 00:20:46,201 Out on the town. 253 00:20:47,637 --> 00:20:48,856 Is that all right with you? 254 00:20:51,772 --> 00:20:52,599 - Yeah. 255 00:20:53,469 --> 00:20:54,296 - Oh, okay. 256 00:20:58,126 --> 00:20:59,475 You're Tobe's little brother, yeah? 257 00:21:01,347 --> 00:21:03,479 What, you're like 11 or 12? 258 00:21:03,523 --> 00:21:05,089 - I'm 13. 259 00:21:05,133 --> 00:21:07,048 - Are you 13, really? 260 00:21:07,091 --> 00:21:07,918 Oh, sorry. 261 00:21:11,748 --> 00:21:14,142 - I'll get bigger. - Oh, yeah, yeah, yeah. 262 00:21:14,185 --> 00:21:15,404 No, I didn't mean, uh... 263 00:21:16,623 --> 00:21:17,450 Yeah. 264 00:21:18,755 --> 00:21:20,931 I was smaller than you when I was your age. 265 00:21:20,975 --> 00:21:23,325 I really was, I was, I had an uncle who said I was like 266 00:21:23,369 --> 00:21:25,719 a tree twig, I was gonna blow away in a strong wind. 267 00:21:25,762 --> 00:21:27,895 Yeah, I was real small. 268 00:21:30,376 --> 00:21:31,202 Till I grew up. 269 00:21:32,595 --> 00:21:33,422 - Where's Tobe? 270 00:21:34,293 --> 00:21:35,163 - She's just... 271 00:21:36,730 --> 00:21:38,297 - How do I look? 272 00:21:38,340 --> 00:21:39,994 - Oh, man! 273 00:21:41,082 --> 00:21:42,997 Look at you! 274 00:21:44,085 --> 00:21:45,391 Does that really fit you? I was just-- 275 00:21:45,434 --> 00:21:47,349 - Yeah, it's perfect. - Guessing at the size. 276 00:21:47,393 --> 00:21:50,352 - Do I look purdy in it? - Oh, you look so purdy. 277 00:21:55,314 --> 00:21:56,053 You wanna, um... 278 00:21:57,490 --> 00:22:00,884 You wanna get a bite to eat, take your little brother, 279 00:22:00,928 --> 00:22:02,625 before we go dancin'? 280 00:22:02,669 --> 00:22:06,803 Hey, you wanna go get a burger with us or somethin'? 281 00:22:06,847 --> 00:22:07,674 Yeah? 282 00:22:08,675 --> 00:22:10,154 All right. 283 00:22:10,198 --> 00:22:11,025 Let's do it. 284 00:22:14,811 --> 00:22:15,725 - Hey, Dad. 285 00:22:16,770 --> 00:22:17,597 - Hey. 286 00:22:20,121 --> 00:22:22,384 - This is Harlan. - Pleased to meet you, sir. 287 00:22:24,212 --> 00:22:25,039 - Wade. 288 00:22:30,523 --> 00:22:31,872 Where'd you get that dress? 289 00:22:33,047 --> 00:22:34,178 - Harlan got it for me. 290 00:22:37,747 --> 00:22:39,358 What? - Yeah, it's nothin'. 291 00:22:39,401 --> 00:22:43,405 It's just, I haven't seen you in a dress since you were 13. 292 00:22:43,449 --> 00:22:44,537 - Well, that's a shame, isn't it? 293 00:22:44,580 --> 00:22:46,365 A girl as beautiful as your daughter. 294 00:22:47,409 --> 00:22:48,802 - What's your line, Harlan? 295 00:22:51,021 --> 00:22:52,022 - Well, I, I... 296 00:22:54,068 --> 00:22:56,418 I'm in the middle of figurin' that out right now. 297 00:22:56,462 --> 00:22:58,072 But I have a background in ranchin'. 298 00:22:58,115 --> 00:22:59,595 - There's not much ranchin' around here. 299 00:22:59,639 --> 00:23:01,858 - Not that much anymore, but anyway, you know, you'd be 300 00:23:01,902 --> 00:23:05,035 surprised how those skills apply in a lot of other areas. 301 00:23:05,079 --> 00:23:06,863 - You're right, I would be. 302 00:23:06,907 --> 00:23:08,430 - We're gonna go take Lon out for a burger 303 00:23:08,474 --> 00:23:09,910 and then we're gonna go out. 304 00:23:11,564 --> 00:23:13,130 - As long as that's okay with you, sir. 305 00:23:16,264 --> 00:23:17,091 - I guess. 306 00:23:18,614 --> 00:23:19,572 - Okay. 307 00:23:19,615 --> 00:23:23,097 - Well, sir, I wanna tell ya, 308 00:23:23,140 --> 00:23:25,621 I got real admiration for your daughter. 309 00:23:25,665 --> 00:23:27,101 She's got a great spirit and 310 00:23:29,538 --> 00:23:31,148 I hope to earn your trust in me. 311 00:23:33,629 --> 00:23:35,631 - Let's go. 312 00:23:40,027 --> 00:23:41,420 - Who is that guy? 313 00:23:41,985 --> 00:23:43,900 - I met him at beach. - You met him at the beach? 314 00:23:43,944 --> 00:23:46,512 - I gotta go, Lonnie's hungry, I gotta go. 315 00:23:46,555 --> 00:23:51,081 I gotta go eat. 316 00:23:51,125 --> 00:23:53,606 - You worked on a ranch? - Yeah, I sure did. 317 00:23:54,868 --> 00:23:55,695 - Where? 318 00:23:56,739 --> 00:23:57,827 - South Dakota, right? 319 00:23:59,742 --> 00:24:02,005 - Yeah, yeah, back there a little. 320 00:24:02,049 --> 00:24:03,006 Out here more. 321 00:24:05,705 --> 00:24:07,837 - They still have ranches out here? 322 00:24:07,881 --> 00:24:08,882 - They got a few. 323 00:24:10,536 --> 00:24:13,887 I mean, most of 'em been cut out or sold off and stuff, but, 324 00:24:13,930 --> 00:24:15,758 why, you like animals? 325 00:24:15,802 --> 00:24:16,846 - Yeah. - Yeah? 326 00:24:18,369 --> 00:24:19,196 Well... 327 00:24:21,329 --> 00:24:23,940 I don't know, if you're interested, we could go out 328 00:24:23,984 --> 00:24:26,116 and check out one of those spreads up in the North Valley. 329 00:24:26,160 --> 00:24:28,684 I mean, not like a dude ranch or nothin' like that. 330 00:24:28,728 --> 00:24:30,120 Like a real workin' place? 331 00:24:32,383 --> 00:24:33,210 - Yeah. 332 00:24:34,081 --> 00:24:34,908 - Okay. 333 00:24:38,564 --> 00:24:40,479 Can I ask you somethin'? 334 00:24:40,522 --> 00:24:42,089 - Sure. 335 00:24:42,132 --> 00:24:43,046 - Is that kid okay? 336 00:24:43,960 --> 00:24:45,440 - Who, Lonnie? - Yeah. 337 00:24:46,528 --> 00:24:47,355 - Yeah, why? 338 00:24:48,617 --> 00:24:50,489 - I don't know, he just seems kinda... 339 00:24:53,013 --> 00:24:55,842 I don't know, like he needs some fresh air or, you know, 340 00:24:55,885 --> 00:24:59,106 I don't know, he needs somethin'. 341 00:25:01,021 --> 00:25:03,676 - He's still really scared of the dark. 342 00:25:03,719 --> 00:25:05,504 He has to sleep with the lights on. 343 00:25:06,940 --> 00:25:08,985 - I can barely sleep with the lights off. 344 00:25:12,119 --> 00:25:15,426 - He's okay, I watch out for him. 345 00:25:18,038 --> 00:25:19,387 - You're a good girl. 346 00:25:21,650 --> 00:25:22,825 No, I mean it. 347 00:25:23,652 --> 00:25:25,524 You have a good heart. 348 00:25:28,701 --> 00:25:33,706 ♪ Field of light 349 00:25:34,663 --> 00:25:39,668 ♪ They hold me inside 350 00:25:40,669 --> 00:25:44,934 ♪ Count my stars 351 00:25:44,978 --> 00:25:49,939 ♪ They're all lucky in the sky 352 00:25:52,812 --> 00:25:57,294 ♪ There's a time 353 00:25:58,339 --> 00:26:03,344 ♪ When you go off the light 354 00:26:04,475 --> 00:26:08,741 ♪ And all my things 355 00:26:08,784 --> 00:26:13,615 ♪ Look like someone else's 356 00:26:14,311 --> 00:26:16,575 ♪ Memories 357 00:26:28,412 --> 00:26:32,634 ♪ Cold outside 358 00:26:32,678 --> 00:26:37,073 ♪ Burns a great big hole in my heart ♪ 359 00:26:38,771 --> 00:26:41,034 - I wanna do this with you. 360 00:26:41,077 --> 00:26:42,905 It makes you so happy. 361 00:26:42,949 --> 00:26:44,385 - I'm happy just bein' with ya. 362 00:26:46,561 --> 00:26:47,649 - Not like this. 363 00:26:48,781 --> 00:26:53,786 ♪ And your smile makes it bright ♪ 364 00:26:55,439 --> 00:26:58,529 ♪ It makes it bright 365 00:27:27,341 --> 00:27:32,346 ♪ Sleep inside 366 00:27:32,389 --> 00:27:35,218 ♪ Ocean has miles 367 00:27:37,525 --> 00:27:38,482 - Hey, man. 368 00:27:38,526 --> 00:27:40,136 Hey, there's an open window. 369 00:27:40,180 --> 00:27:41,703 Hey, what're you all doin'? 370 00:27:41,747 --> 00:27:43,313 - Where's Cowboy? - Where's John Wayne? 371 00:27:43,357 --> 00:27:45,054 - Oh, my god. - Yeah, sure I do. 372 00:27:45,098 --> 00:27:46,665 - Come on in, you'll love my car. 373 00:27:46,708 --> 00:27:49,319 - No, no, you gotta love people, not cars! 374 00:27:49,363 --> 00:27:50,712 No, hey, I'm serious! 375 00:27:50,756 --> 00:27:52,888 - What do I do? 376 00:27:52,932 --> 00:27:55,108 - We don't belong in there, you belong out here! 377 00:27:55,151 --> 00:27:56,500 You're trapped in there, you know that? 378 00:27:56,544 --> 00:27:57,588 - Man, look, we not trapped. 379 00:27:57,632 --> 00:27:59,590 We got places to go, you underdig? 380 00:27:59,634 --> 00:28:00,940 - Get... - Harlan! 381 00:28:00,983 --> 00:28:02,855 - Out the box, we gotta get out the box, baby. 382 00:28:02,898 --> 00:28:05,901 Hey, baby, we gotta get out the box. 383 00:28:07,729 --> 00:28:09,252 You preach it, preach it, Tex. 384 00:28:15,432 --> 00:28:16,869 - Hey, hey. - Stop! 385 00:28:16,912 --> 00:28:18,914 You're crazy, what're you doing? 386 00:28:18,958 --> 00:28:20,786 - I'm not crazy, I'm the only sane man on this street. 387 00:28:20,829 --> 00:28:23,092 - Yeah, on the street. 388 00:28:23,136 --> 00:28:27,401 - Look, they're all sittin' here in boxes. 389 00:28:29,882 --> 00:28:32,885 ♪ I know they shine 390 00:28:50,424 --> 00:28:51,730 - How long does this last? 391 00:28:54,036 --> 00:28:56,256 - Just for a little while. 392 00:28:56,299 --> 00:28:57,692 You won't feel it tomorrow. 393 00:29:00,826 --> 00:29:04,743 - What're you thinkin'? 394 00:29:04,786 --> 00:29:07,963 - There's all these things that I wanna do, but, 395 00:29:08,007 --> 00:29:10,792 I don't think I'll ever get to do 'em. 396 00:29:10,836 --> 00:29:13,186 - You can do anything you wanna do. 397 00:29:14,709 --> 00:29:18,060 You can even be anybody you wanna be, you just have to 398 00:29:19,496 --> 00:29:22,804 decide on it, and then just do it. 399 00:29:22,848 --> 00:29:25,285 - It's like waiting for your life to start. 400 00:29:28,854 --> 00:29:30,116 What starts it, you know? 401 00:29:31,595 --> 00:29:34,381 - Most days I just wanna step outside of my own heart, 402 00:29:37,079 --> 00:29:39,647 go walk under a sky full of stars, 403 00:29:42,041 --> 00:29:43,564 and hear nothin' but the wind. 404 00:29:45,348 --> 00:29:48,743 And when I do speak, I want it to be with my true voice. 