All language subtitles for Terrifier.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh Download
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:36,305 --> 00:00:37,973 Welcome back to the program. 3 00:00:38,015 --> 00:00:40,017 If you're just tuning in, I'm sitting here live 4 00:00:40,059 --> 00:00:42,686 with the sole survivor of the Miles County Massacre, 5 00:00:42,728 --> 00:00:44,855 Which occurred exactly one year ago today. 6 00:00:45,814 --> 00:00:47,292 I've worked on this show for many years 7 00:00:47,316 --> 00:00:48,835 and I've never sat across from someone. 8 00:00:48,859 --> 00:00:50,861 Who has a story to tell quite like yours. 9 00:00:51,945 --> 00:00:53,173 Thank you again for taking the time. 10 00:00:53,197 --> 00:00:54,740 To sit down and speak with me. 11 00:00:54,782 --> 00:00:56,241 It's my pleasure. 12 00:00:57,576 --> 00:00:58,970 Now when we left off we were talking. 13 00:00:58,994 --> 00:01:01,580 About the moment you woke up from the coma. 14 00:01:01,622 --> 00:01:03,099 Do you remember your initial reaction. 15 00:01:03,123 --> 00:01:04,833 When you first saw your face? 16 00:01:04,875 --> 00:01:06,377 Yes. 17 00:01:06,418 --> 00:01:08,462 Would you like to share that with us? 18 00:01:09,922 --> 00:01:11,006 I wished I was dead. 19 00:01:12,424 --> 00:01:14,635 Do you still feel that way? 20 00:01:14,676 --> 00:01:17,137 People are frightened by the way that I look, 21 00:01:17,179 --> 00:01:18,263 especially children. 22 00:01:19,306 --> 00:01:22,684 And it's really difficult for me to deal with that, 23 00:01:22,726 --> 00:01:24,228 So isolation is ideal. 24 00:01:26,814 --> 00:01:28,399 Now what about your attacker, 25 00:01:29,400 --> 00:01:32,611 A man identified only as Art the Clown? 26 00:01:32,653 --> 00:01:36,198 There's a lot of controversy surrounding his supposed death. 27 00:01:36,240 --> 00:01:37,592 The authorities issued a statement claiming 28 00:01:37,616 --> 00:01:39,886 that his body disappeared from the county coroner's office. 29 00:01:39,910 --> 00:01:41,328 The morning after the attack. 30 00:01:41,370 --> 00:01:42,621 He's dead. 31 00:01:42,663 --> 00:01:44,331 I saw it happen. 32 00:03:11,376 --> 00:03:13,003 Did you watch it? 33 00:03:13,045 --> 00:03:15,339 Oh my God, I thought she was going to attack me. 34 00:03:20,219 --> 00:03:22,095 My heart was pounding the entire time. 35 00:03:23,597 --> 00:03:25,783 Yeah well, if you think she looks that bad on television, 36 00:03:25,807 --> 00:03:29,019 Imagine what she looks like sitting two feet away from you. 37 00:03:29,061 --> 00:03:31,688 I thought I was going to gag at one point. 38 00:03:31,730 --> 00:03:33,232 Babe, do me a favor. 39 00:03:33,273 --> 00:03:34,626 If I ever look like that, promise me. 40 00:03:34,650 --> 00:03:36,151 You'll put me out of my misery. 41 00:03:37,152 --> 00:03:38,487 You think I'm kidding? 42 00:03:38,529 --> 00:03:39,571 I'll do it myself. 43 00:03:41,323 --> 00:03:43,163 Yeah, Tom said we won't know until the morning. 44 00:03:43,200 --> 00:03:45,320 But he thinks the ratings are going to go up big time. 45 00:03:51,750 --> 00:03:53,585 Exactly. 46 00:03:53,627 --> 00:03:56,213 We've finally figured out the formula for success, 47 00:03:56,255 --> 00:03:58,966 Faceless victims and a host in jeopardy. 48 00:03:59,841 --> 00:04:00,759 Yeah, watch next month, it's going. 49 00:04:00,801 --> 00:04:02,719 To be called Monica's House of Horrors. 50 00:04:04,805 --> 00:04:05,597 Shit. 51 00:04:05,639 --> 00:04:06,640 Hey, can I call you back? 52 00:04:06,682 --> 00:04:09,101 I have like 50 people calling me. 53 00:04:09,142 --> 00:04:10,060 Okay- 54 00:04:10,102 --> 00:04:11,520 Alright, love you too. 55 00:04:11,562 --> 00:04:12,562 Bye. 56 00:04:14,273 --> 00:04:15,273 Hello? 57 00:04:16,483 --> 00:04:17,859 Tom? 58 00:05:18,545 --> 00:05:20,255 I think I just twisted my ankle. 59 00:05:20,297 --> 00:05:21,297 Dawn, really? 60 00:05:22,007 --> 00:05:23,383 Thanks a lot, by the way. 61 00:05:23,425 --> 00:05:24,217 For what? 62 00:05:24,259 --> 00:05:27,095 Promising you weren't gonna get shit faced tonight. 63 00:05:27,137 --> 00:05:28,555 Guys kept buying me drinks. 64 00:05:28,597 --> 00:05:31,433 I can't help it if people find me interesting. 65 00:05:31,475 --> 00:05:32,267 Yeah. 66 00:05:32,309 --> 00:05:34,895 Definitely your mind that they were after. 67 00:05:34,936 --> 00:05:36,021 Who are you texting? 68 00:05:36,063 --> 00:05:36,855 None of your business. 