Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,400 --> 00:02:23,000
Molim te, prestani...
2
00:02:29,001 --> 00:02:31,001
Ne!
3
00:02:50,202 --> 00:02:57,002
MRVICE HLEBA
4
00:05:19,003 --> 00:05:21,503
Stvarno nisi mogao da
se suzdr�i�?
5
00:05:21,604 --> 00:05:24,204
Ili da stanemo ovde ili
da pi�am u fla�u.
6
00:05:24,205 --> 00:05:27,205
- Ti si �upak!
- Idem i ja da zalivam �bunje.
7
00:05:28,206 --> 00:05:30,206
�ak! Daj ne zajebavaj me!
8
00:05:30,307 --> 00:05:32,807
D�ejn, molim te ne naru�avaj
mi koncentraciju.
9
00:05:32,908 --> 00:05:36,408
Prirodni toalet je 10 metara iza tebe!
Moronu!
10
00:05:36,609 --> 00:05:40,609
- Pi�kio je na kombi!
- Bolje na kombi nego u kombiju.
11
00:05:41,510 --> 00:05:43,610
Lak�e malo, g-�ice!
12
00:05:43,711 --> 00:05:45,611
Znam, znam.
To je navika.
13
00:05:45,712 --> 00:05:47,512
- Ma ne seri?
- Ne.
14
00:05:47,613 --> 00:05:49,513
Ovo je vi�e kao...
15
00:05:50,014 --> 00:05:51,814
...kao ritual.
16
00:05:51,915 --> 00:05:54,915
Izvukla sam je da buljim u nju.
17
00:05:55,916 --> 00:05:58,016
To je moja metoda.
18
00:05:58,117 --> 00:06:01,617
Ptice raja su uzletele!
19
00:06:01,718 --> 00:06:05,018
Ne stavljam flastere.
Ne drogiram se.
20
00:06:05,119 --> 00:06:08,119
Samo umno savladavanje.
21
00:06:23,820 --> 00:06:25,820
�ta koj �avo?
22
00:06:25,921 --> 00:06:28,021
Mali lik je �udan.
23
00:06:28,622 --> 00:06:30,422
Zalejo.
24
00:06:30,723 --> 00:06:33,723
- �ta ''zalejo''?
- Zale�eni jogurt. To sam koristio.
25
00:06:33,824 --> 00:06:35,824
Bez masti, naravno.
26
00:06:35,925 --> 00:06:38,825
�ta god te radi, jel' tako?
27
00:06:38,926 --> 00:06:41,626
Vidi mapu.
To je ra�vanje.
28
00:06:41,727 --> 00:06:46,027
- To je desno, a mi trebamo levo.
- Ne. Me�a� stvari. Treba tamo i�i.
29
00:07:06,228 --> 00:07:09,228
Ne, to je desno.
A to je levo!
30
00:07:09,329 --> 00:07:14,229
- Rekao sam levo, a ti se desno.
- Ka�em da idemo desno. Mapa ka�e desno.
31
00:07:14,330 --> 00:07:17,530
- Desno je pogre�no. Treba levo!
- Edi!
32
00:07:31,531 --> 00:07:33,531
Hej! �upku!
33
00:07:34,032 --> 00:07:36,032
�ak, �ta do �avola...
34
00:07:36,133 --> 00:07:38,033
Ne, �ekaj. �ekaj...
35
00:07:39,434 --> 00:07:41,034
Jebemti!
36
00:07:42,735 --> 00:07:45,035
�ta je to?
37
00:07:45,236 --> 00:07:46,236
�ekaj.
38
00:07:46,437 --> 00:07:48,237
Neka idu.
39
00:07:51,238 --> 00:07:53,038
�ta je bilo?
40
00:07:53,639 --> 00:07:57,039
- Izgleda da su ti videli obraze, Niki.
- Za tebe sam Nikol!
41
00:07:57,140 --> 00:07:59,740
- �ta se dogodilo?
- Sevnulo joj dupe pred lokalcima.
42
00:07:59,841 --> 00:08:02,041
- �ta?
- Ne pitaj.
43
00:08:02,242 --> 00:08:04,542
- �ta su videli?
- Eno ga tamo �ovek odlazi.
44
00:08:04,643 --> 00:08:06,143
Hajde! Idemo!
45
00:08:06,244 --> 00:08:07,344
Va�i!
46
00:08:07,445 --> 00:08:11,045
�ak je posmatrao
kako pi�ki u �umi.
47
00:08:12,146 --> 00:08:14,646
Hajde, hajde,
idemo, idemo, idemo!
48
00:08:15,347 --> 00:08:17,847
U redu.
Za�to se toliko �uri�?
49
00:08:17,948 --> 00:08:21,548
- Vreme je novac.
- Jesi to sam izmislio?
50
00:08:40,549 --> 00:08:43,049
Bo�e!
Jeste li u redu narode?
51
00:08:43,250 --> 00:08:46,050
Skroz ste me upla�ili.
52
00:08:47,551 --> 00:08:51,051
- Kuda idete?
- Idemo D�ejn! Mo�da ne govore Engleski.
53
00:08:51,152 --> 00:08:53,052
Naravno da govore Engleski!
54
00:08:53,153 --> 00:08:57,653
- Slu�ajte. Ako vam treba prevoz...
- Nije ti ovo jebena ekskurzija! Hajde!
55
00:08:59,454 --> 00:09:02,454
Ne vozimo se sa strancima.
56
00:09:03,355 --> 00:09:06,855
Ne treba ni da pri�ate sa njima.
U kombi!
57
00:09:18,156 --> 00:09:21,156
Dobro, to je bilo malo jezivo.
58
00:09:21,857 --> 00:09:24,857
Zato nikada nisam
�elela decu.
59
00:10:07,158 --> 00:10:09,558
Slu�ajte. Drvose�e.
60
00:10:09,859 --> 00:10:11,159
Alo!
61
00:10:13,860 --> 00:10:16,160
Nije neki kom�iluk.
62
00:10:16,261 --> 00:10:18,761
Sigurno su na va�aru.
63
00:10:18,862 --> 00:10:20,862
- Jebemti, Edi!
- �ta je?
64
00:10:20,963 --> 00:10:23,963
Ne mo�emo da ostanemo ovde,
mobilni mi nema mre�u!
65
00:10:24,064 --> 00:10:25,964
O ne, �ta ako njen
agent nazove?
66
00:10:26,065 --> 00:10:28,565
�uo sam da ovde
imaju kadu sa vru�om kupkom.
67
00:10:29,066 --> 00:10:32,066
- Mo�da ovde i nije tako lo�e.
- Uop�te.
68
00:10:33,367 --> 00:10:35,967
- Hajde. Raspakujmo se.
- Da.
69
00:10:43,068 --> 00:10:45,068
Taj rad! Stiglo je pivce!
70
00:10:45,169 --> 00:10:47,069
To se tra�i!
71
00:10:47,170 --> 00:10:49,070
Super. Okrepite se.
72
00:10:49,271 --> 00:10:51,671
Izvolite.
Pivo za sve �ivo.
73
00:10:56,272 --> 00:10:59,172
Da ne zaboravimo
na ono dvoje tamo.
74
00:10:59,273 --> 00:11:01,173
- Pivo za tebe, i za tebe.
- Hvala.
75
00:11:01,174 --> 00:11:02,674
- Ne hvala.
- Sigurna?
76
00:11:02,675 --> 00:11:03,675
Da.
77
00:11:03,776 --> 00:11:05,776
Ja �u sam da se poslu�im.
78
00:11:06,077 --> 00:11:09,077
Dobro, slu�ajte svi.
Sutra po�injemo od ranog jutra.
79
00:11:09,178 --> 00:11:12,178
Imamo dosta posla a malo
vremena za to.
80
00:11:12,579 --> 00:11:15,179
Svi znamo da je vreme novac.
81
00:11:15,480 --> 00:11:18,080
O�ekujem da svi date maksimum
82
00:11:18,181 --> 00:11:22,181
i radite na visokom profesionalnom
nivou uz samopouzdanje.
83
00:11:22,482 --> 00:11:26,182
A ve�eras �emo da se naroljamo i
bljujemo na ovog malog �onju.
84
00:11:26,283 --> 00:11:28,983
U to ime!
�iveli!
85
00:11:31,684 --> 00:11:33,684
Sigurno ne �eli� pi�e?
86
00:11:33,785 --> 00:11:35,485
U redu sam.
87
00:11:35,586 --> 00:11:39,086
Ranije je uspevala da napije po nas
trojicu dok je ne oborimo s'nogu.
88
00:11:39,187 --> 00:11:41,987
- Poku�avam da zaboravim.
- Poku�ava� da zaboravi�?
89
00:11:41,988 --> 00:11:45,688
- Misli� da je ovo za decu?
- Hajde End�i, niko nije ludovao kao ti.
90
00:11:45,889 --> 00:11:47,989
Voda je u redu.
91
00:11:48,190 --> 00:11:51,390
Lepo.
Zna� da hidratacija skida bore?
92
00:11:51,591 --> 00:11:53,591
Vi, ku�ko jedna!
93
00:12:07,492 --> 00:12:09,092
�etri!
94
00:12:10,393 --> 00:12:12,393
Izbrojao sam 4.
