Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,880 --> 00:00:43,750
Long ago...
2
00:00:43,840 --> 00:00:46,470
...in the early years of the Second Age...
3
00:00:46,960 --> 00:00:50,390
...the great Elven-smiths
forged Rings of Power.
4
00:00:50,760 --> 00:00:53,110
Nine for mortal Men.
5
00:00:54,200 --> 00:00:57,230
Seven for the Dwarf-lords.
6
00:00:57,880 --> 00:01:01,500
Three for the tall Elf-kings.
7
00:01:02,520 --> 00:01:06,510
But then, the Dark Lord learned
the craft of ring-making...
8
00:01:06,600 --> 00:01:09,230
...and made the Master Ring.
9
00:01:09,320 --> 00:01:11,950
The One Ring to rule them all.
10
00:01:12,440 --> 00:01:17,830
With the One Ring, Middle-earth is his
and he cannot be overcome.
11
00:01:18,440 --> 00:01:22,430
As the last alliance of Men and Elves
fell beneath his power...
12
00:01:22,680 --> 00:01:26,870
...he did not notice the heroic shadow
who slipped in.
13
00:01:28,840 --> 00:01:31,470
It was Prince Isildur...
14
00:01:31,840 --> 00:01:34,470
...of the mighty kings from across the sea...
15
00:01:34,760 --> 00:01:36,590
...who took the Ring.
16
00:01:40,920 --> 00:01:45,860
But because he did not destroy it,
the spirit of the Dark Lord lived on...
17
00:01:47,000 --> 00:01:49,910
...and began to take shape and grow again.
18
00:01:51,000 --> 00:01:55,070
But the Ring had a will of its own,
and a way of slipping from one hand...
19
00:01:55,160 --> 00:02:00,150
...to be found by another, so that it
might at last get back to its master.
20
00:02:01,400 --> 00:02:05,390
And there the Ring lay,
at the bottom of the Great River Anduin...
21
00:02:06,040 --> 00:02:07,990
...for thousands of years.
22
00:02:10,360 --> 00:02:11,830
During those years...
23
00:02:12,280 --> 00:02:15,870
...the Dark Lord captured the nine Rings
that were made for Men...
24
00:02:16,360 --> 00:02:19,750
...and turned their owners
into the Ringwraiths:
25
00:02:20,200 --> 00:02:24,110
Terrible shadows under his great shadow...
26
00:02:24,680 --> 00:02:28,790
...who roamed the world,
searching for the One Ring.
27
00:02:30,360 --> 00:02:33,390
In time, the Ring was found.
28
00:02:33,600 --> 00:02:36,750
Two friends were fishing
in the Great River one day.
29
00:02:47,840 --> 00:02:51,070
-Give us that, Deagol, my love.
-Why, Smeagol?
30
00:02:51,160 --> 00:02:55,550
Because it's my birthday,
my love, and I wants it.
31
00:02:56,120 --> 00:02:58,910
I have already given you
more than I could afford.
32
00:02:59,000 --> 00:03:02,350
I found this, and I'm going to keep it!
33
00:03:04,040 --> 00:03:06,830
Are you indeed, my love?
34
00:03:13,160 --> 00:03:16,670
He used the Ring for thieving,
and to find out secrets.
35
00:03:17,680 --> 00:03:21,070
His own people began to despise
the wretched creature...
36
00:03:21,160 --> 00:03:24,350
...and to call him Gollum.
37
00:03:24,960 --> 00:03:29,270
Tortured and driven by the Ring,
he hid in dark caves...
38
00:03:29,680 --> 00:03:32,240
...under deep mountains.
39
00:03:34,920 --> 00:03:37,790
But the Ring
slipped off Gollum's finger, too.
40
00:03:39,800 --> 00:03:44,710
And so it was that Bilbo found it,
during his travels with the Dwarves.
41
00:03:48,680 --> 00:03:51,060
Thief, Baggins. Thief!
42
00:03:51,320 --> 00:03:54,670
It stole our precious, our precious....
43
00:03:54,880 --> 00:03:57,590
Our birthday present.
44
00:03:57,720 --> 00:04:00,870
Thief, Baggins! We hates it forever!
45
00:04:04,720 --> 00:04:07,510
It was Bilbo Baggins, the Hobbit...
46
00:04:07,680 --> 00:04:10,140
...who took the Ring back to the Shire,
his home.
47
00:04:12,040 --> 00:04:13,470
Years later...
48
00:04:13,560 --> 00:04:18,470
...Gandalf the Wizard, visited Bilbo
on his going-away birthday party.
49
00:04:23,920 --> 00:04:27,620
I don't know half of you
half as well as I should like...
50
00:04:28,320 --> 00:04:32,150
...and I like less than half of you
half as well as you deserve.
51
00:04:33,240 --> 00:04:36,510
Frodo, I can see your uncle Bilbo
hasn't changed much.
52
00:04:37,400 --> 00:04:40,870
And though 111 years
is far too short a time...
53
00:04:40,960 --> 00:04:44,470
...to live among such admirable Bagginses
and Boffinses, Grubbs...
54
00:04:44,560 --> 00:04:46,750
...Chubbs, Brace-girdles, Goodbodies...
55
00:04:46,840 --> 00:04:50,030
-...Bolgers, Hornblowers and Proudfoots...
-Proudfeet!
56
00:04:51,920 --> 00:04:55,390
...I regret to announce that this is the end.
57
00:04:55,800 --> 00:04:59,310
I'm going away. I'm leaving. Now.
58
00:05:00,640 --> 00:05:02,030
Goodbye.
59
00:05:04,200 --> 00:05:05,710
Where did he go?
60
00:05:19,040 --> 00:05:20,390
Oh, Gandalf.
61
00:05:20,680 --> 00:05:23,470
Have you left the Ring for Frodo,
as we agreed?
62
00:05:23,720 --> 00:05:26,670
It's mine, I tell you! It's my own.
63
00:05:27,600 --> 00:05:29,390
My precious!
64
00:05:29,480 --> 00:05:31,860
It's mine now, and I shall keep it.
65
00:05:31,960 --> 00:05:34,590
I won't give my precious away, I tell you.
66
00:05:34,680 --> 00:05:36,910
Do not say that again!
67
00:05:39,320 --> 00:05:42,070
Give it to Frodo, and I will look after him.
68
00:05:51,520 --> 00:05:54,670
All right, I will.
69
00:06:12,440 --> 00:06:15,710
Seventeen years passed sleepily
in the Shire.
70
00:06:38,200 --> 00:06:40,580
All right, just a minute!
71
00:06:45,560 --> 00:06:46,700
Gandalf!
72
00:06:47,640 --> 00:06:49,510
Greetings, Frodo.
73
00:06:50,520 --> 00:06:53,510
Gandalf, it's really you!
Oh, it's been so long!
74
00:06:53,600 --> 00:06:55,150
Seventeen years...
75
00:06:55,240 --> 00:06:58,910
...since Bilbo left.
You look the same as ever, Frodo.
76
00:06:59,640 --> 00:07:01,430
You look older, Gandalf.
77
00:07:01,880 --> 00:07:04,110
Oh, I've been on a long journey.
78
00:07:06,520 --> 00:07:09,430
It's the Ring, isn't it?
Bilbo's funny magic ring.
79
00:07:09,560 --> 00:07:12,350
You always used to look like that
when you talked about it.
80
00:07:12,440 --> 00:07:16,830
Bilbo's "funny" ring,
that makes you invisible?
81
00:07:18,280 --> 00:07:20,870
-Give it to me, Frodo!
-Give you the Ring?
82
00:07:21,080 --> 00:07:22,670
For a moment only.
83
00:07:28,360 --> 00:07:30,590
Can you see any markings on it?
84
00:07:33,080 --> 00:07:36,030
There are none.
It's quite a plain ring, really.
85
00:07:36,600 --> 00:07:38,390
Well, then, look!
86
00:07:40,680 --> 00:07:44,350
Wait. Do you desire it so much already?
87
00:07:45,680 --> 00:07:48,240
No, but why ruin it?
88
00:07:48,840 --> 00:07:51,790
Because it is altogether evil.
89
00:07:52,800 --> 00:07:56,270
It will corrupt and destroy
anyone who wears it...
90
00:07:56,840 --> 00:07:59,710
...until he passes
into the World of Shadows...
91
00:07:59,880 --> 00:08:01,910
...under the power of Sauron:
92
00:08:02,480 --> 00:08:05,390
The Dark Lord of Mordor!
93
00:08:06,840 --> 00:08:08,110
Not Bilbo?
94
00:08:09,520 --> 00:08:12,950
You are the one who has the Ring now.
95
00:08:25,160 --> 00:08:27,620
-It's not even warm.
-No.
96
00:08:28,360 --> 00:08:31,430
Not even a dragon's fire
could harm that Ring.
97
00:08:39,720 --> 00:08:42,280
"One Ring to rule them all"
98
00:08:43,520 --> 00:08:46,150
"One Ring to find them"
99
00:08:46,240 --> 00:08:51,550
"One Ring to bring them all
and in the darkness bind them"
100
00:08:52,120 --> 00:08:54,630
I wish it need not have happened
in my time.
101
00:08:55,280 --> 00:08:56,420
So do I.
102
00:08:57,640 --> 00:09:01,390
The Enemy still lacks one thing
to give him strength of knowledge...
103
00:09:01,720 --> 00:09:05,230
...to break all resistance,
and cover all the lands in darkness.
104
00:09:06,000 --> 00:09:08,300
He lacks the One Ring.
105
00:09:09,000 --> 00:09:11,110
Maybe he doesn't know that it was found.
106
00:09:11,200 --> 00:09:12,750
He knows, Frodo.
107
00:09:13,320 --> 00:09:15,750
Gollum left his cave
to follow the Ring himself...
108
00:09:15,840 --> 00:09:18,300
...and the Dark Lord caught him in Mordor.
109
00:09:18,680 --> 00:09:22,950
The Dark Lord knows what ring it was
Gollum found, and how he lost it again.
110
00:09:23,600 --> 00:09:27,790
And he has heard of Hobbits at last,
and of the Shire.
111
00:09:29,080 --> 00:09:31,510
And he even has a name to think about...
112
00:09:32,680 --> 00:09:34,670
...the name of Baggins.
113
00:09:40,480 --> 00:09:42,070
Because of Gollum!
114
00:09:42,680 --> 00:09:44,750
Oh, Gandalf, what am I to do?
115
00:09:46,000 --> 00:09:50,350
What a pity that Bilbo didn't kill
that vile creature when he had the chance!
116
00:09:50,520 --> 00:09:53,270
Yes, it was pity.
117
00:09:53,720 --> 00:09:55,830
Pity and mercy.
118
00:09:56,640 --> 00:10:01,110
And now, Frodo, the decision lies with you.
119
00:10:03,160 --> 00:10:06,190
What will you do with the One Ring?
120
00:10:08,960 --> 00:10:10,990
I'll give it to you, Gandalf!
121
00:10:11,560 --> 00:10:14,430
You're wise and powerful.
Well, will you not--
122
00:10:14,520 --> 00:10:16,430
No! Do not tempt me.
123
00:10:17,680 --> 00:10:20,870
I would wish to turn it to good,
and it cannot be used so.
124
00:10:20,960 --> 00:10:24,660
Meaning to be kind, I would become
as terrible as the Dark Lord himself.
125
00:10:24,760 --> 00:10:26,830
Do not tempt me!
126
00:10:27,120 --> 00:10:31,150
I shall have such need of strength so soon.
127
00:10:35,920 --> 00:10:38,910
Then I suppose I must keep the Ring
and guard it.
128
00:10:40,480 --> 00:10:42,940
I ought to go away somewhere, alone.
129
00:10:43,160 --> 00:10:47,470
But they won't bother the Shire
if the Ring isn't here.
130
00:10:50,680 --> 00:10:52,430
My dear Frodo...
131
00:10:54,320 --> 00:10:56,190
...I am afraid you are right.
132
00:10:56,680 --> 00:11:00,220
You'll have to go and leave the name
of Baggins behind you.
133
00:11:00,920 --> 00:11:02,990
That name is no longer safe.
134
00:11:05,080 --> 00:11:07,790
Your new traveling name shall be:
135
00:11:10,160 --> 00:11:12,790
Mr. Underhill.
136
00:11:18,960 --> 00:11:21,150
What have you heard,
and why did you listen?
137
00:11:21,240 --> 00:11:23,430
Mr. Frodo, sir, don't let him hurt me, sir!
138
00:11:23,520 --> 00:11:26,110
Don't let him turn me
into anything unnatural.
139
00:11:26,320 --> 00:11:27,350
Well?
140
00:11:27,440 --> 00:11:28,790
Answer him, Sam.
141
00:11:28,920 --> 00:11:31,630
Well, I heard a deal
that I didn't rightly understand...
142
00:11:31,720 --> 00:11:34,990
...about an enemy and rings,
and about Elves, sir.
143
00:11:36,080 --> 00:11:39,030
Why, I would dearly love to see Elves,
Mr. Frodo.
144
00:11:39,960 --> 00:11:41,710
And so you shall, Sam.
145
00:11:42,520 --> 00:11:47,750
So you shall. Indeed, you should go
to the Elves first, to Rivendell.
146
00:11:48,120 --> 00:11:49,910
Tell everyone you are moving away...
147
00:11:50,000 --> 00:11:54,270
...to live in Buckleberry, with those cousins
of yours, Pippin and Merry.
148
00:11:54,360 --> 00:11:58,670
However you manage it, do it soon,
by your birthday at the latest.
149
00:11:59,400 --> 00:12:01,070
I should be back by then.
