All language subtitles for Fall.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-Arabic
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:25,680
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| فؤاد الخفاجي & د.علي طلال & محمد النعيمي ||
2
00:00:44,584 --> 00:00:45,967
.إنه شقّ صخري كبير
3
00:00:49,408 --> 00:00:51,541
يبدو إنه الطريق الوحيد
.للتسلق إلى الأعلى
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,248
أأنتِ بخير؟
5
00:01:01,035 --> 00:01:03,902
،لا بأس يا فتاة
.لن يكون سهلاً ابدًا
6
00:01:04,613 --> 00:01:05,512
.حسنًا
7
00:01:07,256 --> 00:01:08,365
.ـ واحد
.ـ توخ الحذر
8
00:01:08,435 --> 00:01:10,170
!اثنان، ثلاثة
9
00:01:11,787 --> 00:01:13,620
.أأنت بخير؟ حسنًا
10
00:01:16,018 --> 00:01:17,120
!يا إلهي
11
00:01:17,440 --> 00:01:18,594
.جيّد
12
00:01:21,462 --> 00:01:22,400
.حسنًا
13
00:01:27,803 --> 00:01:28,655
.ـ مهلاً، حسبك
!ـ سحقًا
14
00:01:28,717 --> 00:01:30,617
أنت بخير، أجل؟
15
00:01:31,290 --> 00:01:32,461
أأنت بخير؟
16
00:01:33,345 --> 00:01:33,664
.لا
17
00:01:33,688 --> 00:01:36,360
أنّكِ تسلقتِ مرتفعات
.اشد رعبًا من هذه
18
00:01:36,649 --> 00:01:38,480
،"تذكّري مرتفع "أي جاي هاكيت
."سنيك دايك"
19
00:01:38,951 --> 00:01:40,568
منافسة الغناء الغبية.
20
00:01:40,662 --> 00:01:43,193
رباه، تزوجت شخص اخرق.
21
00:01:44,255 --> 00:01:45,005
- أجل؟
.ـ حسنًا
22
00:01:45,053 --> 00:01:45,911
.حسنًا
23
00:01:46,680 --> 00:01:47,568
،واحد
24
00:01:47,889 --> 00:01:49,091
،اثنان
25
00:01:50,162 --> 00:01:50,771
!ـ ثلاثة
!ـ اجل
26
00:01:50,796 --> 00:01:52,654
!هيّا، امسكت بّكِ
27
00:01:53,600 --> 00:01:54,685
.كانت قفزة رائعة
28
00:01:57,000 --> 00:02:00,938
مقرف، احجزا غرفة
.خاصة لكما يا رفاق
29
00:02:02,640 --> 00:02:04,149
.(ها هو (إيثان هانت
30
00:02:04,702 --> 00:02:06,764
احترسي يا (إيتش)، ثمة
.صخرة طليقة عند المنحني
31
00:02:06,920 --> 00:02:08,912
اقلقا بشأن حبالكما ايها الوغدين.
32
00:02:09,000 --> 00:02:10,100
.فوضعي بخير
33
00:02:12,560 --> 00:02:13,848
.هيّا تغلبا عليّ
34
00:02:23,889 --> 00:02:25,522
لا داعي للعجلة هناك أيها الماهر.
35
00:02:27,120 --> 00:02:28,788
.(يا لكِ من مغرورة يا (هانتر
36
00:03:07,456 --> 00:03:08,508
!(دان)
37
00:03:11,026 --> 00:03:11,946
!(دان)
38
00:03:13,514 --> 00:03:14,944
اصمد يا (دان)، تشبث، أنا قادمة!
39
00:03:15,080 --> 00:03:16,000
هل أنت بخير يا (دان)؟
40
00:03:16,145 --> 00:03:17,926
!اصمد، سأنزل
41
00:03:19,338 --> 00:03:22,041
هيّا، لا يمكنني الوصول إليه.
42
00:03:22,240 --> 00:03:23,760
!ـ رباه
.(ـ حسنًا يا (بيكي
43
00:03:23,867 --> 00:03:25,945
لا زلت احتاج المزيد
من الحبل، أيمكنك فكه؟
44
00:03:26,047 --> 00:03:27,093
هل وضعكِ آمن؟
45
00:03:27,600 --> 00:03:29,849
- هل وضعكِ آمن؟
.ـ أجل، آمن-
46
00:03:29,990 --> 00:03:32,400
.فقط فكي الحلقة لكي اتأرجح
47
00:03:32,560 --> 00:03:34,029
.ـ حسنًا
.ـ اعتقد يمكنني فعلها
48
00:03:34,440 --> 00:03:35,271
مستعد؟
49
00:03:40,000 --> 00:03:42,409
- هل يمكنك الوصول إلى الصخرة؟
ـ أجل، امهليني لحظة.
50
00:03:42,560 --> 00:03:43,925
.حسنًا، اعتقد أنه يمكنني فعلها
51
00:03:43,980 --> 00:03:46,160
،)اصمد يا (دان
!اوشكت على الوصول
52
00:03:46,280 --> 00:03:47,520
أنا فقط بحاجة إلى مزيد من الزخم.
53
00:03:47,640 --> 00:03:48,560
حسنًا.
54
00:03:49,560 --> 00:03:50,480
لا!
55
00:03:52,960 --> 00:03:53,920
(دان)!
56
00:04:00,040 --> 00:04:06,040
|| سقوط ||
57
00:04:09,840 --> 00:04:14,040
"بعد 51 أسبوع"
58
00:04:17,640 --> 00:04:20,480
مرحبًا، هذان (بيكي) و(دان)
.الرجاء اترك رسالة
59
00:04:21,399 --> 00:04:22,600
مرحبًا (بيكي)، هذا أنا.
60
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
اسمعي، لقد حاولت مواساتك
بكل طريقة الممكنة.
61
00:04:27,160 --> 00:04:31,360
لكنن لا يمكنني مساعدتكِ
إذا لم تردي على الهاتف.
62
00:04:32,000 --> 00:04:33,520
.أنني قلق عليكِ يا عزيزتي
63
00:04:34,280 --> 00:04:38,520
،لذا حين تتوقفين عن كرهي
.يمكنك التواصل معي
64
00:04:38,540 --> 00:04:39,880
""بقايا محروقة
65
00:05:03,080 --> 00:05:06,201
"(دان)"
66
00:05:07,960 --> 00:05:09,040
مرحبًا، كيف الحال؟
67
00:05:10,080 --> 00:05:13,920
.(أنّك وصلت إلى بريد (دان) الصوتي
68
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
فقط اترك رسالة وسأعاود
.الرد عليك حينما استطيع
69
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
.سجل رسالتك عن سماع الصفارة
70
00:05:18,840 --> 00:05:19,800
.مرحبًا
71
00:05:21,760 --> 00:05:22,680
أنني افتقدك.
72
00:05:30,960 --> 00:05:33,120
أبي، ماذا؟ هل تلاحقني الآن؟
73
00:05:34,000 --> 00:05:36,904
لا، أنني فقط لا أعرف ماذا عليّ
فعله لأنك لا تردين على هاتفكِ.
74
00:05:36,988 --> 00:05:37,857
افهم المقصود.
75
00:05:37,941 --> 00:05:39,756
أعتقد أن هذا الأمر
أصبح سخيفًا قليلاً.
76
00:05:39,840 --> 00:05:40,800
سخيف؟
77
00:05:40,960 --> 00:05:45,196
لقد أخبرتني أنه لا يجب أن
أحزن عليه لأنه كان أحمقًا.
78
00:05:45,280 --> 00:05:49,076
لا، لقد قلت أنه ربما لا يستحق
.كل ذلك التبجيل منكِ
79
00:05:49,160 --> 00:05:52,000
وأنه لم يكن شهيدًا
الذي جعلتِه يبدو كذلك.
80
00:05:52,120 --> 00:05:53,560
هل هكذا تعزي ابنتك؟
81
00:05:53,680 --> 00:05:55,680
أريدك فقط أن تكوني قادرًا
على مواصلة حياتكِ.
82
00:05:55,800 --> 00:05:58,680
لا أريد المواصلة، أنني أفتقده.
83
00:06:00,160 --> 00:06:02,040
.افتقد طريقة نظراته إليّ كل يوم
84
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
افتقد مشاعري معه.
85
00:06:03,760 --> 00:06:04,720
.ـ عزيزتي
.ـ لا تفعل
86
00:06:04,913 --> 00:06:06,953
لا افعل ماذا؟
ماذا تعتقدين أنك فاعلة يا (بيكي)؟
87
00:06:07,080 --> 00:06:08,480
- ابتعد عنك.
- لن تقودي السيارة. توقفي.
88
00:06:08,680 --> 00:06:10,080
اغرب عن وجهي!
89
00:06:10,600 --> 00:06:12,040
لا يمكنك مخاطبتي هكذا!
90
00:06:12,400 --> 00:06:14,560
ربيناكِ أنا وأمك أفضل من ذلك.
91
00:06:15,160 --> 00:06:21,360
لذا، الثمالة وابعاد احبابكِ
.عنكِ لن يجدي نفعًا
92
00:06:21,760 --> 00:06:23,840
حسنًا، اسمعي، حدث شيء مروع لكِ.
93
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
لكن عليك أن تبدأي في
عيش حياتكِ مرة أخرى.
94
00:06:27,720 --> 00:06:30,106
حسنًا؟ هناك عالم شاسع كامل يحتاجكِ.
95
00:06:30,190 --> 00:06:32,223
وصدقي أو لا تصدقي، أنا بحاجة إليكِ.
96
00:06:33,240 --> 00:06:34,720
ادعيني اوصلكِ إلى المنزل.
97
00:06:36,800 --> 00:06:38,040
أفضل المشي.
98
00:06:41,400 --> 00:06:42,520
اسمحي لي أن أسألك سؤالا.
99
00:06:44,200 --> 00:06:47,400
لو حدث عكس الأمر، وكنتِ
أنتِ من سقطتِ في ذلك اليوم،
100
00:06:48,120 --> 00:06:50,200
هل تعتقدين أن (دان)
..سيقف هنا بمفرده
101
00:06:50,400 --> 00:06:54,320
غارقًا في الخمر والحزن
والأسى أو أيًا كان بحق الجحيم؟
102
00:06:56,120 --> 00:06:57,400
لن يكون كذلك.
103
00:06:58,120 --> 00:06:59,440
وتعرفين ذلك جيدًا.
104
00:07:01,040 --> 00:07:02,840
اللعنة يا (بيكي)، أريدك أن
.تمنحي الأمر محاولة
105
00:07:05,680 --> 00:07:06,800
هل تعرف ما أحتاجه يا أبي؟
106
00:07:07,800 --> 00:07:09,520
أريدك أن تتركني وشأني.
107
00:07:18,200 --> 00:07:19,120
اللعنة.
108
00:07:21,440 --> 00:07:24,280
."(دان)"
109
00:07:27,920 --> 00:07:29,680
.الرقم الذي طلبته مفصول
110
00:07:32,000 --> 00:07:33,200
لا.
111
00:07:35,240 --> 00:07:36,520
لا.
112
00:07:57,440 --> 00:08:00,040
♪ إنها فطيرتي الكرز ♪
113
00:08:00,160 --> 00:08:02,760
♪ ومشروبي الماء البارد، ومفاجأة جميلة ♪
114
00:08:02,880 --> 00:08:05,080
♪ مذاقها رائع تجعل البالغ يبكي ♪
115
00:08:05,200 --> 00:08:08,440
♪ فطيرتي الكرز الحلوة، اجل ♪
116
00:08:08,560 --> 00:08:12,040
♪ إنها فطيرتي الكرز التي تزرع
الابتسامة على وجهك بـ 10 أميال ♪
117
00:08:13,880 --> 00:08:15,320
- مرحبًا.
- مرحبًا.
118
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
أنّكِ تبدين...
119
00:08:18,680 --> 00:08:22,000
- فظيعة.
-نعم، فظيعة حقًا.
120
00:08:22,720 --> 00:08:23,640
اقتربي.
121
00:08:26,560 --> 00:08:31,240
إذًا، لمَ عدتِ؟
أأنت مستعدة أخيرًا لترتاحي؟
122
00:08:32,559 --> 00:08:33,840
سأرتاح حين أموت.
123
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
أنني خططت لشيء ما،
وبحاجة لمَن يشاركني إياه.
124
00:08:40,679 --> 00:08:43,440
اسمعي، اتصل بيِّ والدكِ قبل بضعة أسابيع.
125
00:08:44,440 --> 00:08:47,600
لم يكن يعرف لمَن يلجأ إليه.
وقال إنك كنت في حالة مزرية.
126
00:08:47,760 --> 00:08:49,880
- لم يكن لديه الحق في فعل ذلك.
-إنه قلق عليكِ.
127
00:08:50,360 --> 00:08:52,720
الذكرى السنوية قريبًا،
لا يريدك أن تكوني بمفردك.
128
00:08:53,600 --> 00:08:56,931
اسمعي، الشيء الوحيد الذي يدفعني إلى
..الجنون أكثر من رماد (دان) المعبئة
129
00:08:57,015 --> 00:09:00,080
والمغطى بالغبار هناك هو أن
.صديقتي القربة عالقة معه هنا
130
00:09:01,360 --> 00:09:03,440
لذا، لديّ شيء أريد أن أريك إياه.
131
00:09:03,680 --> 00:09:06,400
لن يعجبك لكن حاولي
أن تبقي ذهنك متفتحًا.
132
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
انظري.
133
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
البرج التلفزيوني "بي 67".
134
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
إنه يبعد 6 ساعات بالسيارة من هنا.
135
00:09:14,840 --> 00:09:16,760
كنت أخطط لتسلقه
في نهاية هذا الأسبوع
136
00:09:16,880 --> 00:09:18,720
وأردت معرفة ما إذا كنتِ
ستتسلقينه معي.