69 00:05:36,897 --> 00:05:39,066 You gave that asshole your number, didn't you? 70 00:05:39,107 --> 00:05:41,652 Oh my god, you're so jealous. 71 00:05:41,693 --> 00:05:42,486 Of what? 72 00:05:42,527 --> 00:05:43,921 That kid was talking to like five other girls. 73 00:05:43,945 --> 00:05:45,280 Oh, stop being such a bitch. 74 00:05:45,322 --> 00:05:46,365 Just get in the car. 75 00:05:46,406 --> 00:05:48,367 Oh, you are not driving. 76 00:05:48,408 --> 00:05:49,701 I'm fine. 77 00:05:49,743 --> 00:05:50,911 Give me the keys. 78 00:05:50,952 --> 00:05:52,412 Give me the keys. 79 00:05:52,454 --> 00:05:54,247 Dawn, I don't feel like dying tonight. 80 00:05:54,289 --> 00:05:55,290 ' Really? 81 00:05:55,332 --> 00:05:56,958 Are we really gonna do this right now? 82 00:05:57,000 --> 00:05:58,960 Give me the keys. 83 00:05:59,002 --> 00:06:01,380 I'm gonna paw at you like a cat. 84 00:06:01,421 --> 00:06:02,214 Give me what I want. 85 00:06:02,255 --> 00:06:04,174 Okay, okay, okay, okay. 86 00:06:04,216 --> 00:06:05,842 You drive. 87 00:06:05,884 --> 00:06:09,304 Thank you. 88 00:06:15,352 --> 00:06:16,603 I'm fucking lit. 89 00:06:17,479 --> 00:06:20,565 But if I get something to eat, I can drive us, okay? 90 00:06:20,607 --> 00:06:22,776 There's a place that's open late, we can sober up. 91 00:06:22,818 --> 00:06:24,194 Did you say food? 92 00:06:24,236 --> 00:06:25,529 I said food. 93 00:06:25,570 --> 00:06:27,006 You know the place, it's right there, come on. 94 00:06:27,030 --> 00:06:28,031 Okay, okay, Okay- 95 00:06:28,073 --> 00:06:30,784 Just like give me one minute. 96 00:06:30,826 --> 00:06:31,952 Fuck me. 97 00:06:31,993 --> 00:06:33,912 Like one minute, for real. 98 00:06:39,376 --> 00:06:40,376 D. 99 00:06:43,296 --> 00:06:44,089 (E)- 100 00:06:44,131 --> 00:06:44,965 What? 101 00:06:45,006 --> 00:06:46,133 Look. 102 00:06:47,843 --> 00:06:48,969 Holy shit. 103 00:06:49,010 --> 00:06:49,970 Yeah, that's not funny. 104 00:06:50,011 --> 00:06:51,555 I'm about to scream. 105 00:06:51,596 --> 00:06:52,973 Hey, handsome. 106 00:06:53,014 --> 00:06:53,807 Dawn, cut it out. 107 00:06:53,849 --> 00:06:55,142 My friend wants your number. 108 00:06:55,183 --> 00:06:57,102 I'm gonna fucking kill you. 109 00:06:57,144 --> 00:06:57,936 Come buy us dinner. 110 00:06:57,978 --> 00:06:58,770 Stop- 111 00:06:58,812 --> 00:07:00,105 Just shut the fuck up. 112 00:07:00,147 --> 00:07:00,939 Or what? 113 00:07:00,981 --> 00:07:02,774 Maybe he'll drive us home. 114 00:07:02,816 --> 00:07:04,484 I'm sorry, she's drunk. 115 00:07:13,160 --> 00:07:14,411 Let's go. 116 00:07:14,453 --> 00:07:15,287 Come on. 117 00:07:15,328 --> 00:07:16,872 Let's just go. 118 00:07:23,170 --> 00:07:23,962 Oh yeah? 119 00:07:24,004 --> 00:07:25,004 You get dressed up? 120 00:07:25,922 --> 00:07:27,758 Oh, you're a sick fuck. 121 00:07:27,799 --> 00:07:28,592 Where am I gonna go? 122 00:07:28,633 --> 00:07:29,926 Back to my wife? 123 00:07:29,968 --> 00:07:30,968 Same shit. 124 00:07:31,887 --> 00:07:33,638 Maybe another two hours? 125 00:07:33,680 --> 00:07:34,806 Alright. 126 00:07:34,848 --> 00:07:35,891 Alright, bye- 127 00:07:43,315 --> 00:07:44,608 - Great. 128 00:07:46,610 --> 00:07:48,236 Ugh. 129 00:07:48,278 --> 00:07:52,449 That was the longest piss I have ever taken. 130 00:07:52,491 --> 00:07:54,242 Thank you for sharing that. 131 00:07:55,076 --> 00:07:58,246 This guy wants me to meet him at his apartment right now. 132 00:07:58,288 --> 00:07:59,080 What a shocker. 133 00:07:59,122 --> 00:08:00,415 I told him I would. 134 00:08:00,457 --> 00:08:01,416 What? 135 00:08:01,458 --> 00:08:02,458 I'm kidding. 136 00:08:03,627 --> 00:08:05,796 I have a little more self respect than that. 137 00:08:05,837 --> 00:08:07,422 If you only had a brain. 138 00:08:09,800 --> 00:08:12,010 I've been wanting to use that one all night. 139 00:08:12,052 --> 00:08:13,720 Congratulations. 140 00:08:29,778 --> 00:08:31,071 Look it's your boyfriend. 141 00:08:32,239 --> 00:08:34,574 I told you this a week ago, we'll go to your mother's. 142 00:08:34,616 --> 00:08:36,243 I don't know, six weeks from now. 143 00:08:37,953 --> 00:08:39,371 I'll be right with you buddy. 144 00:08:40,330 --> 00:08:41,516 You gotta see the shape of this fuckin' 145 00:08:41,540 --> 00:08:42,666 guy that just walked in. 146 00:09:10,986 --> 00:09:12,028 ' Are you okay? 147 00:09:18,159 --> 00:09:20,453 I think we should get our food to go. 148 00:09:20,495 --> 00:09:21,495 Why? 149 00:09:25,125 --> 00:09:26,125 Him? 150 00:09:26,918 --> 00:09:28,253 Seriously, I wanna leave. 