All language subtitles for The Lord of the Rings.1978_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,880 --> 00:00:43,750 Long ago... 2 00:00:43,840 --> 00:00:46,470 ...in the early years of the Second Age... 3 00:00:46,960 --> 00:00:50,390 ...the great Elven-smiths forged Rings of Power. 4 00:00:50,760 --> 00:00:53,110 Nine for mortal Men. 5 00:00:54,200 --> 00:00:57,230 Seven for the Dwarf-lords. 6 00:00:57,880 --> 00:01:01,500 Three for the tall Elf-kings. 7 00:01:02,520 --> 00:01:06,510 But then, the Dark Lord learned the craft of ring-making... 8 00:01:06,600 --> 00:01:09,230 ...and made the Master Ring. 9 00:01:09,320 --> 00:01:11,950 The One Ring to rule them all. 10 00:01:12,440 --> 00:01:17,830 With the One Ring, Middle-earth is his and he cannot be overcome. 11 00:01:18,440 --> 00:01:22,430 As the last alliance of Men and Elves fell beneath his power... 12 00:01:22,680 --> 00:01:26,870 ...he did not notice the heroic shadow who slipped in. 13 00:01:28,840 --> 00:01:31,470 It was Prince Isildur... 14 00:01:31,840 --> 00:01:34,470 ...of the mighty kings from across the sea... 15 00:01:34,760 --> 00:01:36,590 ...who took the Ring. 16 00:01:40,920 --> 00:01:45,860 But because he did not destroy it, the spirit of the Dark Lord lived on... 17 00:01:47,000 --> 00:01:49,910 ...and began to take shape and grow again. 18 00:01:51,000 --> 00:01:55,070 But the Ring had a will of its own, and a way of slipping from one hand... 19 00:01:55,160 --> 00:02:00,150 ...to be found by another, so that it might at last get back to its master. 20 00:02:01,400 --> 00:02:05,390 And there the Ring lay, at the bottom of the Great River Anduin... 21 00:02:06,040 --> 00:02:07,990 ...for thousands of years. 22 00:02:10,360 --> 00:02:11,830 During those years... 23 00:02:12,280 --> 00:02:15,870 ...the Dark Lord captured the nine Rings that were made for Men... 24 00:02:16,360 --> 00:02:19,750 ...and turned their owners into the Ringwraiths: 25 00:02:20,200 --> 00:02:24,110 Terrible shadows under his great shadow... 26 00:02:24,680 --> 00:02:28,790 ...who roamed the world, searching for the One Ring. 27 00:02:30,360 --> 00:02:33,390 In time, the Ring was found. 28 00:02:33,600 --> 00:02:36,750 Two friends were fishing in the Great River one day. 29 00:02:47,840 --> 00:02:51,070 -Give us that, Deagol, my love. -Why, Smeagol? 30 00:02:51,160 --> 00:02:55,550 Because it's my birthday, my love, and I wants it. 31 00:02:56,120 --> 00:02:58,910 I have already given you more than I could afford. 32 00:02:59,000 --> 00:03:02,350 I found this, and I'm going to keep it! 33 00:03:04,040 --> 00:03:06,830 Are you indeed, my love? 34 00:03:13,160 --> 00:03:16,670 He used the Ring for thieving, and to find out secrets. 35 00:03:17,680 --> 00:03:21,070 His own people began to despise the wretched creature... 36 00:03:21,160 --> 00:03:24,350 ...and to call him Gollum. 37 00:03:24,960 --> 00:03:29,270 Tortured and driven by the Ring, he hid in dark caves... 38 00:03:29,680 --> 00:03:32,240 ...under deep mountains. 39 00:03:34,920 --> 00:03:37,790 But the Ring slipped off Gollum's finger, too. 40 00:03:39,800 --> 00:03:44,710 And so it was that Bilbo found it, during his travels with the Dwarves. 41 00:03:48,680 --> 00:03:51,060 Thief, Baggins. Thief! 42 00:03:51,320 --> 00:03:54,670 It stole our precious, our precious.... 43 00:03:54,880 --> 00:03:57,590 Our birthday present. 44 00:03:57,720 --> 00:04:00,870 Thief, Baggins! We hates it forever! 45 00:04:04,720 --> 00:04:07,510 It was Bilbo Baggins, the Hobbit... 46 00:04:07,680 --> 00:04:10,140 ...who took the Ring back to the Shire, his home. 47 00:04:12,040 --> 00:04:13,470 Years later... 48 00:04:13,560 --> 00:04:18,470 ...Gandalf the Wizard, visited Bilbo on his going-away birthday party. 49 00:04:23,920 --> 00:04:27,620 I don't know half of you half as well as I should like... 50 00:04:28,320 --> 00:04:32,150 ...and I like less than half of you half as well as you deserve. 51 00:04:33,240 --> 00:04:36,510 Frodo, I can see your uncle Bilbo hasn't changed much. 52 00:04:37,400 --> 00:04:40,870 And though 111 years is far too short a time... 53 00:04:40,960 --> 00:04:44,470 ...to live among such admirable Bagginses and Boffinses, Grubbs... 54 00:04:44,560 --> 00:04:46,750 ...Chubbs, Brace-girdles, Goodbodies... 55 00:04:46,840 --> 00:04:50,030 -...Bolgers, Hornblowers and Proudfoots... -Proudfeet! 56 00:04:51,920 --> 00:04:55,390 ...I regret to announce that this is the end. 57 00:04:55,800 --> 00:04:59,310 I'm going away. I'm leaving. Now. 58 00:05:00,640 --> 00:05:02,030 Goodbye. 59 00:05:04,200 --> 00:05:05,710 Where did he go? 60 00:05:19,040 --> 00:05:20,390 Oh, Gandalf. 61 00:05:20,680 --> 00:05:23,470 Have you left the Ring for Frodo, as we agreed? 62 00:05:23,720 --> 00:05:26,670 It's mine, I tell you! It's my own. 63 00:05:27,600 --> 00:05:29,390 My precious! 64 00:05:29,480 --> 00:05:31,860 It's mine now, and I shall keep it. 65 00:05:31,960 --> 00:05:34,590 I won't give my precious away, I tell you. 66 00:05:34,680 --> 00:05:36,910 Do not say that again! 67 00:05:39,320 --> 00:05:42,070 Give it to Frodo, and I will look after him. 68 00:05:51,520 --> 00:05:54,670 All right, I will. 69 00:06:12,440 --> 00:06:15,710 Seventeen years passed sleepily in the Shire. 70 00:06:38,200 --> 00:06:40,580 All right, just a minute! 71 00:06:45,560 --> 00:06:46,700 Gandalf! 72 00:06:47,640 --> 00:06:49,510 Greetings, Frodo. 73 00:06:50,520 --> 00:06:53,510 Gandalf, it's really you! Oh, it's been so long! 74 00:06:53,600 --> 00:06:55,150 Seventeen years... 75 00:06:55,240 --> 00:06:58,910 ...since Bilbo left. You look the same as ever, Frodo. 76 00:06:59,640 --> 00:07:01,430 You look older, Gandalf. 77 00:07:01,880 --> 00:07:04,110 Oh, I've been on a long journey. 78 00:07:06,520 --> 00:07:09,430 It's the Ring, isn't it? Bilbo's funny magic ring. 79 00:07:09,560 --> 00:07:12,350 You always used to look like that when you talked about it. 80 00:07:12,440 --> 00:07:16,830 Bilbo's "funny" ring, that makes you invisible? 81 00:07:18,280 --> 00:07:20,870 -Give it to me, Frodo! -Give you the Ring? 82 00:07:21,080 --> 00:07:22,670 For a moment only. 83 00:07:28,360 --> 00:07:30,590 Can you see any markings on it? 84 00:07:33,080 --> 00:07:36,030 There are none. It's quite a plain ring, really. 85 00:07:36,600 --> 00:07:38,390 Well, then, look! 86 00:07:40,680 --> 00:07:44,350 Wait. Do you desire it so much already? 87 00:07:45,680 --> 00:07:48,240 No, but why ruin it? 88 00:07:48,840 --> 00:07:51,790 Because it is altogether evil. 89 00:07:52,800 --> 00:07:56,270 It will corrupt and destroy anyone who wears it... 90 00:07:56,840 --> 00:07:59,710 ...until he passes into the World of Shadows... 91 00:07:59,880 --> 00:08:01,910 ...under the power of Sauron: 92 00:08:02,480 --> 00:08:05,390 The Dark Lord of Mordor! 93 00:08:06,840 --> 00:08:08,110 Not Bilbo? 94 00:08:09,520 --> 00:08:12,950 You are the one who has the Ring now. 95 00:08:25,160 --> 00:08:27,620 -It's not even warm. -No. 96 00:08:28,360 --> 00:08:31,430 Not even a dragon's fire could harm that Ring. 97 00:08:39,720 --> 00:08:42,280 "One Ring to rule them all" 98 00:08:43,520 --> 00:08:46,150 "One Ring to find them" 99 00:08:46,240 --> 00:08:51,550 "One Ring to bring them all and in the darkness bind them" 100 00:08:52,120 --> 00:08:54,630 I wish it need not have happened in my time. 101 00:08:55,280 --> 00:08:56,420 So do I. 102 00:08:57,640 --> 00:09:01,390 The Enemy still lacks one thing to give him strength of knowledge... 103 00:09:01,720 --> 00:09:05,230 ...to break all resistance, and cover all the lands in darkness. 104 00:09:06,000 --> 00:09:08,300 He lacks the One Ring. 105 00:09:09,000 --> 00:09:11,110 Maybe he doesn't know that it was found. 106 00:09:11,200 --> 00:09:12,750 He knows, Frodo. 107 00:09:13,320 --> 00:09:15,750 Gollum left his cave to follow the Ring himself... 108 00:09:15,840 --> 00:09:18,300 ...and the Dark Lord caught him in Mordor. 109 00:09:18,680 --> 00:09:22,950 The Dark Lord knows what ring it was Gollum found, and how he lost it again. 110 00:09:23,600 --> 00:09:27,790 And he has heard of Hobbits at last, and of the Shire. 111 00:09:29,080 --> 00:09:31,510 And he even has a name to think about... 112 00:09:32,680 --> 00:09:34,670 ...the name of Baggins. 113 00:09:40,480 --> 00:09:42,070 Because of Gollum! 114 00:09:42,680 --> 00:09:44,750 Oh, Gandalf, what am I to do? 115 00:09:46,000 --> 00:09:50,350 What a pity that Bilbo didn't kill that vile creature when he had the chance! 116 00:09:50,520 --> 00:09:53,270 Yes, it was pity. 117 00:09:53,720 --> 00:09:55,830 Pity and mercy. 118 00:09:56,640 --> 00:10:01,110 And now, Frodo, the decision lies with you. 119 00:10:03,160 --> 00:10:06,190 What will you do with the One Ring? 120 00:10:08,960 --> 00:10:10,990 I'll give it to you, Gandalf! 121 00:10:11,560 --> 00:10:14,430 You're wise and powerful. Well, will you not-- 122 00:10:14,520 --> 00:10:16,430 No! Do not tempt me. 123 00:10:17,680 --> 00:10:20,870 I would wish to turn it to good, and it cannot be used so. 124 00:10:20,960 --> 00:10:24,660 Meaning to be kind, I would become as terrible as the Dark Lord himself. 125 00:10:24,760 --> 00:10:26,830 Do not tempt me! 126 00:10:27,120 --> 00:10:31,150 I shall have such need of strength so soon. 127 00:10:35,920 --> 00:10:38,910 Then I suppose I must keep the Ring and guard it. 128 00:10:40,480 --> 00:10:42,940 I ought to go away somewhere, alone. 129 00:10:43,160 --> 00:10:47,470 But they won't bother the Shire if the Ring isn't here. 130 00:10:50,680 --> 00:10:52,430 My dear Frodo... 131 00:10:54,320 --> 00:10:56,190 ...I am afraid you are right. 132 00:10:56,680 --> 00:11:00,220 You'll have to go and leave the name of Baggins behind you. 133 00:11:00,920 --> 00:11:02,990 That name is no longer safe. 134 00:11:05,080 --> 00:11:07,790 Your new traveling name shall be: 135 00:11:10,160 --> 00:11:12,790 Mr. Underhill. 136 00:11:18,960 --> 00:11:21,150 What have you heard, and why did you listen? 137 00:11:21,240 --> 00:11:23,430 Mr. Frodo, sir, don't let him hurt me, sir! 138 00:11:23,520 --> 00:11:26,110 Don't let him turn me into anything unnatural. 139 00:11:26,320 --> 00:11:27,350 Well? 140 00:11:27,440 --> 00:11:28,790 Answer him, Sam. 141 00:11:28,920 --> 00:11:31,630 Well, I heard a deal that I didn't rightly understand... 142 00:11:31,720 --> 00:11:34,990 ...about an enemy and rings, and about Elves, sir. 143 00:11:36,080 --> 00:11:39,030 Why, I would dearly love to see Elves, Mr. Frodo. 144 00:11:39,960 --> 00:11:41,710 And so you shall, Sam. 145 00:11:42,520 --> 00:11:47,750 So you shall. Indeed, you should go to the Elves first, to Rivendell. 146 00:11:48,120 --> 00:11:49,910 Tell everyone you are moving away... 147 00:11:50,000 --> 00:11:54,270 ...to live in Buckleberry, with those cousins of yours, Pippin and Merry. 148 00:11:54,360 --> 00:11:58,670 However you manage it, do it soon, by your birthday at the latest. 