95
00:12:13,194 --> 00:12:15,694
Sere�! Gde su?
96
00:12:16,195 --> 00:12:18,095
1, 2
97
00:12:18,796 --> 00:12:20,096
3
98
00:12:20,197 --> 00:12:22,097
Nekoliko tekile i ve�
govori �panski!
99
00:12:22,198 --> 00:12:24,898
I �etri!
Sila prirode, deco.
100
00:12:25,099 --> 00:12:27,999
Da je jo� malo opu�teno,
izrasla bi ti bradavica.
101
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Daj da ti pomognem!
102
00:12:45,001 --> 00:12:47,001
Eto ih!
103
00:12:48,002 --> 00:12:50,202
Sada se ocrtavaju.
104
00:12:50,303 --> 00:12:52,703
Idem ja po pivo.
105
00:12:54,004 --> 00:12:56,704
E on ve� ima za pokazivanje.
106
00:12:58,505 --> 00:13:01,505
End�i, pomozi mi malo.
107
00:13:01,706 --> 00:13:05,706
Rezultat nakon dva popijena piva.
Postaje� drolja grlja�a.
108
00:13:05,807 --> 00:13:07,807
Isto �to i ti.
109
00:13:13,408 --> 00:13:15,908
- Hej, kuda ide�?
- Napolje.
110
00:13:16,009 --> 00:13:19,509
- �eli� da po�em sa tobom?
- Izlazim na kratko.
111
00:13:21,410 --> 00:13:22,910
Smotanko.
112
00:13:23,111 --> 00:13:26,011
Ma ti si mi nadrkan ko zmaj.
113
00:14:56,012 --> 00:15:00,012
Izvini molim te!
Upla�i me na trenutak.
114
00:15:00,413 --> 00:15:03,013
�ta tra�i� ovde sama?
115
00:15:03,814 --> 00:15:05,614
Kako se zove�?
116
00:15:08,515 --> 00:15:11,515
G-�ice, da li ti roditelji
znaju gde si?
117
00:15:12,216 --> 00:15:16,016
�ta je sa onim momkom?
Je li ti on brat?
118
00:15:20,317 --> 00:15:22,017
Evo.
119
00:15:22,218 --> 00:15:25,718
Mislim da ti je ispala.
120
00:15:32,119 --> 00:15:37,019
U redu je �e�eru, to je samo rakun
ili ne�to luckasto.
121
00:15:38,520 --> 00:15:41,020
Gde ti je ku�a?
122
00:15:45,321 --> 00:15:48,321
Dobro, odprati�u te do tamo.
123
00:15:51,322 --> 00:15:53,322
�ekaj!
124
00:15:55,423 --> 00:15:58,023
Hajde!
Dogovor je dogovor!
125
00:15:58,224 --> 00:16:02,024
- Obe�ava�?
- Oni su svi svedoci.
126
00:16:02,425 --> 00:16:03,425
Dobro.
127
00:16:03,826 --> 00:16:05,426
Dobro, idemo.
128
00:16:14,427 --> 00:16:17,927
Jeste li vi skroz retardirani ili
vam samo treba pa�nja?
129
00:16:18,028 --> 00:16:19,928
D�ejn, D�ejn...
130
00:16:20,029 --> 00:16:22,529
Ja tra�im samo ljubav.
131
00:16:22,730 --> 00:16:25,030
Vreme je za isplatu.
132
00:16:30,031 --> 00:16:32,031
Eto ti.
133
00:16:32,532 --> 00:16:35,532
Bolje bi izgledale
depilirane voskom.
134
00:16:37,133 --> 00:16:39,633
E to ja zovem nagradom!
135
00:16:40,634 --> 00:16:42,634
Kao da je izdresiran pas.
136
00:16:42,835 --> 00:16:44,635
O Bo�e. Ne.
U redu...
137
00:16:44,736 --> 00:16:46,636
- Ne!
- U redu.
138
00:16:46,837 --> 00:16:49,637
- Gotova sam.
- Ne dam ti da zavr�i�.
139
00:16:49,838 --> 00:16:51,638
Idi tamo.
140
00:16:52,439 --> 00:16:54,439
Da vam poka�em gudru.
141
00:16:54,839 --> 00:16:57,639
Odakle ti to?
142
00:17:00,540 --> 00:17:01,640
Izvini...
143
00:17:02,641 --> 00:17:05,141
Daj meni malo to sranje.
144
00:17:10,342 --> 00:17:13,442
Dakle, mislila sam da nosim
ovo na premijeri.
145
00:17:13,543 --> 00:17:15,043
�ta misli�?
146
00:17:15,244 --> 00:17:17,344
Da nije malo oskudno?
147
00:17:17,545 --> 00:17:19,345
Bi�e u redu.
148
00:17:19,546 --> 00:17:22,546
A ovo?
Da li ti se ovo vi�e svi�a?
149
00:17:24,547 --> 00:17:26,547
Dolazi ovamo, odmah.
150
00:17:49,448 --> 00:17:51,948
�ove�e, �ta koj kurac?
151
00:17:53,049 --> 00:17:56,949
Samo idem napolje da obi�em End�i.
Delovala je odsutno ranije...
152
00:17:57,150 --> 00:17:58,150
Sine.
153
00:17:58,251 --> 00:18:01,951
Ako tra�i� malo akcije, idi dole
niz hodnik, poslednja vrata desno.
154
00:18:01,952 --> 00:18:03,952
Samo tra�i Edija.
155
00:18:04,553 --> 00:18:07,553
Ti si debil�ina, �ak.
156
00:18:12,654 --> 00:18:16,154
Bo�e, D�ejn, �ta ja
tra�im ovde?
157
00:18:17,655 --> 00:18:18,755
Pa...
158
00:18:19,056 --> 00:18:22,956
10 godina braka, 3 godine razvoda,
i jo� sam ovde sa Edijem,
159
00:18:23,057 --> 00:18:26,057
tako da nisam najbolja osoba
za odgovor na to pitanje.
160
00:18:34,058 --> 00:18:37,958
Ovde sam jo� uvek na 3 godine.
Ne znam �ta �u da radim.
161
00:18:39,159 --> 00:18:41,659
Zna� �ta?
Bi�e� u redu.
162
00:18:44,260 --> 00:18:45,260
Da.
163
00:18:45,361 --> 00:18:48,761
- Daj mi zagrljaj. Do�i ovamo.
- U redu.
164
00:18:48,862 --> 00:18:50,762
Sa druge strane...
165
00:18:50,863 --> 00:18:54,063
�ta misli� o novom glumcu, Dominiku?
166
00:18:54,364 --> 00:18:58,264
- Ne znam, mislim da je dosta sladak.
- Je li?
167
00:18:58,365 --> 00:19:02,265
Mislila sam da ga pozovemo u
sobu na malo...
168
00:19:03,466 --> 00:19:04,666
...zna� ve�...
169
00:19:04,667 --> 00:19:06,067
...valjanje.
170
00:19:06,268 --> 00:19:10,068
Ne znam. Ne bih mogla
da te delim.
171
00:19:12,069 --> 00:19:17,069
- �to me ne poljubi� dok razmi�ljam?
- Ne mora� dva puta da me pita�.
172
00:19:21,070 --> 00:19:23,070
�ao Dominik!
173
00:19:23,271 --> 00:19:25,271
Provaljen si Dominik.
174
00:19:25,472 --> 00:19:27,272
Ja ovaj... nisam...
175
00:19:27,373 --> 00:19:28,273
Jer...
176
00:19:28,474 --> 00:19:30,474
To je bilo brzo.
177
00:19:31,275 --> 00:19:33,075
Odoh ja.
178
00:19:33,376 --> 00:19:35,076
O da.
179
00:19:35,477 --> 00:19:37,277
Jebo me pas...
180
00:21:13,278 --> 00:21:15,278
Vidi kako frejm ide...
181
00:21:19,079 --> 00:21:21,779
Na scenu narode.
182
00:21:29,580 --> 00:21:31,780
Idite kod prozora.
183
00:21:34,581 --> 00:21:37,481
Slu�aj Bili. Radi�e� je od
pozadi, u redu?
184
00:21:37,582 --> 00:21:41,382
Skajler, ti se nagni preko stolice.
U redu? Krenu�emo odatle.
185
00:21:41,983 --> 00:21:43,383
Akcija!
186
00:21:51,084 --> 00:21:53,084
Kako to da uradim?
187
00:21:53,185 --> 00:21:54,885
�ta to, lepi?
188
00:21:54,986 --> 00:21:57,186
Moju prvu scenu sa njom.
189
00:21:57,387 --> 00:22:02,387
Pita� me kako da pojebe� �enu na
koju ti se di�e od kada te poznajem?
190
00:22:02,588 --> 00:22:05,188
Ne znam, jako i grubo?
191
00:22:05,289 --> 00:22:08,289
- Mo�da strastveno?
- Nije tako prosto.
192
00:22:08,390 --> 00:22:11,290
U pravu si.
Nije tako prosto.
193
00:22:11,391 --> 00:22:14,391
Slu�aj, mo�da je ona tebi prva
ali je njoj poslednji,
194
00:22:14,392 --> 00:22:17,392
zato je rastrti kao da je
4'ti juli, de�ko.