137
00:09:22,200 --> 00:09:25,920
ستكون مغامرة مثل ايام الخوالي.
138
00:09:26,800 --> 00:09:28,720
ويمكنك نثر رماد (دان) من فوقه.
139
00:09:30,480 --> 00:09:32,360
أنني فقط... لم أتسلق منذ..
140
00:09:32,480 --> 00:09:33,400
أفهمك.
141
00:09:35,160 --> 00:09:38,240
لكن إذا لم تواجهي مخاوفكِ،
فستخافين دومًا.
142
00:09:39,000 --> 00:09:43,480
ماذا كان (دان) يقول؟
"لا تموتي إذا اردتِ العيش"؟
143
00:09:43,600 --> 00:09:46,440
"أو مواصلة العيش حتى لو كنت تحتضرين"؟
144
00:09:47,320 --> 00:09:48,720
اللعنة، أشعر كأنني أهيج المواجع.
145
00:09:48,840 --> 00:09:51,880
لا، آسفة يا (هانتر)، أنني فقط... لا أستطيع.
146
00:09:53,800 --> 00:09:55,880
اقصد بـ "لا"، لا يمكنني
حقًا فعل ذلك. أنا آسفة.
147
00:09:56,640 --> 00:09:57,800
ستكونين بخير.
148
00:09:57,960 --> 00:09:59,680
- لا أستطبع.
- بحقك، لا بأس.
149
00:10:00,920 --> 00:10:01,840
لا بأس.
150
00:10:38,800 --> 00:10:39,920
صباح الخير يا أميرة.
151
00:10:42,480 --> 00:10:43,560
ما الخطب؟
152
00:10:44,800 --> 00:10:46,840
"إن كنتِ تهابين الموت،
فلا تخافي من العيش".
153
00:10:48,800 --> 00:10:50,080
هذا ما اعتاد (دان) على قوله.
154
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
لنفعلها. لنتسلق برجك اللعين.
155
00:10:56,360 --> 00:10:59,640
رباه، عزيزتي (بيكي)، أنا متحمسة جدًا.
156
00:11:00,400 --> 00:11:02,920
♪ إنها فطيرتي الكرز ♪
157
00:11:03,120 --> 00:11:05,680
♪ ومشروبي الماء البارد، ومفاجأة جميلة ♪
158
00:11:06,360 --> 00:11:09,520
لم أشاهد هذا الفيديو من قبل.
159
00:11:10,360 --> 00:11:11,760
اللعنة، لقد كنت مفتولة العضلات حقًا.
160
00:11:11,880 --> 00:11:13,640
أجل، أنت رائعة.
161
00:11:14,160 --> 00:11:16,080
هذا هي (بيكي) التي
نحتاجها لهذه الرحلة.
162
00:11:18,600 --> 00:11:22,960
سحقًا، انظري إلى وجهك المشرق.
163
00:11:23,200 --> 00:11:24,440
مَن هذا في الصورة معك؟
164
00:11:24,560 --> 00:11:26,080
لا أدري، إنها صورة قديمة.
165
00:11:26,846 --> 00:11:28,486
ـ مَن يكون؟
..ـ لا اعلم، اعيديه إليّ
166
00:11:28,640 --> 00:11:30,320
(هانتر) لديها خليل.
167
00:11:30,440 --> 00:11:32,520
غير مهم، إنه مجرد رجل.
168
00:11:32,640 --> 00:11:35,160
هذا "الرجل" بالتأكيد
عرف كيف يثيرك.
169
00:11:39,080 --> 00:11:40,840
"أبي"
170
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
كيف الحال يا رفاق؟
171
00:11:48,720 --> 00:11:51,040
معكم المجازفة، لقد عدت
!إلى الولايات المتحدة
172
00:11:51,160 --> 00:11:52,760
القوية جدًا.
173
00:11:53,273 --> 00:11:55,593
حسنًا، لأبرر موقفي،
174
00:11:55,800 --> 00:11:58,680
قد أتصرف كوغدة أمام الكاميرا،
لكن الأمر يستحق العناء.
175
00:11:59,000 --> 00:12:00,080
أنا أتقاضى أجرًا مقابل هذا.
176
00:12:00,280 --> 00:12:02,280
يساعدني على مواصلة السفر،
،أنّكِ تعرفيني
177
00:12:02,400 --> 00:12:05,160
يجب أن أفعل أشياء خطيرة
.لكي ابقى متحمسة دومًا
178
00:12:05,402 --> 00:12:07,042
.لذا، استغل هذا للفائدة المالية
179
00:12:07,240 --> 00:12:09,640
انني فقط اقول، إذا كنتِ
،تستخدمين اليوتيوب
180
00:12:09,760 --> 00:12:11,640
لمَ لا تكونين على طبيعتك؟ إنك رائعة.
181
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
- جذابة بشكل طبيعي.
- لا.
182
00:12:14,240 --> 00:12:16,720
ما نفعله هنا هو جذاب الناس.
183
00:12:20,440 --> 00:12:21,400
عفوًا؟
184
00:12:22,480 --> 00:12:23,960
هل لديك مكان يمكنني
شحن هاتفي فيه؟
185
00:12:24,320 --> 00:12:25,440
الكهرباء ليست مجانية يا آنستي.
186
00:12:26,280 --> 00:12:28,960
هل تعرفين مكان البرج التلفزيوني "بي 67"؟
187
00:12:29,080 --> 00:12:30,320
لا يمكننا إيجاده على الخريطة.
188
00:12:31,200 --> 00:12:32,240
لا تحتاجين إلى خريطة.
189
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
هل ترين ذلك الضوء هناك؟
190
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
هذا هو البرج.
191
00:12:38,440 --> 00:12:40,160
إنه مرتفع جدًا.
192
00:12:42,993 --> 00:12:44,913
،لمَ الضوء موجود على البرج
ظننت قلتِ إنه لا يعمل؟
193
00:12:45,040 --> 00:12:46,360
لكي تراه الطائرات.
194
00:12:47,640 --> 00:12:50,120
هل تعلمين أن هذا كان في يومًا ما
أطول هيكل في الولايات المتحدة؟
195
00:12:51,480 --> 00:12:53,000
والآن اصبح مجرد بقايا قديمة.
196
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
سيهدمونه هذا الشتاء.
197
00:12:57,520 --> 00:12:58,440
(بيكي)؟
198
00:12:58,760 --> 00:12:59,680
(بيكي).
199
00:13:00,560 --> 00:13:02,280
ـ ماذا؟
ـ أعطني شاحن هاتفك.
200
00:13:03,480 --> 00:13:04,400
ماذا تفعلين؟
201
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
حيلة حياتية رائعة.
202
00:13:10,640 --> 00:13:13,920
الآن سأربط الأطراف
بمكوّن المصباح الكهربائي.
203
00:13:14,280 --> 00:13:15,200
و...
204
00:13:18,000 --> 00:13:19,440
ما رأيك بهذا بالنسبة
لمستخدمة يوتيوب غبية؟
205
00:13:37,920 --> 00:13:39,520
مرحبًا يا عزيزي.
206
00:13:41,880 --> 00:13:42,880
هل نمت جيدًا؟
207
00:13:49,000 --> 00:13:50,080
أحبك.
208
00:13:55,320 --> 00:13:56,640
ألن ترد الكلمة عليّ؟
209
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
سأقولها.
210
00:14:00,280 --> 00:14:05,600
واحد، أربعة، ثلاثة.
211
00:14:06,920 --> 00:14:08,080
أحبك.
212
00:14:28,240 --> 00:14:30,400
هيّا يا (بيكس)، اشرقت الشمس.
213
00:14:37,880 --> 00:14:39,160
ما الأمر (إل كابيتان)؟
214
00:14:39,360 --> 00:14:41,920
لا أعلم لكن ثمة شيء ما،
"سبورتس إليسترايتد".
215
00:14:42,760 --> 00:14:43,720
نهود مثيرة.
216
00:14:48,400 --> 00:14:49,440
هل تبثين مباشرة؟
217
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
لا يا فتاة، سنصوؤ الآن وننشره لاحقًا.
218
00:14:51,720 --> 00:14:52,920
حسنًا، لا أريد أن أكون في التصوير.
219
00:14:55,000 --> 00:14:57,440
مرحبًا يا رفاق! معكم المجازفة.
220
00:14:57,560 --> 00:15:00,080
.معي شخص مميز جدًا عليكم مقابلته
221
00:15:00,200 --> 00:15:02,120
القي التحية يا (بيكي سي).
222
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
مرحبًا.
223
00:15:03,520 --> 00:15:08,520
لدينا شيئًا مجنونًا تمامًا لكم اليوم يا رفاق.
224
00:15:08,880 --> 00:15:12,200
البرج التلفزيوني "بي 67".
225
00:15:12,560 --> 00:15:15,520
يبلغ ارتفاعه أكثر من 2000 قدم،
226
00:15:15,720 --> 00:15:19,880
.وفتاتكما ستتسلقاه إلى القمة
227
00:15:21,840 --> 00:15:23,528
لكن لا تقلقي يا (بيكي سي)
..لأنّك في أمان برفقة
228
00:15:23,612 --> 00:15:24,708
احذري!
229
00:15:31,560 --> 00:15:33,600
سحقًا!
230
00:15:34,920 --> 00:15:36,800
.ما زال لدينا 8 ارواح متبقية
231
00:16:02,840 --> 00:16:06,520
"ممنوع التعدي، خطر مميت"
232
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
سحقًا.
233
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
يبدو أننا سنواصل السير من هنا.
234
00:16:23,080 --> 00:16:24,800
- كم يبعد؟
-لا أعلم.
235
00:16:27,160 --> 00:16:30,400
ربما ميل او ميلين.
236
00:16:32,080 --> 00:16:32,960
"بقايا"
237
00:16:34,760 --> 00:16:36,620
اللعنة، الجو حار.
238
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
ستبردين بمجرد أن نحظى
ببعض الوقت في الهواء.
239
00:16:40,080 --> 00:16:41,160
هل لدينا ماء كافي في رأيكِ؟
240
00:16:41,360 --> 00:16:43,720
المياه موجودة، الحبال موجودة.
241
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
.الدرون "4 كي" المميزة جدًا موجودة
242
00:16:45,960 --> 00:16:48,240
عصا السيلفي، الأشياء الضرورية.
243
00:16:49,040 --> 00:16:49,960
الطعام؟
244
00:16:50,080 --> 00:16:51,640
لا، سأعود في الوقت المناسب قبل الغداء.
245
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
رباه.
246
00:16:56,360 --> 00:16:57,920
اللعنة، إنها هائلة.
247
00:17:02,640 --> 00:17:03,840
لا يزال حيًا.
248
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
ابتعدوا عنه!
249
00:17:05,640 --> 00:17:07,520
هيّا، هيّا.
250
00:17:07,640 --> 00:17:09,160
- ابتعدوا.
- ابتعدوا.
251
00:17:16,200 --> 00:17:17,160
يا لمسكين.
252
00:17:21,440 --> 00:17:22,359
اوغاد.
253
00:17:24,400 --> 00:17:25,960
البقاء للأصلح، أليس كذلك؟
254
00:17:27,760 --> 00:17:29,400
ستفعلين ذات الشيء إذا
كنت تتضورين جوعًا هنا.
255
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
اشعر بالجوع.
256
00:17:33,160 --> 00:17:34,600
- (هانتر).
-ماذا؟
257
00:17:35,040 --> 00:17:36,080
هذا مضحك.
258
00:17:49,520 --> 00:17:51,440
اللعنة، 300 إعجاب.