149 00:11:59,400 --> 00:12:01,070 I should be back by then. 150 00:12:01,240 --> 00:12:03,910 I must go south, to consult with the Wizard Saruman... 151 00:12:04,000 --> 00:12:07,150 ...the head of my order. Be careful, Frodo. 152 00:12:11,520 --> 00:12:14,190 Me, go, sir? Me, go and see the Elves? 153 00:12:14,280 --> 00:12:17,350 Oh, my! Hooray! 154 00:12:49,880 --> 00:12:53,150 I have come for your aid, Saruman the White, in troubled times. 155 00:12:53,240 --> 00:12:57,150 The Nine are abroad. Darkness approaches, the Black Riders! 156 00:12:57,240 --> 00:12:59,950 Is that all the news you have for me then? 157 00:13:00,480 --> 00:13:01,620 Is that not enough? 158 00:13:01,720 --> 00:13:03,830 Sauron is moving at last! 159 00:13:05,080 --> 00:13:08,190 We can deal with Sauron ourselves. 160 00:13:08,600 --> 00:13:13,190 You and I, one way or another. 161 00:13:15,040 --> 00:13:18,660 What talk is this? What are you saying, Saruman? 162 00:13:19,320 --> 00:13:21,780 It is time for us to choose. 163 00:13:21,880 --> 00:13:26,030 A new age is upon us. A new power is rising. 164 00:13:27,080 --> 00:13:30,990 Nothing that Men or Elves or Wizards can do will avail against it. 165 00:13:31,800 --> 00:13:35,630 Its enemies are utterly doomed, but its friends.... 166 00:13:37,880 --> 00:13:41,420 You are saying that we should join with Mordor? 167 00:13:41,720 --> 00:13:43,270 With him? 168 00:13:43,920 --> 00:13:45,790 Does that displease you? 169 00:13:46,040 --> 00:13:47,710 Where is the Ring, Gandalf?. 170 00:13:47,800 --> 00:13:50,750 Why do the Black Riders search for it in the Shire? 171 00:13:50,840 --> 00:13:52,510 Have you hidden it there? 172 00:13:52,600 --> 00:13:55,310 Would you rather see the Dark Lord have it... 173 00:13:55,640 --> 00:13:58,350 ...or Saruman of many colors? 174 00:14:00,560 --> 00:14:03,190 Neither of you will have it. 175 00:14:05,760 --> 00:14:09,030 There is a third choice. 176 00:14:14,440 --> 00:14:16,790 It is to remain here... 177 00:14:16,880 --> 00:14:20,950 ...until you tell me where the Ring may be found. 178 00:14:21,080 --> 00:14:23,030 Saruman, if you do this... 179 00:14:23,120 --> 00:14:26,790 ...if you delay me here, Sauron will surely get it then. 180 00:14:30,520 --> 00:14:33,430 Then he will know his good servants... 181 00:14:35,840 --> 00:14:38,030 ...and his enemies. 182 00:14:42,760 --> 00:14:44,430 Saruman! 183 00:14:48,760 --> 00:14:50,350 Saruman! 184 00:14:57,320 --> 00:15:00,230 I don't feel right going off without Gandalf, Mr. Frodo. 185 00:15:00,320 --> 00:15:02,230 I wish we could've waited, that I do. 186 00:15:02,320 --> 00:15:05,390 So do I, Sam, but he said to leave as soon as we could. 187 00:15:05,520 --> 00:15:09,950 And Merry and Pippin insisted on coming with us, as far as Bree, for the fun of it. 188 00:15:29,320 --> 00:15:32,630 There's someone coming up ahead, Mr. Frodo. I can hear a horse. 189 00:15:32,720 --> 00:15:36,390 Good. I'm tired of looking at my cousins all day. 190 00:15:36,480 --> 00:15:40,630 I think we should get off the road. I don't want to be seen leaving the Shire. 191 00:15:40,720 --> 00:15:42,110 But it might be Gandalf. 192 00:15:42,200 --> 00:15:44,760 Then we'll surprise him. Hurry! 193 00:18:02,120 --> 00:18:03,870 We're going with you, Frodo. 194 00:18:03,960 --> 00:18:05,100 With me? 195 00:18:05,200 --> 00:18:07,550 But how do you.... Sam. 196 00:18:08,320 --> 00:18:12,020 -But you gave your word. -They already knew so much, Mr. Frodo. 197 00:18:12,280 --> 00:18:14,840 Sam didn't tell us about the Ring, Frodo. 198 00:18:15,040 --> 00:18:19,710 I saw Bilbo use it once, before he left, to hide from the Sackville-Bagginses. 199 00:18:19,840 --> 00:18:22,510 And after that, Pippin and I kept on the lookout... 200 00:18:22,600 --> 00:18:25,230 ...and we followed you. We asked questions everywhere. 201 00:18:25,320 --> 00:18:27,780 And we even wormed a few things out of Gandalf. 202 00:18:27,880 --> 00:18:30,510 And you spied on me. And Sam helped you. 203 00:18:30,920 --> 00:18:32,190 And we spied on you. 204 00:18:32,280 --> 00:18:34,550 But we meant no wrong to you, Mr. Frodo. 205 00:18:34,640 --> 00:18:36,670 Don't you remember what Mr. Gandalf said? 206 00:18:36,760 --> 00:18:38,870 "Take someone you can trust," he said. 207 00:18:38,960 --> 00:18:42,710 -It doesn't seem that I can trust anyone. -It all depends on what you want. 208 00:18:42,800 --> 00:18:46,710 You can trust us to stick to you through thick and thin, to the bitter end. 209 00:18:46,800 --> 00:18:49,470 But you cannot trust us to let you face trouble alone... 210 00:18:49,560 --> 00:18:52,790 ...and go off without a word. We're your friends, Frodo. 211 00:19:01,920 --> 00:19:04,350 Bless you, you deceitful scoundrels. 212 00:19:04,440 --> 00:19:05,830 Hooray! 213 00:19:08,200 --> 00:19:11,030 Will we be stopping at Bree tonight, Mr. Frodo? 214 00:19:11,120 --> 00:19:12,260 I think so, Sam. 215 00:19:12,360 --> 00:19:16,430 We all need a fireside and a bath, and a proper night's sleep in a real bed. 216 00:19:16,560 --> 00:19:18,550 I do wish Gandalf were with us. 217 00:19:18,640 --> 00:19:21,020 Maybe he'll be at the inn when we get there. 218 00:19:21,120 --> 00:19:22,230 Maybe. 219 00:20:14,240 --> 00:20:16,510 I think I'll go out for a sniff of air. 220 00:20:16,600 --> 00:20:21,310 Mind yourselves. Don't forget: You're supposed to be escaping in secret. 221 00:20:21,400 --> 00:20:24,070 Oh, mind yourself! Don't get lost. 222 00:20:24,240 --> 00:20:25,830 Be careful, Merry. 223 00:20:28,960 --> 00:20:30,070 Quiet! 224 00:20:30,200 --> 00:20:31,420 Quiet, all! 225 00:20:31,520 --> 00:20:35,830 We have some visitors with us tonight, all the way from the Shire. 226 00:20:39,040 --> 00:20:40,790 What was your name again, sir? 227 00:20:40,880 --> 00:20:43,110 Mr. Underhill. 228 00:20:43,360 --> 00:20:46,470 Mr. Underhill and his party. 229 00:20:53,440 --> 00:20:56,790 Yes, Mr. Underhill, sing us a Shire song! 230 00:20:57,520 --> 00:21:00,390 Well, a short one, then. 231 00:21:07,560 --> 00:21:11,670 "There is an inn, a merry old inn Beneath an old gray hill" 232 00:21:11,800 --> 00:21:14,430 "And there they brew a beer so brown" 233 00:21:19,360 --> 00:21:21,430 "With a fol-de-doo and a fol-de-da" 234 00:21:21,560 --> 00:21:23,630 "Hobbits all of the Shire are we" 235 00:21:33,640 --> 00:21:34,860 Who's there? 236 00:21:35,680 --> 00:21:36,990 Who's there? 237 00:21:44,400 --> 00:21:47,270 "With a ping and a pang The fiddle-strings broke" 238 00:21:47,360 --> 00:21:49,740 "The cow jumped over the Moon" 239 00:22:12,960 --> 00:22:14,390 Where did he go? 240 00:22:19,360 --> 00:22:20,790 What's going on here? 241 00:22:20,880 --> 00:22:22,950 Take your magic tricks back to the Shire! 242 00:22:23,040 --> 00:22:25,630 What's this place coming to, I'd like to know? 243 00:22:31,520 --> 00:22:33,350 Well, Mr. Underhill... 244 00:22:33,440 --> 00:22:38,110 ...frightening my customers and breaking my crocks with your acrobatics! 245 00:22:38,240 --> 00:22:42,750 Very sorry, it's quite unintentional, a most unfortunate accident. 246 00:23:02,400 --> 00:23:05,110 Well, you have put your foot in it this time. 247 00:23:05,400 --> 00:23:06,460 Who are you? 248 00:23:06,560 --> 00:23:08,350 I am called Strider. 249 00:23:09,120 --> 00:23:11,990 -Everyone knows me here. -Well, we don't! 250 00:23:12,640 --> 00:23:15,830 You've been very careless so far, Mr. Frodo Baggins. 251 00:23:16,160 --> 00:23:18,110 My name is Mr. Underhill. 252 00:23:19,160 --> 00:23:22,630 After your performance tonight, it won't matter what you're called. 253 00:23:22,720 --> 00:23:25,280 The Black Riders will know who you are by morning. 254 00:23:25,360 --> 00:23:27,270 They already know what you bear. 255 00:23:27,360 --> 00:23:28,990 Who are you really? 256 00:23:29,160 --> 00:23:32,990 I am Gandalf's friend. He asked me to watch out for you. 257 00:23:33,280 --> 00:23:35,870 Gandalf?. Have you seen him? Where is he? 258 00:23:35,960 --> 00:23:37,390 I do not know. 259 00:23:38,560 --> 00:23:42,950 We were supposed to meet him here, but I've had no word, no message. 260 00:23:43,600 --> 00:23:46,470 It is the first time that I've ever feared for him. 261 00:23:47,880 --> 00:23:50,470 Then we will have to go on by ourselves tomorrow. 262 00:23:50,560 --> 00:23:51,830 To Rivendell? 263 00:23:51,920 --> 00:23:55,670 You'd never get there. The Black Riders are watching the road night and day. 264 00:23:55,760 --> 00:23:59,430 They will come on you in the wild, in some dark place, where there's no help. 265 00:23:59,520 --> 00:24:01,430 I know the wild country. 266 00:24:01,880 --> 00:24:05,230 I can take you to Rivendell by paths that are seldom trodden. 267 00:24:06,160 --> 00:24:07,300 Will you have me? 268 00:24:07,400 --> 00:24:09,910 With your leave, Mr. Frodo, I'd say no. 269 00:24:10,040 --> 00:24:13,630 This Strider, he says be more careful, I say, let's start with him. 270 00:24:13,720 --> 00:24:15,710 How do we know he's from Gandalf?. 271 00:24:15,800 --> 00:24:19,340 More likely, he's a playacting spy, working for.... 272 00:24:19,760 --> 00:24:22,510 -For them. -I don't know, Sam. 273 00:24:23,040 --> 00:24:25,630 I think one of the Enemy's servants would, well... 274 00:24:25,720 --> 00:24:28,790 ...seem fairer and feel fouler, if you understand. 275 00:24:30,640 --> 00:24:33,590 While I look foul and feel fair, is that it? 276 00:24:33,920 --> 00:24:35,710 Well, no, I meant.... 277 00:24:36,080 --> 00:24:37,110 Frodo! 278 00:24:37,600 --> 00:24:40,870 Frodo, I've seen them! I've seen them, Frodo! 279 00:24:41,360 --> 00:24:43,920 I've seen them! Black Riders! 280 00:24:44,040 --> 00:24:45,990 My men found him lying in the street. 281 00:24:46,080 --> 00:24:47,510 There were two of them. 282 00:24:47,600 --> 00:24:51,300 They were hissing to each other. I seemed to be drawn towards them. 283 00:24:51,440 --> 00:24:54,230 Well, you do need looking after, all of you. 284 00:24:54,480 --> 00:24:57,390 There's been strange folk about for days. 285 00:24:58,440 --> 00:24:59,990 That Ranger... 286 00:25:00,360 --> 00:25:04,110 ...Strider coming and going and-- Strider! 287 00:25:05,360 --> 00:25:08,150 -They've come from Mordor. -Save us! 288 00:25:08,240 --> 00:25:10,430 They won't trouble you once I am gone. 289 00:25:10,520 --> 00:25:12,820 Strider came to offer me his help. 290 00:25:14,400 --> 00:25:16,510 You know your own business, maybe... 291 00:25:16,960 --> 00:25:21,310 ...but in your place, I wouldn't take up with a ranger out of the wild. 292 00:25:21,400 --> 00:25:23,190 They have no choice. 293 00:25:23,440 --> 00:25:26,070 There is no one else for them except a fat innkeeper... 294 00:25:26,160 --> 00:25:29,940 ...who only remembers his name because people shout it at him all day! 295 00:25:30,400 --> 00:25:34,750 I'll do what I can to help, Mr. Baggins. Mr. Underhill. 