195
00:22:17,493 --> 00:22:19,393
Hvala.
Skroz bez pritiska.
196
00:22:19,494 --> 00:22:24,294
Dragi, pola�e� svoj
voza�ki u kadilaku.
197
00:22:25,895 --> 00:22:28,295
Nemoj toliko da brine�.
198
00:22:28,496 --> 00:22:29,996
U�ivaj.
199
00:22:31,697 --> 00:22:35,097
Ionako vi�e niko
ne gazi ove gume.
200
00:22:35,198 --> 00:22:39,098
Osim Edija. A Edi vi�e nije
tako �vrst ovih dana...
201
00:22:39,199 --> 00:22:41,199
...ako me razume�?
202
00:22:42,900 --> 00:22:45,900
Za�to ga jednostavno
ne napusti�?
203
00:22:46,001 --> 00:22:49,001
Edi ne dozvoljava da ljudi
odu tek tako.
204
00:22:49,202 --> 00:22:52,502
End�i �e to da
sazna pre ili kasnije.
205
00:23:09,703 --> 00:23:13,403
- Volim da ga gledam kako radi.
- Ne znam...
206
00:23:13,604 --> 00:23:17,404
- Kako to mo�e da radi?
- Lako je.
207
00:23:17,605 --> 00:23:21,805
Kad ti daju grdne pare da jebe�,
�ta tu ima da bude te�ko?
208
00:23:22,506 --> 00:23:25,506
Zna�... ti bi mogla
da zaradi� velike pare.
209
00:23:26,507 --> 00:23:29,507
Mislim da �u se
dr�ati tvog ulep�avanja.
210
00:23:35,508 --> 00:23:38,108
Dobro, Bili. Sada idemo na zavr�nicu.
211
00:23:38,209 --> 00:23:42,209
Skajler neka bude i dalje presavijena
preko stolice, Bili �e da joj svr�i na le�a.
212
00:23:42,310 --> 00:23:45,210
Skajler, ti jako dramati�no
zabaci glavu.
213
00:23:47,411 --> 00:23:50,011
Ba� tako. U redu, dobro je.
214
00:23:50,212 --> 00:23:51,212
Akcija!
215
00:23:58,413 --> 00:24:01,213
�ta koj kurac?
216
00:24:20,814 --> 00:24:23,214
Jebi se!
217
00:24:59,415 --> 00:25:02,215
Mo�emo ovo da uradimo ili
da sa�ekamo i pri�amo.
218
00:25:02,416 --> 00:25:06,216
Ali u tom slu�aju, pa dobro,
onda u tom slu�aju...
219
00:25:07,217 --> 00:25:09,717
Dobro. Dominik i End�i, nastupate!
220
00:25:09,918 --> 00:25:13,418
Daj mi par minuta, Edi.
Imam problema sa tekstom.
221
00:25:13,619 --> 00:25:17,419
Ne glumi� jebenog �ekspira, Dom,
samo po�uri vi�e!
222
00:25:17,620 --> 00:25:19,520
Ne mora� ovo. U redu...
223
00:25:19,621 --> 00:25:24,021
Ne mora� ovo da radi�. Mo�emo da
stanemo i pri�amo ali onda u tom slu�aju...
224
00:25:29,322 --> 00:25:33,322
�ta je bilo? �to si smu�ena?
Telo te vi�e ne dr�i?
225
00:25:35,123 --> 00:25:38,023
Da. Ba� tako.
226
00:25:40,024 --> 00:25:43,024
Malo sa�aljevam samu sebe.
227
00:25:45,625 --> 00:25:48,025
Nemam porodicu.
228
00:25:48,426 --> 00:25:51,026
Nemam decu.
229
00:25:51,627 --> 00:25:56,527
Ni ja nisam pri�ala sa mamom
ve� gotovo... ne pamtim.
230
00:25:57,428 --> 00:26:02,528
Te�ko je, zna�?
Kada nema� odre�enu dozu dopu�tenja.
231
00:26:04,829 --> 00:26:07,529
Jesi nekad mislila
da osnuje� porodicu?
232
00:26:07,730 --> 00:26:09,030
Mo�da.
233
00:26:09,531 --> 00:26:12,031
Ali ne ovde.
234
00:26:12,432 --> 00:26:15,732
Ne bih mogla da podi�em
dete u ovom okru�enju.
235
00:26:15,833 --> 00:26:18,733
Moraju prvo malo da porastu.
236
00:26:20,034 --> 00:26:24,034
Ne verujem da od svih ljudi
ovo �ujem od tebe.
237
00:26:25,935 --> 00:26:28,035
Ljudi se menjaju.
238
00:26:28,436 --> 00:26:30,036
Dom!
239
00:26:31,537 --> 00:26:33,037
Idem malo.
240
00:26:33,138 --> 00:26:36,038
Da, u redu je.
Nema problema.
241
00:26:36,139 --> 00:26:40,639
Kada se vrati�,
razjebi Dominika da mu mozak ispadne!
242
00:26:41,240 --> 00:26:44,040
Treba da je nazove�.
243
00:26:44,941 --> 00:26:47,041
Tvoju mamu.
244
00:28:04,342 --> 00:28:06,342
Gde ti je sestra?
245
00:28:07,943 --> 00:28:09,343
Negde.
246
00:28:12,744 --> 00:28:15,344
Sigurno se krije.
247
00:28:15,445 --> 00:28:17,445
Moram da je na�em.
248
00:28:20,546 --> 00:28:23,446
Da li �eli� da se igra�?
249
00:28:26,147 --> 00:28:31,447
Mo�e� li ovo da joj da�?
Ostala joj je ovde.
250
00:28:39,048 --> 00:28:42,048
Ovako se igra�, je li tako?
251
00:28:43,549 --> 00:28:46,549
Mi ovde igramo druga�ije igre.
252
00:28:49,350 --> 00:28:52,350
�uje� to?
253
00:28:54,951 --> 00:28:58,051
Moja sestra ne voli
da se igra ovde no�u.
254
00:28:59,152 --> 00:29:02,052
Ne veruje �umaru.
255
00:29:03,853 --> 00:29:08,053
Veliki �ovek sa sekirom te uvek
juri dok te ne uhvati, je li tako?
256
00:29:08,954 --> 00:29:10,954
Ne uvek.
257
00:29:11,055 --> 00:29:13,755
To joj i ja ka�em.
258
00:29:14,456 --> 00:29:17,756
Ali ona je jako svojeglava.
259
00:29:21,957 --> 00:29:24,957
Zar ne misli� tako?
260
00:29:34,058 --> 00:29:37,958
�ekaj malo, �marci, svuda po telu.
A kada ka�em svuda, mislim svuda.
261
00:29:38,259 --> 00:29:40,659
�ta je sa tobom?
Izgleda� anksiozno.
262
00:29:40,760 --> 00:29:43,660
O Bo�e. Je li zbog mene?
Odbojan sam ti?
263
00:29:43,761 --> 00:29:47,261
Pri�a�emo sa Edijem, on �e sa
urednikom pa �emo ti na�i drugog partnera.
264
00:29:47,362 --> 00:29:48,362
Dominik!
265
00:29:48,563 --> 00:29:51,563
Za�to se prvo ne
fokusira� na ovu ulogu,
266
00:29:51,664 --> 00:29:54,764
a onda kasnije mo�emo
na zaleju zajedno.
267
00:29:55,265 --> 00:29:56,265
Va�i.
268
00:29:56,766 --> 00:29:59,266
- Hej Dom, kako ide sa tekstom?
- Skoro...
269
00:29:59,267 --> 00:30:01,767
Pogre�an odgovor dru�e!
270
00:30:02,068 --> 00:30:03,768
�ta koj �avo?
271
00:30:04,569 --> 00:30:06,769
Jako sme�no �up�ine!
272
00:30:06,870 --> 00:30:09,870
- Otvaraj!
- �im nau�i� tekst, mo�e� da u�e�.
273
00:30:10,171 --> 00:30:12,271
Dajte narode, ovde je mra�no!
274
00:30:12,372 --> 00:30:15,372
- Koristi lampu, genije!
- Narode, dajte...
275
00:30:15,773 --> 00:30:18,773
- �uje� ne�to?
- Ne. A ti?
276
00:30:19,074 --> 00:30:20,074
Ne.
277
00:30:20,375 --> 00:30:23,375
�im nau�i tekst,
mo�e da u�e.
278
00:30:24,376 --> 00:30:28,376
- Edi, popusti malo sa klincem.
- Ve� jesam. I do sada, �alim.
279
00:30:28,477 --> 00:30:30,677
Ne budi seronja.
Ovo nije srednja.
280
00:30:30,778 --> 00:30:34,278
Dovedi Skajler, radi�emo solo scenu
dok Dambo nau�i svoj tekst.
281
00:30:34,379 --> 00:30:36,379
Razumem, kapetane �up�ino.
282
00:30:41,580 --> 00:30:43,380
Dobro...
283
00:30:48,381 --> 00:30:50,281
U redu...
284
00:30:50,482 --> 00:30:52,382
Je li neko naru�io picu?
285
00:30:52,483 --> 00:30:55,583
Je li neko naru�io?
Je li neko? Da li je neko naru�io?
286
00:30:55,684 --> 00:30:57,684
Isuse Hriste, moram bolje da glumim.
