All language subtitles for The.Twelve.2022.S01E01.1080p.WEBRip.DD5.1.X264-squalor1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,240 --> 00:01:27,320 Stop. 2 00:01:30,040 --> 00:01:31,080 Let's go. 3 00:01:33,240 --> 00:01:35,600 But first, we cross to court reporter Ben tan, 4 00:01:35,640 --> 00:01:37,680 who's outside the parramatta supreme court 5 00:01:37,720 --> 00:01:39,400 for the first day of a murder trial 6 00:01:39,440 --> 00:01:41,760 that not everyone agrees is a murder. 7 00:01:41,800 --> 00:01:42,960 Good morning to you, Ben. 8 00:01:43,000 --> 00:01:44,120 That's right, Lexie, 9 00:01:44,160 --> 00:01:45,800 legal opinion is fiercely divided 10 00:01:45,840 --> 00:01:48,520 on whether the charges against Kate Lawson 11 00:01:48,560 --> 00:01:51,000 should have made it through the committal process, 12 00:01:51,040 --> 00:01:53,840 with some academics and even a retired judge 13 00:01:53,880 --> 00:01:56,120 claiming the case has no merit. 14 00:01:56,160 --> 00:01:58,840 And Ben, I believe the family are also divided. 15 00:01:58,880 --> 00:02:02,400 They are, Lexie, and they've been very public in their disagreements. 16 00:02:23,280 --> 00:02:26,960 Photographic artist, Kate Lawson, accused of killing her niece, 17 00:02:27,000 --> 00:02:30,680 has been in custody since breaching her bail conditions last year. 18 00:02:30,720 --> 00:02:33,000 Her defence argue that without a body, 19 00:02:33,040 --> 00:02:34,760 the prosecution cannot prove 20 00:02:34,800 --> 00:02:39,000 beyond a reasonable doubt that 14-year-old Claire Spears is dead. 21 00:02:39,040 --> 00:02:41,000 The case, which has shocked the nation, 22 00:02:41,040 --> 00:02:42,560 will go to trial this week, 23 00:02:42,600 --> 00:02:45,160 with a jury set to be sworn in today. 24 00:02:46,320 --> 00:02:48,380 Mr Spears, any comment? Can you provide any comment to us? 25 00:02:48,400 --> 00:02:50,480 Mr Spears, will you put your faith in a jury? 26 00:02:51,240 --> 00:02:52,680 What I believe is that a jury 27 00:02:52,720 --> 00:02:55,280 will find that my daughter was an innocent teenager 28 00:02:55,320 --> 00:02:56,720 who was in the wrong hands. 29 00:03:31,400 --> 00:03:33,120 Could I just get your bag, please? 30 00:03:34,360 --> 00:03:35,400 Thanks. 31 00:03:39,040 --> 00:03:41,120 Your t-shirt. You can't wear that in court, sir. 32 00:03:48,600 --> 00:03:50,080 Ok, go through. 33 00:03:58,920 --> 00:04:00,200 Mr Colby. 34 00:04:04,440 --> 00:04:05,640 Thank you, sheriff. 35 00:04:18,360 --> 00:04:19,640 Good morning. Good morning. 36 00:04:21,680 --> 00:04:23,360 Good morning, Kate. Morning. 37 00:04:23,400 --> 00:04:25,640 Pastries, from your sister. 38 00:04:27,440 --> 00:04:28,680 Did you bring my... 39 00:04:28,720 --> 00:04:30,120 I did. Right here. 40 00:04:33,880 --> 00:04:38,040 Might I suggest, this is a slightly more jury-friendly shade, you know? 41 00:04:38,960 --> 00:04:41,880 Anyway, have a pastry, then take these. 42 00:04:41,920 --> 00:04:42,960 They'll help. 43 00:04:45,720 --> 00:04:46,980 They've already given me my meds. 44 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Who's they? 45 00:04:48,880 --> 00:04:50,280 The prison psychiatrist. 46 00:04:50,840 --> 00:04:51,960 And you've taken them? 47 00:04:52,680 --> 00:04:53,960 'Cause last report, 48 00:04:54,000 --> 00:04:57,440 I had mentioned something about self-harm. 49 00:04:58,320 --> 00:05:00,240 Do I need to worry? How are you feeling? 50 00:05:00,280 --> 00:05:02,120 They've put me in with child murderers 51 00:05:02,160 --> 00:05:03,480 for my own protection. 52 00:05:04,360 --> 00:05:06,800 Being depressed is a pretty normal response to that. 53 00:05:07,560 --> 00:05:08,600 Fair enough. 54 00:05:09,680 --> 00:05:11,440 Anyway, these are just beta-blockers. 55 00:05:11,480 --> 00:05:14,080 They'll... they'll keep you calm in the dock, you know? 56 00:05:15,320 --> 00:05:17,440 They're my son's pills. They're for stage fright. 57 00:05:17,480 --> 00:05:18,800 I don't want them. 58 00:05:20,560 --> 00:05:22,000 Ezekiel, are you sure that 59 00:05:22,040 --> 00:05:24,160 they're not going to bring up what we spoke about? 60 00:05:24,200 --> 00:05:26,040 Don't worry, Kate. We've dealt with that. 61 00:05:26,080 --> 00:05:27,600 Put it out of your mind now. 62 00:05:29,080 --> 00:05:30,720 Kate, listen to me. 63 00:05:31,760 --> 00:05:33,160 From here on, 64 00:05:33,200 --> 00:05:37,760 the most important thing is how you appear to the jury. 65 00:05:37,800 --> 00:05:39,360 Your look, your behaviour... 66 00:05:39,400 --> 00:05:40,640 But this is my look. 67 00:05:42,400 --> 00:05:43,560 This is... 68 00:05:43,600 --> 00:05:45,420 This is my behaviour. They'll be watching you. 69 00:05:45,440 --> 00:05:47,320 They'll be forming opinions. 70 00:05:48,560 --> 00:05:53,000 Show emotion, that's fine, but above all, no histrionics. 71 00:05:53,040 --> 00:05:54,280 Do you understand? 72 00:05:58,520 --> 00:05:59,560 Boo. 73 00:06:05,520 --> 00:06:07,040 I just wish she'd come back. 74 00:06:07,920 --> 00:06:09,160 Well, we all wish that. 75 00:06:10,680 --> 00:06:11,800 But Kate. 76 00:06:13,720 --> 00:06:16,080 The jury is everything. 77 00:06:26,480 --> 00:06:28,360 Would the defendant please stand? 78 00:06:31,880 --> 00:06:33,600 Kate Dawson, you are indicted 79 00:06:33,640 --> 00:06:38,000 by that name that you, on 14 September 2019, 80 00:06:38,040 --> 00:06:40,680 at castlecrag, in the state of new south wales, 81 00:06:40,720 --> 00:06:43,080 did murder Claire Spears. 82 00:06:43,120 --> 00:06:45,920 How say you? Are you guilty or not guilty? 83 00:06:45,960 --> 00:06:47,160 Not guilty. 84 00:06:52,760 --> 00:06:54,880 Members of the jury panel, if your number's drawn, 85 00:06:54,920 --> 00:06:57,160 please stand and make your way to the jury box, 86 00:06:57,200 --> 00:06:59,560 and if challenged, please return to your seat. 87 00:07:02,520 --> 00:07:05,200 6-1-1-0-8. 88 00:07:18,960 --> 00:07:20,800 6-1-2-5-4. 89 00:07:30,360 --> 00:07:31,520 Challenge. 