All language subtitles for The.Polar.Express.2004.1080p.3D.BluRay.HSBS.x264-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,217 --> 00:00:49,635 ...I lay quietly in my bed. 2 00:00:49,845 --> 00:00:52,138 I did not rustle the sheets. 3 00:00:52,347 --> 00:00:55,641 I breathed slowly and silently. 4 00:00:55,809 --> 00:01:01,480 I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. 5 00:01:01,857 --> 00:01:06,986 The ringing bells of Santa's sleigh. 6 00:01:25,630 --> 00:01:26,964 [SIZZLES] 7 00:01:27,132 --> 00:01:28,758 [GASPS] 8 00:01:40,812 --> 00:01:43,022 [JINGLING] 9 00:01:47,944 --> 00:01:50,821 [CLANGING] 10 00:02:24,231 --> 00:02:26,482 [JINGLING] 11 00:02:34,991 --> 00:02:37,076 DAD: All right. All right, Sarah... 12 00:02:37,244 --> 00:02:38,577 ...you had your water. 13 00:02:38,745 --> 00:02:40,830 Now let's get you upstairs and into bed. 14 00:02:40,997 --> 00:02:43,582 SARAH: But... But... But, I have to... 15 00:02:46,253 --> 00:02:49,088 He said Santa would have to fly faster than the speed of light... 16 00:02:49,256 --> 00:02:53,092 ...to get to every house in one night. And to hold everyone's presents... 17 00:02:53,260 --> 00:02:55,928 ...his sled would be bigger than an ocean liner. 18 00:02:56,096 --> 00:03:00,099 DAD: Your brother said that? He was just kidding you. He knows there's a Santa. 19 00:03:00,267 --> 00:03:03,936 SARAH: He said he wasn't sure. He wasn't sure if Santa was for real. 20 00:03:04,104 --> 00:03:07,189 DAD: Of course Santa's for real. He's as real as Christmas itself. 21 00:03:07,357 --> 00:03:08,691 MOM: But he won't come... 22 00:03:08,859 --> 00:03:10,985 ...until you're sound asleep, young lady. 23 00:03:11,987 --> 00:03:13,779 Sweet dreams. 24 00:03:14,698 --> 00:03:16,949 DAD: Santa will be here before you know it. 25 00:03:17,117 --> 00:03:18,868 So go to sleep. 26 00:03:19,744 --> 00:03:21,078 [JINGLING] 27 00:03:46,479 --> 00:03:49,231 [HUFFS] 28 00:03:53,069 --> 00:03:55,154 Mm-hm. 29 00:04:03,830 --> 00:04:06,040 "Stark, barren. 30 00:04:09,252 --> 00:04:11,754 Devoid of life." 31 00:04:12,505 --> 00:04:13,881 [FOOTSTEPS] 32 00:04:22,682 --> 00:04:24,934 DAD: He's gotta be asleep by now. 33 00:04:25,101 --> 00:04:26,810 MOM: He used to stay awake all night... 34 00:04:26,978 --> 00:04:29,146 ...waiting for Santa. 35 00:04:29,564 --> 00:04:32,858 DAD: Think those days are just about over. 36 00:04:33,068 --> 00:04:34,985 MOM: That would be sad if that were true. 37 00:04:35,153 --> 00:04:38,656 DAD: Yeah, an end of the magic. 38 00:04:40,075 --> 00:04:42,368 MOM: Merry Christmas, sweetheart. 39 00:04:49,876 --> 00:04:51,627 DAD: See, he's out like a light. 40 00:04:51,795 --> 00:04:54,964 An express train wouldn't wake him up now. 41 00:04:58,218 --> 00:05:00,386 [THINKING] "End of the magic"? 42 00:05:07,227 --> 00:05:08,852 [TICKING] 43 00:05:27,205 --> 00:05:28,706 [TICKING STOPS] 44 00:05:42,429 --> 00:05:47,016 [RUMBLING] 45 00:06:03,450 --> 00:06:04,783 [WHISTLE BLOWING] 46 00:06:12,417 --> 00:06:14,460 [CHUGGING] 47 00:06:16,421 --> 00:06:19,298 [BRAKES SQUEALING] 48 00:06:56,711 --> 00:06:59,505 [TRAIN CREAKING] 49 00:07:12,227 --> 00:07:16,021 CONDUCTOR: All aboard! 50 00:07:19,275 --> 00:07:23,237 All aboard! 51 00:07:50,890 --> 00:07:53,559 Well? You coming? 52 00:07:54,894 --> 00:07:56,061 Where? 53 00:07:56,271 --> 00:07:58,397 Why, to the North Pole, of course. 54 00:07:58,565 --> 00:08:02,401 This is the Polar Express. 55 00:08:03,403 --> 00:08:05,070 The North Pole? 56 00:08:06,573 --> 00:08:08,240 I see. 57 00:08:08,408 --> 00:08:09,741 Hold this, please. 58 00:08:09,909 --> 00:08:11,910 Thank you. 59 00:08:12,579 --> 00:08:14,538 Is this you? 60 00:08:16,332 --> 00:08:18,167 - Yeah. - Well, it says here... 61 00:08:18,334 --> 00:08:23,005 ...no photo with a department-store Santa this year, no letter to Santa. 62 00:08:23,173 --> 00:08:26,842 And you made your sister put out the milk and cookies. Mm-mm. 63 00:08:27,427 --> 00:08:29,678 Sounds to me like this is your crucial year. 64 00:08:29,846 --> 00:08:34,224 If I were you, I would think about climbing onboard. 65 00:08:37,020 --> 00:08:41,440 Come on, come on, come on. I've got a schedule to keep... Oh. 66 00:08:44,194 --> 00:08:46,528 Suit yourself. 67 00:08:50,033 --> 00:08:52,743 [WHISTLE BLOWS] 68 00:09:32,158 --> 00:09:33,951 [CONDUCTOR CLEARS THROAT] 69 00:09:46,881 --> 00:09:48,507 KIDS [SINGING]: 'Cause that's the way things happen 70 00:09:48,675 --> 00:09:50,509 On the Polar Express 71 00:09:50,677 --> 00:09:53,679 whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 72 00:09:53,888 --> 00:09:57,140 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 73 00:09:57,308 --> 00:10:00,686 You wonder if we'll get there soon Anybody's guess 74 00:10:00,895 --> 00:10:04,147 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 75 00:10:04,315 --> 00:10:07,859 When we get there We'll scream, "Yay!" 76 00:10:08,027 --> 00:10:10,320 We'll arrive with A bang, bang, bang 77 00:10:10,488 --> 00:10:12,698 Boom, boom, boom Laughing all the way 78 00:10:12,907 --> 00:10:16,034 With a comfy seat and lots to eat Boy, it's just the best 79 00:10:16,202 --> 00:10:19,454 Wish it wouldn't ever have to end 80 00:10:19,622 --> 00:10:22,374 with a little luck, we'll be on time There's no need to stress 81 00:10:22,542 --> 00:10:27,045 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 82 00:10:29,882 --> 00:10:33,552 Hey. Hey, you. Yeah, you. Do you know what kind of train this is? 83 00:10:34,512 --> 00:10:35,887 - Huh? - Train. 84 00:10:36,055 --> 00:10:38,223 Do you know what kind of train this is? Well, do you? 85 00:10:39,225 --> 00:10:41,727 - Uh.... HERO GIRL: - Of course. 86 00:10:41,936 --> 00:10:44,062 It's a magic train. 87 00:10:44,439 --> 00:10:47,566 - We're going to the North Pole. KNOW-IT-ALL: - I know it's a magic train. 88 00:10:47,734 --> 00:10:50,319 Actually it's a Baldwin 2-8-4 S3-class steam locomotive... 89 00:10:50,862 --> 00:10:55,407 ...built in 1 931 at the Baldwin Locomotive Works. It weighs 456,1 00 pounds and.... 90 00:10:55,575 --> 00:10:57,743 Are we really going to the North Pole? 91 00:10:57,994 --> 00:11:00,245 KNOW-IT-ALL: - Hey, look, everybody! - Mm-hm. Isn't that wonderful? 92 00:11:00,455 --> 00:11:02,748 Herpolsheimer's! Herpolsheimer's! 93 00:11:02,957 --> 00:11:05,083 [KIDS CHEERING] 94 00:11:08,755 --> 00:11:11,840 Wow, look at all those presents. I want all of them. 95 00:11:12,008 --> 00:11:16,094 It's so Christmassy and cozy and beautiful! 96 00:11:22,185 --> 00:11:23,518 CONDUCTOR: Tickets. 97 00:11:23,978 --> 00:11:26,104 Tickets, please. 98 00:11:26,272 --> 00:11:27,856 Tickets. 99 00:11:31,027 --> 00:11:32,277 Ticket, please. 100 00:11:32,904 --> 00:11:34,780 Try your pocket. 101 00:11:41,245 --> 00:11:43,789 Try your other pocket. 102 00:12:00,932 --> 00:12:02,516 Thank you, sir. 103 00:12:12,735 --> 00:12:14,111 KID: Hey, watch out, there. 104 00:12:14,278 --> 00:12:15,946 Thank you, sir. 105 00:12:16,614 --> 00:12:20,325 Uh-uh-uh. That is a public-address microphone. It is not a toy. 106 00:12:20,493 --> 00:12:22,577 KNOW-IT-ALL: Boy, that guy sure likes to show off. 107 00:12:22,745 --> 00:12:25,539 Look what that wise guy punched on my ticket. 108 00:12:25,832 --> 00:12:32,045 - "L-E." What the heck does that mean? - Next stop, 11 344 Edbrooke. 109 00:12:32,755 --> 00:12:35,257 We're heading for the other side of the tracks. 110 00:12:52,108 --> 00:12:53,984 CONDUCTOR: Well? You coming? 111 00:12:54,485 --> 00:12:55,861 Ah, it's just another pickup. 