287
00:30:57,685 --> 00:31:01,685
Punjena pica. Punimo na licu
mesta, ako kasnimo 40 minuta, onda je d�abe.
288
00:31:01,786 --> 00:31:03,886
Napunimo vam picu, ako kasnimo
40 minuta, onda je d�abe.
289
00:31:03,987 --> 00:31:05,887
�elite kobasicu sa picom?
290
00:31:05,988 --> 00:31:09,088
Sa�ekajte, mora�u da je odre�im
jer mi je ispod pojasa.
291
00:31:09,089 --> 00:31:12,089
E to je prljavo... Svi�a ti se to?
Eto ti! U redu...
292
00:31:12,290 --> 00:31:16,290
Daj da ti poli�em biber sa bradavica.
Ogromna je, moja kobasica, moja...
293
00:31:16,391 --> 00:31:19,891
Moja kobasica je ogromna.
�eli� da vidi� moju ogromnu kobasicu?
294
00:31:20,092 --> 00:31:21,592
Ogromna je.
295
00:31:21,793 --> 00:31:23,593
Moja kobasica.
296
00:31:27,894 --> 00:31:30,894
Ne mora� ovo da radi�.
Mo�emo da sa�ekamo ili...
297
00:31:30,995 --> 00:31:33,895
da stanemo i pri�amo.
Ali �elim to...
298
00:31:34,296 --> 00:31:36,896
E pa u tom slu�aju...
299
00:31:40,897 --> 00:31:43,197
Je li neko tamo?
300
00:31:52,998 --> 00:31:55,798
Ne mora� ovo da radi�.
Mo�emo da sa�ekamo, ili...
301
00:31:55,899 --> 00:31:58,399
...ili da stanemo i pri�amo.
Ali �elim to...
302
00:31:58,500 --> 00:32:02,400
E pa u tom slu�aju...
Za�to pri�am onakvim glasom?
303
00:32:04,601 --> 00:32:06,401
Alo?
304
00:32:12,302 --> 00:32:16,302
Ne mora� ovo da radi�.
Mo�emo da sa�ekamo ili stanemo i pri�amo...
305
00:32:16,403 --> 00:32:18,303
Ali �elim...
306
00:32:21,504 --> 00:32:23,504
Ko je tamo?
307
00:32:53,405 --> 00:32:55,505
Da niko nije pri�ao vratima.
308
00:32:55,606 --> 00:32:57,906
- Kada �e� da odraste�?
- Ne lupaj.
309
00:32:57,907 --> 00:33:00,907
- Samo �emo da sedimo ovde?
- Od tebe ni�ta ne tra�im.
310
00:33:01,408 --> 00:33:03,908
- Pri�am sa D�ejn.
- Umukni vi�e.
311
00:33:04,109 --> 00:33:06,909
Ne pri�aj ti meni da umuknem.
312
00:33:07,010 --> 00:33:10,910
- To je dobro za njega.
- Kako je to dobro za njega?
313
00:33:11,011 --> 00:33:13,911
- Jer mi tra�i pare...
- Dovoljno je nervozan...
314
00:33:14,012 --> 00:33:15,912
�ta je to bilo?
315
00:33:16,713 --> 00:33:19,613
�ta se radi?
Jesi nau�io tekst?
316
00:33:19,714 --> 00:33:21,614
Hajde Edi!
317
00:33:22,015 --> 00:33:27,015
Gurni stranice ispod vrata, izrecituj tekst
i eto ga! On je filmska zvezda.
318
00:33:35,316 --> 00:33:38,016
Jako sme�no, Dom.
319
00:33:38,417 --> 00:33:42,417
- �ta je to koj �avo?
- Verovatno je uzeo boju iz �upe.
320
00:33:44,518 --> 00:33:46,418
�ta je?
321
00:33:46,919 --> 00:33:49,919
Gruba ljubav, uspevalo mi je ranije.
322
00:33:50,020 --> 00:33:52,820
Nemoj ovo da mu radi�!
323
00:33:59,821 --> 00:34:00,821
Dom!
324
00:34:01,422 --> 00:34:03,822
Ej Dambo!
325
00:34:04,023 --> 00:34:06,023
Ovde je hladno.
326
00:34:06,124 --> 00:34:07,224
Domi!
327
00:34:11,425 --> 00:34:13,225
Dom!
328
00:34:15,426 --> 00:34:17,226
O Bo�e...
329
00:34:18,727 --> 00:34:21,227
Otvori�u vrata!
330
00:34:21,828 --> 00:34:24,228
U ku�u! Odmah!
331
00:34:24,929 --> 00:34:26,729
Hajde, idemo.
332
00:34:31,830 --> 00:34:34,030
- �ta se dogodilo sa svetlom?
- O Bo�e...
333
00:34:34,131 --> 00:34:35,831
�ta se dogodilo, do �avola?
334
00:34:35,832 --> 00:34:37,832
Dr�ite ga!
335
00:34:38,733 --> 00:34:41,233
Ti, kuhinja, pe�kir.
Ne�to da zaustavi krvarenje.
336
00:34:41,334 --> 00:34:44,234
Ti, lampe, svetiljke, sve�e, bilo �ta.
337
00:34:45,135 --> 00:34:47,335
Jebemti, zar ovde nikada
nema signal?
338
00:34:47,436 --> 00:34:49,936
Rekla sam ti da je
ovo mesto jebena mrtva zona.
339
00:34:49,937 --> 00:34:51,937
Probaj sa mojim.
340
00:34:52,138 --> 00:34:56,138
- Predaleko smo u �umi.
- A fiksni? Videla sam ovde...
341
00:34:56,439 --> 00:34:59,339
Ovde je bio telefon,
mogu da se zakunem!
342
00:34:59,440 --> 00:35:00,340
Jebemti!
343
00:35:00,541 --> 00:35:03,041
Ko ti je ovo uradio?
344
00:35:05,142 --> 00:35:06,942
Narode.
345
00:35:07,143 --> 00:35:10,143
Neko je ispred ku�e.
346
00:35:13,144 --> 00:35:14,644
O Bo�e...
347
00:35:14,945 --> 00:35:17,445
- �ta to radi�?
- Moram da ih uvedem unutra.
348
00:35:17,546 --> 00:35:20,046
- Ne znamo �ta se doga�a tamo.
- Zato nisu sigurni!
349
00:35:20,147 --> 00:35:21,047
End�i!
350
00:35:24,048 --> 00:35:26,048
Deca su me...
351
00:35:27,048 --> 00:35:28,048
Sranje.
352
00:35:33,349 --> 00:35:36,849
Prestanite sa tim!
Morate unutra sa mnom!
353
00:35:36,950 --> 00:35:39,250
- Ovde nije sigurno!
- Hajde!
354
00:35:39,351 --> 00:35:41,051
- �ta to radi�?
- Hajde.
355
00:35:41,152 --> 00:35:44,052
- Moram da ih uvedem unutra!
- Ne! Hajdemo!
356
00:35:44,153 --> 00:35:46,153
Pusti me, proklet bio!
357
00:35:46,254 --> 00:35:50,254
Ta deca su odgovorna!
Poku�ali su da ubiju Dominka!
358
00:36:07,255 --> 00:36:09,255
Tamo je bilo mra�no.
359
00:36:09,456 --> 00:36:12,256
Jesi siguran?
360
00:36:14,557 --> 00:36:17,257
Oboje?
361
00:36:22,458 --> 00:36:24,458
Vidi� ne�to?
362
00:36:27,959 --> 00:36:29,459
Ne.
363
00:36:31,560 --> 00:36:34,560
Ako �elimo do kombija,
sada je na�a prilika.
364
00:36:35,561 --> 00:36:36,561
Dobro.
365
00:36:38,862 --> 00:36:42,762
Idemo po kombi.
Na�i�emo se ispred.
366
00:37:15,763 --> 00:37:18,363
Mo�da da �ekamo unutra...
367
00:37:20,464 --> 00:37:22,964
Izbu�ili su jebene gume!
368
00:37:23,265 --> 00:37:26,365
- Treba da ih pojurimo.
- Ne. Ne budi glup.
369
00:37:26,466 --> 00:37:30,066
- Oni su samo deca!
- Koga je briga, vidi �ta su uradili Domu.
370
00:37:30,067 --> 00:37:32,567
Neko od nas mo�e biti slede�i
ako ovo ne sase�emo u korenu.
371
00:37:32,668 --> 00:37:35,668
Edi, moramo na�i pomo� kao prioritet.
Dom gadno krvari.
372
00:37:35,669 --> 00:37:37,769
- Briga me...
- Da. Edi se sla�e sa tim.
373
00:37:38,070 --> 00:37:41,570
Mala devoj�ica mi je rekla da je
njena ku�a iza na�e u �umi.
374
00:37:41,671 --> 00:37:45,071
- Tamo mora da ima nekoga.
- Jedino Mensonovi!
375
00:37:45,172 --> 00:37:47,972
Koji drugi izbor imamo?
Mo�da ima drugih ku�a?
376
00:37:48,073 --> 00:37:51,273
Kako god, i dalje moramo
da idemo kroz onaj gusti�.
377
00:37:52,874 --> 00:37:55,474
Na�i�emo pomo�...