259
00:17:51,640 --> 00:17:52,560
.ياللروعة
260
00:17:53,600 --> 00:17:55,000
.ثلاثمائة وخمسون إعجابًا
261
00:17:55,440 --> 00:17:57,840
كم واحداً من متابعيكِ هم
قتلة متسلسلون يا ترى؟
262
00:18:01,240 --> 00:18:02,400
.سحقًا
263
00:18:03,880 --> 00:18:05,520
يبدو أضخم بكثير عن قرب، صحيح؟
264
00:18:08,000 --> 00:18:09,520
.هذا مُذهل
265
00:18:11,360 --> 00:18:12,600
.هذا مُروع
266
00:18:13,920 --> 00:18:16,680
.مرحباً يا رفاق، هنا المُجازفة
267
00:18:16,800 --> 00:18:23,120
ونحن في أسفل هذا البناء والذي هو
.رابع أضخم بناء في الولايات المتحدة
268
00:18:23,480 --> 00:18:29,880
سنبدأ برحلتنا المضنية بتسلقنا درجًا
.ارتفاعه 548 مترًا داخل قفص فولاذي
269
00:18:30,600 --> 00:18:36,040
ثم بعد القفص، لدينا سارية
.بطول 60 مترًا تصيبُ بالدوار
270
00:18:36,160 --> 00:18:37,440
.مع درج خارجي
271
00:18:37,880 --> 00:18:40,120
ستكون فتاتكم منفتحة بالكامل
.إلى العناصر الطبيعية
272
00:18:40,440 --> 00:18:44,560
.وبعد ذلك، لدينا الهوة، الحافة
273
00:18:44,680 --> 00:18:46,800
.قمة العالم يا أماه
274
00:18:46,920 --> 00:18:47,960
.(هانتر)
275
00:18:52,120 --> 00:18:53,240
.آسفة، لا أستطيع فعل ذلك
276
00:18:53,840 --> 00:18:55,040
.بالطبع يمكنكِ ذلك يا عزيزتي
277
00:18:55,160 --> 00:18:56,800
.كلا، لا أستطيع حقًا
278
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
.أنا خائفة لدرجة أنني أرتعد
279
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
.أنا هنا
280
00:19:03,160 --> 00:19:04,120
.خذي نفسًا عميقًا
281
00:19:06,800 --> 00:19:09,160
،بعد وفاة (دان)
.كنت أخشى حتى ظلي
282
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
.لكنني كافحت وتجاوزت الأمر
283
00:19:12,400 --> 00:19:14,800
تخطيت الخوف، توليت أمر
.كل شيء
284
00:19:16,200 --> 00:19:17,720
.لا تدعي الخوف ينهشكِ من الداخل
285
00:19:18,840 --> 00:19:21,040
.واجهيه واقضي عليه
286
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
،إن أمكنكِ التغلب عليه
.يمكنكِ التغلب على أي شيء
287
00:19:24,880 --> 00:19:27,880
.وأنا هنا بجانبكِ طوال الوقت
288
00:19:29,920 --> 00:19:31,920
.أنتِ أقوى بكثير مما تظننين
289
00:19:33,360 --> 00:19:35,880
.لذا اصمتي ولنفعلها
290
00:19:38,720 --> 00:19:42,840
يا إلهي يا (هانتر)، هذا ما عليكِ
.نشره على إنستغرام
291
00:19:44,280 --> 00:19:45,200
.هيا بنا
292
00:19:49,320 --> 00:19:51,200
.يا إلهي، هذا مُذهل
293
00:19:51,680 --> 00:19:56,520
.يا إلهي، انظري لهذا
294
00:19:56,880 --> 00:19:57,880
.(سحقًا يا (هانتر
295
00:19:58,000 --> 00:19:59,760
.أنت وغدة حقًا
296
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
ما الذي تورطيننا فيه؟
297
00:20:02,200 --> 00:20:03,160
.لا تقلقي
298
00:20:03,560 --> 00:20:05,440
.لدينا حبل بطول 15 مترًا
299
00:20:05,560 --> 00:20:07,200
.نحن مثبتتان، وكل شيء على ما يرام
300
00:20:08,840 --> 00:20:09,920
.حسنًا
301
00:20:10,040 --> 00:20:12,240
درجة درجة وأعلميني
.إن أردتِ أن تستريحي
302
00:20:42,240 --> 00:20:44,400
.حسنًا، حسنًا
303
00:20:52,960 --> 00:20:55,360
.أترين؟ هذا سهل
304
00:20:59,400 --> 00:21:00,560
.بالطبع
305
00:21:02,200 --> 00:21:03,800
.تبلين بلاءً حسنًا، هيا بنا
306
00:21:46,920 --> 00:21:47,960
هل أنتِ بخير؟
307
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
.كلا
308
00:21:52,120 --> 00:21:54,520
.تبلين بلاءً حسنًا، هيا بنا
309
00:22:31,200 --> 00:22:32,160
هانتر)؟)
310
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
هانتر)؟) -
أجل؟ -
311
00:22:36,120 --> 00:22:38,720
أيمكننا أن نرتاح قليلًا؟
أنا بحاجة للشراب
312
00:22:39,320 --> 00:22:40,240
.بالتأكيد
313
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
هذه الخطوط تعني أننا قطعنا
.نصف المسافة
314
00:22:48,240 --> 00:22:49,200
.هذا موقع مُناسبٌ تمامًا
315
00:22:51,320 --> 00:22:52,600
أترغبين بمعرفة أمر جنوني؟
316
00:22:54,120 --> 00:22:55,040
ما هو؟
317
00:22:55,160 --> 00:22:58,800
نحن في منتصف الطريق
.ما يعني أننا تسلقنا 300 متر
318
00:22:59,520 --> 00:23:01,440
أي أننا تسلقنا ما يوازي
."إرتفاع برج "إيفيل
319
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
.(أرجوكِ لا تتفوهي بهكذا هراء يا (هانتر
320
00:23:07,480 --> 00:23:09,360
.ها هو النُزُل، والمطعم
321
00:23:10,240 --> 00:23:13,040
.هذا مُحال، تبدو كأنها لُعبة
322
00:23:18,080 --> 00:23:19,280
.لننهي هذا الأمر وحسب
323
00:23:19,560 --> 00:23:20,480
.نعم
324
00:23:24,240 --> 00:23:25,920
.هيا بنا، الحقي بي
325
00:23:45,080 --> 00:23:48,520
.أحسنتِ يا (بيكي)، تبلين بلاءً رائعًا
326
00:23:51,960 --> 00:23:52,920
.هيا بنا
327
00:23:53,600 --> 00:23:55,000
.(هيا بنا يا (بيكي
328
00:24:10,920 --> 00:24:12,120
.حسنًا
329
00:24:12,520 --> 00:24:14,560
.هذه نهاية الدرج الداخلي
330
00:24:15,400 --> 00:24:17,440
خطوة خطوة، حسنًا؟
.يمكنكِ فعلها
331
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
.الـ60 مترًا التالية خارجية
332
00:24:22,320 --> 00:24:25,800
لن أخفيكِ سراً، سيصبح الوضع جنونيًا
.حين نخرج من القفص ونصبح خارجًا
333
00:24:26,000 --> 00:24:27,160
.لكن لا تفزعي
334
00:24:37,840 --> 00:24:38,760
.سحقًا
335
00:24:38,880 --> 00:24:40,000
هانتر)؟)
336
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
.(هانتر)، (هانتر)، (هانتر)
337
00:24:42,960 --> 00:24:45,280
(عليك أن تصعدي يا (بيكي
.المنظر مُذهل
338
00:24:47,480 --> 00:24:48,400
.حسنًا
339
00:25:00,760 --> 00:25:01,800
هانتر)؟)
340
00:25:02,080 --> 00:25:05,240
أنا هنا، ما زال لديكِ 60 مترًا
.أخرى فقط
341
00:25:05,360 --> 00:25:06,440
.لا يمكنني
342
00:25:07,080 --> 00:25:08,360
.بلى، يمكنكِ ذلك
343
00:25:09,360 --> 00:25:11,840
،انظري للأعلى فقط
.للأعلى فقط
344
00:25:16,800 --> 00:25:19,080
،تُبلين بلاءً حسنًا
.يمكنكِ فعل ذلك
345
00:25:22,560 --> 00:25:23,600
.حسنًا
346
00:25:23,920 --> 00:25:25,080
.حسنًا
347
00:25:35,800 --> 00:25:36,840
.حسنًا
348
00:25:57,240 --> 00:25:58,920
.نعم، أنتِ بارعة بذلك
349
00:26:04,200 --> 00:26:05,280
هل أنتِ بخير؟
350
00:26:06,720 --> 00:26:07,920
.تذكري، لا تنظري سوى للأعى
351
00:26:14,360 --> 00:26:15,560
ما الذي نفعله؟
352
00:26:16,480 --> 00:26:19,160
.انصتي، لا ترهقي نفسكِ بالتفكير
353
00:26:19,440 --> 00:26:20,400
كيف؟
354
00:26:20,520 --> 00:26:26,920
،لا أعلم، ركزي بشيء آخر
.غني أغنية للنوم أو ما شابه
355
00:26:30,240 --> 00:26:32,800
.حسنًا، حسنًا، حسنًا
356
00:26:44,920 --> 00:26:46,320
.ما كنت لأختار هذه الأغنية
357
00:26:48,120 --> 00:26:49,080
.حسنًا
358
00:26:49,840 --> 00:26:54,000
حسنًا يا (بيكس)، سيكون الأمر
.أسوأ مما يبدو
359
00:26:55,080 --> 00:26:57,200
ما هذا يا (هانتر)؟
.لننزل وحسب
360
00:27:02,080 --> 00:27:06,120
،إن تركتكِ تعودين اليوم يا (بيكي)
.سينتصر الخوف
361
00:27:06,680 --> 00:27:08,840
.ولن أسمح بحصول ذلك
362
00:27:42,880 --> 00:27:43,840
.(لا بأس يا (بيكس
363
00:27:46,120 --> 00:27:47,040
.لا بأس
364
00:27:47,160 --> 00:27:48,120
.أوازن ثقلكِ
365
00:27:50,480 --> 00:27:52,120
.شكرًا، حسنًا
366
00:28:02,760 --> 00:28:03,880
.حسنًا
367
00:28:09,560 --> 00:28:10,520
.مُدي يدكِ للأعلى
368
00:28:10,640 --> 00:28:11,680
.حسنًا
369
00:28:19,400 --> 00:28:24,000
،حسنًا، سنواصل بروية للأعلى
.يمكنكِ فعل ذلك
370
00:28:26,520 --> 00:28:28,640
.(حقيقةً، أكرهكِ فعلًا يا (هانتر
371
00:28:29,400 --> 00:28:31,880
أيبدو لك هذا الدرج مرتخيًا؟
372
00:28:35,600 --> 00:28:37,360
(توقفي، يا لكِ من حقيرة يا (هانتر
373
00:28:37,560 --> 00:28:38,520
.أنا آسفة
374
00:28:45,200 --> 00:28:46,160
ما كان ذلك؟
375
00:28:48,240 --> 00:28:50,320
.هيا بنا، نكاد نصل
376
00:28:54,080 --> 00:28:55,560
.هيا -
.حسنًا -
377
00:29:29,880 --> 00:29:32,000
،)لن تصدقي هذا يا (بيكي
.عليكِ أن تصعدي إلى هنا
378
00:29:32,120 --> 00:29:33,000
.أنا قادمة
379
00:29:33,120 --> 00:29:34,320
.حسنًا، حسنًا
380
00:29:34,680 --> 00:29:35,640
.حسنًا
381
00:29:42,600 --> 00:29:43,560
!(هانتر)
382
00:29:51,160 --> 00:29:52,640
.ثقي بي
383
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
.حسنًا، حسنًا
384
00:30:00,840 --> 00:30:01,760
!(بيكي)
385
00:30:07,320 --> 00:30:09,520
.أنا هنا، يا إلهي
386
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
!يا إلهي
387
00:30:20,360 --> 00:30:21,480
.(لقد فعلناها يا (بيكس
388
00:30:21,600 --> 00:30:22,680
.كنت واثقة أنه يمكنكِ ذلك
389
00:30:44,920 --> 00:30:46,000
.ها نحنُ هنا
390
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
.أخاطب العالم بأكمله
391
00:30:57,320 --> 00:30:58,360
أتودين المحاولة؟
392
00:31:00,560 --> 00:31:01,760
.سحقًا، يا (هانتر)، توقفي
393
00:31:01,880 --> 00:31:03,320
.حاولي التقاط صورة جيدة وحسب
394
00:31:03,840 --> 00:31:05,480
.لم أرتدي هذه الصدرية الحمقاء بلا سبب
395
00:31:05,600 --> 00:31:06,480
.كلا
396
00:31:06,600 --> 00:31:07,520
.(كلا يا (هانتر
397
00:31:09,880 --> 00:31:11,040
.حلقي بها من حولي
398
00:31:13,520 --> 00:31:15,040
.خذي كل الوقت الذي تريدينه
399
00:31:15,160 --> 00:31:16,920
.حسنًا، يا إلهي
400
00:31:28,760 --> 00:31:29,680
كيف كانت؟
401
00:31:29,960 --> 00:31:32,280
.جنونية، جنونية، مخبولة
402
00:31:34,360 --> 00:31:36,000
.لنُرجع هذه المركبة الطائرة
403
00:31:36,720 --> 00:31:39,320
.يا إلهي، هذا مذهل تمامًا يا فتاة
404
00:31:40,240 --> 00:31:43,680
،)حسنًا، والآن الجزء الأهم يا (بيكس
.حان دوركِ
405
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
!ماذا؟ كلا
406
00:31:50,560 --> 00:31:52,280
أتريدين التغلب على خوفكِ أم لا؟