405 00:29:48,787 --> 00:29:51,050 Do you think you talk with your true voice? 406 00:29:51,093 --> 00:29:52,355 - I don't know. 407 00:29:55,576 --> 00:29:57,360 How do I know it? 408 00:29:57,404 --> 00:29:59,275 - 'Cause you don't hear other words in your head 409 00:29:59,319 --> 00:30:00,363 while you're talkin'. 410 00:30:02,713 --> 00:30:04,672 The things you really wanna be sayin'. 411 00:30:06,108 --> 00:30:08,197 And you don't say things that don't matter to you. 412 00:30:09,938 --> 00:30:11,505 - Do you feel true to yourself? 413 00:30:15,204 --> 00:30:16,640 - Not very often. 414 00:30:19,513 --> 00:30:20,644 I do right now. 415 00:30:25,519 --> 00:30:26,912 - Me, too. 416 00:30:34,658 --> 00:30:36,095 Hey. 417 00:30:36,138 --> 00:30:37,487 - Where the fuck you been? 418 00:30:38,358 --> 00:30:39,663 - I slept over at April's. 419 00:30:40,621 --> 00:30:42,231 - Wait a goddamn minute! 420 00:30:47,193 --> 00:30:48,455 What happened to the guy? 421 00:30:50,936 --> 00:30:52,372 - Nothin'. 422 00:30:52,415 --> 00:30:53,982 - I was up the whole goddamn night worryin' about you! 423 00:30:54,026 --> 00:30:56,898 - Well, I'm sure your friend kept your mind off of it. 424 00:30:56,942 --> 00:30:59,379 - God damn it, I'm not done talkin'. 425 00:30:59,422 --> 00:31:03,035 Tobe I'm not, come on, Tobe? 426 00:31:03,078 --> 00:31:05,254 Open the door, come on, open the door. 427 00:31:05,298 --> 00:31:07,561 - No fuckin' way. - Open the fucking door! 428 00:31:10,346 --> 00:31:11,957 All right, we're gonna talk about this tonight, 429 00:31:12,000 --> 00:31:13,959 and you'll be here when I get home! 430 00:31:14,916 --> 00:31:16,396 You hear me? 431 00:31:16,439 --> 00:31:17,658 - Yes. - What? 432 00:31:17,701 --> 00:31:18,746 - Yes! 433 00:31:29,061 --> 00:31:30,758 - Look, you got somethin' in there that's mine, 434 00:31:30,801 --> 00:31:33,239 and I ain't aimin' to give it up cheap! 435 00:31:33,282 --> 00:31:35,241 If I come in there, I'm comin' in hot. 436 00:31:45,816 --> 00:31:47,209 You got a lot of nerve shootin' at me! 437 00:31:48,602 --> 00:31:50,691 Half of that's mine, there was plenty for everyone! 438 00:31:52,084 --> 00:31:53,824 - Hey, keep it down in there, you idiot! 439 00:31:53,868 --> 00:31:55,391 - Keep it down, yourself! 440 00:31:56,915 --> 00:31:59,178 You think I like listenin' to your game shows all day? 441 00:31:59,221 --> 00:32:01,310 - There's somethin' wrong with you! 442 00:32:04,705 --> 00:32:06,446 - It's greed that's gonna be the death of ya, 443 00:32:06,489 --> 00:32:07,577 'cause you're gonna... 444 00:32:10,189 --> 00:32:12,365 You're a greedy little pig, and you're gonna squeal 445 00:32:12,408 --> 00:32:14,454 like a pig when I come through that door! 446 00:32:27,032 --> 00:32:29,077 All over a few little lumps of ore. 447 00:32:36,563 --> 00:32:37,956 I guess that's just the human folly. 448 00:32:57,801 --> 00:32:59,020 It's just up here apiece. 449 00:33:02,067 --> 00:33:05,461 - Are those the ones? - That's them, all right. 450 00:33:05,505 --> 00:33:06,680 You like them? 451 00:33:08,464 --> 00:33:11,163 Well, which one you want? 452 00:33:15,994 --> 00:33:17,473 Hey, bud. 453 00:33:17,517 --> 00:33:18,692 Hey, there. 454 00:33:18,735 --> 00:33:20,041 Hey, there. 455 00:33:20,085 --> 00:33:22,783 Hey, there, shh. 456 00:33:22,826 --> 00:33:23,653 Shh. 457 00:33:24,785 --> 00:33:26,395 Shh. 458 00:33:26,439 --> 00:33:27,266 Come on. 459 00:33:34,447 --> 00:33:38,799 ♪ Join uphill 460 00:33:38,842 --> 00:33:43,586 ♪ To hide away 461 00:33:43,630 --> 00:33:47,808 ♪ Leave your nest 462 00:33:47,851 --> 00:33:52,856 ♪ To run astray 463 00:33:54,858 --> 00:33:58,427 ♪ For you to be mine 464 00:33:58,471 --> 00:34:00,125 - What do you think? 465 00:34:01,300 --> 00:34:03,345 - It's beautiful. 466 00:34:03,389 --> 00:34:05,913 - Yeah, it still is, isn't it? 467 00:34:11,353 --> 00:34:15,575 ♪ Lead me in 468 00:34:15,618 --> 00:34:20,623 ♪ To a-wanderin' 469 00:34:22,625 --> 00:34:25,715 ♪ For you to be mine 470 00:34:31,373 --> 00:34:33,071 - You think things have a purpose? 471 00:34:34,289 --> 00:34:39,033 - What do you mean? 472 00:34:39,077 --> 00:34:42,428 - You think everything has somethin' it's supposed to do? 473 00:34:43,864 --> 00:34:44,691 Or be? 474 00:34:46,432 --> 00:34:47,911 - It's kind of a nice thought. 475 00:34:48,912 --> 00:34:52,002 - I sat here a lot of times, I looked at this tree, I... 476 00:34:53,352 --> 00:34:55,528 I wondered if that branch had a purpose. 477 00:34:57,269 --> 00:34:58,226 Maybe it's there to 478 00:35:00,054 --> 00:35:01,011 provide shade, 479 00:35:02,926 --> 00:35:06,060 maybe it's gonna get cut down to make somebody 480 00:35:06,104 --> 00:35:07,844 a nice piece of furniture some day. 481 00:35:10,412 --> 00:35:14,068 Or maybe you're supposed to have a swing on it. 482 00:35:15,852 --> 00:35:16,984 I don't know, maybe it's just there 483 00:35:17,027 --> 00:35:18,638 so the tree can balance itself. 484 00:35:21,510 --> 00:35:22,816 I leaned toward the swing, 485 00:35:24,034 --> 00:35:25,645 'cause it seemed kinda hopeful to me. 486 00:35:29,170 --> 00:35:32,521 And now I see you sittin' up there and I know I was right. 487 00:36:08,470 --> 00:36:09,297 - Can I watch? 488 00:36:13,562 --> 00:36:14,389 - Yeah. 489 00:36:20,613 --> 00:36:22,397 Where's your sister? 490 00:36:22,441 --> 00:36:24,834 - I don't know. 491 00:36:24,878 --> 00:36:26,140 Are you still mad at her? 492 00:36:29,404 --> 00:36:31,319 - Look, I love your sister, she just... 493 00:36:32,755 --> 00:36:35,105 She gets under my skin sometimes, okay? 494 00:36:38,196 --> 00:36:39,458 - What do you love about her? 495 00:36:42,591 --> 00:36:44,550 - I don't know, what do you love about her? 496 00:36:45,420 --> 00:36:47,422 - I don't know. 497 00:36:47,466 --> 00:36:49,294 - Just the whole package, huh? 498 00:36:49,337 --> 00:36:50,251 - Yeah, I guess. 499 00:36:52,166 --> 00:36:54,255 - Well, she's got gumption. 500 00:36:54,299 --> 00:36:56,518 - What's that? 501 00:36:56,562 --> 00:37:01,567 - It means, uh, she's got spirit, she won't take shit. 502 00:37:04,874 --> 00:37:07,877 Drives me crazy, but I know it's good for her. 503 00:37:07,921 --> 00:37:09,488 America's tough on the meek. 504 00:37:10,619 --> 00:37:12,534 - "The meek shall inherit the earth." 505 00:37:12,578 --> 00:37:14,014 - What? 506 00:37:14,057 --> 00:37:15,885 - "The meek shall inherit the earth." 507 00:37:19,715 --> 00:37:21,804 - Where'd you get that crap? 508 00:37:21,848 --> 00:37:23,197 - Heard it on TV. 509 00:37:23,241 --> 00:37:24,067 - Oh. 510 00:37:25,547 --> 00:37:27,984 The meek might inherit a fortune when a relative dies, 511 00:37:28,028 --> 00:37:29,247 but they won't get the earth. 512 00:37:30,683 --> 00:37:33,251 No, the only good thing about the meek is that, uh, 513 00:37:34,948 --> 00:37:37,255 they make it easier on the ones with gumption. 514 00:37:39,169 --> 00:37:40,388 - Can you learn gumption? 515 00:37:44,436 --> 00:37:46,089 - No. 516 00:37:46,133 --> 00:37:48,353 No, I think you got it, or you don't. 517 00:38:00,887 --> 00:38:01,714 - Hold it! 518 00:38:06,936 --> 00:38:08,155 - Hey, Charlie. 519 00:38:08,198 --> 00:38:10,766 Boy, you sure got him in great shape. 520 00:38:10,810 --> 00:38:13,160 He's runnin' all day, stopped right on the 11s. 521 00:38:17,077 --> 00:38:17,904 - Get off him. 522 00:38:19,384 --> 00:38:20,950 - What? 523 00:38:20,994 --> 00:38:23,039 - Get off my horse. 524 00:38:23,083 --> 00:38:24,693 Get off the horse! 525 00:38:24,737 --> 00:38:25,912 You speak english. 526 00:38:29,219 --> 00:38:31,047 - Quit foolin' around, Charlie, you're scarin' my girl. 527 00:38:31,091 --> 00:38:32,310 - You're on my property. 528 00:38:33,180 --> 00:38:34,529 You're on my horse. 529 00:38:35,965 --> 00:38:39,317 If I shot you, I would be well within the law. 530 00:38:40,796 --> 00:38:43,059 - Well, I ain't even sure that's technically correct. 531 00:38:43,103 --> 00:38:45,018 - Get off the horse, Harlan. - It's okay, sweetheart. 532 00:38:45,061 --> 00:38:46,715 We're having some kind of miscommunication here, 533 00:38:46,759 --> 00:38:48,456 but we'll work it out. 534 00:38:48,500 --> 00:38:51,633 - I don't know what's wrong with your friend's head there, 535 00:38:51,677 --> 00:38:54,767 ma'am, but you better talk him down off that horse 536 00:38:54,810 --> 00:38:57,073 just as fast as you can. - Harlan, get down. 537 00:38:59,989 --> 00:39:01,469 - Yeah, all right. 538 00:39:04,559 --> 00:39:07,606 But I ain't gettin' off 'cause of you and your gun. 539 00:39:07,649 --> 00:39:09,303 I'm just gettin' off 'cause my girl here wants me to, 540 00:39:09,347 --> 00:39:10,957 and I'll do anything for her. 541 00:39:11,000 --> 00:39:13,873 Unlike you, Charlie, I got my priorities straight. 542 00:39:13,916 --> 00:39:17,006 - I don't give a rat's ass about your priorities. 543 00:39:17,050 --> 00:39:18,530 Stop callin' me Charlie. 544 00:39:30,019 --> 00:39:31,673 - You know what? You really disappoint me. 545 00:39:31,717 --> 00:39:33,153 After them nice conversations we had, you're gonna go 546 00:39:33,196 --> 00:39:34,676 and embarrass me in front of my girl like this? 547 00:39:34,720 --> 00:39:36,852 I oughta give you an ass kickin' just on principle. 