112 00:12:56,070 --> 00:12:59,531 That's weird. I thought you were supposed to be the last one. 113 00:12:59,699 --> 00:13:01,867 CONDUCTOR: Why, to the North Pole, of course. 114 00:13:02,076 --> 00:13:04,870 This is the Polar Express. 115 00:13:08,124 --> 00:13:10,083 Suit yourself. 116 00:13:13,379 --> 00:13:15,172 [WHISTLE BLOWS] 117 00:13:38,654 --> 00:13:42,199 Hey, that kid wants to get on the train. 118 00:13:42,992 --> 00:13:45,118 Come on! 119 00:13:47,330 --> 00:13:49,122 Hurry up! 120 00:13:55,505 --> 00:13:56,922 We have to stop the train. 121 00:13:57,131 --> 00:13:59,633 HERO GIRL: - I don't know how. - Pull the emergency brake! 122 00:14:04,555 --> 00:14:06,223 [GROANING] 123 00:14:29,622 --> 00:14:32,457 Who in the blazes applied that emergency brake?! 124 00:14:32,667 --> 00:14:34,084 He did. 125 00:14:34,252 --> 00:14:35,961 You. 126 00:14:36,462 --> 00:14:41,299 In case you didn't know, that cord is for emergency purposes only. 127 00:14:41,801 --> 00:14:46,263 And in case you weren't aware, tonight is Christmas Eve. 128 00:14:46,430 --> 00:14:50,475 And in case you hadn't noticed, this train is on a very tight schedule. 129 00:14:50,685 --> 00:14:54,646 Now, young man, Christmas may not be important to some people... 130 00:14:54,814 --> 00:14:58,275 ...but it is very important to the rest of us! 131 00:14:58,442 --> 00:14:59,943 But... But... 132 00:15:00,111 --> 00:15:03,697 He was just trying to stop the train so that kid could get on. 133 00:15:04,282 --> 00:15:05,907 Hmm. 134 00:15:06,075 --> 00:15:09,327 I see. Young man, is that what happened? 135 00:15:13,833 --> 00:15:15,834 Well.... 136 00:15:16,127 --> 00:15:19,796 Let me remind you we are on a very tight schedule. 137 00:15:19,964 --> 00:15:22,173 And I've never been late before... 138 00:15:22,341 --> 00:15:25,135 ...and I am certainly not going to be late tonight. 139 00:15:25,303 --> 00:15:29,306 Now, everybody, take your seats, please! 140 00:15:32,351 --> 00:15:34,269 Thank you. 141 00:15:34,437 --> 00:15:36,521 [TRAIN SHUDDERS] 142 00:15:38,232 --> 00:15:39,691 Your attention, please. 143 00:15:39,859 --> 00:15:44,362 Are there any Polar Express passengers in need of refreshment? 144 00:15:44,530 --> 00:15:47,532 KIDS: - Me! Me! Me! - I thought so. 145 00:15:48,326 --> 00:15:50,327 [TAP DANCING] 146 00:15:56,042 --> 00:15:57,542 - Hot, hot CONDUCTOR: - Oh, we got it 147 00:15:57,752 --> 00:15:59,711 - Hot, hot - Hey, we got it 148 00:15:59,879 --> 00:16:02,631 - Hot, hot - Say, we got it 149 00:16:02,798 --> 00:16:04,049 Hot chocolate Hot, hot 150 00:16:04,258 --> 00:16:06,009 - Oh, we got it - Hot, hot 151 00:16:06,177 --> 00:16:07,886 - So we got it - Hot, hot 152 00:16:08,054 --> 00:16:10,388 Yo, we got it 153 00:16:10,556 --> 00:16:13,058 - Hot chocolate - Here we've only got one rule 154 00:16:13,267 --> 00:16:15,143 Never, ever let it cool 155 00:16:15,311 --> 00:16:16,978 Keep it cooking in the pot 156 00:16:17,146 --> 00:16:19,898 - Then you got - Hot chocolate 157 00:16:24,779 --> 00:16:26,738 - Hot, hot - Oh, we got it 158 00:16:26,906 --> 00:16:28,323 - Hot, hot - Hey, we got it 159 00:16:28,491 --> 00:16:30,784 - Hot, hot - Say, we got it 160 00:16:31,577 --> 00:16:32,869 Hot chocolate Hot, hot 161 00:16:33,037 --> 00:16:34,746 - Oh, we got it - Hot, hot 162 00:16:34,914 --> 00:16:36,748 - So we got it - Hot, hot 163 00:16:36,916 --> 00:16:39,042 Yo, we got it 164 00:16:39,210 --> 00:16:41,753 WAITERS: Hot chocolate CONDUCTOR: Here we only got one rule 165 00:16:41,921 --> 00:16:43,588 WAITERS: Here we only got one rule 166 00:16:43,881 --> 00:16:45,590 Never, ever let it cool 167 00:16:45,800 --> 00:16:47,592 Never, ever let it cool 168 00:16:47,802 --> 00:16:49,552 Keep it cooking in the pot 169 00:16:49,720 --> 00:16:52,764 Soon you got hot chocolate 170 00:16:53,516 --> 00:16:55,225 - Hot, hot - Hey, we got it 171 00:16:55,393 --> 00:16:57,102 - Hot, hot - Oh, we got it 172 00:16:57,311 --> 00:16:59,104 - Hot, hot - Yeah, we got it 173 00:16:59,271 --> 00:17:00,939 - Hot, hot - Oh, we got it 174 00:17:01,273 --> 00:17:02,774 - Hot, hot - Yeah, we got it 175 00:17:02,942 --> 00:17:04,859 - Hot, hot - Oh, we got it 176 00:17:05,027 --> 00:17:07,946 - Hot, hot - Yeah, we got it 177 00:17:20,292 --> 00:17:22,794 [CHATTER] 178 00:17:23,462 --> 00:17:26,423 You know, Montezuma, the king of the Aztecs... 179 00:17:26,590 --> 00:17:30,135 ...would drink 50 quarts of hot chocolate every day. 180 00:17:30,344 --> 00:17:33,972 It was thick as mud and red. He put chili pepper in instead of sugar. 181 00:17:34,140 --> 00:17:37,559 - Get it? Hot chocolate? KID: - How do you know? That's not true. 182 00:17:37,727 --> 00:17:40,478 HERO BOY: - Where you going with that? - It's for him. 183 00:17:40,646 --> 00:17:45,066 - I don't think we're to leave our seats. - It's a violation of safety regulations... 184 00:17:45,234 --> 00:17:48,361 ...for a kid to cross moving cars without a grown-up. 185 00:17:48,654 --> 00:17:50,113 I think I'll be okay. 186 00:17:50,281 --> 00:17:52,657 Are you sure? 187 00:17:54,577 --> 00:17:56,911 [FOOTSTEPS] 188 00:18:01,500 --> 00:18:05,587 What about this lad in the back? Did he get any refreshment? 189 00:18:05,755 --> 00:18:07,088 HERO BOY: Uh-uh. 190 00:18:07,631 --> 00:18:09,883 Well, let's take some to him, by all means. 191 00:18:13,846 --> 00:18:16,431 Watch your step, now. Watch your step. 192 00:18:18,017 --> 00:18:19,851 HERO BOY: Uh-oh. 193 00:18:20,019 --> 00:18:21,519 She forgot her ticket. 194 00:18:21,687 --> 00:18:24,105 It hasn't been punched. 195 00:18:25,441 --> 00:18:28,109 Hey, what are you doing? You're gonna get us all in trouble! 196 00:19:21,413 --> 00:19:24,082 [WOLF HOWLING] 197 00:20:21,307 --> 00:20:23,474 [BIRD SPITS] 198 00:20:59,345 --> 00:21:02,180 CONDUCTOR: Young lady, forgive me. 199 00:21:02,348 --> 00:21:05,934 I believe I have neglected to punch your ticket. 200 00:21:06,101 --> 00:21:07,936 May I? 201 00:21:09,855 --> 00:21:12,857 I left my ticket right here on the seat. 202 00:21:13,484 --> 00:21:15,360 - But it's gone. - You mean... 203 00:21:15,861 --> 00:21:17,820 ...you have lost your ticket. 204 00:21:17,988 --> 00:21:19,864 She didn't lose her ticket. 205 00:21:21,033 --> 00:21:22,867 I did. 206 00:21:23,494 --> 00:21:26,537 I was trying to return it to you. 207 00:21:26,705 --> 00:21:29,582 But the wind blew it out of my hand. 208 00:21:29,833 --> 00:21:31,334 [SIGHS] 209 00:21:33,212 --> 00:21:34,462 You can have my ticket. 210 00:21:34,797 --> 00:21:36,547 [CONDUCTOR YELLS] 211 00:21:36,715 --> 00:21:42,720 These tickets are not transferable. 212 00:21:43,514 --> 00:21:44,722 Young lady... 213 00:21:44,890 --> 00:21:48,017 ...you will just have to come along with me. 214 00:21:57,736 --> 00:22:01,489 You know what's gonna happen now? He's gonna throw her off the train. 215 00:22:01,657 --> 00:22:04,575 Yeah, he's gonna probably throw her right off the rear platform. 216 00:22:04,743 --> 00:22:08,329 Standard procedure. That way, she won't get sucked under the wheels. 217 00:22:08,497 --> 00:22:11,749 They may slow the train down, but they're never gonna stop it. 218 00:22:11,917 --> 00:22:13,084 Stop it? 219 00:22:13,252 --> 00:22:16,087 That's it! I have to stop the train again. 220 00:22:16,255 --> 00:22:18,548 KNOW-IT-ALL: No, please, don't do that again. 221 00:22:50,039 --> 00:22:51,789 HERO BOY: Where'd they go? 222 00:22:52,207 --> 00:22:53,875 What happened to them? 223 00:22:54,043 --> 00:22:56,961 Please, she's in big trouble. You have to help me. 224 00:23:34,625 --> 00:23:36,292 Hey! 225 00:23:39,338 --> 00:23:41,172 Hey! 226 00:23:41,340 --> 00:23:45,093 I found your ticket! Wait! 227 00:23:47,513 --> 00:23:49,013 Hey! 228 00:23:50,265 --> 00:23:51,516 Wait! 229 00:23:51,725 --> 00:23:54,143 I have your ticket! 