All language subtitles for Breadcrumbs 2011 DVDRip XviD ViP3R-Serbian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,400 --> 00:02:23,000 Molim te, prestani... 2 00:02:29,001 --> 00:02:31,001 Ne! 3 00:02:50,202 --> 00:02:57,002 MRVICE HLEBA 4 00:05:19,003 --> 00:05:21,503 Stvarno nisi mogao da se suzdr�i�? 5 00:05:21,604 --> 00:05:24,204 Ili da stanemo ovde ili da pi�am u fla�u. 6 00:05:24,205 --> 00:05:27,205 - Ti si �upak! - Idem i ja da zalivam �bunje. 7 00:05:28,206 --> 00:05:30,206 �ak! Daj ne zajebavaj me! 8 00:05:30,307 --> 00:05:32,807 D�ejn, molim te ne naru�avaj mi koncentraciju. 9 00:05:32,908 --> 00:05:36,408 Prirodni toalet je 10 metara iza tebe! Moronu! 10 00:05:36,609 --> 00:05:40,609 - Pi�kio je na kombi! - Bolje na kombi nego u kombiju. 11 00:05:41,510 --> 00:05:43,610 Lak�e malo, g-�ice! 12 00:05:43,711 --> 00:05:45,611 Znam, znam. To je navika. 13 00:05:45,712 --> 00:05:47,512 - Ma ne seri? - Ne. 14 00:05:47,613 --> 00:05:49,513 Ovo je vi�e kao... 15 00:05:50,014 --> 00:05:51,814 ...kao ritual. 16 00:05:51,915 --> 00:05:54,915 Izvukla sam je da buljim u nju. 17 00:05:55,916 --> 00:05:58,016 To je moja metoda. 18 00:05:58,117 --> 00:06:01,617 Ptice raja su uzletele! 19 00:06:01,718 --> 00:06:05,018 Ne stavljam flastere. Ne drogiram se. 20 00:06:05,119 --> 00:06:08,119 Samo umno savladavanje. 21 00:06:23,820 --> 00:06:25,820 �ta koj �avo? 22 00:06:25,921 --> 00:06:28,021 Mali lik je �udan. 23 00:06:28,622 --> 00:06:30,422 Zalejo. 24 00:06:30,723 --> 00:06:33,723 - �ta ''zalejo''? - Zale�eni jogurt. To sam koristio. 25 00:06:33,824 --> 00:06:35,824 Bez masti, naravno. 26 00:06:35,925 --> 00:06:38,825 �ta god te radi, jel' tako? 27 00:06:38,926 --> 00:06:41,626 Vidi mapu. To je ra�vanje. 28 00:06:41,727 --> 00:06:46,027 - To je desno, a mi trebamo levo. - Ne. Me�a� stvari. Treba tamo i�i. 29 00:07:06,228 --> 00:07:09,228 Ne, to je desno. A to je levo! 30 00:07:09,329 --> 00:07:14,229 - Rekao sam levo, a ti se desno. - Ka�em da idemo desno. Mapa ka�e desno. 31 00:07:14,330 --> 00:07:17,530 - Desno je pogre�no. Treba levo! - Edi! 32 00:07:31,531 --> 00:07:33,531 Hej! �upku! 33 00:07:34,032 --> 00:07:36,032 �ak, �ta do �avola... 34 00:07:36,133 --> 00:07:38,033 Ne, �ekaj. �ekaj... 35 00:07:39,434 --> 00:07:41,034 Jebemti! 36 00:07:42,735 --> 00:07:45,035 �ta je to? 37 00:07:45,236 --> 00:07:46,236 �ekaj. 38 00:07:46,437 --> 00:07:48,237 Neka idu. 39 00:07:51,238 --> 00:07:53,038 �ta je bilo? 40 00:07:53,639 --> 00:07:57,039 - Izgleda da su ti videli obraze, Niki. - Za tebe sam Nikol! 41 00:07:57,140 --> 00:07:59,740 - �ta se dogodilo? - Sevnulo joj dupe pred lokalcima. 42 00:07:59,841 --> 00:08:02,041 - �ta? - Ne pitaj. 43 00:08:02,242 --> 00:08:04,542 - �ta su videli? - Eno ga tamo �ovek odlazi. 44 00:08:04,643 --> 00:08:06,143 Hajde! Idemo! 45 00:08:06,244 --> 00:08:07,344 Va�i! 46 00:08:07,445 --> 00:08:11,045 �ak je posmatrao kako pi�ki u �umi. 47 00:08:12,146 --> 00:08:14,646 Hajde, hajde, idemo, idemo, idemo! 48 00:08:15,347 --> 00:08:17,847 U redu. Za�to se toliko �uri�? 49 00:08:17,948 --> 00:08:21,548 - Vreme je novac. - Jesi to sam izmislio? 50 00:08:40,549 --> 00:08:43,049 Bo�e! Jeste li u redu narode? 51 00:08:43,250 --> 00:08:46,050 Skroz ste me upla�ili. 52 00:08:47,551 --> 00:08:51,051 - Kuda idete? - Idemo D�ejn! Mo�da ne govore Engleski. 53 00:08:51,152 --> 00:08:53,052 Naravno da govore Engleski! 54 00:08:53,153 --> 00:08:57,653 - Slu�ajte. Ako vam treba prevoz... - Nije ti ovo jebena ekskurzija! Hajde! 55 00:08:59,454 --> 00:09:02,454 Ne vozimo se sa strancima. 56 00:09:03,355 --> 00:09:06,855 Ne treba ni da pri�ate sa njima. U kombi! 57 00:09:18,156 --> 00:09:21,156 Dobro, to je bilo malo jezivo. 58 00:09:21,857 --> 00:09:24,857 Zato nikada nisam �elela decu. 59 00:10:07,158 --> 00:10:09,558 Slu�ajte. Drvose�e. 60 00:10:09,859 --> 00:10:11,159 Alo! 61 00:10:13,860 --> 00:10:16,160 Nije neki kom�iluk. 62 00:10:16,261 --> 00:10:18,761 Sigurno su na va�aru. 63 00:10:18,862 --> 00:10:20,862 - Jebemti, Edi! - �ta je? 64 00:10:20,963 --> 00:10:23,963 Ne mo�emo da ostanemo ovde, mobilni mi nema mre�u! 65 00:10:24,064 --> 00:10:25,964 O ne, �ta ako njen agent nazove? 66 00:10:26,065 --> 00:10:28,565 �uo sam da ovde imaju kadu sa vru�om kupkom. 67 00:10:29,066 --> 00:10:32,066 - Mo�da ovde i nije tako lo�e. - Uop�te. 68 00:10:33,367 --> 00:10:35,967 - Hajde. Raspakujmo se. - Da. 69 00:10:43,068 --> 00:10:45,068 Taj rad! Stiglo je pivce! 70 00:10:45,169 --> 00:10:47,069 To se tra�i! 71 00:10:47,170 --> 00:10:49,070 Super. Okrepite se. 72 00:10:49,271 --> 00:10:51,671 Izvolite. Pivo za sve �ivo. 73 00:10:56,272 --> 00:10:59,172 Da ne zaboravimo na ono dvoje tamo. 74 00:10:59,273 --> 00:11:01,173 - Pivo za tebe, i za tebe. - Hvala. 75 00:11:01,174 --> 00:11:02,674 - Ne hvala. - Sigurna? 76 00:11:02,675 --> 00:11:03,675 Da. 77 00:11:03,776 --> 00:11:05,776 Ja �u sam da se poslu�im. 78 00:11:06,077 --> 00:11:09,077 Dobro, slu�ajte svi. Sutra po�injemo od ranog jutra. 79 00:11:09,178 --> 00:11:12,178 Imamo dosta posla a malo vremena za to. 80 00:11:12,579 --> 00:11:15,179 Svi znamo da je vreme novac. 81 00:11:15,480 --> 00:11:18,080 O�ekujem da svi date maksimum 82 00:11:18,181 --> 00:11:22,181 i radite na visokom profesionalnom nivou uz samopouzdanje. 83 00:11:22,482 --> 00:11:26,182 A ve�eras �emo da se naroljamo i bljujemo na ovog malog �onju. 84 00:11:26,283 --> 00:11:28,983 U to ime! �iveli! 85 00:11:31,684 --> 00:11:33,684 Sigurno ne �eli� pi�e? 86 00:11:33,785 --> 00:11:35,485 U redu sam. 87 00:11:35,586 --> 00:11:39,086 Ranije je uspevala da napije po nas trojicu dok je ne oborimo s'nogu. 88 00:11:39,187 --> 00:11:41,987 - Poku�avam da zaboravim. - Poku�ava� da zaboravi�? 89 00:11:41,988 --> 00:11:45,688 - Misli� da je ovo za decu? - Hajde End�i, niko nije ludovao kao ti. 90 00:11:45,889 --> 00:11:47,989 Voda je u redu. 91 00:11:48,190 --> 00:11:51,390 Lepo. Zna� da hidratacija skida bore? 92 00:11:51,591 --> 00:11:53,591 Vi, ku�ko jedna! 93 00:12:07,492 --> 00:12:09,092 �etri! 94 00:12:10,393 --> 00:12:12,393 Izbrojao sam 4. 