378
00:38:02,075 --> 00:38:04,075
- U�ite odmah unutra.
- Ne.
379
00:38:04,776 --> 00:38:07,076
Ne! Ne ostavljam te.
380
00:38:08,077 --> 00:38:11,077
- Ni ne pomi�ljaj.
- Idem sa tobom.
381
00:38:12,578 --> 00:38:16,078
Neko mora da ostane
ovde sa Domom.
382
00:38:17,079 --> 00:38:20,079
Ako to neko mo�e End�i, to si ti.
383
00:38:20,180 --> 00:38:24,080
- �ta ako poku�aju da u�u unutra?
- Dobro se zaklju�aj.
384
00:38:24,481 --> 00:38:27,081
Sve.
385
00:38:56,082 --> 00:38:58,582
Gde je ta ku�a do �avola?
386
00:38:58,583 --> 00:39:01,983
- Sranje, verovatno su lagali.
- Hajdete narode...
387
00:39:03,284 --> 00:39:05,284
Jel' �ujete to?
388
00:39:05,885 --> 00:39:08,285
Ne sluti na dobro.
389
00:39:08,286 --> 00:39:10,286
U redu je.
Samo se kre�imo.
390
00:39:10,387 --> 00:39:13,187
Ne, mo�da treba da se vratimo?
391
00:39:13,288 --> 00:39:17,288
- Ima ih dvoje. Ja�i smo.
- Nastavi dalje.
392
00:39:26,689 --> 00:39:28,289
Vidite!
393
00:39:31,490 --> 00:39:35,490
- Eno je tamo!
- Kuda �e�? Edi, vra�aj se!
394
00:39:47,891 --> 00:39:49,491
�ao!
395
00:39:50,092 --> 00:39:52,092
�ao. �ta radi�?
396
00:39:52,193 --> 00:39:54,693
Igra� se �murke ili tako ne�to?
397
00:39:54,894 --> 00:39:55,894
Ne.
398
00:39:57,095 --> 00:40:00,095
Kauboji i indijanci.
399
00:40:03,396 --> 00:40:06,096
Hvatajte je!
Tamo! Krenite!
400
00:40:13,097 --> 00:40:14,097
Jebemti!
401
00:40:17,098 --> 00:40:19,098
Pogledaj me! Pogledaj me!
402
00:40:19,699 --> 00:40:22,499
Otvori�u je sada, u redu?
403
00:40:25,800 --> 00:40:27,800
Be�ite odavde!
404
00:40:28,101 --> 00:40:29,901
�ak! �ak!
405
00:40:31,902 --> 00:40:34,902
Nazad u ku�u! Odmah!
406
00:40:35,203 --> 00:40:36,803
D�ejn!
407
00:40:36,904 --> 00:40:38,904
�ta je bilo?
408
00:40:40,605 --> 00:40:41,905
D�ejn!
409
00:40:42,406 --> 00:40:43,906
Sranje.
410
00:41:08,507 --> 00:41:11,007
Samo �u da bacim pogled, va�i?
411
00:41:11,108 --> 00:41:13,608
Odmah se vra�am.
Obe�avam.
412
00:41:39,309 --> 00:41:40,609
Prolaz!
413
00:41:50,610 --> 00:41:53,110
�ta se dogodilo tamo?
414
00:41:53,511 --> 00:41:56,511
Neko �e da se javi.
Neko mora da odgovori.
415
00:41:57,412 --> 00:42:00,312
Moram nastaviti da poku�avam.
Neko �e da se javi.
416
00:42:01,713 --> 00:42:04,313
Ne, ne, uspe�e.
417
00:42:04,414 --> 00:42:08,414
Javi�e se i ne�e biti bitno �ta ka�em jer...
418
00:42:08,815 --> 00:42:12,415
pri�a�e sa mnom jer...
ja sam njihovo dete...
419
00:42:13,216 --> 00:42:16,116
�ele�e da pri�aju sa mnom.
Ne, ne...
420
00:42:16,317 --> 00:42:18,317
- Zvoni!
- Ne zvoni...
421
00:42:25,818 --> 00:42:28,818
Pri�a�e� opet sa njima srce, va�i?
422
00:42:29,319 --> 00:42:31,819
Gde su �ak i Skajler?
423
00:42:32,420 --> 00:42:34,820
Gde su?
424
00:42:34,921 --> 00:42:37,921
Mo�da su oti�li da na�u pomo�?
425
00:42:43,022 --> 00:42:46,522
- �ta �emo da radimo?
- Dr�a�emo se zajedno.
426
00:42:46,923 --> 00:42:49,223
Osta�emo unutra.
427
00:42:49,424 --> 00:42:51,224
Pre�ive�emo.
428
00:42:51,625 --> 00:42:52,825
Edi.
429
00:42:53,926 --> 00:42:56,626
- Izvadi ih.
- Molim?
430
00:42:56,727 --> 00:43:00,627
Izvadi jebene strele iz mene.
431
00:43:01,628 --> 00:43:03,628
Molim te...
432
00:43:07,629 --> 00:43:09,629
Izvini D�ejn...
433
00:43:13,430 --> 00:43:16,230
Sigurno im poma�u.
434
00:43:17,431 --> 00:43:18,431
Ko?
435
00:43:18,932 --> 00:43:22,032
�umar.
De�ko ga je pomenuo.
436
00:43:22,433 --> 00:43:25,433
- Mora da je on!
- Mo�da je u pravu.
437
00:43:25,434 --> 00:43:28,934
- Mo�da im neko poma�e.
- Bolje bi im bilo da imaju �itavu armiju.
438
00:43:29,035 --> 00:43:31,935
Mislim da ne znamo ta�no �ta
se doga�a ovde.
439
00:43:31,936 --> 00:43:33,436
Oni verovatno...
440
00:43:33,637 --> 00:43:37,137
Verovatno su oti�li po pomo�.
441
00:43:39,838 --> 00:43:41,638
Pomo� sti�e.
442
00:43:41,739 --> 00:43:43,639
- Jel'?
- Da.
443
00:43:45,040 --> 00:43:45,940
Da.
444
00:44:06,741 --> 00:44:07,941
�ak?
445
00:44:48,842 --> 00:44:51,842
Za�to to radi�...
446
00:44:53,343 --> 00:44:54,843
Prestani!
447
00:45:06,344 --> 00:45:09,844
Ovo nije ono �to
sam tra�io.
448
00:45:14,845 --> 00:45:16,845
Evo ga.
449
00:45:18,646 --> 00:45:21,546
Mogu li sada
da zavr�im moju pri�u?
450
00:45:21,647 --> 00:45:25,147
Mama i tata vi�e nisu
hteli da se igraju sa njima.
451
00:45:25,548 --> 00:45:31,148
Zato su ih same odveli u �umu gde
su na�li veliku ku�u od slatki�a.
452
00:45:32,049 --> 00:45:35,549
Ali unutra�njost ku�e nije
bila slatka kao njena spolja�njost.
453
00:45:36,850 --> 00:45:41,850
Zla ve�tica je �ivela tamo i samo
je �elela da namami decu u ku�u.
454
00:45:43,351 --> 00:45:46,851
Moja sestra i ja ne verujemo
ku�ama od slatki�a.
455
00:45:46,952 --> 00:45:49,952
Ni ljudima koji �ive unutar njih.
456
00:45:51,353 --> 00:45:54,353
Ne Henri!
Ne igramo se tako!
457
00:45:59,354 --> 00:46:01,854
Sada si mnogo manje opasna.
458
00:46:01,855 --> 00:46:03,855
Za�to...
459
00:46:05,155 --> 00:46:07,955
Nisam ni�ta uradila...
460
00:46:09,356 --> 00:46:10,956
Za�to?
461
00:46:13,457 --> 00:46:16,957
Kola�i moraju biti slatki.
462
00:46:36,258 --> 00:46:38,958
Mala ispravka...
463
00:46:39,359 --> 00:46:42,959
Zbog ovoga nisam nikada
�elela decu.
464
00:46:46,760 --> 00:46:49,260
Sranje, i dalje krvari.
465
00:46:49,661 --> 00:46:52,661
Moram ne�to da u�inim.
466
00:46:52,862 --> 00:46:54,662
�ta?
467
00:46:57,663 --> 00:47:00,663
Ima prva pomo� u kombiju.
468
00:47:00,764 --> 00:47:03,464
- Idem napolje.
- Ne ide�!
469
00:47:03,565 --> 00:47:05,665
Odmah se vra�am.
470
00:47:05,866 --> 00:47:08,666
Bili, u pravu je.
Ne radi to.
471
00:47:09,167 --> 00:47:12,367
Ako ne�e� da slu�a� mene,
molim te slu�aj nju.
472
00:47:12,468 --> 00:47:15,368
Bi�u u redu. Odmah se vra�am.
473
00:47:15,469 --> 00:47:16,369
Ne...
474
00:47:29,070 --> 00:47:31,370
Hajde Bili. Hajde...
475
00:47:40,071 --> 00:47:42,371
O Bo�e... Klju�evi!
476
00:47:47,372 --> 00:47:49,372
Dominik.
477
00:47:54,773 --> 00:47:57,773
Vrati se u ku�u, odmah!
478
00:48:08,174 --> 00:48:10,774
U kombi, br�e!