230 00:24:20,295 --> 00:24:25,675 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 231 00:24:30,514 --> 00:24:32,390 Is there something I can do for you? 232 00:24:32,558 --> 00:24:34,559 I'm looking for a girl. 233 00:24:35,310 --> 00:24:36,561 A gi...? 234 00:24:36,770 --> 00:24:38,563 [LAUGHING] 235 00:24:42,234 --> 00:24:44,193 Ain't we all? 236 00:24:45,070 --> 00:24:46,863 I have her ticket. 237 00:24:47,030 --> 00:24:50,533 Well, lookie. Lookie here. What is this? 238 00:24:50,701 --> 00:24:55,246 This is an official, authentic, genuine ticket to ride. 239 00:24:55,414 --> 00:24:58,916 Oh, you better keep this in a safe place, young man. 240 00:24:59,084 --> 00:25:00,543 If I was you.... 241 00:25:00,711 --> 00:25:03,379 I keep all my valuables right here. 242 00:25:03,547 --> 00:25:05,715 Right here in the old size 1 3. 243 00:25:05,883 --> 00:25:08,092 Experience shows this is the safest place. 244 00:25:09,511 --> 00:25:11,596 Not that I have much use for those. 245 00:25:11,805 --> 00:25:13,055 Tickets. 246 00:25:13,223 --> 00:25:14,765 I ride for free. 247 00:25:14,933 --> 00:25:19,770 Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler any time I feels like it. 248 00:25:19,938 --> 00:25:22,023 I own this train. Oh, yeah. 249 00:25:22,191 --> 00:25:26,611 It's like I'm the king of this train. Yeah. The king of the Pol Ex. 250 00:25:26,820 --> 00:25:32,909 In fact, I am the king of the North Pole! 251 00:25:34,620 --> 00:25:36,954 Oh, where's my manners? Sit, sit. Sit. 252 00:25:37,122 --> 00:25:38,789 Take a load off. 253 00:25:38,957 --> 00:25:41,292 Hey, would you like some Joe? 254 00:25:41,460 --> 00:25:46,964 Nice hot refreshment. Perfect for a cold winter's night. 255 00:25:54,640 --> 00:25:56,057 [COUGHING] 256 00:25:56,892 --> 00:25:58,893 There. Bless you. 257 00:26:00,646 --> 00:26:02,980 What about Santa? 258 00:26:03,148 --> 00:26:06,817 - Santa? - Isn't he the king of the North Pole? 259 00:26:06,985 --> 00:26:10,238 You mean this guy? Huh? 260 00:26:10,864 --> 00:26:15,076 Ho-ho-ho, ho-ho-ho. 261 00:26:25,379 --> 00:26:30,007 What exactly is your persuasion on the big man? 262 00:26:30,175 --> 00:26:31,509 Since you brought him up. 263 00:26:33,845 --> 00:26:35,846 Well, I.... 264 00:26:36,014 --> 00:26:38,182 I want to believe. 265 00:26:39,017 --> 00:26:42,103 - But... - But you don't wanna be bamboozled. 266 00:26:42,271 --> 00:26:45,356 You don't wanna be led down the primrose path. 267 00:26:45,524 --> 00:26:49,694 You don't wanna be conned or duped, have the wool pulled over your eyes. 268 00:26:49,903 --> 00:26:54,031 Hoodwinked. You don't wanna be taken for a ride, railroaded. 269 00:26:57,869 --> 00:27:00,913 Seeing is believing. 270 00:27:01,415 --> 00:27:02,873 Am I right? 271 00:27:03,917 --> 00:27:06,377 But what about this train? 272 00:27:08,005 --> 00:27:09,380 What about it? 273 00:27:09,548 --> 00:27:12,550 We're all really going to the North Pole... 274 00:27:12,718 --> 00:27:13,926 ...aren't we? 275 00:27:14,219 --> 00:27:16,512 Aren't we? 276 00:27:17,472 --> 00:27:21,892 Are you saying that this is all just a dream? 277 00:27:22,060 --> 00:27:25,688 You said it, kid. Not me. 278 00:27:28,066 --> 00:27:29,567 Ah. 279 00:27:29,735 --> 00:27:33,195 So let's go find that girl. 280 00:27:39,453 --> 00:27:41,579 One other thing. 281 00:27:42,831 --> 00:27:44,999 Do you believe in ghosts? 282 00:27:48,712 --> 00:27:50,588 Interesting. 283 00:27:53,258 --> 00:27:54,759 HERO BOY: Wait. 284 00:27:57,179 --> 00:27:58,429 Wait! 285 00:28:05,270 --> 00:28:06,937 Wait! 286 00:28:11,902 --> 00:28:13,444 I have to wake up. 287 00:28:13,612 --> 00:28:15,696 Yeah. I have to wake up. 288 00:28:16,031 --> 00:28:19,283 Wake up. Wake up. Wake up. 289 00:28:19,534 --> 00:28:21,702 Wake up! 290 00:28:24,206 --> 00:28:28,459 Wake up, wake up. Wake up, wake up! 291 00:28:33,090 --> 00:28:35,299 [WHISTLE BLOWS] 292 00:28:37,302 --> 00:28:40,763 HOBO: Kid! 293 00:28:40,931 --> 00:28:43,140 Kid, get your head out of the clouds! 294 00:28:43,308 --> 00:28:44,809 Wake up, kid! 295 00:28:45,018 --> 00:28:48,813 There's no sleepwalking on the Polar Express. 296 00:28:49,773 --> 00:28:51,649 We gotta jump them knuckles. 297 00:28:54,319 --> 00:28:56,320 Come on, kid. Flip my shoulders. 298 00:28:56,488 --> 00:28:58,322 Grab my lily. 299 00:28:58,782 --> 00:29:00,324 [GRUNTS] 300 00:29:00,951 --> 00:29:03,452 That skirt you're chasing must have moved on ahead. 301 00:29:04,121 --> 00:29:08,040 - We gotta hightail it to the hog, pronto. - To the hog? 302 00:29:08,834 --> 00:29:12,169 The engine. The engine, you tenderfoot. 303 00:29:12,337 --> 00:29:15,589 We gotta make the engine before we hit Flat Top Tunnel. 304 00:29:15,757 --> 00:29:17,425 How come? 305 00:29:17,592 --> 00:29:20,177 So many questions. 306 00:29:20,637 --> 00:29:24,974 There is but one inch of clearance between the roof of this rattler... 307 00:29:25,142 --> 00:29:28,018 ...and the roof of Flat Top Tunnel. 308 00:29:28,186 --> 00:29:30,062 Savvy? 309 00:29:33,191 --> 00:29:36,193 It's just the run up to the hump, kid. 310 00:29:37,070 --> 00:29:38,696 This will be interesting. 311 00:29:52,961 --> 00:29:54,670 [GRUNTING] 312 00:30:01,887 --> 00:30:03,637 Get back on, kid. Hurry! 313 00:30:03,805 --> 00:30:06,098 Grab my muck stick. 314 00:30:06,975 --> 00:30:08,309 [SCREAMING] 315 00:30:41,760 --> 00:30:44,261 There's only one trick to this, kid. 316 00:30:45,430 --> 00:30:46,931 When I say "jump"... 317 00:30:49,392 --> 00:30:53,270 ...you jump! 318 00:30:53,438 --> 00:30:55,356 Ah! 319 00:31:16,127 --> 00:31:19,296 You. I thought you got thrown off, and... 320 00:31:19,673 --> 00:31:22,466 - You're driving the train? - They put me in charge. 321 00:31:22,676 --> 00:31:26,095 - The engineer had to check the light. ENGINEER: - Here's the light. Careful. 322 00:31:26,263 --> 00:31:27,930 All right, now. 323 00:31:28,223 --> 00:31:30,933 - Oh! - Oh! I got it. 324 00:31:31,142 --> 00:31:33,060 [SCREAMING] 325 00:31:34,271 --> 00:31:37,773 - How do you know how? - It's easy. Come here, I'll show you. 326 00:31:37,941 --> 00:31:40,401 This big lever here, that's the throttle. 327 00:31:40,569 --> 00:31:42,653 This little one here, that's the brake. 328 00:31:42,821 --> 00:31:45,739 And those are the pressure gauges. 329 00:31:45,907 --> 00:31:48,492 And that rope is the whistle. 330 00:31:49,160 --> 00:31:51,495 - The whistle. - Mm-hm. 331 00:31:51,663 --> 00:31:53,581 You wanna try it? 332 00:31:53,790 --> 00:31:56,250 [WHISTLE BLOWS] 333 00:31:56,418 --> 00:31:58,794 I've wanted to do that my whole life. 334 00:31:58,962 --> 00:32:00,462 [WHISTLE BLOWS] 335 00:32:00,630 --> 00:32:02,256 [SCREAMING] 336 00:32:02,841 --> 00:32:06,135 Hold still! Hold still! Don't move! 337 00:32:07,304 --> 00:32:08,345 Look! 338 00:32:11,016 --> 00:32:13,142 [SCREAMING] 339 00:32:20,525 --> 00:32:24,028 Stop the train! Stop the train! 340 00:32:25,030 --> 00:32:26,864 Stop the train! 341 00:32:29,868 --> 00:32:31,535 What? 342 00:32:31,745 --> 00:32:33,203 They want us to stop the train. 343 00:32:33,371 --> 00:32:34,705 [GASPS] 344 00:32:34,873 --> 00:32:37,041 - Which one is the brake? - He told me this was. 345 00:32:37,208 --> 00:32:38,876 - Who? - The engineer. 346 00:32:39,127 --> 00:32:43,714 - The engineer? This one looks like a brake. - No, he said this was the brake. 