95 00:12:13,194 --> 00:12:15,694 Sere�! Gde su? 96 00:12:16,195 --> 00:12:18,095 1, 2 97 00:12:18,796 --> 00:12:20,096 3 98 00:12:20,197 --> 00:12:22,097 Nekoliko tekile i ve� govori �panski! 99 00:12:22,198 --> 00:12:24,898 I �etri! Sila prirode, deco. 100 00:12:25,099 --> 00:12:27,999 Da je jo� malo opu�teno, izrasla bi ti bradavica. 101 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Daj da ti pomognem! 102 00:12:45,001 --> 00:12:47,001 Eto ih! 103 00:12:48,002 --> 00:12:50,202 Sada se ocrtavaju. 104 00:12:50,303 --> 00:12:52,703 Idem ja po pivo. 105 00:12:54,004 --> 00:12:56,704 E on ve� ima za pokazivanje. 106 00:12:58,505 --> 00:13:01,505 End�i, pomozi mi malo. 107 00:13:01,706 --> 00:13:05,706 Rezultat nakon dva popijena piva. Postaje� drolja grlja�a. 108 00:13:05,807 --> 00:13:07,807 Isto �to i ti. 109 00:13:13,408 --> 00:13:15,908 - Hej, kuda ide�? - Napolje. 110 00:13:16,009 --> 00:13:19,509 - �eli� da po�em sa tobom? - Izlazim na kratko. 111 00:13:21,410 --> 00:13:22,910 Smotanko. 112 00:13:23,111 --> 00:13:26,011 Ma ti si mi nadrkan ko zmaj. 113 00:14:56,012 --> 00:15:00,012 Izvini molim te! Upla�i me na trenutak. 114 00:15:00,413 --> 00:15:03,013 �ta tra�i� ovde sama? 115 00:15:03,814 --> 00:15:05,614 Kako se zove�? 116 00:15:08,515 --> 00:15:11,515 G-�ice, da li ti roditelji znaju gde si? 117 00:15:12,216 --> 00:15:16,016 �ta je sa onim momkom? Je li ti on brat? 118 00:15:20,317 --> 00:15:22,017 Evo. 119 00:15:22,218 --> 00:15:25,718 Mislim da ti je ispala. 120 00:15:32,119 --> 00:15:37,019 U redu je �e�eru, to je samo rakun ili ne�to luckasto. 121 00:15:38,520 --> 00:15:41,020 Gde ti je ku�a? 122 00:15:45,321 --> 00:15:48,321 Dobro, odprati�u te do tamo. 123 00:15:51,322 --> 00:15:53,322 �ekaj! 124 00:15:55,423 --> 00:15:58,023 Hajde! Dogovor je dogovor! 125 00:15:58,224 --> 00:16:02,024 - Obe�ava�? - Oni su svi svedoci. 126 00:16:02,425 --> 00:16:03,425 Dobro. 127 00:16:03,826 --> 00:16:05,426 Dobro, idemo. 128 00:16:14,427 --> 00:16:17,927 Jeste li vi skroz retardirani ili vam samo treba pa�nja? 129 00:16:18,028 --> 00:16:19,928 D�ejn, D�ejn... 130 00:16:20,029 --> 00:16:22,529 Ja tra�im samo ljubav. 131 00:16:22,730 --> 00:16:25,030 Vreme je za isplatu. 132 00:16:30,031 --> 00:16:32,031 Eto ti. 133 00:16:32,532 --> 00:16:35,532 Bolje bi izgledale depilirane voskom. 134 00:16:37,133 --> 00:16:39,633 E to ja zovem nagradom! 135 00:16:40,634 --> 00:16:42,634 Kao da je izdresiran pas. 136 00:16:42,835 --> 00:16:44,635 O Bo�e. Ne. U redu... 137 00:16:44,736 --> 00:16:46,636 - Ne! - U redu. 138 00:16:46,837 --> 00:16:49,637 - Gotova sam. - Ne dam ti da zavr�i�. 139 00:16:49,838 --> 00:16:51,638 Idi tamo. 140 00:16:52,439 --> 00:16:54,439 Da vam poka�em gudru. 141 00:16:54,839 --> 00:16:57,639 Odakle ti to? 142 00:17:00,540 --> 00:17:01,640 Izvini... 143 00:17:02,641 --> 00:17:05,141 Daj meni malo to sranje. 144 00:17:10,342 --> 00:17:13,442 Dakle, mislila sam da nosim ovo na premijeri. 145 00:17:13,543 --> 00:17:15,043 �ta misli�? 146 00:17:15,244 --> 00:17:17,344 Da nije malo oskudno? 147 00:17:17,545 --> 00:17:19,345 Bi�e u redu. 148 00:17:19,546 --> 00:17:22,546 A ovo? Da li ti se ovo vi�e svi�a? 149 00:17:24,547 --> 00:17:26,547 Dolazi ovamo, odmah. 150 00:17:49,448 --> 00:17:51,948 �ove�e, �ta koj kurac? 151 00:17:53,049 --> 00:17:56,949 Samo idem napolje da obi�em End�i. Delovala je odsutno ranije... 152 00:17:57,150 --> 00:17:58,150 Sine. 153 00:17:58,251 --> 00:18:01,951 Ako tra�i� malo akcije, idi dole niz hodnik, poslednja vrata desno. 154 00:18:01,952 --> 00:18:03,952 Samo tra�i Edija. 155 00:18:04,553 --> 00:18:07,553 Ti si debil�ina, �ak. 156 00:18:12,654 --> 00:18:16,154 Bo�e, D�ejn, �ta ja tra�im ovde? 157 00:18:17,655 --> 00:18:18,755 Pa... 158 00:18:19,056 --> 00:18:22,956 10 godina braka, 3 godine razvoda, i jo� sam ovde sa Edijem, 159 00:18:23,057 --> 00:18:26,057 tako da nisam najbolja osoba za odgovor na to pitanje. 160 00:18:34,058 --> 00:18:37,958 Ovde sam jo� uvek na 3 godine. Ne znam �ta �u da radim. 161 00:18:39,159 --> 00:18:41,659 Zna� �ta? Bi�e� u redu. 162 00:18:44,260 --> 00:18:45,260 Da. 163 00:18:45,361 --> 00:18:48,761 - Daj mi zagrljaj. Do�i ovamo. - U redu. 164 00:18:48,862 --> 00:18:50,762 Sa druge strane... 165 00:18:50,863 --> 00:18:54,063 �ta misli� o novom glumcu, Dominiku? 166 00:18:54,364 --> 00:18:58,264 - Ne znam, mislim da je dosta sladak. - Je li? 167 00:18:58,365 --> 00:19:02,265 Mislila sam da ga pozovemo u sobu na malo... 168 00:19:03,466 --> 00:19:04,666 ...zna� ve�... 169 00:19:04,667 --> 00:19:06,067 ...valjanje. 170 00:19:06,268 --> 00:19:10,068 Ne znam. Ne bih mogla da te delim. 171 00:19:12,069 --> 00:19:17,069 - �to me ne poljubi� dok razmi�ljam? - Ne mora� dva puta da me pita�. 172 00:19:21,070 --> 00:19:23,070 �ao Dominik! 173 00:19:23,271 --> 00:19:25,271 Provaljen si Dominik. 174 00:19:25,472 --> 00:19:27,272 Ja ovaj... nisam... 175 00:19:27,373 --> 00:19:28,273 Jer... 176 00:19:28,474 --> 00:19:30,474 To je bilo brzo. 177 00:19:31,275 --> 00:19:33,075 Odoh ja. 178 00:19:33,376 --> 00:19:35,076 O da. 179 00:19:35,477 --> 00:19:37,277 Jebo me pas... 180 00:21:13,278 --> 00:21:15,278 Vidi kako frejm ide... 181 00:21:19,079 --> 00:21:21,779 Na scenu narode. 182 00:21:29,580 --> 00:21:31,780 Idite kod prozora. 183 00:21:34,581 --> 00:21:37,481 Slu�aj Bili. Radi�e� je od pozadi, u redu? 184 00:21:37,582 --> 00:21:41,382 Skajler, ti se nagni preko stolice. U redu? Krenu�emo odatle. 185 00:21:41,983 --> 00:21:43,383 Akcija! 186 00:21:51,084 --> 00:21:53,084 Kako to da uradim? 187 00:21:53,185 --> 00:21:54,885 �ta to, lepi? 188 00:21:54,986 --> 00:21:57,186 Moju prvu scenu sa njom. 189 00:21:57,387 --> 00:22:02,387 Pita� me kako da pojebe� �enu na koju ti se di�e od kada te poznajem? 190 00:22:02,588 --> 00:22:05,188 Ne znam, jako i grubo? 191 00:22:05,289 --> 00:22:08,289 - Mo�da strastveno? - Nije tako prosto. 192 00:22:08,390 --> 00:22:11,290 U pravu si. Nije tako prosto. 