479
00:48:47,775 --> 00:48:50,775
Kada izbrojim do tri...
480
00:48:50,876 --> 00:48:53,876
Kada izbrojim do 3, otvori�u vrata
i tr�imo u ku�u.
481
00:48:53,977 --> 00:48:56,377
Ne, Bili, molim te ne radi to.
Upla�ena sam.
482
00:48:56,478 --> 00:48:58,378
Ne mo�emo da ostanemo ovde.
483
00:48:58,479 --> 00:49:01,479
- Ne mogu to.
- Kada ka�em 3, u redu?
484
00:49:03,180 --> 00:49:05,080
- 1.
- Bili...
485
00:49:05,381 --> 00:49:07,081
2
486
00:49:07,582 --> 00:49:09,082
3!
487
00:49:09,483 --> 00:49:11,083
Idemo!
488
00:49:19,884 --> 00:49:21,484
Veniti!
489
00:49:21,685 --> 00:49:25,485
Prekasno je za nju.
Vrati se unutra.
490
00:49:30,486 --> 00:49:33,486
Nije lo�e za moje prvo brijanje.
491
00:49:46,487 --> 00:49:48,487
Gde je Vi?
492
00:49:48,588 --> 00:49:50,488
Edi!
493
00:49:52,289 --> 00:49:53,489
Bili.
494
00:49:54,690 --> 00:49:56,990
- Bili.
- Be�i mi sa puta.
495
00:49:57,091 --> 00:49:59,591
Bili, moramo da provalimo
�ta se ovde doga�a.
496
00:49:59,692 --> 00:50:02,592
Ne moramo.
Veniti je mrtva.
497
00:50:02,793 --> 00:50:05,093
- Mrtva je. Oni su je ubili!
- Ne!
498
00:50:05,194 --> 00:50:09,494
- �ta? Da li si video kako je ubijaju?
- Mrtva je.
499
00:50:10,395 --> 00:50:14,795
Bili, slu�aj... ako mi ka�e� da je ona
ubila, ubi�u je sama.
500
00:50:14,896 --> 00:50:17,196
Ali da li si video da to ona radi?
501
00:50:17,297 --> 00:50:19,197
Nemoj da je povredi�!
Prestani!
502
00:50:19,298 --> 00:50:21,198
Ne�u da je pustim!
503
00:50:22,099 --> 00:50:24,199
To nisi ti!
504
00:50:24,600 --> 00:50:26,200
Bili!
505
00:50:27,301 --> 00:50:29,201
Bili!
506
00:50:30,202 --> 00:50:32,202
Koj je ovo kurac...
507
00:50:39,203 --> 00:50:41,203
Ti ne bi?
508
00:50:42,104 --> 00:50:45,604
Mo�da. Ali ako je ona �iva,
zna�i da je upotrebljiva.
509
00:50:45,705 --> 00:50:49,905
- Mo�emo da je iskoristimo.
- Za�to nam ovo radite?
510
00:50:52,906 --> 00:50:56,406
- Odgovori mi!
- Nisam ja! Ve� Henri!
511
00:50:56,707 --> 00:50:59,707
Za�to nam Henri ovo radi?
512
00:50:59,808 --> 00:51:04,008
Jer... On ka�e da je
ovo ku�a od slatki�a.
513
00:51:05,909 --> 00:51:08,709
Ne znam ni �ta to zna�i.
514
00:51:09,210 --> 00:51:11,710
Ne znam ni ja.
515
00:51:12,211 --> 00:51:15,211
Samo moram da radim
kako mi Henri ka�e.
516
00:51:15,312 --> 00:51:17,312
On mi je brat.
517
00:51:17,413 --> 00:51:20,213
Ne bi bilo ovako da Henri nije glavni.
518
00:51:20,314 --> 00:51:23,214
Verujem ti.
519
00:51:24,215 --> 00:51:26,715
Molim vas ne mrzite me.
520
00:51:28,216 --> 00:51:31,716
Ne �elim vi�e da
budem sa njim.
521
00:51:31,917 --> 00:51:33,717
Nije njena gre�ka.
522
00:51:33,818 --> 00:51:37,318
Samo je zbunjena.
U sve ovo je uvukao Henri.
523
00:51:37,519 --> 00:51:40,319
- Mo�emo da je iskoristimo.
- Kako?
524
00:51:40,420 --> 00:51:43,820
Ona je u jednako u opasnosti
koliko i mi.
525
00:51:44,021 --> 00:51:46,521
Da li si videla ostale?
526
00:51:47,322 --> 00:51:48,522
Ne.
527
00:51:48,623 --> 00:51:51,123
Mo�da je onda pomo� na putu...
528
00:51:54,824 --> 00:51:56,624
Ovde je.
529
00:51:57,225 --> 00:51:59,725
Je li tvoj brat sam?
530
00:52:00,126 --> 00:52:03,126
Mislim da treba da odemo
i pogledamo u �umi.
531
00:52:03,427 --> 00:52:05,927
�ta ako la�e?
�ta ako ih ima jo�?
532
00:52:06,028 --> 00:52:09,028
- Ne la�e!
- Kako to zna�?
533
00:52:09,129 --> 00:52:13,029
- A oru�je?
- Vidi ispred u �upi.
534
00:52:13,630 --> 00:52:16,030
Da, idem da pogledam.
535
00:52:16,131 --> 00:52:18,131
- Idem sa tobom.
- Ne!
536
00:52:18,232 --> 00:52:21,732
Ne ostajem ovde sa njima.
Jebe� ga, idemo svi!
537
00:52:22,233 --> 00:52:24,733
Edi, jebi se!
538
00:52:25,934 --> 00:52:28,934
Narode, do�ite ovamo na trenutak.
539
00:52:36,935 --> 00:52:39,735
Slu�ajte... Neka Nikol ostane
ovde sa njima.
540
00:52:39,836 --> 00:52:40,736
�ta?
541
00:52:40,837 --> 00:52:42,837
Govno jedno.
542
00:52:47,338 --> 00:52:49,238
Umukni!
543
00:52:49,639 --> 00:52:51,539
Rekoh, umukni!
544
00:52:51,740 --> 00:52:53,240
Hej narode...
545
00:52:53,841 --> 00:52:56,541
Gde je Dominik?
546
00:53:19,042 --> 00:53:23,542
- Gde je mogao da ode?
- Znam gde je oti�ao.
547
00:53:26,243 --> 00:53:30,243
To je ludost.
Ne bi se nikada vratio tamo.
548
00:53:34,144 --> 00:53:37,244
- �ta to radi�?
- Dajmo Domu prvo �ansu.
549
00:53:37,345 --> 00:53:40,345
Jesi li video u kakvom je stanju?
550
00:54:51,246 --> 00:54:53,346
Ide�?
551
00:54:56,247 --> 00:54:59,247
Jebi ga, morate sami narode.
552
00:55:31,748 --> 00:55:34,248
�ta je to koj �avo?
553
00:55:36,349 --> 00:55:38,249
Slatki�i?
554
00:55:38,350 --> 00:55:40,250
Sve�i su.
555
00:55:40,351 --> 00:55:41,351
Dominik!
556
00:55:42,552 --> 00:55:45,952
- Hajde. Hajde, idemo.
- Ne, ne bez Doma. Ne.
557
00:55:46,053 --> 00:55:48,553
- Gde je End�?
- Dominik!
558
00:55:48,954 --> 00:55:51,554
Nazad u ku�u! Odmah!
559
00:56:04,555 --> 00:56:07,555
�ta se dogodilo?
560
00:56:15,556 --> 00:56:19,556
- Koliko �emo ovde da se zadr�imo?
- Ne odlazimo.
561
00:56:20,057 --> 00:56:22,557
Otkud znamo da klinac nema
pi�tolj ili tako ne�to?
562
00:56:22,658 --> 00:56:25,658
Ne bi nam nikada dozvolili
da se igramo sa oru�jem.
563
00:56:25,959 --> 00:56:28,159
Mi smo samo deca.
564
00:56:28,260 --> 00:56:32,860
Oprostite ako re�i male ku�ke
prihvatam sa velikom dozom nepoverenja.
565
00:56:33,161 --> 00:56:36,161
- Kri�emo se do zore.
- �ta?
566
00:56:36,562 --> 00:56:39,562
A D�ejn? Ho�e� da rizikujemo
i njen gubitak?
567
00:56:39,663 --> 00:56:42,663
Ostajemo ovde do zore.
568
00:57:05,464 --> 00:57:08,464
Jedan propu�ten poziv.
569
00:57:12,065 --> 00:57:13,465
Pa?
570
00:57:14,366 --> 00:57:17,866
Telefon ne bi mogao da
primi poziv bez signala.
571
00:57:18,367 --> 00:57:21,367
- Da li sada ima signal?
- Nema crtica.
572
00:57:21,968 --> 00:57:24,968
- Podigni ga visoko.
- �ta?
573
00:57:26,569 --> 00:57:28,969
- Gore.
- Gornji balkon.
574
00:57:29,470 --> 00:57:33,970
Povedi me sa sobom.
Ne ostavljaj me sa njima.
575
00:57:36,371 --> 00:57:38,971
Edi.
576
00:57:39,472 --> 00:57:41,972
Dr�i je na oku.