548 00:39:36,896 --> 00:39:38,898 Come on, sweet pea, let's get outta here. 549 00:39:39,638 --> 00:39:40,726 - That ain't an exit. 550 00:39:40,769 --> 00:39:42,336 - You wanna put the rifle down, sir? 551 00:39:44,338 --> 00:39:45,600 Just put the firearm down, sir. 552 00:39:45,644 --> 00:39:47,820 - They're the thieves! - Thank you, officer. 553 00:39:47,863 --> 00:39:50,170 God, have you lost your mind, Charlie? 554 00:39:50,213 --> 00:39:51,954 Going and pointing guns at your friends? 555 00:39:51,998 --> 00:39:53,260 - Easy, easy, easy. - They're the thieves! 556 00:39:53,303 --> 00:39:55,567 These are the thieves! - You too, sir. 557 00:39:55,610 --> 00:39:57,003 - They're the thieves! - Sir, everybody! 558 00:39:57,046 --> 00:39:58,613 What's goin' on here? 559 00:39:58,657 --> 00:40:00,702 - They stole one of my horses. - We didn't steal anything! 560 00:40:00,746 --> 00:40:01,790 - Yeah, the horse is right there. 561 00:40:01,834 --> 00:40:03,226 - He's right there! 562 00:40:03,270 --> 00:40:04,967 - They came on my property and they stole a horse. 563 00:40:05,011 --> 00:40:06,839 And the guy with the cowboy hat? 564 00:40:06,882 --> 00:40:08,188 He just threatened me. 565 00:40:08,231 --> 00:40:09,624 - What? That's bullshit! 566 00:40:09,668 --> 00:40:11,147 - Hey, you got a filthy mouth, ma'am! 567 00:40:11,191 --> 00:40:12,627 - Take it easy! 568 00:40:12,671 --> 00:40:15,282 Now, where's the horse? - The horse is right there! 569 00:40:15,325 --> 00:40:18,459 - The white one was stolen by them, without my permission-- 570 00:40:18,503 --> 00:40:20,156 - Whoa whoa whoa, wait a minute, wait a minute, officer. 571 00:40:20,200 --> 00:40:22,550 Officer, I come here and borrow the horses all the time. 572 00:40:22,594 --> 00:40:25,292 Charlie says it's fine, as long as I bring my own gear. 573 00:40:25,335 --> 00:40:27,555 You know? And he wasn't here when we happened to show up. 574 00:40:27,599 --> 00:40:28,948 So we borrowed the horse, we come back, 575 00:40:28,991 --> 00:40:30,515 and now he's flipped his lid on me. 576 00:40:30,558 --> 00:40:33,431 - This ain't the Old West, it's the goddamn Valley, son! 577 00:40:33,474 --> 00:40:35,041 - You're the one with the gun! 578 00:40:35,084 --> 00:40:37,565 - I don't even know the guy, for Christ's sake! 579 00:40:37,609 --> 00:40:39,785 - He takes a lot of medication and sometimes he gets off it, 580 00:40:39,828 --> 00:40:41,569 so he gets in a mood like this. 581 00:40:41,613 --> 00:40:42,918 - I don't take medication! 582 00:40:42,962 --> 00:40:45,443 - You gotta take those pills, Charlie. 583 00:40:45,486 --> 00:40:46,879 - My name is not Charlie! 584 00:40:46,922 --> 00:40:49,447 - Gene, get him in the car right now, now, let's go. 585 00:40:54,843 --> 00:40:56,366 - Have you really met Charlie? 586 00:40:57,542 --> 00:40:59,544 - What? Yeah, of course, I told ya I did. 587 00:41:01,415 --> 00:41:03,199 - 'Cause you can tell me, it's okay. 588 00:41:06,464 --> 00:41:08,770 I mean, he says his name wasn't Charlie. 589 00:41:09,945 --> 00:41:10,859 - Oh, that. 590 00:41:12,470 --> 00:41:13,688 I mean, I don't know if he's got another name or somethin', 591 00:41:13,732 --> 00:41:16,343 but I just always called him Charlie. 592 00:41:21,174 --> 00:41:22,001 You mad at me? 593 00:41:26,309 --> 00:41:27,223 - Oh, shit. 594 00:41:28,442 --> 00:41:29,269 Great. 595 00:41:43,022 --> 00:41:44,632 - I'd say I take care of my critters 596 00:41:44,676 --> 00:41:48,201 a hell of a lot better than you take care of your children. 597 00:41:48,244 --> 00:41:49,811 - Right. 598 00:41:49,855 --> 00:41:51,900 You mind tellin' me exactly what happened? 599 00:41:58,951 --> 00:42:01,170 - Listen, sir, I just wanna say, uh... 600 00:42:02,607 --> 00:42:04,347 I understand if you're upset, but, 601 00:42:05,740 --> 00:42:07,655 it really had nothin' to do with Tobe. 602 00:42:09,614 --> 00:42:12,530 If there's any fault at all, it was definitely mine. 603 00:42:13,792 --> 00:42:15,141 - You don't have to apologize to him, Harlan. 604 00:42:15,184 --> 00:42:18,623 - Well, no, I think it's important to 605 00:42:18,666 --> 00:42:21,713 take responsibility for your actions, you know? 606 00:42:21,756 --> 00:42:23,236 Not really much more you can ask of a person 607 00:42:23,279 --> 00:42:24,933 than take responsibility. 608 00:42:24,977 --> 00:42:26,935 - How about not breakin' the law with a minor? 609 00:42:29,634 --> 00:42:30,722 - Well, yeah, sure. 610 00:42:33,028 --> 00:42:36,075 But that don't apply, 'cause, you know that wasn't the case. 611 00:42:38,643 --> 00:42:41,820 It really was just a misunderstandin'. 612 00:42:42,951 --> 00:42:44,474 - Tobe, tell your friend here, 613 00:42:46,259 --> 00:42:49,131 it's gonna take a little more honesty to win me over. 614 00:42:49,175 --> 00:42:51,307 - I don't give a shit if he wins you over. 615 00:42:52,134 --> 00:42:53,222 Ow. 616 00:43:14,156 --> 00:43:15,418 - See you, Lonnie. 617 00:43:15,462 --> 00:43:16,332 Hey, thanks a lot. 618 00:43:51,846 --> 00:43:53,413 - No! 619 00:43:53,456 --> 00:43:54,980 Let me go! 620 00:43:55,023 --> 00:43:56,895 - No, you're gonna sit here and you're gonna talk to me! 621 00:43:56,938 --> 00:43:59,288 - I don't wanna talk to you! 622 00:44:00,768 --> 00:44:03,945 Let me go! - You're gonna talk to me! 623 00:44:03,989 --> 00:44:05,773 - Now, look-- - Fuck you! 624 00:44:05,817 --> 00:44:07,035 - Don't you tell me to fuck off! 625 00:44:07,079 --> 00:44:09,255 I'm your fucking goddamn father! 626 00:44:15,261 --> 00:44:17,872 God damn it, if I catch you near that nutcase again, 627 00:44:17,916 --> 00:44:18,743 I'll break his fuckin' ass! 628 00:44:35,585 --> 00:44:38,284 Come on, come on, come on. 629 00:44:38,327 --> 00:44:39,807 Tobe, get the hell back in-- 630 00:44:46,335 --> 00:44:47,162 Tobe, I... 631 00:44:48,947 --> 00:44:50,600 I'm sorry, I'm sorry. 632 00:44:51,732 --> 00:44:53,647 - Get the fuck away from me. 633 00:44:53,691 --> 00:44:54,735 - Are you all right? 634 00:44:54,779 --> 00:44:56,041 - Get the fuck away! 635 00:45:23,721 --> 00:45:25,200 What're you doing? 636 00:45:25,244 --> 00:45:27,028 - I'm knockin' on your window. 637 00:45:27,072 --> 00:45:29,074 What're you doin'? - I'm sleeping. 638 00:45:31,163 --> 00:45:32,686 - How'd your window get broke? 639 00:45:34,949 --> 00:45:35,907 - Just an accident. 640 00:45:38,300 --> 00:45:40,259 - Did he get rough with you? 641 00:45:40,302 --> 00:45:41,260 - No. 642 00:45:41,303 --> 00:45:42,696 - You swear? - Yeah. 643 00:45:43,828 --> 00:45:45,351 - Did he say anything about me? 644 00:45:49,572 --> 00:45:52,358 - He just said that he didn't want me to see you anymore. 645 00:45:59,452 --> 00:46:01,889 - You ain't gonna listen to him, are you? 646 00:46:01,933 --> 00:46:05,023 - No way. 647 00:46:08,766 --> 00:46:10,637 - You wanna come take a walk with me? 648 00:46:11,507 --> 00:46:12,334 - I can't. 649 00:46:13,901 --> 00:46:16,295 - There's a mean church service goin' on down the road. 650 00:46:16,338 --> 00:46:19,515 Spanish Lutherans, you never seen spirit like that. 651 00:46:20,865 --> 00:46:22,257 - I can't, just not tonight. 652 00:46:23,693 --> 00:46:24,999 - Will I see you tomorrow? 653 00:46:25,043 --> 00:46:27,741 - I'm not gonna be here, I gotta go with April 654 00:46:27,785 --> 00:46:29,743 and her parents to San Diego for the weekend. 655 00:46:30,962 --> 00:46:33,138 - I'll come and see you on Monday mornin'. 656 00:46:33,181 --> 00:46:36,271 - Don't come over here, just 'cause of my dad. 657 00:46:37,229 --> 00:46:38,839 I'll come and see you. 658 00:46:38,883 --> 00:46:40,275 - Okay, what time? 659 00:46:41,711 --> 00:46:43,626 - 10:02 in the morning. 660 00:46:45,019 --> 00:46:45,846 - Why so late? 661 00:46:47,848 --> 00:46:48,675 - 10:01? 662 00:46:51,025 --> 00:46:53,027 - All right, that'll do. 663 00:46:54,812 --> 00:46:56,030 - Crazy cowboy. 664 00:46:58,946 --> 00:46:59,947 - Do you love me? 665 00:47:02,689 --> 00:47:04,082 - Yes. 666 00:47:04,125 --> 00:47:08,347 Now, get. 667 00:47:37,463 --> 00:47:40,770 - Dear Joe, I am sorry to notice how many days 668 00:47:40,814 --> 00:47:43,077 have come and gone since you have heard word from me. 669 00:47:44,383 --> 00:47:46,428 Did you think your old cowpoke had rode himself 670 00:47:46,472 --> 00:47:48,387 off the edge of the earth? 671 00:47:48,430 --> 00:47:50,389 Gone but not forgotten, I hope. 672 00:47:51,303 --> 00:47:55,220 ♪ No one to say goodbye 673 00:47:55,263 --> 00:47:56,874 - I've meant to write you for some time, 674 00:47:56,917 --> 00:47:59,180 but have just been too darn busy. 675 00:47:59,224 --> 00:48:01,487 What, with workin' so hard and tryin' to have 676 00:48:01,530 --> 00:48:03,445 a little fun now and then on the side. 677 00:48:06,057 --> 00:48:08,581 I know that you worry about me bein' lonely out here 678 00:48:08,624 --> 00:48:11,932 on my own, so you'll be pleased to know that I am goin' 679 00:48:11,976 --> 00:48:15,588 with a super gal, her name is October. 680 00:48:15,631 --> 00:48:19,113 Eight million folks in this town, but she's the one for me. 681 00:48:19,157 --> 00:48:20,549 She brought me to her family, 682 00:48:20,593 --> 00:48:22,638 and they have made me their own, 683 00:48:22,682 --> 00:48:24,902 and we are stuck together like each other's shadow. 684 00:48:26,468 --> 00:48:28,731 - And those are the top headlines at 10:44 AM, 685 00:48:28,775 --> 00:48:31,038 this sunny Monday morning in Los Angeles. 