Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,742
[The partridge family's
"Come on get happy" Playing]
2
00:00:08,176 --> 00:00:12,406
♪ hello, world, hear the
song that we're singing ♪
3
00:00:12,413 --> 00:00:16,723
♪ come on, get happy ♪
4
00:00:16,717 --> 00:00:20,947
♪ a whole lot of lovin' is
what we'll be bringing ♪
5
00:00:20,954 --> 00:00:23,694
♪ we'll make you happy ♪
6
00:00:25,193 --> 00:00:28,363
♪ we had a dream we'd
go traveling together ♪
7
00:00:28,362 --> 00:00:30,232
♪ we'd spread a little love ♪
8
00:00:30,231 --> 00:00:32,001
♪ and then we'll
keep movin' on ♪
9
00:00:31,999 --> 00:00:35,169
♪ something always happens
whenever we're together ♪
10
00:00:35,169 --> 00:00:38,769
♪ we get a happy feeling
when we're singing a song ♪
11
00:00:38,772 --> 00:00:42,782
♪ traveling along there's
a song that we're singing ♪
12
00:00:42,776 --> 00:00:47,146
♪ come on, get happy ♪
13
00:00:47,148 --> 00:00:51,248
♪ a whole lot of lovin' is
what we'll be bringing ♪
14
00:00:51,252 --> 00:00:54,122
♪ we'll make you happy ♪
15
00:00:54,122 --> 00:00:58,232
♪ we'll make you happy ♪
16
00:00:58,226 --> 00:01:02,096
♪ we'll make you happy ♪
17
00:01:03,664 --> 00:01:06,534
"and even though my
brother Danny is only 11,
18
00:01:06,534 --> 00:01:07,934
"he's a trouper.
19
00:01:07,935 --> 00:01:08,965
"that is, if someone
20
00:01:08,969 --> 00:01:10,239
"who has to be in bed by 9:30
21
00:01:10,238 --> 00:01:12,038
"can be considered a trouper."
22
00:01:12,039 --> 00:01:14,269
oh, great interview, Keith.
23
00:01:14,275 --> 00:01:16,535
You just shattered
my freewheeling image.
24
00:01:16,544 --> 00:01:18,914
What are my legions
of fans going to think?
25
00:01:18,912 --> 00:01:20,082
Chris: What about me?
26
00:01:20,080 --> 00:01:21,280
He said I sleep
with a Teddy bear.
27
00:01:21,282 --> 00:01:22,682
Well, you do.
28
00:01:22,683 --> 00:01:25,393
It's not a Teddy
bear. It's a grizzly.
29
00:01:25,386 --> 00:01:28,316
"my sister Laurie is
like most teenage girls.
30
00:01:28,322 --> 00:01:32,732
"she's crazy about
boys." Profound.
31
00:01:32,726 --> 00:01:36,426
"her latest crush is on a
classmate, Harry Murphy."
32
00:01:36,430 --> 00:01:39,530
what? You didn't.
33
00:01:39,533 --> 00:01:40,903
He did.
34
00:01:40,901 --> 00:01:42,771
Oh, Keith, how humiliating.
35
00:01:42,770 --> 00:01:45,370
Keith, I do think
Laurie's personal life
36
00:01:45,373 --> 00:01:46,643
is her own business.
37
00:01:46,640 --> 00:01:49,710
A girl likes to keep
some things secret.
38
00:01:49,710 --> 00:01:51,710
I thought I was
doing you a favor.
39
00:01:51,712 --> 00:01:53,852
If a guy knows where he
stands, it speeds things up.
40
00:01:53,847 --> 00:01:56,717
Stabbed in the back
with cupid's arrow.
41
00:01:56,717 --> 00:01:58,447
I don't even know
a Harry Murphy.
42
00:01:58,452 --> 00:01:59,822
You don't? But I thought...
43
00:01:59,820 --> 00:02:01,950
I used to have a
crush on Barry Murphy,
44
00:02:01,955 --> 00:02:03,555
but he moved away a year ago.
45
00:02:03,557 --> 00:02:06,187
You don't show enough
interest to know who I like.
46
00:02:06,194 --> 00:02:08,204
Not that it's any
of your business.
47
00:02:08,196 --> 00:02:09,956
Look, Laurie, what
did I do so wrong?
48
00:02:09,963 --> 00:02:12,573
All those magazines wanna
know about everybody's love life.
49
00:02:12,566 --> 00:02:15,266
Well, I don't want my love
life put out in fan magazines.
50
00:02:15,269 --> 00:02:18,939
I don't blame her. The
big money's in books.
51
00:02:18,939 --> 00:02:21,539
Look, kids, Keith is
totally wrong in this,
52
00:02:21,542 --> 00:02:24,212
but I think you're all
taking it too seriously.
53
00:02:24,212 --> 00:02:26,412
Well, the least he
can do is apologize.
54
00:02:28,516 --> 00:02:30,246
Okay, I'm sorry.
55
00:02:30,251 --> 00:02:31,891
It's too late for that.
56
00:02:33,020 --> 00:02:34,150
[Doorbell ringing]
57
00:02:34,154 --> 00:02:35,894
Kids, see who's at the door.
58
00:02:35,889 --> 00:02:37,589
Creepo.