407
00:31:52,560 --> 00:31:54,680
.(كلا، كلا يا (هانتر
408
00:31:56,080 --> 00:31:57,600
.كانت (بيكي) التي اعرفها لتفعل ذلك
409
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
.أنا أقول رأيي وحسب -
.يا فتاة -
410
00:32:01,800 --> 00:32:03,800
.سأمسك بيدكِ
411
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
.حسنًا -
.أجل -
412
00:32:11,320 --> 00:32:12,280
.حسنًا
413
00:32:13,280 --> 00:32:14,200
.تبًا
414
00:32:14,760 --> 00:32:16,200
.هيا، هيا
415
00:32:17,720 --> 00:32:18,760
.يمكنكِ فعل ذلك
416
00:32:21,800 --> 00:32:22,840
يمكنك فعل ذلك
417
00:32:23,680 --> 00:32:25,880
.حسنًا، حسنًا، حسنًا
418
00:32:26,280 --> 00:32:27,200
.أنا أمسك بك
419
00:32:27,320 --> 00:32:28,360
.حسنًا
420
00:32:28,920 --> 00:32:29,840
.حسنًا
421
00:32:30,600 --> 00:32:31,520
.يمكنك الوثوق بي
422
00:32:31,680 --> 00:32:32,840
.(حسنًا، أنا أمسك بكِ يا (بيكس
423
00:32:32,960 --> 00:32:34,040
.يا إلهي
424
00:32:35,000 --> 00:32:36,040
.انتبهي للحافة
425
00:32:37,600 --> 00:32:38,560
.على مهلك
426
00:32:39,040 --> 00:32:41,640
.حسنًا، أنا أمسك بك
427
00:32:41,840 --> 00:32:42,760
.حسنًا
428
00:32:47,760 --> 00:32:48,920
.افتحي عينيكِ
429
00:32:50,880 --> 00:32:51,800
.اشيحي بنظركِ
430
00:32:59,400 --> 00:33:01,360
.حسنًا، مرةً واحدة بعد
431
00:33:06,200 --> 00:33:07,520
.ستصعدين الآن
432
00:33:12,040 --> 00:33:13,080
.يا إلهي، لقد فعلتها
433
00:33:13,200 --> 00:33:15,680
.لقد فعلتها أيتها الحمقاء
434
00:33:18,520 --> 00:33:19,520
.نعم
435
00:33:19,680 --> 00:33:22,680
.انظري كم تبدو الصور مذهلة -
.يا إلهي -
436
00:33:28,040 --> 00:33:30,720
في المرة المقبلة التي تشعرين
فيها بالخوف
437
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
.اريدكِ أن تنظري لهذه الصور
438
00:33:32,680 --> 00:33:34,840
واعلمي أنه لا حاجة للخوف
.من أي شيء
439
00:33:36,360 --> 00:33:37,440
.شكرًا لكِ
440
00:33:37,680 --> 00:33:38,640
.نعم
441
00:33:39,200 --> 00:33:40,200
.أنا فخورةٌ جدًا بكِ
442
00:33:41,640 --> 00:33:42,760
.كان (دان) ليفخر بكِ كذلك
443
00:33:47,280 --> 00:33:48,320
.نعم
444
00:33:55,880 --> 00:33:58,920
.حسنًا، حان الوقت
445
00:34:33,840 --> 00:34:36,440
.(أنت وأنا، كنا شخصًا واحداً يا (دان
446
00:34:38,400 --> 00:34:43,480
كلما اردتُ الضحك كنت تخبرني
.باحدى نكاتك السيئة
447
00:34:49,000 --> 00:34:51,600
،وكلما أردتُ كتفًا أبكي عليه
.كنت آتي لكتفك
448
00:34:55,040 --> 00:34:57,000
...والآن رحلت، وأنا
449
00:35:00,320 --> 00:35:02,080
.أشعر أنه ينقصني شيءٌ ما
450
00:35:07,520 --> 00:35:10,600
،افتقدك كثيرًا
...وأنا
451
00:35:12,640 --> 00:35:14,000
.أحبك
452
00:35:15,640 --> 00:35:16,720
.(وداعًا يا (دان
453
00:35:33,480 --> 00:35:34,400
.هيا
454
00:35:34,520 --> 00:35:35,600
.أنا آسفة
455
00:35:36,680 --> 00:35:38,560
.لم أتوقع أن يؤثر فيّ الأمر بهذا الشكل
456
00:35:39,600 --> 00:35:40,560
.نعم
457
00:35:41,280 --> 00:35:43,120
.كنت غائبة منذ وقت طويل
458
00:35:44,720 --> 00:35:46,280
لم يبدو لي الأمر حقيقيًا
.حتى ذلك الحين
459
00:35:51,880 --> 00:35:52,800
.هيا
460
00:35:53,320 --> 00:35:56,880
لنرجِع إلى الأرض، حسنًا؟
461
00:35:58,320 --> 00:36:01,560
لا أعلم بشأنك لكنني بحاجة إلى التبول
."أردت التبول منذ أن تجاوزنا برج "إيفيل
462
00:36:03,520 --> 00:36:04,440
هل أنت بخير؟
463
00:36:04,920 --> 00:36:06,720
حسنًا، حان وقت العودة
.إلى المنزل
464
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
.حان وقت العودة إلى المنزل
465
00:36:08,400 --> 00:36:10,240
الحبال؟ -
!الحبال -
466
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
فكري في الجعة الباردة
.التي بإنتظارنا
467
00:36:17,520 --> 00:36:18,680
.توقفي
468
00:36:20,800 --> 00:36:21,720
.أنا أمسكُ بكِ
469
00:36:21,840 --> 00:36:23,000
.حسنًا، ببطء
470
00:36:23,920 --> 00:36:25,960
.حسنًا، سنبدأ هنا
471
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
.حسنًا، حسنًا
472
00:36:45,600 --> 00:36:46,600
.حسنًا
473
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
.(هانتر)
474
00:37:18,320 --> 00:37:19,440
!لا
475
00:37:23,640 --> 00:37:26,320
.يا إلهي، يا إلهي، سحقًا
476
00:37:28,560 --> 00:37:30,560
لا تفلتيني -
.نعم، أنا أمسكُ بكِ -
477
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
(هانتر)
478
00:37:40,920 --> 00:37:42,400
.يا إلهي، أرجوكِ لا تُفلتيني
479
00:37:46,840 --> 00:37:47,760
.لا تُفلتيني
480
00:37:59,760 --> 00:38:00,680
بيكس)؟)
481
00:38:05,840 --> 00:38:07,000
.(أنا أمسكُ بكِ يا (بيكس
482
00:38:10,600 --> 00:38:11,840
.يمكنني رؤية السُلم
483
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
.أنا أمسكُ بكِ
484
00:38:31,520 --> 00:38:32,680
.كدت أموت توًا
485
00:38:36,240 --> 00:38:37,560
.يا إلهي
486
00:38:38,640 --> 00:38:42,360
هل حصل هذا الأمر للتو؟
.يا إلهي
487
00:38:43,080 --> 00:38:44,360
.يا إلهي، لو أننا صورنا ذلك
488
00:38:46,200 --> 00:38:47,160
.أنت هنا
489
00:38:47,280 --> 00:38:49,920
لنعد إلى الأرض قبل أن أتبول
.في ثيابي
490
00:38:50,120 --> 00:38:51,040
.أجل
491
00:38:51,280 --> 00:38:52,440
.حسنًا، خُذي إستراحةً لدقيقتين
492
00:38:54,320 --> 00:38:55,240
.حسنًا
493
00:39:01,560 --> 00:39:04,360
.لا، السُلم
494
00:39:05,400 --> 00:39:06,320
.لقد سقط
495
00:39:23,600 --> 00:39:25,200
كيف سننزل يا (هانتر)؟
496
00:39:26,440 --> 00:39:27,680
.اخبريني رجاءً إن هناك وسيلةً للنزول
497
00:39:27,800 --> 00:39:29,880
لا شيء على العامود يمكنني
.تثبيت قدمي عليه
498
00:39:30,000 --> 00:39:30,920
!لا
499
00:39:31,040 --> 00:39:32,840
.كلا -
.كلا، كلا، كلا -
500
00:39:33,480 --> 00:39:35,440
.لا بد من وجود شيء ما
501
00:39:37,680 --> 00:39:39,920
.لا، سحقًا، ليس لدي إشارة
502
00:39:43,080 --> 00:39:44,160
.لا إشارة لدي أيضًا
503
00:39:45,360 --> 00:39:47,400
،أنا واثقة أن هناك شيئًا ما
.أنا واثقة أنها تتقطع هنا وحسب
504
00:39:47,600 --> 00:39:49,560
،لا، نحن مرتفعتان جدًا
.لا إشارة هنا
505
00:39:49,680 --> 00:39:50,600
.سنكون بخير
506
00:39:50,720 --> 00:39:53,360
،الهلع لن يفيدنا بشيء حاليًا
.لذا خذي نفسًا عميقًا فقط
507
00:39:53,480 --> 00:39:56,480
نحن محتجزتان على منصة بحجم البيتزا
.(في وسط مكان منقطع يا (هانتر
508
00:39:56,720 --> 00:39:58,400
.(الهلع لن يفيدنا في شيء يا (بيكي
509
00:39:59,240 --> 00:40:02,040
لن يفيدنا، حسنًا؟
.لا بأس
510
00:40:04,080 --> 00:40:07,200
...أنا واثقة أنه بوسعنا -
.مهلًا، يا (هانتر)، انظري لهذا -
511
00:40:08,080 --> 00:40:09,000
.يا إلهي
512
00:40:09,760 --> 00:40:10,720
.منظار، هذا مذهل
513
00:40:10,840 --> 00:40:11,760
.حسنًا
514
00:40:12,680 --> 00:40:13,640
.لدينا إشارة ضوئية
515
00:40:14,360 --> 00:40:15,280
.حسنًا
516
00:40:16,440 --> 00:40:18,200
.حسنًا -
.هذا أمرٌ رائع -
517
00:40:18,360 --> 00:40:19,320
.حسنًا، رائع
518
00:40:27,560 --> 00:40:29,600
.سحقًا، حقيبتنا في الأسفل
519
00:40:31,120 --> 00:40:32,960
.مياهنا في الأسفل
520
00:40:34,560 --> 00:40:36,040
.سحقًا، سنموت من العطش
521
00:40:36,160 --> 00:40:37,080
.كلا، كلا
522
00:40:37,200 --> 00:40:39,360
لا مياه لدينا، هكذا تموتين
.حينما تكونين ضائعة
523
00:40:39,480 --> 00:40:41,880
الضجة، الضجة التي أصدرها
.هذا الشيء حين تحطم
524
00:40:42,160 --> 00:40:43,960
.يستحيل ألا يكون أحد قد سمعه
525
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
واثقة أنهُ أجرِيت العديد من الإتصالات
.بالطوارىء بينما نتكلم الآن
526
00:40:50,320 --> 00:40:51,400
أتظنين ذلك؟
527
00:40:52,360 --> 00:40:53,280
.نعم
528
00:40:53,400 --> 00:40:56,400
،نعم، ستصل الدورية، حسنًا
.علينا الإنتظار وحسب
529
00:40:57,080 --> 00:40:58,520
.حسنًا، حسنًا
530
00:41:01,040 --> 00:41:01,960
.سحقًا
531
00:41:02,080 --> 00:41:04,320
ماذا؟ ماذا؟ -
!ساقكِ يا (بيكي)، يا إلهي -
532
00:41:06,640 --> 00:41:09,440
.حسنًا، ما هذا؟ لم ألاحظ حتى
533
00:41:10,120 --> 00:41:12,280
.مهلًا، مهلًا
534
00:41:12,680 --> 00:41:13,720
.تعالي، لنضغط عليها
535
00:41:14,320 --> 00:41:16,960
.تؤلمني بشدة -
.أأنتِ بخير؟ أعلم، أنا آسفة -
536
00:41:17,080 --> 00:41:18,640
أيمكنكِ تحذيري أولًا؟ -
.حسنًا -
537
00:41:19,000 --> 00:41:21,880
.عُدي إلى ثلاثة أو ما شابه -
.نعم، واحد، اثنان، آسفة -
538
00:41:22,240 --> 00:41:23,280
.آسفة جدًا
539
00:41:23,480 --> 00:41:24,440
.أعلم
540
00:41:24,560 --> 00:41:25,640
.سحقًا -
هل أنتِ بخير؟ -
541
00:41:26,560 --> 00:41:28,840
...نعم، أعلم أنني
...أنا بخير، هذا
542
00:41:35,600 --> 00:41:36,720
.افعلي ذلك وحسب -
!لا -
543
00:41:37,000 --> 00:41:38,720
.افعلي وحسب -
.لا، لا بأس، بوسعي تمالك نفسي -
544
00:41:39,560 --> 00:41:40,720
.بدأت أشعر بالإنزعاج
545
00:41:50,200 --> 00:41:52,040
أيمكنكِ الابتعاد أكثر؟
.هذا أشبه بالرّش
546
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
.حسنًا، حاذري، فوق الحافة -
.أحاول ذلك -
547
00:41:55,240 --> 00:41:56,360
.اشيحي بنظركِ عني
548
00:41:56,960 --> 00:41:58,440
.يا إلهي، كم هذا مريح
549
00:41:59,880 --> 00:42:01,640
أنا شاكرة لأنكِ لم تشعري
.بحاجة إلى التغوط
550
00:42:03,520 --> 00:42:07,160
،حسنًا، علينا إيجاد طريقة لنشعر بارتياح
.إذ أظن أننا سنبقى هنا لبعض الوقت
551
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
.حسنًا
552
00:42:14,960 --> 00:42:16,040
.حسنًا
553
00:42:22,360 --> 00:42:23,720
أتظنين حقًا أن أحدًا ما سيأتي؟
554
00:42:25,720 --> 00:42:27,200
.بالتأكيد
555
00:43:06,040 --> 00:43:09,480
مرحبًا أيتها المجازفة، ماذا يحصل؟