686 00:48:48,838 --> 00:48:50,057 - Hey, it's the twig man. 687 00:48:52,494 --> 00:48:53,495 What's shakin', bud? 688 00:48:55,019 --> 00:48:56,368 - All right. 689 00:48:56,411 --> 00:48:58,326 - You havin' a good vacation? - Yeah. 690 00:48:59,545 --> 00:49:01,634 - Well, is Tobe around? 691 00:49:01,677 --> 00:49:02,504 - No. 692 00:49:05,768 --> 00:49:07,857 - Has she got back from her trip? 693 00:49:07,901 --> 00:49:08,728 - I don't know. 694 00:49:10,121 --> 00:49:10,948 - Huh, I... 695 00:49:12,993 --> 00:49:14,212 - You wanna wait for her? 696 00:49:16,954 --> 00:49:18,564 - Well, I mean, I was waitin' for her. 697 00:49:18,607 --> 00:49:21,349 She was supposed to come by. 698 00:49:25,832 --> 00:49:27,486 Nah, that's all right, I'm gonna be at my spread. 699 00:49:27,529 --> 00:49:30,489 When she gets home, just tell her to come and see me, okay? 700 00:49:30,532 --> 00:49:32,447 - Okay. - All right, I'll see ya. 701 00:49:34,014 --> 00:49:34,841 - Hey, Harlan? 702 00:49:40,586 --> 00:49:42,805 Do you wanna see somethin'? 703 00:49:44,068 --> 00:49:44,938 - Yeah. 704 00:49:46,548 --> 00:49:49,638 Wow, that's a hell of a collection. 705 00:49:53,120 --> 00:49:55,688 You know what that is? 706 00:49:55,731 --> 00:49:58,560 That's a 1921 Colt Peacemaker. 707 00:49:58,604 --> 00:50:01,694 - Yeah, that's his favorite. 708 00:50:01,737 --> 00:50:03,217 - That's a beauty. 709 00:50:05,567 --> 00:50:07,352 You ever shoot any of these with him? 710 00:50:07,395 --> 00:50:11,138 - No, he says I have to be 16 to touch a gun. 711 00:50:11,182 --> 00:50:13,706 - 16? 712 00:50:15,316 --> 00:50:17,362 Your dad was in the war, huh? 713 00:50:17,405 --> 00:50:18,624 - Yeah, I guess. 714 00:50:21,279 --> 00:50:22,106 - Well... 715 00:50:24,673 --> 00:50:26,545 You doing anything today? 716 00:51:05,975 --> 00:51:08,369 So, who's your real pa then, if it ain't Wade? 717 00:51:09,718 --> 00:51:11,590 - I don't know. 718 00:51:11,633 --> 00:51:13,331 I never met him. 719 00:51:13,374 --> 00:51:15,159 - Well, I guess Wade's it then, huh? 720 00:51:17,987 --> 00:51:20,381 - Yeah, I guess he pays for our food and everything. 721 00:51:21,643 --> 00:51:23,906 - Nah, it takes more than that to be your pa. 722 00:51:24,864 --> 00:51:25,821 - Where's your dad? 723 00:51:27,867 --> 00:51:31,088 - Well, he up and left me, when I was right about your age. 724 00:51:42,577 --> 00:51:43,578 This right here? 725 00:51:43,622 --> 00:51:45,276 That's a single-action Colt .45. 726 00:51:46,451 --> 00:51:49,889 They've been makin' that gun since 1873, 727 00:51:49,932 --> 00:51:52,152 and they ain't made a single change to it. 728 00:51:52,196 --> 00:51:53,588 That's how sweet it is. 729 00:51:54,198 --> 00:51:56,287 Everyone you ever heard of, Wyatt Earp, Billy the Kid, 730 00:51:56,330 --> 00:51:58,680 all of 'em, they had a gun just like this. 731 00:51:58,724 --> 00:52:01,988 Now, single-action, what that means, 732 00:52:02,031 --> 00:52:03,859 is you can pull that trigger all day, 733 00:52:03,903 --> 00:52:05,296 and it doesn't do nothin'. 734 00:52:05,339 --> 00:52:07,602 You gotta thumb that hammer back for it to fire, 735 00:52:07,646 --> 00:52:09,474 and you gotta do it every time. 736 00:52:09,517 --> 00:52:11,302 That makes it a little tricky. 737 00:52:11,345 --> 00:52:13,869 So that means in the old days, those gunfighters, 738 00:52:13,913 --> 00:52:15,915 they had to draw and cock and shoot all in one motion. 739 00:52:21,094 --> 00:52:23,009 After a while, you start gettin' a rhythm with it. 740 00:52:40,026 --> 00:52:41,854 You want the last two? 741 00:52:46,119 --> 00:52:46,772 Come on over here. 742 00:52:48,077 --> 00:52:50,515 Now, when you're ready, just thumb her back. 743 00:52:51,559 --> 00:52:53,082 Just let it roll, nice and easy. 744 00:52:53,126 --> 00:52:55,259 Be ready, it's gonna kick a little the first time. 745 00:53:00,481 --> 00:53:02,440 Now this time, don't even aim it. 746 00:53:02,483 --> 00:53:04,920 Just point it, like you point your finger. 747 00:53:04,964 --> 00:53:07,227 Make it almost like an extension of you, okay? 748 00:53:18,325 --> 00:53:19,196 Look at that! 749 00:53:20,849 --> 00:53:21,763 That's good stuff. 750 00:53:50,227 --> 00:53:55,275 ♪ The silence of a fallin' star ♪ 751 00:53:55,319 --> 00:53:59,410 ♪ Lights up a purple sky 752 00:54:00,541 --> 00:54:04,980 ♪ And as I wonder where you are ♪ 753 00:54:06,025 --> 00:54:11,160 ♪ I'm so lonesome, I could cry 754 00:54:11,204 --> 00:54:15,121 ♪ I'm so lonesome, I could cry 755 00:54:18,298 --> 00:54:20,692 - Boy, that's about my favorite song. 756 00:54:23,608 --> 00:54:25,914 We could sound all right with a little more practice. 757 00:54:27,046 --> 00:54:29,309 - Tobe's not here. 758 00:54:29,353 --> 00:54:31,442 And I don't want her spendin' time with you. 759 00:54:31,485 --> 00:54:33,487 - Well, I'm gonna have to hear that from her, 760 00:54:33,531 --> 00:54:34,793 before it's okay with me. 761 00:54:39,145 --> 00:54:40,320 Anyway, I wasn't spendin' time with Tobe. 762 00:54:40,364 --> 00:54:41,756 I was here with Lonnie. 763 00:54:41,800 --> 00:54:45,107 - The point is, I don't want you around here, period. 764 00:54:45,151 --> 00:54:47,240 - I know that the circumstances of the other night 765 00:54:47,284 --> 00:54:48,633 probably don't sit too well with you. 766 00:54:48,676 --> 00:54:51,026 I'm sure you're feelin' like I'm a bad influence. 767 00:54:52,854 --> 00:54:53,681 But I ain't. 768 00:54:54,813 --> 00:54:56,728 No, I got nothin' but good intentions. 769 00:54:57,816 --> 00:54:59,774 I just wish you'd accept my apology. 770 00:55:01,385 --> 00:55:02,647 You're the head honcho, sir. 771 00:55:02,690 --> 00:55:04,475 I really ain't tryin' to take that away from you. 772 00:55:04,518 --> 00:55:06,259 - Okay, it's Harlan, right? 773 00:55:06,303 --> 00:55:07,913 - Yes, that's right, Harlan. 774 00:55:07,956 --> 00:55:09,741 Harlan Fairfax Carruthers. 775 00:55:09,784 --> 00:55:12,396 - Okay, well, Harlan, I know all about you, 776 00:55:12,439 --> 00:55:14,180 and I ain't buyin' what you're sellin'. 777 00:55:15,529 --> 00:55:18,097 - Huh, how do you know so much about me? 778 00:55:18,140 --> 00:55:20,926 - 'Cause it's my job and I see your kind every day. 779 00:55:20,969 --> 00:55:23,145 - My kind? - Yes, sir. 780 00:55:23,189 --> 00:55:24,495 - Well, what kind is that? 781 00:55:24,538 --> 00:55:26,148 - Well, you need it spelled out for ya? 782 00:55:26,192 --> 00:55:28,325 - Well, I think you should. 783 00:55:28,368 --> 00:55:30,631 - What you are, is you're a piece of trailer trash. 784 00:55:30,675 --> 00:55:33,330 You're a nobody who wishes he was a somebody. 785 00:55:33,373 --> 00:55:34,983 But what makes you different, 786 00:55:35,027 --> 00:55:37,899 is you're willing to do somethin' stupid to meet your goal. 787 00:55:38,900 --> 00:55:40,467 And that makes you a menace. 788 00:55:40,511 --> 00:55:43,383 And that's why I don't want you around my kids. 789 00:55:48,693 --> 00:55:51,304 - Tell me the truth, does that sound like me to you? 790 00:55:52,653 --> 00:55:53,480 - No. 791 00:55:55,352 --> 00:55:56,614 - Shut up and go inside. 792 00:55:56,657 --> 00:55:59,356 - That boy has a right to his opinion of me. 793 00:55:59,399 --> 00:56:00,705 - Go inside, Lonnie. - No, he's my friend. 794 00:56:00,748 --> 00:56:02,359 - Lonnie-- - No, he knows me. 795 00:56:02,402 --> 00:56:03,925 - Go inside. - It's okay, it's okay. 796 00:56:03,969 --> 00:56:05,666 - You shut the fuck up, you go inside! 797 00:56:05,710 --> 00:56:07,276 - Hey, yell at him-- - Get the fuck inside! 798 00:56:07,320 --> 00:56:11,411 - Hey, you better talk to me, mister, 'cause I am here! 799 00:56:11,455 --> 00:56:14,283 And I ain't nobody, I am a person, and I ain't goin' 800 00:56:14,327 --> 00:56:16,111 outta here just 'cause one son of a bitch don't like me! 801 00:56:16,155 --> 00:56:17,635 - All right, if that's the way you want it. 802 00:56:17,678 --> 00:56:18,505 - Okay? - Okay. 803 00:56:18,549 --> 00:56:19,506 - I know I ain't important, 804 00:56:19,550 --> 00:56:21,203 but I know how to stand my ground! 805 00:56:21,247 --> 00:56:22,074 For love! 806 00:56:27,775 --> 00:56:29,647 I'm sorry, man. 807 00:56:29,690 --> 00:56:31,126 I'm really sorry. 808 00:56:32,606 --> 00:56:33,433 - You should go. 809 00:56:34,826 --> 00:56:36,218 - I can't, I can't do that. 810 00:56:37,568 --> 00:56:40,309 No more, no more. 811 00:56:40,353 --> 00:56:41,572 No more. - He's getting his gun! 812 00:56:41,615 --> 00:56:44,618 - That's okay, that's okay, that's okay. 813 00:56:44,662 --> 00:56:46,968 You don't gotta go here, we don't have to do this at all. 814 00:56:47,012 --> 00:56:48,709 - Get the hell outta here. 815 00:56:48,753 --> 00:56:51,016 - You're settin' a terrible example for that boy. 816 00:56:51,059 --> 00:56:51,886 - Don't! 817 00:56:55,455 --> 00:56:56,935 - Am I gettin' through to you? 818 00:57:01,505 --> 00:57:02,984 - Yeah, you're gettin' through. 819 00:57:04,769 --> 00:57:06,597 You're gettin' through loud and clear. 820 00:57:12,037 --> 00:57:13,821 You wanna pull it or you want me to walk outta here? 821 00:57:13,865 --> 00:57:15,954 - I want you to get the fuck outta here. 822 00:57:23,527 --> 00:57:25,137 - Okay, put her down, I'll leave. 823 00:57:43,895 --> 00:57:45,113 You're a real solid kid. 824 00:57:45,157 --> 00:57:47,159 Don't you let anybody tell you different. 825 00:57:55,167 --> 00:57:56,255 - No, Lonnie. 