577
00:57:42,373 --> 00:57:44,173
Nego �ta.
578
00:57:55,174 --> 00:57:59,174
Izbaci sada sve iz sebe mala,
dok jo� uvek di�e�.
579
00:58:03,575 --> 00:58:06,175
Samo polako.
Polako.
580
00:58:06,376 --> 00:58:08,176
Jesi u redu?
581
00:58:09,477 --> 00:58:10,477
Aha.
582
00:58:13,078 --> 00:58:17,478
- Nikol, mo�e� li da stra�ari� kraj vrata?
- Da.
583
00:58:17,679 --> 00:58:19,479
U redu.
584
00:58:23,280 --> 00:58:25,280
�ta to radi�?
585
00:58:25,381 --> 00:58:28,281
Na mene je red.
586
00:58:31,282 --> 00:58:35,282
- Bili, mo�e mala pomo�?
- Nije dobra ideja. Igra� se vatrom End�i.
587
00:58:35,483 --> 00:58:38,783
- Samo jo� malo vi�e.
- Mislim da vidim nekoga dole.
588
00:58:38,884 --> 00:58:40,884
Imam ga! Imam ga!
589
00:58:42,885 --> 00:58:44,885
Nazad unutra!
590
00:58:47,086 --> 00:58:48,886
Kreni!
591
00:58:53,887 --> 00:58:54,887
Sranje!
592
00:59:28,888 --> 00:59:31,288
Pusti mi �enu!
593
00:59:36,289 --> 00:59:37,289
Ne!
594
00:59:37,290 --> 00:59:38,290
D�ejn!
595
00:59:40,491 --> 00:59:42,291
Dalje od nje!
596
00:59:44,292 --> 00:59:47,292
- Sve je moja gre�ka!
- D�ejn!
597
00:59:51,993 --> 00:59:55,693
- �ta se desilo koj �avo?
- �ta se desilo? �ta se desilo?
598
00:59:55,794 --> 00:59:58,794
Na trenutak sam okrenuo
le�a, a ona je ubila!
599
00:59:58,895 --> 01:00:00,795
- Nisam!
- Jesi!
600
01:00:00,896 --> 01:00:02,896
On je la�ov! La�ovu!
601
01:00:03,497 --> 01:00:06,997
Trebao sam da pustim da ubije�
ku�ku dok si imao priliku.
602
01:00:07,198 --> 01:00:07,998
Ne!
603
01:00:11,799 --> 01:00:15,799
Treba da mu poka�emo da se ne pla�imo
da mu uradimo ono �to on radi nama.
604
01:00:15,900 --> 01:00:19,400
- Ne postoji drugi na�in!
- Mora postojati drugi na�in.
605
01:00:19,701 --> 01:00:22,001
- Mora da postoji drugi na�in.
- Ne postoji!
606
01:00:22,102 --> 01:00:25,602
Njeno dr�anje u �ivotu je velika gre�ka
koju ja nameravam da ispravim.
607
01:00:25,603 --> 01:00:28,603
- Razmisli o ovome Bili.
- Bili, ako je poslu�a�,
608
01:00:28,704 --> 01:00:30,704
onda je Veniti umrla ni zbog �ega.
609
01:00:30,805 --> 01:00:31,705
Bili!
610
01:00:31,806 --> 01:00:34,306
Ne dozvoli mu da to uradi!
611
01:00:34,307 --> 01:00:37,307
Ne mo�e da ubije malu devoj�icu!
612
01:00:37,408 --> 01:00:39,208
Ne mo�e.
613
01:00:39,409 --> 01:00:42,409
Ali mislim da ja mo�da mogu.
614
01:00:43,110 --> 01:00:46,410
End�i, treba da se dr�i� dalje od ovoga.
615
01:00:47,211 --> 01:00:49,711
Samo je ostavite na miru i ostajem.
616
01:00:49,712 --> 01:00:51,712
Poslu�a�u sve za tebe.
617
01:00:51,813 --> 01:00:53,713
Nismo uop�te ni trebali da izlazimo.
618
01:00:53,814 --> 01:00:55,714
Samo mi daj minut sa njom.
619
01:00:55,815 --> 01:00:58,715
Samo da joj stavim
do znanja da je sve u redu.
620
01:00:58,816 --> 01:01:01,616
Za tu malu devojku
ne�e sve biti u redu.
621
01:01:01,717 --> 01:01:05,817
Znam, znam... ali ona
to ne mora da zna.
622
01:01:06,018 --> 01:01:07,818
Ima� jedan minut.
623
01:01:07,919 --> 01:01:09,819
Jedan minut.
624
01:01:10,420 --> 01:01:11,820
�ta?
625
01:01:12,021 --> 01:01:14,521
Kako to misli� jedan minut?
626
01:01:16,422 --> 01:01:19,422
Nisam to uradila.
Kunem se, nisam to uradila.
627
01:01:19,523 --> 01:01:21,023
Verujem ti.
628
01:01:25,024 --> 01:01:28,824
- Ho�e� li dozvoliti da me povrede?
- Ne.
629
01:01:29,425 --> 01:01:32,425
Idemo odavde.
Zajedno.
630
01:01:35,226 --> 01:01:39,226
Ako povredimo devoj�icu,
ne�e nam nikada oprostiti.
631
01:01:39,627 --> 01:01:42,627
End�i? A �ta je sa Vi, Bili?
632
01:01:42,928 --> 01:01:45,928
To malo �udovi�te od njenog brata
je ubilo Veniti.
633
01:01:45,929 --> 01:01:49,929
Ali verovatno ti je vi�e stalo do
End�inih ose�anja nego do njenih?
634
01:01:50,230 --> 01:01:51,930
Jebi se.
635
01:01:52,231 --> 01:01:55,031
- Ja da se jebem?
- Da. Jebi se.
636
01:01:55,232 --> 01:01:57,132
Jebi se ti!
637
01:02:17,133 --> 01:02:21,033
�elim da be�i�.
Da tr�i� �to br�e mo�e�.
638
01:02:21,434 --> 01:02:24,034
Nemoj da se okre�e�.
639
01:02:24,235 --> 01:02:25,635
A ti?
640
01:02:25,736 --> 01:02:27,636
Samo idi.
641
01:02:30,237 --> 01:02:33,237
Molim te, mamice.
642
01:02:33,738 --> 01:02:35,738
Ne ostavljaj me.
643
01:02:36,539 --> 01:02:38,739
Kako si me nazvala?
644
01:02:38,840 --> 01:02:39,740
End�i!
645
01:02:40,441 --> 01:02:42,441
Kreni! Odmah!
646
01:02:43,542 --> 01:02:45,442
End�i, hajde!
647
01:02:45,643 --> 01:02:46,943
Hajde!
648
01:02:46,944 --> 01:02:49,844
- Ne vra�am se tamo!
- Hajde!
649
01:03:01,345 --> 01:03:04,845
- Gde je devoj�ica?
- Pustila je.
650
01:03:06,046 --> 01:03:08,246
- Stavila si nas sve u opasnost.
- Ne.
651
01:03:08,347 --> 01:03:10,747
- Izabrala si nju iznad nas.
- Ne!
652
01:03:10,948 --> 01:03:15,748
Sedenje skr�tenih ruku dok ubijate malu
devoj�icu ne podsti�e ose�anja prema Vi...
653
01:03:15,949 --> 01:03:17,949
D�ejn ili Dominiku...
654
01:03:19,450 --> 01:03:23,450
Ne bi bilo prvi put
da si ubila dete.
655
01:03:24,451 --> 01:03:27,451
Ti govno jedno usrano.
656
01:03:27,652 --> 01:03:30,652
�estitke End�i.
Da�emo ti ono �to si oduvek �elela.
657
01:03:31,353 --> 01:03:34,653
Sopstvenu decu.
658
01:03:38,854 --> 01:03:41,254
Nemoj ovo da radi�!
659
01:03:42,255 --> 01:03:46,755
- Ne prilazi tim vratima.
- Pustite me unutra!
660
01:03:47,956 --> 01:03:49,756
Molim vas!
661
01:03:50,957 --> 01:03:52,757
Bili, molim te!
662
01:03:52,958 --> 01:03:54,758
Pusti me unutra!
663
01:03:54,959 --> 01:03:56,759
Molim te!
664
01:04:05,060 --> 01:04:08,760
Ho�emo li da je pustimo unutra
ako nai�e de�ak?
665
01:04:12,761 --> 01:04:16,261
- Ona je samo devoj�ica!
- Edi!
666
01:04:19,262 --> 01:04:21,262
Ne. Ne�emo.
667
01:04:25,763 --> 01:04:28,263
Ovo je jebeno glupo!
668
01:04:48,264 --> 01:04:52,364
- Batali ve� jednom.
- Ne slu�aj ga Bili.
669
01:04:52,565 --> 01:04:54,565
On je manipulator!
670
01:04:54,966 --> 01:04:58,566
Radije bih bila napolju sa njima,
nego unutra sa njim.
671
01:04:58,667 --> 01:05:00,567
Ispunjena ti je �elja.
672
01:05:00,568 --> 01:05:03,068
Jednostavno ne mo�e, Bili.
673
01:05:03,269 --> 01:05:08,069
Ti si sa druge strane u
potpunosti beznade�an.