296 00:25:35,520 --> 00:25:37,870 I'm no hero, but I'll do what I can. 297 00:25:37,960 --> 00:25:41,190 Keep watch tonight, you and your folk. 298 00:25:45,640 --> 00:25:48,310 There is a hill called Weathertop... 299 00:25:48,560 --> 00:25:51,270 ...about half way between here and Rivendell. 300 00:25:52,000 --> 00:25:55,430 We will make for it tomorrow. So will Gandalf, if he can. 301 00:25:57,120 --> 00:26:00,150 I still don't know if we can trust him, Mr. Frodo. 302 00:26:00,480 --> 00:26:03,070 I said, you have no choice, Sam. 303 00:26:04,040 --> 00:26:06,600 Because, if I wanted the Ring for myself... 304 00:26:06,800 --> 00:26:09,260 ...I could have it, now. 305 00:26:16,880 --> 00:26:20,070 My name is Aragorn, son of Arathorn. 306 00:26:23,120 --> 00:26:26,710 If by life or death I can save you, I will. 307 00:29:23,320 --> 00:29:25,910 How long will we be in these marshes, Aragorn? 308 00:29:26,000 --> 00:29:27,590 At least two days. 309 00:29:28,240 --> 00:29:30,390 I'm being eaten alive! 310 00:29:30,880 --> 00:29:33,830 What do these things live on when they can't get Hobbits? 311 00:29:33,920 --> 00:29:37,030 Easy there, Bill, easy, slow. 312 00:30:07,520 --> 00:30:08,910 That is Weathertop. 313 00:30:09,000 --> 00:30:12,750 We shall be there by nightfall, if we set a good pace and don't stop for lunch. 314 00:30:12,840 --> 00:30:14,830 If this continues I'll become a wraith. 315 00:30:14,920 --> 00:30:16,670 Don't speak of such things. 316 00:30:24,080 --> 00:30:25,910 Aragorn! Aragorn! 317 00:30:37,600 --> 00:30:40,030 And Beren was a mortal man... 318 00:30:40,360 --> 00:30:44,350 ...but Luthien Tinuviel was the daughter of a king of Elves... 319 00:30:44,800 --> 00:30:49,310 ...and she was the fairest maiden that has been among all the children of this world. 320 00:30:49,400 --> 00:30:52,510 Yet she chose to be mortal, for him. 321 00:30:53,160 --> 00:30:55,620 And when he died, she followed him. 322 00:30:56,120 --> 00:30:58,470 And so he was her doom... 323 00:30:58,640 --> 00:31:00,670 ...but he was her love as well. 324 00:31:03,160 --> 00:31:05,110 I thought I saw something! 325 00:31:06,560 --> 00:31:09,710 Or maybe just shadows in the moonlight, I don't know. 326 00:31:12,760 --> 00:31:15,910 Just stand close to the fire. Make a circle. 327 00:31:21,280 --> 00:31:22,550 What's that? 328 00:32:50,880 --> 00:32:53,750 The Ring, Frodo! Take off the Ring! 329 00:33:31,200 --> 00:33:33,910 Cold.... It's so cold. 330 00:33:35,080 --> 00:33:38,510 -Like a poisoned icicle. -It is the cold of their world, Frodo. 331 00:33:38,680 --> 00:33:42,190 When you put on the Ring, you entered the world of the Black Riders. 332 00:33:42,280 --> 00:33:43,990 Gandalf said not to. 333 00:33:45,200 --> 00:33:48,270 Why is it so misty here? I can't see very well. 334 00:33:48,360 --> 00:33:51,950 Well, what's the matter with him? It was only a little wound. 335 00:33:52,440 --> 00:33:55,110 It was an evil knife that struck him, Sam. 336 00:33:55,440 --> 00:33:59,350 I think that a piece broke off in the wound and is working inward. 337 00:33:59,680 --> 00:34:01,590 If it reaches his heart.... 338 00:34:03,400 --> 00:34:05,110 Can you do anything? 339 00:34:05,720 --> 00:34:08,020 We must get to Rivendell very soon. 340 00:34:11,600 --> 00:34:13,430 He can't go no further. 341 00:34:13,600 --> 00:34:16,060 He must! Do you want them to take him? 342 00:34:16,560 --> 00:34:18,150 Wait, listen. 343 00:34:34,080 --> 00:34:35,670 Legolas! 344 00:34:47,120 --> 00:34:50,070 Yes, Sam, that's an elf. 345 00:34:56,640 --> 00:35:00,670 So, there has been no word of Gandalf in Rivendell? No message at all? 346 00:35:00,920 --> 00:35:01,950 None. 347 00:35:02,200 --> 00:35:05,670 My Lord Elrond has sent every rider he could spare to seek for you... 348 00:35:05,760 --> 00:35:08,910 ...knowing that you bore a great burden without guidance. 349 00:35:09,120 --> 00:35:11,390 I have been on the road for nine days. 350 00:35:11,920 --> 00:35:15,110 Well, Mr. Frodo has been on the road a lot longer than that. 351 00:35:15,200 --> 00:35:17,470 And he's sick and he needs a rest. 352 00:35:18,960 --> 00:35:20,430 Just for a while. 353 00:35:22,400 --> 00:35:25,710 No resting can help your Mr. Frodo now. 354 00:35:25,800 --> 00:35:29,270 Only the hands of Elrond in Rivendell can do that. 355 00:35:29,360 --> 00:35:31,990 There are five Black Riders close behind us... 356 00:35:32,240 --> 00:35:35,470 ...and we may well find the other four waiting at the ford. 357 00:35:35,680 --> 00:35:39,030 If we lose even a little time, we lose, Frodo, the Ring... 358 00:35:39,440 --> 00:35:41,270 ...and Middle-earth. 359 00:35:42,280 --> 00:35:44,230 Do you understand me, Sam? 360 00:35:54,200 --> 00:35:56,390 There is the ford of Rivendell. 361 00:36:17,920 --> 00:36:19,670 Fly! The Enemy is upon us! 362 00:37:12,320 --> 00:37:16,470 Come back. To Mordor we will take you. 363 00:37:51,920 --> 00:37:53,750 Gandalf! 364 00:38:20,680 --> 00:38:24,220 Come back, come back. To Mordor we'll take you. 365 00:38:24,640 --> 00:38:28,470 Come back, come back. To Mordor, we'll take you. 366 00:38:38,080 --> 00:38:39,220 Go back! 367 00:38:47,880 --> 00:38:49,910 Run, you fool, run! 368 00:40:10,400 --> 00:40:11,620 The Ring! 369 00:40:12,240 --> 00:40:13,430 The Ring! 370 00:40:14,720 --> 00:40:18,310 Go back to the land of Mordor, and follow me no more. 371 00:40:18,800 --> 00:40:22,070 Come back. Come back. 372 00:40:22,400 --> 00:40:25,470 To Mordor we will take you. 373 00:40:25,840 --> 00:40:28,950 Come back. Come back. 374 00:40:30,440 --> 00:40:31,990 Go back! 375 00:40:33,760 --> 00:40:34,980 The Ring. 376 00:40:35,680 --> 00:40:37,230 The Ring! 377 00:40:40,920 --> 00:40:45,110 By all the Shire, you shall have neither the Ring nor me! 378 00:42:02,280 --> 00:42:06,150 No, never. Verily, I come. 379 00:42:06,880 --> 00:42:08,310 I give it unto you. 380 00:42:08,600 --> 00:42:10,630 No, never! Gandalf! 381 00:42:10,960 --> 00:42:11,830 Yes. 382 00:42:12,960 --> 00:42:16,270 I am here, and you are lucky to be here, too... 383 00:42:16,360 --> 00:42:19,510 ...after all the absurd things you've done since you left home. 384 00:42:19,600 --> 00:42:21,710 Where's Sam? And are the others all right? 385 00:42:21,800 --> 00:42:24,260 They've hardly left your side for three days. 386 00:42:24,360 --> 00:42:25,420 Three days? 387 00:42:25,560 --> 00:42:28,870 What happened at the ford? It all seemed so dim, somehow. 388 00:42:30,000 --> 00:42:32,710 You were beginning to fade, my remarkable friend. 389 00:42:33,280 --> 00:42:36,270 The knifepoint had almost worked its way to your heart. 390 00:42:36,960 --> 00:42:39,390 Oh, I didn't know. Would I have.... 391 00:42:40,080 --> 00:42:42,030 You would have become like them. 392 00:42:43,040 --> 00:42:44,710 One of the Ringwraiths... 393 00:42:47,320 --> 00:42:49,390 ...the servants of the Dark Lord... 394 00:42:49,800 --> 00:42:52,070 ...if you had not resisted to the last. 395 00:42:52,480 --> 00:42:54,670 The river, it rose up against them. 396 00:42:54,880 --> 00:42:56,100 It is Elrond's river. 397 00:42:56,200 --> 00:42:59,430 This is his house and it was Elrond himself who healed you. 398 00:43:00,040 --> 00:43:03,740 If I may say so, I added a few touches of my own. 399 00:43:04,960 --> 00:43:07,590 The white horses and so on. If you noticed. 400 00:43:07,720 --> 00:43:09,950 Then that is the end of the Black Riders? 401 00:43:10,040 --> 00:43:12,390 Not so long as the Ring itself exists. 402 00:43:13,760 --> 00:43:17,510 They will fly back to their master in Mordor, empty and crippled... 403 00:43:17,800 --> 00:43:21,670 ...until they find new shapes to wear and new beasts to ride. 404 00:43:22,320 --> 00:43:24,830 We have beaten them, just for a while, Frodo. 405 00:43:25,440 --> 00:43:27,070 That's sort of a relief. 406 00:43:27,360 --> 00:43:29,310 I wish that were the truth, Frodo. 407 00:43:29,400 --> 00:43:32,550 I'm afraid we have a new and closer problem at hand. 408 00:43:33,400 --> 00:43:36,940 You have not asked me why I was late getting back to the Shire. 409 00:43:37,040 --> 00:43:38,020 I forgot. 410 00:43:38,800 --> 00:43:41,910 When I was certain that yours was indeed the Master Ring... 411 00:43:42,320 --> 00:43:46,190 ...I rode at once to Isengard, and I thought... 412 00:43:47,040 --> 00:43:50,310 ...that if anyone could know what was best to do with the One Ring... 413 00:43:50,400 --> 00:43:53,350 ...it would surely be Saruman the White. 414 00:43:57,480 --> 00:43:59,110 The great eagle, Gwaihir... 415 00:43:59,200 --> 00:44:02,350 ...came in answer to my call, and bore me away. 416 00:44:04,640 --> 00:44:08,070 Saruman has never paid enough attention to animals. 417 00:44:09,360 --> 00:44:13,670 -But if he should seize the Ring-- -He will become master of all Middle-earth. 418 00:44:16,640 --> 00:44:19,350 The War of the Ring has begun, Frodo. 419 00:44:20,240 --> 00:44:23,990 You will hear the rest in Council when you are well enough. Rest now. 420 00:44:31,240 --> 00:44:35,230 "The leaves were long, the grass was green" 421 00:44:36,320 --> 00:44:39,190 "But the hemlock-umbels tall and fair" 422 00:44:44,920 --> 00:44:47,630 "And in the glade a light was seen" 423 00:44:47,720 --> 00:44:49,710 "Of stars in shadow, shimmering" 424 00:44:51,240 --> 00:44:53,700 "Tinuviel was dancing there" 425 00:44:54,080 --> 00:44:55,190 Bilbo! 426 00:45:01,800 --> 00:45:03,110 Hello, Frodo, my lad. 427 00:45:03,200 --> 00:45:06,030 Where have you been? Why haven't I seen you before? 428 00:45:06,120 --> 00:45:10,430 I've seen a good deal of you, sitting by your side with Sam each day. 429 00:45:10,520 --> 00:45:13,710 Bilbo, have you been here all the time? All these years? 430 00:45:14,360 --> 00:45:18,230 There didn't seem much reason to be anywhere else, after all. 431 00:45:19,240 --> 00:45:23,950 The food's very good, and I listen, and I think. 432 00:45:25,080 --> 00:45:26,990 A remarkable place altogether. 433 00:45:27,640 --> 00:45:28,470 Yes. 434 00:45:31,520 --> 00:45:35,190 And now, of course, there's all this bustle about that ring of mine. 435 00:45:35,360 --> 00:45:39,390 Fancy the little thing causing such a disturbance. Have you got it here? 436 00:45:40,200 --> 00:45:41,750 Yes, I have. 437 00:45:43,280 --> 00:45:46,790 I'd very much like just to peep at it again, just for a moment. 438 00:46:04,080 --> 00:46:05,190 Put it away. 439 00:46:08,480 --> 00:46:09,830 I understand now. 440 00:46:12,200 --> 00:46:13,310 I'm sorry. 441 00:46:14,560 --> 00:46:18,180 Sorry about everything. 442 00:46:20,240 --> 00:46:23,230 Don't adventures... 443 00:46:24,960 --> 00:46:26,910 ...ever have an end? 444 00:46:31,520 --> 00:46:34,710 The Council of Elrond is beginning. Come with me. 445 00:46:35,360 --> 00:46:36,470 Both of you. 446 00:46:42,280 --> 00:46:46,910 All that morning, the Council of Elrond debated the history of the One Ring... 447 00:46:47,120 --> 00:46:48,950 ...and its master, Sauron. 