90 00:07:32,400 --> 00:07:34,400 If you could return to your seat please, madam. 91 00:07:37,320 --> 00:07:39,680 6-1-2-1-6. 92 00:07:48,880 --> 00:07:51,160 6-1-1-1-3. 93 00:07:53,520 --> 00:07:55,600 6-1-0-4-5. 94 00:07:55,640 --> 00:07:57,360 6-1-2-3-3. 95 00:07:57,400 --> 00:07:59,200 6-1-0-7-9. 96 00:08:04,440 --> 00:08:06,280 6-1-1-2-9. 97 00:08:10,480 --> 00:08:11,600 Challenge. 98 00:08:13,080 --> 00:08:14,800 You're excused from the court, madam. 99 00:08:17,280 --> 00:08:19,320 6-1-0-2-2. 100 00:08:22,080 --> 00:08:23,440 Number 0-2-2? 101 00:08:26,920 --> 00:08:28,040 Fuck. 102 00:08:34,600 --> 00:08:35,760 Challenge. 103 00:08:35,800 --> 00:08:37,160 You have no further challenges, 104 00:08:37,200 --> 00:08:39,340 unless you're making a challenge with cause, madam crown. 105 00:08:39,360 --> 00:08:41,160 His t-shirt, your hon our. 106 00:08:41,200 --> 00:08:43,360 Yeah, sorry, I forgot the t-shirt said that. 107 00:08:43,400 --> 00:08:45,420 That's why I turned it inside out before I came in. 108 00:08:45,440 --> 00:08:47,040 I see. Thank you for explaining. 109 00:08:47,080 --> 00:08:48,880 Are you willing to respect the decorum 110 00:08:48,920 --> 00:08:50,200 of the court in this trial? 111 00:08:50,880 --> 00:08:52,000 Yes, sir. 112 00:08:52,040 --> 00:08:53,120 Thank you. 113 00:08:53,160 --> 00:08:54,320 Join the jury. 114 00:08:59,120 --> 00:09:01,200 6-1-0-7-2. 115 00:09:05,080 --> 00:09:07,380 I thought that he said they were only going to choose 12? 116 00:09:07,400 --> 00:09:09,100 They said there'd be two additional jurors, 117 00:09:09,120 --> 00:09:11,040 just in case the trial takes a few months. 118 00:09:13,600 --> 00:09:15,680 6-1-0-1-7. 119 00:09:25,840 --> 00:09:27,160 Number 0-1-7? 120 00:09:40,720 --> 00:09:43,960 For those of you who are taking the affirmation, please rise. 121 00:09:48,920 --> 00:09:51,600 Do you solemnly and sincerely declare 122 00:09:51,640 --> 00:09:54,120 and affirm that you will give a true verdict, 123 00:09:54,160 --> 00:09:55,760 according to the evidence? 124 00:09:55,800 --> 00:09:58,280 If so, please say 'i do.' 125 00:09:58,320 --> 00:09:59,480 I do. 126 00:10:17,000 --> 00:10:19,800 How do you know whether to take an oath or an affirmation? 127 00:10:20,760 --> 00:10:23,640 People who are not christians don't take an oath on the Bible. 128 00:10:24,440 --> 00:10:25,840 And it's binding, regardless. 129 00:10:26,680 --> 00:10:28,200 Sorry. Excuse me, sorry. 130 00:10:28,840 --> 00:10:30,000 Sorry. 131 00:10:30,040 --> 00:10:32,120 Do you know, if there is 14 of us, 132 00:10:32,160 --> 00:10:34,640 do we all have to stay until the end of the trial? 133 00:10:34,680 --> 00:10:36,320 No idea. Well, we do. 134 00:10:37,280 --> 00:10:39,520 If there are still 14 at the end, 135 00:10:39,560 --> 00:10:42,520 then we each take a ballot to see which 12 get to vote. 136 00:10:42,560 --> 00:10:44,740 Does anyone know if we can use phones during the trial? 137 00:10:44,760 --> 00:10:46,400 Says no in the information booklet. 138 00:10:47,240 --> 00:10:48,520 I've got a business to run. 139 00:10:48,560 --> 00:10:51,560 Well, who knows? Maybe she'll just turn up halfway through the trial. 140 00:10:54,160 --> 00:10:57,000 They never found her body, right? 141 00:10:58,200 --> 00:11:01,800 Oh, should we introduce ourselves? 142 00:11:01,840 --> 00:11:04,520 Trevor. We can stay anonymous. 143 00:11:04,560 --> 00:11:05,880 Isn't that what they said? 144 00:11:05,920 --> 00:11:07,120 Yeah. 145 00:11:07,160 --> 00:11:08,480 Maybe we should stay anonymous. 146 00:11:09,720 --> 00:11:11,160 We don't have to give surnames. 147 00:11:11,200 --> 00:11:12,200 Mm. 148 00:11:12,920 --> 00:11:14,320 Well, it's up to the group. 149 00:11:15,240 --> 00:11:17,080 Well, we're humans, not numbers. 150 00:11:18,160 --> 00:11:19,280 I'm Vanessa. 151 00:11:21,440 --> 00:11:22,520 Simon. 152 00:11:23,920 --> 00:11:25,000 Margaret. 153 00:11:26,160 --> 00:11:27,280 Peter. 154 00:11:28,640 --> 00:11:29,800 I'm corrie. 155 00:11:30,480 --> 00:11:31,680 I'm garry. 156 00:11:31,720 --> 00:11:34,360 Hey, you look familiar. You're not from glebe, are you? 157 00:11:35,000 --> 00:11:36,080 Parramatta. 158 00:11:37,320 --> 00:11:39,200 Alexi. Hi. 159 00:11:40,000 --> 00:11:41,120 Farrad. 160 00:11:41,960 --> 00:11:43,280 Jarrod. Hey. 161 00:11:43,320 --> 00:11:44,640 Farrad and jarrod. 162 00:11:45,600 --> 00:11:46,840 My name's Lily. 163 00:11:47,560 --> 00:11:48,960 I don't want to give my name. 164 00:11:50,280 --> 00:11:52,680 Can we just call you number eight? 165 00:11:54,120 --> 00:11:55,280 Suits me. 166 00:11:55,320 --> 00:11:56,840 Mel. Hi. 167 00:12:00,000 --> 00:12:01,920 Georgina. Hi. 168 00:12:01,960 --> 00:12:04,560 Anyone else feel like they're at a 12-step meeting? 169 00:12:06,520 --> 00:12:08,260 At least we're getting paid for it, though. 170 00:12:08,280 --> 00:12:09,880 106 bucks and change a day. 171 00:12:09,920 --> 00:12:11,520 It costs me ten times that. 172 00:12:12,440 --> 00:12:15,720 Maybe we should just go over the rules again. 173 00:12:20,920 --> 00:12:24,080 So we can't make any inquiries outside the courtroom, 174 00:12:24,120 --> 00:12:26,000 which means we can't Google anything, 175 00:12:26,040 --> 00:12:28,620 read any media coverage on the case, visit the scene of the crime... 176 00:12:28,640 --> 00:12:30,120 How do they police that? 177 00:12:30,160 --> 00:12:32,440 I don't know but it says here it's a criminal of fence, 178 00:12:32,480 --> 00:12:34,160 so I probably wouldn't do it. 179 00:12:35,000 --> 00:12:37,280 And it's the responsibility of jurors 180 00:12:37,320 --> 00:12:39,600 to report misconduct of another jury member. 181 00:12:39,640 --> 00:12:40,720 Like what? 182 00:12:40,760 --> 00:12:44,320 That's if we find out someone's been looking up the case on the Internet. 183 00:12:45,040 --> 00:12:47,720 Or if we're discussing it with the media. 184 00:12:47,760 --> 00:12:50,560 So any volunteers to be jury foreman? 185 00:12:51,280 --> 00:12:52,320 Foreperson. 