151 00:09:29,713 --> 00:09:30,714 Jesus Christ. 152 00:09:32,215 --> 00:09:33,008 D, stop- 153 00:09:33,049 --> 00:09:34,049 - Uh, excuse me? 154 00:09:35,051 --> 00:09:35,844 Excuse me? 155 00:09:35,886 --> 00:09:37,554 Can I get a picture with you? 156 00:09:37,596 --> 00:09:38,388 Dawn, come on. 157 00:09:38,430 --> 00:09:39,430 Shut up. 158 00:09:41,516 --> 00:09:42,516 Hello? 159 00:09:45,020 --> 00:09:46,020 Hello? 160 00:09:47,564 --> 00:09:48,356 Okay- 161 00:09:48,398 --> 00:09:50,775 I'm gonna take that as a yes. 162 00:09:54,946 --> 00:09:56,281 Oh. 163 00:09:56,323 --> 00:09:57,824 Oh. 164 00:09:57,866 --> 00:09:58,866 Sorry. 165 00:10:16,843 --> 00:10:17,843 Thanks. 166 00:10:20,889 --> 00:10:22,432 What the hell is wrong with you? 167 00:10:22,474 --> 00:10:23,266 What? 168 00:10:23,308 --> 00:10:24,100 Did you think he was gonna hack me up 169 00:10:24,142 --> 00:10:25,422 into little pieces or something? 170 00:10:26,478 --> 00:10:27,896 What can I get for you buddy? 171 00:10:30,065 --> 00:10:31,065 Hey? 172 00:10:31,816 --> 00:10:32,816 Hello? 173 00:10:35,820 --> 00:10:38,573 If you don't order anything, you're gonna have to leave. 174 00:10:40,075 --> 00:10:42,202 You already have eight likes. 175 00:10:44,454 --> 00:10:45,997 Can you hear me in there? 176 00:10:47,874 --> 00:10:50,752 Oh god, it's gonna be a long night. 177 00:11:24,160 --> 00:11:25,160 Aww. 178 00:11:31,710 --> 00:11:32,710 What are you doing? 179 00:11:38,591 --> 00:11:39,591 Thanks. 180 00:11:47,267 --> 00:11:49,894 Okay, not for nothing, but that's the nicest thing. 181 00:11:49,936 --> 00:11:52,022 A guy's done for you all night. 182 00:11:52,063 --> 00:11:53,440 Seriously? 183 00:11:53,481 --> 00:11:54,357 What the fuck? 184 00:11:54,399 --> 00:11:55,483 Here you go ladies. 185 00:11:57,485 --> 00:11:58,278 Yes. 186 00:11:58,319 --> 00:11:59,487 You two okay? 187 00:11:59,529 --> 00:12:00,655 Oh, he's harmless. 188 00:12:01,614 --> 00:12:02,614 You okay? 189 00:12:03,867 --> 00:12:05,452 Don't worry, I'll take care of him. 190 00:12:05,493 --> 00:12:06,493 Enjoy your pizza. 191 00:12:21,760 --> 00:12:24,846 What do you keep staring at? 192 00:12:24,888 --> 00:12:26,014 That bag. 193 00:12:26,056 --> 00:12:27,390 What do you think is in it? 194 00:12:29,893 --> 00:12:31,102 I don't know, who cares? 195 00:12:31,144 --> 00:12:32,144 Just eat your food. 196 00:12:35,523 --> 00:12:37,567 You fuckin' freak! 197 00:12:37,609 --> 00:12:38,401 Get over here. 198 00:12:38,443 --> 00:12:40,779 All night with you, you fuck. 199 00:12:40,820 --> 00:12:41,820 Enough. 200 00:12:45,325 --> 00:12:47,118 Get outta here. 201 00:12:51,206 --> 00:12:54,167 Take your shit, and don't come back. 202 00:12:58,963 --> 00:13:00,632 Ramon, grab a mob and some bleach. 203 00:13:00,673 --> 00:13:01,466 Eh, you okay? 204 00:13:01,508 --> 00:13:02,759 Yeah, I'm alright. 205 00:13:17,273 --> 00:13:19,317 What do you think that guy did in there? 206 00:13:19,359 --> 00:13:20,693 Who knows. 207 00:13:20,735 --> 00:13:22,570 Probably jizzed all over the place, 208 00:13:22,612 --> 00:13:23,530 fucking pervert. 209 00:13:23,571 --> 00:13:25,448 ' Stop. 210 00:13:25,490 --> 00:13:26,282 What? 211 00:13:26,324 --> 00:13:28,427 I'm telling you that guy totally whacked off in there. 212 00:13:28,451 --> 00:13:30,411 He was obviously turned on by you. 213 00:13:30,453 --> 00:13:31,830 You're fuckin' sick. 214 00:13:31,871 --> 00:13:32,871 You know that? 215 00:13:35,583 --> 00:13:36,709 What? 216 00:13:36,751 --> 00:13:40,130 - Look at your hand. - Oh, Jesus Christ. 217 00:13:40,171 --> 00:13:41,690 Look, at least he had the courtesy to do. 218 00:13:41,714 --> 00:13:43,007 Whatever he did in private. 219 00:13:43,049 --> 00:13:46,427 I mean, he could have whipped it out right there. 220 00:13:46,469 --> 00:13:48,304 I really don't need the visual. 221 00:13:51,141 --> 00:13:52,976 Well are you okay to drive? 222 00:13:53,017 --> 00:13:55,562 Yeah, trust me, that sobered me right the fuck up. 223 00:13:56,813 --> 00:13:58,231 - Oh my god. - What? 224 00:13:58,273 --> 00:13:59,273 Your tire. 225 00:14:00,024 --> 00:14:01,024 Fuck me. 226 00:14:02,152 --> 00:14:04,362 Has it been like this the whole time? 227 00:14:04,404 --> 00:14:05,840 I think I would have said something if I'd noticed. 