All language subtitles for Twenty again E16.END.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:17,500 --> 00:00:19,510
[Final Episode]
3
00:01:09,019 --> 00:01:12,549
There's a clear contrast
between the green and white parts.
4
00:01:12,549 --> 00:01:14,680
Looks good. I'll take these.
5
00:01:14,680 --> 00:01:18,620
Goodness, people will think
you're choosing precious gems.
6
00:01:18,620 --> 00:01:21,700
You examined these green onions
for a solid ten minutes.
7
00:01:21,700 --> 00:01:25,340
My grocery shopping skills
are being tested!
8
00:01:30,680 --> 00:01:33,489
Hey look, what are you doing on the road?
9
00:01:34,810 --> 00:01:37,469
Hey look, what are you doing...
10
00:01:37,469 --> 00:01:38,766
Hey, what are you doing?
11
00:01:38,766 --> 00:01:41,734
Hey, hey! You can't turn on
the heat that high.
12
00:01:43,170 --> 00:01:46,319
Stop. That's right. It's right there.
13
00:01:46,319 --> 00:01:50,780
Dried radish slices need to be cooked
in low heat like that.
14
00:01:50,780 --> 00:01:52,500
How many minutes has it been?
15
00:01:52,500 --> 00:01:53,719
Four minutes now.
16
00:01:53,719 --> 00:01:55,409
Sauté it for 20 minutes exactly.
17
00:01:55,409 --> 00:01:57,989
If you go over by even one second,
it won't taste right.
18
00:01:57,989 --> 00:01:59,980
I got it.
19
00:01:59,980 --> 00:02:02,929
If Hyun Suk finds out I taught you
the secret sauce recipe...
20
00:02:02,929 --> 00:02:05,006
Hyun Suk will probably say something.
21
00:02:06,239 --> 00:02:10,210
Hyun Suk told me to never share it
with anyone.
22
00:02:12,009 --> 00:02:15,419
Am I just anyone?
23
00:02:15,419 --> 00:02:19,099
That's why I'm teaching you in secret.
24
00:02:19,099 --> 00:02:21,139
Oh, I need to leave for the audition.
25
00:02:21,139 --> 00:02:24,349
At 2:00, fry the tempura
and throw away the leftover oil.
26
00:02:24,349 --> 00:02:26,599
You know we never re-use oil, right?
27
00:02:26,599 --> 00:02:29,150
You sound like a broken record,
President Yang.
28
00:02:29,150 --> 00:02:33,000
Your Grandma's secret sauce isn't the
only reason this place is successful.
29
00:02:33,000 --> 00:02:36,639
It's all because it was combined
with my business philosophy.
30
00:02:36,639 --> 00:02:38,259
You'll be late to the audition.
31
00:02:38,259 --> 00:02:42,129
This time, I'll make sure to get
a regular role.
32
00:02:42,129 --> 00:02:44,810
- I'll head out now.
- Fighting!
33
00:02:59,650 --> 00:03:02,080
[You & Now Project]
34
00:03:04,870 --> 00:03:08,009
[Generation of Loss -
Finding Lost Time...]
35
00:03:16,409 --> 00:03:18,139
Ha No Ra.
36
00:03:20,240 --> 00:03:22,028
Books and now newspapers...
37
00:03:22,028 --> 00:03:24,955
At this rate, you'll get your doctorate
by studying on your own.
38
00:03:26,020 --> 00:03:27,719
Today's lesson was on the secret sauce?
39
00:03:27,719 --> 00:03:28,770
Yeah.
40
00:03:28,770 --> 00:03:31,979
Don't get me started.
Yang Dong Chul is so picky.
41
00:03:31,979 --> 00:03:33,900
He chides me constantly.
42
00:03:33,900 --> 00:03:35,379
Dong Chul went to the audition?
43
00:03:35,379 --> 00:03:37,819
This time, it's a drama.
44
00:03:37,819 --> 00:03:40,560
Yang Dong Chul, who decided to go after
his dream.
45
00:03:40,560 --> 00:03:43,340
I thought he'd regret giving it up.
He's pretty impressive.
46
00:03:43,340 --> 00:03:47,169
Regret? No, he says it's getting more fun.
47
00:03:47,169 --> 00:03:50,469
What about you?
You don't regret dropping out of college?
48
00:03:51,389 --> 00:03:55,979
Not at all. Learning my Grandma's cooking
is so much fun.
49
00:03:57,189 --> 00:04:00,370
You're crazy. You're crazy!
Why would you quit school?
50
00:04:00,370 --> 00:04:03,629
Even when you knew you were misdiagnosed,
you wanted to stay in school so bad.
51
00:04:03,629 --> 00:04:05,629
Why did you drop out of college?
52
00:04:05,629 --> 00:04:09,158
Back then, I thought I was going to die.
53
00:04:09,158 --> 00:04:11,909
So I just wanted to do things
I never got to do.
54
00:04:11,909 --> 00:04:13,240
Then what about now?
55
00:04:13,240 --> 00:04:16,519
Going to college is now something
you don't want to do?
56
00:04:17,050 --> 00:04:19,360
It's not that I don't want to do it.
57
00:04:19,360 --> 00:04:22,209
I just didn't have any reasons
to keep going.
58
00:04:22,209 --> 00:04:23,490
Do you want to see this?
59
00:04:24,569 --> 00:04:29,389
For four years, the tuition and textbooks
will cost more than 30 million won.
60
00:04:29,389 --> 00:04:33,300
When you add meals and spending money,
it'll be 50 million won.
61
00:04:33,300 --> 00:04:37,199
And if I work those four years instead
62
00:04:37,199 --> 00:04:40,410
I'll be able to make
at least 100 million won.
63
00:04:40,410 --> 00:04:42,329
Is it about money?
64
00:04:42,329 --> 00:04:44,339
There's some money left after you
paid for your place, right?
65
00:04:44,339 --> 00:04:49,519
I'm quitting because there's no reason for
me to spend that money to go to college.
66
00:04:50,000 --> 00:04:54,050
I went to college
because of Min Soo's Dad.
67
00:04:54,050 --> 00:04:57,029
And I went into the Humanities Department
because of him too.
68
00:04:57,560 --> 00:05:02,550
But I'm not interested in any
of the majors in Humanities.
69
00:05:02,550 --> 00:05:05,240
My interest was always dancing.
70
00:05:05,240 --> 00:05:07,959
Studying was never my thing.
71
00:05:07,959 --> 00:05:11,439
How many people go to college and
study because it's their thing?
72
00:05:11,439 --> 00:05:15,420
Even getting a job, everyone does it
to keep up with each other's level.
73
00:05:15,420 --> 00:05:19,089
Can you think it over one more time?
At least for Hyun Suk?
74
00:05:19,089 --> 00:05:24,160
Why do I have to get my college degree
to match Hyun Suk's level?
75
00:05:24,160 --> 00:05:27,379
He's just so successful.
76
00:05:27,379 --> 00:05:29,370
It could look bad to others.
77
00:05:29,370 --> 00:05:33,790
Living my life
by other people's standards...
78
00:05:33,790 --> 00:05:35,620
I won't live like that anymore.
79
00:05:35,620 --> 00:05:39,029
That's meaningless.
80
00:05:41,509 --> 00:05:46,910
And as for Cha Hyun Suk,
I'm going to leave that as my first love.
81
00:05:46,910 --> 00:05:51,279
Ha No Ra.
Are you sure you won't regret it?
82
00:05:51,279 --> 00:05:55,170
I don't know if I'll regret it or not.
83
00:05:55,170 --> 00:06:00,649
But I don't want to depend on Hyun Suk,
or have him protect me.
84
00:06:00,649 --> 00:06:03,439
I'll never find myself that way.
85
00:06:03,439 --> 00:06:08,699
From now on, I'm only going to think about
ways I can live with my own strength.
86
00:06:11,089 --> 00:06:14,870
Will this be enough
for an elementary school kids' snack?
87
00:06:14,870 --> 00:06:16,759
A little more.
88
00:06:18,149 --> 00:06:22,750
I thought you can't have more than five
even with a god-given ballerina body?
89
00:06:22,750 --> 00:06:26,019
What's with you today?
Buying spicy rice cakes for your students?
90
00:06:26,019 --> 00:06:27,550
I was going to have some too.
91
00:06:27,550 --> 00:06:29,879
I no longer have to watch my weight
like I did before.
92
00:06:29,879 --> 00:06:33,779
Ever since I started working here,
you've been eating this way too often.
93
00:06:34,569 --> 00:06:39,180
Oh, right, right. I'm so out of it.
I came here for business.
94
00:06:39,180 --> 00:06:40,639
Business?
95
00:06:40,639 --> 00:06:42,983
On Grandma's birthday this year,
you're going to Okcheon, right?
96
00:06:42,983 --> 00:06:44,201
Let's go together.