556
00:43:09,640 --> 00:43:12,120
.(سأخبرك بما يحصل يا (بيكي سي
557
00:43:12,240 --> 00:43:15,560
نحن عالقتان في أعلى برج
.ارتفاعه 600 متر
558
00:43:15,680 --> 00:43:16,520
.وليس لدينا أية وسيلة للنزول
559
00:43:16,960 --> 00:43:19,880
وصورت بعض أروع الأشرطة
.في حياتي
560
00:43:20,040 --> 00:43:21,000
.وليس لدي طريقة لتحميلها
561
00:43:21,120 --> 00:43:23,040
هذا ما يقلقكِ؟
562
00:43:24,040 --> 00:43:25,040
.هذا مثير للسخرية
563
00:43:25,440 --> 00:43:27,680
لا تقلقي، ستكونين مشهورة
.إن سقطتِ
564
00:43:28,120 --> 00:43:31,320
ستكونين الفتاة التي ماتت وهي
.تلتقط صورة سيلفي. هذا مُضحك
565
00:43:31,840 --> 00:43:34,480
أود أن يتذكرني الناس في حياتي
.وليس بعد موتي
566
00:43:34,640 --> 00:43:38,120
:شكرًا جزيلًا، عنوان
.أُفضل الحياة على الموت
567
00:43:38,240 --> 00:43:40,120
.عنوان: (بيكي) حقيرة
568
00:43:40,240 --> 00:43:43,440
عنوان: تقول (هانتر) إنها تنشر
.الفيديوهات على يوتيوب لجمع المال
569
00:43:43,560 --> 00:43:45,520
.لكنني أظنها فعلًا سافلة تحب الإعجاب
570
00:43:46,240 --> 00:43:48,120
.ليس الأمر هكذا -
كيف هو الأمر إذًا؟ -
571
00:43:49,160 --> 00:43:52,160
،هيا، أرينا من أنتِ
.(أرينا (شايلو هانتر
572
00:43:53,240 --> 00:43:54,600
أخبرينا لماذا تنشرين الفيديوهات
على الإنترنت؟
573
00:43:56,920 --> 00:43:59,640
.حسنًا، أولًا: أنتِ سافلة
574
00:44:00,720 --> 00:44:01,760
!نعم
575
00:44:02,480 --> 00:44:03,520
...ثانيًا
576
00:44:08,560 --> 00:44:11,080
.وسيبدو هذا الأمر سخيفًا
577
00:44:13,160 --> 00:44:14,320
.(لكنني أفعل هذا بسبب (دان
578
00:44:19,720 --> 00:44:23,840
ما حصل، جعلني أدرك كم أن
.الحياة عابرة
579
00:44:26,880 --> 00:44:31,360
وأريد نشر تلك الرسالة
.بأن الحياة قصيرة جدًا
580
00:44:31,480 --> 00:44:34,480
.لذا عليكِ اغتنام كل لحظة
581
00:44:34,600 --> 00:44:38,160
عليكِ فعل شيء يشعركِ
.أنك على قيد الحياة
582
00:44:48,280 --> 00:44:49,560
.كان ذلك مذهلًا
583
00:44:51,360 --> 00:44:53,840
قلت لكِ، عليكِ أن تكوني
.على سجيتكِ وحسب
584
00:44:53,960 --> 00:44:56,360
.كان ذلك رائعًا بالفعل
585
00:45:00,280 --> 00:45:01,480
أيجدر بي قتل المجازفة؟
586
00:45:01,840 --> 00:45:04,480
.نعم، سأساعدكِ في دفن الجثة
587
00:45:21,240 --> 00:45:24,520
.سحقًا، توجد مقطورة قديمة هناك
588
00:45:24,720 --> 00:45:25,640
هل يمكنني برؤيتها؟
589
00:45:25,960 --> 00:45:27,480
.خلف البوابة، بعدها بقليل
590
00:45:29,960 --> 00:45:32,560
.نعم، تبدو مهجورة
591
00:45:34,720 --> 00:45:37,800
مرت خمس ساعات، لو أن أحدًا اتصل
!بالطوارىء، كان ليصلّ الآن
592
00:45:54,800 --> 00:45:55,880
.يا إلهي
593
00:45:56,720 --> 00:45:57,920
!سحقًا
594
00:45:58,040 --> 00:46:00,440
مهلًا يا (بيكي)، إن لم يكن لدينا
إشارة هنا
595
00:46:00,880 --> 00:46:02,360
ستكون لدينا حتمًا إشارة
.في الأسفل
596
00:46:02,480 --> 00:46:04,000
أتذكرين؟ حيث تلقيت كل
إشارات الإعجاب تلك؟
597
00:46:04,120 --> 00:46:05,040
!سحقًا
598
00:46:06,040 --> 00:46:06,960
.حسنًا
599
00:46:07,080 --> 00:46:08,800
حسنًا، إذًا لا نعلم في أية مرحلة
.فقدنا الإشارة
600
00:46:08,920 --> 00:46:13,080
ربما كان هنا بسبب التشويش
.جراء هوائي البث
601
00:46:13,200 --> 00:46:14,520
.(أظنكِ مصيبة في ذلك يا (هانتر
602
00:46:15,200 --> 00:46:16,520
.حسنًا، لدينا حبل طوله 15 متر
603
00:46:16,840 --> 00:46:18,440
.بوسعنا محاولة البحث عن إشارة -
.نعم -
604
00:46:18,600 --> 00:46:20,560
.أريد شيئًا لأثبته به
605
00:46:20,960 --> 00:46:22,720
.ربطة شعري -
.اجل هذا رائع -
606
00:46:23,120 --> 00:46:24,040
.حسنًا
607
00:46:25,000 --> 00:46:25,920
.حسنًا
608
00:46:26,040 --> 00:46:27,240
أيمكنك ارسال رسالة إلى الطوارئ؟
609
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
لا أظن ذلك، لكن لدي أكثر
.من ٦٠ ألف متابع
610
00:46:30,360 --> 00:46:31,280
.حسنًا
611
00:46:31,400 --> 00:46:37,440
النجدة، نحن عالقتان على
!برج "بي ٦٧"، اتصلوا بالطوراىء
612
00:46:38,160 --> 00:46:39,360
.إنه جاهز للنشر
613
00:46:39,480 --> 00:46:40,720
.سيمكننا سماعه حين يتم إرساله
614
00:46:47,120 --> 00:46:50,120
.هيا، هيا
615
00:46:51,320 --> 00:46:53,600
.حسنًا، حسنًا
616
00:46:55,760 --> 00:46:57,480
.لنرى إن أمكنني أن أخفضه أكثر
617
00:47:00,480 --> 00:47:01,720
.احذري
618
00:47:02,080 --> 00:47:03,240
.فهمت، حسنًا
619
00:47:03,760 --> 00:47:04,840
.هيا
620
00:47:10,120 --> 00:47:11,080
.إنها النهاية
621
00:47:11,200 --> 00:47:13,000
.لم أسمع شيئًا -
.أنا أيضًا -
622
00:47:13,400 --> 00:47:14,520
.لا أظنه قد نُشر
623
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
.حسنًا، ربما بوسعي أن أخفضه أكثر
624
00:47:21,080 --> 00:47:22,160
...ماذا تقصدين
625
00:47:22,280 --> 00:47:23,360
.وجدتها، لدي فكرة
626
00:47:30,960 --> 00:47:31,920
.(احذري يا (هانتر
627
00:47:32,280 --> 00:47:33,400
يبدو ثابتًا
628
00:47:35,200 --> 00:47:36,640
هل أنتِ بخير؟ -
.نعم، أنا بخير -
629
00:47:42,440 --> 00:47:43,520
.حسنًا
630
00:47:44,160 --> 00:47:45,840
.يا إلهي -
.سحقًا -
631
00:47:45,960 --> 00:47:47,720
.(احذري، سحقًا، يا إلهي يا (هانتر
632
00:47:48,560 --> 00:47:49,920
هل أنتِ بخير؟ -
.أنا بخير -
633
00:47:50,160 --> 00:47:51,160
.يا إلهي -
.نعم -
634
00:47:54,320 --> 00:47:55,400
.احذري، سحقًا
635
00:48:03,840 --> 00:48:05,240
.لا أسمع شيئًا -
.لا شيء -
636
00:48:05,360 --> 00:48:06,800
.حسنًا، عليكِ العودة إلى هنا
637
00:48:10,080 --> 00:48:11,040
!سحقًا
638
00:48:18,920 --> 00:48:19,880
.أنا هنا
639
00:48:29,960 --> 00:48:31,120
هل نُشر الإعلان؟
640
00:48:32,480 --> 00:48:33,440
.كلا
641
00:48:34,520 --> 00:48:36,200
ماذا نفعل الآن؟ -
.لا أعلم -
642
00:48:39,800 --> 00:48:43,520
مهلًا، انتظري، نعلم أن هناك
.إشارة في القاعدة بالتاكيد
643
00:48:43,720 --> 00:48:44,720
!نعم
644
00:48:44,840 --> 00:48:48,160
ماذا إن رمينا الهاتف وحسب؟ -
لكن ماذا إن تهشم هاتفي؟ -
645
00:48:48,280 --> 00:48:51,280
،ليس إن عززناه بشكل ما كي لا يتحطم
.كما في تحدي رمي البيضة
646
00:48:51,440 --> 00:48:53,000
.نعم، حسنًا، سحقًا
647
00:48:53,880 --> 00:48:55,600
.نحتاج إلى شيء نضعه فيه وحسب
648
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
.نعم
649
00:48:56,920 --> 00:48:57,840
.هذه
650
00:48:58,440 --> 00:48:59,400
.إنها ملتصقة بالعامود
651
00:49:00,080 --> 00:49:01,240
.حذائي رقيق جدًا
652
00:49:01,560 --> 00:49:03,160
حذاؤكِ؟ -
.نعم، رائع -
653
00:49:05,120 --> 00:49:06,280
.حسنًا، سأفعل ذلك
654
00:49:09,040 --> 00:49:09,960
.نحتاج إلى بطانة ما
655
00:49:10,200 --> 00:49:11,320
أيمكننا استعمال جوربكِ؟
656
00:49:12,920 --> 00:49:14,520
.نعم، حسنًا
657
00:49:15,680 --> 00:49:16,600
.حسنًا
658
00:49:19,960 --> 00:49:21,600
.ما زلنا بحاجة إلى شيء أكبر
659
00:49:22,840 --> 00:49:25,320
.(حمالة صدركِ يا (هانتر
660
00:49:25,920 --> 00:49:27,240
.إنها أكبر بالفعل
661
00:49:27,760 --> 00:49:29,640
.نعم -
.كنت أحاول خلعها بأية حال -
662
00:49:31,760 --> 00:49:33,280
.(شكرًا لك يا (في إس
663
00:49:35,640 --> 00:49:36,560
.حسنًا
664
00:49:36,760 --> 00:49:37,960
.آمل أن تكون قوية بما فيه الكفاية
665
00:49:38,120 --> 00:49:39,200
.اقحميها فيه، حسنًا
666
00:49:43,480 --> 00:49:44,440
.حسنًا
667
00:49:47,120 --> 00:49:48,160
.لنحاول ذلك
668
00:50:02,680 --> 00:50:04,840
هل نجح الأمر؟ -
.لا أعلم، لا يمكنني معرفة ذلك -
669
00:50:19,520 --> 00:50:20,600
أترين شيئًا؟
670
00:50:20,800 --> 00:50:22,280
.لا، لا شيء
671
00:50:23,680 --> 00:50:24,640
.لا تقلقي
672
00:50:25,800 --> 00:50:26,960
.سوف يأتون
673
00:50:33,160 --> 00:50:35,520
.سحقًا، يوجد رجلٌ هناك
674
00:50:36,240 --> 00:50:38,240
ماذا؟ -
.يا إلهي، نعم -
675
00:50:38,360 --> 00:50:39,560
.وكلبٌ أيضًا
676
00:50:41,280 --> 00:50:42,880
.مهلًا، مهلًا، النجدة
677
00:50:43,000 --> 00:50:44,320
.نحنُ في الأعلى
678
00:50:46,800 --> 00:50:49,160
.اسمع، أرسلت إليك الصك، هيا
679
00:50:49,680 --> 00:50:50,800
...أحتاج إلى ذلك
680
00:50:51,680 --> 00:50:52,600
.هيا يا صغير
681
00:50:59,000 --> 00:51:02,040
.باركر)، تعال، هيا يا صغير)
682
00:51:02,840 --> 00:51:04,240
.كلا، كلا، كلا
683
00:51:05,360 --> 00:51:08,640
.سحقًا، مهلًا
684
00:51:11,040 --> 00:51:12,120
.لنذهب
685
00:51:14,800 --> 00:51:16,440
.سحقًا، إنهما ذاهبان
686
00:51:30,280 --> 00:51:31,400
باركر)؟)
687
00:51:33,400 --> 00:51:34,520
.رأى الحذاء
688
00:51:34,840 --> 00:51:36,440
.مهلًا، في الأعلى
689
00:51:45,240 --> 00:51:47,680
.انظر إلى هنا من فضلك
690
00:51:54,440 --> 00:51:55,880
.كلا، كلا، كلا، ارجع
691
00:51:56,000 --> 00:51:57,400
ارجع، ماذا تفعل؟ -
.سحقًا -
692
00:51:59,480 --> 00:52:00,720
.سحقًا، سحقًا
693
00:52:00,960 --> 00:52:02,160
.النجدة
694
00:52:04,560 --> 00:52:06,360
انتظري، مهلًا، مهلًا
.لا، لا، لا تطلقي الإشارة المضيئة
695
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
.لن ينظر إلى هنا
696
00:52:07,760 --> 00:52:08,800
.قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة
697
00:52:08,920 --> 00:52:10,200
.لا، لا، لا، لن ينظر إلى هنا
698
00:52:12,640 --> 00:52:15,360
مهلًا، انتظري، يوجد أحد
.قرب المقطورة
699
00:52:15,800 --> 00:52:18,120
.يُعد شواية أو ما شابه
700
00:52:18,280 --> 00:52:22,160
حسنًا، سأطلق الإشارة حين
.تغرب الشمس، بعد ساعة
701
00:52:22,280 --> 00:52:23,720
.لدينا فرصة وحيدة لفعل هذا
702
00:52:25,440 --> 00:52:26,640
!سحقًا
703
00:52:26,760 --> 00:52:27,720
ماذا؟
704
00:52:27,840 --> 00:52:29,320
.إنهم يُعدون الضلوع
705