826 00:57:58,692 --> 00:58:01,042 - You can't threaten my friends with a gun. 827 00:58:01,086 --> 00:58:02,348 What right do you have to do that? 828 00:58:02,391 --> 00:58:04,524 - How do I know he's not some kind of pervert? 829 00:58:04,568 --> 00:58:05,917 - You're a fucking bastard. - God damn it. 830 00:58:05,960 --> 00:58:07,092 Just watch your fuckin' mouth. 831 00:58:07,135 --> 00:58:09,094 - I'll cuss at you if I fucking want to! 832 00:58:09,137 --> 00:58:13,664 - What'd you... 833 00:58:16,449 --> 00:58:19,583 Don't, Tobe, come on, Tobe. 834 00:58:19,626 --> 00:58:22,455 - Stop, stop, stop, stop! 835 00:58:22,499 --> 00:58:25,153 - Stop it, will you stop? - Stop! 836 00:58:26,415 --> 00:58:27,373 I love him! 837 00:58:28,809 --> 00:58:31,725 Why can't you just let me love him? 838 00:59:31,698 --> 00:59:32,699 - Hey. - Hey. 839 00:59:34,135 --> 00:59:36,573 Where you been? You had me all worried. 840 00:59:36,616 --> 00:59:37,704 Come here, sit down. 841 00:59:37,748 --> 00:59:39,358 Come here, come on, sit down. 842 00:59:39,401 --> 00:59:40,228 Sit down. 843 00:59:43,057 --> 00:59:44,842 - It's okay. 844 00:59:47,192 --> 00:59:50,717 I'm really sorry that he did that to you. 845 00:59:50,761 --> 00:59:51,588 - Well... 846 00:59:53,894 --> 00:59:54,721 Yeah. 847 00:59:55,679 --> 00:59:56,505 It's all right. 848 00:59:58,159 --> 01:00:00,335 You know, sometimes things like this 849 01:00:00,379 --> 01:00:02,511 make things a whole lot clearer. 850 01:00:02,555 --> 01:00:04,775 - He was goin' off about you like you kidnapped Lonnie, 851 01:00:04,818 --> 01:00:08,474 or some bullshit. 852 01:00:08,517 --> 01:00:11,042 I can't even believe him, he's just gotten so crazy. 853 01:00:11,085 --> 01:00:13,305 - I had him back before the sun was even down, you know? 854 01:00:13,348 --> 01:00:15,742 Hey, do you want a donut, sweetheart? 855 01:00:15,786 --> 01:00:17,352 Or a cup of hot chocolate or something? 856 01:00:17,396 --> 01:00:18,353 - No, no, no, wait. 857 01:00:21,705 --> 01:00:23,141 You really did take him out? 858 01:00:24,882 --> 01:00:26,623 - Yeah, yeah, I went lookin' for you. 859 01:00:26,666 --> 01:00:29,190 I was worried when you didn't show up. 860 01:00:29,234 --> 01:00:30,539 He was there on his own, you know. 861 01:00:30,583 --> 01:00:32,672 He didn't have nothin' to do. 862 01:00:32,716 --> 01:00:35,066 I felt bad for him, I took him out to that wash 863 01:00:35,109 --> 01:00:37,416 and we just popped a few cans. 864 01:00:37,459 --> 01:00:38,722 - You took him shooting? 865 01:00:39,940 --> 01:00:41,681 Why would you do that? 866 01:00:41,725 --> 01:00:43,552 - He was all alone, you should've seen his face. 867 01:00:43,596 --> 01:00:45,250 I felt so bad for him. 868 01:00:45,293 --> 01:00:48,775 - That's not the point, you knew that would piss my dad off! 869 01:00:51,517 --> 01:00:52,344 - Oh, hey. 870 01:00:56,087 --> 01:00:59,525 I just, I thought, 871 01:00:59,568 --> 01:01:02,180 I was gonna have him back before he got home, but... 872 01:01:04,138 --> 01:01:07,054 - Harlan, you can't just do things like that. 873 01:01:08,403 --> 01:01:11,145 Now it's gonna be even harder for me to see you. 874 01:01:17,761 --> 01:01:18,631 - October. 875 01:01:21,068 --> 01:01:23,331 Are you happy livin' in that house with Wade? 876 01:01:28,380 --> 01:01:29,860 We gotta get you outta there. 877 01:01:30,599 --> 01:01:31,992 - What? 878 01:01:32,036 --> 01:01:34,212 - We gotta get you outta there, you and Lonnie, both. 879 01:01:34,255 --> 01:01:35,822 We'll take you somewhere else. 880 01:01:35,866 --> 01:01:38,085 - Harlan, no, just stop being so-- 881 01:01:38,129 --> 01:01:40,740 - I'm, how am I bein'? - Just be cool, okay? 882 01:01:44,178 --> 01:01:45,266 - I'm cool as can be. 883 01:01:52,404 --> 01:01:53,231 - Look. 884 01:01:55,799 --> 01:01:58,366 Let's just not see each other for a while. 885 01:01:58,410 --> 01:02:00,194 - No, no, I don't wanna do that. 886 01:02:00,238 --> 01:02:01,761 - Just until he calms down a little bit. 887 01:02:01,805 --> 01:02:03,110 - Well, when is that gonna be? 888 01:02:03,154 --> 01:02:04,242 - I don't know. 889 01:02:09,551 --> 01:02:10,857 - Hey, hey, hey, where are you goin'? 890 01:02:10,901 --> 01:02:12,337 Don't go, don't go. 891 01:02:14,731 --> 01:02:17,081 - Harlan, I have to go home. 892 01:02:20,780 --> 01:02:24,175 - Look, everything's gonna be fine, okay? 893 01:02:28,048 --> 01:02:29,354 I'm gonna figure somethin' out, okay? 894 01:02:29,397 --> 01:02:30,224 I promise. 895 01:03:06,913 --> 01:03:08,872 What's your line, what's your line? 896 01:03:12,832 --> 01:03:14,878 I have a background in... 897 01:03:18,620 --> 01:03:20,622 Automotive service. 898 01:03:21,885 --> 01:03:24,409 Man, I'm a fuckin' cowboy, what's your line? 899 01:03:26,890 --> 01:03:28,630 Why'd I say ranchin'? 900 01:03:41,295 --> 01:03:43,994 But really, I'm a, I'm an Indian. 901 01:03:45,822 --> 01:03:47,475 Yeah, I'm an Indian. 902 01:03:48,302 --> 01:03:49,608 Last of the Mohicans. 903 01:03:53,525 --> 01:03:54,656 Why, what's your line? 904 01:03:57,834 --> 01:03:58,835 What's your line? 905 01:04:01,228 --> 01:04:02,055 Wade. 906 01:04:04,623 --> 01:04:05,493 Corrections? 907 01:04:07,278 --> 01:04:08,670 Oh, so you're a screw head. 908 01:04:10,411 --> 01:04:11,848 Yeah, a screw head, yeah. 909 01:04:11,891 --> 01:04:13,588 No, that's what we called ya. 910 01:04:15,721 --> 01:04:18,028 What, oh, you come from a long line of screw heads? 911 01:04:19,290 --> 01:04:22,728 I come from a long line of warrior... 912 01:04:23,903 --> 01:04:25,339 Kings. 913 01:04:25,383 --> 01:04:26,253 Shit. 914 01:04:30,040 --> 01:04:32,869 Shit. 915 01:04:34,653 --> 01:04:35,741 You think I'm foolin'? 916 01:04:38,178 --> 01:04:38,831 You see that? 917 01:04:40,050 --> 01:04:41,921 That's how that's gonna look comin' at ya. 918 01:05:23,702 --> 01:05:25,922 Yeah, who's the nobody now? 919 01:05:35,148 --> 01:05:37,585 - Comin' in, Harlan! 920 01:05:37,629 --> 01:05:38,978 Harlan, Harlan, you in here? 921 01:05:41,807 --> 01:05:43,287 - What's up, Renee? 922 01:05:43,330 --> 01:05:47,465 - Just tell me that is not a bullet hole in my window. 923 01:05:47,508 --> 01:05:49,075 - Mm, no, I guess it is. 924 01:05:49,119 --> 01:05:50,990 - Well, have you just lost your fuckin' mind? 925 01:05:51,034 --> 01:05:53,950 - You can't be shootin' at windows out here. 926 01:05:53,993 --> 01:05:55,908 Renee? - Go to your room! 927 01:05:55,952 --> 01:05:57,083 Both of you, go to your room! 928 01:06:01,000 --> 01:06:03,089 Are you fucking crazy? 929 01:06:03,133 --> 01:06:04,961 - What? It was just an accident, Renee, I'm sorry. 930 01:06:05,004 --> 01:06:06,527 - I don't care what it was. 931 01:06:06,571 --> 01:06:09,269 Now, Harlan, you know I like you, 932 01:06:09,313 --> 01:06:13,404 but you never give me any respect, so you have got to go! 933 01:06:13,447 --> 01:06:14,709 Don't think about it, don't ponder it, 934 01:06:14,753 --> 01:06:16,450 don't roll it around in that brain of yours. 935 01:06:16,494 --> 01:06:18,452 Just pack up your stuff and go. 936 01:06:28,941 --> 01:06:30,682 I'm serious, Harlan. 937 01:06:30,725 --> 01:06:33,119 - I'm gettin' my fuckin' shit, Renee, all right? 938 01:07:08,415 --> 01:07:10,504 - Last stop. 939 01:07:10,548 --> 01:07:11,462 Hey, buddy. 940 01:07:13,377 --> 01:07:14,900 End of the line. 941 01:07:28,348 --> 01:07:31,830 ♪ And I knew 942 01:07:31,873 --> 01:07:35,442 ♪ I was close to you 943 01:07:35,486 --> 01:07:40,491 ♪ And I knew 944 01:07:42,667 --> 01:07:46,149 ♪ Catch me flyin' 945 01:07:46,192 --> 01:07:49,674 ♪ In the sun 946 01:07:49,717 --> 01:07:53,156 ♪ Catch me drinkin' 947 01:07:53,199 --> 01:07:55,810 ♪ Of your wine 948 01:08:20,400 --> 01:08:21,401 - Dear Joe. 949 01:08:23,490 --> 01:08:25,144 Isn't it funny how life goes? 950 01:08:27,581 --> 01:08:31,150 We all struggle so mightily, I don't even think 951 01:08:31,194 --> 01:08:33,457 we really know what secret we're lookin' for. 952 01:08:34,762 --> 01:08:38,331 ♪ I'm gonna put something in you ♪ 953 01:08:39,985 --> 01:08:43,423 - People'll tell you all kinds of things out here, 954 01:08:43,467 --> 01:08:45,033 designed to make you feel better. 955 01:08:46,296 --> 01:08:49,125 I've never heard so many huckster remedies. 956 01:08:49,168 --> 01:08:52,563 ♪ All your sisters wanna fly 957 01:08:54,042 --> 01:08:56,741 - I've tried livin' down in the Valley again. 958 01:08:56,784 --> 01:08:59,787 ♪ Around my golden sky - Really tried this time. 959 01:08:59,831 --> 01:09:02,225 I walked up and down it, lookin' for one open face, 960 01:09:03,356 --> 01:09:04,836 but most people I've met hardly seem 961 01:09:04,879 --> 01:09:06,620 like human beings to me anymore. 962 01:09:17,457 --> 01:09:19,503 I've often felt that somethin' mysterious 963 01:09:19,546 --> 01:09:22,070 was keepin' itself hidden from me, 964 01:09:22,114 --> 01:09:23,985 and I've spent years tryin' to guess at it. 965 01:09:25,596 --> 01:09:29,252 Now life has gone and revealed my purpose to me all at once, 966 01:09:29,295 --> 01:09:31,732 and everything else just seems like an illusion. 967 01:09:32,646 --> 01:09:34,953 Like a painted wooden horse. 968 01:09:37,999 --> 01:09:43,091 ♪ It's real 969 01:09:43,135 --> 01:09:47,574 ♪ Just because you feel 970 01:09:48,314 --> 01:09:52,492 ♪ Hollow inside 971 01:09:52,536 --> 01:09:54,581 ♪ It's real 972 01:10:11,294 --> 01:10:12,730 - Can I help you? - Uh, maybe you can. 973 01:10:12,773 --> 01:10:15,863 I'm lookin' for someone. - Who're you looking for? 974 01:10:17,038 --> 01:10:19,606 - I'm looking for a friend of mine. 975 01:10:19,650 --> 01:10:22,522 - You're disturbing our prayers and you must leave. 