97
00:06:44,889 --> 00:06:46,490
You want to go together?
98
00:06:46,490 --> 00:06:48,810
Every time you go,
you have so many bags.
99
00:06:48,810 --> 00:06:51,829
Until last year, you were able
to borrow Min Soo's Dad's car.
100
00:06:51,829 --> 00:06:53,509
You have to take the bus this year, no?
101
00:06:53,509 --> 00:06:56,790
I'll be able to get fresh air,
and say hello to Grandma.
102
00:06:56,790 --> 00:06:58,420
Then, shall we?
103
00:06:58,420 --> 00:07:00,910
I should prepare extra food.
104
00:07:02,180 --> 00:07:06,589
Now that you mention it, that summer
in our junior year of high school
105
00:07:06,589 --> 00:07:10,079
practicing at your place in Okcheon
was our last trip.
106
00:07:15,341 --> 00:07:18,721
Cha Hyun Suk hasn't visited here,
has he?
107
00:07:19,644 --> 00:07:22,721
He's probably busy preparing for his show.
108
00:07:22,721 --> 00:07:26,021
That's not why he isn't coming.
That cold jerk.
109
00:07:27,302 --> 00:07:32,480
Dong Chul told him you're working here,
and he told him not to talk about you.
110
00:07:32,480 --> 00:07:34,300
And not to talk about you in the future.
111
00:07:36,846 --> 00:07:39,358
Isn't he being too much?
112
00:07:39,358 --> 00:07:41,918
What do you mean? It's only natural.
113
00:07:41,918 --> 00:07:43,699
That's what we agreed on.
114
00:07:50,464 --> 00:07:52,286
Is that the best you can do?
115
00:07:55,254 --> 00:07:59,324
Expressing anger like that
isn't realistic.
116
00:07:59,324 --> 00:08:01,687
I'm supposed to be angry,
but you don't want me to show it?
117
00:08:01,687 --> 00:08:05,428
You gave up your dream of being an artist,
and haven't had a job for three years.
118
00:08:05,428 --> 00:08:08,959
The man who stole your girlfriend
is rubbing it in your face.
119
00:08:08,959 --> 00:08:12,677
You want to let it all out,
but you have too much pride.
120
00:08:12,677 --> 00:08:15,487
So, you laugh instead of getting angry.
121
00:08:15,487 --> 00:08:18,779
Then the moment you turn around,
bang!
122
00:08:18,779 --> 00:08:21,055
The anger that you
had suppressed explodes!
123
00:08:22,057 --> 00:08:23,978
And you rip that book.
124
00:08:25,317 --> 00:08:26,519
Try it again.
125
00:08:26,519 --> 00:08:27,887
It's too hard.
126
00:08:27,887 --> 00:08:30,245
Do you think expressing two emotions
is easy?
127
00:08:30,245 --> 00:08:32,897
Okay, let's go again.
128
00:08:34,153 --> 00:08:35,836
Food is here!
129
00:08:38,066 --> 00:08:40,543
You have to come in quietly
during rehearsals.
130
00:08:42,179 --> 00:08:45,777
I... I... I'm sorry. I'm sorry!
131
00:08:45,777 --> 00:08:47,557
Na Soon Nam wants us to take a break.
132
00:08:47,557 --> 00:08:49,961
Why don't we take eat and take a break?
133
00:08:49,961 --> 00:08:52,302
Rookie, how is the job?
134
00:08:52,302 --> 00:08:57,163
Besides Producer Cha yelling
every now and then, everything is good.
135
00:08:58,123 --> 00:08:59,580
Endure it a little longer.
136
00:08:59,580 --> 00:09:02,066
I won't be yelling for much longer.
137
00:09:02,101 --> 00:09:06,653
By the way Producer Cha, you used to
buy spicy rice cakes before.
138
00:09:06,653 --> 00:09:09,283
That really tasty spicy rice cake.
139
00:09:09,283 --> 00:09:12,193
Why haven't we seen it lately?
140
00:09:14,613 --> 00:09:16,621
Because I don't want to eat it.
141
00:09:30,274 --> 00:09:32,053
[Nina by Luise Rinser]
142
00:09:52,086 --> 00:09:53,551
It's been a long...
143
00:10:01,330 --> 00:10:03,028
Did he pretend not to know me?
144
00:10:06,567 --> 00:10:08,774
But you should know this one thing.
145
00:10:08,774 --> 00:10:10,474
There is no forever.
146
00:10:10,474 --> 00:10:12,413
It's time for me to move on now.
147
00:10:13,802 --> 00:10:18,231
I can't hold onto dreams
of my first love forever.
148
00:10:18,231 --> 00:10:20,173
I can't live my life that way.
149
00:10:45,994 --> 00:10:50,032
I want to a reggae party yesterday.
It was so much fun!
150
00:10:51,003 --> 00:10:54,592
A reggae party? That must've been fun.
151
00:10:54,592 --> 00:10:57,245
What were you doing, Mom?
You are doing well, right?
152
00:10:57,245 --> 00:11:02,394
Yes. I was eating rice and
reading the letter you wrote.
153
00:11:03,052 --> 00:11:05,652
What about the work? Isn't it hard?
154
00:11:07,633 --> 00:11:09,299
It's not too bad.
155
00:11:09,299 --> 00:11:13,410
Once I finish at the blueberry farm,
I'm going to Hillstone to look for work.
156
00:11:13,410 --> 00:11:16,940
If it's too difficult, you can come back.
157
00:11:16,940 --> 00:11:19,480
No way! I'm going to finish out the year.
158
00:11:19,480 --> 00:11:21,120
I'm so glad I came, Mom.
159
00:11:21,120 --> 00:11:24,360
I've met people from all over the world,
and made some money.
160
00:11:24,360 --> 00:11:26,460
I feel like my mind is expanding.
161
00:11:28,086 --> 00:11:31,035
I'm relieved. You're amazing.
162
00:11:31,738 --> 00:11:34,548
I have to go somewhere now.
I'll call you again, okay?
163
00:11:34,972 --> 00:11:38,347
Okay, take care of yourself. Be well.
164
00:11:46,078 --> 00:11:49,462
My Min Soo is all grown up now.
165
00:12:16,638 --> 00:12:18,120
[Writing Down Today's Joys]
166
00:12:42,643 --> 00:12:44,019
It's been a long...
167
00:12:57,755 --> 00:13:00,081
[Dear Mom...]
168
00:13:17,572 --> 00:13:20,442
To the person I wanted to watch over...
169
00:13:20,442 --> 00:13:22,614
You said you wanted to watch over me.
170
00:13:30,514 --> 00:13:32,889
Oh, Yoon Young. Are you here?
171
00:13:32,889 --> 00:13:35,931
No Ra, I'm so sorry.
172
00:13:35,931 --> 00:13:39,551
I totally forgot that my mom has an
appointment at 9:00 at the hospital.
173
00:13:40,220 --> 00:13:41,339
Really?
174
00:13:41,729 --> 00:13:43,514
Go on the bus without me.
175
00:13:43,514 --> 00:13:47,472
Since you have lots to carry,
leave it all at the Okcheon Terminal.
176
00:13:47,472 --> 00:13:49,754
Head up to the house first
and start cleaning.
177
00:14:11,413 --> 00:14:12,775
Hey, Ha No Ra.
178
00:14:17,101 --> 00:14:18,530
So it is you, Ha No Ra.
179
00:14:19,368 --> 00:14:20,561
Yeah.
180
00:14:21,022 --> 00:14:22,081
Get in.
181
00:14:23,312 --> 00:14:25,150
Get in. I'll give you a ride.
182
00:14:26,395 --> 00:14:28,812
You don't even know where I'm going.
183
00:14:28,812 --> 00:14:30,543
You have a mountain of stuff to carry.
184
00:14:31,081 --> 00:14:32,811
I can take a taxi.
185
00:14:32,811 --> 00:14:34,591
Really? Okay.
186
00:14:49,870 --> 00:14:52,828
Are you going to Okcheon, by chance?
187
00:14:52,828 --> 00:14:56,307
Grandma passed away in April,
so why are you going now?
188
00:14:56,307 --> 00:14:58,916
It's Grandma's birthday.
189
00:14:58,916 --> 00:14:59,953
Really?
190
00:15:01,653 --> 00:15:03,783
Then I'll give you a ride
to the bus terminal.
191
00:15:03,783 --> 00:15:05,831
Forget it.
192
00:15:05,831 --> 00:15:08,254
I'm only doing it because
you're going to see your grandma.
193
00:15:20,932 --> 00:15:22,110
Get in.
194
00:15:27,489 --> 00:15:30,700
Hello? Hi, Reporter Kim.
195
00:15:30,700 --> 00:15:32,451
Sorry for getting back to you so late.
196
00:15:33,667 --> 00:15:34,831
Yes.