59
00:02:40,928 --> 00:02:42,558
[♪♪♪]
60
00:02:44,498 --> 00:02:46,898
I'm Harry Murphy.
61
00:02:46,900 --> 00:02:49,200
Where's the chick
that's crazy about me?
62
00:02:49,203 --> 00:02:51,513
[♪♪♪]
63
00:02:56,410 --> 00:02:58,780
[♪♪♪]
64
00:03:06,520 --> 00:03:08,860
Shirley: Kids, who is it?
65
00:03:11,225 --> 00:03:12,485
What's the matter?
66
00:03:12,493 --> 00:03:15,703
Hey, qué pasa?
67
00:03:15,696 --> 00:03:18,126
Hey, you must be
Laurie partridge.
68
00:03:18,131 --> 00:03:20,531
I... I must.
69
00:03:20,534 --> 00:03:21,774
Yeah, I'm Harry Murphy.
70
00:03:24,505 --> 00:03:26,705
Mommy, why is he
wearing an earring?
71
00:03:26,707 --> 00:03:30,177
It's sentimental, kid. It
used to belong to my father.
72
00:03:30,177 --> 00:03:32,877
Why don't you kids go and
see what you'd like for lunch.
73
00:03:32,880 --> 00:03:34,280
But we just ate lunch.
74
00:03:34,282 --> 00:03:36,382
Go and see what
you'd like for dinner.
75
00:03:38,151 --> 00:03:39,191
You too.
76
00:03:39,186 --> 00:03:40,586
Okay.
77
00:03:40,588 --> 00:03:42,458
If you want me, I'll
be in the kitchen,
78
00:03:42,456 --> 00:03:45,556
sharpening my
Pearl-handled butcher knife.
79
00:03:45,559 --> 00:03:49,259
Hey, you got one of those too?
80
00:03:51,332 --> 00:03:53,702
I'm Shirley partridge.
Oh, hey, how are you?
81
00:03:53,701 --> 00:03:55,301
That's my son, Keith. Hey.
82
00:03:55,303 --> 00:03:57,373
Laurie.
83
00:03:57,371 --> 00:03:59,571
I understand you
got a crush on me.
84
00:03:59,573 --> 00:04:01,513
Well, it's not that I...
85
00:04:01,509 --> 00:04:03,609
Actually, you
see, I'm the one...
86
00:04:03,611 --> 00:04:06,181
You got a crush on me too?
87
00:04:06,179 --> 00:04:07,979
Hey, they both do.
88
00:04:07,981 --> 00:04:09,581
I think I can explain.
89
00:04:09,583 --> 00:04:12,523
You see, Keith gave an
interview to heavy magazine.
90
00:04:12,520 --> 00:04:14,720
Oh, yeah, that's a good
magazine. I subscribe.
91
00:04:14,722 --> 00:04:17,322
Well, it seems that
they misquoted him.
92
00:04:17,325 --> 00:04:18,655
What he meant to say was
93
00:04:18,659 --> 00:04:21,059
that Laurie had a
crush on Barry Murphy,
94
00:04:21,061 --> 00:04:25,431
but she really doesn't have
a crush on him anymore.
95
00:04:25,433 --> 00:04:28,743
Would you mind scraping
that mud off outside?
96
00:04:28,736 --> 00:04:33,306
Oh, I didn't wanna
dirty your lawn. Here.
97
00:04:33,307 --> 00:04:36,507
You know, I knew you didn't
really have a crush on me.
98
00:04:36,510 --> 00:04:38,580
It's just my gang dared
me to come down here,
99
00:04:38,579 --> 00:04:39,679
have a little fun.
100
00:04:39,680 --> 00:04:41,750
Pretty funny, right?
101
00:04:43,551 --> 00:04:45,551
Yeah, everybody
likes a good put-on.
102
00:04:45,553 --> 00:04:48,393
Yeah, well, thanks for
the good put-on, Harry.
103
00:04:48,389 --> 00:04:50,419
Oh, hey, hey,
don't call me Harry.
104
00:04:50,424 --> 00:04:52,734
What should we call you? Snake.
105
00:04:56,364 --> 00:04:58,334
Hey, by the way,
106
00:04:58,332 --> 00:05:00,102
to prove I was
here and everything,
107
00:05:00,100 --> 00:05:01,700
you know, to my gang,
108
00:05:01,702 --> 00:05:03,942
wanna give me an autograph?
109
00:05:03,937 --> 00:05:06,867
Oh, sure, sure. Do
you have some paper?
110
00:05:06,874 --> 00:05:08,444
Oh, no, we don't need that.
111
00:05:08,442 --> 00:05:10,712
Just sign over the
tattoo where it says "Hot."
112
00:05:14,515 --> 00:05:17,015
gee, what a shame,
your pen is out of ink.
113
00:05:17,017 --> 00:05:20,087
Oh, that's all right.
You can scratch it in.
114
00:05:20,087 --> 00:05:21,887
Shirley?
115
00:05:21,889 --> 00:05:25,259
Shirley, some idiot
ran over your flamingo
116
00:05:25,258 --> 00:05:26,388
with his motorcycle.
117
00:05:26,394 --> 00:05:27,664
He's parked on your front lawn.
118
00:05:32,633 --> 00:05:34,333
And I just wanna tell him
119
00:05:34,334 --> 00:05:37,344
it's one of the best-looking
motorcycles I've ever seen.