150
00:12:01,240 --> 00:12:03,910
I must go south,
to consult with the Wizard Saruman...
151
00:12:04,000 --> 00:12:07,150
...the head of my order. Be careful, Frodo.
152
00:12:11,520 --> 00:12:14,190
Me, go, sir? Me, go and see the Elves?
153
00:12:14,280 --> 00:12:17,350
Oh, my! Hooray!
154
00:12:49,880 --> 00:12:53,150
I have come for your aid,
Saruman the White, in troubled times.
155
00:12:53,240 --> 00:12:57,150
The Nine are abroad.
Darkness approaches, the Black Riders!
156
00:12:57,240 --> 00:12:59,950
Is that all the news you have for me then?
157
00:13:00,480 --> 00:13:01,620
Is that not enough?
158
00:13:01,720 --> 00:13:03,830
Sauron is moving at last!
159
00:13:05,080 --> 00:13:08,190
We can deal with Sauron ourselves.
160
00:13:08,600 --> 00:13:13,190
You and I, one way or another.
161
00:13:15,040 --> 00:13:18,660
What talk is this?
What are you saying, Saruman?
162
00:13:19,320 --> 00:13:21,780
It is time for us to choose.
163
00:13:21,880 --> 00:13:26,030
A new age is upon us.
A new power is rising.
164
00:13:27,080 --> 00:13:30,990
Nothing that Men or Elves or Wizards
can do will avail against it.
165
00:13:31,800 --> 00:13:35,630
Its enemies are utterly doomed,
but its friends....
166
00:13:37,880 --> 00:13:41,420
You are saying
that we should join with Mordor?
167
00:13:41,720 --> 00:13:43,270
With him?
168
00:13:43,920 --> 00:13:45,790
Does that displease you?
169
00:13:46,040 --> 00:13:47,710
Where is the Ring, Gandalf?.
170
00:13:47,800 --> 00:13:50,750
Why do the Black Riders
search for it in the Shire?
171
00:13:50,840 --> 00:13:52,510
Have you hidden it there?
172
00:13:52,600 --> 00:13:55,310
Would you rather see
the Dark Lord have it...
173
00:13:55,640 --> 00:13:58,350
...or Saruman of many colors?
174
00:14:00,560 --> 00:14:03,190
Neither of you will have it.
175
00:14:05,760 --> 00:14:09,030
There is a third choice.
176
00:14:14,440 --> 00:14:16,790
It is to remain here...
177
00:14:16,880 --> 00:14:20,950
...until you tell me
where the Ring may be found.
178
00:14:21,080 --> 00:14:23,030
Saruman, if you do this...
179
00:14:23,120 --> 00:14:26,790
...if you delay me here,
Sauron will surely get it then.
180
00:14:30,520 --> 00:14:33,430
Then he will know his good servants...
181
00:14:35,840 --> 00:14:38,030
...and his enemies.
182
00:14:42,760 --> 00:14:44,430
Saruman!
183
00:14:48,760 --> 00:14:50,350
Saruman!
184
00:14:57,320 --> 00:15:00,230
I don't feel right going off without Gandalf,
Mr. Frodo.
185
00:15:00,320 --> 00:15:02,230
I wish we could've waited, that I do.
186
00:15:02,320 --> 00:15:05,390
So do I, Sam,
but he said to leave as soon as we could.
187
00:15:05,520 --> 00:15:09,950
And Merry and Pippin insisted on coming
with us, as far as Bree, for the fun of it.
188
00:15:29,320 --> 00:15:32,630
There's someone coming up ahead,
Mr. Frodo. I can hear a horse.
189
00:15:32,720 --> 00:15:36,390
Good. I'm tired of looking
at my cousins all day.
190
00:15:36,480 --> 00:15:40,630
I think we should get off the road.
I don't want to be seen leaving the Shire.
191
00:15:40,720 --> 00:15:42,110
But it might be Gandalf.
192
00:15:42,200 --> 00:15:44,760
Then we'll surprise him. Hurry!
193
00:18:02,120 --> 00:18:03,870
We're going with you, Frodo.
194
00:18:03,960 --> 00:18:05,100
With me?
195
00:18:05,200 --> 00:18:07,550
But how do you.... Sam.
196
00:18:08,320 --> 00:18:12,020
-But you gave your word.
-They already knew so much, Mr. Frodo.
197
00:18:12,280 --> 00:18:14,840
Sam didn't tell us about the Ring, Frodo.
198
00:18:15,040 --> 00:18:19,710
I saw Bilbo use it once, before he left,
to hide from the Sackville-Bagginses.
199
00:18:19,840 --> 00:18:22,510
And after that,
Pippin and I kept on the lookout...
200
00:18:22,600 --> 00:18:25,230
...and we followed you.
We asked questions everywhere.
201
00:18:25,320 --> 00:18:27,780
And we even wormed
a few things out of Gandalf.
202
00:18:27,880 --> 00:18:30,510
And you spied on me.
And Sam helped you.
203
00:18:30,920 --> 00:18:32,190
And we spied on you.
204
00:18:32,280 --> 00:18:34,550
But we meant no wrong to you, Mr. Frodo.
205
00:18:34,640 --> 00:18:36,670
Don't you remember
what Mr. Gandalf said?
206
00:18:36,760 --> 00:18:38,870
"Take someone you can trust," he said.
207
00:18:38,960 --> 00:18:42,710
-It doesn't seem that I can trust anyone.
-It all depends on what you want.
208
00:18:42,800 --> 00:18:46,710
You can trust us to stick to you
through thick and thin, to the bitter end.
209
00:18:46,800 --> 00:18:49,470
But you cannot trust us
to let you face trouble alone...
210
00:18:49,560 --> 00:18:52,790
...and go off without a word.
We're your friends, Frodo.
211
00:19:01,920 --> 00:19:04,350
Bless you, you deceitful scoundrels.
212
00:19:04,440 --> 00:19:05,830
Hooray!
213
00:19:08,200 --> 00:19:11,030
Will we be stopping at Bree tonight,
Mr. Frodo?
214
00:19:11,120 --> 00:19:12,260
I think so, Sam.
215
00:19:12,360 --> 00:19:16,430
We all need a fireside and a bath,
and a proper night's sleep in a real bed.
216
00:19:16,560 --> 00:19:18,550
I do wish Gandalf were with us.
217
00:19:18,640 --> 00:19:21,020
Maybe he'll be at the inn
when we get there.
218
00:19:21,120 --> 00:19:22,230
Maybe.
219
00:20:14,240 --> 00:20:16,510
I think I'll go out for a sniff of air.
220
00:20:16,600 --> 00:20:21,310
Mind yourselves. Don't forget:
You're supposed to be escaping in secret.
221
00:20:21,400 --> 00:20:24,070
Oh, mind yourself! Don't get lost.
222
00:20:24,240 --> 00:20:25,830
Be careful, Merry.
223
00:20:28,960 --> 00:20:30,070
Quiet!
224
00:20:30,200 --> 00:20:31,420
Quiet, all!
225
00:20:31,520 --> 00:20:35,830
We have some visitors with us tonight,
all the way from the Shire.
226
00:20:39,040 --> 00:20:40,790
What was your name again, sir?
227
00:20:40,880 --> 00:20:43,110
Mr. Underhill.
228
00:20:43,360 --> 00:20:46,470
Mr. Underhill and his party.
229
00:20:53,440 --> 00:20:56,790
Yes, Mr. Underhill, sing us a Shire song!
230
00:20:57,520 --> 00:21:00,390
Well, a short one, then.
231
00:21:07,560 --> 00:21:11,670
"There is an inn, a merry old inn
Beneath an old gray hill"
232
00:21:11,800 --> 00:21:14,430
"And there they brew a beer so brown"
233
00:21:19,360 --> 00:21:21,430
"With a fol-de-doo and a fol-de-da"
234
00:21:21,560 --> 00:21:23,630
"Hobbits all of the Shire are we"
235
00:21:33,640 --> 00:21:34,860
Who's there?
236
00:21:35,680 --> 00:21:36,990
Who's there?
237
00:21:44,400 --> 00:21:47,270
"With a ping and a pang
The fiddle-strings broke"
238
00:21:47,360 --> 00:21:49,740
"The cow jumped over the Moon"
239
00:22:12,960 --> 00:22:14,390
Where did he go?
240
00:22:19,360 --> 00:22:20,790
What's going on here?
241
00:22:20,880 --> 00:22:22,950
Take your magic tricks back to the Shire!
242
00:22:23,040 --> 00:22:25,630
What's this place coming to,
I'd like to know?
243
00:22:31,520 --> 00:22:33,350
Well, Mr. Underhill...
244
00:22:33,440 --> 00:22:38,110
...frightening my customers and breaking
my crocks with your acrobatics!
245
00:22:38,240 --> 00:22:42,750
Very sorry, it's quite unintentional,
a most unfortunate accident.
246
00:23:02,400 --> 00:23:05,110
Well, you have put your foot in it this time.
247
00:23:05,400 --> 00:23:06,460
Who are you?
248
00:23:06,560 --> 00:23:08,350
I am called Strider.
249
00:23:09,120 --> 00:23:11,990
-Everyone knows me here.
-Well, we don't!
250
00:23:12,640 --> 00:23:15,830
You've been very careless so far,
Mr. Frodo Baggins.
251
00:23:16,160 --> 00:23:18,110
My name is Mr. Underhill.
252
00:23:19,160 --> 00:23:22,630
After your performance tonight,
it won't matter what you're called.
253
00:23:22,720 --> 00:23:25,280
The Black Riders will know
who you are by morning.
254
00:23:25,360 --> 00:23:27,270
They already know what you bear.
255
00:23:27,360 --> 00:23:28,990
Who are you really?
256
00:23:29,160 --> 00:23:32,990
I am Gandalf's friend.
He asked me to watch out for you.
257
00:23:33,280 --> 00:23:35,870
Gandalf?. Have you seen him?
Where is he?
258
00:23:35,960 --> 00:23:37,390
I do not know.
259
00:23:38,560 --> 00:23:42,950
We were supposed to meet him here,
but I've had no word, no message.
260
00:23:43,600 --> 00:23:46,470
It is the first time
that I've ever feared for him.
261
00:23:47,880 --> 00:23:50,470
Then we will have to go on
by ourselves tomorrow.
262
00:23:50,560 --> 00:23:51,830
To Rivendell?
263
00:23:51,920 --> 00:23:55,670
You'd never get there. The Black Riders
are watching the road night and day.
264
00:23:55,760 --> 00:23:59,430
They will come on you in the wild,
in some dark place, where there's no help.
265
00:23:59,520 --> 00:24:01,430
I know the wild country.
266
00:24:01,880 --> 00:24:05,230
I can take you to Rivendell
by paths that are seldom trodden.
267
00:24:06,160 --> 00:24:07,300
Will you have me?
268
00:24:07,400 --> 00:24:09,910
With your leave, Mr. Frodo, I'd say no.
269
00:24:10,040 --> 00:24:13,630
This Strider, he says be more careful,
I say, let's start with him.
270
00:24:13,720 --> 00:24:15,710
How do we know he's from Gandalf?.
271
00:24:15,800 --> 00:24:19,340
More likely, he's a playacting spy,
working for....
272
00:24:19,760 --> 00:24:22,510
-For them.
-I don't know, Sam.
273
00:24:23,040 --> 00:24:25,630
I think one of the Enemy's servants
would, well...
274
00:24:25,720 --> 00:24:28,790
...seem fairer and feel fouler,
if you understand.
275
00:24:30,640 --> 00:24:33,590
While I look foul and feel fair, is that it?
276
00:24:33,920 --> 00:24:35,710
Well, no, I meant....
277
00:24:36,080 --> 00:24:37,110
Frodo!
278
00:24:37,600 --> 00:24:40,870
Frodo, I've seen them!
I've seen them, Frodo!
279
00:24:41,360 --> 00:24:43,920
I've seen them! Black Riders!
280
00:24:44,040 --> 00:24:45,990
My men found him lying in the street.
281
00:24:46,080 --> 00:24:47,510
There were two of them.
282
00:24:47,600 --> 00:24:51,300
They were hissing to each other.
I seemed to be drawn towards them.
283
00:24:51,440 --> 00:24:54,230
Well, you do need looking after, all of you.
284
00:24:54,480 --> 00:24:57,390
There's been strange folk about for days.
285
00:24:58,440 --> 00:24:59,990
That Ranger...
286
00:25:00,360 --> 00:25:04,110
...Strider coming and going and-- Strider!
287
00:25:05,360 --> 00:25:08,150
-They've come from Mordor.
-Save us!
288
00:25:08,240 --> 00:25:10,430
They won't trouble you once I am gone.
289
00:25:10,520 --> 00:25:12,820
Strider came to offer me his help.
290
00:25:14,400 --> 00:25:16,510
You know your own business, maybe...
291
00:25:16,960 --> 00:25:21,310
...but in your place, I wouldn't take up
with a ranger out of the wild.
292
00:25:21,400 --> 00:25:23,190
They have no choice.
293
00:25:23,440 --> 00:25:26,070
There is no one else for them
except a fat innkeeper...
294
00:25:26,160 --> 00:25:29,940
...who only remembers his name
because people shout it at him all day!
295
00:25:30,400 --> 00:25:34,750
I'll do what I can to help, Mr. Baggins.
Mr. Underhill.
296
00:25:35,520 --> 00:25:37,870
I'm no hero, but I'll do what I can.
297
00:25:37,960 --> 00:25:41,190
Keep watch tonight, you and your folk.
298
00:25:45,640 --> 00:25:48,310
There is a hill called Weathertop...
299
00:25:48,560 --> 00:25:51,270
...about half way between here
and Rivendell.