186 00:12:54,320 --> 00:12:55,520 I'll do it. 187 00:12:55,560 --> 00:12:56,880 Anyone else? 188 00:12:56,920 --> 00:12:58,680 I'm happy to do it too. 189 00:12:58,720 --> 00:13:00,560 Too slow. You snooze, you lose. 190 00:13:00,600 --> 00:13:02,400 There are two takers. We'll vote. 191 00:13:02,440 --> 00:13:05,320 All in favour of corrie, wasn't it? 192 00:13:05,360 --> 00:13:07,000 Corrie, yeah. Say aye. 193 00:13:07,040 --> 00:13:08,360 Aye. Aye. 194 00:13:08,400 --> 00:13:09,800 Aye. Aye. 195 00:13:09,840 --> 00:13:10,920 She's got it. 196 00:13:10,960 --> 00:13:13,020 It's cool. If you'd like to do it, you should do it. 197 00:13:13,040 --> 00:13:14,600 You had your hand up first. 198 00:13:14,640 --> 00:13:16,680 I was only offering you a way out. 199 00:14:24,800 --> 00:14:27,280 Jamie, we're home! 200 00:14:29,400 --> 00:14:30,800 Hello. 201 00:14:31,440 --> 00:14:32,640 Dad. Dad. 202 00:14:32,680 --> 00:14:33,800 Oh, hey! 203 00:14:33,840 --> 00:14:35,460 Oh, my goodness, there's way too much love in this room. 204 00:14:35,480 --> 00:14:37,760 Argh. Just get off me, you little monsters. Get off. 205 00:14:37,800 --> 00:14:39,280 Alice, go start your piano practice. 206 00:14:39,320 --> 00:14:41,280 I'll come help you in a sec. Ok? Come on, boys. 207 00:14:41,960 --> 00:14:43,240 Come and play mine craft. 208 00:14:43,280 --> 00:14:44,720 Hey. Hey. 209 00:14:44,760 --> 00:14:45,880 What's for dinner? 210 00:14:45,920 --> 00:14:47,360 Chicken and salad. 211 00:14:48,880 --> 00:14:51,920 Oh, how was the jury duty thing? Did you get out of it? 212 00:14:51,960 --> 00:14:53,040 Yeah. 213 00:14:53,720 --> 00:14:54,840 They let you off? 214 00:14:54,880 --> 00:14:56,000 Yep. 215 00:14:56,040 --> 00:14:57,680 Great work, George. 216 00:14:58,480 --> 00:14:59,800 Did you wear what I suggested? 217 00:14:59,840 --> 00:15:01,640 Yeah, I looked like a hooker. 218 00:15:36,480 --> 00:15:38,520 Stop. Stop. Stop. 219 00:15:43,880 --> 00:15:44,960 You ok? 220 00:15:48,160 --> 00:15:49,760 I hate this house. 221 00:15:56,040 --> 00:15:57,760 I need to get rid of it. 222 00:16:13,880 --> 00:16:16,200 Hey, Alexi, I know it's your weekend, 223 00:16:16,240 --> 00:16:17,600 but Dan has a few days off 224 00:16:17,640 --> 00:16:19,600 and we're thinking of taking the girls camping. 225 00:16:19,640 --> 00:16:23,000 So if we could do a handover tomorrow instead, that'd be great. 226 00:16:23,040 --> 00:16:24,320 Let me know. 227 00:16:40,800 --> 00:16:42,400 Nice of you to show up, bro. 228 00:16:43,440 --> 00:16:45,160 Told you, I've got jury duty. 229 00:16:45,840 --> 00:16:47,280 What excuse did you give 'em? 230 00:16:48,200 --> 00:16:49,280 None. 231 00:16:49,920 --> 00:16:51,000 Sorry? 232 00:16:52,000 --> 00:16:53,320 I'm on the jury. 233 00:16:54,480 --> 00:16:58,360 What, so I'm working my balls off doing two jobs, 234 00:16:58,400 --> 00:17:01,440 and you're swanning around, calling yourself the ceo? 235 00:17:01,480 --> 00:17:03,360 Fuck that. 236 00:17:03,400 --> 00:17:05,460 Does Helen know you're sitting here getting pissed? 237 00:17:05,480 --> 00:17:07,520 I might be a little bit pissed, alright, 238 00:17:07,560 --> 00:17:09,200 but someone's gotta do the paperwork. 239 00:17:09,240 --> 00:17:12,480 Someone's gotta do this, or we might spook the buyers. 240 00:17:12,520 --> 00:17:14,640 Yeah, yeah, yeah, yeah. We'll be ready, don't worry. 241 00:17:18,680 --> 00:17:20,720 Alright, this can wait. I'm taking you home. 242 00:17:24,360 --> 00:17:26,920 New south wales police have issued an Amber alert 243 00:17:26,960 --> 00:17:28,800 for a 14-year-old schoolgirl, 244 00:17:28,840 --> 00:17:31,320 missing from Sydney's northern suburbs. 245 00:17:31,360 --> 00:17:33,480 Claire Spears, a border 246 00:17:33,520 --> 00:17:35,800 at the exclusive Norwich ladies college 247 00:17:35,840 --> 00:17:38,480 was last seen by her aunt. 248 00:17:38,520 --> 00:17:40,920 Police are appealing for public assistance 249 00:17:40,960 --> 00:17:44,640 to locate a 14-year-old schoolgirl missing on Sydney's north shore. 250 00:17:45,440 --> 00:17:46,840 Claire Spears was... 251 00:17:46,880 --> 00:17:48,300 Are not you meant to be not watching any of this? 252 00:17:48,320 --> 00:17:49,320 Shh. 253 00:17:49,960 --> 00:17:51,700 Police have made a shock breakthrough 254 00:17:51,720 --> 00:17:53,520 in the Claire Spears case, 255 00:17:53,560 --> 00:17:57,320 today arresting her aunt after a six-week investigation 256 00:17:57,360 --> 00:17:58,920 into the schoolgirl's disappearance. 257 00:17:58,960 --> 00:18:00,560 Claire, if you're listening to this 258 00:18:00,600 --> 00:18:03,160 we just want you to come home safely, sweetheart. 259 00:18:04,120 --> 00:18:05,120 We love you. 260 00:18:08,560 --> 00:18:10,640 This is what mum doesn't want you to see. 261 00:18:14,160 --> 00:18:17,720 5pm and she hasn't moved since breakfast. 262 00:18:17,760 --> 00:18:18,840 What are you doing? 263 00:18:18,880 --> 00:18:20,720 Prepping for family therapy. 264 00:18:20,760 --> 00:18:22,880 Oh, don't be a bitch. 265 00:18:24,920 --> 00:18:26,440 I know, right? 266 00:18:27,040 --> 00:18:28,040 It's pathetic. 267 00:18:48,480 --> 00:18:51,480 Do you ever feel she's still out there, 268 00:18:51,520 --> 00:18:54,880 watching this whole fucking circus? 269 00:19:00,760 --> 00:19:01,760 Maybe. 270 00:19:36,840 --> 00:19:38,020 I got selected for jury duty. 271 00:19:38,040 --> 00:19:39,200 Oh, that's great. Yeah. 272 00:19:39,240 --> 00:19:41,640 Anyway, I took my jury duty form to student services, 273 00:19:41,680 --> 00:19:43,680 and they said I had to let all my lecturers know. 274 00:19:45,400 --> 00:19:47,280 Good to know you're on jury duty. 275 00:19:47,320 --> 00:19:49,200 Now I know you're on the electoral roll. 276 00:19:49,240 --> 00:19:52,000 Is this the Kate Lawson trial? Yeah. 277 00:19:52,040 --> 00:19:54,040 Ooh! When does it start? 278 00:19:54,080 --> 00:19:55,120 Today. 279 00:19:55,160 --> 00:19:57,800 And this won't stop you coming to my night classes? 