197
00:15:34,831 --> 00:15:38,845
It's been thirty minutes, but he hasn't
asked me how I've been doing.
198
00:15:41,241 --> 00:15:44,379
Hey! You said you're letting me off
at the bus terminal.
199
00:15:45,948 --> 00:15:49,099
I've done too many interviews.
I'll do one after the show.
200
00:15:49,648 --> 00:15:50,908
Okay.
201
00:15:51,547 --> 00:15:53,768
Why are you going this way?
202
00:15:53,768 --> 00:15:57,639
I happen to have the day off,
so I might as well go to Okcheon.
203
00:15:57,639 --> 00:15:59,461
You're going all the way to Okcheon?
204
00:15:59,461 --> 00:16:03,889
Forget it! I'm supposed to meet Yoon Young
at the Okcheon bus terminal.
205
00:16:03,889 --> 00:16:05,649
Yeah, I'll go to the bus terminal there.
206
00:16:06,533 --> 00:16:09,270
Why would you go all the way to Okcheon?
207
00:16:09,270 --> 00:16:10,899
Do you think it's because of you?
208
00:16:12,437 --> 00:16:14,846
I'm going because you said
it's Grandma's birthday.
209
00:16:14,846 --> 00:16:17,538
Because you have food for Grandma.
210
00:16:18,346 --> 00:16:20,898
I do have some stake in Grandma, you know.
211
00:16:21,557 --> 00:16:24,256
Still, it's a burden.
212
00:16:24,256 --> 00:16:25,826
Why am I a burden?
213
00:16:27,837 --> 00:16:31,307
Why are you feeling so uncomfortable?
The whole first love thing is over with.
214
00:16:31,307 --> 00:16:33,657
Just think of it as meeting
your high school classmate.
215
00:16:33,657 --> 00:16:37,100
I don't need it. Turn the car around.
216
00:16:40,376 --> 00:16:41,697
Yeah, Yoon Young.
217
00:16:41,697 --> 00:16:45,807
My mom needs to get a blood test
and a few other tests too.
218
00:16:45,807 --> 00:16:49,365
What should I do?
How will you get up the mountain alone?
219
00:16:50,756 --> 00:16:52,294
Oh, really?
220
00:16:52,294 --> 00:16:54,166
I'll handle it.
221
00:16:54,166 --> 00:16:55,905
Help your mom.
222
00:16:56,346 --> 00:16:57,520
Okay.
223
00:16:58,076 --> 00:17:03,384
Gosh, looks like I'll be going to Okcheon
mountain, not just the bus terminal.
224
00:17:24,678 --> 00:17:27,239
Thank you. You should go.
225
00:17:27,239 --> 00:17:29,720
I should say my greetings to Grandma
before I go.
226
00:17:32,619 --> 00:17:34,240
Why is this rice uncooked?
227
00:17:34,240 --> 00:17:37,858
I always come here and cook it.
228
00:17:37,858 --> 00:17:40,588
Then go ahead and say hello
to your grandma.
229
00:17:40,588 --> 00:17:43,020
If you're going to cook here,
we need to clean this place up.
230
00:17:43,938 --> 00:17:45,545
Where's the broom again?
231
00:17:58,923 --> 00:18:05,249
Grandma, I did go to college
with the money that you saved for me.
232
00:18:05,249 --> 00:18:07,247
But, I quit.
233
00:18:07,247 --> 00:18:12,830
There just wasn't anything more
that I wanted to learn there.
234
00:18:12,830 --> 00:18:16,621
Your granddaughter is so smart.
235
00:18:16,621 --> 00:18:19,769
So I learned everything that I needed.
236
00:18:22,607 --> 00:18:25,618
It's all thanks to you, Seo Woon Hae.
237
00:18:26,404 --> 00:18:29,862
Thank you for being born as my grandma.
238
00:18:31,051 --> 00:18:32,659
Seo Woon Hae...
239
00:18:33,431 --> 00:18:37,557
Thank you so much for loving me.
240
00:18:40,617 --> 00:18:45,826
By the way, Grandma, don't you think
Cha Hyun Suk is being too much?
241
00:18:45,826 --> 00:18:47,036
Let's switch.
242
00:18:50,505 --> 00:18:51,854
It's my turn now.
243
00:18:52,633 --> 00:18:54,096
Are you going to cut the weeds?
244
00:18:54,096 --> 00:18:55,657
Go on and cook.
245
00:18:56,257 --> 00:18:58,516
Okay. Thanks.
246
00:19:20,498 --> 00:19:23,228
He went on and on about being
first loves, and 20 years.
247
00:19:23,228 --> 00:19:26,479
How could he change like that
in just three months?
248
00:19:26,479 --> 00:19:28,779
He was so kind in high school.
249
00:19:32,109 --> 00:19:35,983
Don't you want to do it just the way
we made it without the teachers knowing?
250
00:19:37,223 --> 00:19:40,034
This is the first show we're doing
in front of the public.
251
00:19:40,034 --> 00:19:42,884
Let's take a short break.
252
00:19:42,884 --> 00:19:44,763
I think I'm going to die now.
253
00:19:45,582 --> 00:19:48,482
Okay, let's take a break.
I'll bring the watermelon.
254
00:19:50,083 --> 00:19:51,307
Watermelon.
255
00:19:53,107 --> 00:19:54,441
Hey!
256
00:20:04,093 --> 00:20:06,613
Don't feel down even if the teachers
say something to you.
257
00:20:06,613 --> 00:20:08,269
It's because you're like Seo Taiji.
258
00:20:08,747 --> 00:20:09,884
Seo Taiji?
259
00:20:10,556 --> 00:20:15,673
In about 20 years, you're going to be
the top producer in Korea.
260
00:20:17,501 --> 00:20:18,682
Don't say nonsense.
261
00:20:18,682 --> 00:20:20,233
I mean it though.
262
00:20:20,233 --> 00:20:22,843
I knew that Seo Taiji and Boys
would be a big hit.
263
00:20:26,516 --> 00:20:29,712
What are you going to do
if I'm not successful in 20 years?
264
00:20:29,712 --> 00:20:31,413
And what if you are?
265
00:20:32,644 --> 00:20:33,875
Never mind.
266
00:20:34,586 --> 00:20:36,020
You want to make a bet?
267
00:20:36,020 --> 00:20:37,263
A bet?
268
00:20:37,574 --> 00:20:41,493
We'll bury a time capsule,
and check it in 20 years.
269
00:20:41,493 --> 00:20:43,022
Time capsule?
270
00:20:53,198 --> 00:20:54,861
You were the only one.
271
00:20:54,861 --> 00:20:59,805
The only one who saw that an odd and
sensitive kid like me had talent.
272
00:20:59,805 --> 00:21:01,201
The only one to believe in me.
273
00:21:01,532 --> 00:21:02,741
You were the only one.
274
00:21:05,667 --> 00:21:08,646
You were the one
who made me who I am today.
275
00:21:08,646 --> 00:21:11,519
I don't know what you're talking about.
276
00:21:11,519 --> 00:21:14,775
When did I do that?
277
00:21:16,635 --> 00:21:18,576
You don't even remember?
278
00:21:19,426 --> 00:21:22,627
Ah... this was it.
279
00:21:23,932 --> 00:21:27,738
Hyun Suk remembered it all.
280
00:21:35,836 --> 00:21:41,222
Year 2015, Cha Hyun Suk will have become
the best producer in Korea.
281
00:21:41,222 --> 00:21:44,422
July 30, 1995.
282
00:21:44,422 --> 00:21:46,023
Ha No Ra.
283
00:22:25,287 --> 00:22:26,546
What are you doing?
284
00:22:27,342 --> 00:22:30,662
I don't want to forget where it is
when I come back later.
285
00:22:30,662 --> 00:22:32,406
We'll be back together.
286
00:22:32,406 --> 00:22:35,578
This has been my playground for 11 years,
since I was five years old.
287
00:22:37,380 --> 00:22:40,238
That's true. We'll come together.
288
00:22:41,343 --> 00:22:42,898
Don't forget.
289
00:23:07,951 --> 00:23:09,738
You have to go to your right.
290
00:23:12,346 --> 00:23:15,032
You said it's been your playground
for 11 years.
291
00:23:15,032 --> 00:23:16,890
But you forgot?
292
00:23:16,890 --> 00:23:18,277
To the right?
293
00:23:24,337 --> 00:23:27,771
I don't know exactly where it is.
294
00:23:27,771 --> 00:23:29,362
Three steps forward.
295
00:23:42,258 --> 00:23:43,582
Now I know.
296
00:23:47,590 --> 00:23:48,981
Cha Hyun Suk.
297
00:23:49,594 --> 00:23:51,853
You remembered it.
298
00:23:51,853 --> 00:23:53,415
The time capsule?
299
00:23:56,259 --> 00:23:58,651
Don't you want to see it with me?