193 00:22:11,391 --> 00:22:14,391 Slu�aj, mo�da je ona tebi prva ali je njoj poslednji, 194 00:22:14,392 --> 00:22:17,392 zato je rastrti kao da je 4'ti juli, de�ko. 195 00:22:17,493 --> 00:22:19,393 Hvala. Skroz bez pritiska. 196 00:22:19,494 --> 00:22:24,294 Dragi, pola�e� svoj voza�ki u kadilaku. 197 00:22:25,895 --> 00:22:28,295 Nemoj toliko da brine�. 198 00:22:28,496 --> 00:22:29,996 U�ivaj. 199 00:22:31,697 --> 00:22:35,097 Ionako vi�e niko ne gazi ove gume. 200 00:22:35,198 --> 00:22:39,098 Osim Edija. A Edi vi�e nije tako �vrst ovih dana... 201 00:22:39,199 --> 00:22:41,199 ...ako me razume�? 202 00:22:42,900 --> 00:22:45,900 Za�to ga jednostavno ne napusti�? 203 00:22:46,001 --> 00:22:49,001 Edi ne dozvoljava da ljudi odu tek tako. 204 00:22:49,202 --> 00:22:52,502 End�i �e to da sazna pre ili kasnije. 205 00:23:09,703 --> 00:23:13,403 - Volim da ga gledam kako radi. - Ne znam... 206 00:23:13,604 --> 00:23:17,404 - Kako to mo�e da radi? - Lako je. 207 00:23:17,605 --> 00:23:21,805 Kad ti daju grdne pare da jebe�, �ta tu ima da bude te�ko? 208 00:23:22,506 --> 00:23:25,506 Zna�... ti bi mogla da zaradi� velike pare. 209 00:23:26,507 --> 00:23:29,507 Mislim da �u se dr�ati tvog ulep�avanja. 210 00:23:35,508 --> 00:23:38,108 Dobro, Bili. Sada idemo na zavr�nicu. 211 00:23:38,209 --> 00:23:42,209 Skajler neka bude i dalje presavijena preko stolice, Bili �e da joj svr�i na le�a. 212 00:23:42,310 --> 00:23:45,210 Skajler, ti jako dramati�no zabaci glavu. 213 00:23:47,411 --> 00:23:50,011 Ba� tako. U redu, dobro je. 214 00:23:50,212 --> 00:23:51,212 Akcija! 215 00:23:58,413 --> 00:24:01,213 �ta koj kurac? 216 00:24:20,814 --> 00:24:23,214 Jebi se! 217 00:24:59,415 --> 00:25:02,215 Mo�emo ovo da uradimo ili da sa�ekamo i pri�amo. 218 00:25:02,416 --> 00:25:06,216 Ali u tom slu�aju, pa dobro, onda u tom slu�aju... 219 00:25:07,217 --> 00:25:09,717 Dobro. Dominik i End�i, nastupate! 220 00:25:09,918 --> 00:25:13,418 Daj mi par minuta, Edi. Imam problema sa tekstom. 221 00:25:13,619 --> 00:25:17,419 Ne glumi� jebenog �ekspira, Dom, samo po�uri vi�e! 222 00:25:17,620 --> 00:25:19,520 Ne mora� ovo. U redu... 223 00:25:19,621 --> 00:25:24,021 Ne mora� ovo da radi�. Mo�emo da stanemo i pri�amo ali onda u tom slu�aju... 224 00:25:29,322 --> 00:25:33,322 �ta je bilo? �to si smu�ena? Telo te vi�e ne dr�i? 225 00:25:35,123 --> 00:25:38,023 Da. Ba� tako. 226 00:25:40,024 --> 00:25:43,024 Malo sa�aljevam samu sebe. 227 00:25:45,625 --> 00:25:48,025 Nemam porodicu. 228 00:25:48,426 --> 00:25:51,026 Nemam decu. 229 00:25:51,627 --> 00:25:56,527 Ni ja nisam pri�ala sa mamom ve� gotovo... ne pamtim. 230 00:25:57,428 --> 00:26:02,528 Te�ko je, zna�? Kada nema� odre�enu dozu dopu�tenja. 231 00:26:04,829 --> 00:26:07,529 Jesi nekad mislila da osnuje� porodicu? 232 00:26:07,730 --> 00:26:09,030 Mo�da. 233 00:26:09,531 --> 00:26:12,031 Ali ne ovde. 234 00:26:12,432 --> 00:26:15,732 Ne bih mogla da podi�em dete u ovom okru�enju. 235 00:26:15,833 --> 00:26:18,733 Moraju prvo malo da porastu. 236 00:26:20,034 --> 00:26:24,034 Ne verujem da od svih ljudi ovo �ujem od tebe. 237 00:26:25,935 --> 00:26:28,035 Ljudi se menjaju. 238 00:26:28,436 --> 00:26:30,036 Dom! 239 00:26:31,537 --> 00:26:33,037 Idem malo. 240 00:26:33,138 --> 00:26:36,038 Da, u redu je. Nema problema. 241 00:26:36,139 --> 00:26:40,639 Kada se vrati�, razjebi Dominika da mu mozak ispadne! 242 00:26:41,240 --> 00:26:44,040 Treba da je nazove�. 243 00:26:44,941 --> 00:26:47,041 Tvoju mamu. 244 00:28:04,342 --> 00:28:06,342 Gde ti je sestra? 245 00:28:07,943 --> 00:28:09,343 Negde. 246 00:28:12,744 --> 00:28:15,344 Sigurno se krije. 247 00:28:15,445 --> 00:28:17,445 Moram da je na�em. 248 00:28:20,546 --> 00:28:23,446 Da li �eli� da se igra�? 249 00:28:26,147 --> 00:28:31,447 Mo�e� li ovo da joj da�? Ostala joj je ovde. 250 00:28:39,048 --> 00:28:42,048 Ovako se igra�, je li tako? 251 00:28:43,549 --> 00:28:46,549 Mi ovde igramo druga�ije igre. 252 00:28:49,350 --> 00:28:52,350 �uje� to? 253 00:28:54,951 --> 00:28:58,051 Moja sestra ne voli da se igra ovde no�u. 254 00:28:59,152 --> 00:29:02,052 Ne veruje �umaru. 255 00:29:03,853 --> 00:29:08,053 Veliki �ovek sa sekirom te uvek juri dok te ne uhvati, je li tako? 256 00:29:08,954 --> 00:29:10,954 Ne uvek. 257 00:29:11,055 --> 00:29:13,755 To joj i ja ka�em. 258 00:29:14,456 --> 00:29:17,756 Ali ona je jako svojeglava. 259 00:29:21,957 --> 00:29:24,957 Zar ne misli� tako? 260 00:29:34,058 --> 00:29:37,958 �ekaj malo, �marci, svuda po telu. A kada ka�em svuda, mislim svuda. 261 00:29:38,259 --> 00:29:40,659 �ta je sa tobom? Izgleda� anksiozno. 262 00:29:40,760 --> 00:29:43,660 O Bo�e. Je li zbog mene? Odbojan sam ti? 263 00:29:43,761 --> 00:29:47,261 Pri�a�emo sa Edijem, on �e sa urednikom pa �emo ti na�i drugog partnera. 264 00:29:47,362 --> 00:29:48,362 Dominik! 265 00:29:48,563 --> 00:29:51,563 Za�to se prvo ne fokusira� na ovu ulogu, 266 00:29:51,664 --> 00:29:54,764 a onda kasnije mo�emo na zaleju zajedno. 267 00:29:55,265 --> 00:29:56,265 Va�i. 268 00:29:56,766 --> 00:29:59,266 - Hej Dom, kako ide sa tekstom? - Skoro... 269 00:29:59,267 --> 00:30:01,767 Pogre�an odgovor dru�e! 270 00:30:02,068 --> 00:30:03,768 �ta koj �avo? 271 00:30:04,569 --> 00:30:06,769 Jako sme�no �up�ine! 272 00:30:06,870 --> 00:30:09,870 - Otvaraj! - �im nau�i� tekst, mo�e� da u�e�. 273 00:30:10,171 --> 00:30:12,271 Dajte narode, ovde je mra�no! 274 00:30:12,372 --> 00:30:15,372 - Koristi lampu, genije! - Narode, dajte... 275 00:30:15,773 --> 00:30:18,773 - �uje� ne�to? - Ne. A ti? 276 00:30:19,074 --> 00:30:20,074 Ne. 277 00:30:20,375 --> 00:30:23,375 �im nau�i tekst, mo�e da u�e. 278 00:30:24,376 --> 00:30:28,376 - Edi, popusti malo sa klincem. - Ve� jesam. I do sada, �alim. 279 00:30:28,477 --> 00:30:30,677 Ne budi seronja. Ovo nije srednja. 280 00:30:30,778 --> 00:30:34,278 Dovedi Skajler, radi�emo solo scenu dok Dambo nau�i svoj tekst. 281 00:30:34,379 --> 00:30:36,379 Razumem, kapetane �up�ino. 282 00:30:41,580 --> 00:30:43,380 Dobro... 283 00:30:48,381 --> 00:30:50,281 U redu... 284 00:30:50,482 --> 00:30:52,382 Je li neko naru�io picu? 285 00:30:52,483 --> 00:30:55,583 Je li neko naru�io? Je li neko? Da li je neko naru�io? 286 00:30:55,684 --> 00:30:57,684 Isuse Hriste, moram bolje da glumim. 