280 00:19:57,840 --> 00:19:59,720 Night? Two nights a week, 281 00:19:59,760 --> 00:20:01,480 that's how the part-timers do the course 282 00:20:01,520 --> 00:20:02,620 when they're working full time. 283 00:20:02,640 --> 00:20:04,040 Well, what if I can't? 284 00:20:04,080 --> 00:20:06,280 You have won the Stewart scholarship. 285 00:20:07,160 --> 00:20:08,960 Jarrod, that's a privilege. 286 00:20:09,000 --> 00:20:11,880 I'm not, not motivated, I just... Ok, great. 287 00:20:11,920 --> 00:20:13,680 Let me put it like this, then. 288 00:20:14,360 --> 00:20:18,760 There has been a history of kids like you letting me down, 289 00:20:18,800 --> 00:20:20,680 it is pretty disappointing. 290 00:20:20,720 --> 00:20:22,440 My tolerance level is this high. 291 00:20:24,200 --> 00:20:25,760 You can still buck the trend. 292 00:20:28,560 --> 00:20:31,200 Today marks the first day of proceedings 293 00:20:31,240 --> 00:20:33,520 in the controversial trial of Kate Lawson, 294 00:20:33,560 --> 00:20:36,760 which is expected to last ten weeks or more. 295 00:20:36,800 --> 00:20:39,360 One high court justice has slammed... 296 00:20:39,400 --> 00:20:42,200 Yeah. So I'm trying to line up one of the school mums 297 00:20:42,240 --> 00:20:43,360 for the pick-up, 298 00:20:43,400 --> 00:20:47,400 but I just can't ask them to do it for weeks on end, you know. 299 00:20:47,440 --> 00:20:49,400 Well, I don't have enough brownie points. 300 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Yeah. 301 00:20:59,440 --> 00:21:00,440 Hey? 302 00:21:01,440 --> 00:21:02,600 What if I just don't turn up? 303 00:21:03,840 --> 00:21:04,920 They've got extras. 304 00:21:04,960 --> 00:21:06,880 Quick, before a bus rams my arse. 305 00:21:06,920 --> 00:21:08,220 You know, you can just drive us to the beach. 306 00:21:08,240 --> 00:21:10,760 We can swim. Sunbake? 307 00:21:11,440 --> 00:21:13,600 Get the fuck out of my car, bitch. 308 00:21:28,600 --> 00:21:30,920 Seriously, what are they going to do if I'm a no-show? 309 00:21:30,960 --> 00:21:32,000 They'll fine you. 310 00:21:32,760 --> 00:21:33,760 We can't afford it. 311 00:21:38,120 --> 00:21:40,000 Yeah. No, that... it's fine. 312 00:21:40,040 --> 00:21:42,360 Just sit them in front of the telly and give them a snack 313 00:21:42,400 --> 00:21:44,000 and some homework and... 314 00:21:46,600 --> 00:21:48,800 Honestly, Gabby, I can't thank you enough. 315 00:22:01,160 --> 00:22:02,960 Alright. Thanks, Gabby. 316 00:22:05,200 --> 00:22:06,480 Slightly different vibe today. 317 00:22:08,320 --> 00:22:10,520 You were hoping they weren't going to pick you, right? 318 00:22:11,480 --> 00:22:15,720 Yeah, well, bummer for you. They don't mind a hot mess. 319 00:22:19,640 --> 00:22:20,940 First day of the trial. 320 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 Hi. Hey. 321 00:22:22,000 --> 00:22:24,160 ...Kate Lawson's defence team. 322 00:22:24,200 --> 00:22:25,400 When asked to plead 323 00:22:25,440 --> 00:22:28,040 by supreme court judge, justice muir, 324 00:22:28,080 --> 00:22:31,000 Kate Lawson gave a firm "not guilty." 325 00:22:31,040 --> 00:22:33,560 The artist, whose provocative photographs 326 00:22:33,600 --> 00:22:36,960 of her 14-year-old niece haunt these proceedings, 327 00:22:37,000 --> 00:22:39,960 stood silent in the dock while the jury was sworn in 328 00:22:40,000 --> 00:22:42,640 for what is expected to be a two-month trial. 329 00:22:49,880 --> 00:22:52,080 Morning, bloom. Don't fuck it up. 330 00:22:52,120 --> 00:22:53,640 Fuck you too, Colby. 331 00:22:58,360 --> 00:22:59,600 You don't have to be here. 332 00:22:59,640 --> 00:23:01,200 We're not going to call you for weeks. 333 00:23:02,400 --> 00:23:04,600 I can't be anywhere else. 334 00:23:05,560 --> 00:23:06,640 Ok. 335 00:23:16,240 --> 00:23:17,920 Would the defendant please rise? 336 00:23:43,560 --> 00:23:47,640 Claire Spears was 14 years old when she was murdered 337 00:23:47,680 --> 00:23:48,880 by Kate Lawson... 338 00:23:51,160 --> 00:23:52,160 ...And her body dumped. 339 00:23:53,760 --> 00:23:56,040 She was strangled with her own school tie. 340 00:23:58,200 --> 00:24:02,600 We know from Claire's social media that she was a bright young girl, 341 00:24:03,840 --> 00:24:06,520 blossoming with life and talent... 342 00:24:07,240 --> 00:24:08,880 ...Vibrant, beautiful, 343 00:24:10,120 --> 00:24:13,320 embracing the promise of her future. 344 00:24:14,120 --> 00:24:15,720 But all of this was taken away. 345 00:24:18,240 --> 00:24:20,880 She was seduced into sexual role-playing, 346 00:24:20,920 --> 00:24:24,960 becoming an object of obsession in Kate Lawson's artwork. 347 00:24:25,000 --> 00:24:30,160 Artwork that graphically depicts an adult grooming, exploiting 348 00:24:30,200 --> 00:24:35,280 and ultimately murdering a child that Kate had the duty to protect. 349 00:24:37,400 --> 00:24:38,880 We will show evidence 350 00:24:38,920 --> 00:24:43,080 that Kate Lawson dragged Claire's dead body through the bush 351 00:24:43,120 --> 00:24:45,000 and dumped her in Sydney harbour. 352 00:24:45,680 --> 00:24:48,760 It's the only reasonable explanation to fit the facts. 353 00:24:49,720 --> 00:24:53,720 Claire was loved by her family, adored by her friends, 354 00:24:53,760 --> 00:24:56,600 followed by a dedicated online community 355 00:24:56,640 --> 00:24:59,560 all who threw their hearts into searching for the missing girl. 356 00:25:00,200 --> 00:25:02,560 And while her loved ones looked for her, 357 00:25:02,600 --> 00:25:05,960 Kate Lawson covered her tracks. 358 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 Conscious of her own guilt, 359 00:25:08,040 --> 00:25:11,240 she went to extraordinary lengths, destroying evidence 360 00:25:11,280 --> 00:25:12,920 and lying to the police. 361 00:25:13,920 --> 00:25:16,840 Leaving Claire's mother, Diane... 362 00:25:18,640 --> 00:25:22,120 ...Eternally trapped in ambiguous grief, 363 00:25:22,160 --> 00:25:23,640 a grief with no answers... 