300
00:25:52,000 --> 00:25:55,430
We will make for it tomorrow.
So will Gandalf, if he can.
301
00:25:57,120 --> 00:26:00,150
I still don't know if we can trust him,
Mr. Frodo.
302
00:26:00,480 --> 00:26:03,070
I said, you have no choice, Sam.
303
00:26:04,040 --> 00:26:06,600
Because, if I wanted the Ring for myself...
304
00:26:06,800 --> 00:26:09,260
...I could have it, now.
305
00:26:16,880 --> 00:26:20,070
My name is Aragorn, son of Arathorn.
306
00:26:23,120 --> 00:26:26,710
If by life or death I can save you, I will.
307
00:29:23,320 --> 00:29:25,910
How long will we be
in these marshes, Aragorn?
308
00:29:26,000 --> 00:29:27,590
At least two days.
309
00:29:28,240 --> 00:29:30,390
I'm being eaten alive!
310
00:29:30,880 --> 00:29:33,830
What do these things live on
when they can't get Hobbits?
311
00:29:33,920 --> 00:29:37,030
Easy there, Bill, easy, slow.
312
00:30:07,520 --> 00:30:08,910
That is Weathertop.
313
00:30:09,000 --> 00:30:12,750
We shall be there by nightfall, if we set
a good pace and don't stop for lunch.
314
00:30:12,840 --> 00:30:14,830
If this continues I'll become a wraith.
315
00:30:14,920 --> 00:30:16,670
Don't speak of such things.
316
00:30:24,080 --> 00:30:25,910
Aragorn! Aragorn!
317
00:30:37,600 --> 00:30:40,030
And Beren was a mortal man...
318
00:30:40,360 --> 00:30:44,350
...but Luthien Tinuviel
was the daughter of a king of Elves...
319
00:30:44,800 --> 00:30:49,310
...and she was the fairest maiden that has
been among all the children of this world.
320
00:30:49,400 --> 00:30:52,510
Yet she chose to be mortal, for him.
321
00:30:53,160 --> 00:30:55,620
And when he died, she followed him.
322
00:30:56,120 --> 00:30:58,470
And so he was her doom...
323
00:30:58,640 --> 00:31:00,670
...but he was her love as well.
324
00:31:03,160 --> 00:31:05,110
I thought I saw something!
325
00:31:06,560 --> 00:31:09,710
Or maybe just shadows in the moonlight,
I don't know.
326
00:31:12,760 --> 00:31:15,910
Just stand close to the fire. Make a circle.
327
00:31:21,280 --> 00:31:22,550
What's that?
328
00:32:50,880 --> 00:32:53,750
The Ring, Frodo! Take off the Ring!
329
00:33:31,200 --> 00:33:33,910
Cold.... It's so cold.
330
00:33:35,080 --> 00:33:38,510
-Like a poisoned icicle.
-It is the cold of their world, Frodo.
331
00:33:38,680 --> 00:33:42,190
When you put on the Ring,
you entered the world of the Black Riders.
332
00:33:42,280 --> 00:33:43,990
Gandalf said not to.
333
00:33:45,200 --> 00:33:48,270
Why is it so misty here?
I can't see very well.
334
00:33:48,360 --> 00:33:51,950
Well, what's the matter with him?
It was only a little wound.
335
00:33:52,440 --> 00:33:55,110
It was an evil knife that struck him, Sam.
336
00:33:55,440 --> 00:33:59,350
I think that a piece broke off in the wound
and is working inward.
337
00:33:59,680 --> 00:34:01,590
If it reaches his heart....
338
00:34:03,400 --> 00:34:05,110
Can you do anything?
339
00:34:05,720 --> 00:34:08,020
We must get to Rivendell very soon.
340
00:34:11,600 --> 00:34:13,430
He can't go no further.
341
00:34:13,600 --> 00:34:16,060
He must! Do you want them to take him?
342
00:34:16,560 --> 00:34:18,150
Wait, listen.
343
00:34:34,080 --> 00:34:35,670
Legolas!
344
00:34:47,120 --> 00:34:50,070
Yes, Sam, that's an elf.
345
00:34:56,640 --> 00:35:00,670
So, there has been no word of Gandalf
in Rivendell? No message at all?
346
00:35:00,920 --> 00:35:01,950
None.
347
00:35:02,200 --> 00:35:05,670
My Lord Elrond has sent every rider
he could spare to seek for you...
348
00:35:05,760 --> 00:35:08,910
...knowing that you bore a great burden
without guidance.
349
00:35:09,120 --> 00:35:11,390
I have been on the road for nine days.
350
00:35:11,920 --> 00:35:15,110
Well, Mr. Frodo has been on the road
a lot longer than that.
351
00:35:15,200 --> 00:35:17,470
And he's sick and he needs a rest.
352
00:35:18,960 --> 00:35:20,430
Just for a while.
353
00:35:22,400 --> 00:35:25,710
No resting can help your Mr. Frodo now.
354
00:35:25,800 --> 00:35:29,270
Only the hands of Elrond in Rivendell
can do that.
355
00:35:29,360 --> 00:35:31,990
There are five Black Riders
close behind us...
356
00:35:32,240 --> 00:35:35,470
...and we may well find
the other four waiting at the ford.
357
00:35:35,680 --> 00:35:39,030
If we lose even a little time,
we lose, Frodo, the Ring...
358
00:35:39,440 --> 00:35:41,270
...and Middle-earth.
359
00:35:42,280 --> 00:35:44,230
Do you understand me, Sam?
360
00:35:54,200 --> 00:35:56,390
There is the ford of Rivendell.
361
00:36:17,920 --> 00:36:19,670
Fly! The Enemy is upon us!
362
00:37:12,320 --> 00:37:16,470
Come back. To Mordor we will take you.
363
00:37:51,920 --> 00:37:53,750
Gandalf!
364
00:38:20,680 --> 00:38:24,220
Come back, come back.
To Mordor we'll take you.
365
00:38:24,640 --> 00:38:28,470
Come back, come back.
To Mordor, we'll take you.
366
00:38:38,080 --> 00:38:39,220
Go back!
367
00:38:47,880 --> 00:38:49,910
Run, you fool, run!
368
00:40:10,400 --> 00:40:11,620
The Ring!
369
00:40:12,240 --> 00:40:13,430
The Ring!
370
00:40:14,720 --> 00:40:18,310
Go back to the land of Mordor,
and follow me no more.
371
00:40:18,800 --> 00:40:22,070
Come back. Come back.
372
00:40:22,400 --> 00:40:25,470
To Mordor we will take you.
373
00:40:25,840 --> 00:40:28,950
Come back. Come back.
374
00:40:30,440 --> 00:40:31,990
Go back!
375
00:40:33,760 --> 00:40:34,980
The Ring.
376
00:40:35,680 --> 00:40:37,230
The Ring!
377
00:40:40,920 --> 00:40:45,110
By all the Shire,
you shall have neither the Ring nor me!
378
00:42:02,280 --> 00:42:06,150
No, never. Verily, I come.
379
00:42:06,880 --> 00:42:08,310
I give it unto you.
380
00:42:08,600 --> 00:42:10,630
No, never! Gandalf!
381
00:42:10,960 --> 00:42:11,830
Yes.
382
00:42:12,960 --> 00:42:16,270
I am here,
and you are lucky to be here, too...
383
00:42:16,360 --> 00:42:19,510
...after all the absurd things you've done
since you left home.
384
00:42:19,600 --> 00:42:21,710
Where's Sam?
And are the others all right?
385
00:42:21,800 --> 00:42:24,260
They've hardly left your side for three days.
386
00:42:24,360 --> 00:42:25,420
Three days?
387
00:42:25,560 --> 00:42:28,870
What happened at the ford?
It all seemed so dim, somehow.
388
00:42:30,000 --> 00:42:32,710
You were beginning to fade,
my remarkable friend.
389
00:42:33,280 --> 00:42:36,270
The knifepoint had almost
worked its way to your heart.
390
00:42:36,960 --> 00:42:39,390
Oh, I didn't know. Would I have....
391
00:42:40,080 --> 00:42:42,030
You would have become like them.
392
00:42:43,040 --> 00:42:44,710
One of the Ringwraiths...
393
00:42:47,320 --> 00:42:49,390
...the servants of the Dark Lord...
394
00:42:49,800 --> 00:42:52,070
...if you had not resisted to the last.
395
00:42:52,480 --> 00:42:54,670
The river, it rose up against them.
396
00:42:54,880 --> 00:42:56,100
It is Elrond's river.
397
00:42:56,200 --> 00:42:59,430
This is his house
and it was Elrond himself who healed you.
398
00:43:00,040 --> 00:43:03,740
If I may say so,
I added a few touches of my own.
399
00:43:04,960 --> 00:43:07,590
The white horses and so on.
If you noticed.
400
00:43:07,720 --> 00:43:09,950
Then that is the end of the Black Riders?
401
00:43:10,040 --> 00:43:12,390
Not so long as the Ring itself exists.
402
00:43:13,760 --> 00:43:17,510
They will fly back to their master
in Mordor, empty and crippled...
403
00:43:17,800 --> 00:43:21,670
...until they find new shapes to wear
and new beasts to ride.
404
00:43:22,320 --> 00:43:24,830
We have beaten them,
just for a while, Frodo.
405
00:43:25,440 --> 00:43:27,070
That's sort of a relief.
406
00:43:27,360 --> 00:43:29,310
I wish that were the truth, Frodo.
407
00:43:29,400 --> 00:43:32,550
I'm afraid we have a new
and closer problem at hand.
408
00:43:33,400 --> 00:43:36,940
You have not asked me
why I was late getting back to the Shire.
409
00:43:37,040 --> 00:43:38,020
I forgot.
410
00:43:38,800 --> 00:43:41,910
When I was certain that yours was indeed
the Master Ring...
411
00:43:42,320 --> 00:43:46,190
...I rode at once to Isengard,
and I thought...
412
00:43:47,040 --> 00:43:50,310
...that if anyone could know
what was best to do with the One Ring...
413
00:43:50,400 --> 00:43:53,350
...it would surely be Saruman the White.
414
00:43:57,480 --> 00:43:59,110
The great eagle, Gwaihir...
415
00:43:59,200 --> 00:44:02,350
...came in answer to my call,
and bore me away.
416
00:44:04,640 --> 00:44:08,070
Saruman has never paid enough
attention to animals.
417
00:44:09,360 --> 00:44:13,670
-But if he should seize the Ring--
-He will become master of all Middle-earth.
418
00:44:16,640 --> 00:44:19,350
The War of the Ring has begun, Frodo.
419
00:44:20,240 --> 00:44:23,990
You will hear the rest in Council
when you are well enough. Rest now.
420
00:44:31,240 --> 00:44:35,230
"The leaves were long, the grass was green"
421
00:44:36,320 --> 00:44:39,190
"But the hemlock-umbels tall and fair"
422
00:44:44,920 --> 00:44:47,630
"And in the glade a light was seen"
423
00:44:47,720 --> 00:44:49,710
"Of stars in shadow, shimmering"
424
00:44:51,240 --> 00:44:53,700
"Tinuviel was dancing there"
425
00:44:54,080 --> 00:44:55,190
Bilbo!
426
00:45:01,800 --> 00:45:03,110
Hello, Frodo, my lad.
427
00:45:03,200 --> 00:45:06,030
Where have you been?
Why haven't I seen you before?
428
00:45:06,120 --> 00:45:10,430
I've seen a good deal of you,
sitting by your side with Sam each day.
429
00:45:10,520 --> 00:45:13,710
Bilbo, have you been here all the time?
All these years?
430
00:45:14,360 --> 00:45:18,230
There didn't seem much reason
to be anywhere else, after all.
431
00:45:19,240 --> 00:45:23,950
The food's very good,
and I listen, and I think.
432
00:45:25,080 --> 00:45:26,990
A remarkable place altogether.
433
00:45:27,640 --> 00:45:28,470
Yes.
434
00:45:31,520 --> 00:45:35,190
And now, of course, there's all this bustle
about that ring of mine.
435
00:45:35,360 --> 00:45:39,390
Fancy the little thing causing
such a disturbance. Have you got it here?
436
00:45:40,200 --> 00:45:41,750
Yes, I have.
437
00:45:43,280 --> 00:45:46,790
I'd very much like just to peep at it again,
just for a moment.
438
00:46:04,080 --> 00:46:05,190
Put it away.
439
00:46:08,480 --> 00:46:09,830
I understand now.
440
00:46:12,200 --> 00:46:13,310
I'm sorry.
441
00:46:14,560 --> 00:46:18,180
Sorry about everything.
442
00:46:20,240 --> 00:46:23,230
Don't adventures...
443
00:46:24,960 --> 00:46:26,910
...ever have an end?
444
00:46:31,520 --> 00:46:34,710
The Council of Elrond is beginning.
Come with me.
445
00:46:35,360 --> 00:46:36,470
Both of you.
446
00:46:42,280 --> 00:46:46,910
All that morning, the Council of Elrond
debated the history of the One Ring...
447
00:46:47,120 --> 00:46:48,950
...and its master, Sauron.
448
00:46:49,200 --> 00:46:51,710
Gandalf also told all present of Saruman...
449
00:46:52,000 --> 00:46:54,950
...the traitor, and his desire
for the power of the Ring.
450
00:46:55,040 --> 00:46:58,310
Elves and Dwarves, in their turn,
told what they knew of Sauron's...
451
00:46:58,400 --> 00:47:01,790
...preparations for conquest,
and so did Boromir of Gondor.
452
00:47:03,040 --> 00:47:06,470
In Gondor, we are already under attack
by the forces of Mordor.