300
00:23:58,651 --> 00:24:00,162
I don't want to see it.
301
00:24:02,179 --> 00:24:04,116
You can see it all... both of them.
302
00:25:05,721 --> 00:25:08,392
Year 2015, to Ha No Ra
who is now 38 years old.
303
00:25:10,150 --> 00:25:11,638
I see you're still the same.
304
00:25:12,416 --> 00:25:16,150
You're still bright,
energetic, and pretty.
305
00:25:17,413 --> 00:25:20,910
July 30, 1995. 20 years ago.
306
00:25:21,818 --> 00:25:22,989
Ha No Ra...
307
00:25:24,058 --> 00:25:28,159
I've been happy having you by my side
for 20 years, and thank you.
308
00:25:29,141 --> 00:25:31,030
Let's continue being happy.
309
00:25:32,301 --> 00:25:36,712
From Cha Hyun Suk,
who always wants to be next to Ha No Ra.
310
00:26:01,730 --> 00:26:07,084
Year 2015, Cha Hyun Suk will have become
the best producer in Korea.
311
00:26:07,084 --> 00:26:09,915
July 30, 1995.
312
00:26:09,915 --> 00:26:11,935
From...
The one who is keeping an eye on you.
313
00:26:13,317 --> 00:26:16,144
The one who is keeping an eye on you?
314
00:26:16,144 --> 00:26:18,685
To the person who I hoped
to keep an eye on.
315
00:26:22,854 --> 00:26:25,303
To the person who I hoped
to keep an eye on.
316
00:26:27,273 --> 00:26:29,053
The one who is keeping an eye on you.
317
00:26:46,166 --> 00:26:47,451
Cha Hyun Suk.
318
00:26:50,865 --> 00:26:55,724
Had you... looked at this already?
319
00:26:59,994 --> 00:27:02,096
Yes, I did.
320
00:27:02,746 --> 00:27:04,086
When?
321
00:27:14,096 --> 00:27:15,226
Grandma.
322
00:27:16,690 --> 00:27:18,627
I've been discharged from the army.
323
00:27:18,627 --> 00:27:20,393
No one is here in Korea.
324
00:27:21,355 --> 00:27:23,351
So I'm leaving straight for Russia.
325
00:27:23,989 --> 00:27:26,028
I don't know when I'll be back again.
326
00:27:27,147 --> 00:27:30,938
But... don't be too upset with No Ra.
327
00:28:09,308 --> 00:28:14,798
Year 2015, Cha Hyun Suk will have become
the best producer in Korea.
328
00:28:14,798 --> 00:28:17,623
July 30, 1995.
329
00:28:17,623 --> 00:28:19,690
From...
The one who is keeping an eye on you.
330
00:28:20,818 --> 00:28:23,147
The one who is keeping an eye on you...
331
00:28:27,621 --> 00:28:31,232
You came and the buried it again?
332
00:28:32,432 --> 00:28:35,874
Why didn't you throw it away?
Why did you bury it again?
333
00:28:38,433 --> 00:28:40,032
I don't know why.
334
00:28:41,942 --> 00:28:44,972
Maybe 20 years later, in 2015...
335
00:28:46,112 --> 00:28:48,321
I thought we'd come back here together.
336
00:28:51,303 --> 00:28:54,931
To me, you're that kind of person.
337
00:28:58,131 --> 00:28:59,323
I'm going now.
338
00:29:17,859 --> 00:29:19,553
What does this mean?
339
00:29:23,029 --> 00:29:24,976
Are you asking because you don't know?
340
00:29:25,320 --> 00:29:26,378
Yes.
341
00:29:27,428 --> 00:29:30,679
We've never been the type to hug,
so I don't know what it means.
342
00:29:31,690 --> 00:29:32,960
Tell me in words.
343
00:29:34,038 --> 00:29:35,734
That assignment you gave...
344
00:29:37,093 --> 00:29:42,375
I think that one important moment
in my life is right now.
345
00:29:44,006 --> 00:29:45,826
I don't know what you mean.
346
00:29:47,855 --> 00:29:50,525
I only understand if you tell me directly.
347
00:29:51,814 --> 00:29:53,286
Like the last time.
348
00:29:57,375 --> 00:29:58,855
I don't want you...
349
00:30:01,214 --> 00:30:03,442
by my side anymore.
350
00:30:04,712 --> 00:30:06,070
I want you...
351
00:30:10,021 --> 00:30:12,981
to be by my side.
352
00:30:15,465 --> 00:30:16,622
Why?
353
00:30:17,766 --> 00:30:19,391
Because I like you.
354
00:30:20,461 --> 00:30:22,343
Because I missed you.
355
00:30:22,343 --> 00:30:24,420
Because I can't forget you.
356
00:30:26,886 --> 00:30:30,154
I thought I was going to die
because I wanted to see you.
357
00:30:36,518 --> 00:30:38,357
Tell me one more time.
358
00:30:39,885 --> 00:30:43,498
You haven't forgotten me, have you?
359
00:30:54,148 --> 00:30:55,681
How could I forget you?
360
00:30:56,471 --> 00:30:58,240
You jerk!
361
00:30:59,784 --> 00:31:00,858
What?
362
00:31:03,657 --> 00:31:04,964
What did you say?
363
00:31:04,964 --> 00:31:06,525
How could you...
364
00:32:04,578 --> 00:32:08,689
I always had a drink with Grandma
on her birthdays.
365
00:32:08,689 --> 00:32:11,605
Grandma always loved rice wine.
366
00:32:12,897 --> 00:32:14,713
Don't use her as an excuse.
367
00:32:14,713 --> 00:32:18,353
You've been drinking rice wine since you
were six, getting drunk and dancing.
368
00:32:19,471 --> 00:32:21,011
How did you know that?
369
00:32:21,011 --> 00:32:22,722
You think that's all I know?
370
00:32:23,316 --> 00:32:26,788
Do you know why Grandma likes
red bean paste bread?
371
00:32:27,679 --> 00:32:29,039
Red bean paste bread?
372
00:32:29,904 --> 00:32:33,278
Long long ago, there was this old grandma.
373
00:32:33,278 --> 00:32:36,326
One winter day, she had no food.
Not even a grain of rice.
374
00:32:36,326 --> 00:32:39,442
She went over the mountain to another town
to work on a farm.
375
00:32:39,442 --> 00:32:42,959
But they told her that they had
no money to pay her.
376
00:32:42,959 --> 00:32:46,717
And they gave her
one red bean paste bread.
377
00:32:46,717 --> 00:32:50,217
She took that bread and walked home
for two hours through a mountain path.
378
00:32:50,217 --> 00:32:52,414
She wanted so badly to eat it.
379
00:32:53,676 --> 00:32:55,689
But back home...
380
00:32:55,689 --> 00:33:00,501
that grandma had a five-year-old
granddaughter who had starved all day.
381
00:33:00,501 --> 00:33:05,992
So she endured her hunger, went home,
and gave that bread to her granddaughter.
382
00:33:05,992 --> 00:33:08,153
But she thought to herself
383
00:33:08,153 --> 00:33:12,491
"Gosh, I hope she leaves me
one little piece."
384
00:33:15,886 --> 00:33:20,027
But, that granddaughter said to her,
"Grandma, ah..."
385
00:33:20,438 --> 00:33:22,932
A child that had been starving all day...
386
00:33:23,518 --> 00:33:27,659
held that bread out to Seo Woon Hae first
and told her to eat it.
387
00:33:29,363 --> 00:33:32,542
That's a story about my grandma?
388
00:33:33,268 --> 00:33:34,833
She told me that story.
389
00:33:35,207 --> 00:33:39,627
She said that even if you were not
related to her by blood
390
00:33:39,627 --> 00:33:41,607
you were a child that was impossible
not to love.
391
00:33:43,487 --> 00:33:47,517
That child's name was probably...
Ha No Ra.
392
00:33:49,856 --> 00:33:53,712
Grandma never told me that story.
393
00:33:54,917 --> 00:33:58,178
That's why she liked red bean paste bread.
394
00:34:00,478 --> 00:34:05,795
Grandma's the reason why I liked you
so deeply.
395
00:34:11,550 --> 00:34:14,320
Why aren't you giving me any rice wine?
396
00:34:14,320 --> 00:34:15,974
I should say cheers too.
397
00:34:16,648 --> 00:34:18,666
You have to drive.
398
00:34:20,344 --> 00:34:23,846
Grandma, No Ra has finally
come to her senses.
399
00:34:24,920 --> 00:34:27,362
Are you saying I was crazy before?
400
00:34:27,804 --> 00:34:30,976
You made me wait three months
and ten days.
401
00:34:30,978 --> 00:34:32,481
What about you?
402
00:34:32,481 --> 00:34:35,268
How could you not come looking for me
even one time?