364 00:25:23,680 --> 00:25:24,680 Your hon our. 365 00:25:25,440 --> 00:25:28,640 I have a matter to raise in the absence of the jury. 366 00:25:31,240 --> 00:25:34,840 Ladies and gentlemen of the jury, from time to time matters arise 367 00:25:34,880 --> 00:25:38,360 and I need to speak to the crown and defence counsel alone. 368 00:25:38,400 --> 00:25:41,280 So I'll ask you to retire to the jury room 369 00:25:41,320 --> 00:25:43,440 and wait until you're recalled. 370 00:25:43,480 --> 00:25:45,440 I hope it won't be too long. 371 00:25:45,480 --> 00:25:46,840 Thank you. 372 00:25:55,600 --> 00:25:57,440 So what, they just send us in here 373 00:25:57,480 --> 00:25:58,980 when they don't want us to hear something? 374 00:25:59,000 --> 00:26:00,120 Yeah, looks that way. 375 00:26:00,160 --> 00:26:02,280 What do they not want us to hear, the truth? 376 00:26:03,320 --> 00:26:05,480 Judging by how they reacted, 377 00:26:05,520 --> 00:26:08,640 she must have mentioned things prejudicial to the case. 378 00:26:08,680 --> 00:26:11,320 Since when does the law care about being prejudiced, mate? 379 00:26:11,360 --> 00:26:13,000 Hm. She's had a privileged life. 380 00:26:13,040 --> 00:26:14,720 Who? Jarrod: Kate, the killer. 381 00:26:14,760 --> 00:26:17,520 I don't think we're meant to see her as a killer just yet. 382 00:26:17,560 --> 00:26:19,600 Yeah, nah, I'm kidding. 383 00:26:20,280 --> 00:26:21,320 Keep an open mind. 384 00:26:21,360 --> 00:26:23,760 It's intriguing how it all works, isn't it? 385 00:26:24,840 --> 00:26:25,840 Yeah... 386 00:26:26,960 --> 00:26:28,360 ...But also daunting. 387 00:26:28,400 --> 00:26:29,480 Guilty, not guilty. 388 00:26:30,760 --> 00:26:32,080 What if we can't decide? 389 00:26:32,920 --> 00:26:34,200 I think I already know. 390 00:26:37,280 --> 00:26:39,520 Best I keep my thoughts to myself, I think, 391 00:26:40,440 --> 00:26:42,240 at least till we've heard all the evidence. 392 00:26:43,040 --> 00:26:46,960 The phrase used was "ambiguous grief." 393 00:26:47,000 --> 00:26:49,080 My learned friend is, in effect, 394 00:26:49,120 --> 00:26:51,880 making a victim's impact statement in her opening address. 395 00:26:51,920 --> 00:26:54,160 I'll ask the jury to disregard those words, 396 00:26:54,200 --> 00:26:56,600 and madam crown, aim for relevant and probative. 397 00:26:56,640 --> 00:26:57,720 Yes, your hon our. 398 00:26:57,760 --> 00:26:59,760 And speaking of probative, 399 00:26:59,800 --> 00:27:02,960 your hon our has already ruled that the artwork cannot be used 400 00:27:03,000 --> 00:27:05,640 to suggest a tendency to murder... And I didn't. 401 00:27:05,680 --> 00:27:08,600 The artworks are evidence that Kate groomed Claire, 402 00:27:08,640 --> 00:27:11,960 instructing her in the auto-erotic asphyxiation technique 403 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 that killed her. 404 00:27:13,040 --> 00:27:14,540 Mr Colby, I agree with madam crown here 405 00:27:14,560 --> 00:27:16,500 but I warn you, ms bloom, it's a very fine line. 406 00:27:16,520 --> 00:27:17,840 Understood, your hon our. 407 00:27:17,880 --> 00:27:19,440 And we'll resume after lunch. 408 00:27:19,480 --> 00:27:20,920 And as per my previous ruling, 409 00:27:20,960 --> 00:27:23,240 you will not mention the historical crime 410 00:27:23,280 --> 00:27:26,960 or reference excluded material, no matter how nuanced. 411 00:27:38,480 --> 00:27:39,560 Hey. 412 00:27:40,720 --> 00:27:43,720 Did you have any problem getting out of work or uni? 413 00:27:47,880 --> 00:27:50,840 I mean, do they really expect us not to Google the case? 414 00:27:50,880 --> 00:27:52,800 I think we have to try and avoid it. 415 00:27:52,840 --> 00:27:55,560 Yeah, but it's been in the news for years already. 416 00:27:55,600 --> 00:27:56,600 Members of the jury? 417 00:27:57,720 --> 00:27:59,680 Judge has decided to resume after lunch. 418 00:28:01,520 --> 00:28:03,980 You told me they wouldn't be able to use any of that against me. 419 00:28:04,000 --> 00:28:06,120 The old story won't come up, 420 00:28:06,160 --> 00:28:10,480 but the judge is allowing your artwork as evidence of context. 421 00:28:10,520 --> 00:28:12,120 There's nothing we can do about that. 422 00:28:12,160 --> 00:28:13,360 Fuck! 423 00:28:13,400 --> 00:28:16,080 Kate, this is exactly what we have to avoid. 424 00:28:16,120 --> 00:28:17,940 You can't get upset like this... Did you see their... 425 00:28:17,960 --> 00:28:19,640 Did you see their faces? The jury? 426 00:28:19,680 --> 00:28:21,360 Did you see their faces? Yes, the jury. 427 00:28:21,400 --> 00:28:22,800 They hate me. Kate... 428 00:28:22,840 --> 00:28:23,900 They... they fucking hate me. 429 00:28:23,920 --> 00:28:25,480 Listen, Kate. I've been watching. 430 00:28:25,520 --> 00:28:27,400 Nobody hates you, ok? 431 00:28:27,440 --> 00:28:29,720 Now you just need to trust the process. 432 00:28:30,680 --> 00:28:31,680 Hm? 433 00:28:34,520 --> 00:28:36,560 Anyone like a fork? Thanks. 434 00:28:36,600 --> 00:28:39,440 I do understand what you're saying, Simon. I do. 435 00:28:39,480 --> 00:28:41,600 Parramatta? Yeah. 436 00:28:41,640 --> 00:28:43,360 Near there. Yeah, I'm out that way. 437 00:28:43,400 --> 00:28:45,600 I worked a big job site at camellia a couple of years. 438 00:28:45,640 --> 00:28:47,040 Camellia? Yeah. 439 00:28:47,080 --> 00:28:48,360 Don't know where that is. 440 00:28:48,400 --> 00:28:51,320 Oh, hey. Do you go to the horse races? 441 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 Sometimes. 442 00:28:53,080 --> 00:28:55,040 So that's where I recognise you from, Rose hill. 443 00:28:55,680 --> 00:28:56,680 Maybe. 444 00:28:58,440 --> 00:28:59,760 It's a yes or no answer. 445 00:28:59,800 --> 00:29:01,200 Why would she kill her niece? 446 00:29:01,240 --> 00:29:03,320 That's what everyone's been saying all along. 447 00:29:03,360 --> 00:29:05,320 Why? It makes no sense. 