448 00:46:49,200 --> 00:46:51,710 Gandalf also told all present of Saruman... 449 00:46:52,000 --> 00:46:54,950 ...the traitor, and his desire for the power of the Ring. 450 00:46:55,040 --> 00:46:58,310 Elves and Dwarves, in their turn, told what they knew of Sauron's... 451 00:46:58,400 --> 00:47:01,790 ...preparations for conquest, and so did Boromir of Gondor. 452 00:47:03,040 --> 00:47:06,470 In Gondor, we are already under attack by the forces of Mordor. 453 00:47:06,920 --> 00:47:08,950 I am Boromir. In a dream... 454 00:47:09,240 --> 00:47:11,620 ...I heard a voice crying to me, saying: 455 00:47:11,880 --> 00:47:14,110 "Seek for the sword that was broken." 456 00:47:15,200 --> 00:47:17,500 Here is the sword of Elendil of Gondor... 457 00:47:17,600 --> 00:47:20,270 ...who fought the Dark Lord long ago and was slain. 458 00:47:20,360 --> 00:47:22,190 So, Frodo learned at last... 459 00:47:22,520 --> 00:47:25,630 ...the true heritage of Aragorn, the son of Arathorn... 460 00:47:25,880 --> 00:47:30,030 ...descendent of Isildur, who cut the One Ring from Sauron's hand. 461 00:47:30,560 --> 00:47:33,510 Then it belongs to you, and not to me at all? 462 00:47:35,440 --> 00:47:37,190 Bring out the Ring, Frodo. 463 00:47:38,080 --> 00:47:39,470 The time has come. 464 00:47:42,080 --> 00:47:43,390 Isildur's Bane. 465 00:47:43,960 --> 00:47:45,150 The Halfling. 466 00:47:45,920 --> 00:47:49,270 What shall we do with it then, this mightiest of all weapons? 467 00:47:49,440 --> 00:47:52,150 We cannot keep it, we cannot destroy it. 468 00:47:52,960 --> 00:47:55,520 Sauron, who forged it looks for his Ring... 469 00:47:55,840 --> 00:47:59,110 ...and Saruman who envies it, searches for its power, too. 470 00:48:01,600 --> 00:48:04,310 I see no other road for us but the most fearful: 471 00:48:04,800 --> 00:48:06,270 The road into Mordor. 472 00:48:06,400 --> 00:48:09,310 We must send the Ring to the fire where it was made: 473 00:48:09,720 --> 00:48:11,030 To Mount Doom. 474 00:48:11,360 --> 00:48:12,990 What foolishness is this? 475 00:48:13,120 --> 00:48:15,550 Why do you speak of hiding and destroying? 476 00:48:15,720 --> 00:48:17,910 The Ring could save all Middle-earth. 477 00:48:18,000 --> 00:48:19,590 Have you heard nothing? 478 00:48:19,680 --> 00:48:22,990 It is Sauron's Ring. To wield it... 479 00:48:23,560 --> 00:48:25,590 ...you would have to become Sauron. 480 00:48:25,680 --> 00:48:27,790 I will not touch it! 481 00:48:29,120 --> 00:48:30,180 Nor I. 482 00:48:31,160 --> 00:48:34,190 Our one hope lies in foolishness, Boromir. 483 00:48:35,240 --> 00:48:38,910 The Dark Lord cannot conceive of anyone wishing to destroy his Ring. 484 00:48:39,360 --> 00:48:43,110 He will wait until one of us tries to use it... 485 00:48:43,400 --> 00:48:45,310 ...follow every move we make. 486 00:48:46,400 --> 00:48:50,230 And it is just possible that he may not notice... 487 00:48:50,360 --> 00:48:54,310 ...the small, quiet feet, walking into peril... 488 00:48:55,360 --> 00:48:56,630 ...into Mordor. 489 00:48:59,160 --> 00:49:02,860 Very well. It's plain enough what you're pointing at. 490 00:49:03,520 --> 00:49:08,270 Bilbo, the silly Hobbit, started this affair, and had better finish it, or himself. 491 00:49:08,680 --> 00:49:10,350 When ought I to start? 492 00:49:11,280 --> 00:49:13,310 It has passed beyond you, Bilbo. 493 00:49:14,160 --> 00:49:16,670 This last journey must be for others to make. 494 00:49:19,440 --> 00:49:20,750 Who are they to be? 495 00:49:20,840 --> 00:49:23,350 That is what they're trying to decide here. 496 00:49:26,560 --> 00:49:29,390 I will take the Ring... 497 00:49:30,560 --> 00:49:32,510 ...though I do not know the way. 498 00:49:33,440 --> 00:49:36,590 I think that this task is appointed for you, Frodo. 499 00:49:37,560 --> 00:49:40,310 This is the hour of the Shire-folk, at last. 500 00:49:41,200 --> 00:49:43,630 But you won't send him off alone, surely? 501 00:49:45,160 --> 00:49:47,870 You, at least, shall go with him, Master Samwise. 502 00:49:49,120 --> 00:49:53,510 It is impossible to separate you, even when he is summoned to a Council... 503 00:49:53,600 --> 00:49:55,030 ...and you are not. 504 00:49:57,360 --> 00:50:00,590 A nice pickle we've landed ourselves in, Mr. Frodo. 505 00:50:04,880 --> 00:50:08,030 I thought perhaps you might care to have these. 506 00:50:08,400 --> 00:50:11,830 Bilbo, I don't think I should look right. 507 00:50:12,840 --> 00:50:15,510 You can wear the shirt under your clothes. 508 00:50:16,320 --> 00:50:20,310 It's as light as anything. But I fancy it might turn... 509 00:50:20,440 --> 00:50:22,710 ...even the knives of the Black Riders. 510 00:50:28,720 --> 00:50:31,830 I named the sword Sting, long ago. 511 00:50:33,080 --> 00:50:35,830 It's silly, but there you are. 512 00:50:36,320 --> 00:50:38,670 It shines when there are enemies about. 513 00:50:40,240 --> 00:50:41,750 Orcs and things. 514 00:50:43,960 --> 00:50:48,470 There. Now you look just a plain Hobbit on the surface.... 515 00:50:51,880 --> 00:50:54,390 Well, take care. 516 00:50:56,480 --> 00:50:58,990 Bring back any old songs and tales you hear. 517 00:51:05,280 --> 00:51:08,470 "I sit beside the fire" 518 00:51:09,440 --> 00:51:11,870 "And think of all that I have seen" 519 00:51:13,880 --> 00:51:16,230 Our only hope is in speed and secrecy. 520 00:51:17,320 --> 00:51:19,390 The Company of the Ring shall be nine. 521 00:51:19,480 --> 00:51:22,390 Nine walkers against the nine Riders of Mordor. 522 00:51:25,080 --> 00:51:27,430 With Sam and Frodo, Gandalf will go. 523 00:51:28,600 --> 00:51:30,310 For the other Free Peoples... 524 00:51:30,400 --> 00:51:34,870 ...Legolas shall be for the Elves, and Gimli, son of Gloin, for the Dwarves. 525 00:51:37,120 --> 00:51:38,790 For Men shall go the valiant... 526 00:51:38,880 --> 00:51:42,580 ...Boromir of Gondor, and Aragorn, son of Arathorn. 527 00:51:44,080 --> 00:51:47,150 And for the last two places, we will trust to friendship... 528 00:51:47,240 --> 00:51:49,830 ...rather than to great wisdom, Peregrin Took... 529 00:51:49,920 --> 00:51:52,430 ...and Meriadoc Brandybuck may also go. 530 00:51:59,240 --> 00:52:02,710 When did you ever know such a storm, so far south? 531 00:52:03,440 --> 00:52:06,790 The Dark Lord's arm has grown long if he can hurl snow at us... 532 00:52:06,880 --> 00:52:08,590 ...all the way from Mordor. 533 00:52:09,680 --> 00:52:11,980 His arm has grown long. 534 00:52:26,400 --> 00:52:29,110 No, Gandalf, not that dark way, I beg you! 535 00:52:29,280 --> 00:52:30,870 And what would you suggest? 536 00:52:30,960 --> 00:52:35,030 Returning to Rivendell to wait there for the end? We have no choice, Aragorn! 537 00:52:35,120 --> 00:52:37,070 We might go by way of the Gap of Rohan. 538 00:52:37,160 --> 00:52:41,270 That'd take the Ring too close to Isengard and Saruman. We dare not risk it. 539 00:52:41,600 --> 00:52:43,900 Yet you would risk the mines of Moria. 540 00:52:44,000 --> 00:52:47,830 Where both you and I have walked before and come out again alive. 541 00:52:48,720 --> 00:52:50,350 The memory is very evil. 542 00:52:51,400 --> 00:52:53,860 I do not wish to enter Moria a second time. 543 00:52:53,960 --> 00:52:56,110 And I don't wish to enter it even once. 544 00:52:56,200 --> 00:52:57,150 Nor me. 545 00:52:57,440 --> 00:53:01,350 The question is not who wishes to go, but who will? 546 00:53:02,000 --> 00:53:04,590 There is no other way to pass the mountains. 547 00:53:07,800 --> 00:53:09,430 I will go with you. 548 00:53:10,120 --> 00:53:13,870 My cousin Balin led a company of Dwarves there, many years ago. 549 00:53:14,280 --> 00:53:17,030 There has been no word of them in all that time. 550 00:53:17,520 --> 00:53:19,820 Elves do not walk in the dark earth. 551 00:53:20,440 --> 00:53:23,190 I will go, but I fear for you, Gandalf. 552 00:53:23,360 --> 00:53:27,430 I will not go, not unless the vote of the whole company is against me. 553 00:53:30,000 --> 00:53:31,990 What does the Ring-bearer say? 554 00:53:33,280 --> 00:53:34,830 I do not wish to go. 555 00:53:39,360 --> 00:53:41,990 But I will go, if Gandalf advises it. 556 00:53:56,040 --> 00:54:00,550 Steady, easy, Bill. Old Gandalf will have that gate open in a minute. 557 00:54:00,840 --> 00:54:04,510 -What if he can't? -I've never seen anything he couldn't do. 558 00:54:05,120 --> 00:54:05,950 Sam! 559 00:54:06,360 --> 00:54:09,190 Fireworks are all very nice, but this is elf magic. 560 00:54:20,160 --> 00:54:22,870 What a people you Dwarves are for hiding things. 561 00:54:23,200 --> 00:54:26,630 On the gates of your most wondrous, ancient kingdom you write: 562 00:54:26,720 --> 00:54:30,750 "Speak, friend, and enter," and no spell in any language can open the door. 563 00:54:35,520 --> 00:54:37,980 Why do you keep looking at the lake, Frodo? 564 00:54:39,680 --> 00:54:40,990 I'm afraid of it. 565 00:54:44,560 --> 00:54:47,630 And there sits our quest. If we had to bring a wizard at all... 566 00:54:47,720 --> 00:54:49,430 ...it should have been Saruman. 567 00:54:49,520 --> 00:54:50,710 Be still, Boromir. 568 00:54:50,800 --> 00:54:53,710 Why? There are other ways to turn, if our Wizard's balked. 569 00:54:53,800 --> 00:54:55,710 I said, from the beginning.... 570 00:54:58,320 --> 00:55:00,950 Gandalf, you old fool! 571 00:55:20,960 --> 00:55:24,990 So, all you had to do was say, "friend," and enter. 572 00:55:25,880 --> 00:55:27,990 Those were happier times. 573 00:55:29,960 --> 00:55:31,230 Let us go. 574 00:55:51,360 --> 00:55:53,590 I'm coming, Mr. Frodo! I'm coming! 575 00:56:07,000 --> 00:56:08,910 Into the gateway! All of you! 576 00:56:15,920 --> 00:56:19,390 Poor old Bill! 577 00:56:25,440 --> 00:56:28,910 Gandalf, what was the thing in the water? 578 00:56:29,440 --> 00:56:30,710 I do not know. 579 00:56:31,840 --> 00:56:35,910 There are older and fouler things than Orcs in the deep places of the world. 580 00:56:36,280 --> 00:56:39,190 Whatever it was, it grabbed Frodo first, out of all of us. 581 00:56:39,280 --> 00:56:40,830 Be quiet, Pippin! 582 00:56:47,680 --> 00:56:49,750 We have gone far enough for today. 583 00:56:50,880 --> 00:56:52,790 Let us stop here for the night. 584 00:57:32,160 --> 00:57:34,070 Seems to have been a guardroom. 585 00:57:34,680 --> 00:57:37,110 Yes, there's even a well. 586 00:57:38,400 --> 00:57:40,750 We had better rest here. 587 00:57:44,440 --> 00:57:46,670 It's hard to believe that even Dwarves... 588 00:57:46,760 --> 00:57:49,470 ...could have lived in this half-drowned dungeon! 589 00:57:49,560 --> 00:57:51,390 It was a great realm once. 590 00:57:51,520 --> 00:57:53,150 Be still! Both of you! 591 00:57:57,480 --> 00:57:59,780 Which way do we take tomorrow, Gandalf?. 592 00:58:00,320 --> 00:58:01,750 I have not decided. 593 00:58:01,960 --> 00:58:06,510 The path to the left smells foul, and I am too weary to choose. 