120
00:05:38,305 --> 00:05:40,035
Oh, hi. Snake: Hey.
121
00:05:40,040 --> 00:05:44,880
That's not your bike, is it?
Oh, it's a... she's a beaut.
122
00:05:44,878 --> 00:05:47,248
Reuben Kincaid, Harry Murphy.
123
00:05:47,247 --> 00:05:50,217
Harry. Hey, call me snake.
124
00:05:50,217 --> 00:05:51,977
What else?
125
00:05:51,985 --> 00:05:54,245
Well...
126
00:05:54,254 --> 00:05:57,564
Snake, it was very nice of you
127
00:05:57,558 --> 00:05:59,658
to drop by and meet our family.
128
00:05:59,660 --> 00:06:02,730
Oh, hey, hey, I'm very
considerate that way.
129
00:06:02,730 --> 00:06:05,800
Oh, gee, I'm sorry I
creamed your bird.
130
00:06:05,799 --> 00:06:08,169
Well, see you around.
131
00:06:08,168 --> 00:06:10,538
[♪♪♪]
132
00:06:12,305 --> 00:06:13,565
[Bell ringing]
133
00:06:25,118 --> 00:06:28,458
Don't you think Todd Marshall's
the grooviest guy in class?
134
00:06:28,456 --> 00:06:29,586
Well, he's a nice guy.
135
00:06:29,590 --> 00:06:31,220
And so intelligent.
136
00:06:31,224 --> 00:06:34,164
That speech he gave on
the states was so stimulating.
137
00:06:34,161 --> 00:06:36,431
Yeah, I never knew
there were so many ways
138
00:06:36,430 --> 00:06:37,530
to abbreviate Pennsylvania.
139
00:06:37,531 --> 00:06:38,701
And when he told about...
140
00:06:38,699 --> 00:06:39,869
[motorcycle revving]
141
00:06:47,508 --> 00:06:49,438
You want a lift?
142
00:06:52,379 --> 00:06:54,509
You want a lift or something?
143
00:06:54,515 --> 00:06:56,215
Uh, gee, snake, I can't.
144
00:06:56,216 --> 00:06:59,386
I have to go to the
library to do a book report.
145
00:06:59,386 --> 00:07:00,486
Well, I'll drive you there.
146
00:07:00,488 --> 00:07:01,888
Well, it's upstairs.
147
00:07:01,889 --> 00:07:04,719
So what? Hop on.
148
00:07:04,725 --> 00:07:06,685
No, but thanks anyway.
149
00:07:06,694 --> 00:07:09,534
Maybe some other time.
All right. See you around.
150
00:07:12,466 --> 00:07:14,796
[♪♪♪]
151
00:07:20,340 --> 00:07:23,580
I wonder if he had a hall pass.
152
00:07:23,577 --> 00:07:25,337
[♪♪♪]
153
00:07:25,345 --> 00:07:27,205
Of course, no one
knows for sure,
154
00:07:27,214 --> 00:07:30,224
but the popular theory is
that the pyramids were built
155
00:07:30,217 --> 00:07:34,817
by pushing each stone block
up a series of inclined planes
156
00:07:34,822 --> 00:07:36,492
built alongside the structure.
157
00:07:36,490 --> 00:07:38,220
[Thudding]
158
00:07:38,225 --> 00:07:41,525
[♪♪♪]
159
00:07:51,471 --> 00:07:53,611
It's for you.
160
00:07:53,607 --> 00:07:56,207
[♪♪♪]
161
00:08:08,856 --> 00:08:10,316
[Singing "Listen to the sound"]
162
00:08:10,323 --> 00:08:12,323
♪ listen to the sound
of children playing ♪
163
00:08:12,325 --> 00:08:16,225
♪ listen to the sound
of old folks praying ♪
164
00:08:16,229 --> 00:08:22,069
♪ listen to the sound of
music all over the world ♪
165
00:08:22,069 --> 00:08:24,969
♪ now, can't you
hear them singing? ♪
166
00:08:24,972 --> 00:08:26,412
♪ La, la, la, la, la, la ♪
167
00:08:26,406 --> 00:08:28,706
♪ can't you hear them singing? ♪
168
00:08:28,709 --> 00:08:30,309
♪ La, la, la, la, la, la ♪
169
00:08:30,310 --> 00:08:32,380
♪ sing a little louder ♪
170
00:08:32,379 --> 00:08:33,609
♪ la, la, la, la, la, la ♪
171
00:08:33,614 --> 00:08:38,694
♪ all over the world ♪
172
00:08:38,686 --> 00:08:42,716
♪ listen to the sound
of motors roaring ♪
173
00:08:42,723 --> 00:08:46,393
♪ listen to the sound
of rain drops pouring ♪
174
00:08:46,393 --> 00:08:50,903
♪ listen to the sound of
music all over the world ♪
175
00:08:52,933 --> 00:08:54,903
♪ can't you hear them singing? ♪
176
00:08:54,902 --> 00:08:56,772
♪ La, la, la, la, la, la ♪
177
00:08:56,770 --> 00:08:58,740
♪ can't you hear them singing? ♪
178
00:08:58,739 --> 00:09:00,539
♪ La, la, la, la, la, la ♪
179
00:09:00,540 --> 00:09:02,580
♪ sing a little louder ♪
180
00:09:02,576 --> 00:09:04,306