674
01:05:08,170 --> 01:05:11,070
Za�to ne ode� tamo i
igra� se sa novim drugarima.
675
01:05:11,171 --> 01:05:13,071
Edi je zao, Bili.
676
01:05:13,972 --> 01:05:18,972
- Po�i sa mnom da poku�amo kroz �umu.
- Ne�e da ode.
677
01:05:19,273 --> 01:05:24,273
- Ja jesam.
- Ali nikako da odmakne� od vrata, jel'?
678
01:05:24,374 --> 01:05:26,874
Potrebni smo mu Bili.
Bez nas,
679
01:05:26,975 --> 01:05:30,675
on je potpuno sam.
Ne daj da i tebe prevari.
680
01:05:32,576 --> 01:05:34,676
Bili, pazi...
681
01:05:34,777 --> 01:05:36,677
Edi, dosta!
682
01:05:38,678 --> 01:05:39,678
Bili!
683
01:05:49,379 --> 01:05:52,379
�ta radi� ovde?
Rekla sam ti da be�i�!
684
01:05:52,380 --> 01:05:55,380
Po�i sa mnom. Znam gde ima telefon
koji radi, samo me prati.
685
01:05:55,381 --> 01:05:57,881
Ne�u dozvoliti da te povredi.
686
01:05:59,282 --> 01:06:02,582
Hajde. Moramo da po�urimo.
Hajde!
687
01:07:45,283 --> 01:07:48,583
Ne mogu vi�e dalje...
688
01:07:49,384 --> 01:07:52,584
Bila je ovde.
689
01:07:57,585 --> 01:07:59,585
�ta je bilo...
690
01:07:59,886 --> 01:08:01,586
Moja ku�a.
691
01:08:01,987 --> 01:08:04,987
Mora da su je pojeli.
692
01:08:07,488 --> 01:08:10,488
Pojeli su ti ku�u?
693
01:08:11,289 --> 01:08:14,489
Peti, to zvu�i ludo.
694
01:08:14,890 --> 01:08:17,490
Mo�da.
695
01:08:27,491 --> 01:08:31,491
- Prestani, �u�e te!
- Naravno da ho�e!
696
01:08:41,892 --> 01:08:44,492
�ta se doga�a?
697
01:09:03,393 --> 01:09:04,793
O Bo�e...
698
01:09:08,894 --> 01:09:12,794
To si bila ti...
699
01:09:14,395 --> 01:09:16,795
Pevu�enje...
700
01:09:17,896 --> 01:09:21,596
Govorila si mu gde da nas na�e.
701
01:09:22,197 --> 01:09:24,597
Zato je...
702
01:09:24,898 --> 01:09:26,598
...uvek bio...
703
01:09:28,499 --> 01:09:31,499
...jedan korak ispred.
704
01:09:33,600 --> 01:09:36,100
Nisam mogao da je na�em.
705
01:09:36,201 --> 01:09:38,101
Dobro si uradio, Henri.
706
01:09:38,202 --> 01:09:40,702
Jako sam ponosna na tebe.
707
01:09:42,003 --> 01:09:44,703
Nisam mogao da je na�em!
708
01:09:44,804 --> 01:09:48,704
Mo�da nisi znao da sam je
ja tada nosila za tebe.
709
01:09:50,005 --> 01:09:52,005
Njegova lutka.
710
01:09:52,506 --> 01:09:55,006
Njegova?
711
01:09:56,407 --> 01:10:00,207
Zar misli� da bih se ja
igrala sa onako ru�nom stvar�icom?
712
01:10:00,708 --> 01:10:04,708
Devojke br�e sazrevaju od mu�karaca, End�i.
713
01:10:06,309 --> 01:10:09,709
Nikada ne sudi knjigu po koricama, End�i.
714
01:10:09,810 --> 01:10:13,910
To je jedna od prvih stvari
koje te nau�e u �koli.
715
01:10:14,611 --> 01:10:17,911
Kako si to mogla
da zaboravi�?
716
01:11:18,912 --> 01:11:20,912
Zini �iroko!
717
01:11:21,013 --> 01:11:23,413
Ne �uri!
718
01:11:23,814 --> 01:11:26,414
Samo polako.
719
01:11:30,715 --> 01:11:33,415
Za�to je slu�a�?
720
01:11:34,716 --> 01:11:37,716
Mislila sam da su roditelji
ostavili tebe kao glavnog?
721
01:11:37,917 --> 01:11:39,917
Mene? Ne.
722
01:11:40,618 --> 01:11:44,918
Zar ne zna� da vo�a plemena i
ratnik plemena ne mo�e da bude ista osoba?
723
01:11:45,219 --> 01:11:47,919
Ja sam samo ratnik.
724
01:11:48,120 --> 01:11:50,420
�ta to radi�?
725
01:11:52,321 --> 01:11:54,521
Na�i kola�i nisu bili dovoljno slatki.
726
01:11:54,622 --> 01:11:58,622
Zato moramo da ti
damo adekvatnu zamenu.
727
01:12:03,123 --> 01:12:06,623
Pogledaj me.
�elim da me pogleda�.
728
01:12:06,824 --> 01:12:09,624
Okreni se i pogledaj me, Peti.
729
01:12:09,725 --> 01:12:11,625
Ne mogu.
730
01:12:14,626 --> 01:12:17,626
Ne podnosim prizor krvi.
731
01:12:19,327 --> 01:12:22,827
Pogre�ila sam u vezi tebe...
732
01:12:24,928 --> 01:12:28,528
Mi smo zna�i negativci, je li tako?
733
01:12:28,729 --> 01:12:34,529
Ne znam �ta ste vi.
Ali svakako niste deca.
734
01:12:38,430 --> 01:12:42,130
Moj brat mo�da nije razumeo u
potpunosti ono �to je video u ku�i.
735
01:12:42,231 --> 01:12:44,231
Ali ja jesam.
736
01:12:45,832 --> 01:12:48,232
O �emu pri�a�?
737
01:12:48,333 --> 01:12:50,833
Isto kao i stara ve�tica u bajci.
738
01:12:50,934 --> 01:12:54,534
Osim �to ste vi bili posetioci sa
druga�ijim delikatnim ose�ajem.
739
01:12:54,835 --> 01:13:00,535
Ali sve su samo slatki�i.
�ivite u ku�i od slatki�a!
740
01:13:01,136 --> 01:13:05,436
A takve ku�e moraju
biti spaljene do temelja!
741
01:13:06,437 --> 01:13:09,437
Ovo nije bajka!
742
01:13:12,538 --> 01:13:15,438
Znam.
743
01:14:57,339 --> 01:15:00,439
Napravili smo ku�u od slatki�a, mamice.
744
01:15:00,540 --> 01:15:02,540
Da li ti se svi�a?
745
01:15:03,541 --> 01:15:07,441
Prestani da me naziva� mamom.
746
01:15:14,742 --> 01:15:17,542
Jurke �murke?
747
01:15:18,043 --> 01:15:21,543
�eli� da nas pobedi�
u na�oj igri?
748
01:15:36,244 --> 01:15:39,544
Se�am se ove pri�e.
749
01:15:44,545 --> 01:15:47,745
Mo�da treba da idem ovuda...
750
01:16:00,846 --> 01:16:02,746
Pusti me!
751
01:16:12,747 --> 01:16:14,747
Pu�taj!
752
01:16:29,748 --> 01:16:32,748
Ne �elimo da te povredimo, mamice.
753
01:16:38,749 --> 01:16:42,249
Henri, �elim da budem
tvoja mama.
754
01:16:42,950 --> 01:16:45,250
Samo ja i ti.
755
01:16:45,951 --> 01:16:49,251
Ma daj End�i, Henri je moj brat.
756
01:16:49,352 --> 01:16:53,052
A ja sam mu majka.
Ona te samo koristi Henri.
757
01:16:53,153 --> 01:16:57,153
Ho�e da mi dosko�i pa kada uspe,
ostavi�e te ovde poptuno samog.
758
01:16:57,354 --> 01:17:00,154
- Tako je, sine.
- Henri!
759
01:17:00,255 --> 01:17:03,255
Sve �e da bude u redu.
760
01:17:05,456 --> 01:17:08,456
Henri, be�i mi sa puta!
761
01:17:08,757 --> 01:17:11,757
- Daj mi sekiru, Henri.
- Ne!
762
01:17:12,258 --> 01:17:15,758
- Slu�aj mamu.
- Ona ti nije majka!
763
01:17:15,859 --> 01:17:17,759
Jeste!
764
01:17:26,760 --> 01:17:29,760
Mamice. Mamice.
Mamice...
765
01:17:30,261 --> 01:17:33,761
MAMICE!!!!
766
01:18:46,362 --> 01:18:47,762
Alo?
767
01:18:51,363 --> 01:18:52,763
Alo?
768
01:19:09,564 --> 01:19:10,764
Alo?
769
01:20:34,165 --> 01:20:36,065
Jesi dobro?
770
01:20:42,066 --> 01:20:46,466
Vrati se u kamion.
Vozim te u bolnicu.
771
01:22:46,467 --> 01:22:56,467
Prevod by !!!Kampfar!!!
Kampfar_azaq@yahoo.com
http://titlovi.com/
54137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.