453
00:47:06,920 --> 00:47:08,950
I am Boromir. In a dream...
454
00:47:09,240 --> 00:47:11,620
...I heard a voice crying to me, saying:
455
00:47:11,880 --> 00:47:14,110
"Seek for the sword that was broken."
456
00:47:15,200 --> 00:47:17,500
Here is the sword of Elendil of Gondor...
457
00:47:17,600 --> 00:47:20,270
...who fought the Dark Lord long ago
and was slain.
458
00:47:20,360 --> 00:47:22,190
So, Frodo learned at last...
459
00:47:22,520 --> 00:47:25,630
...the true heritage of Aragorn,
the son of Arathorn...
460
00:47:25,880 --> 00:47:30,030
...descendent of Isildur,
who cut the One Ring from Sauron's hand.
461
00:47:30,560 --> 00:47:33,510
Then it belongs to you,
and not to me at all?
462
00:47:35,440 --> 00:47:37,190
Bring out the Ring, Frodo.
463
00:47:38,080 --> 00:47:39,470
The time has come.
464
00:47:42,080 --> 00:47:43,390
Isildur's Bane.
465
00:47:43,960 --> 00:47:45,150
The Halfling.
466
00:47:45,920 --> 00:47:49,270
What shall we do with it then,
this mightiest of all weapons?
467
00:47:49,440 --> 00:47:52,150
We cannot keep it, we cannot destroy it.
468
00:47:52,960 --> 00:47:55,520
Sauron, who forged it looks for his Ring...
469
00:47:55,840 --> 00:47:59,110
...and Saruman who envies it,
searches for its power, too.
470
00:48:01,600 --> 00:48:04,310
I see no other road for us
but the most fearful:
471
00:48:04,800 --> 00:48:06,270
The road into Mordor.
472
00:48:06,400 --> 00:48:09,310
We must send the Ring to the fire
where it was made:
473
00:48:09,720 --> 00:48:11,030
To Mount Doom.
474
00:48:11,360 --> 00:48:12,990
What foolishness is this?
475
00:48:13,120 --> 00:48:15,550
Why do you speak of hiding
and destroying?
476
00:48:15,720 --> 00:48:17,910
The Ring could save all Middle-earth.
477
00:48:18,000 --> 00:48:19,590
Have you heard nothing?
478
00:48:19,680 --> 00:48:22,990
It is Sauron's Ring. To wield it...
479
00:48:23,560 --> 00:48:25,590
...you would have to become Sauron.
480
00:48:25,680 --> 00:48:27,790
I will not touch it!
481
00:48:29,120 --> 00:48:30,180
Nor I.
482
00:48:31,160 --> 00:48:34,190
Our one hope lies in foolishness, Boromir.
483
00:48:35,240 --> 00:48:38,910
The Dark Lord cannot conceive
of anyone wishing to destroy his Ring.
484
00:48:39,360 --> 00:48:43,110
He will wait until one of us tries to use it...
485
00:48:43,400 --> 00:48:45,310
...follow every move we make.
486
00:48:46,400 --> 00:48:50,230
And it is just possible
that he may not notice...
487
00:48:50,360 --> 00:48:54,310
...the small, quiet feet, walking into peril...
488
00:48:55,360 --> 00:48:56,630
...into Mordor.
489
00:48:59,160 --> 00:49:02,860
Very well. It's plain enough
what you're pointing at.
490
00:49:03,520 --> 00:49:08,270
Bilbo, the silly Hobbit, started this affair,
and had better finish it, or himself.
491
00:49:08,680 --> 00:49:10,350
When ought I to start?
492
00:49:11,280 --> 00:49:13,310
It has passed beyond you, Bilbo.
493
00:49:14,160 --> 00:49:16,670
This last journey
must be for others to make.
494
00:49:19,440 --> 00:49:20,750
Who are they to be?
495
00:49:20,840 --> 00:49:23,350
That is what they're trying to decide here.
496
00:49:26,560 --> 00:49:29,390
I will take the Ring...
497
00:49:30,560 --> 00:49:32,510
...though I do not know the way.
498
00:49:33,440 --> 00:49:36,590
I think that this task
is appointed for you, Frodo.
499
00:49:37,560 --> 00:49:40,310
This is the hour of the Shire-folk, at last.
500
00:49:41,200 --> 00:49:43,630
But you won't send him off alone, surely?
501
00:49:45,160 --> 00:49:47,870
You, at least, shall go with him,
Master Samwise.
502
00:49:49,120 --> 00:49:53,510
It is impossible to separate you,
even when he is summoned to a Council...
503
00:49:53,600 --> 00:49:55,030
...and you are not.
504
00:49:57,360 --> 00:50:00,590
A nice pickle
we've landed ourselves in, Mr. Frodo.
505
00:50:04,880 --> 00:50:08,030
I thought perhaps
you might care to have these.
506
00:50:08,400 --> 00:50:11,830
Bilbo, I don't think I should look right.
507
00:50:12,840 --> 00:50:15,510
You can wear the shirt under your clothes.
508
00:50:16,320 --> 00:50:20,310
It's as light as anything.
But I fancy it might turn...
509
00:50:20,440 --> 00:50:22,710
...even the knives of the Black Riders.
510
00:50:28,720 --> 00:50:31,830
I named the sword Sting, long ago.
511
00:50:33,080 --> 00:50:35,830
It's silly, but there you are.
512
00:50:36,320 --> 00:50:38,670
It shines when there are enemies about.
513
00:50:40,240 --> 00:50:41,750
Orcs and things.
514
00:50:43,960 --> 00:50:48,470
There. Now you look
just a plain Hobbit on the surface....
515
00:50:51,880 --> 00:50:54,390
Well, take care.
516
00:50:56,480 --> 00:50:58,990
Bring back any old songs
and tales you hear.
517
00:51:05,280 --> 00:51:08,470
"I sit beside the fire"
518
00:51:09,440 --> 00:51:11,870
"And think of all that I have seen"
519
00:51:13,880 --> 00:51:16,230
Our only hope is in speed and secrecy.
520
00:51:17,320 --> 00:51:19,390
The Company of the Ring shall be nine.
521
00:51:19,480 --> 00:51:22,390
Nine walkers against
the nine Riders of Mordor.
522
00:51:25,080 --> 00:51:27,430
With Sam and Frodo, Gandalf will go.
523
00:51:28,600 --> 00:51:30,310
For the other Free Peoples...
524
00:51:30,400 --> 00:51:34,870
...Legolas shall be for the Elves,
and Gimli, son of Gloin, for the Dwarves.
525
00:51:37,120 --> 00:51:38,790
For Men shall go the valiant...
526
00:51:38,880 --> 00:51:42,580
...Boromir of Gondor,
and Aragorn, son of Arathorn.
527
00:51:44,080 --> 00:51:47,150
And for the last two places,
we will trust to friendship...
528
00:51:47,240 --> 00:51:49,830
...rather than to great wisdom,
Peregrin Took...
529
00:51:49,920 --> 00:51:52,430
...and Meriadoc Brandybuck may also go.
530
00:51:59,240 --> 00:52:02,710
When did you ever know such a storm,
so far south?
531
00:52:03,440 --> 00:52:06,790
The Dark Lord's arm has grown long
if he can hurl snow at us...
532
00:52:06,880 --> 00:52:08,590
...all the way from Mordor.
533
00:52:09,680 --> 00:52:11,980
His arm has grown long.
534
00:52:26,400 --> 00:52:29,110
No, Gandalf, not that dark way, I beg you!
535
00:52:29,280 --> 00:52:30,870
And what would you suggest?
536
00:52:30,960 --> 00:52:35,030
Returning to Rivendell to wait there
for the end? We have no choice, Aragorn!
537
00:52:35,120 --> 00:52:37,070
We might go by way of the Gap of Rohan.
538
00:52:37,160 --> 00:52:41,270
That'd take the Ring too close to Isengard
and Saruman. We dare not risk it.
539
00:52:41,600 --> 00:52:43,900
Yet you would risk the mines of Moria.
540
00:52:44,000 --> 00:52:47,830
Where both you and I have walked before
and come out again alive.
541
00:52:48,720 --> 00:52:50,350
The memory is very evil.
542
00:52:51,400 --> 00:52:53,860
I do not wish to enter Moria a second time.
543
00:52:53,960 --> 00:52:56,110
And I don't wish to enter it even once.
544
00:52:56,200 --> 00:52:57,150
Nor me.
545
00:52:57,440 --> 00:53:01,350
The question is not who wishes to go,
but who will?
546
00:53:02,000 --> 00:53:04,590
There is no other way
to pass the mountains.
547
00:53:07,800 --> 00:53:09,430
I will go with you.
548
00:53:10,120 --> 00:53:13,870
My cousin Balin led a company
of Dwarves there, many years ago.
549
00:53:14,280 --> 00:53:17,030
There has been no word of them
in all that time.
550
00:53:17,520 --> 00:53:19,820
Elves do not walk in the dark earth.
551
00:53:20,440 --> 00:53:23,190
I will go, but I fear for you, Gandalf.
552
00:53:23,360 --> 00:53:27,430
I will not go, not unless the vote
of the whole company is against me.
553
00:53:30,000 --> 00:53:31,990
What does the Ring-bearer say?
554
00:53:33,280 --> 00:53:34,830
I do not wish to go.
555
00:53:39,360 --> 00:53:41,990
But I will go, if Gandalf advises it.
556
00:53:56,040 --> 00:54:00,550
Steady, easy, Bill. Old Gandalf
will have that gate open in a minute.
557
00:54:00,840 --> 00:54:04,510
-What if he can't?
-I've never seen anything he couldn't do.
558
00:54:05,120 --> 00:54:05,950
Sam!
559
00:54:06,360 --> 00:54:09,190
Fireworks are all very nice,
but this is elf magic.
560
00:54:20,160 --> 00:54:22,870
What a people you Dwarves are
for hiding things.
561
00:54:23,200 --> 00:54:26,630
On the gates of your most wondrous,
ancient kingdom you write:
562
00:54:26,720 --> 00:54:30,750
"Speak, friend, and enter," and no spell
in any language can open the door.
563
00:54:35,520 --> 00:54:37,980
Why do you keep looking
at the lake, Frodo?
564
00:54:39,680 --> 00:54:40,990
I'm afraid of it.
565
00:54:44,560 --> 00:54:47,630
And there sits our quest.
If we had to bring a wizard at all...
566
00:54:47,720 --> 00:54:49,430
...it should have been Saruman.
567
00:54:49,520 --> 00:54:50,710
Be still, Boromir.
568
00:54:50,800 --> 00:54:53,710
Why? There are other ways to turn,
if our Wizard's balked.
569
00:54:53,800 --> 00:54:55,710
I said, from the beginning....
570
00:54:58,320 --> 00:55:00,950
Gandalf, you old fool!
571
00:55:20,960 --> 00:55:24,990
So, all you had to do
was say, "friend," and enter.
572
00:55:25,880 --> 00:55:27,990
Those were happier times.
573
00:55:29,960 --> 00:55:31,230
Let us go.
574
00:55:51,360 --> 00:55:53,590
I'm coming, Mr. Frodo! I'm coming!
575
00:56:07,000 --> 00:56:08,910
Into the gateway! All of you!
576
00:56:15,920 --> 00:56:19,390
Poor old Bill!
577
00:56:25,440 --> 00:56:28,910
Gandalf, what was the thing in the water?
578
00:56:29,440 --> 00:56:30,710
I do not know.
579
00:56:31,840 --> 00:56:35,910
There are older and fouler things than Orcs
in the deep places of the world.
580
00:56:36,280 --> 00:56:39,190
Whatever it was, it grabbed Frodo first,
out of all of us.
581
00:56:39,280 --> 00:56:40,830
Be quiet, Pippin!
582
00:56:47,680 --> 00:56:49,750
We have gone far enough for today.
583
00:56:50,880 --> 00:56:52,790
Let us stop here for the night.
584
00:57:32,160 --> 00:57:34,070
Seems to have been a guardroom.
585
00:57:34,680 --> 00:57:37,110
Yes, there's even a well.
586
00:57:38,400 --> 00:57:40,750
We had better rest here.
587
00:57:44,440 --> 00:57:46,670
It's hard to believe that even Dwarves...
588
00:57:46,760 --> 00:57:49,470
...could have lived
in this half-drowned dungeon!
589
00:57:49,560 --> 00:57:51,390
It was a great realm once.
590
00:57:51,520 --> 00:57:53,150
Be still! Both of you!
591
00:57:57,480 --> 00:57:59,780
Which way do we take tomorrow, Gandalf?.
592
00:58:00,320 --> 00:58:01,750
I have not decided.
593
00:58:01,960 --> 00:58:06,510
The path to the left smells foul,
and I am too weary to choose.
594
00:58:07,240 --> 00:58:10,470
The way ahead feels wrong, somehow.
595
00:58:12,040 --> 00:58:14,310
At least the middle way goes up.
596
00:58:14,400 --> 00:58:16,430
It's time we began to climb again.
597
00:58:17,040 --> 00:58:20,870
Perhaps. I cannot remember.
598
00:58:23,320 --> 00:58:25,670
What's that?
599
00:58:28,520 --> 00:58:31,190
-Pippin!
-Just a stone.
600
00:58:31,600 --> 00:58:33,190
I dropped a stone.
601
00:58:33,480 --> 00:58:36,790
Fool of a Took!
Throw yourself in next time! Be quiet!
602
00:58:38,600 --> 00:58:40,310
Fool of a Pippin!
603
00:59:01,880 --> 00:59:03,310
Yes, this way.
604
00:59:03,600 --> 00:59:06,470
We should find our way down
to the Great Gates by tonight.