♪ la, la, la, la, la, la ♪
181
00:09:04,311 --> 00:09:09,251
♪ all over the world ♪
182
00:09:09,249 --> 00:09:13,089
♪ listen to the sound
of lovers sighing ♪
183
00:09:13,086 --> 00:09:16,956
♪ listen to the sound
of babies crying ♪
184
00:09:16,957 --> 00:09:23,227
♪ listen to the sound of
music all over the world ♪
185
00:09:23,230 --> 00:09:25,460
♪ can't you hear them singing? ♪
186
00:09:25,465 --> 00:09:27,025
♪ La, la, la, la, la, la ♪
187
00:09:27,034 --> 00:09:29,474
♪ can't you hear them singing? ♪
188
00:09:29,469 --> 00:09:30,569
♪ La, la, la, la, la, la ♪
189
00:09:30,570 --> 00:09:32,940
♪ sing a little louder ♪
190
00:09:32,940 --> 00:09:34,470
♪ la, la, la, la, la, la ♪
191
00:09:34,474 --> 00:09:37,884
♪ all over the world ♪
192
00:09:37,878 --> 00:09:40,378
♪ now, can't you hear
them singing, baby? ♪
193
00:09:40,380 --> 00:09:42,080
♪ La, la, la, la, la, la ♪
194
00:09:42,082 --> 00:09:44,482
♪ can't you hear them singing? ♪
195
00:09:44,484 --> 00:09:45,824
♪ La, la, la, la, la, la ♪
196
00:09:45,819 --> 00:09:47,849
♪ sing a little louder ♪
197
00:09:47,855 --> 00:09:50,785
♪ la, la, la, la, la, la ♪
198
00:09:50,791 --> 00:09:54,591
♪ la, la, la, la
la, la, la, la ♪
199
00:09:54,594 --> 00:09:55,964
♪ la, la, la, la... ♪
200
00:09:55,963 --> 00:09:57,163
Laurie.
201
00:09:57,164 --> 00:10:00,734
Nobody said, "One
more time." Oh, I'm sorry.
202
00:10:00,734 --> 00:10:03,774
I just can't keep my
mind on what I'm doing.
203
00:10:03,771 --> 00:10:06,371
Laurie, what's wrong?
204
00:10:06,373 --> 00:10:07,573
It's snake.
205
00:10:07,574 --> 00:10:09,084
The guy from the
motorcycle gang?
206
00:10:09,076 --> 00:10:11,406
Who else do you
know named snake?
207
00:10:11,411 --> 00:10:13,911
He's been coming around
school and asking me out.
208
00:10:13,914 --> 00:10:15,484
Is that an understatement.
209
00:10:15,482 --> 00:10:19,352
Around school they're
beginning to call her cycle queen.
210
00:10:19,352 --> 00:10:22,622
Hey, Laurie, come on,
show us your hobnail boots.
211
00:10:22,622 --> 00:10:23,992
Sure, laugh it up.
212
00:10:23,991 --> 00:10:25,691
You're the one that
got me into this mess.
213
00:10:25,693 --> 00:10:27,163
Well, if he's bothering you,
214
00:10:27,160 --> 00:10:28,900
perhaps I should notify
the school authorities.
215
00:10:28,896 --> 00:10:31,696
Oh, they know.
216
00:10:31,699 --> 00:10:33,299
What are they
going to do about it?
217
00:10:33,300 --> 00:10:35,370
Well, they were
gonna notify you.
218
00:10:35,368 --> 00:10:37,938
Why don't you ask him
to be nice and go away?
219
00:10:37,938 --> 00:10:39,408
Not to this guy, kid.
220
00:10:39,406 --> 00:10:41,866
He gives the tooth
fairy a lot of business.
221
00:10:41,875 --> 00:10:43,835
No, I think Tracy's right.
222
00:10:43,844 --> 00:10:46,414
I guess the only way out
of this is to talk with him.
223
00:10:46,413 --> 00:10:49,653
Laurie, I don't think
I want you to do that.
224
00:10:49,649 --> 00:10:51,079
I'm just gonna talk to him.
225
00:10:51,084 --> 00:10:53,124
If you were me, isn't
that what you'd do?
226
00:10:54,187 --> 00:10:55,717
Well...
227
00:10:55,723 --> 00:10:58,293
Maybe if Keith
went with you. Me?
228
00:10:58,291 --> 00:11:01,331
Mom, if I get into any trouble,
I can always run for help.
229
00:11:01,328 --> 00:11:04,658
I don't need Keith
to do it for me.
230
00:11:04,664 --> 00:11:06,674
[♪♪♪]
231
00:11:10,771 --> 00:11:12,141
Oh, I think it's wonderful
232
00:11:12,139 --> 00:11:14,709
the way this whole
family pitches in to help.
233
00:11:14,708 --> 00:11:17,578
You know, mom, if you weren't
always busy cleaning the house,
234
00:11:17,577 --> 00:11:19,707
you wouldn't be so tired.
235
00:11:19,713 --> 00:11:20,983
[Motorcycle revving]
236
00:11:20,981 --> 00:11:23,121
What was that?
Either a motorcycle
237
00:11:23,116 --> 00:11:26,046
or our lawn mower's
gone berserk.