448 00:29:05,360 --> 00:29:08,240 The lawyer made it sound like it was a hotbed of lesbian sex, 449 00:29:08,280 --> 00:29:10,200 so who knows what went on. 450 00:29:10,240 --> 00:29:11,520 Ignore that. 451 00:29:11,560 --> 00:29:13,640 Does anyone want sauce? 452 00:29:13,680 --> 00:29:15,240 No sauce for me, thanks. 453 00:29:15,280 --> 00:29:16,680 Yeah, tomato. 454 00:29:16,720 --> 00:29:18,780 - I'll get some barbecue. - Is there any chilli? 455 00:29:18,800 --> 00:29:19,880 Yes. 456 00:29:19,920 --> 00:29:22,800 Thank you. Thanks. 457 00:29:22,840 --> 00:29:23,880 Salt? 458 00:29:23,920 --> 00:29:24,960 Pepper. Pepper? 459 00:29:40,640 --> 00:29:44,200 It's Diane. Hey, come on. 460 00:29:44,840 --> 00:29:45,840 Come on. 461 00:29:50,800 --> 00:29:51,800 You should be aware. 462 00:29:52,560 --> 00:29:53,820 There'll be things you don't want to know 463 00:29:53,840 --> 00:29:55,640 when I get on the stand. Ok. 464 00:29:55,680 --> 00:29:57,680 Claire's nickname for you will probably come up. 465 00:29:57,720 --> 00:30:01,560 She called you 'put tan a siciliana'. 466 00:30:02,520 --> 00:30:04,720 If they ask, I'm going to have to answer honestly. 467 00:30:04,760 --> 00:30:08,120 That's enough, Diane. No, no, no, I'm being genuine. 468 00:30:08,160 --> 00:30:10,520 I just want you to know it's not personal. 469 00:30:12,080 --> 00:30:13,080 It's just the truth. 470 00:30:15,240 --> 00:30:17,680 They'll bring up the fact you never paid child support, too. 471 00:30:17,720 --> 00:30:19,040 Yeah, right. 472 00:30:19,080 --> 00:30:20,940 Well, if it is all about the truth then I hope they get across 473 00:30:20,960 --> 00:30:22,160 how screwed up your sister is, 474 00:30:23,480 --> 00:30:24,500 and how you never listened. 475 00:30:24,520 --> 00:30:26,680 Oh, go ahead Nathan, blame me, you always have. 476 00:30:28,320 --> 00:30:29,520 Has he leached you dry yet? 477 00:30:30,680 --> 00:30:33,280 Just go ahead for a sec. I'm ok. Uh... 478 00:30:33,320 --> 00:30:34,920 Please, just for a sec. 479 00:30:38,560 --> 00:30:39,560 Fuck. 480 00:30:40,800 --> 00:30:41,800 Is that necessary? 481 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 Look at me. 482 00:30:44,920 --> 00:30:46,160 You sound pathetic, Diane. 483 00:30:46,840 --> 00:30:47,840 You're damaged. 484 00:30:50,240 --> 00:30:51,700 And you and your sister, you're a matched pair, 485 00:30:51,720 --> 00:30:52,720 you know that? 486 00:30:55,120 --> 00:30:56,120 Let's go. 487 00:30:57,360 --> 00:30:58,360 Nathan. 488 00:31:08,440 --> 00:31:13,640 We don't know each other, obviously, but here's something about me, 489 00:31:15,040 --> 00:31:18,280 I have always loved a good story. 490 00:31:18,320 --> 00:31:20,720 A story well told is a beautiful thing. 491 00:31:21,880 --> 00:31:26,200 And we as humans, we crave a good yarn, 492 00:31:26,240 --> 00:31:29,320 something that captures our imagination. 493 00:31:29,360 --> 00:31:30,840 And this, 494 00:31:30,880 --> 00:31:33,720 this is what the prosecution is relying on. 495 00:31:33,760 --> 00:31:37,720 Your desire, your human desire for a good yarn, 496 00:31:37,760 --> 00:31:39,880 for salacious gossip. 497 00:31:39,920 --> 00:31:40,960 Here we go. 498 00:31:41,000 --> 00:31:44,040 Because what the police and the prosecution have done here 499 00:31:44,080 --> 00:31:48,520 is construct a narrative that has no real basis in fact. 500 00:31:48,560 --> 00:31:50,400 It is just a story. 501 00:31:50,440 --> 00:31:54,200 There is no real evidence against Kate Lawson. 502 00:31:54,240 --> 00:31:58,200 And they've done this to cover the glaring weakness in their case. 503 00:31:58,240 --> 00:32:00,480 There is no body. 504 00:32:02,040 --> 00:32:03,920 There is not enough substantial evidence 505 00:32:03,960 --> 00:32:06,960 that anyone is dead, let alone murdered. 506 00:32:07,000 --> 00:32:10,360 There is no real evidence of intent of motive 507 00:32:10,400 --> 00:32:12,360 and there is no evidence 508 00:32:12,400 --> 00:32:16,000 that the defendant was a bad influence on her niece. 509 00:32:16,040 --> 00:32:19,880 Kate Lawson was, and is, a loving aunt. 510 00:32:21,840 --> 00:32:24,120 My learned friend would have you believe 511 00:32:24,160 --> 00:32:28,000 that Claire was an angelic, delightful child, 512 00:32:28,040 --> 00:32:29,600 but that is not so. 513 00:32:29,640 --> 00:32:34,080 Claire Spears was headstrong, she was full of adolescent curiosity 514 00:32:34,120 --> 00:32:37,520 and more than anything, she was deeply, deeply troubled. 515 00:32:38,440 --> 00:32:41,720 Now, no one knows what's happened for sure, to Claire. 516 00:32:41,760 --> 00:32:43,520 But what I do know for sure 517 00:32:43,560 --> 00:32:46,280 is that Kate Lawson had nothing to do with it. 518 00:32:48,240 --> 00:32:52,840 So, I beg you, to pay attention, 519 00:32:52,880 --> 00:32:54,360 to pay close attention. 520 00:32:55,200 --> 00:32:56,640 Not to the bells and whistles 521 00:32:56,680 --> 00:32:59,480 and the dramatics of the prosecution's narrative, 522 00:32:59,520 --> 00:33:03,760 but to the silent, gaping holes in their case. 523 00:33:04,880 --> 00:33:06,720 You cannot find my client, 524 00:33:06,760 --> 00:33:10,400 a woman whose fate is now entirely in your hands, 525 00:33:10,440 --> 00:33:13,000 you cannot find her guilty 526 00:33:13,040 --> 00:33:16,720 as long as there is any reasonable doubt. 527 00:33:17,640 --> 00:33:19,100 Now the defence will be putting forward 528 00:33:19,120 --> 00:33:21,880 an alternative scenario to that of the crown. 529 00:33:22,800 --> 00:33:26,280 Though the police searched Kate Lawson's property and her car, 530 00:33:26,320 --> 00:33:29,760 they did not extend the search to other suspects. 531 00:33:34,720 --> 00:33:36,640 Hey, you know you're not meant to show emotion? 532 00:33:37,160 --> 00:33:39,720 I could see you leaning in on her lawyer's speech. 533 00:33:41,880 --> 00:33:45,240 Where does it say on the info sheet that we can't show emotion? 534 00:33:45,280 --> 00:33:46,600 You need a poker face. 535 00:33:47,440 --> 00:33:51,720 Yeah, if you're playing poker, maybe. 