605
00:59:06,560 --> 00:59:08,190
I shall be glad.
606
00:59:08,760 --> 00:59:11,590
I doubt now that Dwarves
ever came back here.
607
00:59:11,680 --> 00:59:14,790
Why should they have come back?
What was left for them to mine?
608
00:59:14,880 --> 00:59:19,230
Mithril silver!
The most precious metal in the world.
609
00:59:41,440 --> 00:59:44,030
"Balin, son of Fundin..."
610
00:59:44,840 --> 00:59:46,710
"...Lord of Moria."
611
00:59:47,560 --> 00:59:49,230
They did come back.
612
00:59:52,480 --> 00:59:54,750
It seems to be a record of the colony.
613
00:59:56,160 --> 00:59:59,030
Orc swords. There was a great battle here.
614
01:00:00,160 --> 01:00:01,110
Yes.
615
01:00:03,000 --> 01:00:05,670
"Balin is now Lord of Moria."
616
01:00:06,160 --> 01:00:09,430
Here it says, "We found Mithril."
617
01:00:10,720 --> 01:00:12,430
Now it says:
618
01:00:13,760 --> 01:00:17,590
"Yesterday, Balin, Lord of Moria, fell."
619
01:00:18,440 --> 01:00:20,870
"An Orc shot him from behind a stone."
620
01:00:23,920 --> 01:00:26,430
"We slew the Orc, but many more...."
621
01:00:27,040 --> 01:00:29,470
Then it says, "We have barred the gates."
622
01:00:29,960 --> 01:00:33,630
And something about,
"The Watcher in the Water."
623
01:00:39,840 --> 01:00:41,670
-What do you hear?
-Nothing.
624
01:00:43,400 --> 01:00:44,830
But I feel.
625
01:00:45,280 --> 01:00:46,670
It is grim reading.
626
01:00:46,800 --> 01:00:49,670
"They have taken the bridge.
They are coming!"
627
01:00:50,560 --> 01:00:54,990
"We cannot get out!
Drums, drums in the deep! "
628
01:00:57,440 --> 01:00:58,990
There is nothing more.
629
01:00:59,280 --> 01:01:02,150
Gandalf?. I don't want to stay here.
630
01:01:07,680 --> 01:01:11,030
We are going now, Pippin.
There is nothing more.
631
01:01:17,000 --> 01:01:18,310
They are coming.
632
01:01:18,400 --> 01:01:20,270
Slam the doors and wedge them.
633
01:01:25,080 --> 01:01:27,830
Keep the east door ajar.
We must not get shut in.
634
01:01:40,720 --> 01:01:44,110
Orcs and something else.
A great Cave-troll, I think.
635
01:01:44,320 --> 01:01:45,510
Out this way!
636
01:01:54,880 --> 01:01:55,940
The Shire!
637
01:02:00,920 --> 01:02:02,110
For the Shire!
638
01:02:16,720 --> 01:02:19,790
Now is the last chance! Run for it!
639
01:02:56,200 --> 01:02:58,150
I'm all right. I can walk.
640
01:02:58,840 --> 01:03:00,470
I thought you were dead.
641
01:03:04,320 --> 01:03:06,510
All of you, down the stairs!
642
01:03:23,720 --> 01:03:26,150
Lead the way, Gimli!
Pippin and Merry next.
643
01:03:26,440 --> 01:03:29,430
Come no closer! I warn you!
644
01:04:05,720 --> 01:04:06,830
Balrog!
645
01:04:15,760 --> 01:04:19,990
Fly, all of you!
Fly, up the stairs and straight on.
646
01:04:20,400 --> 01:04:22,550
Fly! You cannot help me.
647
01:04:25,960 --> 01:04:27,430
You cannot pass.
648
01:04:34,440 --> 01:04:36,470
I am a servant of the Secret Fire.
649
01:04:37,920 --> 01:04:39,190
You cannot pass.
650
01:04:39,840 --> 01:04:41,390
Go back to the shadow.
651
01:04:53,040 --> 01:04:54,990
You cannot pass.
652
01:05:18,960 --> 01:05:20,180
Fly, you fools!
653
01:05:37,440 --> 01:05:38,870
Come. Follow me.
654
01:05:40,040 --> 01:05:41,020
Obey him!
655
01:06:00,640 --> 01:06:03,430
-There may be a bit of a scar, Sam.
-I don't care.
656
01:06:03,720 --> 01:06:05,270
Now it is your turn, Frodo.
657
01:06:05,360 --> 01:06:07,550
I'm all right. What does it matter now?
658
01:06:07,640 --> 01:06:10,470
It matters. We still have a long road,
and much to do.
659
01:06:10,560 --> 01:06:13,710
Why? We've no hope without Gandalf.
You know that, Aragorn.
660
01:06:13,800 --> 01:06:16,870
Then we must do without hope.
There is always vengeance.
661
01:06:20,080 --> 01:06:21,270
Mithril shirt!
662
01:06:22,240 --> 01:06:23,790
That's what saved you.
663
01:06:24,280 --> 01:06:26,430
I have never seen one so beautiful.
664
01:06:26,520 --> 01:06:27,710
-There!
-What is it?
665
01:06:27,800 --> 01:06:30,230
The footsteps,
I heard them in Moria, following.
666
01:06:30,320 --> 01:06:32,590
The Orcs will not come after us until dark.
667
01:06:32,680 --> 01:06:34,310
It never sounds like an orc.
668
01:06:34,400 --> 01:06:36,190
They're bare feet and they flap.
669
01:06:36,280 --> 01:06:39,310
Whatever creature it is,
it won't follow us where we're going.
670
01:06:39,400 --> 01:06:41,350
Nothing evil passes through Lothlorien.
671
01:06:41,440 --> 01:06:44,830
-That is not what we say in Gondor.
-Then you know nothing in Gondor.
672
01:06:44,920 --> 01:06:48,750
Out of Moria into the Golden Wood.
Is there no way less perilous?
673
01:06:49,520 --> 01:06:53,110
I would almost rather face
the Balrog again, than the Lady.
674
01:06:53,280 --> 01:06:57,470
Lothlorien is a place of healing.
There is no evil in it, unless a man...
675
01:06:57,560 --> 01:07:00,830
-...brings evil there with him.
-Welcome to Lothlorien.
676
01:07:01,880 --> 01:07:05,190
I am Galadriel
and this is my lord, Celeborn.
677
01:07:06,880 --> 01:07:09,340
The forests have told us of your loss.
678
01:07:10,040 --> 01:07:13,190
We sorrow for you,
and for all of Middle-earth.
679
01:07:13,280 --> 01:07:16,390
Rest here now for a little,
until you are healed.
680
01:07:16,920 --> 01:07:18,710
Your quest is known to us.
681
01:07:19,760 --> 01:07:21,790
We will do what we can to aid you.
682
01:07:22,640 --> 01:07:24,550
Frodo Baggins of the Shire?
683
01:07:49,800 --> 01:07:54,660
"Let the night never cease to call you"
684
01:07:55,560 --> 01:07:59,430
"Let the day never more be the same"
685
01:07:59,520 --> 01:08:01,630
It is a song about Gandalf, isn't it?
686
01:08:01,720 --> 01:08:05,190
Yes, Mithrandir
was the Elves' name for him.
687
01:08:05,280 --> 01:08:06,750
It means, Grey Pilgrim.
688
01:08:06,840 --> 01:08:11,150
We knew so little of him in the Shire,
Aragorn. He was just Gandalf, to us.
689
01:08:11,280 --> 01:08:13,350
We never knew he had so many names.
690
01:08:13,600 --> 01:08:15,670
I think he was fondest of Gandalf.
691
01:08:15,760 --> 01:08:19,230
"We're still guided by your light"
692
01:08:20,320 --> 01:08:24,590
"You're walking beside us"
693
01:08:26,080 --> 01:08:29,350
"A prayer in the night"
694
01:08:30,640 --> 01:08:34,910
"With the fear rushing through the shadows"
695
01:08:35,400 --> 01:08:39,270
"Like a star shining deep in his heart"
696
01:08:40,760 --> 01:08:44,830
"You will know in your hearts forever"
697
01:08:45,920 --> 01:08:47,990
"Never more"
698
01:08:48,080 --> 01:08:50,750
"Will we stand"
699
01:08:51,240 --> 01:08:53,910
"Alone"
700
01:08:55,520 --> 01:08:57,630
This is the mirror of Galadriel.
701
01:08:58,800 --> 01:09:01,670
It shows things that were,
and things that are...
702
01:09:02,320 --> 01:09:06,230
...and things that yet may be.
Do you wish to look?
703
01:09:08,240 --> 01:09:10,750
I'd not mind a glimpse
of what's going on at home.
704
01:09:10,840 --> 01:09:13,220
It seems a terrible long time
I've been away.
705
01:09:13,320 --> 01:09:15,270
Come then, you shall look...
706
01:09:16,080 --> 01:09:18,350
...and see what you may.
707
01:09:20,560 --> 01:09:23,270
I got to go home!
They've dug up Bagshot Row...
708
01:09:23,360 --> 01:09:25,870
...and thrown my poor old Gaffer
out in the street.
709
01:09:25,960 --> 01:09:27,270
I've got to go home.
710
01:09:27,360 --> 01:09:31,190
The mirror shows many things, Sam,
and not all have yet come to pass.
711
01:09:31,760 --> 01:09:35,790
Some never come to be,
unless those that behold the visions...
712
01:09:36,040 --> 01:09:38,670
...turn aside from their path
to prevent them.
713
01:09:42,040 --> 01:09:45,190
Do you wish to leave Frodo now,
and go home?
714
01:09:46,320 --> 01:09:47,300
No.
715
01:09:55,120 --> 01:09:56,150
Gandalf?.
716
01:09:57,320 --> 01:09:59,510
No, it must be Saruman.
717
01:10:14,840 --> 01:10:16,470
Do not touch the water.
718
01:10:18,160 --> 01:10:19,670
He is looking for you.
719
01:10:20,000 --> 01:10:22,430
But he cannot find you, not here, not yet.
720
01:10:23,120 --> 01:10:24,510
The door is closed.
721
01:10:27,280 --> 01:10:30,390
"Three Rings for the Elven-kings
under the sky."
722
01:10:31,160 --> 01:10:31,990
Yes.
723
01:10:33,160 --> 01:10:36,390
We hid those three from him,
and he has never touched them.
724
01:10:36,960 --> 01:10:39,950
If your quest fails, then nothing can stand...
725
01:10:40,120 --> 01:10:42,550
...against him and we are defenseless.
726
01:10:42,800 --> 01:10:46,710
Yet, if you succeed,
if the One Ring is destroyed...
727
01:10:46,960 --> 01:10:49,520
...all we built with the three will fade.
728
01:10:49,920 --> 01:10:53,510
Time will come here,
and Lothlorien will fade.
729
01:10:54,560 --> 01:10:57,270
You are the footstep of doom to us, Frodo.
730
01:10:58,080 --> 01:11:01,750
Lady Galadriel, I will give you
the One Ring, if you ask for it.
731
01:11:03,320 --> 01:11:05,230
It's too great a matter for me.
732
01:11:09,840 --> 01:11:12,350
And I came to test your heart.
733
01:11:13,880 --> 01:11:16,870
You will give me the Great Ring freely...
734
01:11:17,680 --> 01:11:21,110
...and in place of the Dark Lord
you will set up a queen.
735
01:11:21,920 --> 01:11:24,510
And I shall not be evil, but beautiful...
736
01:11:24,640 --> 01:11:27,590
...and terrible as the morning
and the night.
737
01:11:28,480 --> 01:11:31,150
Stronger than the foundations of the earth.
738
01:11:31,240 --> 01:11:34,780
All shall love me and despair!
739
01:11:38,200 --> 01:11:40,030
I pass the test.
740
01:11:41,560 --> 01:11:44,150
I will diminish and go into the west...
741
01:11:44,480 --> 01:11:46,070
...and remain Galadriel.
742
01:11:47,120 --> 01:11:49,580
And you must depart in the morning.
743
01:11:57,920 --> 01:12:00,380
For Gondor and the House of Isildur.
744
01:12:00,960 --> 01:12:03,870
For Gondor and the city of Minas Tirith.
745
01:12:10,200 --> 01:12:12,550
In a few days, we will have to choose:
746
01:12:12,640 --> 01:12:15,790
Shall we turn west with Boromir
and go to the wars of Gondor...
747
01:12:15,880 --> 01:12:18,550
...or turn east to Mordor and its Dark Lord?
748
01:12:18,640 --> 01:12:20,710
Or shall we break our fellowship?
749
01:12:20,800 --> 01:12:22,470
I'm going with Mr. Frodo.
750
01:12:23,080 --> 01:12:24,390
I know that, Sam.
751
01:12:28,320 --> 01:12:31,630
What a place. What a horrible place!
752
01:12:36,640 --> 01:12:40,470
Behold the Argonath,
the pillars of the kings.
753
01:12:41,800 --> 01:12:45,110
They are Isildur and Anarion,
my fathers of old.
754
01:12:46,800 --> 01:12:48,550
If Gandalf were here....
755
01:13:00,120 --> 01:13:04,150
The day has come at last, the day
of choice, which we have long delayed.
756
01:13:05,720 --> 01:13:07,950
What shall now become of our company?
757
01:13:09,480 --> 01:13:12,070
I am not Gandalf.
758
01:13:12,200 --> 01:13:15,150
I have tried to guide you
as he would've done, but...
759
01:13:15,800 --> 01:13:18,870
...if he had any plan for this moment,
he never told me.