403
00:34:35,268 --> 00:34:36,936
Didn't you want to see me?
404
00:34:36,936 --> 00:34:38,981
Who says I didn't?
405
00:34:38,981 --> 00:34:40,003
Huh?
406
00:34:40,592 --> 00:34:43,840
And Ha No Ra, you came to see me
whenever you pleased.
407
00:34:45,023 --> 00:34:46,998
Did you miss me that much?
408
00:34:47,708 --> 00:34:50,443
You knew that I was watching?
409
00:34:50,443 --> 00:34:54,487
Yesterday, you ate three spicy rice cakes
when Dong Chul wasn't looking.
410
00:35:14,601 --> 00:35:17,911
Here it is. Ha No Ra's first batch
of spicy rice cakes.
411
00:35:28,644 --> 00:35:32,199
It's not the same as Grandma's,
but it's still very good.
412
00:35:32,864 --> 00:35:34,387
It isn't easy.
413
00:36:00,148 --> 00:36:01,581
She dropped out?
414
00:36:01,581 --> 00:36:04,181
I'm telling you
because I thought you should know.
415
00:36:05,233 --> 00:36:10,373
Yesterday, she even came to the store
saying that she wants to learn from me.
416
00:36:10,373 --> 00:36:12,092
What should I do?
417
00:36:12,092 --> 00:36:17,291
From now on, don't tell No Ra
anything about me.
418
00:36:17,291 --> 00:36:18,393
Ever...
419
00:36:18,393 --> 00:36:19,840
What does that mean?
420
00:36:19,842 --> 00:36:22,364
Are you really going to give up on No Ra?
421
00:36:22,364 --> 00:36:25,882
Instead, I want to know everything
about how No Ra is doing.
422
00:36:25,882 --> 00:36:28,211
So you're going to keep an eye on No Ra?
423
00:36:28,211 --> 00:36:30,690
I need to leave No Ra be for now.
424
00:36:31,190 --> 00:36:33,242
Let No Ra do what she wants.
425
00:36:33,242 --> 00:36:37,313
What are you going to do
if No Ra never comes back to you?
426
00:36:38,681 --> 00:36:40,313
Then I can't do anything.
427
00:36:40,313 --> 00:36:41,722
You can't do anything?
428
00:36:41,722 --> 00:36:44,144
Hey Cha, how can you give up so easily?
429
00:36:45,043 --> 00:36:48,094
Does this look easy to you guys?
430
00:36:50,152 --> 00:36:53,503
Dong Chul and Yoon Young
were both in on it?
431
00:36:53,503 --> 00:36:56,344
They weren't in on it.
They were doing me a favor.
432
00:36:58,253 --> 00:37:00,213
Why did you do it?
433
00:37:00,213 --> 00:37:04,612
I wanted to be someone who could
help you gain courage in life.
434
00:37:04,612 --> 00:37:07,293
That way you'd come to me on your own.
435
00:37:07,293 --> 00:37:11,063
Cha Hyun Suk... you are really mean.
436
00:37:11,063 --> 00:37:14,737
I was waiting for you,
until you gained courage.
437
00:37:14,737 --> 00:37:16,989
Do you know how nervous I was?
438
00:37:16,989 --> 00:37:18,766
Were you nervous?
439
00:37:18,766 --> 00:37:21,878
You said you knew I was watching
you secretly.
440
00:37:21,878 --> 00:37:23,518
So why were you nervous?
441
00:37:23,518 --> 00:37:25,344
Because you were doing it secretly.
442
00:37:25,344 --> 00:37:29,766
Watching me secretly meant it was not
serious enough for you to hold onto me.
443
00:37:29,766 --> 00:37:33,213
It meant your heart
wasn't quite there yet.
444
00:37:33,213 --> 00:37:36,253
It meant you didn't trust my feelings yet.
445
00:37:38,844 --> 00:37:40,492
I guess that was true.
446
00:37:41,063 --> 00:37:42,192
What?
447
00:37:43,163 --> 00:37:45,347
It was worth the wait, right?
448
00:37:46,840 --> 00:37:50,550
You've become tougher
since the last time I saw you.
449
00:37:55,298 --> 00:37:58,681
Grandma, I'll be leaving now with No Ra.
450
00:37:58,681 --> 00:38:01,525
Next time, I'll be coming with her.
451
00:38:03,750 --> 00:38:07,030
Why aren't you saying anything?
Grandma is waiting.
452
00:38:08,699 --> 00:38:12,039
You should say,
"I'll be back with Hyun Suk".
453
00:38:15,048 --> 00:38:19,518
Grandma, I'll be going now
and I'll be back.
454
00:38:20,268 --> 00:38:23,987
I'll see how Hyun Suk behaves,
and bring him back if he's good.
455
00:38:25,137 --> 00:38:26,436
What?
456
00:38:51,255 --> 00:38:53,360
[Yoobae University is just a
temporary stop for me.]
457
00:38:53,360 --> 00:38:55,289
[Though I may be tested, I will not fail]
458
00:38:55,291 --> 00:38:57,311
[One who overcome one's fault
is a strong person.]
459
00:38:58,126 --> 00:39:00,027
[Paper Due Date - 7 Days]
460
00:39:00,405 --> 00:39:03,364
People say that mistakes can happen
once in a while.
461
00:39:05,447 --> 00:39:08,572
Kim Woo Chul will not fall like this.
462
00:39:20,893 --> 00:39:23,365
Narcissistic personality disorder.
463
00:39:23,367 --> 00:39:27,518
Those with this disorder believe
they are the most important person.
464
00:39:27,518 --> 00:39:30,751
And they overestimate their talents
and skills.
465
00:39:30,751 --> 00:39:35,139
So, they are very sensitive to the
perceptions of others, and obsess over it.
466
00:39:35,139 --> 00:39:39,193
Another important point is that they
lack empathy towards others.
467
00:39:39,193 --> 00:39:41,121
They are solely focused on succeeding.
468
00:39:41,121 --> 00:39:45,231
They work hard to get attention and
respect from people around them.
469
00:39:45,231 --> 00:39:50,039
You will see impudent and rampant behavior
from them every now and then, as well.
470
00:39:51,760 --> 00:39:53,391
Is there a treatment?
471
00:39:54,989 --> 00:39:57,610
The thing is... it's not easy to treat.
472
00:39:59,802 --> 00:40:02,000
The patient must come forward...
473
00:40:02,641 --> 00:40:05,851
and seek out treatment
for this narcissism.
474
00:40:05,851 --> 00:40:08,288
But there is another symptom
of this disorder.
475
00:40:09,079 --> 00:40:14,333
They will never admit that they have
narcissistic personality disorder.
476
00:40:28,255 --> 00:40:30,927
I knew he'd be living like a loser.
477
00:40:35,985 --> 00:40:37,590
It's been a long time.
478
00:40:38,434 --> 00:40:39,853
Do I know you?
479
00:40:40,994 --> 00:40:42,793
What are you doing here like this?
480
00:40:43,099 --> 00:40:45,094
I said, do I know you?
481
00:40:45,094 --> 00:40:47,306
Yi Jin... Kim Yi Jin!
482
00:40:51,123 --> 00:40:53,094
You knew it was me?
483
00:40:53,847 --> 00:40:57,114
You're wearing the same disguise.
484
00:41:08,235 --> 00:41:12,572
You had to disguise yourself
when you were dating me.
485
00:41:12,572 --> 00:41:15,206
Even after breaking up,
you still have to do this.
486
00:41:16,327 --> 00:41:18,751
I really am a bad person.
487
00:41:18,751 --> 00:41:20,677
I'm relieved that you know.
488
00:41:21,914 --> 00:41:26,550
Can you just not endure
the anger towards me?
489
00:41:28,597 --> 00:41:32,099
It hasn't been easy for me to forget.
490
00:41:32,099 --> 00:41:36,300
You didn't stop me from coming to Yoobae
University, so I thought you'd let it go.
491
00:41:40,820 --> 00:41:41,934
Just hit me.
492
00:41:43,431 --> 00:41:47,217
Were you always this dense? Seriously...
493
00:41:52,851 --> 00:41:54,536
You're not possibly...
494
00:41:58,936 --> 00:42:01,025
Are you here by yourself?
495
00:42:02,391 --> 00:42:05,108
Yes, I've made a very clean break.
496
00:42:06,603 --> 00:42:08,012
I'm alone.
497
00:42:12,052 --> 00:42:14,211
You know I'm going to Yoobae University,
don't you?
498
00:42:15,474 --> 00:42:17,512
I heard from Min Soo.
499
00:42:18,472 --> 00:42:21,021
I thought I should say goodbye.
500
00:42:23,175 --> 00:42:24,271
Yes.
501
00:42:28,684 --> 00:42:30,693
Do you still hate me?
502
00:42:32,623 --> 00:42:36,603
I have no feelings towards you anymore.