536 00:33:51,760 --> 00:33:54,440 All I'm saying is, you're the head juror, 537 00:33:54,480 --> 00:33:55,800 you need to set an example. 538 00:33:57,040 --> 00:33:58,040 Ok. 539 00:33:59,680 --> 00:34:01,720 Thanks for mansplaining that. 540 00:34:03,240 --> 00:34:04,440 See you, guys. 541 00:34:10,880 --> 00:34:11,960 See you, mate. 542 00:34:23,240 --> 00:34:24,960 Bet you ten bucks I can make you thank me. 543 00:34:25,520 --> 00:34:26,640 Sorry? 544 00:34:28,280 --> 00:34:29,680 Thank you. 545 00:34:29,720 --> 00:34:31,000 Parked nearby? 546 00:34:31,040 --> 00:34:33,200 Uh, I took public transport. 547 00:34:33,240 --> 00:34:34,960 Really? Yeah. 548 00:34:35,000 --> 00:34:36,520 I hate public transport. 549 00:34:36,560 --> 00:34:38,000 Oh, god, dammit. 550 00:34:38,840 --> 00:34:40,280 Yeah, I hate parking tickets. 551 00:34:43,040 --> 00:34:44,160 So what do you do? 552 00:34:44,960 --> 00:34:47,320 I'm running my dad's construction company with my brother, 553 00:34:47,360 --> 00:34:48,440 till we sell it. 554 00:34:48,480 --> 00:34:49,520 How about you? 555 00:34:49,560 --> 00:34:50,880 I work at Vinnie's. 556 00:34:50,920 --> 00:34:52,520 It's a charity shop. 557 00:34:52,560 --> 00:34:53,760 I know, I know. 558 00:34:53,800 --> 00:34:55,120 Yeah. 559 00:34:55,920 --> 00:34:57,160 Ok, I'm gonna go. 560 00:34:57,200 --> 00:34:58,440 Do you want a lift? 561 00:34:58,480 --> 00:35:00,120 Ah, no, I'd rather take the bus. 562 00:35:07,200 --> 00:35:09,240 You owe me ten bucks! 563 00:35:28,720 --> 00:35:29,960 What? 564 00:35:31,400 --> 00:35:32,560 What? 565 00:35:32,600 --> 00:35:33,800 Did you know? 566 00:35:33,840 --> 00:35:35,160 About what? 567 00:35:36,080 --> 00:35:39,440 Claire's name for me was put tan a siciliana? 568 00:35:39,480 --> 00:35:40,760 No, I didn't know. 569 00:35:40,800 --> 00:35:42,120 That's ridiculous anyway, right? 570 00:35:42,160 --> 00:35:44,360 You're not even sicilian, you're venetian. 571 00:35:44,400 --> 00:35:47,480 Hey, Sonia, you know what this is, right? 572 00:35:47,520 --> 00:35:49,280 This is Diane trying to hurt us. 573 00:35:49,320 --> 00:35:50,600 You know that. 574 00:35:50,640 --> 00:35:51,800 Sweetheart, open the door. 575 00:36:00,160 --> 00:36:01,320 Hey. 576 00:36:09,560 --> 00:36:12,400 Why couldn't you help me pay for our honeymoon? 577 00:36:13,920 --> 00:36:15,480 Why are you asking me this now? 578 00:36:15,520 --> 00:36:18,600 Because you're always saying you can't afford things 579 00:36:18,640 --> 00:36:19,800 because of child support, 580 00:36:19,840 --> 00:36:22,480 but she said you haven't been paying any. 581 00:36:22,520 --> 00:36:23,760 Well, it's a lie. 582 00:36:24,920 --> 00:36:26,120 It's a lie. Ok. 583 00:36:28,200 --> 00:36:29,680 Look, I didn't... 584 00:36:29,720 --> 00:36:31,200 I didn't pay weekly. 585 00:36:31,240 --> 00:36:33,580 I didn't have an account set up where it went into automatically, 586 00:36:33,600 --> 00:36:37,120 but, I gave Claire money all the time. 587 00:36:37,920 --> 00:36:39,240 All the time, alright? 588 00:36:39,280 --> 00:36:40,600 I paid money to the school. 589 00:36:41,600 --> 00:36:44,520 Alright, it was, it was in like, lump sums. 590 00:36:46,520 --> 00:36:47,640 Ok, I did. 591 00:36:47,680 --> 00:36:48,760 Ok, ok. 592 00:37:14,560 --> 00:37:16,200 Hey, jarrod. 593 00:37:18,400 --> 00:37:19,520 Wait up. 594 00:37:20,800 --> 00:37:23,640 If it wasn't for the scholarship, I'd ditch her class altogether. 595 00:37:24,200 --> 00:37:25,880 Dude, report her. 596 00:37:25,920 --> 00:37:27,680 What she said was racist. 597 00:37:28,320 --> 00:37:29,720 That's not gonna fly, man. 598 00:37:31,280 --> 00:37:32,520 She's a black fella, too. 599 00:37:36,440 --> 00:37:37,760 Home-grown, baby. 600 00:37:38,520 --> 00:37:39,840 None of that hydro shit. 601 00:37:39,880 --> 00:37:41,360 Nah, not for me. 602 00:37:41,400 --> 00:37:42,840 I got night class bullshit. 603 00:37:43,800 --> 00:37:45,120 'Death of the author'. 604 00:37:45,160 --> 00:37:46,560 Is that one of those whodunits? 605 00:37:53,600 --> 00:37:54,720 Righto, bra. 606 00:37:54,760 --> 00:37:55,960 I gotta go. 607 00:37:56,000 --> 00:37:57,360 Alright, see ya. 608 00:38:02,280 --> 00:38:04,800 I didn't expect to see you here. 609 00:38:06,760 --> 00:38:08,320 Ok. 610 00:38:08,360 --> 00:38:11,560 Five principles in 'the death of the author'. 611 00:38:12,920 --> 00:38:16,240 One, the author's intention does not... 612 00:38:16,280 --> 00:38:18,720 It explains everything in there. 613 00:38:18,760 --> 00:38:21,800 And they think it's going to take about two to three months. 614 00:38:21,840 --> 00:38:23,280 Thank you. 615 00:38:23,320 --> 00:38:24,920 So you won't be able to work. 616 00:38:24,960 --> 00:38:26,200 Is that ok? 617 00:38:27,160 --> 00:38:29,520 I'm sorry. No! It's not your fault. 618 00:38:32,080 --> 00:38:33,240 Think she did it? 619 00:38:33,280 --> 00:38:35,400 We're not really meant to talk about it. 620 00:38:35,440 --> 00:38:37,120 Can you please pass me the brown one? 621 00:38:37,160 --> 00:38:39,320 Thank you very much for picking them up, 622 00:38:39,360 --> 00:38:41,300 and I'll try and sort something out with the other mums. 623 00:38:41,320 --> 00:38:44,000 Honestly, it's fine. The school's just around the corner, alright? 624 00:38:44,920 --> 00:38:47,600 Is there any reason Jamie can't pick them up while the trial's on? 625 00:38:49,520 --> 00:38:50,680 Got it. 626 00:38:50,720 --> 00:38:52,600 We're not supposed to talk about that, either. 627 00:38:53,600 --> 00:38:55,880 Um, kids, you want to grab your bags? 628 00:38:55,920 --> 00:38:57,160 You ready to go? 629 00:38:57,200 --> 00:38:58,400 Thank you. 630 00:38:58,440 --> 00:38:59,760 Don't lose that crayon. 631 00:38:59,800 --> 00:39:00,960 Alright... And that one. 632 00:39:01,960 --> 00:39:03,800 Thanks, Gabby. See ya, kids. 633 00:39:03,840 --> 00:39:05,560 Say, bye. Thanks, bye-bye. 634 00:39:06,320 --> 00:39:07,760 See you later, alligators. 635 00:39:07,800 --> 00:39:09,400 In a while, crocodile. 