347 00:32:43,882 --> 00:32:44,882 Are you sure? 348 00:32:45,258 --> 00:32:47,718 - Uh.... - Are you sure? 349 00:32:54,809 --> 00:32:57,519 ENGINEER: Pull the brake! 350 00:32:57,729 --> 00:32:59,563 Stop the train! 351 00:33:04,736 --> 00:33:07,029 [SCREAMING] 352 00:33:16,915 --> 00:33:18,916 Caribou? 353 00:33:20,794 --> 00:33:23,045 - Ugh. CONDUCTOR: - There's no Christmas... 354 00:33:23,213 --> 00:33:25,339 ...without the Polar Express arriving on time. 355 00:33:25,507 --> 00:33:28,759 Am I the only one who understands that? 356 00:33:28,927 --> 00:33:31,762 You. I should have known. 357 00:33:31,930 --> 00:33:35,766 Are you bound and determined that this train never reaches the North Pole? 358 00:33:35,934 --> 00:33:37,559 But look. 359 00:33:38,812 --> 00:33:40,437 Caribou crossing?! 360 00:33:41,314 --> 00:33:45,067 I make that herd to be at least 1 00,000, maybe even a million. 361 00:33:45,235 --> 00:33:48,278 It's gonna be hours before they clear this track. 362 00:33:48,446 --> 00:33:52,533 - A tough nut to crack. - We are in some serious jelly. 363 00:33:52,701 --> 00:33:55,119 - And a jam. - Tight spot. 364 00:33:55,328 --> 00:33:56,620 - Up a creek. - Up a tree. 365 00:33:56,830 --> 00:34:01,834 - Lost in the grass. - I'll tell you what's grass: our a... Ow! 366 00:34:03,962 --> 00:34:06,630 [CARIBOU WHINES] 367 00:34:11,469 --> 00:34:13,470 [SCREAMING] 368 00:34:15,306 --> 00:34:17,599 [WHINES] 369 00:34:21,479 --> 00:34:24,898 [SCREAMING] 370 00:34:28,278 --> 00:34:32,573 [WHINES] 371 00:34:42,459 --> 00:34:46,879 Problem solved. All ahead, slow. 372 00:34:49,090 --> 00:34:51,175 [GRUNTS] 373 00:35:32,842 --> 00:35:34,718 HERO BOY: We're going pretty fast. 374 00:35:34,928 --> 00:35:37,805 Tell the engineer to slow down. 375 00:35:43,144 --> 00:35:44,728 HERO GIRL: Slow it down. 376 00:35:46,648 --> 00:35:49,399 Watch the speed! 377 00:35:53,738 --> 00:35:57,491 Ah! Jumping jeepers, the cotter pin sheared off. 378 00:35:57,659 --> 00:35:58,909 - What? - The pin. 379 00:35:59,077 --> 00:36:01,245 - Where? - There. 380 00:36:01,454 --> 00:36:02,996 - Oh, no. - Oh, no. 381 00:36:04,040 --> 00:36:07,835 - They can't hear me. - They can't? Oh.... 382 00:36:10,255 --> 00:36:13,131 CONDUCTOR: I don't like the look of this. Quick, under the safety bar. 383 00:36:15,218 --> 00:36:17,010 Is everything all right? What should we do? 384 00:36:17,178 --> 00:36:21,098 Well, considering the fact that we have lost communication with the engineer... 385 00:36:21,266 --> 00:36:24,893 ...we are standing totally exposed on the front of the locomotive... 386 00:36:25,061 --> 00:36:28,230 ...the train appears to be accelerating uncontrollably... 387 00:36:28,398 --> 00:36:32,234 ...and we are rapidly approaching Glacier Gulch... 388 00:36:32,402 --> 00:36:35,904 ...which just happens to be the steepest downhill grade in the world... 389 00:36:36,072 --> 00:36:39,366 ...I suggest we all hold on... 390 00:36:39,909 --> 00:36:41,410 ...tightly! 391 00:36:41,578 --> 00:36:43,120 [ALL SCREAMING] 392 00:37:02,307 --> 00:37:04,141 - The pin. - The pin. 393 00:37:20,533 --> 00:37:22,492 [GRUNTING] 394 00:37:23,828 --> 00:37:27,581 Jiminy Christmas, the ice has frozen over the tracks. 395 00:37:49,979 --> 00:37:52,147 Hold on. Hold on. No, no. 396 00:37:53,066 --> 00:37:55,192 Come on. Watch your step. 397 00:37:55,360 --> 00:37:58,570 Come on, sweetie. Up you go. Up you go. 398 00:37:59,781 --> 00:38:03,492 - Shh. - Put your feet on here. On here. 399 00:38:05,995 --> 00:38:07,329 CONDUCTOR: Little adventure, huh? 400 00:38:07,497 --> 00:38:09,873 Young man, quick thinking on your part. 401 00:38:31,020 --> 00:38:33,730 Step to your left, please. To your left. 402 00:38:36,109 --> 00:38:37,401 Oh! 403 00:38:37,610 --> 00:38:41,113 Well, that is more like it. 404 00:38:43,491 --> 00:38:45,534 What in the name of Mike? 405 00:38:45,702 --> 00:38:47,035 [CRACKING] 406 00:38:49,330 --> 00:38:50,747 Look. 407 00:38:53,418 --> 00:38:56,169 Get us the blazes out of here! 408 00:39:04,429 --> 00:39:06,013 Turn this sled around. 409 00:39:24,449 --> 00:39:25,907 Look there. 410 00:39:28,619 --> 00:39:29,953 Tracks. 411 00:39:30,121 --> 00:39:31,538 Dead ahead. 412 00:39:37,378 --> 00:39:38,462 Right. 413 00:39:44,302 --> 00:39:45,302 Left. 414 00:39:50,808 --> 00:39:51,808 Right. 415 00:39:55,730 --> 00:39:56,980 Hang a Louie. 416 00:40:00,109 --> 00:40:01,485 Toss a Ritchie. 417 00:40:04,822 --> 00:40:06,490 Port astern. 418 00:40:08,701 --> 00:40:10,494 To the starboard. 419 00:40:11,829 --> 00:40:14,414 HERO BOY: - My slipper. - You're gonna lose your ticket. 420 00:40:14,582 --> 00:40:16,458 It's not my ticket, it's yours. 421 00:40:16,626 --> 00:40:18,460 - It's my ticket? - Yes. 422 00:40:18,628 --> 00:40:20,754 Right. Keep up with me. Left. 423 00:40:21,089 --> 00:40:23,507 Right. Left. 424 00:40:27,512 --> 00:40:28,845 Right. 425 00:40:29,222 --> 00:40:30,514 Left. 426 00:40:30,681 --> 00:40:32,015 Right. 427 00:40:32,225 --> 00:40:34,184 Left. Right. 428 00:40:37,855 --> 00:40:39,189 - Oh, no! - Oh, no! 429 00:40:41,359 --> 00:40:43,235 Brace yourselves! 430 00:40:54,288 --> 00:40:56,206 Well, that's more like it. 431 00:40:58,543 --> 00:41:00,127 Thank you. 432 00:41:00,294 --> 00:41:03,547 Thank you. I can't believe you found my ticket. 433 00:41:04,132 --> 00:41:06,758 Did someone say they found a ticket? 434 00:41:08,761 --> 00:41:12,180 Well, in that case.... Tickets, please. 435 00:41:17,478 --> 00:41:19,187 [COUGHS] 436 00:41:21,065 --> 00:41:22,566 Thank you. 437 00:41:24,318 --> 00:41:28,238 HERO GIRL: "L-E"? -Hey, just like that know-it-all kid. 438 00:41:43,171 --> 00:41:44,504 CONDUCTOR: Watch your step. 439 00:41:44,672 --> 00:41:47,924 Tricky walking up here. It's mighty slick. Mighty slick, I tell you. 440 00:41:48,092 --> 00:41:52,012 Oh, whoop... There you go. What did I tell you? 441 00:41:52,180 --> 00:41:57,267 Years ago, on my first Christmas Eve run, I was up on the roof making my rounds... 442 00:41:57,435 --> 00:41:59,394 ...when I slipped on the ice myself. 443 00:41:59,562 --> 00:42:02,939 I reached out for a hand iron, but it broke off. I slid and fell. 444 00:42:03,107 --> 00:42:07,110 And yet, I did not fall off this train. 445 00:42:07,737 --> 00:42:09,946 Someone saved you? 446 00:42:10,114 --> 00:42:12,115 Or something. 447 00:42:15,036 --> 00:42:16,328 An angel. 448 00:42:17,246 --> 00:42:18,914 Maybe. 449 00:42:19,081 --> 00:42:21,124 Wait. Wait. 450 00:42:21,959 --> 00:42:25,128 What did he look like? Did you see him? 451 00:42:26,297 --> 00:42:30,133 No, sir. But sometimes seeing is believing. 452 00:42:30,551 --> 00:42:35,639 And sometimes the most real things in the world are the things we can't see. 453 00:42:40,937 --> 00:42:43,855 Ah, the forsaken and the abandoned. 454 00:42:44,982 --> 00:42:48,985 Mind your step, now. These poor toys have suffered enough... 455 00:42:49,153 --> 00:42:53,490 ...being left to rust and decay in the back alleys and vacant lots of the world. 456 00:42:53,991 --> 00:42:55,825 What are they doing here? 457 00:42:55,993 --> 00:42:58,161 It's a new concept the boss came up with. 458 00:42:58,371 --> 00:43:01,748 Instead of being thrown away, they're collected. Refurbished. 459 00:43:02,458 --> 00:43:07,504 He calls it "rebicycling." Something like that. 460 00:43:09,799 --> 00:43:12,175 HERO GIRL: Makes me wanna cry... 461 00:43:12,385 --> 00:43:15,512 ...seeing toys that were treated this way. 462 00:43:16,347 --> 00:43:18,431 CONDUCTOR: These hopelessly entangled... 463 00:43:18,599 --> 00:43:20,517 ...string puppets and marionettes... 