976 01:10:22,566 --> 01:10:23,958 - Okay, just-- - Okay? 977 01:10:24,002 --> 01:10:25,656 - Okay, yeah, it's not him. - It's time to go. 978 01:10:25,699 --> 01:10:27,701 You're disturbing our prayers. - Okay, okay, okay! 979 01:10:27,745 --> 01:10:29,399 Take your hands off me. 980 01:10:29,442 --> 01:10:31,052 Don't, don't, don't push me, big fella. 981 01:10:31,096 --> 01:10:32,271 Don't, don't push me. 982 01:10:34,230 --> 01:10:35,622 Cut it out! 983 01:10:35,666 --> 01:10:37,494 Oh, come on, come on, now. 984 01:10:41,324 --> 01:10:44,805 Come on, this is no way to treat a person! 985 01:11:03,346 --> 01:11:04,695 It's been a long time, Joe. 986 01:11:05,826 --> 01:11:07,698 Will you be surprised to hear from me? 987 01:11:09,352 --> 01:11:11,005 If we passed each other on the street, 988 01:11:11,049 --> 01:11:14,400 we might not even recognize each other to say hello. 989 01:11:14,444 --> 01:11:16,968 Maybe that's happened without our even sensing it. 990 01:11:21,581 --> 01:11:24,192 I used to wonder why you did what you did. 991 01:11:24,236 --> 01:11:26,064 What made you leave. 992 01:11:26,107 --> 01:11:28,501 But I think I see now what you were lookin' for. 993 01:11:30,155 --> 01:11:33,332 I hope you see that in my own way I'm after the same things. 994 01:11:37,815 --> 01:11:40,339 I hope this letter finds you well, though I would've liked 995 01:11:40,383 --> 01:11:42,298 to look you in the face one more time. 996 01:11:46,998 --> 01:11:49,348 The winter rains have cleared the smog out. 997 01:11:49,392 --> 01:11:50,610 For the first time, 998 01:11:50,654 --> 01:11:52,656 I can really see the trail in front of me. 999 01:11:53,787 --> 01:11:55,311 I'm off to a greener pasture. 1000 01:11:57,095 --> 01:12:00,054 If you think of me now and then, wish me luck. 1001 01:12:01,012 --> 01:12:02,318 Your loving son. 1002 01:13:23,747 --> 01:13:26,793 Hey, sweet pea. 1003 01:13:32,364 --> 01:13:33,147 - Harlan, what're you doing? 1004 01:13:33,191 --> 01:13:34,714 - What? Oh, hey. 1005 01:13:36,107 --> 01:13:37,456 Oh, gosh. 1006 01:13:37,500 --> 01:13:39,153 - Where have you been? 1007 01:13:39,197 --> 01:13:41,591 - Well, I've been around, I just... 1008 01:13:42,679 --> 01:13:44,245 I had a few things I had to do. 1009 01:13:46,204 --> 01:13:47,466 - I was really worried about you. 1010 01:13:47,510 --> 01:13:48,989 I didn't know where you were. 1011 01:13:49,860 --> 01:13:52,689 - I thought you didn't wanna see me for a while, so I... 1012 01:13:54,517 --> 01:13:56,475 Well, I thought I should leave you alone. 1013 01:13:56,519 --> 01:13:58,085 - You didn't have to disappear. 1014 01:13:59,696 --> 01:14:01,654 I was just really upset when I said that. 1015 01:14:01,698 --> 01:14:03,613 - Are you sure? - Yeah. 1016 01:14:03,656 --> 01:14:05,266 - You ain't still mad at me now? 1017 01:14:07,530 --> 01:14:08,574 Oh, gosh. 1018 01:14:10,271 --> 01:14:11,925 Well, that's all that matters, then. 1019 01:14:12,970 --> 01:14:14,580 As long as we're stickin' together. 1020 01:14:15,799 --> 01:14:16,626 - Are you okay? 1021 01:14:18,541 --> 01:14:19,150 - Yeah. 1022 01:14:20,543 --> 01:14:23,328 I know you don't want me comin' around here, but I... 1023 01:14:23,371 --> 01:14:25,025 I don't know, I really needed to see you, you know? 1024 01:14:25,069 --> 01:14:26,940 I wanted to talk to you about things. 1025 01:14:28,464 --> 01:14:30,422 - How did you even get in? 1026 01:14:30,466 --> 01:14:31,815 - I thought I heard you round the side, 1027 01:14:31,858 --> 01:14:34,165 so I went round and there was a door open. 1028 01:14:34,208 --> 01:14:35,514 I didn't see your dad's truck here, 1029 01:14:35,558 --> 01:14:37,821 so I thought I could surprise you or somethin'. 1030 01:14:41,259 --> 01:14:43,740 - Let's go for a walk. - No, no, no, come here. 1031 01:14:43,783 --> 01:14:45,524 Come on, no, no, come on. 1032 01:14:45,568 --> 01:14:46,960 Come on, we ain't got time. 1033 01:15:00,713 --> 01:15:04,238 - What's going on, Harlan? 1034 01:15:04,282 --> 01:15:05,675 - What do you mean? 1035 01:15:06,980 --> 01:15:08,329 - Why is my bag out? 1036 01:15:09,461 --> 01:15:10,854 - 'Cause we're gonna get outta here. 1037 01:15:12,290 --> 01:15:14,422 - What're you talking about? 1038 01:15:14,466 --> 01:15:17,077 - Like I said, I told you I would figure this out. 1039 01:15:17,121 --> 01:15:18,862 I did, look, look, it took me a little while, 1040 01:15:18,905 --> 01:15:21,081 but I got some real dough together. 1041 01:15:21,125 --> 01:15:23,823 This'll take us a long way and then we can get set up 1042 01:15:23,867 --> 01:15:26,478 and send for Lonnie, or whatever you wanna do. 1043 01:15:26,522 --> 01:15:28,045 Whatever you wanna do, we can do it now. 1044 01:15:29,350 --> 01:15:31,657 I packed a few things, I mean, I didn't know 1045 01:15:31,701 --> 01:15:33,659 exactly what you would want, but I just got excited. 1046 01:15:33,703 --> 01:15:34,834 I got seven of everything. 1047 01:15:35,966 --> 01:15:37,620 I couldn't find seven of your bras. 1048 01:15:37,663 --> 01:15:40,840 I mean, I put your dress in, 1049 01:15:40,884 --> 01:15:42,668 but I'm sure there's stuff you're gonna want. 1050 01:15:42,712 --> 01:15:44,365 Little things I don't know about? 1051 01:15:45,932 --> 01:15:47,717 Sweetheart, what do you say? Come on. 1052 01:15:47,760 --> 01:15:50,371 - Okay, Harlan, my dad's gonna be here any second, 1053 01:15:50,415 --> 01:15:52,373 so let's just go, right now, okay? 1054 01:15:52,417 --> 01:15:54,201 - No, no, no, we got time, we got time. 1055 01:15:54,245 --> 01:15:55,507 Just, let's get our stuff. 1056 01:15:55,551 --> 01:15:56,813 'Cause we ain't gonna have another chance. 1057 01:15:56,856 --> 01:15:58,466 - Harlan, no, come on, put this back, please. 1058 01:15:58,510 --> 01:16:00,556 - No, no, hey, whoa whoa, what're you doin'? 1059 01:16:00,599 --> 01:16:02,383 - Harlan, you know if my dad sees this he's gonna 1060 01:16:02,427 --> 01:16:04,211 kill me, okay, so let's just-- - He's not gonna kill ya. 1061 01:16:04,255 --> 01:16:05,822 Sweetheart, sweetheart. 1062 01:16:05,865 --> 01:16:07,954 We're gonna be a long way away before he figures this out. 1063 01:16:07,998 --> 01:16:09,521 - Harlan, I told you the other day 1064 01:16:09,565 --> 01:16:10,957 that I didn't wanna go away. 1065 01:16:14,439 --> 01:16:15,266 - No. 1066 01:16:16,746 --> 01:16:19,357 That wasn't you talkin', though. 1067 01:16:19,400 --> 01:16:20,793 - Who was it, then? 1068 01:16:20,837 --> 01:16:23,404 - That was someone else's voice talkin' through you. 1069 01:16:23,448 --> 01:16:25,058 That was your fear-- - Okay, you know what? 1070 01:16:25,102 --> 01:16:26,582 I don't even know what the hell you're talking about 1071 01:16:26,625 --> 01:16:28,192 right now, okay, so I think you need to go. 1072 01:16:28,235 --> 01:16:29,802 - October, listen to me. 1073 01:16:29,846 --> 01:16:31,630 Sweetheart, I know you're scared, 1074 01:16:31,674 --> 01:16:32,805 but we ain't gonna get another chance. 1075 01:16:32,849 --> 01:16:34,720 Now you gotta look down inside you 1076 01:16:34,764 --> 01:16:36,809 and listen to your true heart, listen to what it's telling-- 1077 01:16:36,853 --> 01:16:38,463 - Okay, you know what, this is my true heart, 1078 01:16:38,506 --> 01:16:40,508 and this is my true voice and I want you to go, okay? 1079 01:16:40,552 --> 01:16:42,119 Go! - Don't holler at me! 1080 01:16:42,162 --> 01:16:43,990 - There is a need to holler, you're not listening to me, 1081 01:16:44,034 --> 01:16:45,905 and you need to get out of here! 1082 01:16:45,949 --> 01:16:47,124 What is wrong with you, Harlan? 1083 01:16:47,167 --> 01:16:48,081 - What's wrong with you? 1084 01:17:14,542 --> 01:17:17,850 Sweet pea. 1085 01:17:17,894 --> 01:17:19,722 Sweet pea, I didn't... 1086 01:17:21,854 --> 01:17:24,552 Honey, can you hear me? 1087 01:17:24,596 --> 01:17:26,293 Can you hear me? 1088 01:17:28,034 --> 01:17:29,862 Just keep breathing. 1089 01:17:29,906 --> 01:17:31,168 Keep breathing. 1090 01:17:46,749 --> 01:17:48,620 - 911, state your emergency. 1091 01:17:48,664 --> 01:17:51,667 911, what is your emergency? 1092 01:17:51,710 --> 01:17:52,537 Hello? 1093 01:18:17,954 --> 01:18:19,129 - Anyone home here? 1094 01:18:21,697 --> 01:18:22,523 Tobe? 1095 01:18:24,264 --> 01:18:25,091 Lonnie? 1096 01:18:28,138 --> 01:18:28,965 Tobe? 1097 01:18:39,976 --> 01:18:40,803 Tobe? 1098 01:18:54,164 --> 01:18:55,687 Somebody help my daughter! 1099 01:18:56,644 --> 01:18:58,777 Somebody help my daughter! 1100 01:20:11,371 --> 01:20:13,547 - Do you have any other firearms in the house? 1101 01:20:13,591 --> 01:20:16,289 - I keep them all under lock and key. 1102 01:20:16,333 --> 01:20:17,813 - Except for the one. 1103 01:20:19,902 --> 01:20:21,251 - He must've broken into it. 1104 01:20:22,818 --> 01:20:24,297 - The case wasn't broken into. 1105 01:20:24,341 --> 01:20:26,473 - Well, look, he got it, somehow. 1106 01:20:27,648 --> 01:20:28,780 - Okay. 1107 01:20:28,824 --> 01:20:30,347 She say anything? 1108 01:20:30,390 --> 01:20:31,217 - No. 1109 01:20:33,045 --> 01:20:36,048 She was, she was already unconscious. 1110 01:20:37,006 --> 01:20:38,572 - What about your son? 1111 01:20:39,835 --> 01:20:41,749 - He came home after we left. 1112 01:20:41,793 --> 01:20:43,882 - Does he have access to your guns? 1113 01:20:43,926 --> 01:20:44,752 - No way. 1114 01:20:46,363 --> 01:20:48,147 - His fingerprints were on the gun. 1115 01:20:50,802 --> 01:20:53,849 Could've been an accident. - It wasn't an accident. 