00:52:29,440 --> 00:52:31,480
.كلا -
.ولديهم جعة باردة -
706
00:52:31,600 --> 00:52:32,720
.لا تفعلي ذلك
707
00:52:47,880 --> 00:52:49,560
.لا بد وأنهما زوجان حتمًا
708
00:52:51,240 --> 00:52:52,640
.يمضيان نهاية أسبوع فاحشة بعيدًا
709
00:52:53,520 --> 00:52:54,360
.اشعر بالغيرة
710
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
.هيا، هيا، إنهما ينهيان ما يفعلانه
711
00:53:14,200 --> 00:53:15,320
،إما الآن وإلا فلا
.أطلقي الإشارة
712
00:53:15,520 --> 00:53:16,400
هل الظلام دامس بما يكفي؟
713
00:53:16,520 --> 00:53:17,440
.أجل
714
00:53:17,840 --> 00:53:18,800
.حسنًا
715
00:53:20,000 --> 00:53:22,080
!سحقًا -
سحقًا! ما هذا؟ لماذا لم يُطلق؟ -
716
00:53:22,200 --> 00:53:24,120
اطلقتها، لقمته، ربما هناك
.زر أمان أو ما شابه
717
00:53:24,600 --> 00:53:26,960
،سحقًا، إنهما يدخلان، إنهما يدخلان
.عليكِ أن تطلقي الإشارة الآن
718
00:53:27,080 --> 00:53:28,120
.أحاول ذلك -
.اطلقيها -
719
00:53:28,320 --> 00:53:29,280
.إنه عالق، حسنًا، فعلت ذلك
720
00:53:35,800 --> 00:53:37,560
.(تعال وانظر إلى هذا يا (راندي
721
00:53:37,840 --> 00:53:38,800
.حسنًا، اعطيني هاتفك
722
00:53:39,520 --> 00:53:40,360
.حسنًا
723
00:53:41,960 --> 00:53:44,080
.هنا! أيها السفلة
724
00:53:44,920 --> 00:53:46,640
.سحقًا، انظر هنا
725
00:53:48,080 --> 00:53:49,200
.هنا في الأعلى
726
00:53:49,360 --> 00:53:50,240
.مهلًا، مهلًا، إنهما ينظران إلينا
727
00:53:50,440 --> 00:53:51,280
ماذا؟ -
.يمكنهما رؤيتنا -
728
00:53:51,480 --> 00:53:52,440
.يا إلهي
729
00:53:52,640 --> 00:53:55,280
.سحقًا، يا إلهي، اريني، اريني
730
00:53:56,320 --> 00:53:57,640
.يا إلهي، إنهما آتيان
731
00:54:03,760 --> 00:54:04,920
.سحقًا، وجدا السيارة
732
00:54:05,080 --> 00:54:06,440
.وجدا سيارتنا، وجدا سيارتنا
733
00:54:09,280 --> 00:54:10,760
.معهما عتلة
734
00:54:10,880 --> 00:54:11,840
.سيفتحان الباب على الأرجح
735
00:54:13,440 --> 00:54:14,480
.حسنًا -
.حسنًا -
736
00:54:14,760 --> 00:54:15,680
مهلًا، ما هذا؟
737
00:54:15,800 --> 00:54:16,880
مهلًا، ماذا يجري؟
738
00:54:17,320 --> 00:54:18,160
.توقفا
739
00:54:18,640 --> 00:54:20,640
ماذا؟ -
.كفا عن الثرثرة، اذهبا وافتحا الباب -
740
00:54:21,560 --> 00:54:22,440
.كلا
741
00:54:22,560 --> 00:54:25,280
كلا، كلا، ما هذا؟
.إنهما يسرقان سيارتي
742
00:54:25,480 --> 00:54:27,360
ماذا؟ -
!لا، أيها الوغدان -
743
00:54:27,720 --> 00:54:30,160
كلا، كلا -
أيها الوغد، ما هذا؟ -
744
00:54:30,480 --> 00:54:32,040
!كلا، كلا -
.علي رؤية ذلك -
745
00:54:32,200 --> 00:54:33,760
.حسنًا، أيها الوغدان
746
00:54:34,040 --> 00:54:35,080
!يا إلهي
747
00:55:26,800 --> 00:55:28,960
.حسنًا، قاعدة جديدة
748
00:55:30,440 --> 00:55:32,080
.تنزل إحدانا عن البرج
749
00:55:32,680 --> 00:55:34,160
.تأخذ الهاتف الخلوي معها
750
00:55:34,760 --> 00:55:36,160
وتتصل طالبة المساعدة
.في الطريق إلى الأسفل
751
00:55:38,840 --> 00:55:40,160
.وربما تنشر ذلك الفيديو
752
00:55:41,960 --> 00:55:42,960
.أنا أمزح
753
00:55:47,840 --> 00:55:51,080
ساقي، بوسعي التهام الأسبيرين
.كأنه سكاكر حاليًا
754
00:55:52,760 --> 00:55:57,680
،نعم، تبدو سيئة بالفعل
.تحتاج إلى الغسل، خذي
755
00:56:09,080 --> 00:56:10,120
.أنا آسفة
756
00:56:19,760 --> 00:56:21,000
.لنبقيها مغطاة
757
00:56:24,240 --> 00:56:25,200
ما الخطب؟
758
00:56:28,920 --> 00:56:30,760
.لم يستطع (دان) أن يقول أحبكِ
759
00:56:34,400 --> 00:56:35,520
١٤٣
760
00:56:40,120 --> 00:56:41,320
١٤٣
761
00:56:46,960 --> 00:56:47,960
...بيكي)، أنا)
762
00:56:48,080 --> 00:56:49,120
منذُ متى؟
763
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
.منذ أربعة أشهر
764
00:56:59,120 --> 00:57:00,280
.كانت غلطة فادحة
765
00:57:01,680 --> 00:57:04,960
.أنا آسفة، آسفة جدًا
766
00:57:05,160 --> 00:57:07,640
لأنكِ أقمتِ علاقة مع زوجي
أو لأنني اكتشفت الأمر؟
767
00:57:07,760 --> 00:57:09,440
.لأننا أحببنا الرجل ذاته
768
00:57:40,320 --> 00:57:41,320
من بدأ أولاً؟
769
00:57:42,880 --> 00:57:44,480
.كنا كلانا ثملين جدًا -
من؟ -
770
00:57:47,640 --> 00:57:48,560
.هو
771
00:57:50,600 --> 00:57:54,200
.(لكنها كانت غلطة فادحة يا (بيكس
772
00:57:57,520 --> 00:57:58,600
.كلا
773
00:57:59,760 --> 00:58:01,880
القبلة غلطة، علاقة عابرة
لليلة واحدة
774
00:58:03,720 --> 00:58:05,560
...قلتِ إنكِ أحببته، لذا
775
00:58:08,960 --> 00:58:10,120
.خرج الأمر عن السيطرة
776
00:58:10,520 --> 00:58:14,240
حاولت جاهدة ألا أفعل ذلك
.لكنني وقعت في حبه
777
00:58:14,360 --> 00:58:16,960
...كان يستمع إلي، كان
778
00:58:18,320 --> 00:58:21,080
كان مختلفًا عن كل وغد آخر
.واعدته يومًا
779
00:58:21,200 --> 00:58:25,240
.ولم يخالجني ذلك الشعور سابقًا
780
00:58:27,600 --> 00:58:29,670
ثم طلبتِ مني أن أكون
إشبينتكِ فأدركتُ
781
00:58:29,694 --> 00:58:32,240
الوضع فجأة وكم كان كل شيء
.مضطربًا بالكامل
782
00:58:34,600 --> 00:58:36,360
...أحببته لكن
783
00:58:38,360 --> 00:58:40,600
.لكنني أحبكِ أكثر لذا أنهيت العلاقة
784
00:58:44,800 --> 00:58:46,760
كان من الصعب جدًا علي رؤيتكما معًا
785
00:58:48,840 --> 00:58:50,280
...وبعد وفاة (دان)، أنا
786
00:58:51,320 --> 00:58:54,600
لم أكن أملك ما يكفي من القوة
.لأكون بجانبكِ
787
00:58:54,720 --> 00:58:56,720
لأكون قوية بما يكفي لدعمكِ
...لذا
788
00:58:57,960 --> 00:58:59,040
.لذا هربت
789
00:59:00,960 --> 00:59:02,920
.والآن تكرهينني ولا ألومكِ
790
00:59:03,040 --> 00:59:05,480
والآن نحن عالقتان على
.هذا البرج اللعين
791
00:59:05,600 --> 00:59:09,520
في وسط مكان ناءٍ
.وهذه غلطتي أنا
792
00:59:11,520 --> 00:59:14,200
.أنا آسفة جدًا
793
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
ما هذا؟
794
01:00:27,800 --> 01:00:30,120
.ضبطتها حين أنزلنا الهاتف أمس
795
01:00:32,480 --> 01:00:33,840
.مرتّ ٢٤ ساعة
796
01:00:37,080 --> 01:00:40,520
أظن الوقت حان لتقبل أن لا أحدًا من
.متابعيكِ الـ٦٠ ألفًا يكترث لأمركِ
797
01:00:40,640 --> 01:00:42,400
أو أن هاتفك في الأسفل
.محطم إلى أشلاء
798
01:00:44,280 --> 01:00:49,160
،حسنًا، لدينا فرصة أخرى
بهاتفكِ
799
01:00:49,720 --> 01:00:52,320
نعم، لكن ليست لدينا بطانة
.هذه المرة، أي أن الفرصة أقل
800
01:00:52,440 --> 01:00:54,120
وإن أخفقنا، لن يعود لدينا
.أي أمل أطلاقاً
801
01:00:58,280 --> 01:00:59,960
كم من الوقت يلزمنا قبل أن
نموت من العطش؟
802
01:01:01,360 --> 01:01:04,520
ما يزعجني فعلًا هو أن مياهنا
.في الأسفل في تلك الحقيبة
803
01:01:06,360 --> 01:01:07,400
.نعم، مع المركبة الطائرة
804
01:01:08,800 --> 01:01:10,040
كان بوسعنا استعمالها
.لجلب المساعدة
805
01:01:10,160 --> 01:01:13,640
كان بوسعنا التحليق بها إلى نُزُلنا
.وارسال رسالة بواسطتها
806
01:01:19,720 --> 01:01:20,840
.مهلًا، ربما بوسعي جلبها
807
01:01:22,680 --> 01:01:24,960
،ماذا تقصدين؟ قلتِ إنه زلقٌ جدًا
.لا يوجد موطىء قدم
808
01:01:25,160 --> 01:01:27,000
نعم، لكنني حين أنزلت
هاتفي الخلوي أمس
809
01:01:27,120 --> 01:01:28,920
أظن أن الحبل كان طويلًا
.بما يكفي لبلوغه
810
01:01:31,960 --> 01:01:33,240
- هل أنت جدّية؟
- نعم
811
01:01:35,480 --> 01:01:36,800
أجل، أظن بوسعي احضارها.
812
01:01:45,640 --> 01:01:47,440
(هانتر)، لا أظنها فكرةٌ سديدة.
813
01:01:47,560 --> 01:01:49,000
(بيكي)، أظنّنا لا نملك خيار.
814
01:01:50,240 --> 01:01:51,880
نزداد نحولًا مع تقدّم الوقت.
815
01:01:56,640 --> 01:01:59,960
بالإضافة، ربّما يسعفكِ الحظ فأسقطي.
816
01:02:11,160 --> 01:02:12,080
(هانتر).
817
01:02:15,720 --> 01:02:16,640
احترسي.
818
01:02:19,600 --> 01:02:20,520
آسفة يا (بيكس).
819
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
أحبّك.
820
01:02:35,360 --> 01:02:36,360
لا بأس.
821
01:02:45,280 --> 01:02:46,640
(هانتر)، أانتِ بخير؟
822
01:02:47,920 --> 01:02:48,840
نعم.
823
01:02:49,960 --> 01:02:51,000
أجل، الأمور على ما يُرام.
824
01:03:06,400 --> 01:03:07,640
حسنًا.
825
01:03:15,120 --> 01:03:16,200
احترسي يا (هانتر).
826
01:03:17,880 --> 01:03:19,040
سحقًا.
827
01:03:20,200 --> 01:03:21,840
لا يسعني وصولها.
828
01:03:22,520 --> 01:03:24,440
اصعدي، فسنصلها على ارتفاعٍ أقرب.
829
01:03:24,560 --> 01:03:25,520
أسرعي.
830
01:03:25,800 --> 01:03:26,720
سحقًا.
831
01:03:30,600 --> 01:03:31,880
أخالُ أنّ بوسعي اسقاط
نفسي الى ارتفاعٍ أقرب.
832
01:03:32,240 --> 01:03:33,080
ماذا؟
833
01:03:34,440 --> 01:03:35,880
ما الذي تفعلينهُ يا (هانتر)؟
834
01:03:37,960 --> 01:03:38,720
(هانتر).
835
01:03:46,120 --> 01:03:46,960
سحقًا.
836
01:03:54,760 --> 01:03:56,280
أظنّ بوسعي التحرّك تجاهها.
837
01:03:56,400 --> 01:03:58,160
(هانتر)، لا يا (هانتر).
838
01:03:58,520 --> 01:03:59,200
ارجعي الى هنا.
839
01:03:59,600 --> 01:04:00,640
لا يا (هانتر).
840
01:04:01,040 --> 01:04:01,920
(هانتر).
841
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
أانتِ بخير؟
842
01:04:11,760 --> 01:04:12,800
نعم.
843
01:04:17,400 --> 01:04:18,680
هل من ذريعةٍ للهبوط؟
844
01:04:19,480 --> 01:04:21,960
كلا، سقط السلّم تمامًا.
845
01:04:33,440 --> 01:04:34,400
ماء.
846
01:04:38,080 --> 01:04:38,960
يا ربّاه.
847
01:04:39,080 --> 01:04:39,960
تمهّلي يا (هانتر).
848
01:04:40,680 --> 01:04:42,200
وكيف سترجعين إلى الحبل؟
849
01:04:48,240 --> 01:04:49,080
بئسًا.
850
01:04:51,680 --> 01:04:52,880
أبوسعكِ وصوله؟
851
01:05:03,320 --> 01:05:05,720
(هامبتي دامبتي) جلسَ على الحائط.
852
01:05:06,880 --> 01:05:07,920
يا ربّاه.
853
01:05:08,200 --> 01:05:10,520
(هامبتي دامبتي) وقعَ وتكسّر.
854
01:05:22,880 --> 01:05:23,920
بئسًا.