464 00:43:20,685 --> 00:43:25,021 ...pose a particular problem. We found the nimble fingers of our work force... 465 00:43:25,189 --> 00:43:29,526 ...here at the North Pole are best for working out those knots and tangles. 466 00:43:29,694 --> 00:43:32,195 Thank you. Uh-oh. Double-locked here. 467 00:43:43,624 --> 00:43:47,043 You are just like me, my friend. 468 00:43:47,211 --> 00:43:49,629 - A scrooge! - Ah! 469 00:43:49,797 --> 00:43:51,965 Ebenezer Scrooge. 470 00:43:52,133 --> 00:43:55,468 North Pole, Santa Claus, this train... 471 00:43:55,636 --> 00:43:59,556 ...it's all a bunch of humbug. A bout of indigestion. 472 00:43:59,724 --> 00:44:02,309 Oh, yeah. I know what you are. 473 00:44:02,476 --> 00:44:05,061 You're a doubter. 474 00:44:05,229 --> 00:44:07,814 A doubter. You don't believe! 475 00:44:07,982 --> 00:44:11,151 You're a doubter! You don't believe! 476 00:44:13,487 --> 00:44:15,655 [KIDS LAUGHING AND CHATTERING] 477 00:44:28,252 --> 00:44:31,171 Hey, you missed it. We rode down some really sharp hills. 478 00:44:31,339 --> 00:44:33,006 We were on what looked like a frozen lake. 479 00:44:33,174 --> 00:44:35,717 But I know it was just an optical illusion caused by moonlight. 480 00:44:35,885 --> 00:44:38,762 He said the train was on ice. But I said that's impossible... 481 00:44:38,971 --> 00:44:41,681 You can't put a train track... Hey, where you going now? 482 00:44:43,267 --> 00:44:46,186 [INDISTINCT SINGING] 483 00:44:54,612 --> 00:44:56,029 Shh. 484 00:44:56,197 --> 00:44:59,115 LONELY BOY [SINGING]: I'm wishing on a star 485 00:44:59,283 --> 00:45:02,452 And trying to believe 486 00:45:02,620 --> 00:45:05,789 That even though it's far 487 00:45:06,290 --> 00:45:08,792 He'll find me Christmas Eve 488 00:45:09,460 --> 00:45:12,587 I guess that Santa's busy 489 00:45:12,755 --> 00:45:15,757 'Cause he's never come around 490 00:45:16,258 --> 00:45:22,013 I think of him when Christmas comes to town 491 00:45:22,807 --> 00:45:25,975 The best time of the year 492 00:45:26,143 --> 00:45:29,312 When everyone comes home 493 00:45:29,522 --> 00:45:32,649 with all this Christmas cheer 494 00:45:32,817 --> 00:45:36,403 It's hard to be alone 495 00:45:36,570 --> 00:45:42,617 Putting up the Christmas tree with friends who come around 496 00:45:42,785 --> 00:45:49,165 It's so much fun when Christmas comes to town 497 00:45:49,959 --> 00:45:56,047 Presents for the children Wrapped in red and green 498 00:45:56,590 --> 00:46:02,345 All the things I've heard about But never really seen 499 00:46:03,180 --> 00:46:05,682 No one will be sleeping 500 00:46:05,850 --> 00:46:08,977 On the night of Christmas Eve 501 00:46:09,145 --> 00:46:16,192 Hoping Santa's on his way 502 00:46:16,360 --> 00:46:19,487 When Santa's sleigh bells ring 503 00:46:19,655 --> 00:46:22,532 I listen all around 504 00:46:22,700 --> 00:46:25,869 The herald angels sing 505 00:46:26,078 --> 00:46:29,080 I never hear a sound 506 00:46:29,623 --> 00:46:33,042 And all the dreams of children 507 00:46:33,210 --> 00:46:36,045 Once lost will all be found 508 00:46:36,213 --> 00:46:42,135 That's all I want when Christmas comes to town 509 00:46:44,513 --> 00:46:53,188 That's all I want when Christmas comes to town 510 00:47:04,700 --> 00:47:06,159 Look. 511 00:47:08,829 --> 00:47:10,830 HERO BOY: The northern lights. 512 00:47:13,667 --> 00:47:15,710 CONDUCTOR: Hey. You three. 513 00:47:16,921 --> 00:47:18,713 We just crossed it. 514 00:47:18,881 --> 00:47:24,260 Latitude 66◦33'. The Arctic Circle. 515 00:47:24,428 --> 00:47:27,764 And do you see? Those lights in the distance. 516 00:47:28,724 --> 00:47:33,186 They look like the lights of a strange ocean liner sailing on a frozen sea. 517 00:47:34,438 --> 00:47:36,439 There... 518 00:47:37,149 --> 00:47:39,192 ...is the North Pole. 519 00:47:44,198 --> 00:47:47,033 KIDS: It's a magic carpet on a rail It never takes a rest 520 00:47:47,201 --> 00:47:50,370 Flying through The mountains and the snow 521 00:47:50,538 --> 00:47:53,456 You can ride for free and join the fun If you just say yes 522 00:47:53,666 --> 00:47:56,960 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 523 00:47:57,169 --> 00:48:00,296 whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing 524 00:48:00,464 --> 00:48:03,633 Ding, ding, the bell will ring Golly, look at her go 525 00:48:03,801 --> 00:48:06,803 You wonder if you'll get there soon Anybody's guess 526 00:48:06,971 --> 00:48:10,223 'Cause that's the way things happen On the Polar Express 527 00:48:10,391 --> 00:48:13,476 When we get there We'll scream, "Yay!" 528 00:48:13,686 --> 00:48:15,979 We'll arrive with A bang, bang, bang 529 00:48:16,188 --> 00:48:19,190 Boom, boom, boom Laughing all the way 530 00:48:24,196 --> 00:48:27,115 CONDUCTOR: We made it. With five minutes to spare. 531 00:48:27,283 --> 00:48:28,658 We made it. 532 00:48:28,826 --> 00:48:30,451 [LAUGHING] 533 00:48:37,710 --> 00:48:40,128 [SOBS] 534 00:48:54,602 --> 00:48:56,853 HERO GIRL: There should be elves. Where are the elves? 535 00:48:57,021 --> 00:48:58,688 KID: Yeah, where are the elves? 536 00:48:58,856 --> 00:49:01,190 CONDUCTOR: They are gathering in the center of the city. 537 00:49:01,358 --> 00:49:05,194 That is where Santa will give the first gift of Christmas. 538 00:49:06,030 --> 00:49:08,531 Who gets the first gift of Christmas? 539 00:49:08,699 --> 00:49:12,535 He will choose one of you. 540 00:49:15,748 --> 00:49:18,541 - Look. - Elves! 541 00:49:19,168 --> 00:49:21,753 [MARCHING FOOTSTEPS] 542 00:49:49,406 --> 00:49:51,741 CONDUCTOR: All right. All right, ladies and gentlemen. 543 00:49:51,909 --> 00:49:54,661 Two columns, if you please. 544 00:49:54,828 --> 00:49:57,580 Shorter in the front, taller in the rear. 545 00:49:58,082 --> 00:50:01,751 Even-numbered birthdays on the right, odd-numbered on the left. 546 00:50:01,919 --> 00:50:04,837 No pushing. No pushing. But let's not dilly-dally. 547 00:50:05,005 --> 00:50:06,923 It's five minutes to midnight. 548 00:50:07,091 --> 00:50:10,677 Hey, what gives? It was five minutes till midnight four minutes ago. 549 00:50:11,095 --> 00:50:13,596 Exactly. Columns of two. 550 00:50:13,806 --> 00:50:15,932 - One, two. HERO GIRL: - Excuse me. 551 00:50:16,100 --> 00:50:18,559 - Question. - What about him? 552 00:50:21,313 --> 00:50:24,023 No one is required to see Santa. 553 00:50:25,109 --> 00:50:28,361 Ladies and gentlemen, you do not have to hold hands... 554 00:50:28,529 --> 00:50:31,948 - Come on. - ...but please remain in your columns... 555 00:50:32,116 --> 00:50:34,534 ...while we are in transit. 556 00:50:44,128 --> 00:50:47,630 - Look, you have to come with us. - She's right. 557 00:50:49,591 --> 00:50:54,053 Christmas just doesn't work out for me. Never has. 558 00:50:54,221 --> 00:50:56,806 But Christmas is such a wonderful, beautiful time. 559 00:50:56,974 --> 00:51:00,643 It's a time for giving and being thankful, for friends and family. 560 00:51:00,811 --> 00:51:05,606 People hang decorations and lights. Santa leaves presents under our Christmas trees. 561 00:51:07,484 --> 00:51:09,277 Christmas just... 562 00:51:09,862 --> 00:51:11,738 ...doesn't work out for me. 563 00:51:13,490 --> 00:51:17,243 Look, I don't know if Christmas is gonna work out for you or not... 564 00:51:17,411 --> 00:51:20,496 ...but this is Christmas Eve. Don't stay here by yourself. 565 00:51:22,166 --> 00:51:23,750 HERO GIRL: Yes, come with us. 566 00:51:24,293 --> 00:51:26,085 We'll go together. 