1116 01:20:57,330 --> 01:21:01,465 - Well, nobody else has seen this cowboy person, Wade. 1117 01:21:20,397 --> 01:21:25,402 - Hey, Twig. 1118 01:21:28,100 --> 01:21:28,927 Hey, bud. 1119 01:21:37,893 --> 01:21:38,719 - Tobe got shot. 1120 01:21:40,765 --> 01:21:41,635 - Yeah, I know it. 1121 01:21:44,116 --> 01:21:45,552 I got hit, too. 1122 01:21:45,596 --> 01:21:46,423 - Who did it? 1123 01:21:47,467 --> 01:21:49,556 - She didn't say nothin' to nobody? 1124 01:21:49,600 --> 01:21:50,862 - She's in coma. 1125 01:21:56,346 --> 01:21:57,173 - It was Wade. 1126 01:21:59,001 --> 01:22:00,089 - It was? - Yeah. 1127 01:22:02,091 --> 01:22:05,224 I came over here to see her, I wanted to say goodbye, 1128 01:22:05,268 --> 01:22:07,052 'cause I was goin' away for a while. 1129 01:22:08,924 --> 01:22:10,751 She wanted to come with me and... 1130 01:22:12,753 --> 01:22:16,105 We were talkin' about it and we didn't hear him come home. 1131 01:22:16,148 --> 01:22:18,020 He come at me with that gun. 1132 01:22:18,063 --> 01:22:19,804 Tobe got in between us, then he shot her. 1133 01:22:21,066 --> 01:22:23,242 She was tryin' to protect me and he shot her. 1134 01:22:26,028 --> 01:22:28,378 What kind of a son of a bitch would do a thing like that? 1135 01:22:29,814 --> 01:22:32,556 He'd have shot me too, but I jumped out that window. 1136 01:22:32,599 --> 01:22:33,774 - Where'd you get shot? 1137 01:22:38,083 --> 01:22:39,606 Does it hurt? 1138 01:22:39,650 --> 01:22:41,434 - No, it just went through the skin. 1139 01:22:43,436 --> 01:22:44,611 I'll be all right. 1140 01:22:45,961 --> 01:22:47,875 - They found my fingerprints on the gun. 1141 01:22:49,747 --> 01:22:51,749 I have to talk to the police tomorrow morning. 1142 01:22:59,235 --> 01:23:00,062 - Twig. 1143 01:23:01,193 --> 01:23:02,847 I want you to listen to me. 1144 01:23:04,327 --> 01:23:06,372 I think that you should go and get some of your things 1145 01:23:06,416 --> 01:23:08,287 together and you should come with me right now. 1146 01:23:08,331 --> 01:23:09,158 - I can't. 1147 01:23:10,507 --> 01:23:11,508 - Yes, you can. 1148 01:23:12,988 --> 01:23:15,381 Now, sooner or later, those cops are gonna figure out 1149 01:23:15,425 --> 01:23:17,122 it was your dad that done this thing. 1150 01:23:18,428 --> 01:23:20,734 And when they do, they're gonna lock him away. 1151 01:23:22,910 --> 01:23:25,000 Then they're gonna take you, 1152 01:23:25,043 --> 01:23:26,871 and they're gonna put you with another family. 1153 01:23:26,914 --> 01:23:29,439 - No, they won't. - Yes, they will. 1154 01:23:29,482 --> 01:23:32,442 Now, if you get lucky, maybe you'll get a good one. 1155 01:23:33,834 --> 01:23:34,879 One that'll be nice to you, 1156 01:23:34,922 --> 01:23:36,837 and keep you around for a long time. 1157 01:23:38,622 --> 01:23:40,624 But I think the chances of that are slim. 1158 01:23:41,886 --> 01:23:44,584 'Cause people don't want a half-grown kid. 1159 01:23:44,628 --> 01:23:47,979 They want a little baby they can raise up from scratch. 1160 01:23:48,023 --> 01:23:50,895 They'll even take one from China, if they have to. 1161 01:23:50,938 --> 01:23:51,765 That's the truth. 1162 01:23:54,159 --> 01:23:56,422 You're gonna end up a ward of the state, bud. 1163 01:23:57,771 --> 01:23:59,208 Do you know what that means? 1164 01:24:01,166 --> 01:24:04,169 Mm, it's about the worst thing that can happen to a kid. 1165 01:24:05,953 --> 01:24:07,694 And I don't want that to happen to you. 1166 01:24:09,131 --> 01:24:11,916 If you wanna come with me, I'll take you outta here. 1167 01:24:11,959 --> 01:24:13,526 Go up to my hideout for a while? 1168 01:24:16,268 --> 01:24:17,661 When Tobe gets better, we'll come down here 1169 01:24:17,704 --> 01:24:18,749 and we'll get her, too. 1170 01:24:19,837 --> 01:24:22,013 And then all three of us will take off 1171 01:24:22,057 --> 01:24:24,059 and leave this whole shitty place behind. 1172 01:24:27,975 --> 01:24:29,020 What do you say, bud? 1173 01:24:30,848 --> 01:24:31,849 You wanna go with me? 1174 01:24:34,460 --> 01:24:35,287 - Yeah. 1175 01:24:36,375 --> 01:24:37,246 - All right. 1176 01:24:38,508 --> 01:24:40,162 Go and throw a few of your duds in a bag, 1177 01:24:40,205 --> 01:24:41,119 and get me a blanket. 1178 01:24:42,425 --> 01:24:44,557 And I'll meet you out in the back alley, okay? 1179 01:24:44,601 --> 01:24:45,428 Come on. 1180 01:25:39,221 --> 01:25:40,613 Come on, come on. 1181 01:25:50,014 --> 01:25:50,841 Whoa. 1182 01:25:51,972 --> 01:25:52,799 Hey, Twig! 1183 01:25:54,192 --> 01:25:55,019 - Hi. 1184 01:26:03,941 --> 01:26:05,682 - It's gonna be a beautiful day. 1185 01:26:05,725 --> 01:26:06,726 You hungry? - Yeah. 1186 01:26:08,554 --> 01:26:11,601 - Let's get somethin' to eat and go for a ride, all right? 1187 01:26:11,644 --> 01:26:12,471 - Yeah. 1188 01:27:09,006 --> 01:27:11,487 - Boy, that's about as high up as you can get around here. 1189 01:27:16,579 --> 01:27:17,580 Are you cryin', bud? 1190 01:27:19,843 --> 01:27:20,670 - I'm sorry. 1191 01:27:25,109 --> 01:27:27,024 - Don't ever be sorry for cryin'. 1192 01:27:27,067 --> 01:27:28,243 Ain't no shame in that. 1193 01:27:35,075 --> 01:27:37,513 I try not to cry in front of someone, 1194 01:27:37,556 --> 01:27:40,124 if I think they're against me, but that's about it. 1195 01:27:50,090 --> 01:27:52,092 - Is Tobe gonna be okay? 1196 01:27:55,357 --> 01:27:58,316 - Is that what you're worryin' about? 1197 01:28:08,021 --> 01:28:09,284 You know what? 1198 01:28:09,327 --> 01:28:10,720 Come here. 1199 01:28:10,763 --> 01:28:14,289 Come on, come with me, I wanna do somethin' with ya. 1200 01:28:31,044 --> 01:28:32,568 I think we should say a prayer. 1201 01:28:34,918 --> 01:28:36,920 Send a message to Tobe and these antennas here 1202 01:28:36,963 --> 01:28:38,269 will carry it down to her. 1203 01:28:40,619 --> 01:28:43,448 She'll hear us communicatin' with her and she'll wake up. 1204 01:28:48,235 --> 01:28:49,236 Okay? - Okay. 1205 01:28:52,892 --> 01:28:54,024 - Let's close our eyes. 1206 01:29:00,683 --> 01:29:01,510 Tobe. 1207 01:29:03,642 --> 01:29:04,469 I love ya. 1208 01:29:05,775 --> 01:29:07,080 And Twig here loves ya. 1209 01:29:09,169 --> 01:29:12,172 And God and all the angels are pullin' for ya along with us. 1210 01:29:15,959 --> 01:29:20,006 You're gonna be fine. 1211 01:29:20,050 --> 01:29:21,791 You're gonna be fine. 1212 01:29:51,298 --> 01:29:52,212 - Mr. Summers. 1213 01:29:53,300 --> 01:29:54,127 She's up. 1214 01:30:03,441 --> 01:30:04,268 - Hi. 1215 01:30:12,494 --> 01:30:13,320 - Hi. 1216 01:30:19,283 --> 01:30:20,415 What happened? 1217 01:30:22,417 --> 01:30:24,984 - Well, you've been passed out. 1218 01:30:25,811 --> 01:30:28,814 - I feel really weird. 1219 01:30:38,781 --> 01:30:39,651 Where's Lonnie? 1220 01:30:41,261 --> 01:30:42,567 - Lonnie? 1221 01:30:43,916 --> 01:30:45,135 Lonnie! 1222 01:30:45,178 --> 01:30:46,005 Lon! 1223 01:30:49,661 --> 01:30:50,488 - Hey. 1224 01:30:51,533 --> 01:30:52,359 - He isn't here. 1225 01:30:54,536 --> 01:30:55,362 Lonnie? 1226 01:30:56,320 --> 01:30:57,147 Lonnie! 1227 01:31:11,988 --> 01:31:13,337 Remember me? 1228 01:31:13,380 --> 01:31:14,773 - Oh, yeah. 1229 01:31:14,817 --> 01:31:18,211 You're the dad who can't keep control of his own kid. 1230 01:31:18,255 --> 01:31:20,518 Lets her hang around with a liar. 1231 01:31:20,562 --> 01:31:22,346 - Well, that liar shot my daughter. 1232 01:31:24,087 --> 01:31:25,784 And he ran off with my little boy. 1233 01:31:30,136 --> 01:31:33,575 What we'd like to know is if you've seen him, since we met. 1234 01:31:33,618 --> 01:31:36,273 - No, sir, but I had a horse stole. 1235 01:31:36,316 --> 01:31:37,666 Same one. 1236 01:31:37,709 --> 01:31:39,450 - Have you tried to look for the horse? 1237 01:31:39,494 --> 01:31:42,148 - Of course I looked for him, I found him about a half-mile 1238 01:31:42,192 --> 01:31:44,194 over that little green hill there. 1239 01:31:44,237 --> 01:31:46,936 Started up into the draw and I lost him. 1240 01:31:46,979 --> 01:31:48,198 - Can you show us where? 1241 01:31:49,416 --> 01:31:50,243 - Do you ride? 1242 01:31:52,463 --> 01:31:55,031 If you scatter your seeds to the wind and move on, 1243 01:31:56,772 --> 01:31:59,862 you ain't never gonna get nothin' but weeds. 1244 01:31:59,905 --> 01:32:01,298 You gotta plant 'em. 1245 01:32:01,341 --> 01:32:03,126 Neat little rows. 1246 01:32:03,169 --> 01:32:07,217 And then look after each one, like it's the only one. 1247 01:32:11,351 --> 01:32:13,136 - You hear that? 1248 01:32:13,179 --> 01:32:16,052 - See that raw right up there? - Right, I got it. 1249 01:32:35,375 --> 01:32:37,464 - You ever eat a rabbit before? 1250 01:32:37,508 --> 01:32:38,335 - No. 1251 01:33:07,582 --> 01:33:08,321 - Hey, bud. 1252 01:33:09,845 --> 01:33:12,369 Come on, let's take a walk, I wanna show you somethin'. 1253 01:33:12,412 --> 01:33:13,239 - What? 1254 01:33:15,981 --> 01:33:17,243 - Come on, just trust me. 1255 01:33:22,292 --> 01:33:23,119 Come on. 1256 01:33:55,717 --> 01:33:58,328 You hold onto that for a while. 1257 01:34:05,030 --> 01:34:06,118 - Where are you goin'? 1258 01:34:07,032 --> 01:34:07,859 - I'm right here. 1259 01:34:09,295 --> 01:34:10,645 I ain't goin' anywhere. 1260 01:34:18,696 --> 01:34:20,263 - You there? 