594 00:58:07,240 --> 00:58:10,470 The way ahead feels wrong, somehow. 595 00:58:12,040 --> 00:58:14,310 At least the middle way goes up. 596 00:58:14,400 --> 00:58:16,430 It's time we began to climb again. 597 00:58:17,040 --> 00:58:20,870 Perhaps. I cannot remember. 598 00:58:23,320 --> 00:58:25,670 What's that? 599 00:58:28,520 --> 00:58:31,190 -Pippin! -Just a stone. 600 00:58:31,600 --> 00:58:33,190 I dropped a stone. 601 00:58:33,480 --> 00:58:36,790 Fool of a Took! Throw yourself in next time! Be quiet! 602 00:58:38,600 --> 00:58:40,310 Fool of a Pippin! 603 00:59:01,880 --> 00:59:03,310 Yes, this way. 604 00:59:03,600 --> 00:59:06,470 We should find our way down to the Great Gates by tonight. 605 00:59:06,560 --> 00:59:08,190 I shall be glad. 606 00:59:08,760 --> 00:59:11,590 I doubt now that Dwarves ever came back here. 607 00:59:11,680 --> 00:59:14,790 Why should they have come back? What was left for them to mine? 608 00:59:14,880 --> 00:59:19,230 Mithril silver! The most precious metal in the world. 609 00:59:41,440 --> 00:59:44,030 "Balin, son of Fundin..." 610 00:59:44,840 --> 00:59:46,710 "...Lord of Moria." 611 00:59:47,560 --> 00:59:49,230 They did come back. 612 00:59:52,480 --> 00:59:54,750 It seems to be a record of the colony. 613 00:59:56,160 --> 00:59:59,030 Orc swords. There was a great battle here. 614 01:00:00,160 --> 01:00:01,110 Yes. 615 01:00:03,000 --> 01:00:05,670 "Balin is now Lord of Moria." 616 01:00:06,160 --> 01:00:09,430 Here it says, "We found Mithril." 617 01:00:10,720 --> 01:00:12,430 Now it says: 618 01:00:13,760 --> 01:00:17,590 "Yesterday, Balin, Lord of Moria, fell." 619 01:00:18,440 --> 01:00:20,870 "An Orc shot him from behind a stone." 620 01:00:23,920 --> 01:00:26,430 "We slew the Orc, but many more...." 621 01:00:27,040 --> 01:00:29,470 Then it says, "We have barred the gates." 622 01:00:29,960 --> 01:00:33,630 And something about, "The Watcher in the Water." 623 01:00:39,840 --> 01:00:41,670 -What do you hear? -Nothing. 624 01:00:43,400 --> 01:00:44,830 But I feel. 625 01:00:45,280 --> 01:00:46,670 It is grim reading. 626 01:00:46,800 --> 01:00:49,670 "They have taken the bridge. They are coming!" 627 01:00:50,560 --> 01:00:54,990 "We cannot get out! Drums, drums in the deep! " 628 01:00:57,440 --> 01:00:58,990 There is nothing more. 629 01:00:59,280 --> 01:01:02,150 Gandalf?. I don't want to stay here. 630 01:01:07,680 --> 01:01:11,030 We are going now, Pippin. There is nothing more. 631 01:01:17,000 --> 01:01:18,310 They are coming. 632 01:01:18,400 --> 01:01:20,270 Slam the doors and wedge them. 633 01:01:25,080 --> 01:01:27,830 Keep the east door ajar. We must not get shut in. 634 01:01:40,720 --> 01:01:44,110 Orcs and something else. A great Cave-troll, I think. 635 01:01:44,320 --> 01:01:45,510 Out this way! 636 01:01:54,880 --> 01:01:55,940 The Shire! 637 01:02:00,920 --> 01:02:02,110 For the Shire! 638 01:02:16,720 --> 01:02:19,790 Now is the last chance! Run for it! 639 01:02:56,200 --> 01:02:58,150 I'm all right. I can walk. 640 01:02:58,840 --> 01:03:00,470 I thought you were dead. 641 01:03:04,320 --> 01:03:06,510 All of you, down the stairs! 642 01:03:23,720 --> 01:03:26,150 Lead the way, Gimli! Pippin and Merry next. 643 01:03:26,440 --> 01:03:29,430 Come no closer! I warn you! 644 01:04:05,720 --> 01:04:06,830 Balrog! 645 01:04:15,760 --> 01:04:19,990 Fly, all of you! Fly, up the stairs and straight on. 646 01:04:20,400 --> 01:04:22,550 Fly! You cannot help me. 647 01:04:25,960 --> 01:04:27,430 You cannot pass. 648 01:04:34,440 --> 01:04:36,470 I am a servant of the Secret Fire. 649 01:04:37,920 --> 01:04:39,190 You cannot pass. 650 01:04:39,840 --> 01:04:41,390 Go back to the shadow. 651 01:04:53,040 --> 01:04:54,990 You cannot pass. 652 01:05:18,960 --> 01:05:20,180 Fly, you fools! 653 01:05:37,440 --> 01:05:38,870 Come. Follow me. 654 01:05:40,040 --> 01:05:41,020 Obey him! 655 01:06:00,640 --> 01:06:03,430 -There may be a bit of a scar, Sam. -I don't care. 656 01:06:03,720 --> 01:06:05,270 Now it is your turn, Frodo. 657 01:06:05,360 --> 01:06:07,550 I'm all right. What does it matter now? 658 01:06:07,640 --> 01:06:10,470 It matters. We still have a long road, and much to do. 659 01:06:10,560 --> 01:06:13,710 Why? We've no hope without Gandalf. You know that, Aragorn. 660 01:06:13,800 --> 01:06:16,870 Then we must do without hope. There is always vengeance. 661 01:06:20,080 --> 01:06:21,270 Mithril shirt! 662 01:06:22,240 --> 01:06:23,790 That's what saved you. 663 01:06:24,280 --> 01:06:26,430 I have never seen one so beautiful. 664 01:06:26,520 --> 01:06:27,710 -There! -What is it? 665 01:06:27,800 --> 01:06:30,230 The footsteps, I heard them in Moria, following. 666 01:06:30,320 --> 01:06:32,590 The Orcs will not come after us until dark. 667 01:06:32,680 --> 01:06:34,310 It never sounds like an orc. 668 01:06:34,400 --> 01:06:36,190 They're bare feet and they flap. 669 01:06:36,280 --> 01:06:39,310 Whatever creature it is, it won't follow us where we're going. 670 01:06:39,400 --> 01:06:41,350 Nothing evil passes through Lothlorien. 671 01:06:41,440 --> 01:06:44,830 -That is not what we say in Gondor. -Then you know nothing in Gondor. 672 01:06:44,920 --> 01:06:48,750 Out of Moria into the Golden Wood. Is there no way less perilous? 673 01:06:49,520 --> 01:06:53,110 I would almost rather face the Balrog again, than the Lady. 674 01:06:53,280 --> 01:06:57,470 Lothlorien is a place of healing. There is no evil in it, unless a man... 675 01:06:57,560 --> 01:07:00,830 -...brings evil there with him. -Welcome to Lothlorien. 676 01:07:01,880 --> 01:07:05,190 I am Galadriel and this is my lord, Celeborn. 677 01:07:06,880 --> 01:07:09,340 The forests have told us of your loss. 678 01:07:10,040 --> 01:07:13,190 We sorrow for you, and for all of Middle-earth. 679 01:07:13,280 --> 01:07:16,390 Rest here now for a little, until you are healed. 680 01:07:16,920 --> 01:07:18,710 Your quest is known to us. 681 01:07:19,760 --> 01:07:21,790 We will do what we can to aid you. 682 01:07:22,640 --> 01:07:24,550 Frodo Baggins of the Shire? 683 01:07:49,800 --> 01:07:54,660 "Let the night never cease to call you" 684 01:07:55,560 --> 01:07:59,430 "Let the day never more be the same" 685 01:07:59,520 --> 01:08:01,630 It is a song about Gandalf, isn't it? 686 01:08:01,720 --> 01:08:05,190 Yes, Mithrandir was the Elves' name for him. 687 01:08:05,280 --> 01:08:06,750 It means, Grey Pilgrim. 688 01:08:06,840 --> 01:08:11,150 We knew so little of him in the Shire, Aragorn. He was just Gandalf, to us. 689 01:08:11,280 --> 01:08:13,350 We never knew he had so many names. 690 01:08:13,600 --> 01:08:15,670 I think he was fondest of Gandalf. 691 01:08:15,760 --> 01:08:19,230 "We're still guided by your light" 692 01:08:20,320 --> 01:08:24,590 "You're walking beside us" 693 01:08:26,080 --> 01:08:29,350 "A prayer in the night" 694 01:08:30,640 --> 01:08:34,910 "With the fear rushing through the shadows" 695 01:08:35,400 --> 01:08:39,270 "Like a star shining deep in his heart" 696 01:08:40,760 --> 01:08:44,830 "You will know in your hearts forever" 697 01:08:45,920 --> 01:08:47,990 "Never more" 698 01:08:48,080 --> 01:08:50,750 "Will we stand" 699 01:08:51,240 --> 01:08:53,910 "Alone" 700 01:08:55,520 --> 01:08:57,630 This is the mirror of Galadriel. 701 01:08:58,800 --> 01:09:01,670 It shows things that were, and things that are... 702 01:09:02,320 --> 01:09:06,230 ...and things that yet may be. Do you wish to look? 703 01:09:08,240 --> 01:09:10,750 I'd not mind a glimpse of what's going on at home. 704 01:09:10,840 --> 01:09:13,220 It seems a terrible long time I've been away. 705 01:09:13,320 --> 01:09:15,270 Come then, you shall look... 706 01:09:16,080 --> 01:09:18,350 ...and see what you may. 707 01:09:20,560 --> 01:09:23,270 I got to go home! They've dug up Bagshot Row... 708 01:09:23,360 --> 01:09:25,870 ...and thrown my poor old Gaffer out in the street. 709 01:09:25,960 --> 01:09:27,270 I've got to go home. 710 01:09:27,360 --> 01:09:31,190 The mirror shows many things, Sam, and not all have yet come to pass. 711 01:09:31,760 --> 01:09:35,790 Some never come to be, unless those that behold the visions... 712 01:09:36,040 --> 01:09:38,670 ...turn aside from their path to prevent them. 713 01:09:42,040 --> 01:09:45,190 Do you wish to leave Frodo now, and go home? 714 01:09:46,320 --> 01:09:47,300 No. 715 01:09:55,120 --> 01:09:56,150 Gandalf?. 716 01:09:57,320 --> 01:09:59,510 No, it must be Saruman. 717 01:10:14,840 --> 01:10:16,470 Do not touch the water. 718 01:10:18,160 --> 01:10:19,670 He is looking for you. 719 01:10:20,000 --> 01:10:22,430 But he cannot find you, not here, not yet. 720 01:10:23,120 --> 01:10:24,510 The door is closed. 721 01:10:27,280 --> 01:10:30,390 "Three Rings for the Elven-kings under the sky." 722 01:10:31,160 --> 01:10:31,990 Yes. 723 01:10:33,160 --> 01:10:36,390 We hid those three from him, and he has never touched them. 724 01:10:36,960 --> 01:10:39,950 If your quest fails, then nothing can stand... 725 01:10:40,120 --> 01:10:42,550 ...against him and we are defenseless. 726 01:10:42,800 --> 01:10:46,710 Yet, if you succeed, if the One Ring is destroyed... 727 01:10:46,960 --> 01:10:49,520 ...all we built with the three will fade. 728 01:10:49,920 --> 01:10:53,510 Time will come here, and Lothlorien will fade. 729 01:10:54,560 --> 01:10:57,270 You are the footstep of doom to us, Frodo. 730 01:10:58,080 --> 01:11:01,750 Lady Galadriel, I will give you the One Ring, if you ask for it. 731 01:11:03,320 --> 01:11:05,230 It's too great a matter for me. 732 01:11:09,840 --> 01:11:12,350 And I came to test your heart. 733 01:11:13,880 --> 01:11:16,870 You will give me the Great Ring freely... 734 01:11:17,680 --> 01:11:21,110 ...and in place of the Dark Lord you will set up a queen. 735 01:11:21,920 --> 01:11:24,510 And I shall not be evil, but beautiful... 736 01:11:24,640 --> 01:11:27,590 ...and terrible as the morning and the night. 737 01:11:28,480 --> 01:11:31,150 Stronger than the foundations of the earth. 738 01:11:31,240 --> 01:11:34,780 All shall love me and despair! 739 01:11:38,200 --> 01:11:40,030 I pass the test. 740 01:11:41,560 --> 01:11:44,150 I will diminish and go into the west... 741 01:11:44,480 --> 01:11:46,070 ...and remain Galadriel. 742 01:11:47,120 --> 01:11:49,580 And you must depart in the morning. 743 01:11:57,920 --> 01:12:00,380 For Gondor and the House of Isildur. 744 01:12:00,960 --> 01:12:03,870 For Gondor and the city of Minas Tirith. 745 01:12:10,200 --> 01:12:12,550 In a few days, we will have to choose: 746 01:12:12,640 --> 01:12:15,790 Shall we turn west with Boromir and go to the wars of Gondor... 747 01:12:15,880 --> 01:12:18,550 ...or turn east to Mordor and its Dark Lord? 748 01:12:18,640 --> 01:12:20,710 Or shall we break our fellowship? 749 01:12:20,800 --> 01:12:22,470 I'm going with Mr. Frodo. 