503
00:42:40,494 --> 00:42:42,224
I was young back then.
504
00:42:42,833 --> 00:42:46,976
I thought about it,
and I was only 23 years old.
505
00:42:48,257 --> 00:42:51,945
I could only think about
hiding my mistakes.
506
00:42:51,945 --> 00:42:53,315
I was too young.
507
00:42:54,586 --> 00:42:56,724
I was scared of everything that happened.
508
00:42:57,902 --> 00:42:59,637
I thought because of one mistake...
509
00:43:00,909 --> 00:43:03,389
I might have ruined my life.
510
00:43:04,916 --> 00:43:06,288
Now...
511
00:43:07,467 --> 00:43:09,490
it's all in the past.
512
00:43:10,086 --> 00:43:13,577
Don't look back.
Let's live looking forward.
513
00:43:13,577 --> 00:43:15,507
You and I both.
514
00:43:17,487 --> 00:43:18,547
Okay.
515
00:43:19,809 --> 00:43:21,699
If you're done...
516
00:43:29,697 --> 00:43:31,967
What is this?
517
00:43:31,967 --> 00:43:34,766
When I brought you to dinner
with Professor Lindemann...
518
00:43:35,675 --> 00:43:37,786
I bought this to beg for forgiveness.
519
00:43:38,717 --> 00:43:43,201
The situation has changed,
but I did buy it to give it to you.
520
00:43:43,201 --> 00:43:45,347
So, I'd like you to accept it.
521
00:43:54,759 --> 00:43:57,353
Ah, I thought about taking the card out.
522
00:43:58,702 --> 00:44:01,478
But I wanted to say those words to you.
So I left it in there.
523
00:44:08,369 --> 00:44:13,021
For the past 20 years...
Sorry, and thank you.
524
00:44:17,262 --> 00:44:21,242
It's the first gift
I've received from you.
525
00:44:22,228 --> 00:44:23,806
I'll accept it.
526
00:44:24,565 --> 00:44:25,688
Okay.
527
00:44:28,887 --> 00:44:32,768
I want to say sorry again.
528
00:44:34,958 --> 00:44:36,148
And thank you.
529
00:44:37,920 --> 00:44:40,539
The two of you were quite classy.
530
00:44:40,947 --> 00:44:45,960
It's not easy to level-headed
when breaking up.
531
00:44:45,960 --> 00:44:48,929
It was a break up with no regrets.
That was why.
532
00:44:48,929 --> 00:44:54,938
You have to have some feelings left
in order to get angry.
533
00:44:56,635 --> 00:45:00,697
About before... I am very sorry.
534
00:45:02,528 --> 00:45:05,809
I'm the one who caused you
to do something you'd be sorry for.
535
00:45:07,378 --> 00:45:11,188
Being so indecisive,
holding on to two choices.
536
00:45:11,188 --> 00:45:14,335
I tried to turn everything to my advantage
and I was very wrong.
537
00:45:32,592 --> 00:45:35,648
Why are you giving this to me?
538
00:45:35,648 --> 00:45:37,969
You should eat it, Professor Kim.
539
00:45:37,969 --> 00:45:41,230
Honestly, I don't like cutlass fish.
540
00:45:42,257 --> 00:45:46,329
Why didn't you ever say so?
541
00:45:46,329 --> 00:45:49,757
I didn't even know all this time,
and we ate it every week.
542
00:45:49,759 --> 00:45:53,349
It seemed like you liked it,
so I didn't say anything.
543
00:45:58,947 --> 00:46:01,188
How is Yoobae University?
544
00:46:01,677 --> 00:46:04,878
I'm starting from the beginning
and writing my paper.
545
00:46:05,679 --> 00:46:09,188
I'm going get back to Seoul
with my skill alone.
546
00:46:12,248 --> 00:46:14,496
I resigned from Woocheon.
547
00:46:15,487 --> 00:46:18,782
Thanks to Producer Cha,
I could not have just stayed.
548
00:46:18,782 --> 00:46:22,509
What I did was definitely a crime.
549
00:46:22,510 --> 00:46:24,510
After I did something like that...
550
00:46:25,083 --> 00:46:27,550
I shouldn't stand on the lecture platform.
551
00:46:27,550 --> 00:46:30,210
Then what do you plan to do?
552
00:46:31,311 --> 00:46:33,309
I'm going to the United States next week.
553
00:46:33,309 --> 00:46:34,570
The United States?
554
00:46:35,509 --> 00:46:36,849
Are you going to study abroad?
555
00:46:36,849 --> 00:46:39,217
Oh no, not at all.
556
00:46:39,217 --> 00:46:41,188
I'm going on a vacation.
557
00:46:41,188 --> 00:46:43,311
For about a month.
558
00:46:43,311 --> 00:46:45,349
I want to gather my thoughts.
559
00:46:46,010 --> 00:46:48,217
So you won't be gone forever.
560
00:46:49,199 --> 00:46:51,735
I'm not quite sure why...
561
00:46:52,931 --> 00:46:57,221
But... I can't seem to leave Korea yet.
562
00:47:02,798 --> 00:47:05,239
Should we go eat red bean shaved ice
after we finish eating?
563
00:47:07,432 --> 00:47:10,559
You know, actually...
564
00:47:11,096 --> 00:47:13,505
I don't really like red beans.
565
00:47:13,507 --> 00:47:16,166
I only ate it because you like it.
566
00:47:19,882 --> 00:47:23,985
We were a couple that were quite
dishonest with each other.
567
00:47:23,985 --> 00:47:26,027
Let's not do that in the future.
568
00:47:26,027 --> 00:47:28,594
If we like it, say so.
If we don't like it, say so.
569
00:47:29,795 --> 00:47:31,375
Don't live hiding our feelings.
570
00:47:32,485 --> 00:47:37,085
Yes, let's do that.
I think being honest is best.
571
00:47:39,755 --> 00:47:42,625
There is a shaved ice with rice cake
and bean powder. Do you want that?
572
00:47:45,085 --> 00:47:46,148
All right.
573
00:48:31,206 --> 00:48:32,440
Looks pretty.
574
00:48:41,853 --> 00:48:43,396
Where is Soon Nam?
575
00:48:43,396 --> 00:48:45,737
We have to eat a simple dinner
and do the show.
576
00:48:47,454 --> 00:48:49,018
Food delivery is here.
577
00:48:49,322 --> 00:48:50,333
Ha No Ra!
578
00:48:51,932 --> 00:48:53,302
What's going on?
579
00:48:53,302 --> 00:48:56,251
There's spicy rice cakes, sandwiches,
and rice porridge.
580
00:48:56,251 --> 00:48:59,322
Those who can digest well can eat
spicy rice cake and sandwiches.
581
00:48:59,322 --> 00:49:02,751
Nervous people can have the porridge.
582
00:49:03,800 --> 00:49:07,443
I told you that No Ra is tired,
and to keep her from doing these things.
583
00:49:07,443 --> 00:49:10,661
Out of the producer I work part-time for,
and my eternal Noona...
584
00:49:10,661 --> 00:49:12,344
who do you think I'd listen to?
585
00:49:12,344 --> 00:49:13,608
Bingo!
586
00:49:13,608 --> 00:49:14,666
Part-time?
587
00:49:15,186 --> 00:49:18,485
I heard you decided to work in
Production Planning now.
588
00:49:18,485 --> 00:49:21,275
Now tell me again,
is it me or your "Noona"?
589
00:49:21,275 --> 00:49:24,114
I'm going to start eating for now.
590
00:49:25,920 --> 00:49:29,054
What? You said you were taking
the civil servant exam.
591
00:49:29,054 --> 00:49:31,974
Ever since I started your old job,
the production work has been fun.
592
00:49:31,974 --> 00:49:35,025
I also met many musical theater people
through Sang Ye.
593
00:49:35,025 --> 00:49:38,534
I may not be able to be a choreographer,
but I want to go into production planning.
594
00:49:38,534 --> 00:49:40,373
That's great!
595
00:49:40,375 --> 00:49:44,010
I was wondering how a dancer
could sit at a desk all day.
596
00:49:44,010 --> 00:49:45,119
Good job.
597
00:49:45,119 --> 00:49:48,068
Why are the two of you whispering
and leaving me out?
598
00:49:48,068 --> 00:49:50,500
Na Soon Nam, you didn't answer.
Is it me or your "Noona"?
599
00:49:50,500 --> 00:49:54,838
Noona, please help me out
with your boyfriend.
600
00:49:55,757 --> 00:49:57,228
Producer Cha.
601
00:49:59,188 --> 00:50:01,032
Go on and eat.
602
00:50:01,032 --> 00:50:04,400
I even made that porridge that you like.
603
00:50:04,400 --> 00:50:05,510
Hurry.
604
00:50:06,039 --> 00:50:10,929
How did you make all that
and still dress up so well?