228 00:14:05,864 --> 00:14:07,615 That your tire had exploded. 229 00:14:07,657 --> 00:14:10,118 Why does this shit always happen to me? 230 00:14:10,160 --> 00:14:11,494 Do you have a spare? 231 00:14:12,662 --> 00:14:13,663 It's on the car. 232 00:14:14,831 --> 00:14:15,831 Wow. 233 00:14:17,500 --> 00:14:19,878 I'm starting to feel sick. 234 00:14:19,919 --> 00:14:22,046 Just, give me your phone. 235 00:14:22,088 --> 00:14:23,088 I'll call my sister. 236 00:14:27,427 --> 00:14:29,596 Yo Steve, this is sick. 237 00:14:29,637 --> 00:14:32,265 I better get overtime for this. 238 00:14:32,307 --> 00:14:34,142 No joke, this is disgusting. 239 00:14:34,184 --> 00:14:35,995 You got me cleanin' piss and shit at one o'clock. 240 00:14:36,019 --> 00:14:37,562 In the morning. 241 00:14:37,604 --> 00:14:39,206 Let the guy who handles food take care of it, 242 00:14:39,230 --> 00:14:40,773 Real fuckin' sanitary. 243 00:14:41,816 --> 00:14:44,110 Steve, time and a half, or I'm out. 244 00:14:46,738 --> 00:14:47,738 You hear me? 245 00:14:58,416 --> 00:14:59,250 Hello? 246 00:14:59,292 --> 00:15:00,335 Hi, it's me. 247 00:15:01,711 --> 00:15:02,670 Tara? 248 00:15:02,712 --> 00:15:03,880 Yeah, my phone died. 249 00:15:03,922 --> 00:15:05,757 I'm calling from Dawn's. 250 00:15:05,798 --> 00:15:06,549 Ah. 251 00:15:06,591 --> 00:15:07,383 Your phone died. 252 00:15:07,425 --> 00:15:08,986 Can you ever go out without using social media. 253 00:15:09,010 --> 00:15:10,803 Every 30 seconds? 254 00:15:10,845 --> 00:15:12,472 I think you're the only one in America. 255 00:15:12,513 --> 00:15:14,224 Who has that sort of restraint. 256 00:15:14,265 --> 00:15:15,934 Yeah, that's probably right. 257 00:15:15,975 --> 00:15:17,185 Did I wake you? 258 00:15:17,227 --> 00:15:20,438 No, I am studying for my midterm tomorrow. 259 00:15:20,480 --> 00:15:21,731 Oh, shit. 260 00:15:21,773 --> 00:15:25,902 Why, what is it? 261 00:15:26,569 --> 00:15:27,904 What is it, Tara? 262 00:15:27,946 --> 00:15:30,156 Dawn and I are sort of stranded right now. 263 00:15:30,198 --> 00:15:31,908 She has a flat tire and no spare. 264 00:15:31,950 --> 00:15:34,452 And I was kind of hoping you could pick us up? 265 00:15:35,954 --> 00:15:38,456 I have to be up in five hours, Tara. 266 00:15:38,498 --> 00:15:39,499 Yeah, I know Vic. 267 00:15:39,540 --> 00:15:41,042 Don't bother, seriously. 268 00:15:41,084 --> 00:15:42,669 I didn't realize you had a test. 269 00:15:48,132 --> 00:15:49,132 Sorry. 270 00:15:50,343 --> 00:15:52,637 I didn't know you were here. 271 00:16:00,645 --> 00:16:01,771 You know what? 272 00:16:01,813 --> 00:16:03,582 I gotta stretch my legs and besides, if I fail, 273 00:16:03,606 --> 00:16:05,191 I can always blame you. 274 00:16:05,233 --> 00:16:07,527 You are the best sister in the world. 275 00:16:09,821 --> 00:16:10,821 Yeah. 276 00:16:12,740 --> 00:16:13,740 Where are you? 277 00:16:25,878 --> 00:16:26,879 What's wrong? 278 00:16:28,631 --> 00:16:29,632 I'm fine. 279 00:16:29,674 --> 00:16:31,009 Why? 280 00:16:31,050 --> 00:16:34,178 You keep looking over your shoulder. 281 00:16:35,305 --> 00:16:37,140 Just thinking. 282 00:16:37,181 --> 00:16:38,181 About? 283 00:16:39,392 --> 00:16:40,392 Nothing. 284 00:16:41,311 --> 00:16:42,311 Tell me. 285 00:16:45,189 --> 00:16:47,150 What if that guy did this to your car? 286 00:16:48,443 --> 00:16:49,235 What guy? 287 00:16:49,277 --> 00:16:50,111 The clown? 288 00:16:50,153 --> 00:16:51,154 I'm serious. 289 00:16:53,031 --> 00:16:55,908 Well, you really think someone slashed my tires? 290 00:16:56,868 --> 00:16:59,495 Well, he knows this is your car. 291 00:16:59,537 --> 00:17:01,372 He saw us getting into it earlier. 292 00:17:01,414 --> 00:17:02,915 That's fucking ridiculous. 293 00:17:02,957 --> 00:17:05,543 I probably just ran over a nail or something. 294 00:17:07,628 --> 00:17:08,981 I should have just let you drive. 295 00:17:09,005 --> 00:17:12,008 Yeah, you should have. 296 00:17:12,050 --> 00:17:15,011 But as usual, you have to be the good Samaritan 297 00:17:15,053 --> 00:17:16,137 so here we are. 298 00:17:16,179 --> 00:17:17,221 Stuck. 299 00:17:17,263 --> 00:17:19,057 Like a couple of assholes. 300 00:17:32,528 --> 00:17:33,528 Steve! 301 00:17:54,425 --> 00:17:55,425 Oh fuck! 302 00:18:04,644 --> 00:18:05,561 Help! 303 00:18:05,603 --> 00:18:09,816 Somebody! 