287 00:30:57,685 --> 00:31:01,685 Punjena pica. Punimo na licu mesta, ako kasnimo 40 minuta, onda je d�abe. 288 00:31:01,786 --> 00:31:03,886 Napunimo vam picu, ako kasnimo 40 minuta, onda je d�abe. 289 00:31:03,987 --> 00:31:05,887 �elite kobasicu sa picom? 290 00:31:05,988 --> 00:31:09,088 Sa�ekajte, mora�u da je odre�im jer mi je ispod pojasa. 291 00:31:09,089 --> 00:31:12,089 E to je prljavo... Svi�a ti se to? Eto ti! U redu... 292 00:31:12,290 --> 00:31:16,290 Daj da ti poli�em biber sa bradavica. Ogromna je, moja kobasica, moja... 293 00:31:16,391 --> 00:31:19,891 Moja kobasica je ogromna. �eli� da vidi� moju ogromnu kobasicu? 294 00:31:20,092 --> 00:31:21,592 Ogromna je. 295 00:31:21,793 --> 00:31:23,593 Moja kobasica. 296 00:31:27,894 --> 00:31:30,894 Ne mora� ovo da radi�. Mo�emo da sa�ekamo ili... 297 00:31:30,995 --> 00:31:33,895 da stanemo i pri�amo. Ali �elim to... 298 00:31:34,296 --> 00:31:36,896 E pa u tom slu�aju... 299 00:31:40,897 --> 00:31:43,197 Je li neko tamo? 300 00:31:52,998 --> 00:31:55,798 Ne mora� ovo da radi�. Mo�emo da sa�ekamo, ili... 301 00:31:55,899 --> 00:31:58,399 ...ili da stanemo i pri�amo. Ali �elim to... 302 00:31:58,500 --> 00:32:02,400 E pa u tom slu�aju... Za�to pri�am onakvim glasom? 303 00:32:04,601 --> 00:32:06,401 Alo? 304 00:32:12,302 --> 00:32:16,302 Ne mora� ovo da radi�. Mo�emo da sa�ekamo ili stanemo i pri�amo... 305 00:32:16,403 --> 00:32:18,303 Ali �elim... 306 00:32:21,504 --> 00:32:23,504 Ko je tamo? 307 00:32:53,405 --> 00:32:55,505 Da niko nije pri�ao vratima. 308 00:32:55,606 --> 00:32:57,906 - Kada �e� da odraste�? - Ne lupaj. 309 00:32:57,907 --> 00:33:00,907 - Samo �emo da sedimo ovde? - Od tebe ni�ta ne tra�im. 310 00:33:01,408 --> 00:33:03,908 - Pri�am sa D�ejn. - Umukni vi�e. 311 00:33:04,109 --> 00:33:06,909 Ne pri�aj ti meni da umuknem. 312 00:33:07,010 --> 00:33:10,910 - To je dobro za njega. - Kako je to dobro za njega? 313 00:33:11,011 --> 00:33:13,911 - Jer mi tra�i pare... - Dovoljno je nervozan... 314 00:33:14,012 --> 00:33:15,912 �ta je to bilo? 315 00:33:16,713 --> 00:33:19,613 �ta se radi? Jesi nau�io tekst? 316 00:33:19,714 --> 00:33:21,614 Hajde Edi! 317 00:33:22,015 --> 00:33:27,015 Gurni stranice ispod vrata, izrecituj tekst i eto ga! On je filmska zvezda. 318 00:33:35,316 --> 00:33:38,016 Jako sme�no, Dom. 319 00:33:38,417 --> 00:33:42,417 - �ta je to koj �avo? - Verovatno je uzeo boju iz �upe. 320 00:33:44,518 --> 00:33:46,418 �ta je? 321 00:33:46,919 --> 00:33:49,919 Gruba ljubav, uspevalo mi je ranije. 322 00:33:50,020 --> 00:33:52,820 Nemoj ovo da mu radi�! 323 00:33:59,821 --> 00:34:00,821 Dom! 324 00:34:01,422 --> 00:34:03,822 Ej Dambo! 325 00:34:04,023 --> 00:34:06,023 Ovde je hladno. 326 00:34:06,124 --> 00:34:07,224 Domi! 327 00:34:11,425 --> 00:34:13,225 Dom! 328 00:34:15,426 --> 00:34:17,226 O Bo�e... 329 00:34:18,727 --> 00:34:21,227 Otvori�u vrata! 330 00:34:21,828 --> 00:34:24,228 U ku�u! Odmah! 331 00:34:24,929 --> 00:34:26,729 Hajde, idemo. 332 00:34:31,830 --> 00:34:34,030 - �ta se dogodilo sa svetlom? - O Bo�e... 333 00:34:34,131 --> 00:34:35,831 �ta se dogodilo, do �avola? 334 00:34:35,832 --> 00:34:37,832 Dr�ite ga! 335 00:34:38,733 --> 00:34:41,233 Ti, kuhinja, pe�kir. Ne�to da zaustavi krvarenje. 336 00:34:41,334 --> 00:34:44,234 Ti, lampe, svetiljke, sve�e, bilo �ta. 337 00:34:45,135 --> 00:34:47,335 Jebemti, zar ovde nikada nema signal? 338 00:34:47,436 --> 00:34:49,936 Rekla sam ti da je ovo mesto jebena mrtva zona. 339 00:34:49,937 --> 00:34:51,937 Probaj sa mojim. 340 00:34:52,138 --> 00:34:56,138 - Predaleko smo u �umi. - A fiksni? Videla sam ovde... 341 00:34:56,439 --> 00:34:59,339 Ovde je bio telefon, mogu da se zakunem! 342 00:34:59,440 --> 00:35:00,340 Jebemti! 343 00:35:00,541 --> 00:35:03,041 Ko ti je ovo uradio? 344 00:35:05,142 --> 00:35:06,942 Narode. 345 00:35:07,143 --> 00:35:10,143 Neko je ispred ku�e. 346 00:35:13,144 --> 00:35:14,644 O Bo�e... 347 00:35:14,945 --> 00:35:17,445 - �ta to radi�? - Moram da ih uvedem unutra. 348 00:35:17,546 --> 00:35:20,046 - Ne znamo �ta se doga�a tamo. - Zato nisu sigurni! 349 00:35:20,147 --> 00:35:21,047 End�i! 350 00:35:24,048 --> 00:35:26,048 Deca su me... 351 00:35:27,048 --> 00:35:28,048 Sranje. 352 00:35:33,349 --> 00:35:36,849 Prestanite sa tim! Morate unutra sa mnom! 353 00:35:36,950 --> 00:35:39,250 - Ovde nije sigurno! - Hajde! 354 00:35:39,351 --> 00:35:41,051 - �ta to radi�? - Hajde. 355 00:35:41,152 --> 00:35:44,052 - Moram da ih uvedem unutra! - Ne! Hajdemo! 356 00:35:44,153 --> 00:35:46,153 Pusti me, proklet bio! 357 00:35:46,254 --> 00:35:50,254 Ta deca su odgovorna! Poku�ali su da ubiju Dominka! 358 00:36:07,255 --> 00:36:09,255 Tamo je bilo mra�no. 359 00:36:09,456 --> 00:36:12,256 Jesi siguran? 360 00:36:14,557 --> 00:36:17,257 Oboje? 361 00:36:22,458 --> 00:36:24,458 Vidi� ne�to? 362 00:36:27,959 --> 00:36:29,459 Ne. 363 00:36:31,560 --> 00:36:34,560 Ako �elimo do kombija, sada je na�a prilika. 364 00:36:35,561 --> 00:36:36,561 Dobro. 365 00:36:38,862 --> 00:36:42,762 Idemo po kombi. Na�i�emo se ispred. 366 00:37:15,763 --> 00:37:18,363 Mo�da da �ekamo unutra... 367 00:37:20,464 --> 00:37:22,964 Izbu�ili su jebene gume! 368 00:37:23,265 --> 00:37:26,365 - Treba da ih pojurimo. - Ne. Ne budi glup. 369 00:37:26,466 --> 00:37:30,066 - Oni su samo deca! - Koga je briga, vidi �ta su uradili Domu. 370 00:37:30,067 --> 00:37:32,567 Neko od nas mo�e biti slede�i ako ovo ne sase�emo u korenu. 371 00:37:32,668 --> 00:37:35,668 Edi, moramo na�i pomo� kao prioritet. Dom gadno krvari. 372 00:37:35,669 --> 00:37:37,769 - Briga me... - Da. Edi se sla�e sa tim. 373 00:37:38,070 --> 00:37:41,570 Mala devoj�ica mi je rekla da je njena ku�a iza na�e u �umi. 374 00:37:41,671 --> 00:37:45,071 - Tamo mora da ima nekoga. - Jedino Mensonovi! 375 00:37:45,172 --> 00:37:47,972 Koji drugi izbor imamo? Mo�da ima drugih ku�a? 376 00:37:48,073 --> 00:37:51,273 Kako god, i dalje moramo da idemo kroz onaj gusti�. 