605
00:50:12,172 --> 00:50:15,856
Gosh, can the two of you stop being
so cheesy over there and come eat?
606
00:50:17,842 --> 00:50:19,293
Let's go.
607
00:50:22,813 --> 00:50:26,083
Who is it? I'm going to kill myself
because I can't get a job.
608
00:50:26,083 --> 00:50:28,992
Who is Hyun Jae, that said there would
be a suicide party here?
609
00:50:29,992 --> 00:50:33,893
I received a strange invitation.
610
00:50:33,893 --> 00:50:37,384
Is it possible to meet my dead Hye Soo?
611
00:50:38,327 --> 00:50:40,534
Gosh, they said it was the last
Christmas party.
612
00:50:40,534 --> 00:50:43,244
I thought there would be
young people here, but what is this?
613
00:50:43,244 --> 00:50:45,478
These are all people
that are going to die.
614
00:50:50,007 --> 00:50:53,987
I was in a coma for 20 years.
615
00:50:53,987 --> 00:50:55,918
And I woke up one month ago.
616
00:50:56,922 --> 00:50:59,235
I'm sure I was 18 years old...
617
00:50:59,981 --> 00:51:02,108
Take a look at these wrinkles
around my eyes.
618
00:51:02,108 --> 00:51:04,418
They're telling me that I'm 38 years old.
619
00:51:09,170 --> 00:51:13,389
You said you gave up your dreams of art
because you need a job, right?
620
00:51:14,829 --> 00:51:18,858
And you said that the woman you were with
for eight years left you?
621
00:51:20,195 --> 00:51:23,313
So, you dated for eight years?
622
00:51:23,313 --> 00:51:24,699
Oh my!
623
00:51:26,045 --> 00:51:27,418
Have you ever kissed?
624
00:51:28,610 --> 00:51:34,907
I was on my way to confess my feelings
to a boy from my church.
625
00:51:34,907 --> 00:51:36,547
But I got in a car accident.
626
00:51:38,619 --> 00:51:41,333
I feel so sorry for you, Ma'am.
627
00:51:42,684 --> 00:51:46,733
Your daughter died three years ago.
How will you ever forget her?
628
00:51:46,733 --> 00:51:49,523
While I lay dead for 20 years...
629
00:51:50,849 --> 00:51:53,289
they say that my mother lived in the
hospital, as well.
630
00:51:55,083 --> 00:51:58,112
When you lose time...
631
00:51:58,112 --> 00:52:00,371
it means you lose everything.
632
00:52:07,293 --> 00:52:09,612
My name is Hyun Jae.
633
00:52:09,612 --> 00:52:11,711
In English, it means "the present".
634
00:52:11,711 --> 00:52:13,713
Which can also mean "gift".
635
00:52:13,713 --> 00:52:16,358
Hyun Jae, or this moment right now...
636
00:52:18,367 --> 00:52:19,594
It is a gift.
637
00:52:33,416 --> 00:52:36,585
Your play was a huge success.
How do you feel now?
638
00:52:36,585 --> 00:52:39,137
Do you have plans for your next project?
639
00:52:39,137 --> 00:52:41,244
I'll do a detailed interview another time.
640
00:52:42,900 --> 00:52:45,690
- Can you sign this for me?
- Please sign this!
641
00:52:45,690 --> 00:52:49,411
Wow! Cha Hyun Suk really is successful,
isn't he?
642
00:52:49,411 --> 00:52:50,889
He sure is.
643
00:52:50,889 --> 00:52:52,630
Let's give this to him later.
644
00:52:52,630 --> 00:52:53,931
Let's go.
645
00:52:53,931 --> 00:52:55,960
- Picture, picture.
- One moment please.
646
00:52:55,960 --> 00:52:57,963
I have to accept flowers
from my girlfriend first.
647
00:53:05,226 --> 00:53:07,804
What is this, Notting Hill?
648
00:53:08,262 --> 00:53:10,344
Let's go now.
649
00:53:13,400 --> 00:53:17,152
Sang Ye, that was great.
650
00:53:18,083 --> 00:53:19,858
This is for me?
651
00:53:19,858 --> 00:53:22,548
Of course. You were my boss once.
652
00:53:22,548 --> 00:53:25,356
You worked so hard all that time.
653
00:53:25,356 --> 00:53:27,764
What do you mean?
She enjoyed it all.
654
00:53:27,764 --> 00:53:29,664
Now she's no longer
an Assistant Producer.
655
00:53:30,846 --> 00:53:34,568
She already has an idea for her project
after You & Now.
656
00:53:34,568 --> 00:53:37,005
What? That's not true.
657
00:53:37,005 --> 00:53:38,146
Good job.
658
00:53:40,324 --> 00:53:42,610
What are you doing with my noona
standing right there?
659
00:53:42,610 --> 00:53:44,139
To a girl with a boyfriend, at that.
660
00:53:46,438 --> 00:53:50,286
You better not do that
with other guys either.
661
00:53:50,286 --> 00:53:51,438
Soon Nam...
662
00:53:51,438 --> 00:53:54,349
Oh my! They must have something going on.
663
00:53:58,173 --> 00:54:01,300
I'm not sure if I can leave my store
in a part-time worker's hands.
664
00:54:01,300 --> 00:54:04,456
Go on, President Ha.
665
00:54:04,456 --> 00:54:06,072
I'm here.
666
00:54:06,072 --> 00:54:07,394
Why are you here again?
667
00:54:07,394 --> 00:54:10,945
Gosh, we better have a time sheet
for Cha Hyun Suk in the store.
668
00:54:10,945 --> 00:54:13,875
I'm not busy now that the show is over.
669
00:54:13,875 --> 00:54:16,606
Let's go see a movie,
since Dong Chul is here.
670
00:54:16,606 --> 00:54:18,960
No, I can't. I have somewhere to go.
671
00:54:18,960 --> 00:54:20,001
Where are you going?
672
00:54:20,001 --> 00:54:22,751
Hey now. Don't try to know everything.
673
00:54:22,751 --> 00:54:24,561
I'm a mysterious woman.
674
00:54:25,827 --> 00:54:27,731
How long will you take? Where...
675
00:54:28,797 --> 00:54:31,150
I'll be watching your employee here!
676
00:54:34,893 --> 00:54:36,007
Watching you.
677
00:54:41,215 --> 00:54:43,014
You're too much. Too much!
678
00:54:43,014 --> 00:54:45,315
Go home and sleep, man.
679
00:54:45,315 --> 00:54:46,934
I'm watching a movie.
680
00:54:53,918 --> 00:54:56,128
Hyun Suk is still here?
681
00:54:56,128 --> 00:54:58,349
He's here all the time.
682
00:55:04,327 --> 00:55:05,474
No Ra!
683
00:55:05,474 --> 00:55:08,021
Oh, Lawyer Lee. You're here?
684
00:55:08,021 --> 00:55:09,472
Can I have a serving of spicy rice cakes?
685
00:55:09,472 --> 00:55:10,994
Ha No Ra's spicy rice cakes.
686
00:55:10,994 --> 00:55:13,163
Okay. You're eating here, right?
687
00:55:16,284 --> 00:55:18,882
I came by earlier and you weren't here.
688
00:55:18,882 --> 00:55:21,061
So I went back to the office.
689
00:55:26,202 --> 00:55:29,289
He's a lawyer at a law firm
across the street.
690
00:55:29,289 --> 00:55:32,099
He only comes to eat when No Ra's here.
691
00:55:34,619 --> 00:55:38,081
One other thing...
He's 35 years old.
692
00:55:38,081 --> 00:55:39,141
What?
693
00:55:47,014 --> 00:55:50,521
I'm busy. Why don't we talk inside?
Why did you tell me to come outside?
694
00:55:52,668 --> 00:55:54,800
I want to make a wish.
695
00:55:54,800 --> 00:55:56,289
A wish?
696
00:55:56,289 --> 00:55:58,570
A wish for the time capsule.
697
00:55:58,570 --> 00:56:01,088
But I got it right.
698
00:56:01,088 --> 00:56:02,639
I got it right too.
699
00:56:02,639 --> 00:56:05,139
Let's continue being happy.
700
00:56:05,139 --> 00:56:06,898
You're next to me right now.
701
00:56:06,898 --> 00:56:08,548
Okay, okay.
702
00:56:08,548 --> 00:56:10,778
Tell me. What's your wish?
703
00:56:11,798 --> 00:56:14,648
Tell him that you won't sell
spicy rice cakes to him.
704
00:56:15,778 --> 00:56:17,969
Are you saying I shouldn't
run the business?
705
00:56:21,318 --> 00:56:22,599
I was kidding.
706
00:56:25,418 --> 00:56:28,179
But shouldn't you do something about it?
707
00:56:28,179 --> 00:56:30,318
You were all smiling at him.