760
01:13:19,200 --> 01:13:23,390
Even if he had, if he had lived...
761
01:13:24,160 --> 01:13:27,470
...I think the burden
would still have fallen on you, Frodo.
762
01:13:27,720 --> 01:13:29,750
You alone can choose your way now.
763
01:13:31,360 --> 01:13:32,790
The burden is heavy.
764
01:13:34,200 --> 01:13:36,310
Give me an hour longer, and I will speak.
765
01:13:36,400 --> 01:13:37,710
Let me be alone!
766
01:13:39,400 --> 01:13:42,510
You shall have your hour.
And you shall be alone.
767
01:13:48,840 --> 01:13:50,390
Who's there?
768
01:13:52,800 --> 01:13:53,750
Boromir.
769
01:13:53,920 --> 01:13:55,750
I was afraid for you, Frodo.
770
01:13:57,440 --> 01:13:59,900
The Orcs may be on this side
of the river by now.
771
01:14:00,000 --> 01:14:02,350
May I stay and talk to you, just for a while?
772
01:14:02,440 --> 01:14:05,030
You're kind, but there's nothing to be said.
773
01:14:05,360 --> 01:14:08,590
I know what I should do,
but I'm afraid of doing it, Boromir.
774
01:14:08,680 --> 01:14:11,470
I wish I could help you.
Will you hear my counsel?
775
01:14:11,560 --> 01:14:13,910
I know what your advice would be:
776
01:14:14,000 --> 01:14:17,190
To go with you to Gondor
and use the Ring to defend Minas Tirith.
777
01:14:17,280 --> 01:14:19,150
And is that such ill counsel?
778
01:14:20,040 --> 01:14:23,030
Why should we fear to use the Ring
in a just cause?
779
01:14:23,120 --> 01:14:25,910
Whatever is done with the Ring
turns to evil.
780
01:14:26,000 --> 01:14:29,590
Gandalf and Elrond refused to touch it,
and Galadriel herself--
781
01:14:29,840 --> 01:14:31,750
Yes, I know all that.
782
01:14:31,880 --> 01:14:35,660
And for themselves, they may be right,
these Elves and half-Elves and Wizards!
783
01:14:35,760 --> 01:14:38,220
But truehearted Men will not be corrupted.
784
01:14:38,320 --> 01:14:40,470
We, of Minas Tirith, do not seek power.
785
01:14:40,560 --> 01:14:42,630
Only the strength to defend ourselves.
786
01:14:42,720 --> 01:14:45,100
Where is the evil in that, Frodo?
787
01:14:46,680 --> 01:14:48,630
You cannot answer me, none of them can.
788
01:14:48,720 --> 01:14:51,180
It's folly not using the Enemy's power
against him.
789
01:14:51,280 --> 01:14:53,990
Think what Aragorn could do
with the Ring in this hour.
790
01:14:54,080 --> 01:14:56,670
Or if he refuses, why not Boromir?
791
01:14:58,680 --> 01:15:03,750
How I would drive the hosts of Mordor,
until I stood face to face with Sauron.
792
01:15:03,840 --> 01:15:05,990
And they tell us to throw it away!
793
01:15:07,120 --> 01:15:08,670
Come with me, Frodo.
794
01:15:10,160 --> 01:15:11,830
My city is not far.
795
01:15:11,960 --> 01:15:14,340
You can go to Mordor from there,
if you must.
796
01:15:14,440 --> 01:15:17,070
Only, trust me, let me try my plan.
797
01:15:18,360 --> 01:15:19,830
Lend me the Ring.
798
01:15:20,360 --> 01:15:22,870
No, Boromir. No!
799
01:15:23,480 --> 01:15:26,910
Fool, obstinate fool!
It is only yours by chance.
800
01:15:27,000 --> 01:15:28,870
It might have been mine.
801
01:15:28,960 --> 01:15:31,190
It should be mine. Give it to me!
802
01:15:35,040 --> 01:15:36,510
Miserable trickster!
803
01:15:36,960 --> 01:15:38,830
You'll sell us all to Sauron.
804
01:15:40,080 --> 01:15:42,070
Traitor!
805
01:15:42,640 --> 01:15:46,310
Curse you to death and darkness,
all you Halflings!
806
01:15:50,520 --> 01:15:52,150
What have I done?
807
01:15:54,080 --> 01:15:55,670
Frodo, come back!
808
01:15:56,480 --> 01:15:59,430
A madness took me, but it has passed.
809
01:16:00,000 --> 01:16:01,910
Come back!
810
01:16:11,440 --> 01:16:13,310
This waiting's horrible.
811
01:16:14,360 --> 01:16:17,550
Where have you been, Boromir?
Have you seen Frodo?
812
01:16:18,920 --> 01:16:21,910
I tried to convince him
to come to Minas Tirith.
813
01:16:24,040 --> 01:16:27,390
I grew angry and he vanished.
814
01:16:27,720 --> 01:16:29,910
Is that all you have to say?
815
01:16:31,400 --> 01:16:32,540
He put the Ring on.
816
01:16:32,640 --> 01:16:34,940
But where did he go? Where is he?
817
01:16:35,040 --> 01:16:37,670
Mr. Frodo!
818
01:16:37,760 --> 01:16:39,710
Gimli, Legolas, stop them!
819
01:16:41,640 --> 01:16:45,070
I don't know what part you've played
in this mischief, but help now!
820
01:16:45,160 --> 01:16:49,750
Go after Merry and Pippin and guard them,
even if you cannot find Frodo. Go on!
821
01:16:56,300 --> 01:16:58,450
Follow me, Sam. Stay close.
822
01:16:59,620 --> 01:17:03,210
Sam Gamgee, your legs are too short,
so use your head.
823
01:17:07,940 --> 01:17:09,850
The boats.
824
01:17:14,420 --> 01:17:15,850
Coming, Mr. Frodo.
825
01:17:15,940 --> 01:17:17,050
Coming!
826
01:17:17,940 --> 01:17:19,660
It's only water, now.
827
01:17:27,100 --> 01:17:28,330
I'm here, Sam.
828
01:17:28,420 --> 01:17:29,770
Save me, Mr. Frodo.
829
01:17:29,860 --> 01:17:31,260
Help, I'm drowning!
830
01:17:31,340 --> 01:17:33,250
-Take my hand.
-Where's your hand?
831
01:17:33,340 --> 01:17:34,980
Here. Here it is.
832
01:17:39,060 --> 01:17:41,810
Of all the confounded nuisances
I ever knew.
833
01:17:42,100 --> 01:17:44,060
Mr. Frodo, that's hard.
834
01:17:44,180 --> 01:17:46,740
If I hadn't guessed right,
where would you be now?
835
01:17:46,820 --> 01:17:48,460
Safely on my way.
836
01:17:48,820 --> 01:17:51,970
"Safely"?
All alone and without me to help you?
837
01:17:52,060 --> 01:17:54,370
But I am going to Mordor.
838
01:17:55,820 --> 01:17:59,290
Well, of course you are,
Mr. Frodo, and I'm coming with you.
839
01:18:04,580 --> 01:18:06,970
It's no good trying to escape you.
840
01:18:08,900 --> 01:18:10,650
I'm glad, Sam.
841
01:18:14,340 --> 01:18:16,810
May the others find a safe road.
842
01:18:17,020 --> 01:18:18,900
Aragorn will look after them.
843
01:18:20,620 --> 01:18:24,370
I don't suppose we shall see them again.
844
01:18:24,700 --> 01:18:28,490
Yet we may, Mr. Frodo. We may.
845
01:18:39,820 --> 01:18:41,890
-This way!
-Frodo!
846
01:18:48,980 --> 01:18:50,210
Halfling.
847
01:20:29,660 --> 01:20:30,770
Boromir.
848
01:20:56,580 --> 01:20:57,730
Boromir.
849
01:21:00,180 --> 01:21:02,570
I tried to take the Ring from Frodo.
850
01:21:03,220 --> 01:21:06,730
I'm sorry. I have paid.
851
01:21:09,860 --> 01:21:13,010
Aragorn, go to Minas Tirith.
852
01:21:13,580 --> 01:21:15,090
Save my people.
853
01:21:17,260 --> 01:21:18,450
Aragorn....
854
01:21:20,500 --> 01:21:21,650
I will go...
855
01:21:22,500 --> 01:21:23,850
...I promise you.
856
01:21:25,140 --> 01:21:28,690
The Halflings, Orcs took them.
857
01:21:29,380 --> 01:21:33,340
I think they are not dead.
858
01:22:00,660 --> 01:22:04,860
Either we take the last boat and follow
Frodo, or we follow the Orcs on foot.
859
01:22:04,940 --> 01:22:07,980
Pippin and Merry may be dead by now.
We don't know.
860
01:22:09,980 --> 01:22:11,890
We cannot forsake them.
861
01:22:12,540 --> 01:22:15,820
The fate of the Ring-bearer
is in my hands no longer.
862
01:22:16,380 --> 01:22:21,500
The Company of the Ring
has played its part. We follow the Orcs.
863
01:24:46,740 --> 01:24:47,650
Filth!
864
01:24:47,740 --> 01:24:49,170
Maggots!
865
01:24:49,260 --> 01:24:51,610
Can't run.
866
01:25:29,460 --> 01:25:33,530
Hello, Pippin.
So you've come on this expedition, too?
867
01:25:35,460 --> 01:25:37,260
When do we get bed and breakfast?
868
01:25:37,340 --> 01:25:42,050
Bed and breakfast in Isengard, understand?
869
01:26:11,300 --> 01:26:12,410
They are alive.
870
01:26:12,500 --> 01:26:13,770
One of them, anyway.
871
01:26:13,860 --> 01:26:15,980
Pippin, I think, by the footprints.
872
01:26:16,540 --> 01:26:19,130
How far ahead of us are they, Aragorn?
873
01:26:19,220 --> 01:26:24,290
Almost a day. Shall we rest by night,
or go on while our strength holds?
874
01:26:24,380 --> 01:26:26,050
Do you think the Orcs will rest?
875
01:26:26,140 --> 01:26:30,930
Yet, in the dark we may lose the trail,
or miss a sign, like that brooch.
876
01:26:31,020 --> 01:26:33,060
There will be no more signs.
877
01:26:33,260 --> 01:26:36,410
I cannot run all the way to Isengard.
878
01:28:13,220 --> 01:28:15,570
Thank goodness for that rope
the Elves gave you.
879
01:28:15,660 --> 01:28:18,700
We'd never have gotten down
that last cliff without it.
880
01:28:27,500 --> 01:28:30,650
There's Mount Doom again, Mr. Frodo.
See it?
881
01:28:40,780 --> 01:28:42,290
What a fix!
882
01:28:42,420 --> 01:28:45,220
The one place
that we don't want to see any closer...
883
01:28:45,300 --> 01:28:48,180
...and that's the one place
we're trying to get to.
884
01:28:51,060 --> 01:28:53,100
We're plain lost, Mr. Frodo.
885
01:29:00,220 --> 01:29:02,780
I'm tired, Sam.
I don't know what's to be done.
886
01:29:02,860 --> 01:29:06,930
We must find a place to camp, I suppose.
Maybe there'll be a path tomorrow.
887
01:29:14,780 --> 01:29:17,340
Cautious, my precious.
888
01:29:26,620 --> 01:29:27,690
Don't turn!
889
01:29:28,820 --> 01:29:29,970
It's him.
890
01:29:36,180 --> 01:29:39,460
That Gollum?
That thing who had Mr. Bilbo's ring?
891
01:29:39,580 --> 01:29:41,570
He's been following us since Moria.
892
01:29:41,660 --> 01:29:45,020
My precious! More haste, less speed.
893
01:29:47,620 --> 01:29:49,970
Well, he'll be sorry he found us again.
894
01:29:50,140 --> 01:29:53,650
Be careful!
He's much more dangerous than he looks.
895
01:30:02,780 --> 01:30:05,770
Where is it, my precious?
896
01:30:06,740 --> 01:30:10,410
It's ours, it is, and we wants it.
897
01:30:14,780 --> 01:30:16,580
Got you, you spying--
898
01:30:21,300 --> 01:30:24,530
Let go, Gollum!
Let go, or I'll cut your throat!
899
01:30:24,620 --> 01:30:26,020
Don't hurt us!
900
01:30:26,100 --> 01:30:28,060
Don't let them hurt us, precious.
901
01:30:28,140 --> 01:30:30,210
Cruel little Hobbitses.
902
01:30:31,900 --> 01:30:35,650
Jumps on us
like cats on poor mices, Gollum.
903
01:30:36,940 --> 01:30:42,010
We'll be nice to them if they'll be nice
to us, won't we, precious?
904
01:30:43,180 --> 01:30:46,620
Pity Mr. Bilbo didn't kill the creature
when he had the chance.
905
01:30:47,260 --> 01:30:51,010
I will not touch him.
Now that I see him, I do pity him.
906
01:30:51,140 --> 01:30:55,660
Yes, Hobbits won't kill us,
not Hobbits, huh?
907
01:30:55,740 --> 01:30:58,330
No, we won't.
But we won't let you go, either.
908
01:30:58,460 --> 01:31:01,210
You will have to come with us
and help us, if you can.
909
01:31:01,300 --> 01:31:03,420
Yes, indeed!
910
01:31:03,820 --> 01:31:05,140
Nice Hobbits!
911
01:31:06,700 --> 01:31:11,220
And where are they going in these cold,
hard lands, we wonder?
912
01:31:11,380 --> 01:31:13,570
We are going to Mordor. You know that.
913
01:31:13,660 --> 01:31:15,730
Lead us to the gates of his land.
914
01:31:17,500 --> 01:31:19,010
No, precious.