567 00:51:29,673 --> 00:51:31,966 [CREAKING] 568 00:51:38,182 --> 00:51:39,807 HERO GIRL: Oh, no. HERO BOY: Uh-oh. 569 00:51:47,858 --> 00:51:49,692 HERO BOY: We're gonna be okay. 570 00:51:50,486 --> 00:51:51,861 [BUZZING] 571 00:51:52,029 --> 00:51:54,197 Maybe not! 572 00:51:56,033 --> 00:51:58,034 The emergency brake. 573 00:51:58,202 --> 00:52:00,161 The emergency brake. 574 00:52:03,874 --> 00:52:07,668 There's no brake. I can't find the brake! 575 00:52:14,176 --> 00:52:16,719 HOBO: Take a break, kid. 576 00:52:16,929 --> 00:52:20,556 How about a nice, good hot cup of Joe? 577 00:52:47,042 --> 00:52:49,043 [SCREAMING] 578 00:52:49,211 --> 00:52:50,253 HERO GIRL: We're gonna crash! 579 00:52:50,504 --> 00:52:53,673 [GRUNTING] 580 00:52:57,261 --> 00:52:59,220 We're spinning. 581 00:53:07,437 --> 00:53:09,897 ["WINTER WONDERLAND" PLAYS ON RECORD PLAYER] 582 00:53:23,495 --> 00:53:26,956 Shh. You hear that? 583 00:53:27,541 --> 00:53:28,791 The bell. 584 00:53:30,210 --> 00:53:32,587 HERO BOY: - What bell? - The sleigh bell. 585 00:53:32,754 --> 00:53:35,131 - Sleigh bell? - Don't you hear it? 586 00:53:36,508 --> 00:53:39,051 It's coming from that tunnel. 587 00:53:44,600 --> 00:53:46,726 That's the way we should go. 588 00:53:55,152 --> 00:53:56,736 Come on. 589 00:54:14,338 --> 00:54:16,839 Oh. 590 00:54:20,344 --> 00:54:22,637 [SONG SKIPPING AND REPEATING] 591 00:54:28,936 --> 00:54:30,519 What? 592 00:54:31,021 --> 00:54:33,439 - What? - Come on. 593 00:54:38,528 --> 00:54:40,947 ["SILVER BELLS" PLAYS ON RECORD PLAYER] 594 00:54:45,661 --> 00:54:46,702 Come on. 595 00:54:56,505 --> 00:54:58,297 HERO BOY: We're lost. 596 00:55:08,225 --> 00:55:09,684 HERO GIRL: Yes. 597 00:55:10,894 --> 00:55:13,854 - Yes. I hear it. LONELY BOY: - I hear it too. 598 00:55:14,022 --> 00:55:18,067 - I don't hear anything. - Okay, it's down this way. 599 00:55:18,235 --> 00:55:19,485 Are you sure? 600 00:55:24,074 --> 00:55:25,282 Absolutely. 601 00:55:31,123 --> 00:55:33,624 - Why can't I hear anything? - Shh. 602 00:55:36,211 --> 00:55:37,753 Get down and be quiet. 603 00:55:37,921 --> 00:55:39,922 [PHONE RINGING] 604 00:55:47,931 --> 00:55:52,101 ELF: Yeah. Uh-huh. Uh-huh. 605 00:55:52,269 --> 00:55:53,853 Okay. 606 00:55:54,771 --> 00:55:56,897 Well, that was the wrapping hall, chief. 607 00:55:57,065 --> 00:55:59,608 - Just finished the last one. ELF GENERAL: - How's it wrapped? 608 00:55:59,776 --> 00:56:03,738 ELF: It's wrapped in candy-striped red with a number-seven holly-green bow. 609 00:56:03,905 --> 00:56:07,199 ELF GENERAL: A number-seven bow? When we're this close to liftoff? 610 00:56:07,367 --> 00:56:10,786 What are they thinking down there? Are they meshuggener? 611 00:56:10,954 --> 00:56:13,247 - What's the routing? - Going to the States. 612 00:56:13,415 --> 00:56:14,957 Grand Rapids, Michigan. 613 00:56:15,208 --> 00:56:16,667 [GASPS] 614 00:56:16,877 --> 00:56:18,878 That's my town. I'm from Grand Rapids. 615 00:56:19,296 --> 00:56:22,423 [ALARM BUZZING] 616 00:56:24,468 --> 00:56:27,470 ELF GENERAL: We got a troublemaker now. Just what we need. 617 00:56:27,679 --> 00:56:30,598 Things aren't bad enough. What's his 20? 618 00:56:30,766 --> 00:56:34,060 Apparently, some kid from Maplewood, New Jersey... 619 00:56:34,227 --> 00:56:36,645 ...stuck some gum in his sister's hair. 620 00:56:37,230 --> 00:56:40,316 ELF GENERAL: New Jersey? Is that the same kid that put the tack... 621 00:56:40,484 --> 00:56:42,610 ...underneath his teacher's chair last year? 622 00:56:42,778 --> 00:56:46,405 - No, sir. This kid's name is Steven. - Steven. 623 00:56:46,907 --> 00:56:49,825 So, what do we do, chief? Alert the big man? 624 00:56:49,993 --> 00:56:52,995 We talking nothing for Christmas here? 625 00:56:59,711 --> 00:57:01,253 STEVEN: I didn't do it. 626 00:57:01,922 --> 00:57:03,672 I didn't do it. 627 00:57:03,840 --> 00:57:05,591 I didn't do it. 628 00:57:07,928 --> 00:57:10,346 ELF GENERAL: Look, it's.... It's almost Christmas, huh? 629 00:57:11,014 --> 00:57:12,848 We'll cut the kid a break. 630 00:57:13,016 --> 00:57:15,142 But put him on the check-twice list for next year. 631 00:57:15,852 --> 00:57:18,020 All right, boys. 632 00:57:18,230 --> 00:57:21,315 Let's shut it down, all right. That's it for this year. Come on. 633 00:57:21,483 --> 00:57:26,028 - Hey, boss, are we taking the pneumatic? - Of course we're taking the pneumatic. 634 00:57:26,196 --> 00:57:29,365 It's the only way to get to the square on time. 635 00:57:29,533 --> 00:57:32,785 - Let's go. ELF GENERAL: - And time is money. 636 00:57:33,370 --> 00:57:36,163 Ready, and mount. 637 00:57:37,541 --> 00:57:40,251 Good. Close. 638 00:57:54,808 --> 00:57:56,642 HERO GIRL: All right, get in. 639 00:57:58,061 --> 00:58:00,229 HERO BOY: I don't know about this. 640 00:58:35,098 --> 00:58:37,933 HERO GIRL: I don't hear it. Do you? 641 00:58:39,311 --> 00:58:40,936 No. 642 00:58:42,564 --> 00:58:45,065 I think we should follow those arrows. 643 00:58:59,331 --> 00:59:01,790 I thought there'd be a way out. 644 00:59:01,958 --> 00:59:03,542 HERO GIRL: We're gonna miss everything. 645 00:59:03,710 --> 00:59:06,545 [BUZZING] 646 00:59:14,137 --> 00:59:15,804 HERO BOY: Hey, look. 647 00:59:17,265 --> 00:59:18,807 A present. 648 00:59:23,146 --> 00:59:26,148 It's going to my town. To someone named Billy. 649 00:59:26,316 --> 00:59:31,904 - My name is Billy. - It's going to 11 344 Edbrooke Avenue. 650 00:59:32,072 --> 00:59:33,948 That's my address. 651 00:59:41,748 --> 00:59:43,332 Come on. 652 00:59:48,588 --> 00:59:50,798 [SCREAMING] 653 01:00:06,856 --> 01:00:08,607 [SCREAMING] 654 01:00:43,351 --> 01:00:44,601 Look. 655 01:00:46,313 --> 01:00:49,732 It says, "Merry Christmas, Billy. From Mr. C." 656 01:00:50,734 --> 01:00:55,154 I think I know what it is. I wanted one of these my whole life. 657 01:00:56,072 --> 01:00:58,407 Wait, wait. Stop. Look. 658 01:01:00,535 --> 01:01:02,661 LONELY BOY: But I.... 659 01:01:02,829 --> 01:01:04,663 Those are the rules. 660 01:01:07,042 --> 01:01:09,084 [CREAKING] 661 01:01:19,429 --> 01:01:22,348 [CREAKING STOPS] 662 01:01:38,281 --> 01:01:40,115 [CREAKING] 663 01:03:02,782 --> 01:03:04,116 Ah! 664 01:03:05,577 --> 01:03:07,202 Something's got me. 665 01:03:07,370 --> 01:03:09,121 It's got my leg. 666 01:03:09,664 --> 01:03:11,039 HERO GIRL: I can't hold him. 667 01:03:11,583 --> 01:03:14,501 Give me your other hand. Give me your other hand. 668 01:03:14,878 --> 01:03:17,212 - I can't. - On three. 669 01:03:17,380 --> 01:03:20,507 One, two, three. 670 01:03:21,217 --> 01:03:23,218 - Look. - It's still got me. 671 01:03:23,386 --> 01:03:26,722 On three again. One, two, three. 672 01:03:30,101 --> 01:03:31,560 - You. - You. 673 01:03:31,728 --> 01:03:33,812 - What are you doing here? - Same as you. 674 01:03:33,980 --> 01:03:37,566 Checking out my presents. Making sure I'm getting everything on my list. 675 01:03:37,734 --> 01:03:40,652 All I found was one present. All it had was stupid underwear. 676 01:03:40,820 --> 01:03:42,404 Look. 677 01:03:50,997 --> 01:03:53,207 ELF [ON SPEAKER]: You may start your descent any time now. 678 01:03:53,374 --> 01:03:55,626 At your convenience, of course. 679 01:04:07,764 --> 01:04:11,225 It's still five to. I think we're gonna make it. 680 01:04:11,392 --> 01:04:14,019 Of course we will. It's been five to for the last hour. 681 01:04:14,187 --> 01:04:17,773 We got plenty of time. We got nothing but time. We got time to kill. 682 01:04:17,941 --> 01:04:21,693 HERO BOY: You know what? I don't think we're gonna make it. 683 01:04:24,113 --> 01:04:27,241 I may be just an old railroader... 684 01:04:27,408 --> 01:04:30,202 ...and know nothing about lighter-than-air craft... 