377 00:37:52,874 --> 00:37:55,474 Na�i�emo pomo�... 378 00:38:02,075 --> 00:38:04,075 - U�ite odmah unutra. - Ne. 379 00:38:04,776 --> 00:38:07,076 Ne! Ne ostavljam te. 380 00:38:08,077 --> 00:38:11,077 - Ni ne pomi�ljaj. - Idem sa tobom. 381 00:38:12,578 --> 00:38:16,078 Neko mora da ostane ovde sa Domom. 382 00:38:17,079 --> 00:38:20,079 Ako to neko mo�e End�i, to si ti. 383 00:38:20,180 --> 00:38:24,080 - �ta ako poku�aju da u�u unutra? - Dobro se zaklju�aj. 384 00:38:24,481 --> 00:38:27,081 Sve. 385 00:38:56,082 --> 00:38:58,582 Gde je ta ku�a do �avola? 386 00:38:58,583 --> 00:39:01,983 - Sranje, verovatno su lagali. - Hajdete narode... 387 00:39:03,284 --> 00:39:05,284 Jel' �ujete to? 388 00:39:05,885 --> 00:39:08,285 Ne sluti na dobro. 389 00:39:08,286 --> 00:39:10,286 U redu je. Samo se kre�imo. 390 00:39:10,387 --> 00:39:13,187 Ne, mo�da treba da se vratimo? 391 00:39:13,288 --> 00:39:17,288 - Ima ih dvoje. Ja�i smo. - Nastavi dalje. 392 00:39:26,689 --> 00:39:28,289 Vidite! 393 00:39:31,490 --> 00:39:35,490 - Eno je tamo! - Kuda �e�? Edi, vra�aj se! 394 00:39:47,891 --> 00:39:49,491 �ao! 395 00:39:50,092 --> 00:39:52,092 �ao. �ta radi�? 396 00:39:52,193 --> 00:39:54,693 Igra� se �murke ili tako ne�to? 397 00:39:54,894 --> 00:39:55,894 Ne. 398 00:39:57,095 --> 00:40:00,095 Kauboji i indijanci. 399 00:40:03,396 --> 00:40:06,096 Hvatajte je! Tamo! Krenite! 400 00:40:13,097 --> 00:40:14,097 Jebemti! 401 00:40:17,098 --> 00:40:19,098 Pogledaj me! Pogledaj me! 402 00:40:19,699 --> 00:40:22,499 Otvori�u je sada, u redu? 403 00:40:25,800 --> 00:40:27,800 Be�ite odavde! 404 00:40:28,101 --> 00:40:29,901 �ak! �ak! 405 00:40:31,902 --> 00:40:34,902 Nazad u ku�u! Odmah! 406 00:40:35,203 --> 00:40:36,803 D�ejn! 407 00:40:36,904 --> 00:40:38,904 �ta je bilo? 408 00:40:40,605 --> 00:40:41,905 D�ejn! 409 00:40:42,406 --> 00:40:43,906 Sranje. 410 00:41:08,507 --> 00:41:11,007 Samo �u da bacim pogled, va�i? 411 00:41:11,108 --> 00:41:13,608 Odmah se vra�am. Obe�avam. 412 00:41:39,309 --> 00:41:40,609 Prolaz! 413 00:41:50,610 --> 00:41:53,110 �ta se dogodilo tamo? 414 00:41:53,511 --> 00:41:56,511 Neko �e da se javi. Neko mora da odgovori. 415 00:41:57,412 --> 00:42:00,312 Moram nastaviti da poku�avam. Neko �e da se javi. 416 00:42:01,713 --> 00:42:04,313 Ne, ne, uspe�e. 417 00:42:04,414 --> 00:42:08,414 Javi�e se i ne�e biti bitno �ta ka�em jer... 418 00:42:08,815 --> 00:42:12,415 pri�a�e sa mnom jer... ja sam njihovo dete... 419 00:42:13,216 --> 00:42:16,116 �ele�e da pri�aju sa mnom. Ne, ne... 420 00:42:16,317 --> 00:42:18,317 - Zvoni! - Ne zvoni... 421 00:42:25,818 --> 00:42:28,818 Pri�a�e� opet sa njima srce, va�i? 422 00:42:29,319 --> 00:42:31,819 Gde su �ak i Skajler? 423 00:42:32,420 --> 00:42:34,820 Gde su? 424 00:42:34,921 --> 00:42:37,921 Mo�da su oti�li da na�u pomo�? 425 00:42:43,022 --> 00:42:46,522 - �ta �emo da radimo? - Dr�a�emo se zajedno. 426 00:42:46,923 --> 00:42:49,223 Osta�emo unutra. 427 00:42:49,424 --> 00:42:51,224 Pre�ive�emo. 428 00:42:51,625 --> 00:42:52,825 Edi. 429 00:42:53,926 --> 00:42:56,626 - Izvadi ih. - Molim? 430 00:42:56,727 --> 00:43:00,627 Izvadi jebene strele iz mene. 431 00:43:01,628 --> 00:43:03,628 Molim te... 432 00:43:07,629 --> 00:43:09,629 Izvini D�ejn... 433 00:43:13,430 --> 00:43:16,230 Sigurno im poma�u. 434 00:43:17,431 --> 00:43:18,431 Ko? 435 00:43:18,932 --> 00:43:22,032 �umar. De�ko ga je pomenuo. 436 00:43:22,433 --> 00:43:25,433 - Mora da je on! - Mo�da je u pravu. 437 00:43:25,434 --> 00:43:28,934 - Mo�da im neko poma�e. - Bolje bi im bilo da imaju �itavu armiju. 438 00:43:29,035 --> 00:43:31,935 Mislim da ne znamo ta�no �ta se doga�a ovde. 439 00:43:31,936 --> 00:43:33,436 Oni verovatno... 440 00:43:33,637 --> 00:43:37,137 Verovatno su oti�li po pomo�. 441 00:43:39,838 --> 00:43:41,638 Pomo� sti�e. 442 00:43:41,739 --> 00:43:43,639 - Jel'? - Da. 443 00:43:45,040 --> 00:43:45,940 Da. 444 00:44:06,741 --> 00:44:07,941 �ak? 445 00:44:48,842 --> 00:44:51,842 Za�to to radi�... 446 00:44:53,343 --> 00:44:54,843 Prestani! 447 00:45:06,344 --> 00:45:09,844 Ovo nije ono �to sam tra�io. 448 00:45:14,845 --> 00:45:16,845 Evo ga. 449 00:45:18,646 --> 00:45:21,546 Mogu li sada da zavr�im moju pri�u? 450 00:45:21,647 --> 00:45:25,147 Mama i tata vi�e nisu hteli da se igraju sa njima. 451 00:45:25,548 --> 00:45:31,148 Zato su ih same odveli u �umu gde su na�li veliku ku�u od slatki�a. 452 00:45:32,049 --> 00:45:35,549 Ali unutra�njost ku�e nije bila slatka kao njena spolja�njost. 453 00:45:36,850 --> 00:45:41,850 Zla ve�tica je �ivela tamo i samo je �elela da namami decu u ku�u. 454 00:45:43,351 --> 00:45:46,851 Moja sestra i ja ne verujemo ku�ama od slatki�a. 455 00:45:46,952 --> 00:45:49,952 Ni ljudima koji �ive unutar njih. 456 00:45:51,353 --> 00:45:54,353 Ne Henri! Ne igramo se tako! 457 00:45:59,354 --> 00:46:01,854 Sada si mnogo manje opasna. 458 00:46:01,855 --> 00:46:03,855 Za�to... 459 00:46:05,155 --> 00:46:07,955 Nisam ni�ta uradila... 460 00:46:09,356 --> 00:46:10,956 Za�to? 461 00:46:13,457 --> 00:46:16,957 Kola�i moraju biti slatki. 462 00:46:36,258 --> 00:46:38,958 Mala ispravka... 463 00:46:39,359 --> 00:46:42,959 Zbog ovoga nisam nikada �elela decu. 464 00:46:46,760 --> 00:46:49,260 Sranje, i dalje krvari. 465 00:46:49,661 --> 00:46:52,661 Moram ne�to da u�inim. 466 00:46:52,862 --> 00:46:54,662 �ta? 467 00:46:57,663 --> 00:47:00,663 Ima prva pomo� u kombiju. 468 00:47:00,764 --> 00:47:03,464 - Idem napolje. - Ne ide�! 469 00:47:03,565 --> 00:47:05,665 Odmah se vra�am. 470 00:47:05,866 --> 00:47:08,666 Bili, u pravu je. Ne radi to. 471 00:47:09,167 --> 00:47:12,367 Ako ne�e� da slu�a� mene, molim te slu�aj nju. 472 00:47:12,468 --> 00:47:15,368 Bi�u u redu. Odmah se vra�am. 473 00:47:15,469 --> 00:47:16,369 Ne... 474 00:47:29,070 --> 00:47:31,370 Hajde Bili. Hajde... 475 00:47:40,071 --> 00:47:42,371 O Bo�e... Klju�evi! 476 00:47:47,372 --> 00:47:49,372 Dominik. 477 00:47:54,773 --> 00:47:57,773 Vrati se u ku�u, odmah! 