1261 01:34:20,306 --> 01:34:22,700 - Yeah, I'm right with ya. 1262 01:34:22,744 --> 01:34:25,398 Now you're okay, just work your way back to that fire. 1263 01:34:51,555 --> 01:34:52,991 - What was that? 1264 01:34:53,035 --> 01:34:55,646 - That's just another scared creature like us. 1265 01:35:09,181 --> 01:35:10,008 Don't run. 1266 01:35:12,010 --> 01:35:14,056 Move, but don't move like fear moves. 1267 01:35:15,797 --> 01:35:17,668 Move like a panther, move confident. 1268 01:35:19,104 --> 01:35:19,975 Then you will be. 1269 01:35:24,588 --> 01:35:26,459 - Hey, it's comin' from this way. 1270 01:35:26,503 --> 01:35:28,635 I heard voices down over here. 1271 01:35:32,117 --> 01:35:33,640 - Harlan? 1272 01:35:39,472 --> 01:35:40,299 Harlan! 1273 01:35:47,654 --> 01:35:49,439 - There he is! 1274 01:35:49,482 --> 01:35:53,443 Grab the boy! 1275 01:36:02,321 --> 01:36:03,540 - He's back there! 1276 01:36:09,546 --> 01:36:10,373 - Come on! 1277 01:36:14,246 --> 01:36:16,683 - No, no, no, don't shoot! 1278 01:36:16,727 --> 01:36:17,859 Lonnie! 1279 01:36:17,902 --> 01:36:18,773 Lon. 1280 01:36:47,540 --> 01:36:48,715 - Well, they sure ain't gonna find us, 1281 01:36:48,759 --> 01:36:51,893 'cause I don't even know where we are. 1282 01:36:52,807 --> 01:36:53,633 Come on. 1283 01:37:25,317 --> 01:37:26,144 Hey. 1284 01:37:27,232 --> 01:37:28,016 Hey. 1285 01:37:40,289 --> 01:37:41,116 Whoa. 1286 01:37:43,074 --> 01:37:45,076 - Where are we? 1287 01:38:20,546 --> 01:38:24,333 - His name's Martin Lasson, he's a local kid from Rosita. 1288 01:38:24,376 --> 01:38:26,335 Did a year in Chino for robbery. 1289 01:38:28,337 --> 01:38:30,295 It says he was in some 1290 01:38:31,949 --> 01:38:34,169 juvie hall over there in Ventura County. 1291 01:38:34,212 --> 01:38:35,997 Is that where you work? 1292 01:38:36,998 --> 01:38:37,824 - No. 1293 01:38:40,436 --> 01:38:43,439 - Sure be a funny coincidence, though, if it was. 1294 01:38:44,309 --> 01:38:45,136 - Yeah. 1295 01:40:16,793 --> 01:40:19,013 - Would you take a turn with me? 1296 01:40:24,670 --> 01:40:26,411 Well, I'm asking you. 1297 01:40:27,412 --> 01:40:31,068 Should we run it? 1298 01:40:31,112 --> 01:40:32,765 It's awfully nice. 1299 01:40:32,809 --> 01:40:34,202 - Yes, it is. 1300 01:40:34,245 --> 01:40:36,508 A town ain't a real town till it has a dance. 1301 01:40:40,121 --> 01:40:41,731 - Would you take a turn with me? 1302 01:40:45,256 --> 01:40:47,084 - I hardly feel I have the right to ask a lady 1303 01:40:47,128 --> 01:40:48,738 such as yourself to dance. 1304 01:40:50,392 --> 01:40:52,307 - Well, I'm asking you. 1305 01:40:55,136 --> 01:40:57,877 - Felt better, yeah. - Yeah. 1306 01:40:57,921 --> 01:41:00,750 - See you in a sec. 1307 01:41:00,793 --> 01:41:01,968 - Hey, bud, I think that's yours. 1308 01:41:02,012 --> 01:41:03,057 - Thanks, man. 1309 01:41:06,799 --> 01:41:11,195 - Let's make room for our new marshal and his lady fair! 1310 01:41:13,850 --> 01:41:15,025 - Duty calls, man. 1311 01:41:15,069 --> 01:41:16,418 I'll catch you later. 1312 01:41:50,756 --> 01:41:51,583 - Harlan! 1313 01:42:33,234 --> 01:42:34,104 Harlan! 1314 01:42:36,976 --> 01:42:37,803 - Lon? 1315 01:42:40,066 --> 01:42:41,111 - Jesus! - Don't take another step! 1316 01:42:41,155 --> 01:42:43,374 - Martin, take it easy! 1317 01:42:43,418 --> 01:42:44,462 - You take it easy! 1318 01:42:45,811 --> 01:42:46,986 Come on, Twig, come on down. 1319 01:42:47,030 --> 01:42:48,423 Untie that horse. 1320 01:42:48,466 --> 01:42:49,424 - Lonnie, get out of there. 1321 01:42:53,297 --> 01:42:54,864 - Wade, you take another step toward that boy, 1322 01:42:54,907 --> 01:42:56,779 and I'll put the next one in your head and I ain't foolin'. 1323 01:42:56,822 --> 01:42:59,564 - Hey, hey, look, nobody's gonna shoot anybody, we're just 1324 01:42:59,608 --> 01:43:01,262 gonna put our guns down, we're gonna talk about it. 1325 01:43:01,305 --> 01:43:03,829 - No, you're gonna put your gun down. 1326 01:43:03,873 --> 01:43:05,004 Do it right now! 1327 01:43:05,048 --> 01:43:06,528 Do it, easy, easy! 1328 01:43:06,571 --> 01:43:08,094 Thumb and a finger, real slow. 1329 01:43:10,445 --> 01:43:11,272 You, too! 1330 01:43:12,229 --> 01:43:13,056 Drop that belt! 1331 01:43:13,883 --> 01:43:14,753 Go on, drop it! 1332 01:43:23,022 --> 01:43:24,110 Go on, Lonnie, untie the horse. 1333 01:43:24,154 --> 01:43:26,243 - Lonnie, he shot Tobe. 1334 01:43:26,287 --> 01:43:27,940 - You shut your fuckin' mouth! 1335 01:43:27,984 --> 01:43:29,681 - The girl is not dead, Martin. 1336 01:43:29,725 --> 01:43:31,727 - You can tell the police all the lies you want to, Wade, 1337 01:43:31,770 --> 01:43:33,555 but you and me both know it was you that killed her. 1338 01:43:33,598 --> 01:43:34,817 - You're out of your fuckin' mind! 1339 01:43:34,860 --> 01:43:36,297 - Lonnie knows it's true too! 1340 01:43:36,340 --> 01:43:39,343 He seen the same thing that I seen! 1341 01:43:39,387 --> 01:43:40,605 - Harlan! 1342 01:43:58,623 --> 01:44:00,364 - Come on, Lonnie, come on! 1343 01:44:00,408 --> 01:44:01,235 Come on! 1344 01:44:05,587 --> 01:44:08,198 Let's go. 1345 01:44:30,481 --> 01:44:31,308 Aw, hell. 1346 01:44:39,838 --> 01:44:41,536 - Are you okay? - Yeah, take that. 1347 01:44:41,579 --> 01:44:42,885 Press it against there. 1348 01:44:42,928 --> 01:44:45,061 Press it right there. 1349 01:44:45,104 --> 01:44:47,542 Come on, press it, press it. 1350 01:44:47,585 --> 01:44:48,978 We gotta get off this ridge. 1351 01:45:23,882 --> 01:45:24,709 - Harlan. 1352 01:45:38,680 --> 01:45:39,550 - Hey. 1353 01:45:39,594 --> 01:45:40,986 Hey, we gotta get outta here. 1354 01:45:41,030 --> 01:45:43,293 Come on, get me on my feet. 1355 01:45:44,860 --> 01:45:46,470 - What about Lightning? 1356 01:45:46,514 --> 01:45:47,776 - Go on, go on! 1357 01:46:15,456 --> 01:46:16,848 - You gonna be all right? 1358 01:46:16,892 --> 01:46:17,893 - I hope so. 1359 01:46:19,329 --> 01:46:21,897 I don't wanna die in a place like this. 1360 01:46:21,940 --> 01:46:23,289 I don't like it in here. 1361 01:46:36,215 --> 01:46:39,044 Hey, hey. 1362 01:46:40,785 --> 01:46:42,047 Look out there. 1363 01:46:46,182 --> 01:46:47,923 - It's Lightning. 1364 01:46:47,966 --> 01:46:50,273 - What's he doin'? - He's just standin' there. 1365 01:46:50,316 --> 01:46:52,362 - He's gonna give us away. 1366 01:46:53,276 --> 01:46:54,582 You gotta get him outta there. 1367 01:46:54,625 --> 01:46:56,975 Bring him around back and put him in the garage. 1368 01:46:57,019 --> 01:46:59,282 No, hey, look at me. 1369 01:46:59,325 --> 01:47:01,153 You can do this. 1370 01:47:01,197 --> 01:47:02,285 Go on, go on. 1371 01:47:02,328 --> 01:47:03,982 Go on, you can do it. 1372 01:47:43,761 --> 01:47:46,634 - He was scared, but he's okay now. 1373 01:48:32,549 --> 01:48:33,898 - Stop! 1374 01:48:37,423 --> 01:48:38,990 - No, Lonnie, wait. 1375 01:48:58,314 --> 01:48:59,794 - Harlan! - Lonnie. 1376 01:49:07,453 --> 01:49:08,759 He shot your sister. 1377 01:49:08,803 --> 01:49:10,587 Listen to me, he shot Tobe. 1378 01:49:10,631 --> 01:49:11,762 Lonnie, he shot her. 1379 01:49:11,806 --> 01:49:13,851 - You're lying. - I'm not. 1380 01:49:13,895 --> 01:49:14,983 She'll tell you. 1381 01:49:15,026 --> 01:49:17,725 Listen to me, she'll tell you. 1382 01:50:13,737 --> 01:50:16,740 ♪ Lean on me gently 1383 01:50:29,535 --> 01:50:32,538 ♪ Run to me quickly 1384 01:50:46,944 --> 01:50:51,949 ♪ Because I'm gone 1385 01:50:56,737 --> 01:51:00,915 ♪ Because I'm gone 1386 01:51:00,958 --> 01:51:02,873 ♪ Away 1387 01:51:37,299 --> 01:51:38,300 - So, what do we do? 1388 01:51:43,609 --> 01:51:45,437 - I have to scatter them in the wind. 1389 01:51:53,358 --> 01:51:54,708 - But why did he-- 1390 01:51:54,751 --> 01:51:55,970 - I don't know. 1391 01:51:59,930 --> 01:52:01,279 Let's not talk about it. 1392 01:52:16,904 --> 01:52:17,731 - What do we say? 1393 01:52:27,392 --> 01:52:28,698 - Don't say anything. 1394 01:52:33,964 --> 01:52:35,400 Just think it. 1395 01:53:47,951 --> 01:53:52,913 ♪ Look on down from the bridge 1396 01:53:53,914 --> 01:53:58,396 ♪ There's still fountains 1397 01:53:58,440 --> 01:54:02,879 ♪ Down there 1398 01:54:03,924 --> 01:54:08,929 ♪ Look on down from the bridge 1399 01:54:09,886 --> 01:54:14,369 ♪ It's still raining 1400 01:54:14,412 --> 01:54:18,503 ♪ Up here 1401 01:54:19,809 --> 01:54:24,814 ♪ Everybody seems so far away from me ♪ 1402 01:54:27,773 --> 01:54:32,778 ♪ Everybody just wants to be free ♪ 1403 01:54:35,651 --> 01:54:40,308 ♪ Look away from the sky 1404 01:54:41,744 --> 01:54:46,749 ♪ It's no different when you're leaving home ♪ 1405 01:54:51,449 --> 01:54:56,454 ♪ I can't be the same thing to you now ♪ 1406 01:54:57,412 --> 01:55:01,720 ♪ I'm just gone 1407 01:55:01,764 --> 01:55:06,116 ♪ Just gone 1408 01:55:07,117 --> 01:55:12,122 ♪ How could I say goodbye 1409 01:55:14,995 --> 01:55:19,956 ♪ How could I say goodbye 1410 01:55:24,830 --> 01:55:26,963 ♪ Goodbye 1411 01:56:09,223 --> 01:56:14,228 ♪ Maybe I'll just place my hands over you ♪ 1412 01:56:16,839 --> 01:56:21,800 ♪ And close my eyes real tight 1413 01:56:24,760 --> 01:56:29,765 ♪ There's a light in your eyes 1414 01:56:30,505 --> 01:56:34,204 ♪ And you know 1415 01:56:34,248 --> 01:56:38,992 ♪ Yeah, you know 1416 01:56:40,080 --> 01:56:44,998 ♪ Look on down from the bridge 1417 01:56:45,868 --> 01:56:50,525 ♪ I'm still waiting 1418 01:56:50,568 --> 01:56:52,744 ♪ For you 93782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.