304 00:18:25,248 --> 00:18:28,042 Yeah, but what if I'm right, 305 00:18:28,084 --> 00:18:30,837 And he's out there watching us right now? 306 00:18:32,171 --> 00:18:34,340 Show him your tits. 307 00:18:34,382 --> 00:18:36,384 I don't know, Tara. 308 00:18:36,426 --> 00:18:38,386 Look, that guy was harmless. 309 00:18:38,428 --> 00:18:41,764 He's just some douchebag in a costume. 310 00:18:41,806 --> 00:18:44,684 Acting like a retard because it's Halloween. 311 00:18:49,105 --> 00:18:50,064 No. 312 00:18:50,106 --> 00:18:51,106 He was different. 313 00:18:54,318 --> 00:18:55,194 He smiled. 314 00:18:55,236 --> 00:18:58,072 The way he kept staring at us with those dead eyes. 315 00:19:00,783 --> 00:19:02,326 What was in that bag? 316 00:19:05,997 --> 00:19:07,540 I don't know, Tara. 317 00:19:07,582 --> 00:19:09,792 The point is, he's gone, 318 00:19:09,834 --> 00:19:11,377 And you're never gonna see him again. 319 00:19:11,419 --> 00:19:15,548 So cut the shit, 'cause you're starting to freak me out. 320 00:19:31,272 --> 00:19:32,857 I really have to pee. 321 00:19:32,899 --> 00:19:33,899 So go. 322 00:19:34,734 --> 00:19:36,194 _ Go? 323 00:19:36,235 --> 00:19:37,028 Go where? 324 00:19:37,069 --> 00:19:38,446 It's the middle of the night. 325 00:19:38,488 --> 00:19:40,781 I can't just pop a squat in the middle of the street. 326 00:19:40,823 --> 00:19:42,033 And pee like you do. 327 00:19:42,074 --> 00:19:44,202 Well tough shit, because it's gonna be a while. 328 00:19:44,243 --> 00:19:46,454 Before your sister gets here. 329 00:19:46,496 --> 00:19:47,496 Fuck. 330 00:19:59,383 --> 00:20:01,969 Maybe that guy has a bathroom that you can use. 331 00:20:02,011 --> 00:20:03,221 _ who? 332 00:20:03,262 --> 00:20:05,765 That creepy guy who just got out of that. 333 00:20:05,806 --> 00:20:07,808 Even creepier looking building. 334 00:20:09,519 --> 00:20:10,645 Tara. 335 00:20:10,686 --> 00:20:11,979 I was kidding. 336 00:20:13,272 --> 00:20:14,272 Excuse me? 337 00:20:15,358 --> 00:20:16,150 _ Yes? 338 00:20:16,192 --> 00:20:16,984 I'm sorry to bother you. 339 00:20:17,026 --> 00:20:19,403 Is there a bathroom in there I could use? 340 00:20:19,445 --> 00:20:20,905 Sorry, I don't own the place. 341 00:20:20,947 --> 00:20:22,424 I'm not supposed to let anyone in here. 342 00:20:22,448 --> 00:20:24,158 Please, mister, it's an emergency. 343 00:20:24,200 --> 00:20:25,493 I'll be two seconds. 344 00:20:25,535 --> 00:20:27,828 Honestly, I could get in a lot of trouble. 345 00:20:27,870 --> 00:20:28,871 Who's gonna know? 346 00:20:28,913 --> 00:20:31,832 Just let her use the bathroom, for god sakes. 347 00:20:31,874 --> 00:20:33,584 She'll make it worth your while. 348 00:20:35,378 --> 00:20:36,629 A friend of yours? 349 00:20:36,671 --> 00:20:39,006 Yeah, I'm sorry, she's drunk. 350 00:20:40,174 --> 00:20:42,843 It's been a long night. 351 00:20:42,885 --> 00:20:43,844 Alright. 352 00:20:43,886 --> 00:20:45,388 Just make it quick, okay? 353 00:20:45,429 --> 00:20:46,429 Thank you. 354 00:20:48,683 --> 00:20:51,227 Guy's even weirder looking than the clown was. 355 00:20:56,816 --> 00:20:57,816 This way. 356 00:21:01,362 --> 00:21:02,506 Good thing you called me when I did. 357 00:21:02,530 --> 00:21:05,032 I was about to bomb the hell out of this place. 358 00:21:05,074 --> 00:21:05,908 Bomb? 359 00:21:05,950 --> 00:21:07,034 Bug bomb. 360 00:21:07,076 --> 00:21:08,076 Pest control. 361 00:21:08,828 --> 00:21:09,912 What kind of pest? 362 00:21:09,954 --> 00:21:11,348 You sure you want me to tell you before 363 00:21:11,372 --> 00:21:12,540 you use the bathroom? 364 00:21:12,582 --> 00:21:13,374 Why? 365 00:21:13,416 --> 00:21:14,584 Don't tell me it's roaches. 366 00:21:14,625 --> 00:21:15,585 It's not roaches. 367 00:21:15,626 --> 00:21:16,419 Oh good. 368 00:21:16,460 --> 00:21:17,460 It's rats. 369 00:21:18,671 --> 00:21:19,671 Rats? 370 00:21:22,925 --> 00:21:23,925 All clear. 371 00:21:24,885 --> 00:21:25,678 Are you sure? 372 00:21:25,720 --> 00:21:26,887 Rat free. 373 00:21:26,929 --> 00:21:29,599 What if one crawls out of the toilet? 374 00:21:29,640 --> 00:21:32,143 I'd make it quick if I were you. 375 00:21:32,184 --> 00:21:33,184 Good plan. 376 00:21:35,479 --> 00:21:37,607 Do you need me to wait for you or? 377 00:21:37,648 --> 00:21:39,108 I'll be alright. 378 00:21:39,150 --> 00:21:41,569 You remember how we came in? 379 00:21:41,611 --> 00:21:42,611 I remember. 380 00:21:43,946 --> 00:21:44,822 _ Okay- 381 00:21:44,864 --> 00:21:47,742 Well, um, you have a nice night then. 382 00:21:47,783 --> 00:21:49,160 You too. 383 00:21:49,201 --> 00:21:50,201 Thanks again. 