478 00:48:08,174 --> 00:48:10,774 U kombi, br�e! 479 00:48:47,775 --> 00:48:50,775 Kada izbrojim do tri... 480 00:48:50,876 --> 00:48:53,876 Kada izbrojim do 3, otvori�u vrata i tr�imo u ku�u. 481 00:48:53,977 --> 00:48:56,377 Ne, Bili, molim te ne radi to. Upla�ena sam. 482 00:48:56,478 --> 00:48:58,378 Ne mo�emo da ostanemo ovde. 483 00:48:58,479 --> 00:49:01,479 - Ne mogu to. - Kada ka�em 3, u redu? 484 00:49:03,180 --> 00:49:05,080 - 1. - Bili... 485 00:49:05,381 --> 00:49:07,081 2 486 00:49:07,582 --> 00:49:09,082 3! 487 00:49:09,483 --> 00:49:11,083 Idemo! 488 00:49:19,884 --> 00:49:21,484 Veniti! 489 00:49:21,685 --> 00:49:25,485 Prekasno je za nju. Vrati se unutra. 490 00:49:30,486 --> 00:49:33,486 Nije lo�e za moje prvo brijanje. 491 00:49:46,487 --> 00:49:48,487 Gde je Vi? 492 00:49:48,588 --> 00:49:50,488 Edi! 493 00:49:52,289 --> 00:49:53,489 Bili. 494 00:49:54,690 --> 00:49:56,990 - Bili. - Be�i mi sa puta. 495 00:49:57,091 --> 00:49:59,591 Bili, moramo da provalimo �ta se ovde doga�a. 496 00:49:59,692 --> 00:50:02,592 Ne moramo. Veniti je mrtva. 497 00:50:02,793 --> 00:50:05,093 - Mrtva je. Oni su je ubili! - Ne! 498 00:50:05,194 --> 00:50:09,494 - �ta? Da li si video kako je ubijaju? - Mrtva je. 499 00:50:10,395 --> 00:50:14,795 Bili, slu�aj... ako mi ka�e� da je ona ubila, ubi�u je sama. 500 00:50:14,896 --> 00:50:17,196 Ali da li si video da to ona radi? 501 00:50:17,297 --> 00:50:19,197 Nemoj da je povredi�! Prestani! 502 00:50:19,298 --> 00:50:21,198 Ne�u da je pustim! 503 00:50:22,099 --> 00:50:24,199 To nisi ti! 504 00:50:24,600 --> 00:50:26,200 Bili! 505 00:50:27,301 --> 00:50:29,201 Bili! 506 00:50:30,202 --> 00:50:32,202 Koj je ovo kurac... 507 00:50:39,203 --> 00:50:41,203 Ti ne bi? 508 00:50:42,104 --> 00:50:45,604 Mo�da. Ali ako je ona �iva, zna�i da je upotrebljiva. 509 00:50:45,705 --> 00:50:49,905 - Mo�emo da je iskoristimo. - Za�to nam ovo radite? 510 00:50:52,906 --> 00:50:56,406 - Odgovori mi! - Nisam ja! Ve� Henri! 511 00:50:56,707 --> 00:50:59,707 Za�to nam Henri ovo radi? 512 00:50:59,808 --> 00:51:04,008 Jer... On ka�e da je ovo ku�a od slatki�a. 513 00:51:05,909 --> 00:51:08,709 Ne znam ni �ta to zna�i. 514 00:51:09,210 --> 00:51:11,710 Ne znam ni ja. 515 00:51:12,211 --> 00:51:15,211 Samo moram da radim kako mi Henri ka�e. 516 00:51:15,312 --> 00:51:17,312 On mi je brat. 517 00:51:17,413 --> 00:51:20,213 Ne bi bilo ovako da Henri nije glavni. 518 00:51:20,314 --> 00:51:23,214 Verujem ti. 519 00:51:24,215 --> 00:51:26,715 Molim vas ne mrzite me. 520 00:51:28,216 --> 00:51:31,716 Ne �elim vi�e da budem sa njim. 521 00:51:31,917 --> 00:51:33,717 Nije njena gre�ka. 522 00:51:33,818 --> 00:51:37,318 Samo je zbunjena. U sve ovo je uvukao Henri. 523 00:51:37,519 --> 00:51:40,319 - Mo�emo da je iskoristimo. - Kako? 524 00:51:40,420 --> 00:51:43,820 Ona je u jednako u opasnosti koliko i mi. 525 00:51:44,021 --> 00:51:46,521 Da li si videla ostale? 526 00:51:47,322 --> 00:51:48,522 Ne. 527 00:51:48,623 --> 00:51:51,123 Mo�da je onda pomo� na putu... 528 00:51:54,824 --> 00:51:56,624 Ovde je. 529 00:51:57,225 --> 00:51:59,725 Je li tvoj brat sam? 530 00:52:00,126 --> 00:52:03,126 Mislim da treba da odemo i pogledamo u �umi. 531 00:52:03,427 --> 00:52:05,927 �ta ako la�e? �ta ako ih ima jo�? 532 00:52:06,028 --> 00:52:09,028 - Ne la�e! - Kako to zna�? 533 00:52:09,129 --> 00:52:13,029 - A oru�je? - Vidi ispred u �upi. 534 00:52:13,630 --> 00:52:16,030 Da, idem da pogledam. 535 00:52:16,131 --> 00:52:18,131 - Idem sa tobom. - Ne! 536 00:52:18,232 --> 00:52:21,732 Ne ostajem ovde sa njima. Jebe� ga, idemo svi! 537 00:52:22,233 --> 00:52:24,733 Edi, jebi se! 538 00:52:25,934 --> 00:52:28,934 Narode, do�ite ovamo na trenutak. 539 00:52:36,935 --> 00:52:39,735 Slu�ajte... Neka Nikol ostane ovde sa njima. 540 00:52:39,836 --> 00:52:40,736 �ta? 541 00:52:40,837 --> 00:52:42,837 Govno jedno. 542 00:52:47,338 --> 00:52:49,238 Umukni! 543 00:52:49,639 --> 00:52:51,539 Rekoh, umukni! 544 00:52:51,740 --> 00:52:53,240 Hej narode... 545 00:52:53,841 --> 00:52:56,541 Gde je Dominik? 546 00:53:19,042 --> 00:53:23,542 - Gde je mogao da ode? - Znam gde je oti�ao. 547 00:53:26,243 --> 00:53:30,243 To je ludost. Ne bi se nikada vratio tamo. 548 00:53:34,144 --> 00:53:37,244 - �ta to radi�? - Dajmo Domu prvo �ansu. 549 00:53:37,345 --> 00:53:40,345 Jesi li video u kakvom je stanju? 550 00:54:51,246 --> 00:54:53,346 Ide�? 551 00:54:56,247 --> 00:54:59,247 Jebi ga, morate sami narode. 552 00:55:31,748 --> 00:55:34,248 �ta je to koj �avo? 553 00:55:36,349 --> 00:55:38,249 Slatki�i? 554 00:55:38,350 --> 00:55:40,250 Sve�i su. 555 00:55:40,351 --> 00:55:41,351 Dominik! 556 00:55:42,552 --> 00:55:45,952 - Hajde. Hajde, idemo. - Ne, ne bez Doma. Ne. 557 00:55:46,053 --> 00:55:48,553 - Gde je End�? - Dominik! 558 00:55:48,954 --> 00:55:51,554 Nazad u ku�u! Odmah! 559 00:56:04,555 --> 00:56:07,555 �ta se dogodilo? 560 00:56:15,556 --> 00:56:19,556 - Koliko �emo ovde da se zadr�imo? - Ne odlazimo. 561 00:56:20,057 --> 00:56:22,557 Otkud znamo da klinac nema pi�tolj ili tako ne�to? 562 00:56:22,658 --> 00:56:25,658 Ne bi nam nikada dozvolili da se igramo sa oru�jem. 563 00:56:25,959 --> 00:56:28,159 Mi smo samo deca. 564 00:56:28,260 --> 00:56:32,860 Oprostite ako re�i male ku�ke prihvatam sa velikom dozom nepoverenja. 565 00:56:33,161 --> 00:56:36,161 - Kri�emo se do zore. - �ta? 566 00:56:36,562 --> 00:56:39,562 A D�ejn? Ho�e� da rizikujemo i njen gubitak? 567 00:56:39,663 --> 00:56:42,663 Ostajemo ovde do zore. 568 00:57:05,464 --> 00:57:08,464 Jedan propu�ten poziv. 569 00:57:12,065 --> 00:57:13,465 Pa? 570 00:57:14,366 --> 00:57:17,866 Telefon ne bi mogao da primi poziv bez signala. 571 00:57:18,367 --> 00:57:21,367 - Da li sada ima signal? - Nema crtica. 572 00:57:21,968 --> 00:57:24,968 - Podigni ga visoko. - �ta? 573 00:57:26,569 --> 00:57:28,969 - Gore. - Gornji balkon. 574 00:57:29,470 --> 00:57:33,970 Povedi me sa sobom. Ne ostavljaj me sa njima. 575 00:57:36,371 --> 00:57:38,971 Edi. 576 00:57:39,472 --> 00:57:41,972 Dr�i je na oku. 577 00:57:42,373 --> 00:57:44,173 Nego �ta. 578 00:57:55,174 --> 00:57:59,174 Izbaci sada sve iz sebe mala, dok jo� uvek di�e�. 