238
00:11:28,989 --> 00:11:31,359
Hi. Laurie.
239
00:11:33,861 --> 00:11:36,561
Did you see snake today? Uh-huh.
240
00:11:36,563 --> 00:11:38,103
Well, what'd he say?
241
00:11:38,098 --> 00:11:40,568
Well, we had a long
talk and I'm really glad.
242
00:11:40,567 --> 00:11:41,967
It worked out for the best.
243
00:11:41,969 --> 00:11:45,169
Did he take it all
right? He took it great.
244
00:11:45,172 --> 00:11:47,942
I have a date with
him tomorrow night.
245
00:11:47,941 --> 00:11:49,481
[♪♪♪]
246
00:11:52,746 --> 00:11:55,046
You've got a date with
him? What happened?
247
00:11:55,048 --> 00:11:57,518
Yesterday you
wanted to get rid of him.
248
00:11:57,517 --> 00:11:59,017
Well, it's very simple, mom.
249
00:11:59,019 --> 00:12:00,519
We had a long talk
250
00:12:00,520 --> 00:12:02,390
and I found out he was
a very nice, sensitive guy.
251
00:12:02,389 --> 00:12:05,789
Sensitive? How can a guy
named snake be sensitive?
252
00:12:05,793 --> 00:12:07,833
He is. He wrote me a poem.
253
00:12:07,828 --> 00:12:11,798
You're kidding.
No. You can read it.
254
00:12:14,267 --> 00:12:17,267
I wake up in the morning
with a smile on my face
255
00:12:17,270 --> 00:12:20,310
seeing the blue skies
and the whole human race
256
00:12:20,307 --> 00:12:23,077
do they feel for me?
Will they cause me grief?
257
00:12:23,076 --> 00:12:24,836
If they scorn my emotions
258
00:12:24,845 --> 00:12:27,145
should I punch
them in the teeth?
259
00:12:31,451 --> 00:12:32,991
Very sweet.
260
00:12:32,986 --> 00:12:35,016
You fell for the
oldest line in the world.
261
00:12:35,022 --> 00:12:36,162
I bet he stole that.
262
00:12:36,156 --> 00:12:39,186
Yeah, he probably mugged a poet.
263
00:12:39,192 --> 00:12:41,032
You can't go out
with a guy like that.
264
00:12:41,028 --> 00:12:43,198
You don't even know him.
265
00:12:43,196 --> 00:12:44,856
I said I was gonna
go out with him
266
00:12:44,865 --> 00:12:47,195
and I'm not going
to break my word.
267
00:12:47,200 --> 00:12:49,140
Laurie.
268
00:12:49,136 --> 00:12:50,966
I'm afraid you're
going to have to.
269
00:12:50,971 --> 00:12:52,841
I don't want you
to go out with him.
270
00:12:54,274 --> 00:12:55,944
You too?
271
00:12:55,943 --> 00:12:57,843
[♪♪♪]
272
00:12:57,845 --> 00:12:59,905
I said he was nice.
273
00:12:59,913 --> 00:13:03,323
I thought my own family
would have believed me.
274
00:13:03,316 --> 00:13:05,386
[♪♪♪]
275
00:13:08,355 --> 00:13:12,015
Maybe we did come
down on her pretty hard.
276
00:13:12,025 --> 00:13:13,385
I think it's about time we had
277
00:13:13,393 --> 00:13:16,703
a little
mother-and-daughter talk.
278
00:13:16,696 --> 00:13:18,426
[♪♪♪]
279
00:13:22,435 --> 00:13:24,465
Why are you looking
at me like that?
280
00:13:24,471 --> 00:13:25,941
You got her into this mess.
281
00:13:25,939 --> 00:13:27,469
You've gotta tell snake
282
00:13:27,474 --> 00:13:29,414
that Laurie can't
go out with him.
283
00:13:29,409 --> 00:13:31,939
Me?
284
00:13:31,945 --> 00:13:33,745
[Knocking]
285
00:13:33,746 --> 00:13:35,446
Laurie.
286
00:13:37,384 --> 00:13:40,224
Look, honey.
287
00:13:40,220 --> 00:13:43,120
I know it's hard for you
to understand right now,
288
00:13:43,123 --> 00:13:45,233
but I wanna do
what's best for you.
289
00:13:46,093 --> 00:13:48,163
Are you mad at me?
290
00:13:48,161 --> 00:13:50,561
No. Just disappointed.
291
00:13:51,899 --> 00:13:53,269
Remember when I was 8
292
00:13:53,266 --> 00:13:55,526
and Randy pildy asked
me to his birthday party?
293
00:13:55,535 --> 00:13:57,935
I got braces that week
and the minute he saw me,
294
00:13:57,938 --> 00:13:59,938
he broke the date.
295
00:13:59,940 --> 00:14:02,010
I still remember his excuse.
296
00:14:02,009 --> 00:14:05,109
He said he decided he
wanted to put off turning 9.
297
00:14:05,112 --> 00:14:07,612
I also remember that
you were very hurt.
298
00:14:07,614 --> 00:14:10,284
Don't you see you're doing
the same thing to snake?
299
00:14:10,283 --> 00:14:12,483
You're judging him
by the way he looks.