750 01:12:23,080 --> 01:12:24,390 I know that, Sam. 751 01:12:28,320 --> 01:12:31,630 What a place. What a horrible place! 752 01:12:36,640 --> 01:12:40,470 Behold the Argonath, the pillars of the kings. 753 01:12:41,800 --> 01:12:45,110 They are Isildur and Anarion, my fathers of old. 754 01:12:46,800 --> 01:12:48,550 If Gandalf were here.... 755 01:13:00,120 --> 01:13:04,150 The day has come at last, the day of choice, which we have long delayed. 756 01:13:05,720 --> 01:13:07,950 What shall now become of our company? 757 01:13:09,480 --> 01:13:12,070 I am not Gandalf. 758 01:13:12,200 --> 01:13:15,150 I have tried to guide you as he would've done, but... 759 01:13:15,800 --> 01:13:18,870 ...if he had any plan for this moment, he never told me. 760 01:13:19,200 --> 01:13:23,390 Even if he had, if he had lived... 761 01:13:24,160 --> 01:13:27,470 ...I think the burden would still have fallen on you, Frodo. 762 01:13:27,720 --> 01:13:29,750 You alone can choose your way now. 763 01:13:31,360 --> 01:13:32,790 The burden is heavy. 764 01:13:34,200 --> 01:13:36,310 Give me an hour longer, and I will speak. 765 01:13:36,400 --> 01:13:37,710 Let me be alone! 766 01:13:39,400 --> 01:13:42,510 You shall have your hour. And you shall be alone. 767 01:13:48,840 --> 01:13:50,390 Who's there? 768 01:13:52,800 --> 01:13:53,750 Boromir. 769 01:13:53,920 --> 01:13:55,750 I was afraid for you, Frodo. 770 01:13:57,440 --> 01:13:59,900 The Orcs may be on this side of the river by now. 771 01:14:00,000 --> 01:14:02,350 May I stay and talk to you, just for a while? 772 01:14:02,440 --> 01:14:05,030 You're kind, but there's nothing to be said. 773 01:14:05,360 --> 01:14:08,590 I know what I should do, but I'm afraid of doing it, Boromir. 774 01:14:08,680 --> 01:14:11,470 I wish I could help you. Will you hear my counsel? 775 01:14:11,560 --> 01:14:13,910 I know what your advice would be: 776 01:14:14,000 --> 01:14:17,190 To go with you to Gondor and use the Ring to defend Minas Tirith. 777 01:14:17,280 --> 01:14:19,150 And is that such ill counsel? 778 01:14:20,040 --> 01:14:23,030 Why should we fear to use the Ring in a just cause? 779 01:14:23,120 --> 01:14:25,910 Whatever is done with the Ring turns to evil. 780 01:14:26,000 --> 01:14:29,590 Gandalf and Elrond refused to touch it, and Galadriel herself-- 781 01:14:29,840 --> 01:14:31,750 Yes, I know all that. 782 01:14:31,880 --> 01:14:35,660 And for themselves, they may be right, these Elves and half-Elves and Wizards! 783 01:14:35,760 --> 01:14:38,220 But truehearted Men will not be corrupted. 784 01:14:38,320 --> 01:14:40,470 We, of Minas Tirith, do not seek power. 785 01:14:40,560 --> 01:14:42,630 Only the strength to defend ourselves. 786 01:14:42,720 --> 01:14:45,100 Where is the evil in that, Frodo? 787 01:14:46,680 --> 01:14:48,630 You cannot answer me, none of them can. 788 01:14:48,720 --> 01:14:51,180 It's folly not using the Enemy's power against him. 789 01:14:51,280 --> 01:14:53,990 Think what Aragorn could do with the Ring in this hour. 790 01:14:54,080 --> 01:14:56,670 Or if he refuses, why not Boromir? 791 01:14:58,680 --> 01:15:03,750 How I would drive the hosts of Mordor, until I stood face to face with Sauron. 792 01:15:03,840 --> 01:15:05,990 And they tell us to throw it away! 793 01:15:07,120 --> 01:15:08,670 Come with me, Frodo. 794 01:15:10,160 --> 01:15:11,830 My city is not far. 795 01:15:11,960 --> 01:15:14,340 You can go to Mordor from there, if you must. 796 01:15:14,440 --> 01:15:17,070 Only, trust me, let me try my plan. 797 01:15:18,360 --> 01:15:19,830 Lend me the Ring. 798 01:15:20,360 --> 01:15:22,870 No, Boromir. No! 799 01:15:23,480 --> 01:15:26,910 Fool, obstinate fool! It is only yours by chance. 800 01:15:27,000 --> 01:15:28,870 It might have been mine. 801 01:15:28,960 --> 01:15:31,190 It should be mine. Give it to me! 802 01:15:35,040 --> 01:15:36,510 Miserable trickster! 803 01:15:36,960 --> 01:15:38,830 You'll sell us all to Sauron. 804 01:15:40,080 --> 01:15:42,070 Traitor! 805 01:15:42,640 --> 01:15:46,310 Curse you to death and darkness, all you Halflings! 806 01:15:50,520 --> 01:15:52,150 What have I done? 807 01:15:54,080 --> 01:15:55,670 Frodo, come back! 808 01:15:56,480 --> 01:15:59,430 A madness took me, but it has passed. 809 01:16:00,000 --> 01:16:01,910 Come back! 810 01:16:11,440 --> 01:16:13,310 This waiting's horrible. 811 01:16:14,360 --> 01:16:17,550 Where have you been, Boromir? Have you seen Frodo? 812 01:16:18,920 --> 01:16:21,910 I tried to convince him to come to Minas Tirith. 813 01:16:24,040 --> 01:16:27,390 I grew angry and he vanished. 814 01:16:27,720 --> 01:16:29,910 Is that all you have to say? 815 01:16:31,400 --> 01:16:32,540 He put the Ring on. 816 01:16:32,640 --> 01:16:34,940 But where did he go? Where is he? 817 01:16:35,040 --> 01:16:37,670 Mr. Frodo! 818 01:16:37,760 --> 01:16:39,710 Gimli, Legolas, stop them! 819 01:16:41,640 --> 01:16:45,070 I don't know what part you've played in this mischief, but help now! 820 01:16:45,160 --> 01:16:49,750 Go after Merry and Pippin and guard them, even if you cannot find Frodo. Go on! 821 01:16:56,300 --> 01:16:58,450 Follow me, Sam. Stay close. 822 01:16:59,620 --> 01:17:03,210 Sam Gamgee, your legs are too short, so use your head. 823 01:17:07,940 --> 01:17:09,850 The boats. 824 01:17:14,420 --> 01:17:15,850 Coming, Mr. Frodo. 825 01:17:15,940 --> 01:17:17,050 Coming! 826 01:17:17,940 --> 01:17:19,660 It's only water, now. 827 01:17:27,100 --> 01:17:28,330 I'm here, Sam. 828 01:17:28,420 --> 01:17:29,770 Save me, Mr. Frodo. 829 01:17:29,860 --> 01:17:31,260 Help, I'm drowning! 830 01:17:31,340 --> 01:17:33,250 -Take my hand. -Where's your hand? 831 01:17:33,340 --> 01:17:34,980 Here. Here it is. 832 01:17:39,060 --> 01:17:41,810 Of all the confounded nuisances I ever knew. 833 01:17:42,100 --> 01:17:44,060 Mr. Frodo, that's hard. 834 01:17:44,180 --> 01:17:46,740 If I hadn't guessed right, where would you be now? 835 01:17:46,820 --> 01:17:48,460 Safely on my way. 836 01:17:48,820 --> 01:17:51,970 "Safely"? All alone and without me to help you? 837 01:17:52,060 --> 01:17:54,370 But I am going to Mordor. 838 01:17:55,820 --> 01:17:59,290 Well, of course you are, Mr. Frodo, and I'm coming with you. 839 01:18:04,580 --> 01:18:06,970 It's no good trying to escape you. 840 01:18:08,900 --> 01:18:10,650 I'm glad, Sam. 841 01:18:14,340 --> 01:18:16,810 May the others find a safe road. 842 01:18:17,020 --> 01:18:18,900 Aragorn will look after them. 843 01:18:20,620 --> 01:18:24,370 I don't suppose we shall see them again. 844 01:18:24,700 --> 01:18:28,490 Yet we may, Mr. Frodo. We may. 845 01:18:39,820 --> 01:18:41,890 -This way! -Frodo! 846 01:18:48,980 --> 01:18:50,210 Halfling. 847 01:20:29,660 --> 01:20:30,770 Boromir. 848 01:20:56,580 --> 01:20:57,730 Boromir. 849 01:21:00,180 --> 01:21:02,570 I tried to take the Ring from Frodo. 850 01:21:03,220 --> 01:21:06,730 I'm sorry. I have paid. 851 01:21:09,860 --> 01:21:13,010 Aragorn, go to Minas Tirith. 852 01:21:13,580 --> 01:21:15,090 Save my people. 853 01:21:17,260 --> 01:21:18,450 Aragorn.... 854 01:21:20,500 --> 01:21:21,650 I will go... 855 01:21:22,500 --> 01:21:23,850 ...I promise you. 856 01:21:25,140 --> 01:21:28,690 The Halflings, Orcs took them. 857 01:21:29,380 --> 01:21:33,340 I think they are not dead. 858 01:22:00,660 --> 01:22:04,860 Either we take the last boat and follow Frodo, or we follow the Orcs on foot. 859 01:22:04,940 --> 01:22:07,980 Pippin and Merry may be dead by now. We don't know. 860 01:22:09,980 --> 01:22:11,890 We cannot forsake them. 861 01:22:12,540 --> 01:22:15,820 The fate of the Ring-bearer is in my hands no longer. 862 01:22:16,380 --> 01:22:21,500 The Company of the Ring has played its part. We follow the Orcs. 863 01:24:46,740 --> 01:24:47,650 Filth! 864 01:24:47,740 --> 01:24:49,170 Maggots! 865 01:24:49,260 --> 01:24:51,610 Can't run. 866 01:25:29,460 --> 01:25:33,530 Hello, Pippin. So you've come on this expedition, too? 867 01:25:35,460 --> 01:25:37,260 When do we get bed and breakfast? 868 01:25:37,340 --> 01:25:42,050 Bed and breakfast in Isengard, understand? 869 01:26:11,300 --> 01:26:12,410 They are alive. 870 01:26:12,500 --> 01:26:13,770 One of them, anyway. 871 01:26:13,860 --> 01:26:15,980 Pippin, I think, by the footprints. 872 01:26:16,540 --> 01:26:19,130 How far ahead of us are they, Aragorn? 873 01:26:19,220 --> 01:26:24,290 Almost a day. Shall we rest by night, or go on while our strength holds? 874 01:26:24,380 --> 01:26:26,050 Do you think the Orcs will rest? 875 01:26:26,140 --> 01:26:30,930 Yet, in the dark we may lose the trail, or miss a sign, like that brooch. 876 01:26:31,020 --> 01:26:33,060 There will be no more signs. 877 01:26:33,260 --> 01:26:36,410 I cannot run all the way to Isengard. 878 01:28:13,220 --> 01:28:15,570 Thank goodness for that rope the Elves gave you. 879 01:28:15,660 --> 01:28:18,700 We'd never have gotten down that last cliff without it. 880 01:28:27,500 --> 01:28:30,650 There's Mount Doom again, Mr. Frodo. See it? 881 01:28:40,780 --> 01:28:42,290 What a fix! 882 01:28:42,420 --> 01:28:45,220 The one place that we don't want to see any closer... 883 01:28:45,300 --> 01:28:48,180 ...and that's the one place we're trying to get to. 884 01:28:51,060 --> 01:28:53,100 We're plain lost, Mr. Frodo. 885 01:29:00,220 --> 01:29:02,780 I'm tired, Sam. I don't know what's to be done. 886 01:29:02,860 --> 01:29:06,930 We must find a place to camp, I suppose. Maybe there'll be a path tomorrow. 887 01:29:14,780 --> 01:29:17,340 Cautious, my precious. 888 01:29:26,620 --> 01:29:27,690 Don't turn! 889 01:29:28,820 --> 01:29:29,970 It's him. 890 01:29:36,180 --> 01:29:39,460 That Gollum? That thing who had Mr. Bilbo's ring? 891 01:29:39,580 --> 01:29:41,570 He's been following us since Moria. 892 01:29:41,660 --> 01:29:45,020 My precious! More haste, less speed. 893 01:29:47,620 --> 01:29:49,970 Well, he'll be sorry he found us again. 894 01:29:50,140 --> 01:29:53,650 Be careful! He's much more dangerous than he looks. 895 01:30:02,780 --> 01:30:05,770 Where is it, my precious? 896 01:30:06,740 --> 01:30:10,410 It's ours, it is, and we wants it. 897 01:30:14,780 --> 01:30:16,580 Got you, you spying-- 898 01:30:21,300 --> 01:30:24,530 Let go, Gollum! Let go, or I'll cut your throat! 899 01:30:24,620 --> 01:30:26,020 Don't hurt us! 900 01:30:26,100 --> 01:30:28,060 Don't let them hurt us, precious. 901 01:30:28,140 --> 01:30:30,210 Cruel little Hobbitses. 902 01:30:31,900 --> 01:30:35,650 Jumps on us like cats on poor mices, Gollum. 903 01:30:36,940 --> 01:30:42,010 We'll be nice to them if they'll be nice to us, won't we, precious? 904 01:30:43,180 --> 01:30:46,620 Pity Mr. Bilbo didn't kill the creature when he had the chance. 905 01:30:47,260 --> 01:30:51,010 I will not touch him. Now that I see him, I do pity him. 906 01:30:51,140 --> 01:30:55,660 Yes, Hobbits won't kill us, not Hobbits, huh? 907 01:30:55,740 --> 01:30:58,330 No, we won't. But we won't let you go, either. 