708
00:56:30,318 --> 00:56:33,438
Of course I should smile at customers.
Should I scowl at them?
709
00:56:34,429 --> 00:56:37,429
Oh, I guess you're right.
710
00:56:38,429 --> 00:56:40,878
Then introduce me. As your boyfriend.
711
00:56:41,768 --> 00:56:43,878
- Why should I?
- What do you mean why?
712
00:56:44,528 --> 00:56:48,838
So that the punk Lawyer Lee
will stop showing interest in you.
713
00:56:48,838 --> 00:56:52,969
Really? I thought he was interested
in our spicy rice cakes.
714
00:56:52,969 --> 00:56:54,949
He seemed like he was interested in me?
715
00:56:54,949 --> 00:56:57,309
Wow, that's crazy.
716
00:56:58,699 --> 00:57:00,699
You seem happy about it.
717
00:57:00,699 --> 00:57:03,548
If someone is interested in me,
isn't that a good thing?
718
00:57:03,548 --> 00:57:08,599
Hey, did you not see those fans at my
show that came at me like a swarm of bees?
719
00:57:08,599 --> 00:57:10,969
I'm totally popular.
720
00:57:10,969 --> 00:57:12,509
But what did I do then?
721
00:57:13,278 --> 00:57:16,009
If you're going to be like this,
don't come here anymore.
722
00:57:18,838 --> 00:57:20,929
Hey, what are you guys doing?
723
00:57:21,358 --> 00:57:22,628
Are you guys fighting?
724
00:57:22,628 --> 00:57:25,048
What's even worse is,
he didn't even leave after that.
725
00:57:25,829 --> 00:57:27,958
Cha Hyun Suk, No Ra seems upset.
726
00:57:29,039 --> 00:57:31,539
Most men keep a closer watch
on their girlfriends than this.
727
00:57:42,458 --> 00:57:43,869
Have a seat, will you?
728
00:57:44,759 --> 00:57:46,443
You should go
after you finish eating this.
729
00:57:46,443 --> 00:57:48,128
We're supposed to meet tomorrow, remember?
730
00:57:48,128 --> 00:57:50,949
Let's eat first.
I'm hungry from laughing so much.
731
00:58:04,048 --> 00:58:05,436
Hey, Ha No Ra.
732
00:58:05,436 --> 00:58:09,369
We ordered the same thing,
but the ingredients don't look the same?
733
00:58:09,369 --> 00:58:12,438
Seriously, they are missing in mine too.
Only Cha Hyun Suk gets them?
734
00:58:13,318 --> 00:58:14,829
I won't stand for discrimination.
735
00:58:14,829 --> 00:58:16,009
Hey!
736
00:58:19,748 --> 00:58:21,898
Hurry up and eat and leave already.
737
00:58:29,568 --> 00:58:32,309
Ha No Ra, aren't you playing
way too hard to get?
738
00:58:32,309 --> 00:58:34,898
What if Hyun Suk gets away?
739
00:58:34,898 --> 00:58:37,949
If he gets away, then he gets away.
740
00:58:37,949 --> 00:58:39,478
Do you mean that?
741
00:58:39,478 --> 00:58:41,748
Being overly cautious and being
nice to someone
742
00:58:41,748 --> 00:58:44,304
doesn't make that person like me more.
743
00:58:44,338 --> 00:58:47,329
You can't force someone to like you.
744
00:58:47,889 --> 00:58:51,938
Hyun Suk is important to me,
but my life is also important.
745
00:58:51,938 --> 00:58:55,278
Goodness, so you secretly put a
deep fried seaweed roll in Hyun Suk's?
746
00:58:55,278 --> 00:58:57,329
Ha No Ra, you're more charming
than I thought.
747
00:58:57,329 --> 00:59:02,398
Hey, that's why I also said
he's important to me.
748
00:59:03,208 --> 00:59:06,369
Stop laughing. My goodness.
I'm so embarrassed. What do I do?
749
00:59:06,369 --> 00:59:08,668
[Second Time First Love]
750
00:59:16,009 --> 00:59:19,228
They are really good.
751
00:59:25,318 --> 00:59:26,789
Should we upload it now?
752
00:59:26,789 --> 00:59:29,639
I just drew them for fun.
753
00:59:29,639 --> 00:59:33,489
People look at this amateur forum
for fun too.
754
00:59:33,489 --> 00:59:35,518
- Should I press send?
- Wait, wait.
755
00:59:35,518 --> 00:59:37,878
What should I do?
756
00:59:38,818 --> 00:59:39,978
[It's been posted.]
757
00:59:40,929 --> 00:59:42,878
I won't tell anyone.
758
00:59:47,309 --> 00:59:48,998
Someone just commented.
759
00:59:49,878 --> 00:59:51,018
Really?
760
00:59:52,289 --> 00:59:55,969
"I'm curious why Cha Dol
is being that way."
761
00:59:55,969 --> 00:59:58,128
"I look forward to the next one."
762
01:00:00,009 --> 01:00:01,018
Awesome.
763
01:00:03,579 --> 01:00:05,369
Wow, that's amazing.
764
01:00:12,159 --> 01:00:15,588
Even on a Sunday,
the students look busy as ever.
765
01:00:17,438 --> 01:00:18,478
Oh.
766
01:00:18,639 --> 01:00:22,489
It's supposed to be four guys and girls.
Without you, it won't work.
767
01:00:22,489 --> 01:00:25,028
It's not that I don't want to. I can't.
768
01:00:25,028 --> 01:00:26,809
Didn't you guys break up?
769
01:00:26,809 --> 01:00:28,369
What happened?
770
01:00:28,369 --> 01:00:29,688
Let's go somewhere and talk.
771
01:00:29,688 --> 01:00:31,539
I can't. I have to go to the library.
772
01:00:31,539 --> 01:00:34,708
You know already.
I got 2.5 this semester because of an "F".
773
01:00:34,708 --> 01:00:36,588
I need to study. I'm going now.
774
01:00:40,708 --> 01:00:43,898
Does the kid's girlfriend know
that you're the kid's mom?
775
01:00:44,208 --> 01:00:46,009
Why would I tell her that?
776
01:00:46,009 --> 01:00:47,759
It'll make things uncomfortable.
777
01:00:48,438 --> 01:00:52,708
Then I shouldn't feel uncomfortable
doing this.
778
01:01:22,509 --> 01:01:25,739
If you don't want to answer,
you can leave.
779
01:01:27,398 --> 01:01:28,728
Right now!
780
01:01:33,199 --> 01:01:36,128
He must be truly crazy!
781
01:01:43,188 --> 01:01:45,228
Why don't you stop now, Professor?
782
01:01:45,228 --> 01:01:47,739
First, remove that hand.
783
01:01:47,739 --> 01:01:50,248
Those bodies belong to those girls.
784
01:01:50,248 --> 01:01:52,059
Wow, we have ourselves
a second Joan of Arc.
785
01:01:52,478 --> 01:01:55,009
Ma'am, are you going to look for a job
after you graduate?
786
01:01:55,608 --> 01:01:57,119
Hey!
787
01:02:00,498 --> 01:02:04,759
I've never once seen you dance
on a public stage before.
788
01:02:04,759 --> 01:02:09,208
You're doing something you want to do,
so who cares if you're 20 or 38?
789
01:02:20,798 --> 01:02:24,548
With lecture being canceled,
we get to do things like this. I like it!
790
01:02:54,708 --> 01:02:56,028
What are you thinking about?
791
01:02:56,028 --> 01:02:59,449
Do you want to go to college again
now that you're here?
792
01:02:59,449 --> 01:03:00,818
No.
793
01:03:00,818 --> 01:03:04,338
It was good that I got to experience
going to college.
794
01:03:04,338 --> 01:03:07,748
There are so many unforgettable memories.
795
01:03:08,789 --> 01:03:10,239
Of all those memories,
the best one is me, right?
796
01:03:11,268 --> 01:03:12,838
In some ways.
797
01:03:12,838 --> 01:03:14,148
What do you mean?
798
01:03:14,648 --> 01:03:18,108
I did learn many things because I met you.
799
01:03:18,108 --> 01:03:19,818
Oh, is that right.
800
01:03:20,498 --> 01:03:23,159
Then should we stay here a little longer?
801
01:03:23,159 --> 01:03:24,568
So we can play together?
802
01:03:24,568 --> 01:03:26,289
It's okay.
803
01:03:26,289 --> 01:03:28,059
Didn't you say you have to go over
the script?
804
01:03:28,059 --> 01:03:30,349
Let's go. To our spot.
805
01:03:31,159 --> 01:03:32,208
Let's go.
806
01:04:13,858 --> 01:04:15,998
Do you want to go play over there?
807
01:04:15,998 --> 01:04:17,838
My friend here is sleeping right now.
808
01:04:44,226 --> 01:04:54,226
Subtitles by DramaFever
62414