300
00:14:12,485 --> 00:14:14,315
Mom, isn't that a
kind of prejudice?
301
00:14:18,325 --> 00:14:20,385
I guess so.
302
00:14:20,393 --> 00:14:23,133
It's hard to admit you're wrong.
303
00:14:23,130 --> 00:14:26,200
[♪♪♪]
304
00:14:30,603 --> 00:14:32,673
Keith: I don't know if
this is such a good idea.
305
00:14:32,672 --> 00:14:35,072
Do you wanna go down
in partridge family history
306
00:14:35,075 --> 00:14:37,335
as the guy that
wouldn't save his sister
307
00:14:37,344 --> 00:14:41,554
from a fate worse than
death? No. What family history?
308
00:14:41,548 --> 00:14:44,848
The one I'm gonna
write if you don't go.
309
00:14:44,851 --> 00:14:45,951
Okay, all right.
310
00:14:45,953 --> 00:14:47,123
If I'm gonna do this,
311
00:14:47,120 --> 00:14:48,890
we might as well
get it over with.
312
00:14:48,888 --> 00:14:51,458
What we? I can't go.
313
00:14:51,458 --> 00:14:54,328
Who'd write the family history?
314
00:14:56,429 --> 00:14:58,399
[♪♪♪]
315
00:15:02,369 --> 00:15:03,999
[Man chuckling]
316
00:15:06,006 --> 00:15:08,566
Excuse me.
317
00:15:08,575 --> 00:15:11,675
I think we have a visit
from prince charming.
318
00:15:13,380 --> 00:15:15,620
You got a glass slipper on you?
319
00:15:16,716 --> 00:15:18,416
No.
320
00:15:20,587 --> 00:15:23,417
Snake, I'm looking for
snake. I'm a friend of his.
321
00:15:23,423 --> 00:15:26,693
What are you gonna
do, redecorate his pad?
322
00:15:29,162 --> 00:15:32,632
Maybe I'll just come
back later. Freeze!
323
00:15:32,632 --> 00:15:34,432
You're all covered.
324
00:15:36,636 --> 00:15:39,706
Ooh... ooh...
325
00:15:40,974 --> 00:15:42,544
You know, Glen,
326
00:15:42,542 --> 00:15:44,842
this is the first time I've
been threatened by a soprano.
327
00:15:44,844 --> 00:15:47,654
Keith: Danny, get out of here.
328
00:15:47,647 --> 00:15:50,817
Watch it, Keith,
he's got you covered
329
00:15:50,817 --> 00:15:52,617
with his snub-nosed finger.
330
00:15:52,619 --> 00:15:56,289
Maybe I should kick
it out of his hand, huh?
331
00:15:56,289 --> 00:15:57,689
Danny: Hey.
332
00:16:01,261 --> 00:16:04,201
Hey, cool it, will you?
These guys are okay.
333
00:16:10,070 --> 00:16:12,270
Thanks, snake. You
came along just in time.
334
00:16:12,272 --> 00:16:14,742
Oh, these guys, they're
just having some fun.
335
00:16:14,741 --> 00:16:17,941
Maybe, but it'll go down in
the partridge family history
336
00:16:17,944 --> 00:16:19,354
that we owe you one.
337
00:16:19,346 --> 00:16:21,846
Forget it. You guys want a beer?
338
00:16:21,848 --> 00:16:25,078
No, thanks. I do.
339
00:16:25,085 --> 00:16:27,185
But I never drink until after 5.
340
00:16:27,187 --> 00:16:29,457
[♪♪♪]
341
00:16:34,927 --> 00:16:36,397
Where have you kids been?
342
00:16:36,396 --> 00:16:38,656
We had some man
business to take care of, mom.
343
00:16:38,665 --> 00:16:40,325
We went to have
it out with snake
344
00:16:40,333 --> 00:16:41,803
to tell him Laurie
couldn't go out with him.
345
00:16:41,801 --> 00:16:44,471
Oh, you just took it on
yourselves to do that.
346
00:16:44,471 --> 00:16:46,041
Well, we didn't wanna worry you.
347
00:16:46,039 --> 00:16:47,739
You should have asked me first.
348
00:16:47,740 --> 00:16:50,110
I've already told Laurie
she could go out with him.
349
00:16:50,110 --> 00:16:53,710
You did? That's great. It is?
350
00:16:53,713 --> 00:16:55,213
He's really a nice guy.
351
00:16:55,215 --> 00:16:57,115
And besides, he's got a
lot of respect for Laurie.
352
00:16:57,117 --> 00:16:59,017
Yeah, I don't understand it.
353
00:17:00,187 --> 00:17:03,387
Well, I guess I misjudged him.
354
00:17:03,390 --> 00:17:05,090
Yeah, I guess we all did.
355
00:17:05,092 --> 00:17:08,162
Well, she's going to the school
dance with him tomorrow night.
356
00:17:08,161 --> 00:17:10,501
Since we've all agreed
he's such a nice guy
357
00:17:10,497 --> 00:17:13,097
there's nothing to worry about.
358
00:17:13,100 --> 00:17:14,270
Right.
359
00:17:14,267 --> 00:17:16,367
[♪♪♪]
360
00:17:16,369 --> 00:17:18,799
If I say it enough,
maybe I'll believe it.