579 00:58:03,575 --> 00:58:06,175 Samo polako. Polako. 580 00:58:06,376 --> 00:58:08,176 Jesi u redu? 581 00:58:09,477 --> 00:58:10,477 Aha. 582 00:58:13,078 --> 00:58:17,478 - Nikol, mo�e� li da stra�ari� kraj vrata? - Da. 583 00:58:17,679 --> 00:58:19,479 U redu. 584 00:58:23,280 --> 00:58:25,280 �ta to radi�? 585 00:58:25,381 --> 00:58:28,281 Na mene je red. 586 00:58:31,282 --> 00:58:35,282 - Bili, mo�e mala pomo�? - Nije dobra ideja. Igra� se vatrom End�i. 587 00:58:35,483 --> 00:58:38,783 - Samo jo� malo vi�e. - Mislim da vidim nekoga dole. 588 00:58:38,884 --> 00:58:40,884 Imam ga! Imam ga! 589 00:58:42,885 --> 00:58:44,885 Nazad unutra! 590 00:58:47,086 --> 00:58:48,886 Kreni! 591 00:58:53,887 --> 00:58:54,887 Sranje! 592 00:59:28,888 --> 00:59:31,288 Pusti mi �enu! 593 00:59:36,289 --> 00:59:37,289 Ne! 594 00:59:37,290 --> 00:59:38,290 D�ejn! 595 00:59:40,491 --> 00:59:42,291 Dalje od nje! 596 00:59:44,292 --> 00:59:47,292 - Sve je moja gre�ka! - D�ejn! 597 00:59:51,993 --> 00:59:55,693 - �ta se desilo koj �avo? - �ta se desilo? �ta se desilo? 598 00:59:55,794 --> 00:59:58,794 Na trenutak sam okrenuo le�a, a ona je ubila! 599 00:59:58,895 --> 01:00:00,795 - Nisam! - Jesi! 600 01:00:00,896 --> 01:00:02,896 On je la�ov! La�ovu! 601 01:00:03,497 --> 01:00:06,997 Trebao sam da pustim da ubije� ku�ku dok si imao priliku. 602 01:00:07,198 --> 01:00:07,998 Ne! 603 01:00:11,799 --> 01:00:15,799 Treba da mu poka�emo da se ne pla�imo da mu uradimo ono �to on radi nama. 604 01:00:15,900 --> 01:00:19,400 - Ne postoji drugi na�in! - Mora postojati drugi na�in. 605 01:00:19,701 --> 01:00:22,001 - Mora da postoji drugi na�in. - Ne postoji! 606 01:00:22,102 --> 01:00:25,602 Njeno dr�anje u �ivotu je velika gre�ka koju ja nameravam da ispravim. 607 01:00:25,603 --> 01:00:28,603 - Razmisli o ovome Bili. - Bili, ako je poslu�a�, 608 01:00:28,704 --> 01:00:30,704 onda je Veniti umrla ni zbog �ega. 609 01:00:30,805 --> 01:00:31,705 Bili! 610 01:00:31,806 --> 01:00:34,306 Ne dozvoli mu da to uradi! 611 01:00:34,307 --> 01:00:37,307 Ne mo�e da ubije malu devoj�icu! 612 01:00:37,408 --> 01:00:39,208 Ne mo�e. 613 01:00:39,409 --> 01:00:42,409 Ali mislim da ja mo�da mogu. 614 01:00:43,110 --> 01:00:46,410 End�i, treba da se dr�i� dalje od ovoga. 615 01:00:47,211 --> 01:00:49,711 Samo je ostavite na miru i ostajem. 616 01:00:49,712 --> 01:00:51,712 Poslu�a�u sve za tebe. 617 01:00:51,813 --> 01:00:53,713 Nismo uop�te ni trebali da izlazimo. 618 01:00:53,814 --> 01:00:55,714 Samo mi daj minut sa njom. 619 01:00:55,815 --> 01:00:58,715 Samo da joj stavim do znanja da je sve u redu. 620 01:00:58,816 --> 01:01:01,616 Za tu malu devojku ne�e sve biti u redu. 621 01:01:01,717 --> 01:01:05,817 Znam, znam... ali ona to ne mora da zna. 622 01:01:06,018 --> 01:01:07,818 Ima� jedan minut. 623 01:01:07,919 --> 01:01:09,819 Jedan minut. 624 01:01:10,420 --> 01:01:11,820 �ta? 625 01:01:12,021 --> 01:01:14,521 Kako to misli� jedan minut? 626 01:01:16,422 --> 01:01:19,422 Nisam to uradila. Kunem se, nisam to uradila. 627 01:01:19,523 --> 01:01:21,023 Verujem ti. 628 01:01:25,024 --> 01:01:28,824 - Ho�e� li dozvoliti da me povrede? - Ne. 629 01:01:29,425 --> 01:01:32,425 Idemo odavde. Zajedno. 630 01:01:35,226 --> 01:01:39,226 Ako povredimo devoj�icu, ne�e nam nikada oprostiti. 631 01:01:39,627 --> 01:01:42,627 End�i? A �ta je sa Vi, Bili? 632 01:01:42,928 --> 01:01:45,928 To malo �udovi�te od njenog brata je ubilo Veniti. 633 01:01:45,929 --> 01:01:49,929 Ali verovatno ti je vi�e stalo do End�inih ose�anja nego do njenih? 634 01:01:50,230 --> 01:01:51,930 Jebi se. 635 01:01:52,231 --> 01:01:55,031 - Ja da se jebem? - Da. Jebi se. 636 01:01:55,232 --> 01:01:57,132 Jebi se ti! 637 01:02:17,133 --> 01:02:21,033 �elim da be�i�. Da tr�i� �to br�e mo�e�. 638 01:02:21,434 --> 01:02:24,034 Nemoj da se okre�e�. 639 01:02:24,235 --> 01:02:25,635 A ti? 640 01:02:25,736 --> 01:02:27,636 Samo idi. 641 01:02:30,237 --> 01:02:33,237 Molim te, mamice. 642 01:02:33,738 --> 01:02:35,738 Ne ostavljaj me. 643 01:02:36,539 --> 01:02:38,739 Kako si me nazvala? 644 01:02:38,840 --> 01:02:39,740 End�i! 645 01:02:40,441 --> 01:02:42,441 Kreni! Odmah! 646 01:02:43,542 --> 01:02:45,442 End�i, hajde! 647 01:02:45,643 --> 01:02:46,943 Hajde! 648 01:02:46,944 --> 01:02:49,844 - Ne vra�am se tamo! - Hajde! 649 01:03:01,345 --> 01:03:04,845 - Gde je devoj�ica? - Pustila je. 650 01:03:06,046 --> 01:03:08,246 - Stavila si nas sve u opasnost. - Ne. 651 01:03:08,347 --> 01:03:10,747 - Izabrala si nju iznad nas. - Ne! 652 01:03:10,948 --> 01:03:15,748 Sedenje skr�tenih ruku dok ubijate malu devoj�icu ne podsti�e ose�anja prema Vi... 653 01:03:15,949 --> 01:03:17,949 D�ejn ili Dominiku... 654 01:03:19,450 --> 01:03:23,450 Ne bi bilo prvi put da si ubila dete. 655 01:03:24,451 --> 01:03:27,451 Ti govno jedno usrano. 656 01:03:27,652 --> 01:03:30,652 �estitke End�i. Da�emo ti ono �to si oduvek �elela. 657 01:03:31,353 --> 01:03:34,653 Sopstvenu decu. 658 01:03:38,854 --> 01:03:41,254 Nemoj ovo da radi�! 659 01:03:42,255 --> 01:03:46,755 - Ne prilazi tim vratima. - Pustite me unutra! 660 01:03:47,956 --> 01:03:49,756 Molim vas! 661 01:03:50,957 --> 01:03:52,757 Bili, molim te! 662 01:03:52,958 --> 01:03:54,758 Pusti me unutra! 663 01:03:54,959 --> 01:03:56,759 Molim te! 664 01:04:05,060 --> 01:04:08,760 Ho�emo li da je pustimo unutra ako nai�e de�ak? 665 01:04:12,761 --> 01:04:16,261 - Ona je samo devoj�ica! - Edi! 666 01:04:19,262 --> 01:04:21,262 Ne. Ne�emo. 667 01:04:25,763 --> 01:04:28,263 Ovo je jebeno glupo! 668 01:04:48,264 --> 01:04:52,364 - Batali ve� jednom. - Ne slu�aj ga Bili. 669 01:04:52,565 --> 01:04:54,565 On je manipulator! 670 01:04:54,966 --> 01:04:58,566 Radije bih bila napolju sa njima, nego unutra sa njim. 671 01:04:58,667 --> 01:05:00,567 Ispunjena ti je �elja. 672 01:05:00,568 --> 01:05:03,068 Jednostavno ne mo�e, Bili. 673 01:05:03,269 --> 01:05:08,069 Ti si sa druge strane u potpunosti beznade�an. 674 01:05:08,170 --> 01:05:11,070 Za�to ne ode� tamo i igra� se sa novim drugarima. 