384 00:21:51,245 --> 00:21:52,245 Don't mention it. 385 00:22:28,407 --> 00:22:30,034 Craven's Halloween Super Store, 386 00:22:30,076 --> 00:22:32,328 the brand new Halloween super store with over 387 00:22:32,370 --> 00:22:35,289 10,000 square feet of costumes, accessories, 388 00:22:35,331 --> 00:22:36,582 And decorations. 389 00:22:36,624 --> 00:22:39,126 Miles County's largest Halloween store. 390 00:22:39,168 --> 00:22:41,504 Kid's costumes, adult costumes, 391 00:22:41,545 --> 00:22:43,339 Wigs, hats, and masks. 392 00:22:43,381 --> 00:22:45,591 Makeup, and so much more. 393 00:22:45,633 --> 00:22:48,844 So come in and check out our huge selection. 394 00:22:48,886 --> 00:22:50,429 Located at Roma Boulevard. 395 00:22:52,348 --> 00:22:55,184 This is a WNEW breaking news alert. 396 00:22:55,226 --> 00:22:57,895 We have a major development in Miles County this evening, 397 00:22:57,937 --> 00:23:00,690 Where authorities are investigating a double homicide. 398 00:23:00,731 --> 00:23:02,983 Two employees at the Deer Hill's Pizzeria. 399 00:23:03,025 --> 00:23:06,278 Were found brutally murdered just moments ago. 400 00:23:06,320 --> 00:23:07,863 No suspects are in custody yet 401 00:23:07,905 --> 00:23:09,156 but police are on the look out 402 00:23:09,198 --> 00:23:11,534 for a tall, thin man wearing a black and white. 403 00:23:11,575 --> 00:23:15,121 Clown costume and carrying a large garbage bag. 404 00:23:15,162 --> 00:23:15,955 No way. 405 00:23:15,996 --> 00:23:17,265 An Eyewitness spotted the suspect. 406 00:23:17,289 --> 00:23:19,291 After hearing multiple screams. 407 00:23:19,333 --> 00:23:21,377 No further details at this moment. 408 00:23:21,419 --> 00:23:23,337 Stay tuned, and we'll continue to bring you. 409 00:23:23,379 --> 00:23:25,715 More breaking updates as they become available. 410 00:23:38,477 --> 00:23:39,311 Oh my god, you're never gonna believe what 411 00:23:39,353 --> 00:23:41,147 I just heard on the radio. 412 00:25:01,310 --> 00:25:02,895 Figures. 413 00:25:14,824 --> 00:25:16,075 Oh, I'm sorry. 414 00:25:16,116 --> 00:25:17,116 Shh. 415 00:25:18,452 --> 00:25:20,079 You don't have to say a word. 416 00:25:21,330 --> 00:25:22,748 Your eyes tell me everything. 417 00:25:26,043 --> 00:25:28,712 I didn't mean to frighten you, dear. 418 00:25:28,754 --> 00:25:31,048 You must be the new tenant. 419 00:25:31,090 --> 00:25:33,008 It's nice to finally meet you. 420 00:25:34,760 --> 00:25:37,721 You're really going to like it here. 421 00:25:38,639 --> 00:25:39,974 Isn't she, Emily? 422 00:25:40,891 --> 00:25:43,310 This is my daughter, Emily. 423 00:25:43,352 --> 00:25:45,729 Say hello to the pretty young lady. 424 00:25:52,361 --> 00:25:55,656 It's been quite a while since we've had neighbors. 425 00:25:55,698 --> 00:25:58,409 Perhaps we can do our laundry together. 426 00:25:58,450 --> 00:26:00,327 I could use some good company. 427 00:26:01,996 --> 00:26:03,205 Yes. 428 00:26:03,247 --> 00:26:04,665 That sounds like a good idea. 429 00:26:07,626 --> 00:26:09,420 Will you excuse me a moment? 430 00:26:09,461 --> 00:26:11,255 I have to find the landlord. 431 00:26:11,297 --> 00:26:14,842 The first month's rent is due and I don't wanna be late. 432 00:26:17,469 --> 00:26:20,848 Punctuality is the thief of time, dear. 433 00:30:37,271 --> 00:30:38,105 ' Help! 434 00:30:38,147 --> 00:30:39,147 Somebody! 435 00:30:40,149 --> 00:30:41,149 Please! 436 00:32:03,899 --> 00:32:06,151 Happy Halloween boys and ghouls. 437 00:32:06,193 --> 00:32:08,862 The current temperature is a crisp 43 degrees. 438 00:32:08,904 --> 00:32:10,584 The winds are starting to pick up as well, 439 00:32:10,614 --> 00:32:12,741 Setting the tone for old Samhain. 440 00:32:12,783 --> 00:32:14,701 Now if you're still out and about in 441 00:32:14,743 --> 00:32:17,746 the Miles County Area, I'd advise you to be extra careful 442 00:32:17,788 --> 00:32:18,580 out there. 443 00:32:18,622 --> 00:32:19,849 Police are still on the look out 444 00:32:19,873 --> 00:32:21,750 for a man involved in a brutal slaying. 445 00:32:21,792 --> 00:32:24,836 Of two employees at Deer Hill's Pizzeria this morning. 446 00:32:24,878 --> 00:32:26,672 The suspect was last seen wearing 447 00:32:26,713 --> 00:32:28,465 a black and white clown costume. 448 00:32:28,507 --> 00:32:30,259 With matching face paint. 449 00:32:30,300 --> 00:32:32,761 If you're just tuning in, this is not 450 00:32:32,803 --> 00:32:33,845 a Halloween prank. 