361
00:17:18,805 --> 00:17:20,665
[Music playing]
362
00:17:48,568 --> 00:17:50,338
You know, in a
way I'm kind of sorry
363
00:17:50,337 --> 00:17:52,197
that I asked you
to bring me here.
364
00:17:52,205 --> 00:17:55,005
You don't look as
if you're having fun.
365
00:17:55,007 --> 00:17:56,607
Me? I'm having a ball.
366
00:17:58,245 --> 00:18:02,045
This is just not the
type of social function
367
00:18:02,048 --> 00:18:04,478
I'm used to attending.
368
00:18:04,484 --> 00:18:06,554
Everybody's able to stand up.
369
00:18:13,326 --> 00:18:18,096
Hey, look, you mind
if I take this coat off?
370
00:18:18,097 --> 00:18:19,667
It's strangling my armpits.
371
00:18:21,000 --> 00:18:22,400
No, no, no, go right ahead.
372
00:18:22,402 --> 00:18:26,312
It's, you know,
more comfortable.
373
00:18:29,609 --> 00:18:31,479
You know, we can go if you want.
374
00:18:31,478 --> 00:18:35,948
Oh, no, no. I wanna
show you a good time.
375
00:18:35,948 --> 00:18:37,578
Thanks.
376
00:18:46,058 --> 00:18:48,058
You wanna dance?
377
00:18:48,060 --> 00:18:49,400
That'd be great.
378
00:18:49,396 --> 00:18:51,856
Yeah, I was afraid
you'd say that.
379
00:18:51,864 --> 00:18:55,004
See, the only step I know
how to do is the box step.
380
00:18:55,001 --> 00:18:58,141
My old man taught it to me
by throwing a knife at my feet.
381
00:18:58,137 --> 00:18:59,667
I love the box step.
382
00:19:01,941 --> 00:19:03,341
You know something?
383
00:19:03,343 --> 00:19:05,213
You got a lot
of class for a girl
384
00:19:05,212 --> 00:19:07,252
who don't wear white lipstick.
385
00:19:29,236 --> 00:19:31,166
[Boy laughing]
386
00:19:33,172 --> 00:19:34,942
Hey, isn't the guy
supposed to lead?
387
00:19:34,941 --> 00:19:37,841
I'm... I'm sorry.
388
00:19:37,844 --> 00:19:40,054
Laurie, I see those
guys laughing at us.
389
00:19:40,046 --> 00:19:43,316
They probably told a joke.
Laurie, I know what's happening.
390
00:19:43,316 --> 00:19:45,686
Don't worry about it. I
don't want no trouble.
391
00:19:53,760 --> 00:19:55,690
Cutting in. No, you're not.
392
00:19:55,695 --> 00:19:56,995
Oh, come on.
393
00:19:56,996 --> 00:19:58,896
This could be the last
chance to do the box step.
394
00:19:58,898 --> 00:20:00,568
It's been extinct for
years, you know?
395
00:20:00,567 --> 00:20:03,437
I'm sorry, but I'm
dancing with my date.
396
00:20:03,436 --> 00:20:04,766
Is this your date,
397
00:20:04,771 --> 00:20:06,511
with the long hair
and the gold earring?
398
00:20:06,506 --> 00:20:08,406
I thought he was your sister.
399
00:20:08,408 --> 00:20:10,508
Snake, I would like
some punch, please?
400
00:20:10,510 --> 00:20:12,950
Okay, I'll be cool.
401
00:20:20,320 --> 00:20:22,050
Hey, listen, guy,
no hard feelings.
402
00:20:22,054 --> 00:20:24,524
As a matter of fact,
come to the next dance,
403
00:20:24,524 --> 00:20:26,934
we'll throw a fox-trot
contest in your honor.
404
00:20:26,926 --> 00:20:29,426
Why don't you take a
long walk on a short pier.
405
00:20:29,429 --> 00:20:31,859
Hey, hear that? Very original.
406
00:20:31,864 --> 00:20:35,804
Now, who said bikers
weren't intellectuals?
407
00:20:37,637 --> 00:20:41,037
You mind holding this, please?
408
00:20:41,040 --> 00:20:43,780
Snake? Snake?
409
00:20:43,776 --> 00:20:46,876
I'm just gonna
propose a little toast.
410
00:20:49,248 --> 00:20:50,878
[Glass crashing]
411
00:21:02,862 --> 00:21:06,602
Good fight, huh? How
can a fight be good?
412
00:21:06,599 --> 00:21:08,699
I won.
413
00:21:08,701 --> 00:21:10,701
Thanks for letting
me use your helmet.
414
00:21:10,703 --> 00:21:14,313
Oh, it's not mine. I
borrowed it from my mom.
415
00:21:14,307 --> 00:21:18,077
Hey, listen, you're not mad at
me, are you, because I hit you?
416
00:21:18,077 --> 00:21:19,777
I never decked a chick before.
417
00:21:19,779 --> 00:21:22,709
No, it was my fault
for trying to break it up.
418
00:21:22,715 --> 00:21:24,615
And I'm not mad
about the fight either.
419
00:21:24,617 --> 00:21:26,047
They goaded you into it.
420
00:21:26,052 --> 00:21:28,922
You know something? You
take a pretty good punch.
421
00:21:28,921 --> 00:21:31,821
I mean, I gave you my best
shot, you got right back up.