675 01:05:11,171 --> 01:05:13,071 Edi je zao, Bili. 676 01:05:13,972 --> 01:05:18,972 - Po�i sa mnom da poku�amo kroz �umu. - Ne�e da ode. 677 01:05:19,273 --> 01:05:24,273 - Ja jesam. - Ali nikako da odmakne� od vrata, jel'? 678 01:05:24,374 --> 01:05:26,874 Potrebni smo mu Bili. Bez nas, 679 01:05:26,975 --> 01:05:30,675 on je potpuno sam. Ne daj da i tebe prevari. 680 01:05:32,576 --> 01:05:34,676 Bili, pazi... 681 01:05:34,777 --> 01:05:36,677 Edi, dosta! 682 01:05:38,678 --> 01:05:39,678 Bili! 683 01:05:49,379 --> 01:05:52,379 �ta radi� ovde? Rekla sam ti da be�i�! 684 01:05:52,380 --> 01:05:55,380 Po�i sa mnom. Znam gde ima telefon koji radi, samo me prati. 685 01:05:55,381 --> 01:05:57,881 Ne�u dozvoliti da te povredi. 686 01:05:59,282 --> 01:06:02,582 Hajde. Moramo da po�urimo. Hajde! 687 01:07:45,283 --> 01:07:48,583 Ne mogu vi�e dalje... 688 01:07:49,384 --> 01:07:52,584 Bila je ovde. 689 01:07:57,585 --> 01:07:59,585 �ta je bilo... 690 01:07:59,886 --> 01:08:01,586 Moja ku�a. 691 01:08:01,987 --> 01:08:04,987 Mora da su je pojeli. 692 01:08:07,488 --> 01:08:10,488 Pojeli su ti ku�u? 693 01:08:11,289 --> 01:08:14,489 Peti, to zvu�i ludo. 694 01:08:14,890 --> 01:08:17,490 Mo�da. 695 01:08:27,491 --> 01:08:31,491 - Prestani, �u�e te! - Naravno da ho�e! 696 01:08:41,892 --> 01:08:44,492 �ta se doga�a? 697 01:09:03,393 --> 01:09:04,793 O Bo�e... 698 01:09:08,894 --> 01:09:12,794 To si bila ti... 699 01:09:14,395 --> 01:09:16,795 Pevu�enje... 700 01:09:17,896 --> 01:09:21,596 Govorila si mu gde da nas na�e. 701 01:09:22,197 --> 01:09:24,597 Zato je... 702 01:09:24,898 --> 01:09:26,598 ...uvek bio... 703 01:09:28,499 --> 01:09:31,499 ...jedan korak ispred. 704 01:09:33,600 --> 01:09:36,100 Nisam mogao da je na�em. 705 01:09:36,201 --> 01:09:38,101 Dobro si uradio, Henri. 706 01:09:38,202 --> 01:09:40,702 Jako sam ponosna na tebe. 707 01:09:42,003 --> 01:09:44,703 Nisam mogao da je na�em! 708 01:09:44,804 --> 01:09:48,704 Mo�da nisi znao da sam je ja tada nosila za tebe. 709 01:09:50,005 --> 01:09:52,005 Njegova lutka. 710 01:09:52,506 --> 01:09:55,006 Njegova? 711 01:09:56,407 --> 01:10:00,207 Zar misli� da bih se ja igrala sa onako ru�nom stvar�icom? 712 01:10:00,708 --> 01:10:04,708 Devojke br�e sazrevaju od mu�karaca, End�i. 713 01:10:06,309 --> 01:10:09,709 Nikada ne sudi knjigu po koricama, End�i. 714 01:10:09,810 --> 01:10:13,910 To je jedna od prvih stvari koje te nau�e u �koli. 715 01:10:14,611 --> 01:10:17,911 Kako si to mogla da zaboravi�? 716 01:11:18,912 --> 01:11:20,912 Zini �iroko! 717 01:11:21,013 --> 01:11:23,413 Ne �uri! 718 01:11:23,814 --> 01:11:26,414 Samo polako. 719 01:11:30,715 --> 01:11:33,415 Za�to je slu�a�? 720 01:11:34,716 --> 01:11:37,716 Mislila sam da su roditelji ostavili tebe kao glavnog? 721 01:11:37,917 --> 01:11:39,917 Mene? Ne. 722 01:11:40,618 --> 01:11:44,918 Zar ne zna� da vo�a plemena i ratnik plemena ne mo�e da bude ista osoba? 723 01:11:45,219 --> 01:11:47,919 Ja sam samo ratnik. 724 01:11:48,120 --> 01:11:50,420 �ta to radi�? 725 01:11:52,321 --> 01:11:54,521 Na�i kola�i nisu bili dovoljno slatki. 726 01:11:54,622 --> 01:11:58,622 Zato moramo da ti damo adekvatnu zamenu. 727 01:12:03,123 --> 01:12:06,623 Pogledaj me. �elim da me pogleda�. 728 01:12:06,824 --> 01:12:09,624 Okreni se i pogledaj me, Peti. 729 01:12:09,725 --> 01:12:11,625 Ne mogu. 730 01:12:14,626 --> 01:12:17,626 Ne podnosim prizor krvi. 731 01:12:19,327 --> 01:12:22,827 Pogre�ila sam u vezi tebe... 732 01:12:24,928 --> 01:12:28,528 Mi smo zna�i negativci, je li tako? 733 01:12:28,729 --> 01:12:34,529 Ne znam �ta ste vi. Ali svakako niste deca. 734 01:12:38,430 --> 01:12:42,130 Moj brat mo�da nije razumeo u potpunosti ono �to je video u ku�i. 735 01:12:42,231 --> 01:12:44,231 Ali ja jesam. 736 01:12:45,832 --> 01:12:48,232 O �emu pri�a�? 737 01:12:48,333 --> 01:12:50,833 Isto kao i stara ve�tica u bajci. 738 01:12:50,934 --> 01:12:54,534 Osim �to ste vi bili posetioci sa druga�ijim delikatnim ose�ajem. 739 01:12:54,835 --> 01:13:00,535 Ali sve su samo slatki�i. �ivite u ku�i od slatki�a! 740 01:13:01,136 --> 01:13:05,436 A takve ku�e moraju biti spaljene do temelja! 741 01:13:06,437 --> 01:13:09,437 Ovo nije bajka! 742 01:13:12,538 --> 01:13:15,438 Znam. 743 01:14:57,339 --> 01:15:00,439 Napravili smo ku�u od slatki�a, mamice. 744 01:15:00,540 --> 01:15:02,540 Da li ti se svi�a? 745 01:15:03,541 --> 01:15:07,441 Prestani da me naziva� mamom. 746 01:15:14,742 --> 01:15:17,542 Jurke �murke? 747 01:15:18,043 --> 01:15:21,543 �eli� da nas pobedi� u na�oj igri? 748 01:15:36,244 --> 01:15:39,544 Se�am se ove pri�e. 749 01:15:44,545 --> 01:15:47,745 Mo�da treba da idem ovuda... 750 01:16:00,846 --> 01:16:02,746 Pusti me! 751 01:16:12,747 --> 01:16:14,747 Pu�taj! 752 01:16:29,748 --> 01:16:32,748 Ne �elimo da te povredimo, mamice. 753 01:16:38,749 --> 01:16:42,249 Henri, �elim da budem tvoja mama. 754 01:16:42,950 --> 01:16:45,250 Samo ja i ti. 755 01:16:45,951 --> 01:16:49,251 Ma daj End�i, Henri je moj brat. 756 01:16:49,352 --> 01:16:53,052 A ja sam mu majka. Ona te samo koristi Henri. 757 01:16:53,153 --> 01:16:57,153 Ho�e da mi dosko�i pa kada uspe, ostavi�e te ovde poptuno samog. 758 01:16:57,354 --> 01:17:00,154 - Tako je, sine. - Henri! 759 01:17:00,255 --> 01:17:03,255 Sve �e da bude u redu. 760 01:17:05,456 --> 01:17:08,456 Henri, be�i mi sa puta! 761 01:17:08,757 --> 01:17:11,757 - Daj mi sekiru, Henri. - Ne! 762 01:17:12,258 --> 01:17:15,758 - Slu�aj mamu. - Ona ti nije majka! 763 01:17:15,859 --> 01:17:17,759 Jeste! 764 01:17:26,760 --> 01:17:29,760 Mamice. Mamice. Mamice... 765 01:17:30,261 --> 01:17:33,761 MAMICE!!!! 766 01:18:46,362 --> 01:18:47,762 Alo? 767 01:18:51,363 --> 01:18:52,763 Alo? 768 01:19:09,564 --> 01:19:10,764 Alo? 769 01:20:34,165 --> 01:20:36,065 Jesi dobro? 770 01:20:42,066 --> 01:20:46,466 Vrati se u kamion. Vozim te u bolnicu. 771 01:22:46,467 --> 01:22:56,467 Prevod by !!!Kampfar!!! Kampfar_azaq@yahoo.com http://titlovi.com/ 54137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.