685 01:04:30,370 --> 01:04:35,874 ...but from my layman's perspective, you need more altitude! 686 01:04:36,042 --> 01:04:38,460 CROWD: More altitude! 687 01:04:39,212 --> 01:04:42,172 ELF [ON SPEAKER]: Altitude, please. A bit more altitude, please. 688 01:04:43,174 --> 01:04:45,300 ELVES: Geronimo! 689 01:04:55,979 --> 01:04:58,397 [CHEERING] 690 01:05:00,692 --> 01:05:02,234 The Flying Elves. 691 01:05:02,402 --> 01:05:05,153 They are specialists. Do not try that at home, kids. 692 01:05:05,321 --> 01:05:07,322 Do not try that at home. 693 01:05:07,490 --> 01:05:08,740 We're not gonna make it. 694 01:05:15,790 --> 01:05:17,666 [CROWD GASPS] 695 01:05:20,753 --> 01:05:23,005 [HORN BLOWING] 696 01:05:37,020 --> 01:05:39,021 [SCREAMING] 697 01:05:46,738 --> 01:05:48,822 [CHEERING] 698 01:05:48,990 --> 01:05:50,616 A well-oiled machine. 699 01:05:51,200 --> 01:05:52,534 Whew. 700 01:06:00,376 --> 01:06:03,253 All right, you stowaways. 701 01:06:03,671 --> 01:06:06,840 - Party's over. - I was just following them. 702 01:06:07,008 --> 01:06:08,884 We fell in here by mistake. 703 01:06:09,052 --> 01:06:12,804 ELF 1 : Ah, forget about it. We knew you was in there the whole time. 704 01:06:14,724 --> 01:06:16,058 Come on, out you go. 705 01:06:16,267 --> 01:06:19,978 ELF 2: Let's go, come on. Step up, step up. There we go. 706 01:06:20,146 --> 01:06:23,398 Not a problem. Come on. Watch your step. There you go. 707 01:06:29,280 --> 01:06:32,574 So nobody gets hurt, here's how we're gonna get you guys down. 708 01:06:32,784 --> 01:06:36,078 - This is simple. Why, I know... - What do you know? 709 01:06:36,412 --> 01:06:39,915 You're not supposed to be here in the first place. 710 01:06:40,333 --> 01:06:44,586 But since it's Christmas, I'm gonna let you slide. 711 01:06:44,754 --> 01:06:46,380 Hey. Ow. 712 01:06:48,341 --> 01:06:49,675 CONDUCTOR: Been looking for you. 713 01:06:49,884 --> 01:06:51,593 [ELVES LAUGHING] 714 01:06:52,804 --> 01:06:54,179 ELF 1 : There you go. 715 01:06:54,347 --> 01:06:55,597 Watch your step. 716 01:06:55,765 --> 01:06:57,683 Careful. 717 01:06:57,850 --> 01:06:59,935 ELF 3: Beautiful form. Beautiful. 718 01:07:00,103 --> 01:07:02,437 Nice to see you again. 719 01:07:04,357 --> 01:07:07,109 Cutting it kind of close, aren't we? 720 01:07:07,276 --> 01:07:10,862 - I'll take care of this. - Uh-uh. 721 01:07:11,030 --> 01:07:13,115 It's in good hands. 722 01:07:13,324 --> 01:07:15,951 Trust me. 723 01:07:36,139 --> 01:07:38,140 [CHEERING] 724 01:07:44,397 --> 01:07:47,983 ELVES [SINGING]: It's the spirit of the season 725 01:07:48,151 --> 01:07:51,737 You can feel it in the air 726 01:07:51,904 --> 01:07:55,657 You can hear it if you listen 727 01:07:55,825 --> 01:07:59,494 Everywhere So much care 728 01:07:59,662 --> 01:08:01,329 Like a prayer 729 01:08:01,497 --> 01:08:05,167 Whatever it is You need to share it 730 01:08:05,376 --> 01:08:10,505 It's the spirit of the season 731 01:08:12,133 --> 01:08:14,426 [HORNS PLAY] 732 01:08:20,016 --> 01:08:25,020 It's the spirit of the season 733 01:08:29,525 --> 01:08:33,945 You can feel it in the air 734 01:08:47,335 --> 01:08:50,462 Aren't those bells the most beautiful sound? 735 01:09:16,072 --> 01:09:21,034 [SINGING "SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN"] 736 01:09:43,516 --> 01:09:45,100 [CHEERING] 737 01:09:45,893 --> 01:09:48,270 ["SANTA CLAUS IS COMING TO TOWN" PLAYS OVER SPEAKERS] 738 01:10:06,622 --> 01:10:08,206 He's here! He's here! 739 01:10:08,374 --> 01:10:09,624 Where? 740 01:10:09,792 --> 01:10:12,127 I see him. He's over there. 741 01:10:12,295 --> 01:10:13,795 I can't see him. 742 01:10:34,025 --> 01:10:35,984 I can't see him. 743 01:10:36,152 --> 01:10:38,987 I can't see him! 744 01:10:43,242 --> 01:10:44,826 [HOOVES CLATTERING] 745 01:10:56,172 --> 01:10:59,341 [MUSIC PLAYS IN SLOW MOTION] 746 01:11:39,131 --> 01:11:40,632 [BELL DOESN'T RING] 747 01:11:41,592 --> 01:11:45,095 VOICE: Doubter. Doubter. 748 01:11:48,683 --> 01:11:50,141 Okay. 749 01:11:51,227 --> 01:11:53,144 Okay. 750 01:11:55,648 --> 01:11:57,857 I believe. 751 01:11:58,985 --> 01:12:01,903 I believe. 752 01:12:03,739 --> 01:12:06,032 [WHISPERS] I believe. 753 01:12:08,911 --> 01:12:11,913 [BELL RINGS] 754 01:12:31,017 --> 01:12:33,268 What was that you said? 755 01:12:37,606 --> 01:12:40,442 I... I believe. 756 01:12:44,780 --> 01:12:46,781 I believe. 757 01:12:48,701 --> 01:12:52,912 I... I believe that this is yours. 758 01:12:54,582 --> 01:12:56,166 Well.... 759 01:12:57,960 --> 01:12:59,252 Thank you. 760 01:12:59,420 --> 01:13:02,630 KNOW-IT-ALL: Me, me. Pick me, Santa. HERO GIRL: What are you doing? Stop it. 761 01:13:02,798 --> 01:13:05,925 - Pick me, pick me. I want the first gift. HERO GIRL: - Hush. 762 01:13:06,093 --> 01:13:08,053 Young man... 763 01:13:08,220 --> 01:13:10,055 ...patience. 764 01:13:10,222 --> 01:13:14,893 And a smidgen of humility might also serve you well. 765 01:13:15,061 --> 01:13:16,686 Yes, sir. 766 01:13:17,980 --> 01:13:20,315 And you, young lady.... 767 01:13:20,483 --> 01:13:22,150 A lady of decision. 768 01:13:22,318 --> 01:13:26,279 Full of confidence and spirit. 769 01:13:26,989 --> 01:13:28,656 Christmas spirit. 770 01:13:28,824 --> 01:13:31,326 Ho-ho-ho. 771 01:13:31,494 --> 01:13:32,994 Keep up the good work. 772 01:13:34,455 --> 01:13:36,081 Thank you. 773 01:13:36,999 --> 01:13:38,666 And Billy. 774 01:13:40,169 --> 01:13:41,836 It is Billy? 775 01:13:43,714 --> 01:13:46,257 I see you've made some new friends. 776 01:13:48,969 --> 01:13:50,512 Yes, sir. I sure have. 777 01:13:50,971 --> 01:13:52,931 That's a lucky lad. 778 01:13:53,099 --> 01:13:55,517 There's no greater gift than friendship. 779 01:13:58,521 --> 01:14:01,481 And speaking of gifts... 780 01:14:05,861 --> 01:14:07,779 ...let's have this young fellow right here. 781 01:14:07,947 --> 01:14:09,864 [CHEERING] 782 01:14:45,901 --> 01:14:47,485 Now... 783 01:14:47,653 --> 01:14:50,655 ...what would you like for Christmas? 784 01:14:50,823 --> 01:14:52,699 Me. 785 01:14:52,867 --> 01:14:54,284 You. 786 01:15:03,294 --> 01:15:06,087 [INAUDIBLE WHISPERING] 787 01:15:08,799 --> 01:15:11,593 Yes. Indeed. 788 01:15:12,094 --> 01:15:14,262 Hm. 789 01:15:14,430 --> 01:15:16,931 Yes, indeed. 790 01:15:23,772 --> 01:15:27,567 The first gift of Christmas! 791 01:15:27,818 --> 01:15:29,527 [CHEERING] 792 01:15:42,082 --> 01:15:45,877 This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas... 793 01:15:46,045 --> 01:15:47,962 ...as am I. 794 01:15:48,130 --> 01:15:49,714 [LAUGHS] 795 01:15:50,424 --> 01:15:51,925 Just remember... 796 01:15:52,092 --> 01:15:54,802 ...the true spirit of Christmas... 797 01:15:54,970 --> 01:15:57,347 ...lies in your heart. 798 01:16:01,393 --> 01:16:03,394 [BELLS RINGING] 799 01:16:08,859 --> 01:16:10,652 Merry Christmas. 800 01:16:12,738 --> 01:16:15,573 Better keep that in a safe place. 801 01:16:31,173 --> 01:16:32,674 Oh. 802 01:16:35,469 --> 01:16:40,348 Hey, hey. Man alive, are you lucky. 803 01:16:51,277 --> 01:16:53,903 Ho-ho-ho. 804 01:17:02,538 --> 01:17:05,206 Pull, Comet. Pull, boy! 805 01:17:08,377 --> 01:17:10,545 Prancer, that's a girl. 806 01:17:15,217 --> 01:17:17,468 Good boy, Donder. 807 01:17:32,568 --> 01:17:35,069 Oh, ho-ho-ho. 808 01:17:49,251 --> 01:17:53,588 Now, Dasher. Now, Prancer and Vixen. 809 01:18:02,431 --> 01:18:05,516 It's everything I dreamed it would be. 810 01:18:05,684 --> 01:18:07,435 Could all...? 811 01:18:07,603 --> 01:18:10,605 Could all this be nothing but a dream? 