422
00:21:32,925 --> 00:21:34,925
Thanks.
423
00:21:34,927 --> 00:21:36,087
[♪♪♪]
424
00:21:36,095 --> 00:21:37,925
Hey, listen,
425
00:21:37,930 --> 00:21:40,700
the rogues are giving
a party Saturday night.
426
00:21:40,700 --> 00:21:41,870
Do you wanna ride with me?
427
00:21:45,271 --> 00:21:47,641
I don't think so.
428
00:21:47,640 --> 00:21:50,710
I like you an awful lot,
snake, but we're not...
429
00:21:52,078 --> 00:21:53,948
Well, you and I aren't...
430
00:21:53,946 --> 00:21:57,316
Well, you know, there are
some things that are just...
431
00:21:57,316 --> 00:21:59,816
I'm not making any sense.
432
00:21:59,819 --> 00:22:02,819
Yeah, you are.
433
00:22:02,822 --> 00:22:05,862
I just wanted to give it a shot.
I figured it wouldn't work out.
434
00:22:05,858 --> 00:22:07,858
You did? Yeah.
435
00:22:07,860 --> 00:22:11,600
Somehow I just can't
picture you taking over a town.
436
00:22:11,598 --> 00:22:15,468
You mad at me? How
could I be mad at you?
437
00:22:15,468 --> 00:22:18,038
Keep in touch? Sure.
438
00:22:20,206 --> 00:22:22,136
Keith, you shouldn't
spy on them.
439
00:22:22,141 --> 00:22:23,311
I'm not spying on them.
440
00:22:23,309 --> 00:22:25,409
The bush is in the way.
441
00:22:25,412 --> 00:22:28,212
We'll have to trim that bush.
442
00:22:28,214 --> 00:22:30,354
Here she comes.
443
00:22:30,349 --> 00:22:32,589
[Motorcycle passing]
444
00:22:37,624 --> 00:22:39,664
Oh, hi. Hi.
445
00:22:39,659 --> 00:22:42,489
I didn't hear you
come up. How'd it go?
446
00:22:42,495 --> 00:22:44,725
Fine. Good.
447
00:22:47,734 --> 00:22:50,474
You're not waiting
up for me, are you?
448
00:22:50,470 --> 00:22:51,800
Oh, no, no.
449
00:22:51,804 --> 00:22:53,844
I've been all
involved in this book.
450
00:22:53,840 --> 00:22:57,010
Oh, and I've been
working on this song.
451
00:22:57,009 --> 00:22:59,309
Funny how time flies
when you're working.
452
00:22:59,311 --> 00:23:03,081
Yeah. Looks like the only
guardian missing is Danny.
453
00:23:03,082 --> 00:23:05,922
Oh, I sent him to bed hours ago.
454
00:23:05,918 --> 00:23:09,588
Danny: By some coincidence,
I still happen to be awake!
455
00:23:11,458 --> 00:23:15,958
Go to sleep. The
coincidence is home.
456
00:23:17,530 --> 00:23:18,930
[♪♪♪]
457
00:23:18,931 --> 00:23:21,771
Mom,
458
00:23:21,768 --> 00:23:24,938
I told snake tonight that I
couldn't see him anymore.
459
00:23:24,937 --> 00:23:26,867
How'd he take it?
460
00:23:26,873 --> 00:23:28,913
He gave me something
to remember him by:
461
00:23:31,143 --> 00:23:33,413
His gold earring.
462
00:23:34,647 --> 00:23:37,877
Danny: Is it real gold?
463
00:23:39,151 --> 00:23:40,821
[♪♪♪]
464
00:23:44,591 --> 00:23:45,861
[Doorbell ringing]
465
00:23:48,227 --> 00:23:49,627
Hi, Reuben. Hi, shirl.
466
00:23:49,629 --> 00:23:51,029
Hi, Mr. Kincaid.
467
00:23:51,030 --> 00:23:54,370
Hi, gang. Did you
get a new dog? No.
468
00:23:54,366 --> 00:23:57,596
Oh, I saw paper
scattered all over the place.
469
00:23:57,604 --> 00:23:59,644
What is that? I don't know.
470
00:23:59,639 --> 00:24:01,169
I found it on the doorstep.
471
00:24:01,173 --> 00:24:04,913
I figured it was your laundry
or an abandoned baby.
472
00:24:08,047 --> 00:24:09,577
A flamingo?
473
00:24:10,717 --> 00:24:13,117
There's a note here
addressed to Laurie.
474
00:24:13,119 --> 00:24:14,819
For me?
475
00:24:17,957 --> 00:24:20,387
It's from snake. Listen to this:
476
00:24:20,392 --> 00:24:23,132
I remember a partridge
that is long since gone
477
00:24:23,129 --> 00:24:25,629
I remember a flamingo
that sat upon her lawn
478
00:24:25,632 --> 00:24:29,102
I bought this from a lady
selling small forgets-me-not
479
00:24:29,101 --> 00:24:30,801
but I wouldn't
put it in your yard
480
00:24:30,803 --> 00:24:34,643
because I think the bird is hot
481
00:24:34,641 --> 00:24:36,811
[♪♪♪]
482
00:24:44,083 --> 00:24:47,023
[♪♪♪]
483
00:24:47,073 --> 00:24:51,623
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.