908 01:30:58,460 --> 01:31:01,210 You will have to come with us and help us, if you can. 909 01:31:01,300 --> 01:31:03,420 Yes, indeed! 910 01:31:03,820 --> 01:31:05,140 Nice Hobbits! 911 01:31:06,700 --> 01:31:11,220 And where are they going in these cold, hard lands, we wonder? 912 01:31:11,380 --> 01:31:13,570 We are going to Mordor. You know that. 913 01:31:13,660 --> 01:31:15,730 Lead us to the gates of his land. 914 01:31:17,500 --> 01:31:19,010 No, precious. 915 01:31:19,100 --> 01:31:20,900 Hobbits mustn't go there. 916 01:31:20,980 --> 01:31:23,170 Gollum! Leave us alone! 917 01:31:24,060 --> 01:31:25,010 Gotcha! 918 01:31:27,420 --> 01:31:29,850 I think your rope might prove useful again. 919 01:31:29,940 --> 01:31:32,610 Tie one end to his ankle. We want him to walk. 920 01:31:32,700 --> 01:31:34,970 Don't hurt us! No! 921 01:31:40,900 --> 01:31:42,780 It burns! It bites! 922 01:31:42,940 --> 01:31:44,450 It freezes! 923 01:31:44,540 --> 01:31:46,610 Take it off us. It hurts us. 924 01:31:46,780 --> 01:31:47,970 Don't you do it! 925 01:31:48,060 --> 01:31:49,460 It hurts us. 926 01:31:49,620 --> 01:31:51,810 What promise can you give me that I can trust? 927 01:31:51,900 --> 01:31:54,700 Smeagol will be very good. 928 01:31:55,220 --> 01:31:58,450 Smeagol will swear never to let him have it. 929 01:31:58,780 --> 01:32:00,530 Smeagol will save it. 930 01:32:00,980 --> 01:32:04,770 The precious is before you, Smeagol. Speak your promise! 931 01:32:05,980 --> 01:32:09,370 We promises, yes, I promise... 932 01:32:10,060 --> 01:32:13,260 ...I will serve the master of the precious. 933 01:32:13,660 --> 01:32:16,940 -Good master. -Good Smeagol. 934 01:32:17,020 --> 01:32:18,850 Take the rope off, Sam. 935 01:32:21,660 --> 01:32:24,460 Off we go. Follow Smeagol. 936 01:32:24,900 --> 01:32:29,500 Smeagol knows a secret way, he does, across the marshes. 937 01:32:29,620 --> 01:32:30,850 Follow Smeagol. 938 01:33:09,380 --> 01:33:12,970 I said, "No shooting." 939 01:33:13,380 --> 01:33:17,980 You're wasting arrows, dunghill swine! 940 01:33:23,620 --> 01:33:27,500 Snaga, Lugdush, stand guard. 941 01:33:28,020 --> 01:33:30,370 Bind their legs. 942 01:33:30,660 --> 01:33:34,290 White-skins break through. Understand? 943 01:33:34,860 --> 01:33:37,610 You and your stinking Wizard. 944 01:33:37,980 --> 01:33:39,890 You got us into this. 945 01:33:40,540 --> 01:33:44,090 When I tell them in Mordor.... 946 01:33:49,020 --> 01:33:52,610 They are far, far away. 947 01:34:12,900 --> 01:34:16,530 If stinking Wizard doesn't get you, the white-skins will. 948 01:34:16,940 --> 01:34:20,090 You won't get it that way. It isn't easy to find. 949 01:34:21,260 --> 01:34:23,980 Get it? Get what? 950 01:34:24,860 --> 01:34:27,370 Nothing, my precious. 951 01:34:30,220 --> 01:34:32,290 It's no good groping in the dark. 952 01:34:32,740 --> 01:34:34,700 Ugluk will be back any minute. 953 01:34:34,860 --> 01:34:36,340 Nothing for Mordor. 954 01:34:36,420 --> 01:34:40,300 Nothing for poor Grishnakh and Gollum. 955 01:34:41,620 --> 01:34:45,690 -Untie us, my precious. -I said to be quiet! 956 01:34:46,780 --> 01:34:50,290 Wait. You can't find it without our help. 957 01:34:50,380 --> 01:34:52,420 You help me. 958 01:35:53,140 --> 01:35:55,490 I don't know what to do now. I don't even know where we are. 959 01:35:55,580 --> 01:35:58,700 You should have studied maps more and played less in Rivendell. 960 01:35:58,780 --> 01:36:00,530 This is Fangorn Forest. 961 01:36:01,340 --> 01:36:03,980 Then we're no safer than we were with the Orcs. 962 01:36:04,180 --> 01:36:08,490 We've no blankets and almost no food. It looks like nothing to eat for 100 miles. 963 01:36:09,540 --> 01:36:11,810 We don't even know where we're trying to go. 964 01:36:11,900 --> 01:36:13,410 Let's climb up there. 965 01:36:13,620 --> 01:36:16,180 Maybe we can find out where we are, at least. 966 01:36:25,300 --> 01:36:26,970 It's nice here. 967 01:36:28,220 --> 01:36:30,780 The forest looks so different in the sunlight. 968 01:36:30,860 --> 01:36:31,970 I know. 969 01:36:32,460 --> 01:36:35,740 It's funny, but, well, I almost feel I like the place. 970 01:36:36,420 --> 01:36:39,860 Almost felt you liked the forest? 971 01:36:40,540 --> 01:36:44,210 That's uncommonly kind of you. 972 01:36:46,060 --> 01:36:48,370 The Orcs made us run here, and when we tired... 973 01:36:48,460 --> 01:36:52,610 ...they carried us, cut our ropes and ran into the forest and we came to your hill-- 974 01:36:52,700 --> 01:36:53,610 "Hill?" 975 01:36:55,420 --> 01:36:57,380 A hasty word... 976 01:36:57,980 --> 01:37:03,340 ...for something that has stood here since the world was shaped. 977 01:37:05,620 --> 01:37:08,900 You may call me Treebeard. 978 01:37:09,180 --> 01:37:11,650 We thought you were a tree, standing there. 979 01:37:11,820 --> 01:37:15,410 Not a tree, a tree herder. 980 01:37:15,900 --> 01:37:17,970 Please, Treebeard... 981 01:37:18,460 --> 01:37:20,530 ...now that you know our story... 982 01:37:21,140 --> 01:37:22,540 ...whose side are you on? 983 01:37:22,620 --> 01:37:25,930 I am not altogether on anybody's side... 984 01:37:26,380 --> 01:37:30,170 ...because nobody is altogether on my side. 985 01:37:30,500 --> 01:37:32,850 But I am no friend of these... 986 01:37:32,940 --> 01:37:36,770 ...tree-killing Orcs and their masters. 987 01:37:46,940 --> 01:37:49,250 They were here, no doubt of it. 988 01:37:49,820 --> 01:37:53,330 -But where they went.... -I don't understand these other marks. 989 01:37:54,220 --> 01:37:55,210 Look! 990 01:37:58,020 --> 01:38:00,010 Your bow, Legolas! It's Saruman. 991 01:38:00,100 --> 01:38:02,930 -Shoot before he puts a spell on us, fast! -Elf... 992 01:38:03,580 --> 01:38:06,940 ...Man and Dwarf together? 993 01:38:07,540 --> 01:38:09,660 A rare sight in these times. 994 01:38:10,140 --> 01:38:11,970 Stop him, Legolas! 995 01:38:22,140 --> 01:38:23,370 Gandalf?. 996 01:38:24,060 --> 01:38:25,650 Beyond all hope. 997 01:38:27,300 --> 01:38:28,650 Gandalf! 998 01:38:28,740 --> 01:38:29,690 Yes. 999 01:38:30,780 --> 01:38:33,050 That was my name. 1000 01:38:33,820 --> 01:38:36,570 But where have you.... Gandalf! 1001 01:38:37,500 --> 01:38:38,730 What happened? 1002 01:38:39,420 --> 01:38:40,850 A long time I fell. 1003 01:38:41,900 --> 01:38:44,540 Long I fell and he fell with me. 1004 01:38:44,980 --> 01:38:46,700 His fire was about me. 1005 01:38:46,940 --> 01:38:48,260 I was burned. 1006 01:38:48,580 --> 01:38:52,650 Ever he clutched me, and ever I hewed him, far under the living earth... 1007 01:38:52,820 --> 01:38:56,780 ...until at last, he fled back up the secret ways of Moria. 1008 01:38:57,180 --> 01:39:00,410 There we fought, above the mists of the world... 1009 01:39:00,540 --> 01:39:03,210 ...and the mountain was wreathed with lightning. 1010 01:39:03,420 --> 01:39:08,370 I threw down my enemy and his fall broke the mountainside. 1011 01:39:09,980 --> 01:39:12,210 Then darkness took me... 1012 01:39:12,460 --> 01:39:15,740 ...and I wandered far, on roads that I will not tell. 1013 01:39:16,620 --> 01:39:19,010 Naked, I was sent back for a brief time... 1014 01:39:19,740 --> 01:39:21,490 ...until my task was done. 1015 01:39:21,700 --> 01:39:23,580 And it is time I was about it. 1016 01:39:23,980 --> 01:39:28,690 You come with me to Edoras, my friends, to the city of the Riders? 1017 01:39:29,500 --> 01:39:31,010 To Edoras, now? 1018 01:39:32,860 --> 01:39:34,770 But to leave Merry and Pippin? 1019 01:39:34,860 --> 01:39:37,330 They are in no danger, believe me. 1020 01:39:37,820 --> 01:39:39,810 The great danger is to Edoras. 1021 01:39:39,900 --> 01:39:45,050 Saruman's Orcs will attack there within two days, and Theoden has need of us. 1022 01:39:46,060 --> 01:39:47,650 Theoden has grown old. 1023 01:39:48,220 --> 01:39:50,370 He shivers by his fire now... 1024 01:39:50,460 --> 01:39:53,690 ...and leaves everything in the hands of his new minister: 1025 01:39:54,180 --> 01:39:56,330 Grima Wormtongue. 1026 01:39:56,780 --> 01:39:59,770 Those Riders you followed, who rescued Merry and Pippin... 1027 01:39:59,860 --> 01:40:02,690 ...they were led by Theoden's nephew, Eomer. 1028 01:40:02,780 --> 01:40:05,610 He is all but an outlaw in Rohan these days. 1029 01:40:05,700 --> 01:40:07,930 He hunts the Orcs wherever he finds them... 1030 01:40:08,020 --> 01:40:11,060 ...defying Wormtongue's orders to let them pass. 1031 01:40:11,140 --> 01:40:14,970 So Wormtongue calls him traitor and renegade... 1032 01:40:15,060 --> 01:40:16,810 ...and Theoden believes-- 1033 01:40:16,900 --> 01:40:19,970 Gandalf, the Riders of Rohan are the bravest fighters... 1034 01:40:20,260 --> 01:40:22,060 ...but they were never many. 1035 01:40:22,220 --> 01:40:26,610 If Saruman strikes now, he'll overrun Edoras in a single night. 1036 01:40:30,980 --> 01:40:32,700 Our time is at hand. 1037 01:40:33,500 --> 01:40:37,540 Theoden's hundreds will face your tens of thousands. 1038 01:40:40,860 --> 01:40:44,850 When all of Rohan, your ancient oppressor, lies vanquished... 1039 01:40:45,140 --> 01:40:47,490 ...then shall we fly eastward... 1040 01:40:47,620 --> 01:40:51,690 ...and sweep all of Middle-earth beneath our feet. 1041 01:40:51,940 --> 01:40:54,850 We cannot be defeated! 1042 01:41:04,540 --> 01:41:09,410 Halfway between Edoras and Isengard, there lies a fortress called Helm's Deep. 1043 01:41:10,100 --> 01:41:12,370 If we can decoy Saruman's Orcs there... 1044 01:41:12,460 --> 01:41:16,210 ...the fortress will stop them longer than the wooden halls of Edoras. 1045 01:41:16,500 --> 01:41:18,850 We are buying time, Aragorn. 1046 01:41:18,940 --> 01:41:20,930 Time? Time for what? 1047 01:41:21,020 --> 01:41:22,580 Perhaps for a miracle. 1048 01:41:23,180 --> 01:41:26,220 Perhaps only for Frodo to get a little further on his way... 1049 01:41:26,300 --> 01:41:29,340 ...while the armies that should be hunting for the Ring... 1050 01:41:29,420 --> 01:41:31,690 ...waste their own time destroying us. 1051 01:41:42,100 --> 01:41:43,250 I have returned. 1052 01:41:43,340 --> 01:41:47,730 The storm comes swiftly, and it is time for all friends to gather together. 1053 01:41:49,180 --> 01:41:50,170 And... 1054 01:41:50,500 --> 01:41:51,610 ...do you... 1055 01:41:52,020 --> 01:41:53,610 ...expect me... 1056 01:41:53,700 --> 01:41:55,370 ...to welcome you here... 1057 01:41:55,900 --> 01:41:57,410 ...Master Gandalf?. 1058 01:41:58,580 --> 01:42:01,540 Troubles follow you like crows. 1059 01:42:01,940 --> 01:42:05,820 Why should I welcome you, Gandalf Stormcrow? 1060 01:42:06,140 --> 01:42:07,890 Justly spoken, Lord. 1061 01:42:08,420 --> 01:42:10,850 In the east, the Dark Lord is stirring... 1062 01:42:10,980 --> 01:42:15,180 ...in Lorien, the Sorceress of the Golden Wood weaves deceit. 1063 01:42:15,260 --> 01:42:19,940 And such is the hour in which this wanderer chooses to return. 