915
01:31:19,100 --> 01:31:20,900
Hobbits mustn't go there.
916
01:31:20,980 --> 01:31:23,170
Gollum! Leave us alone!
917
01:31:24,060 --> 01:31:25,010
Gotcha!
918
01:31:27,420 --> 01:31:29,850
I think your rope might prove useful again.
919
01:31:29,940 --> 01:31:32,610
Tie one end to his ankle.
We want him to walk.
920
01:31:32,700 --> 01:31:34,970
Don't hurt us! No!
921
01:31:40,900 --> 01:31:42,780
It burns! It bites!
922
01:31:42,940 --> 01:31:44,450
It freezes!
923
01:31:44,540 --> 01:31:46,610
Take it off us. It hurts us.
924
01:31:46,780 --> 01:31:47,970
Don't you do it!
925
01:31:48,060 --> 01:31:49,460
It hurts us.
926
01:31:49,620 --> 01:31:51,810
What promise can you give me
that I can trust?
927
01:31:51,900 --> 01:31:54,700
Smeagol will be very good.
928
01:31:55,220 --> 01:31:58,450
Smeagol will swear
never to let him have it.
929
01:31:58,780 --> 01:32:00,530
Smeagol will save it.
930
01:32:00,980 --> 01:32:04,770
The precious is before you, Smeagol.
Speak your promise!
931
01:32:05,980 --> 01:32:09,370
We promises, yes, I promise...
932
01:32:10,060 --> 01:32:13,260
...I will serve the master of the precious.
933
01:32:13,660 --> 01:32:16,940
-Good master.
-Good Smeagol.
934
01:32:17,020 --> 01:32:18,850
Take the rope off, Sam.
935
01:32:21,660 --> 01:32:24,460
Off we go. Follow Smeagol.
936
01:32:24,900 --> 01:32:29,500
Smeagol knows a secret way, he does,
across the marshes.
937
01:32:29,620 --> 01:32:30,850
Follow Smeagol.
938
01:33:09,380 --> 01:33:12,970
I said, "No shooting."
939
01:33:13,380 --> 01:33:17,980
You're wasting arrows, dunghill swine!
940
01:33:23,620 --> 01:33:27,500
Snaga, Lugdush, stand guard.
941
01:33:28,020 --> 01:33:30,370
Bind their legs.
942
01:33:30,660 --> 01:33:34,290
White-skins break through. Understand?
943
01:33:34,860 --> 01:33:37,610
You and your stinking Wizard.
944
01:33:37,980 --> 01:33:39,890
You got us into this.
945
01:33:40,540 --> 01:33:44,090
When I tell them in Mordor....
946
01:33:49,020 --> 01:33:52,610
They are far, far away.
947
01:34:12,900 --> 01:34:16,530
If stinking Wizard doesn't get you,
the white-skins will.
948
01:34:16,940 --> 01:34:20,090
You won't get it that way.
It isn't easy to find.
949
01:34:21,260 --> 01:34:23,980
Get it? Get what?
950
01:34:24,860 --> 01:34:27,370
Nothing, my precious.
951
01:34:30,220 --> 01:34:32,290
It's no good groping in the dark.
952
01:34:32,740 --> 01:34:34,700
Ugluk will be back any minute.
953
01:34:34,860 --> 01:34:36,340
Nothing for Mordor.
954
01:34:36,420 --> 01:34:40,300
Nothing for poor Grishnakh and Gollum.
955
01:34:41,620 --> 01:34:45,690
-Untie us, my precious.
-I said to be quiet!
956
01:34:46,780 --> 01:34:50,290
Wait. You can't find it without our help.
957
01:34:50,380 --> 01:34:52,420
You help me.
958
01:35:53,140 --> 01:35:55,490
I don't know what to do now.
I don't even know where we are.
959
01:35:55,580 --> 01:35:58,700
You should have studied maps more
and played less in Rivendell.
960
01:35:58,780 --> 01:36:00,530
This is Fangorn Forest.
961
01:36:01,340 --> 01:36:03,980
Then we're no safer
than we were with the Orcs.
962
01:36:04,180 --> 01:36:08,490
We've no blankets and almost no food.
It looks like nothing to eat for 100 miles.
963
01:36:09,540 --> 01:36:11,810
We don't even know
where we're trying to go.
964
01:36:11,900 --> 01:36:13,410
Let's climb up there.
965
01:36:13,620 --> 01:36:16,180
Maybe we can find out
where we are, at least.
966
01:36:25,300 --> 01:36:26,970
It's nice here.
967
01:36:28,220 --> 01:36:30,780
The forest looks so different
in the sunlight.
968
01:36:30,860 --> 01:36:31,970
I know.
969
01:36:32,460 --> 01:36:35,740
It's funny, but, well,
I almost feel I like the place.
970
01:36:36,420 --> 01:36:39,860
Almost felt you liked the forest?
971
01:36:40,540 --> 01:36:44,210
That's uncommonly kind of you.
972
01:36:46,060 --> 01:36:48,370
The Orcs made us run here,
and when we tired...
973
01:36:48,460 --> 01:36:52,610
...they carried us, cut our ropes and ran
into the forest and we came to your hill--
974
01:36:52,700 --> 01:36:53,610
"Hill?"
975
01:36:55,420 --> 01:36:57,380
A hasty word...
976
01:36:57,980 --> 01:37:03,340
...for something that has stood here
since the world was shaped.
977
01:37:05,620 --> 01:37:08,900
You may call me Treebeard.
978
01:37:09,180 --> 01:37:11,650
We thought you were a tree,
standing there.
979
01:37:11,820 --> 01:37:15,410
Not a tree, a tree herder.
980
01:37:15,900 --> 01:37:17,970
Please, Treebeard...
981
01:37:18,460 --> 01:37:20,530
...now that you know our story...
982
01:37:21,140 --> 01:37:22,540
...whose side are you on?
983
01:37:22,620 --> 01:37:25,930
I am not altogether on anybody's side...
984
01:37:26,380 --> 01:37:30,170
...because nobody is altogether on my side.
985
01:37:30,500 --> 01:37:32,850
But I am no friend of these...
986
01:37:32,940 --> 01:37:36,770
...tree-killing Orcs and their masters.
987
01:37:46,940 --> 01:37:49,250
They were here, no doubt of it.
988
01:37:49,820 --> 01:37:53,330
-But where they went....
-I don't understand these other marks.
989
01:37:54,220 --> 01:37:55,210
Look!
990
01:37:58,020 --> 01:38:00,010
Your bow, Legolas! It's Saruman.
991
01:38:00,100 --> 01:38:02,930
-Shoot before he puts a spell on us, fast!
-Elf...
992
01:38:03,580 --> 01:38:06,940
...Man and Dwarf together?
993
01:38:07,540 --> 01:38:09,660
A rare sight in these times.
994
01:38:10,140 --> 01:38:11,970
Stop him, Legolas!
995
01:38:22,140 --> 01:38:23,370
Gandalf?.
996
01:38:24,060 --> 01:38:25,650
Beyond all hope.
997
01:38:27,300 --> 01:38:28,650
Gandalf!
998
01:38:28,740 --> 01:38:29,690
Yes.
999
01:38:30,780 --> 01:38:33,050
That was my name.
1000
01:38:33,820 --> 01:38:36,570
But where have you.... Gandalf!
1001
01:38:37,500 --> 01:38:38,730
What happened?
1002
01:38:39,420 --> 01:38:40,850
A long time I fell.
1003
01:38:41,900 --> 01:38:44,540
Long I fell and he fell with me.
1004
01:38:44,980 --> 01:38:46,700
His fire was about me.
1005
01:38:46,940 --> 01:38:48,260
I was burned.
1006
01:38:48,580 --> 01:38:52,650
Ever he clutched me, and ever
I hewed him, far under the living earth...
1007
01:38:52,820 --> 01:38:56,780
...until at last, he fled back up
the secret ways of Moria.
1008
01:38:57,180 --> 01:39:00,410
There we fought,
above the mists of the world...
1009
01:39:00,540 --> 01:39:03,210
...and the mountain was wreathed
with lightning.
1010
01:39:03,420 --> 01:39:08,370
I threw down my enemy
and his fall broke the mountainside.
1011
01:39:09,980 --> 01:39:12,210
Then darkness took me...
1012
01:39:12,460 --> 01:39:15,740
...and I wandered far,
on roads that I will not tell.
1013
01:39:16,620 --> 01:39:19,010
Naked, I was sent back for a brief time...
1014
01:39:19,740 --> 01:39:21,490
...until my task was done.
1015
01:39:21,700 --> 01:39:23,580
And it is time I was about it.
1016
01:39:23,980 --> 01:39:28,690
You come with me to Edoras, my friends,
to the city of the Riders?
1017
01:39:29,500 --> 01:39:31,010
To Edoras, now?
1018
01:39:32,860 --> 01:39:34,770
But to leave Merry and Pippin?
1019
01:39:34,860 --> 01:39:37,330
They are in no danger, believe me.
1020
01:39:37,820 --> 01:39:39,810
The great danger is to Edoras.
1021
01:39:39,900 --> 01:39:45,050
Saruman's Orcs will attack there within
two days, and Theoden has need of us.
1022
01:39:46,060 --> 01:39:47,650
Theoden has grown old.
1023
01:39:48,220 --> 01:39:50,370
He shivers by his fire now...
1024
01:39:50,460 --> 01:39:53,690
...and leaves everything in the hands
of his new minister:
1025
01:39:54,180 --> 01:39:56,330
Grima Wormtongue.
1026
01:39:56,780 --> 01:39:59,770
Those Riders you followed,
who rescued Merry and Pippin...
1027
01:39:59,860 --> 01:40:02,690
...they were led by Theoden's nephew,
Eomer.
1028
01:40:02,780 --> 01:40:05,610
He is all but an outlaw
in Rohan these days.
1029
01:40:05,700 --> 01:40:07,930
He hunts the Orcs
wherever he finds them...
1030
01:40:08,020 --> 01:40:11,060
...defying Wormtongue's orders
to let them pass.
1031
01:40:11,140 --> 01:40:14,970
So Wormtongue calls him traitor
and renegade...
1032
01:40:15,060 --> 01:40:16,810
...and Theoden believes--
1033
01:40:16,900 --> 01:40:19,970
Gandalf, the Riders of Rohan
are the bravest fighters...
1034
01:40:20,260 --> 01:40:22,060
...but they were never many.
1035
01:40:22,220 --> 01:40:26,610
If Saruman strikes now,
he'll overrun Edoras in a single night.
1036
01:40:30,980 --> 01:40:32,700
Our time is at hand.
1037
01:40:33,500 --> 01:40:37,540
Theoden's hundreds will face
your tens of thousands.
1038
01:40:40,860 --> 01:40:44,850
When all of Rohan, your ancient oppressor,
lies vanquished...
1039
01:40:45,140 --> 01:40:47,490
...then shall we fly eastward...
1040
01:40:47,620 --> 01:40:51,690
...and sweep all of Middle-earth
beneath our feet.
1041
01:40:51,940 --> 01:40:54,850
We cannot be defeated!
1042
01:41:04,540 --> 01:41:09,410
Halfway between Edoras and Isengard,
there lies a fortress called Helm's Deep.
1043
01:41:10,100 --> 01:41:12,370
If we can decoy Saruman's Orcs there...
1044
01:41:12,460 --> 01:41:16,210
...the fortress will stop them longer
than the wooden halls of Edoras.
1045
01:41:16,500 --> 01:41:18,850
We are buying time, Aragorn.
1046
01:41:18,940 --> 01:41:20,930
Time? Time for what?
1047
01:41:21,020 --> 01:41:22,580
Perhaps for a miracle.
1048
01:41:23,180 --> 01:41:26,220
Perhaps only for Frodo
to get a little further on his way...
1049
01:41:26,300 --> 01:41:29,340
...while the armies
that should be hunting for the Ring...
1050
01:41:29,420 --> 01:41:31,690
...waste their own time destroying us.
1051
01:41:42,100 --> 01:41:43,250
I have returned.
1052
01:41:43,340 --> 01:41:47,730
The storm comes swiftly, and it is time
for all friends to gather together.
1053
01:41:49,180 --> 01:41:50,170
And...
1054
01:41:50,500 --> 01:41:51,610
...do you...
1055
01:41:52,020 --> 01:41:53,610
...expect me...
1056
01:41:53,700 --> 01:41:55,370
...to welcome you here...
1057
01:41:55,900 --> 01:41:57,410
...Master Gandalf?.
1058
01:41:58,580 --> 01:42:01,540
Troubles follow you like crows.
1059
01:42:01,940 --> 01:42:05,820
Why should I welcome you,
Gandalf Stormcrow?
1060
01:42:06,140 --> 01:42:07,890
Justly spoken, Lord.
1061
01:42:08,420 --> 01:42:10,850
In the east, the Dark Lord is stirring...
1062
01:42:10,980 --> 01:42:15,180
...in Lorien, the Sorceress
of the Golden Wood weaves deceit.
1063
01:42:15,260 --> 01:42:19,940
And such is the hour
in which this wanderer chooses to return.
1064
01:42:21,180 --> 01:42:22,210
It is I...
1065
01:42:22,540 --> 01:42:26,090
...who counsel the King now.
He hears you no longer.
1066
01:42:26,180 --> 01:42:27,930
No, Grima Wormtongue.
1067
01:42:28,500 --> 01:42:32,330
He hears nothing but your voice
telling him that he rules here...
1068
01:42:32,420 --> 01:42:35,010
...only because Saruman
is kind to old men...
1069
01:42:35,260 --> 01:42:38,250
...and that the best thing for a sickly,
feeble king...