451 00:32:33,887 --> 00:32:36,223 The local sheriff has advised all persons 452 00:32:36,265 --> 00:32:38,475 in the Miles County Area to stay indoors 453 00:32:38,517 --> 00:32:40,727 and notify authorities if they see anyone. 454 00:32:40,769 --> 00:32:43,105 Matching the assailant's description. 455 00:32:43,146 --> 00:32:44,146 ' Really? 456 00:33:54,551 --> 00:33:55,551 Mister! 457 00:33:56,762 --> 00:33:58,055 Help me, please. 458 00:33:59,514 --> 00:34:00,807 Help me, please. 459 00:34:05,937 --> 00:34:07,439 Mister! 460 00:40:54,262 --> 00:40:56,055 Come on, motherfucker! 461 00:40:58,641 --> 00:40:59,641 Come on! 462 00:41:06,858 --> 00:41:07,858 Get up! 463 00:41:10,236 --> 00:41:11,529 Get the fuck up! 464 00:41:16,493 --> 00:41:17,493 Get up! 465 00:41:51,236 --> 00:41:52,236 Shh. 466 00:41:53,738 --> 00:41:54,739 It's alright, mommy. 467 00:41:56,157 --> 00:41:58,368 It's only the wind. 468 00:41:58,409 --> 00:42:00,662 It can't hurt you. 469 00:42:00,703 --> 00:42:02,163 I won't let anything hurt you. 470 00:42:38,741 --> 00:42:40,577 I guess the new neighbors weren't such. 471 00:42:40,618 --> 00:42:42,495 A good idea after all. 472 00:46:57,834 --> 00:46:59,335 Jesus Christ. 473 00:46:59,377 --> 00:47:01,087 Can you help me, please? 474 00:47:01,129 --> 00:47:03,047 Who are you? How the hell did you get in here? 475 00:47:03,089 --> 00:47:04,882 You have to come with me now. 476 00:47:04,924 --> 00:47:06,801 There's a dead woman in your basement. 477 00:47:06,843 --> 00:47:07,635 What? 478 00:47:07,677 --> 00:47:08,469 Yes. 479 00:47:08,511 --> 00:47:09,303 Dead. 480 00:47:09,345 --> 00:47:10,138 Dead, all dead. 481 00:47:10,179 --> 00:47:13,432 He's killing them one by one by one, like cows. 482 00:47:13,474 --> 00:47:15,143 Look, lady. 483 00:47:15,184 --> 00:47:15,977 Lady. 484 00:47:16,018 --> 00:47:18,163 If you don't go away right now, I'm gonna call the cops. 485 00:47:18,187 --> 00:47:19,540 Yes, that's what I've been saying. 486 00:47:19,564 --> 00:47:21,440 You need to call the police right away because 487 00:47:21,482 --> 00:47:23,043 he's right downstairs and he's probably going 488 00:47:23,067 --> 00:47:24,861 to kill you, too, if you don't get somebody 489 00:47:24,902 --> 00:47:25,778 down here right away. 490 00:47:25,820 --> 00:47:27,047 What the fuck are you talking about? 491 00:47:27,071 --> 00:47:28,257 The clown with the white face and the little 492 00:47:28,281 --> 00:47:29,073 black hat. 493 00:47:29,115 --> 00:47:31,409 He thinks what he's doing is funny because he's laughing. 494 00:47:31,450 --> 00:47:34,203 But I know it's not funny because they're all dead. 495 00:47:34,245 --> 00:47:35,746 Get the hell away from me. 496 00:47:35,788 --> 00:47:36,914 I'm telling you. 497 00:47:36,956 --> 00:47:40,084 He knows I know, and he's gonna try and kill me. 498 00:47:40,126 --> 00:47:41,586 Before he kills you. 499 00:47:41,627 --> 00:47:43,045 Don't touch me. 500 00:47:43,087 --> 00:47:43,838 Don't! 501 00:47:43,880 --> 00:47:45,214 Help me, please, help me. 502 00:47:45,256 --> 00:47:46,799 I said, get the hell away from me! 503 00:47:55,391 --> 00:47:57,685 Emily. 504 00:48:04,317 --> 00:48:05,860 Hello? 505 00:48:07,320 --> 00:48:08,320 Is anybody in here? 506 00:48:09,405 --> 00:48:12,116 What The fuck is going on here? 507 00:48:31,302 --> 00:48:33,054 ' Wow. 508 00:48:33,095 --> 00:48:35,598 Yeah, this better be good, man. 509 00:48:35,640 --> 00:48:36,432 What happened? 510 00:48:36,474 --> 00:48:37,474 You burn the place down? 511 00:48:38,935 --> 00:48:39,935 Hello? 512 00:48:41,395 --> 00:48:42,395 Mike? 513 00:48:44,106 --> 00:48:45,483 Wow, you flipped out? 514 00:48:45,524 --> 00:48:46,524 Hello? 515 00:48:47,318 --> 00:48:50,738 Yo! 516 00:48:55,326 --> 00:48:56,326 Tara? 517 00:48:58,704 --> 00:48:59,704 Dawn? 518 00:49:01,207 --> 00:49:02,207 Hello? 519 00:49:14,428 --> 00:49:15,428 No. 520 00:49:17,890 --> 00:49:18,890 Emily? 521 00:49:23,020 --> 00:49:24,020 Emily? 522 00:49:27,149 --> 00:49:28,149 Okay- 523 00:49:29,026 --> 00:49:30,444 You're scaring mommy now. 524 00:49:50,339 --> 00:49:51,339 Hello? 525 00:49:54,510 --> 00:49:55,510 Anyone here? 526 00:50:06,314 --> 00:50:07,314 Come on, you GUYS- 527 00:50:09,525 --> 00:50:10,860 - Emily, mommy's here. 528 00:50:11,736 --> 00:50:12,736 Where are you? 529 00:50:14,864 --> 00:50:15,864 Emily? 530 00:50:17,283 --> 00:50:18,283 Honey? 