636 00:39:09,440 --> 00:39:10,560 Let's go. 637 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 Just out the front here, ok? 638 00:39:12,640 --> 00:39:14,400 Higher? Yeah! 639 00:39:14,440 --> 00:39:16,360 Woo! Oh, careful! 640 00:39:16,400 --> 00:39:18,080 Hold on! 641 00:39:18,120 --> 00:39:19,720 Alright, higher? 642 00:39:19,760 --> 00:39:20,920 Yeah! 643 00:39:20,960 --> 00:39:22,880 Hey, your mum's here. 644 00:39:22,920 --> 00:39:24,480 Oh, yeah! 645 00:39:25,640 --> 00:39:28,200 Hey, girls, girls, girls, your bags! 646 00:39:30,960 --> 00:39:32,200 Does dad get a hug? 647 00:39:35,280 --> 00:39:36,560 See you next week. 648 00:39:36,600 --> 00:39:38,360 I love you, bye. Mum: Hi! 649 00:40:18,400 --> 00:40:19,560 Who is it? 650 00:40:19,600 --> 00:40:22,360 Oh, hi, it's Michael sleiman from the real estate agency. 651 00:40:22,400 --> 00:40:24,320 We have an appointment. Yeah, just a sec. 652 00:40:25,480 --> 00:40:27,360 Not this time, I have a job. 653 00:40:27,400 --> 00:40:28,560 I'll have the cash next week. 654 00:40:30,120 --> 00:40:32,840 Yeah, well if you break my legs I'll be even less use to you, mate. 655 00:40:34,040 --> 00:40:36,240 Yeah, sweet, hold off until... 656 00:40:46,800 --> 00:40:48,120 Hello? 657 00:40:48,160 --> 00:40:50,360 Oh. Corrie d'souza? 658 00:40:50,400 --> 00:40:51,480 Yeah. 659 00:40:53,800 --> 00:40:55,040 Come in. 660 00:40:57,400 --> 00:40:58,640 Thanks. 661 00:41:08,760 --> 00:41:09,880 Are you the owner? 662 00:41:09,920 --> 00:41:11,000 Yeah. 663 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 I only ask because you seem young. 664 00:41:15,760 --> 00:41:17,360 Um, yeah. 665 00:41:17,400 --> 00:41:19,120 My parents are dead. Oh. 666 00:41:20,760 --> 00:41:21,760 I'm sorry. 667 00:41:22,480 --> 00:41:23,600 That's ok. 668 00:41:30,160 --> 00:41:31,320 It's an amazing place. 669 00:41:32,640 --> 00:41:33,840 Thank you. 670 00:41:39,480 --> 00:41:40,600 When was it built? 671 00:41:41,760 --> 00:41:42,800 Um... 672 00:41:42,840 --> 00:41:45,240 A lot of people love to know the history of the house. 673 00:42:57,600 --> 00:43:00,200 From the crown prosecutor, Lucy bloom, so, 674 00:43:00,240 --> 00:43:01,920 and the judge called a recess. 675 00:43:01,960 --> 00:43:03,800 Alleged murderer, Kate Lawson, 676 00:43:03,840 --> 00:43:05,800 a significant figure in the art world, 677 00:43:05,840 --> 00:43:08,160 appeared agitated in the dock. 678 00:43:08,200 --> 00:43:10,760 The opening address by prominent criminal barrister, 679 00:43:10,800 --> 00:43:13,920 Brett Colby, so, focused on the lack of evidence, 680 00:43:13,960 --> 00:43:15,680 warning jurors that the prosecution 681 00:43:15,720 --> 00:43:17,880 would be relying on the case's notoriety 682 00:43:17,920 --> 00:43:20,400 to convince them of Kate Lawson's guilt. 683 00:43:20,440 --> 00:43:22,760 Parallels have been drawn to other high-profile cases 684 00:43:22,800 --> 00:43:25,280 where public opinion has swayed the verdict, 685 00:43:25,320 --> 00:43:28,440 including the highly contentious case... 686 00:43:54,640 --> 00:43:56,240 You were home late today. Hmm? 687 00:43:57,600 --> 00:43:58,920 Is there someone else? 688 00:44:00,480 --> 00:44:02,320 What, don't you think you're enough for me? 689 00:44:02,360 --> 00:44:03,880 I wouldn't blame you. 690 00:44:03,920 --> 00:44:05,720 I know I'm not the easiest guy to live with. 691 00:44:21,480 --> 00:44:23,160 Mum! 692 00:44:23,200 --> 00:44:25,080 Oh, no. 693 00:44:25,120 --> 00:44:26,320 Mummy! 694 00:44:27,640 --> 00:44:29,920 No, don't go. 695 00:44:29,960 --> 00:44:31,320 No, I've gotta go. Don't... 696 00:44:31,360 --> 00:44:32,560 I've gotta go. 697 00:44:33,120 --> 00:44:35,240 Just hold that thought. 698 00:44:51,400 --> 00:44:53,560 Will you put your faith in a jury? 699 00:44:53,600 --> 00:44:55,440 What I believe is that a jury will find 700 00:44:55,480 --> 00:44:58,960 that my daughter was an innocent teenager who was in the wrong hands. 701 00:44:59,000 --> 00:45:00,720 Another goodnight kiss. 702 00:45:02,680 --> 00:45:05,020 This is probably that trial you would have been put on, yeah? 703 00:45:05,040 --> 00:45:06,520 This is what this is about. Yeah. 704 00:45:06,560 --> 00:45:07,920 Just going to brush my teeth. 705 00:45:07,960 --> 00:45:09,120 When asked to plead 706 00:45:09,160 --> 00:45:11,160 by supreme court judge justice muir, 707 00:45:11,200 --> 00:45:14,280 Kate Lawson gave a firm "not guilty." 708 00:45:14,320 --> 00:45:16,280 The artist, whose provocative photographs 709 00:45:16,320 --> 00:45:19,800 of her 14-year-old niece haunt these proceedings, 710 00:45:19,840 --> 00:45:21,520 stood silent in the dock 711 00:45:21,560 --> 00:45:25,760 while the jury was sworn in for what is expected to be a two-month trial. 712 00:46:19,400 --> 00:46:21,080 Did you get put on that jury after all? 713 00:46:28,200 --> 00:46:29,280 Um... 714 00:46:30,280 --> 00:46:31,720 I can't be cer... not really. 715 00:46:32,600 --> 00:46:33,720 Not really? 716 00:46:34,360 --> 00:46:36,720 What does that mean, Georgina? Are you on it or not? 717 00:46:37,800 --> 00:46:39,920 I'm just... I'm an extra juror. 718 00:46:39,960 --> 00:46:41,760 They chose 14 instead of 12. 719 00:46:43,080 --> 00:46:45,160 Do you have to be there every day? 720 00:46:47,960 --> 00:46:49,320 Right, so you are on the jury. 721 00:46:52,280 --> 00:46:53,520 I tried to get out of it... 722 00:46:53,560 --> 00:46:54,720 So you lied to me? 723 00:46:57,120 --> 00:46:58,600 Yeah, I did. 724 00:46:58,640 --> 00:46:59,800 I'm sorry. 725 00:47:01,080 --> 00:47:02,640 I was gonna tell you. When? 726 00:47:03,320 --> 00:47:05,120 After you'd softened me up with a blow job? 727 00:47:12,960 --> 00:47:14,000 Jamie? 728 00:47:17,480 --> 00:47:19,440 You can't be serious. 729 00:47:21,200 --> 00:47:22,480 Please open the door. 730 00:47:23,880 --> 00:47:25,320 Please don't do this! 731 00:49:14,840 --> 00:49:17,840 Captioned by ai-media ai-media. TV51937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.