1070
01:42:38,420 --> 01:42:42,210
...is to let Wizards and Orcs
do as they will in Rohan.
1071
01:42:42,620 --> 01:42:45,820
I am my own man, Gandalf...
1072
01:42:47,300 --> 01:42:48,700
...as I was.
1073
01:42:50,260 --> 01:42:51,900
It is true that...
1074
01:42:52,380 --> 01:42:56,210
...Grima advises me often to leave
Saruman in peace--
1075
01:42:57,300 --> 01:42:59,370
Hear, my Lord, you tire yourself.
1076
01:42:59,580 --> 01:43:01,140
You are still unwell.
1077
01:43:01,260 --> 01:43:05,250
And he does remind me
that it would be safest for Rohan...
1078
01:43:05,340 --> 01:43:06,930
...to seek their friendship...
1079
01:43:07,020 --> 01:43:08,580
...no matter how I may feel!
1080
01:43:08,660 --> 01:43:11,970
Dear Lord, let me deal with
these troublesome guests.
1081
01:43:12,660 --> 01:43:15,250
How long has it been, Grima Wormtongue?
1082
01:43:15,900 --> 01:43:18,940
How long since Saruman bought you?
1083
01:43:19,740 --> 01:43:21,860
For I saw you at Isengard.
1084
01:43:24,180 --> 01:43:27,570
Did I not counsel your doorkeeper
to forbid his staff?.
1085
01:43:28,540 --> 01:43:30,930
Down, snake.
1086
01:43:31,580 --> 01:43:33,650
Down on your belly.
1087
01:43:36,180 --> 01:43:38,140
Grima is often...
1088
01:43:38,780 --> 01:43:42,980
...at Isengard.
I sent him there with messages.
1089
01:43:43,180 --> 01:43:45,370
And he returns with poison...
1090
01:43:45,980 --> 01:43:49,020
...Saruman's poison in your ears, Theoden.
1091
01:43:49,100 --> 01:43:51,370
Chilling your heart, making you old.
1092
01:43:51,460 --> 01:43:54,050
Take courage, Lord of Rohan!
1093
01:43:54,620 --> 01:43:55,570
Grima...
1094
01:43:57,180 --> 01:43:58,500
...is this so?
1095
01:43:59,340 --> 01:44:01,650
I will not harm you, Grima.
1096
01:44:03,100 --> 01:44:04,530
Is it so?
1097
01:44:15,460 --> 01:44:16,690
Let him go!
1098
01:44:20,020 --> 01:44:23,490
My sister-daughter, Eowyn.
1099
01:44:24,820 --> 01:44:26,650
My only loyal kin...
1100
01:44:26,740 --> 01:44:30,210
...since her brother has disobeyed
my commands.
1101
01:44:30,300 --> 01:44:32,860
Wormtongue's command, Theoden.
1102
01:44:33,340 --> 01:44:34,980
If Eomer had not defied him...
1103
01:44:35,060 --> 01:44:39,210
-...their cause might be already lost.
-Tell me, Gandalf...
1104
01:44:39,740 --> 01:44:41,300
...what I must do now.
1105
01:44:42,380 --> 01:44:44,770
We cannot wait here for Saruman's attack.
1106
01:44:44,860 --> 01:44:47,420
Every man that can ride
must be sent immediately...
1107
01:44:47,500 --> 01:44:49,770
...to the old fortress of Helm's Deep.
1108
01:44:51,140 --> 01:44:54,580
When Saruman learns
that we have gone there, and he will...
1109
01:44:55,020 --> 01:44:57,140
...we will have the Riders of Rohan.
1110
01:44:57,740 --> 01:45:00,010
I will find Eomer and his Riders.
1111
01:45:00,540 --> 01:45:01,650
My armor!
1112
01:45:23,700 --> 01:45:25,740
Look for me at Helm's Deep.
1113
01:45:26,420 --> 01:45:28,690
That's all, Theoden.
1114
01:45:36,900 --> 01:45:38,460
And he's gone again...
1115
01:45:38,860 --> 01:45:40,690
...like a wind in the grass.
1116
01:45:41,180 --> 01:45:42,850
Stormcrow.
1117
01:45:44,420 --> 01:45:46,410
-Aragorn?
-My Lord?
1118
01:45:46,580 --> 01:45:48,490
Is there any hope for us?
1119
01:46:26,540 --> 01:46:29,450
Sam, you simpleminded....
1120
01:46:29,860 --> 01:46:31,180
You fell asleep.
1121
01:46:33,020 --> 01:46:34,930
Mr. Frodo, he's gone.
1122
01:46:35,540 --> 01:46:38,740
-Smeagol?
-He's gone. I didn't mean to sleep.
1123
01:46:39,580 --> 01:46:42,730
Well, he'll come back.
Promise will hold him a while yet.
1124
01:46:43,100 --> 01:46:45,370
He won't leave his precious, anyway.
1125
01:46:46,460 --> 01:46:47,970
Are we rested?
1126
01:46:49,340 --> 01:46:50,530
Ready to go on?
1127
01:46:52,060 --> 01:46:53,700
Nice Hobbitses.
1128
01:46:54,980 --> 01:46:56,970
Trust Smeagol now?
1129
01:47:14,980 --> 01:47:16,210
Stop!
1130
01:47:17,820 --> 01:47:19,140
Shivery light.
1131
01:47:19,220 --> 01:47:21,890
Nasty.
1132
01:47:22,180 --> 01:47:23,250
Look!
1133
01:47:28,940 --> 01:47:30,170
Wraiths.
1134
01:47:31,100 --> 01:47:35,930
Wraiths on wings!
The precious is calling them!
1135
01:47:59,580 --> 01:48:03,410
Gollum, wait, Mr. Frodo can't keep up!
Slow down, I tell you.
1136
01:48:04,020 --> 01:48:06,140
No time, no time.
1137
01:48:06,780 --> 01:48:09,130
The precious is heavy, yes.
1138
01:48:09,860 --> 01:48:13,060
Very heavy, Smeagol knows.
1139
01:48:13,660 --> 01:48:17,020
If it's too heavy for nice Master...
1140
01:48:17,340 --> 01:48:19,410
...little Smeagol will carry it.
1141
01:48:19,780 --> 01:48:21,530
Smeagol doesn't mind.
1142
01:48:21,940 --> 01:48:24,090
Give it to Smeagol.
1143
01:48:24,900 --> 01:48:26,730
Do not say that again.
1144
01:48:26,900 --> 01:48:28,330
Do not think it.
1145
01:48:28,460 --> 01:48:30,810
Before you touched the precious again,
Smeagol...
1146
01:48:30,900 --> 01:48:34,290
...I would put it on and have you
leap off a cliff, or into a fire...
1147
01:48:34,380 --> 01:48:36,530
...and you would do it, Smeagol.
1148
01:48:38,100 --> 01:48:39,210
Nice, Master.
1149
01:48:39,300 --> 01:48:41,650
Nice, Master.
1150
01:48:42,780 --> 01:48:44,260
Gollum!
1151
01:49:02,180 --> 01:49:03,410
Smeagol promised.
1152
01:49:03,500 --> 01:49:06,700
Yes, we promised to save our precious...
1153
01:49:06,780 --> 01:49:08,850
...never to let him have it, but it's...
1154
01:49:08,940 --> 01:49:13,620
...going to him,
my precious is nearer every step.
1155
01:49:13,980 --> 01:49:17,340
I can't help it.
Smeagol promised to help nice Hobbit.
1156
01:49:17,420 --> 01:49:21,540
He took cruel rope off our leg.
He speaks nicely to me.
1157
01:49:22,380 --> 01:49:25,420
He's a Baggins, my precious.
A Baggins stoled it.
1158
01:49:25,500 --> 01:49:27,850
We hates Bagginses.
1159
01:49:28,100 --> 01:49:31,220
Must have the precious. Must have it.
1160
01:49:31,500 --> 01:49:34,330
We wants it.
1161
01:49:34,940 --> 01:49:36,530
But there's two of them.
1162
01:49:37,580 --> 01:49:38,930
Yes.
1163
01:49:39,420 --> 01:49:43,540
We needs help, precious.
She might help, yes.
1164
01:49:44,180 --> 01:49:46,330
She might help us...
1165
01:49:47,100 --> 01:49:50,460
...but Smeagol promised nice Hobbit.
1166
01:49:54,900 --> 01:49:56,130
Nice Hobbit.
1167
01:49:57,180 --> 01:49:58,290
Hey, you...
1168
01:49:59,180 --> 01:50:01,220
...what are you pawing at him for?
1169
01:50:01,500 --> 01:50:05,130
Where've you been anyway,
sneaking off and sneaking back?
1170
01:50:06,900 --> 01:50:10,020
"Sneaking"?
1171
01:50:11,260 --> 01:50:13,850
Hobbit's always so polite, yes.
1172
01:50:14,180 --> 01:50:17,970
Tired, thirsty Smeagol, he finds
a secret way through the mountain...
1173
01:50:18,060 --> 01:50:22,290
...a tunnel with no Orcses anywhere,
and they say "sneak."
1174
01:50:22,620 --> 01:50:23,850
"Sneak"?
1175
01:50:25,100 --> 01:50:28,140
Well, you startled me. I'm sorry.
1176
01:50:31,140 --> 01:50:32,370
Hello, Smeagol.
1177
01:50:33,220 --> 01:50:35,100
-Where have you been?
-Sneaking!
1178
01:50:49,820 --> 01:50:51,490
I like this place.
1179
01:50:52,020 --> 01:50:54,010
There is good rock here.
1180
01:50:54,140 --> 01:50:56,730
This country has tough bones.
1181
01:51:14,500 --> 01:51:18,210
Up on the ridge! They're coming!
There they are!
1182
01:55:34,980 --> 01:55:36,650
Fire of Isengard!
1183
01:55:42,020 --> 01:55:44,930
We're breached. Retreat to the caves.
1184
01:55:45,420 --> 01:55:46,770
The caves!
1185
01:57:17,060 --> 01:57:18,970
Theoden King.
1186
01:57:19,900 --> 01:57:21,460
I will not end here...
1187
01:57:22,140 --> 01:57:24,370
...taken like an old badger in a trap.
1188
01:57:24,900 --> 01:57:26,250
When dawn comes...
1189
01:57:27,100 --> 01:57:29,690
...I will bid men sound Helm's horn...
1190
01:57:29,980 --> 01:57:31,730
...and I will ride forth.
1191
01:57:32,500 --> 01:57:35,810
Will you ride with me then,
son of Arathorn?
1192
01:57:36,340 --> 01:57:39,090
At least, we may make such an end...
1193
01:57:39,740 --> 01:57:41,460
...as will be worth a song.
1194
01:57:43,380 --> 01:57:44,860
I will ride with you.
1195
01:57:54,460 --> 01:57:55,810
We're there, Sam.
1196
01:57:56,380 --> 01:57:58,050
Another day, maybe two.
1197
01:57:58,140 --> 01:58:00,730
When light comes tomorrow,
the mountains will be near.
1198
01:58:00,820 --> 01:58:05,290
Well, it's a good thing, Mr. Frodo,
because we're running awful low on food.
1199
01:58:05,740 --> 01:58:09,130
I reckon we've got enough left
to see us to this Mount Doom.
1200
01:58:09,500 --> 01:58:10,690
After that...
1201
01:58:11,060 --> 01:58:13,650
...I don't know.
1202
01:58:16,220 --> 01:58:17,810
Samwise Gamgee.
1203
01:58:18,300 --> 01:58:21,100
My dearest Hobbit, friend of friends...
1204
01:58:22,220 --> 01:58:25,730
..."after that," if the Ring
goes into the fire, and we are at hand?
1205
01:58:25,820 --> 01:58:27,540
"After that," dear Sam.
1206
01:58:28,060 --> 01:58:29,490
I wouldn't worry.
1207
01:58:29,580 --> 01:58:31,010
Just to get there.
1208
01:58:31,380 --> 01:58:33,050
Just to get there.
1209
01:58:33,500 --> 01:58:35,650
The Ring is so heavy now, Sam.
1210
01:58:47,940 --> 01:58:50,450
We must go.
1211
01:58:50,900 --> 01:58:53,250
Mustn't rest here, silly Hobbits.
1212
01:58:53,980 --> 01:58:56,890
Orcs find us. Ringwraiths find us.
1213
01:58:57,020 --> 01:59:00,090
Must go on to safe, secret place.
1214
01:59:00,500 --> 01:59:02,570
Smeagol's secret way!
1215
01:59:02,940 --> 01:59:04,420
The straight stair...
1216
01:59:04,500 --> 01:59:09,130
...and the winding stair. Up, up...
1217
01:59:09,940 --> 01:59:12,690
...through black, sharp mountains.
1218
01:59:13,740 --> 01:59:15,300
Follow good Smeagol.
1219
01:59:32,700 --> 01:59:35,170
Straight stair, winding stair...
1220
01:59:35,620 --> 01:59:37,290
...what comes after that?
1221
01:59:37,580 --> 01:59:40,460
We shall see, yes...
1222
01:59:41,180 --> 01:59:42,770
...we shall see.
1223
02:03:44,660 --> 02:03:45,850
Gandalf!
1224
02:04:50,340 --> 02:04:54,410
The forces of darkness were driven
forever from the face of Middle-earth...
1225
02:04:54,500 --> 02:04:57,060
...by the valiant friends of Frodo.
1226
02:04:57,220 --> 02:04:59,370
As their gallant battle ended...
1227
02:04:59,500 --> 02:05:02,250
...so too ends the first great tale of...
1228
02:05:02,660 --> 02:05:05,130
...The Lord of the Rings.
94137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.