855
01:05:28,440 --> 01:05:29,480
أانتِ بخير؟
856
01:05:29,680 --> 01:05:31,760
نعم، عندي فكرة.
857
01:05:41,120 --> 01:05:42,280
لا بأس.
858
01:05:42,760 --> 01:05:44,640
سأسعى الى ربطهِ بهذه.
859
01:05:45,000 --> 01:05:48,160
ثمّ سنجتهدُ معًا لسحبي للأعلى، اتفقنا؟
860
01:05:48,360 --> 01:05:52,000
أمرٌ مذهل، تلك أمورٌ مماثلة لـ (ماكغايفر).
861
01:06:19,560 --> 01:06:20,760
هيّا أرجوكِ.
862
01:06:21,360 --> 01:06:22,280
أرجوكِ هيّا.
863
01:06:24,840 --> 01:06:25,800
فعلتِها.
864
01:06:25,920 --> 01:06:27,600
حسنًا، حسنًا.
865
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
سأقفزُ نحوها.
866
01:06:30,000 --> 01:06:31,760
ستلزمني معونتكِ كي أُسحَب.
867
01:06:32,400 --> 01:06:33,360
تجهّزي يا (بيكس).
868
01:06:33,480 --> 01:06:34,600
حسنًا.
869
01:06:36,320 --> 01:06:37,280
حسنًا.
870
01:06:40,520 --> 01:06:42,760
حسنًا، أسرعي، يمكنكِ فعلها.
871
01:06:51,720 --> 01:06:52,800
بئسًا.
872
01:06:52,920 --> 01:06:54,760
أانتِ بخير يا (هانتر)؟ أانتِ بخير؟
873
01:06:58,200 --> 01:06:59,920
حسنًا، أنا بخير.
874
01:07:00,280 --> 01:07:01,920
لننجز الأمر بسرعةٍ يا (بيكي).
875
01:07:02,120 --> 01:07:04,160
- لنجتهد سويًا في سحبي.
- اتفقنا.
876
01:07:04,280 --> 01:07:07,480
أنا سأتسلّق وانتِ اسحبيني، اتفقنا؟
877
01:07:08,400 --> 01:07:09,800
حسنًا، الآن.
878
01:07:39,400 --> 01:07:41,040
اقتربتُ من السلّم.
879
01:07:46,080 --> 01:07:47,480
اقتربتُ يا (بيكس).
880
01:07:54,280 --> 01:07:55,320
حسنًا.
881
01:08:25,439 --> 01:08:27,479
(بيكي)، وقعتُ على الحقيبة.
882
01:08:27,600 --> 01:08:29,319
يا ربّاه، أانتِ بخير؟
883
01:08:29,960 --> 01:08:33,160
ألحقتُ الضرر بيدي، لا
أظنّ بوسعي التسلّق.
884
01:08:33,319 --> 01:08:34,880
ينبغي لكِ أن تسحبيني للأعلى، اتفقنا؟
885
01:08:35,080 --> 01:08:36,439
حسنًا، حسنًا.
886
01:08:39,960 --> 01:08:41,080
سأسحبكِ.
887
01:09:17,240 --> 01:09:18,200
بئسًا.
888
01:09:21,240 --> 01:09:22,600
لا، أانتِ بخير؟
889
01:09:23,279 --> 01:09:24,200
نعم.
890
01:09:24,319 --> 01:09:25,399
ظننتكِ متِ هناك.
891
01:09:25,840 --> 01:09:27,040
لن أقصدَ أيّ مكانٍ يا (بيكس).
892
01:09:28,359 --> 01:09:30,000
فعلًا، كان ذلك مرعبًا.
893
01:09:37,319 --> 01:09:38,319
ينبغي لنا أنّ نقسّمها.
894
01:09:41,319 --> 01:09:42,359
أيوجدُ طعامٌ داخلها؟
895
01:09:43,600 --> 01:09:45,040
كلا، إنّه مرطّب شفاهكِ بالكرز.
896
01:09:45,880 --> 01:09:47,080
لا أظنّ بوسعكِ تناوله.
897
01:09:48,120 --> 01:09:49,800
حسنًا، اقتربَ حلول الظلام.
898
01:09:49,920 --> 01:09:51,240
أظنُ علينا استخدام
الطائرة المسيّرة الآن.
899
01:09:52,840 --> 01:09:55,200
أظنّنا يلزمنا...
يجبُ أن نكتبَ رسالة.
900
01:09:56,360 --> 01:09:57,600
حسنًا، التوصيل من المطعم.
901
01:09:58,520 --> 01:09:59,760
قلمٌ، هل عندكِ قلم؟
902
01:09:59,880 --> 01:10:00,880
قلم كحلٍ في الداخل.
903
01:10:01,920 --> 01:10:03,120
ألا تشعرين بالبهجةِ لأنّي
جلبتُ مساحيق تجميلي هنا؟
904
01:10:06,400 --> 01:10:07,440
ساعدونا.
905
01:10:07,600 --> 01:10:12,560
نحنُ عالقتان في برجِ "بي 67"،
استدعوا الطوارئ.
906
01:10:13,120 --> 01:10:14,040
حسنًا.
907
01:10:14,520 --> 01:10:15,480
أجل، هذا مثاليّ.
908
01:10:19,720 --> 01:10:20,680
حسنًا.
909
01:10:20,880 --> 01:10:21,880
أترينَ ذلك؟
910
01:10:22,040 --> 01:10:25,440
هذا الطريق حيث كنّا سنتعرضُ
لحادثٍ وهو يؤدّي الى المبيت.
911
01:10:26,800 --> 01:10:28,200
لننجز ذلك ما دمنا نمتلكُ الضوء.
912
01:10:32,240 --> 01:10:33,240
حسنًا.
913
01:10:35,920 --> 01:10:39,400
حسنًا، اجعليها باستقامةٍ وتعقّبي
الطريق واجعليها تهبط معه.
914
01:10:39,520 --> 01:10:40,600
حسنًا.
915
01:10:55,280 --> 01:10:56,960
حسنًا، اقتربنا من تخطّي البواية.
916
01:10:57,960 --> 01:10:59,240
- يا ربّاه، لا، لا.
- ماذا؟
917
01:10:59,440 --> 01:11:01,880
- يكادُ شحن البطاريّة ينفذ.
- سحقًا.
918
01:11:02,240 --> 01:11:04,160
اضغطي على زرّ الارجاع
أو أنّها ابتعدت؟
919
01:11:04,640 --> 01:11:06,200
- أستعود؟
- لا سبيل لذلك.
920
01:11:06,520 --> 01:11:08,120
- أانتِ متأكدة؟
- حتى أنّها ليست بقرب البوابة.
921
01:11:08,240 --> 01:11:09,440
سحقًا، إنّها تهبط.
922
01:11:09,560 --> 01:11:10,800
اضغطي على زرّ الإرجاع.
923
01:11:10,920 --> 01:11:11,880
حسنًا.
924
01:11:13,000 --> 01:11:14,480
- إنّها تعود.
- اجعليها تحلّق.
925
01:11:14,600 --> 01:11:16,080
افعلي ما بوسعكِ لارجاعها الينا.
926
01:11:16,200 --> 01:11:18,000
أسرعي، حلقّي بها أكثر، أعلى فأعلى.
927
01:11:19,720 --> 01:11:21,640
- ارفعيها أكثر.
- أسعى لذلك.
928
01:11:22,640 --> 01:11:23,800
سنمسكها عندما تصلُنا.
929
01:11:23,920 --> 01:11:24,920
حسنًا.
930
01:11:28,440 --> 01:11:32,360
حسنًا، يسعُنا ذلك،
امسكي بها يا (بيكس).
931
01:11:36,000 --> 01:11:37,960
رائعٌ، عملٌ مُبهر.
932
01:11:50,360 --> 01:11:51,960
لدينا شاحنٌ ولكن
لا نملكُ مصدر طاقة.
933
01:11:53,160 --> 01:11:55,920
ربّما ينبغي لكِ أن تطفئيها
وعندما ترتاح ستستعيد طاقتها.
934
01:11:56,200 --> 01:11:58,400
هذا لن يكفي يا (هانتر).
935
01:12:07,880 --> 01:12:08,880
وما الذي سنفعله؟
936
01:12:09,560 --> 01:12:10,960
لن ينتابنا الذعر.
937
01:12:11,920 --> 01:12:13,160
سنلازمُ الهدوء.
938
01:12:13,960 --> 01:12:15,080
وسنجدُ حلًا.
939
01:12:15,600 --> 01:12:16,840
حسنًا، لا بدّ من وجود كيفيّة.
940
01:12:20,560 --> 01:12:21,840
أسنموت؟
941
01:12:22,560 --> 01:12:25,360
لا، سنكونُ بخير.
942
01:12:53,920 --> 01:12:55,160
(هانتر)؟ (هانتر).
943
01:12:56,280 --> 01:12:57,600
أين أنتِ؟ (هانتر).
944
01:13:05,040 --> 01:13:06,000
(هانتر).
945
01:13:07,480 --> 01:13:08,840
(هانتر)، أين أنتِ؟
946
01:13:13,160 --> 01:13:14,200
(هانتر)
947
01:13:14,560 --> 01:13:15,720
(هانتر)؟
948
01:14:15,600 --> 01:14:18,840
(بيكي)، لا عليكِ، راودكِ حلمٌ مزعج.
949
01:14:19,800 --> 01:14:21,520
إنّكِ بخير وأمان.
950
01:14:22,000 --> 01:14:24,480
على ارتفاعِ 300 متر
وفي منتصفِ مكانٍ بعيد.
951
01:14:33,400 --> 01:14:34,480
عندي فكرة.
952
01:14:35,520 --> 01:14:36,800
طريقةٌ لشحنِ الطائرة المسيّرة.
953
01:14:38,400 --> 01:14:39,600
إنّني غبيةٌ.
954
01:14:40,960 --> 01:14:42,720
إنّكِ نابغةٌ يا (بيكي).
955
01:14:49,560 --> 01:14:51,960
أعتقدُ أنّ الضوء كافٍ الآن، فلنفعلها.
956
01:15:10,960 --> 01:15:13,760
حسنًا، إنّها بصيلةٌ مركّبة بطريقةٍ
عاديّة لكنّها ستكون ساخنة.
957
01:15:14,240 --> 01:15:16,520
إنّها على ارتفاع تسعة أمتار
ولكنّها ستبدو وكأنّها 300 متر.
958
01:15:20,480 --> 01:15:21,640
- هل ساقكِ بخير؟
- نعم
959
01:15:22,520 --> 01:15:25,040
رائحتها عفِنة ولكنّها لا تؤلمني، حسنًا.
960
01:15:26,560 --> 01:15:27,640
حسنًا.
961
01:15:31,320 --> 01:15:32,320
يمكنكِ فعل ذلك.
962
01:15:41,120 --> 01:15:42,160
- أجل.
- أجل.
963
01:15:46,080 --> 01:15:47,400
واصلي الصعود يا (بيكي).
964
01:15:52,200 --> 01:15:53,240
بإمكانكِ فعل ذلك يا (بيكي).
965
01:16:03,200 --> 01:16:04,840
لا يُمكنني.
966
01:16:05,200 --> 01:16:06,240
لا بأس.
967
01:16:06,360 --> 01:16:07,320
لا يُمكنني.
968
01:16:08,280 --> 01:16:09,520
بإمكانكِ فعل ذلك يا (بيكي).
969
01:16:10,280 --> 01:16:11,480
يمكنكِ ذلك.
970
01:16:14,880 --> 01:16:17,680
لا بأس، إنّه أشبه برقصٍ على عمود.
971
01:16:18,600 --> 01:16:20,640
حسنًا، لذيذةٌ كالفطيرة.
972
01:16:21,200 --> 01:16:23,840
إنّها فتاتي الجميلة.
973
01:16:23,960 --> 01:16:27,000
شرب الماء لهو مفاجأةٌ حلوة كهذه.
974
01:16:27,120 --> 01:16:29,360
إنّها فتاتي الجميلة.
975
01:16:30,760 --> 01:16:32,200
تُشعرني باللطافة.
976
01:16:34,760 --> 01:16:36,960
إنّها فتاتي الجميلة.
977
01:16:37,200 --> 01:16:39,360
شرب الماء لهو مفاجأةٌ حلوة كهذه.
978
01:16:40,440 --> 01:16:42,720
إنّها فتاتي الجميلة.
979
01:16:43,520 --> 01:16:45,480
(بيكي)، فتاتي الجميلة.
980
01:16:46,960 --> 01:16:48,000
أجل.
981
01:16:53,680 --> 01:16:55,920
اقتربتِ من الوصول
يا جميلتي، أحسنتِ عملًا.
982
01:16:56,680 --> 01:16:59,240
حسنًا، حسنًا.
983
01:16:59,400 --> 01:17:00,560
مذهل، أجل.
984
01:17:00,680 --> 01:17:02,360
فعلتِها يا فتاتي الجميلة.
985
01:17:04,600 --> 01:17:05,640
حسنًا.
986
01:17:06,600 --> 01:17:08,200
- حسنًا.
- لا تغفلي إنّها حامية.
987
01:17:08,320 --> 01:17:09,200
حسنًا، حسنًا.
988
01:17:11,400 --> 01:17:12,320
احترسي.
989
01:17:30,320 --> 01:17:32,040
حسنًا، فكّري بالمطعم.
990
01:17:32,480 --> 01:17:36,360
عليكِ بإدخال أسنان الشاحن
بالمنفذ في مقبس البصيلة.
991
01:17:42,240 --> 01:17:43,520
كلا، أظنّها طويلة.
992
01:17:44,200 --> 01:17:45,880
أظنّ السنّ الخلفيّ لا يصلُها.