1064 01:42:21,180 --> 01:42:22,210 It is I... 1065 01:42:22,540 --> 01:42:26,090 ...who counsel the King now. He hears you no longer. 1066 01:42:26,180 --> 01:42:27,930 No, Grima Wormtongue. 1067 01:42:28,500 --> 01:42:32,330 He hears nothing but your voice telling him that he rules here... 1068 01:42:32,420 --> 01:42:35,010 ...only because Saruman is kind to old men... 1069 01:42:35,260 --> 01:42:38,250 ...and that the best thing for a sickly, feeble king... 1070 01:42:38,420 --> 01:42:42,210 ...is to let Wizards and Orcs do as they will in Rohan. 1071 01:42:42,620 --> 01:42:45,820 I am my own man, Gandalf... 1072 01:42:47,300 --> 01:42:48,700 ...as I was. 1073 01:42:50,260 --> 01:42:51,900 It is true that... 1074 01:42:52,380 --> 01:42:56,210 ...Grima advises me often to leave Saruman in peace-- 1075 01:42:57,300 --> 01:42:59,370 Hear, my Lord, you tire yourself. 1076 01:42:59,580 --> 01:43:01,140 You are still unwell. 1077 01:43:01,260 --> 01:43:05,250 And he does remind me that it would be safest for Rohan... 1078 01:43:05,340 --> 01:43:06,930 ...to seek their friendship... 1079 01:43:07,020 --> 01:43:08,580 ...no matter how I may feel! 1080 01:43:08,660 --> 01:43:11,970 Dear Lord, let me deal with these troublesome guests. 1081 01:43:12,660 --> 01:43:15,250 How long has it been, Grima Wormtongue? 1082 01:43:15,900 --> 01:43:18,940 How long since Saruman bought you? 1083 01:43:19,740 --> 01:43:21,860 For I saw you at Isengard. 1084 01:43:24,180 --> 01:43:27,570 Did I not counsel your doorkeeper to forbid his staff?. 1085 01:43:28,540 --> 01:43:30,930 Down, snake. 1086 01:43:31,580 --> 01:43:33,650 Down on your belly. 1087 01:43:36,180 --> 01:43:38,140 Grima is often... 1088 01:43:38,780 --> 01:43:42,980 ...at Isengard. I sent him there with messages. 1089 01:43:43,180 --> 01:43:45,370 And he returns with poison... 1090 01:43:45,980 --> 01:43:49,020 ...Saruman's poison in your ears, Theoden. 1091 01:43:49,100 --> 01:43:51,370 Chilling your heart, making you old. 1092 01:43:51,460 --> 01:43:54,050 Take courage, Lord of Rohan! 1093 01:43:54,620 --> 01:43:55,570 Grima... 1094 01:43:57,180 --> 01:43:58,500 ...is this so? 1095 01:43:59,340 --> 01:44:01,650 I will not harm you, Grima. 1096 01:44:03,100 --> 01:44:04,530 Is it so? 1097 01:44:15,460 --> 01:44:16,690 Let him go! 1098 01:44:20,020 --> 01:44:23,490 My sister-daughter, Eowyn. 1099 01:44:24,820 --> 01:44:26,650 My only loyal kin... 1100 01:44:26,740 --> 01:44:30,210 ...since her brother has disobeyed my commands. 1101 01:44:30,300 --> 01:44:32,860 Wormtongue's command, Theoden. 1102 01:44:33,340 --> 01:44:34,980 If Eomer had not defied him... 1103 01:44:35,060 --> 01:44:39,210 -...their cause might be already lost. -Tell me, Gandalf... 1104 01:44:39,740 --> 01:44:41,300 ...what I must do now. 1105 01:44:42,380 --> 01:44:44,770 We cannot wait here for Saruman's attack. 1106 01:44:44,860 --> 01:44:47,420 Every man that can ride must be sent immediately... 1107 01:44:47,500 --> 01:44:49,770 ...to the old fortress of Helm's Deep. 1108 01:44:51,140 --> 01:44:54,580 When Saruman learns that we have gone there, and he will... 1109 01:44:55,020 --> 01:44:57,140 ...we will have the Riders of Rohan. 1110 01:44:57,740 --> 01:45:00,010 I will find Eomer and his Riders. 1111 01:45:00,540 --> 01:45:01,650 My armor! 1112 01:45:23,700 --> 01:45:25,740 Look for me at Helm's Deep. 1113 01:45:26,420 --> 01:45:28,690 That's all, Theoden. 1114 01:45:36,900 --> 01:45:38,460 And he's gone again... 1115 01:45:38,860 --> 01:45:40,690 ...like a wind in the grass. 1116 01:45:41,180 --> 01:45:42,850 Stormcrow. 1117 01:45:44,420 --> 01:45:46,410 -Aragorn? -My Lord? 1118 01:45:46,580 --> 01:45:48,490 Is there any hope for us? 1119 01:46:26,540 --> 01:46:29,450 Sam, you simpleminded.... 1120 01:46:29,860 --> 01:46:31,180 You fell asleep. 1121 01:46:33,020 --> 01:46:34,930 Mr. Frodo, he's gone. 1122 01:46:35,540 --> 01:46:38,740 -Smeagol? -He's gone. I didn't mean to sleep. 1123 01:46:39,580 --> 01:46:42,730 Well, he'll come back. Promise will hold him a while yet. 1124 01:46:43,100 --> 01:46:45,370 He won't leave his precious, anyway. 1125 01:46:46,460 --> 01:46:47,970 Are we rested? 1126 01:46:49,340 --> 01:46:50,530 Ready to go on? 1127 01:46:52,060 --> 01:46:53,700 Nice Hobbitses. 1128 01:46:54,980 --> 01:46:56,970 Trust Smeagol now? 1129 01:47:14,980 --> 01:47:16,210 Stop! 1130 01:47:17,820 --> 01:47:19,140 Shivery light. 1131 01:47:19,220 --> 01:47:21,890 Nasty. 1132 01:47:22,180 --> 01:47:23,250 Look! 1133 01:47:28,940 --> 01:47:30,170 Wraiths. 1134 01:47:31,100 --> 01:47:35,930 Wraiths on wings! The precious is calling them! 1135 01:47:59,580 --> 01:48:03,410 Gollum, wait, Mr. Frodo can't keep up! Slow down, I tell you. 1136 01:48:04,020 --> 01:48:06,140 No time, no time. 1137 01:48:06,780 --> 01:48:09,130 The precious is heavy, yes. 1138 01:48:09,860 --> 01:48:13,060 Very heavy, Smeagol knows. 1139 01:48:13,660 --> 01:48:17,020 If it's too heavy for nice Master... 1140 01:48:17,340 --> 01:48:19,410 ...little Smeagol will carry it. 1141 01:48:19,780 --> 01:48:21,530 Smeagol doesn't mind. 1142 01:48:21,940 --> 01:48:24,090 Give it to Smeagol. 1143 01:48:24,900 --> 01:48:26,730 Do not say that again. 1144 01:48:26,900 --> 01:48:28,330 Do not think it. 1145 01:48:28,460 --> 01:48:30,810 Before you touched the precious again, Smeagol... 1146 01:48:30,900 --> 01:48:34,290 ...I would put it on and have you leap off a cliff, or into a fire... 1147 01:48:34,380 --> 01:48:36,530 ...and you would do it, Smeagol. 1148 01:48:38,100 --> 01:48:39,210 Nice, Master. 1149 01:48:39,300 --> 01:48:41,650 Nice, Master. 1150 01:48:42,780 --> 01:48:44,260 Gollum! 1151 01:49:02,180 --> 01:49:03,410 Smeagol promised. 1152 01:49:03,500 --> 01:49:06,700 Yes, we promised to save our precious... 1153 01:49:06,780 --> 01:49:08,850 ...never to let him have it, but it's... 1154 01:49:08,940 --> 01:49:13,620 ...going to him, my precious is nearer every step. 1155 01:49:13,980 --> 01:49:17,340 I can't help it. Smeagol promised to help nice Hobbit. 1156 01:49:17,420 --> 01:49:21,540 He took cruel rope off our leg. He speaks nicely to me. 1157 01:49:22,380 --> 01:49:25,420 He's a Baggins, my precious. A Baggins stoled it. 1158 01:49:25,500 --> 01:49:27,850 We hates Bagginses. 1159 01:49:28,100 --> 01:49:31,220 Must have the precious. Must have it. 1160 01:49:31,500 --> 01:49:34,330 We wants it. 1161 01:49:34,940 --> 01:49:36,530 But there's two of them. 1162 01:49:37,580 --> 01:49:38,930 Yes. 1163 01:49:39,420 --> 01:49:43,540 We needs help, precious. She might help, yes. 1164 01:49:44,180 --> 01:49:46,330 She might help us... 1165 01:49:47,100 --> 01:49:50,460 ...but Smeagol promised nice Hobbit. 1166 01:49:54,900 --> 01:49:56,130 Nice Hobbit. 1167 01:49:57,180 --> 01:49:58,290 Hey, you... 1168 01:49:59,180 --> 01:50:01,220 ...what are you pawing at him for? 1169 01:50:01,500 --> 01:50:05,130 Where've you been anyway, sneaking off and sneaking back? 1170 01:50:06,900 --> 01:50:10,020 "Sneaking"? 1171 01:50:11,260 --> 01:50:13,850 Hobbit's always so polite, yes. 1172 01:50:14,180 --> 01:50:17,970 Tired, thirsty Smeagol, he finds a secret way through the mountain... 1173 01:50:18,060 --> 01:50:22,290 ...a tunnel with no Orcses anywhere, and they say "sneak." 1174 01:50:22,620 --> 01:50:23,850 "Sneak"? 1175 01:50:25,100 --> 01:50:28,140 Well, you startled me. I'm sorry. 1176 01:50:31,140 --> 01:50:32,370 Hello, Smeagol. 1177 01:50:33,220 --> 01:50:35,100 -Where have you been? -Sneaking! 1178 01:50:49,820 --> 01:50:51,490 I like this place. 1179 01:50:52,020 --> 01:50:54,010 There is good rock here. 1180 01:50:54,140 --> 01:50:56,730 This country has tough bones. 1181 01:51:14,500 --> 01:51:18,210 Up on the ridge! They're coming! There they are! 1182 01:55:34,980 --> 01:55:36,650 Fire of Isengard! 1183 01:55:42,020 --> 01:55:44,930 We're breached. Retreat to the caves. 1184 01:55:45,420 --> 01:55:46,770 The caves! 1185 01:57:17,060 --> 01:57:18,970 Theoden King. 1186 01:57:19,900 --> 01:57:21,460 I will not end here... 1187 01:57:22,140 --> 01:57:24,370 ...taken like an old badger in a trap. 1188 01:57:24,900 --> 01:57:26,250 When dawn comes... 1189 01:57:27,100 --> 01:57:29,690 ...I will bid men sound Helm's horn... 1190 01:57:29,980 --> 01:57:31,730 ...and I will ride forth. 1191 01:57:32,500 --> 01:57:35,810 Will you ride with me then, son of Arathorn? 1192 01:57:36,340 --> 01:57:39,090 At least, we may make such an end... 1193 01:57:39,740 --> 01:57:41,460 ...as will be worth a song. 1194 01:57:43,380 --> 01:57:44,860 I will ride with you. 1195 01:57:54,460 --> 01:57:55,810 We're there, Sam. 1196 01:57:56,380 --> 01:57:58,050 Another day, maybe two. 1197 01:57:58,140 --> 01:58:00,730 When light comes tomorrow, the mountains will be near. 1198 01:58:00,820 --> 01:58:05,290 Well, it's a good thing, Mr. Frodo, because we're running awful low on food. 1199 01:58:05,740 --> 01:58:09,130 I reckon we've got enough left to see us to this Mount Doom. 1200 01:58:09,500 --> 01:58:10,690 After that... 1201 01:58:11,060 --> 01:58:13,650 ...I don't know. 1202 01:58:16,220 --> 01:58:17,810 Samwise Gamgee. 1203 01:58:18,300 --> 01:58:21,100 My dearest Hobbit, friend of friends... 1204 01:58:22,220 --> 01:58:25,730 ..."after that," if the Ring goes into the fire, and we are at hand? 1205 01:58:25,820 --> 01:58:27,540 "After that," dear Sam. 1206 01:58:28,060 --> 01:58:29,490 I wouldn't worry. 1207 01:58:29,580 --> 01:58:31,010 Just to get there. 1208 01:58:31,380 --> 01:58:33,050 Just to get there. 1209 01:58:33,500 --> 01:58:35,650 The Ring is so heavy now, Sam. 1210 01:58:47,940 --> 01:58:50,450 We must go. 1211 01:58:50,900 --> 01:58:53,250 Mustn't rest here, silly Hobbits. 1212 01:58:53,980 --> 01:58:56,890 Orcs find us. Ringwraiths find us. 1213 01:58:57,020 --> 01:59:00,090 Must go on to safe, secret place. 1214 01:59:00,500 --> 01:59:02,570 Smeagol's secret way! 1215 01:59:02,940 --> 01:59:04,420 The straight stair... 1216 01:59:04,500 --> 01:59:09,130 ...and the winding stair. Up, up... 1217 01:59:09,940 --> 01:59:12,690 ...through black, sharp mountains. 1218 01:59:13,740 --> 01:59:15,300 Follow good Smeagol. 1219 01:59:32,700 --> 01:59:35,170 Straight stair, winding stair... 1220 01:59:35,620 --> 01:59:37,290 ...what comes after that? 1221 01:59:37,580 --> 01:59:40,460 We shall see, yes... 1222 01:59:41,180 --> 01:59:42,770 ...we shall see. 1223 02:03:44,660 --> 02:03:45,850 Gandalf! 1224 02:04:50,340 --> 02:04:54,410 The forces of darkness were driven forever from the face of Middle-earth... 1225 02:04:54,500 --> 02:04:57,060 ...by the valiant friends of Frodo. 1226 02:04:57,220 --> 02:04:59,370 As their gallant battle ended... 1227 02:04:59,500 --> 02:05:02,250 ...so too ends the first great tale of... 1228 02:05:02,660 --> 02:05:05,130 ...The Lord of the Rings. 94137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.