812 01:18:10,773 --> 01:18:12,273 No. 813 01:18:24,620 --> 01:18:27,038 SANTA: To the top of the roof To the top of the wall 814 01:18:27,206 --> 01:18:32,043 Now, dash away, dash away Dash away all 815 01:18:32,544 --> 01:18:35,004 [JINGLING] 816 01:18:55,025 --> 01:18:58,152 [CHEERING] 817 01:19:04,535 --> 01:19:07,412 All aboard! 818 01:19:07,579 --> 01:19:09,497 ELF: One, two. One, two, three, go. 819 01:19:09,665 --> 01:19:13,501 Rockin' on top of the world Rockin' on top of the world 820 01:19:13,669 --> 01:19:15,837 The place is hoppin' There ain't no stoppin' 821 01:19:16,046 --> 01:19:19,924 Rockin' on top of the world Lift your spirits, swing that girl 822 01:19:20,092 --> 01:19:22,760 Rockin' on top of the world Tonight, yeah 823 01:19:22,928 --> 01:19:25,263 Come on, shorty! 824 01:19:38,318 --> 01:19:40,695 CONDUCTOR: Show your tickets. Have your tickets ready. 825 01:19:40,863 --> 01:19:43,448 Remember to eat the five basic food groups. 826 01:19:43,615 --> 01:19:45,366 Ticket, please. 827 01:19:45,576 --> 01:19:48,870 And please brush after every meal. 828 01:19:49,705 --> 01:19:51,789 [GROANING] 829 01:19:51,957 --> 01:19:54,375 CONDUCTOR: Remember to duck and cover. 830 01:19:54,585 --> 01:19:57,587 All right, you. Ticket, please. 831 01:20:04,094 --> 01:20:06,679 "Lean." Whatever that's supposed to mean. 832 01:20:06,847 --> 01:20:09,140 "Lean" is spelled with four letters. 833 01:20:09,308 --> 01:20:11,559 I believed I punched five. 834 01:20:13,729 --> 01:20:16,564 Hey, are you saying I don't know how to...? 835 01:20:16,732 --> 01:20:20,026 Oh, I'm sorry. It says "learn." My mistake. 836 01:20:20,194 --> 01:20:22,069 Lesson learned. 837 01:20:22,237 --> 01:20:23,654 Ticket. 838 01:20:40,422 --> 01:20:41,923 CONDUCTOR: That is some special ticket. 839 01:20:42,132 --> 01:20:43,591 Sure is. 840 01:20:43,759 --> 01:20:48,095 So can you count on us to get you home safe and sound? 841 01:20:50,182 --> 01:20:51,933 Absolutely. 842 01:20:52,100 --> 01:20:53,601 Me... 843 01:20:54,853 --> 01:20:56,896 ...and my friends. 844 01:20:59,650 --> 01:21:00,858 Ticket. 845 01:21:09,409 --> 01:21:12,453 It says "lead." Like "lead balloon." 846 01:21:12,663 --> 01:21:15,289 I believe it also is pronounced "lead." 847 01:21:15,457 --> 01:21:17,458 As in "leader," "leadership." 848 01:21:17,626 --> 01:21:19,794 "Lead the way." 849 01:21:19,962 --> 01:21:22,213 Follow you anywhere, ma'am. 850 01:21:25,092 --> 01:21:26,384 Ah, yes. 851 01:21:26,552 --> 01:21:29,470 Young man with all the questions. 852 01:21:29,972 --> 01:21:31,430 Ticket. 853 01:21:41,483 --> 01:21:43,693 - It says... - Don't... 854 01:21:43,944 --> 01:21:45,570 It's nothing I need to know. 855 01:21:56,456 --> 01:21:58,833 - Come on, let's see the bell. GIRL 1: - Let's see it. 856 01:21:59,001 --> 01:22:01,669 BOY 1: - Come on, let's see the bell. - Show us the bell. 857 01:22:01,837 --> 01:22:04,005 KNOW-IT-ALL: Yeah, let's see the bell. 858 01:22:11,346 --> 01:22:13,014 It's gone. 859 01:22:14,308 --> 01:22:17,143 BOY 2: - Where is it? - I lost it. 860 01:22:17,311 --> 01:22:19,854 I lost the bell from Santa's sleigh. 861 01:22:20,022 --> 01:22:21,856 BOY 3: It's gone? 862 01:22:23,233 --> 01:22:24,525 LONELY BOY: Don't worry. 863 01:22:24,735 --> 01:22:27,153 - We'll... We'll find it. BOY 4: - Yeah, we'll find it. 864 01:22:27,321 --> 01:22:29,655 Yeah, we'll help you. All of us. 865 01:22:29,823 --> 01:22:32,658 Yeah, let's hurry out and find it right now. 866 01:22:37,539 --> 01:22:40,291 [TRAIN CHUGGING] 867 01:22:42,169 --> 01:22:43,878 It's too late. 868 01:22:45,380 --> 01:22:47,882 Gee, that's really too bad. 869 01:22:48,884 --> 01:22:50,551 Really. 870 01:23:05,067 --> 01:23:06,901 I'm sorry. 871 01:23:37,808 --> 01:23:41,769 CONDUCTOR: 11 344 Edbrooke. 872 01:23:41,937 --> 01:23:47,441 Next stop, 11 344 Edbrooke. 873 01:23:54,741 --> 01:23:56,617 Hey, where you going? 874 01:23:57,619 --> 01:23:58,786 Home. 875 01:23:58,954 --> 01:24:02,540 Oh, okay. Merry Christmas. 876 01:24:07,587 --> 01:24:10,464 Thanks for stopping the train for me. 877 01:24:16,346 --> 01:24:17,972 Have a wonderful Christmas. 878 01:24:20,058 --> 01:24:22,560 Watch your step, please. 879 01:24:24,146 --> 01:24:26,147 And merry Christmas. 880 01:24:43,165 --> 01:24:44,498 Look. 881 01:24:45,167 --> 01:24:46,584 [TRAIN SHUDDERS] 882 01:24:47,169 --> 01:24:50,004 Santa got to Billy's house already. 883 01:24:52,841 --> 01:24:55,593 Look, look! Santa got here! 884 01:24:55,761 --> 01:24:57,344 Isn't that amazing? 885 01:24:57,512 --> 01:24:58,929 It is amazing. 886 01:25:06,313 --> 01:25:08,439 It is amazing. 887 01:25:54,736 --> 01:25:57,071 I'm sorry about the bell. 888 01:25:57,656 --> 01:26:00,324 It was a really special present. 889 01:26:00,492 --> 01:26:02,243 Well, you know what they say. 890 01:26:02,410 --> 01:26:04,703 It's the thought that counts. 891 01:26:05,372 --> 01:26:06,831 Yeah. 892 01:26:07,999 --> 01:26:10,876 Well, see you. 893 01:26:13,463 --> 01:26:15,005 Well... 894 01:26:15,590 --> 01:26:17,258 ...see you. 895 01:26:18,093 --> 01:26:19,593 See you. 896 01:26:33,441 --> 01:26:35,943 Watch your step, please. 897 01:26:37,195 --> 01:26:38,445 Thank you. 898 01:26:38,613 --> 01:26:41,115 No, thank you. 899 01:26:42,909 --> 01:26:44,702 One thing about trains: 900 01:26:44,870 --> 01:26:46,954 It doesn't matter where they're going. 901 01:26:47,122 --> 01:26:51,125 What matters is deciding to get on. 902 01:27:08,143 --> 01:27:09,643 CONDUCTOR [MUFFLED]: Merry Christmas! 903 01:27:13,315 --> 01:27:14,565 What? 904 01:27:15,650 --> 01:27:20,237 Merry Christmas! 905 01:28:28,723 --> 01:28:33,143 Wake up. Wake up. Santa's been here. Santa's been here. 906 01:28:33,311 --> 01:28:34,979 Hurry up. Hurry up! 907 01:28:35,146 --> 01:28:38,482 Mom, Dad, wake up. Wake up! 908 01:28:38,650 --> 01:28:41,652 Santa's been here! Santa's been here! 909 01:28:41,820 --> 01:28:45,739 Mom, Dad, look! He brought us all kinds of stuff! 910 01:28:45,907 --> 01:28:48,409 Look, a train! 911 01:29:04,843 --> 01:29:10,347 SARAH: This is the most beautiful-est, most wonderful-est Christmas ever. 912 01:29:10,515 --> 01:29:12,766 Wait. Look. 913 01:29:14,102 --> 01:29:15,936 Here's one more. 914 01:29:17,522 --> 01:29:19,398 Has your name on it. 915 01:29:36,458 --> 01:29:38,667 [BELL RINGS] 916 01:29:43,423 --> 01:29:45,466 [BELL RINGS] 917 01:29:48,386 --> 01:29:50,888 SANTA: Found this on the seat of my sleigh. 918 01:29:51,056 --> 01:29:53,724 Better fix that hole in your pocket. 919 01:29:53,892 --> 01:29:55,142 Mr. C. 920 01:30:02,817 --> 01:30:04,985 [BELL RINGS] 921 01:30:05,153 --> 01:30:08,322 MOM: Oh, what a beautiful bell. Who's it from? 922 01:30:08,490 --> 01:30:10,574 - Santa. - Santa? 923 01:30:10,742 --> 01:30:12,326 Really? 924 01:30:13,411 --> 01:30:15,829 - Oh, that's too bad. DAD: - What's this? 925 01:30:16,831 --> 01:30:19,333 Broken. Huh? 926 01:30:19,501 --> 01:30:21,668 Sorry about that, sport. 927 01:30:24,631 --> 01:30:26,006 [BELL RINGS] 928 01:30:26,216 --> 01:30:29,343 MOM: Come on, kids. We don't wanna be late. 929 01:30:37,352 --> 01:30:40,854 NARRATOR: At one time, most of my friends could hear the bell. 930 01:30:41,022 --> 01:30:45,109 But as years passed, it fell silent for all of them. 931 01:30:45,276 --> 01:30:50,531 Even Sarah found, one Christmas, that she could no longer hear its sweet sound. 932 01:30:50,740 --> 01:30:52,366 Though I've grown old... 933 01:30:52,534 --> 01:30:54,952 ...the bell still rings for me. 934 01:30:55,120 --> 01:30:59,206 As it does for all who truly believe. 65751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.