993
01:17:46,000 --> 01:17:50,040
حسنًا، سيلزمكِ شيئًا صغيرًا
ومعدنيّ لتنقلي التيّار مثلًا...
994
01:17:50,520 --> 01:17:53,040
كالبرغي أو ما شابه
ذلك، يمكنكِ ادخالهُ فيه.
995
01:17:53,800 --> 01:17:55,360
- لا يوجد شيء.
- يا ربّاه.
996
01:18:23,760 --> 01:18:26,400
لقد نجحَ الأمر.
997
01:18:26,640 --> 01:18:28,000
مبهرٌ يا بطلتي.
998
01:18:28,720 --> 01:18:30,680
حسنًا، ينبغي لكِ شحنهُ تمامًا.
999
01:18:30,800 --> 01:18:33,360
لا أدري، فيه أربعة أضواء وحسب.
1000
01:18:33,640 --> 01:18:37,000
حسنًا، ينبغي أن نشحنهُ
تمامًا كي نحظى بفرصةٍ سهلة.
1001
01:18:37,480 --> 01:18:38,520
أستكونين بخير؟
1002
01:18:38,960 --> 01:18:41,240
نعم، يمكنني فعلها.
1003
01:19:10,280 --> 01:19:11,440
أانتِ بخير؟
1004
01:19:12,600 --> 01:19:13,680
نعم.
1005
01:19:14,000 --> 01:19:15,200
قاومي يا (بيكس).
1006
01:19:16,520 --> 01:19:17,840
تجاوزَ النصف.
1007
01:19:38,480 --> 01:19:39,400
ابتعد عنّي.
1008
01:19:47,560 --> 01:19:50,080
لا بأس يا (بيكي) يمكنكِ فعلها.
1009
01:19:51,800 --> 01:19:53,040
ثلاثةُ أضواء.
1010
01:19:57,320 --> 01:19:59,080
أسرعي يا (بيكي) شارفتِ على الانتهاء.
1011
01:20:07,120 --> 01:20:08,120
ابتعد عنّي.
1012
01:20:14,200 --> 01:20:15,240
فعلتِها.
1013
01:20:20,080 --> 01:20:21,360
يا ربّاه، فخورةٌ بكِ.
1014
01:20:25,680 --> 01:20:26,880
لمَ لم تتشبثي بالحقيبة؟
1015
01:20:28,560 --> 01:20:29,760
أانتِ بخير يا عزيزتي؟
1016
01:20:36,840 --> 01:20:39,560
ينبغي أن نحلّق بها في ذروة نشاط المبيت.
1017
01:20:40,080 --> 01:20:43,960
وقتُ المغادرة، العاشرة
صباحًا، بعد ساعتين فقط.
1018
01:21:11,560 --> 01:21:14,640
كان له الحقّ بشأن (دان)،
كان يسعى لمساعدتي.
1019
01:21:14,760 --> 01:21:19,680
وقد كنتُ فظيعةٌ معه.
1020
01:21:22,920 --> 01:21:25,360
فإن تمكنتُ من ارسال
رسالة نصيّة فسيكون هو
1021
01:21:25,480 --> 01:21:29,520
كي أقول له بأنّ الأسف يغمرني.
1022
01:21:31,920 --> 01:21:33,320
أحبّه.
1023
01:21:40,000 --> 01:21:41,120
أكادُ يُغمى عليّ.
1024
01:21:42,400 --> 01:21:45,840
ابقي معي، حاولي الابقاء
على عقلكِ يعمل.
1025
01:21:47,200 --> 01:21:51,200
اخبريني بشيء كنتِ
تفعلينه مع والدكِ.
1026
01:21:54,960 --> 01:21:56,440
كنا نشاهدُ المصارعة
1027
01:21:57,960 --> 01:21:59,120
"دبليو دبليو إي"
1028
01:21:59,240 --> 01:22:02,200
أجل، نسيتُ أنّكما عشقتما ذلك.
1029
01:22:03,080 --> 01:22:04,000
فعلًا.
1030
01:22:04,440 --> 01:22:05,640
فكان ما نحبّه
1031
01:22:06,640 --> 01:22:11,240
يقول دائمًا إنّني كنتُ بطلة
عالميّة بروحي المناضلة.
1032
01:22:12,880 --> 01:22:15,120
شعرتُ أنّني قريبة منهُ
دومًا عندما كنا نشاهد.
1033
01:22:18,800 --> 01:22:20,720
اذكري لي أسماء مصارعيكِ المحبّبين.
1034
01:22:24,080 --> 01:22:26,600
(ستيف أوستن) ويُعرف بـ (ستون كولد)
1035
01:22:28,440 --> 01:22:29,480
(ذا روك).
1036
01:22:30,560 --> 01:22:33,760
ما كان اسمُ (كاكتوس جاك)
حينما كان يرتدي القناع؟
1037
01:22:34,040 --> 01:22:35,240
"مانكايند"
1038
01:22:36,720 --> 01:22:38,040
(مانكايند).
1039
01:22:39,880 --> 01:22:41,720
مهلًا، ظننتكِ قلتِ أنّك لم تشاهديها.
1040
01:22:41,920 --> 01:22:42,960
لم أشاهدها.
1041
01:22:43,600 --> 01:22:45,040
واصلي التحدّث يجب أن تبقي يقظة.
1042
01:22:47,920 --> 01:22:48,920
(باتيستا).
1043
01:22:54,960 --> 01:22:56,680
حسنًا، آن أوان المغادرة.
1044
01:23:00,280 --> 01:23:01,360
ها هي.
1045
01:23:08,560 --> 01:23:11,240
أبقيها باستقامةٍ وتقّفي الطريق.
1046
01:23:16,600 --> 01:23:18,000
أسرعي أيتها...
1047
01:23:24,120 --> 01:23:28,640
تخطّت نقطة اللاعودة فكيف
بالبطاريّة؟ هل أرجعها؟
1048
01:23:29,240 --> 01:23:30,920
كلا، واصلي.
1049
01:23:34,240 --> 01:23:36,000
هيّا تقفّي الطريق وحسب.
1050
01:23:43,200 --> 01:23:44,160
سحقًا.
1051
01:23:50,680 --> 01:23:51,760
سينجحُ الأمر.
1052
01:24:00,000 --> 01:24:02,080
لا يا إلهي.
1053
01:24:05,120 --> 01:24:11,360
لا، بئسًا لشاحنتكَ احضر الطائرة المسيّرة.
1054
01:24:17,000 --> 01:24:20,160
لا، لا، ارجع.
1055
01:24:21,720 --> 01:24:24,080
لا، لا.
1056
01:24:24,200 --> 01:24:25,160
ارجع.
1057
01:24:25,440 --> 01:24:26,520
ارجع.
1058
01:24:27,920 --> 01:24:29,120
لا.
1059
01:25:20,360 --> 01:25:21,680
أهذه عاصفة؟
1060
01:25:24,000 --> 01:25:25,760
إنّها مذهلة من هنا بعض الشيء.
1061
01:25:31,880 --> 01:25:33,840
لا أقوى على البقاء ليلة أخرى.
1062
01:25:34,280 --> 01:25:35,600
لا تقولي هكذا يا (بيكي).
1063
01:25:39,600 --> 01:25:42,200
أريدُ أن أنام.
1064
01:25:42,360 --> 01:25:43,520
لا يسعكِ النوم.
1065
01:25:44,080 --> 01:25:45,920
تشمُ النسور رائحة ساقكِ.
1066
01:25:46,600 --> 01:25:48,560
تنتظرُ إذعانكِ كي تهاجمكِ.
1067
01:25:52,360 --> 01:25:53,960
البقاء للأقوى.
1068
01:25:55,200 --> 01:25:58,480
يلزمكِ الطاقة فيجب أن تتناولي شيئًا.
1069
01:25:59,240 --> 01:26:00,200
ماذا؟
1070
01:26:01,320 --> 01:26:05,800
إنّنا على ارتفاع 600 متر في
منتصف الصحراء ولا يوجد طعام هنا.
1071
01:26:06,280 --> 01:26:07,240
دائمًا ما يوجدُ شيء.
1072
01:26:10,800 --> 01:26:18,000
وضعُنا بلا أملٍ، فلنبعثُ برسالةٍ ثانية.
1073
01:26:18,640 --> 01:26:20,720
بوسعنا تبطين الهاتف الخلوي بشكل أفضل هذه المرة
1074
01:26:21,120 --> 01:26:22,040
بماذا؟
1075
01:26:22,160 --> 01:26:23,120
أعطيني حذاءكِ.
1076
01:26:24,400 --> 01:26:25,360
لماذا؟
1077
01:26:25,920 --> 01:26:27,080
ليس هنا، أليس كذلك؟
1078
01:26:27,320 --> 01:26:28,440
ماذا؟
1079
01:26:30,840 --> 01:26:31,840
إنه في الأسفل.
1080
01:26:33,520 --> 01:26:34,920
إنّه على قدمكِ.
1081
01:26:36,520 --> 01:26:44,720
أجل، ولكنّي فس الأسفل، أتتذكرين؟
1082
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
سقطتُ.
1083
01:26:55,200 --> 01:26:57,160
لا يمكنكِ أن تجدي الحذاء.
1084
01:26:57,960 --> 01:26:59,800
لأنني لم التقط الحقيبة.
1085
01:27:00,920 --> 01:27:02,160
نزفتُ حتى الموت.
1086
01:27:19,000 --> 01:27:22,320
لم تظنّين أنّ بجسمك
الضعيف قد سحبتِني للأعلى؟
1087
01:27:35,760 --> 01:27:37,040
لقد سحبتِ الحقيبة.
1088
01:27:46,120 --> 01:27:53,200
أعتقدُ أنّ الخوف انتابكِ
ولم تدركي أنّك وحدكِ هنا.
1089
01:29:05,720 --> 01:29:10,920
مرحبًا يا أبي، أردتكَ أن تعلم أنّني...
1090
01:29:11,760 --> 01:29:13,680
وجدتُ قوّتي القتاليّة مرّة أخرى.
1091
01:29:17,880 --> 01:29:19,280
يُرجى ترك رسالة.
1092
01:29:20,680 --> 01:29:24,960
أريدُ أن أحيا وأعود الى المنزل.
1093
01:29:27,720 --> 01:29:29,520
ولكنّني لن أنجو.
1094
01:29:35,480 --> 01:29:37,960
كان الحقّ معكَ بكلّ شيء وأنّني...
1095
01:29:39,400 --> 01:29:40,840
آسفة يا أبي.
1096
01:29:42,880 --> 01:29:46,600
"اتصلي بي عندما تكونين جاهزة
يا (بيكي) أنا هنا من أجلكِ، والدكِ."
1097
01:29:46,720 --> 01:29:48,560
عندما ترى هذه.
1098
01:29:51,280 --> 01:29:52,400
سأكون قد فارقت الحياة.
1099
01:30:00,360 --> 01:30:01,360
أحبّك.
1100
01:31:33,720 --> 01:31:34,720
هكذا.
1101
01:31:58,920 --> 01:32:02,520
يلزمكِ الطاقة لا بدّ أن تأكلي شيئًا.
1102
01:32:07,160 --> 01:32:08,920
البقاء للأقوى.
1103
01:32:44,720 --> 01:32:46,880
يمكنني حماية الخلوي
بطريقةٍ أفضل هذه المرّة.
1104
01:32:48,200 --> 01:32:49,360
أعطيني حذاءك.
1105
01:34:05,280 --> 01:34:06,120
(هانتر).
1106
01:34:19,800 --> 01:34:21,040
يا ربّاه، أحبّكِ.
1107
01:34:34,520 --> 01:34:37,320
"ساعدني، أنا عالقةٌ على برجِ
"بي 67"، أحبّك يا أبي، (بيكي)."
1108
01:34:53,080 --> 01:34:54,240
آسفة.
1109
01:34:54,920 --> 01:34:58,160
يغمرني الأسف ولكنّ
عليّ إيصال الرسالة.
1110
01:34:58,440 --> 01:35:00,000
يا ربّاه، يا ربّاه، آسفة.
1111
01:36:16,760 --> 01:36:17,800
لا يمكنكِ التمشّي هنا.
1112
01:36:17,920 --> 01:36:20,200
(بيكي)، (بيكي)؟
1113
01:36:26,160 --> 01:36:29,640
لا، لا.
1114
01:36:32,480 --> 01:36:37,720
أبتاه؟ أبتاه؟
1115
01:36:44,440 --> 01:36:45,520
ظننتها أنتِ.
1116
01:36:46,840 --> 01:36:48,160
أحبّكَ يا أبي.
1117
01:36:48,320 --> 01:36:50,200
آسفةٌ للغاية.
1118
01:36:51,760 --> 01:36:57,480
لا عليكِ، أريدكِ بخير وحسب.
1119
01:37:01,840 --> 01:37:06,200
هكذا أنا، أتدري؟
حقًا سأكونُ بخير.
1120
01:37:21,760 --> 01:37:22,920
لنعُد الى المنزل.
1121
01:37:25,760 --> 01:37:26,920
الحياة زائلة.
1122
01:37:28,080 --> 01:37:31,120
الحياة قصيرة، قصيرةٌ للغاية.
1123
01:37:31,520 --> 01:37:34,120
فعليكَ اغتنام كلّ لحظةٍ
1124
01:37:34,800 --> 01:37:37,360
ينبغي لكَ أن تفعلَ
أمرًا يُشعركَ أنّكَ حيًا
1125
01:37:37,920 --> 01:37:41,920
وعلى ذلك أن يبعثَ تلك الرسالة
1126
01:37:42,080 --> 01:37:43,600
الى أبعد الأماكن.
1127
01:37:46,580 --> 01:37:59,600
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| فؤاد الخفاجي & د.علي طلال & محمد النعيمي ||
94664