531 00:50:37,678 --> 00:50:38,678 Tara? 532 00:50:51,776 --> 00:50:52,818 Give her to me. 533 00:50:57,531 --> 00:50:58,531 Please. 534 00:51:00,242 --> 00:51:02,161 Don't hurt my little girl. 535 00:51:11,253 --> 00:51:12,505 You're frightening her. 536 00:51:13,756 --> 00:51:14,757 Can't you see that? 537 00:51:15,800 --> 00:51:16,800 Emily? 538 00:51:17,551 --> 00:51:18,761 It's okay. 539 00:51:18,803 --> 00:51:19,803 Mommy's here. 540 00:51:38,239 --> 00:51:39,698 Is there kindness in you? 541 00:51:43,119 --> 00:51:45,371 Somewhere in your heart? 542 00:51:50,835 --> 00:51:54,547 Have you ever felt a mother's touch? 543 00:52:01,804 --> 00:52:03,681 Can you show no mercy? 544 00:52:07,435 --> 00:52:10,521 She's all I have in this world. 545 00:52:13,607 --> 00:52:14,607 Spare her. 546 00:52:55,191 --> 00:52:56,191 Shh. 547 00:52:58,527 --> 00:52:59,527 It's okay. 548 00:53:03,491 --> 00:53:04,491 Shh. 549 00:53:41,612 --> 00:53:42,655 Hi, you've reached Mike. 550 00:53:42,696 --> 00:53:43,489 Of course. 551 00:53:43,531 --> 00:53:45,699 Leave a message, and I'll get back to you. 552 00:53:45,741 --> 00:53:47,409 Mike, I'm outside. 553 00:53:47,451 --> 00:53:50,037 Every fuckin' door in this place is locked. 554 00:53:50,079 --> 00:53:51,330 Answer your phone! 555 00:53:52,790 --> 00:53:53,790 Asshole. 556 00:54:01,131 --> 00:54:02,131 Hello? 557 00:54:04,301 --> 00:54:05,678 Is anybody in there? 558 00:54:08,222 --> 00:54:11,517 This is the fucking last time I do this. 559 00:54:13,644 --> 00:54:16,105 No consideration whatsoever. 560 00:54:22,403 --> 00:54:23,403 Dawn? 561 00:54:33,706 --> 00:54:34,706 Hello? 562 00:54:36,125 --> 00:54:37,125 Guys. 563 00:54:47,219 --> 00:54:48,387 I know you're in there. 564 00:54:48,429 --> 00:54:50,306 Dawn, I can hear your phone. 565 00:55:01,900 --> 00:55:03,211 I swear to god, if this is a prank, 566 00:55:03,235 --> 00:55:04,612 I'm gonna kill you both. 567 00:55:42,941 --> 00:55:43,941 Tara! 568 00:55:52,660 --> 00:55:53,660 Tara! 569 00:55:54,953 --> 00:55:56,246 Can you hear me? 570 00:56:41,500 --> 00:56:43,127 Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay. 571 00:56:43,168 --> 00:56:44,628 I'm gonna get help. 572 00:56:47,673 --> 00:56:48,799 What the fuck? 573 00:56:51,093 --> 00:56:52,553 Oh, it'll be okay. 574 00:56:53,595 --> 00:56:55,222 God, what's going on? 575 00:56:55,556 --> 00:56:57,599 ' Emily? 576 00:56:59,059 --> 00:57:00,059 Help me. 577 00:57:02,563 --> 00:57:03,563 Help me. 578 00:57:25,085 --> 00:57:26,795 Somebody please help! 579 00:57:33,719 --> 00:57:34,719 Please! 580 00:57:42,019 --> 00:57:43,312 Help! 581 00:57:43,353 --> 00:57:45,314 Somebody please help me! 582 00:59:07,437 --> 00:59:08,730 Please, stop it! 583 00:59:10,732 --> 00:59:12,860 No, please leave me alone! 584 00:59:20,701 --> 00:59:21,701 Yo, Mike! 585 00:59:33,380 --> 00:59:34,590 Son of a bitch. 586 00:59:41,471 --> 00:59:42,723 You're on your own, buddy. 587 01:00:19,885 --> 01:00:20,885 Mike! 588 01:00:36,068 --> 01:00:37,069 Hello? 589 01:07:16,301 --> 01:07:17,301 Come on. 590 01:07:41,117 --> 01:07:42,117 No. 591 01:08:06,267 --> 01:08:07,435 You can't be dead, Tara. 592 01:08:08,645 --> 01:08:09,645 Fuck, Tara. 593 01:08:12,649 --> 01:08:14,651 Please wake up. 594 01:08:14,692 --> 01:08:17,987 No, you can't be dead, Tara, look at me. 595 01:09:07,245 --> 01:09:09,038 I'm gonna get you out of here. 596 01:09:09,080 --> 01:09:13,126 Come on, I'm gonna get you out of here right now. 597 01:09:30,351 --> 01:09:31,853 Oh Jesus, you alright? 598 01:09:31,895 --> 01:09:32,937 Stay with me. 599 01:09:34,272 --> 01:09:35,815 I'm feeling a little tired. 600 01:09:35,857 --> 01:09:37,484 I know, it's okay. 601 01:09:37,525 --> 01:09:39,027 Just relax, it's gonna be fine. 602 01:09:45,617 --> 01:09:46,409 There's a phone over there. 603 01:09:46,451 --> 01:09:47,636 I'm gonna call the police, okay? 604 01:09:47,660 --> 01:09:48,953 _ No! 605 01:09:48,995 --> 01:09:50,055 Please don't leave, don't leave me. 606 01:09:50,079 --> 01:09:52,540 I am not gonna leave you, I promise. 607 01:09:52,582 --> 01:09:53,767 I'm just going right over there. 608 01:09:53,791 --> 01:09:54,791 Look. 609 01:10:03,426 --> 01:10:04,302 911, emergency. 610 01:10:04,344 --> 01:10:05,678 Uh yes, I need the police 611 01:10:05,720 --> 01:10:06,679 and paramedics here right away. 612 01:10:06,721 --> 01:10:08,056 What's wrong, sir? 613 01:10:08,097 --> 01:10:09,015 I wanna report a murder. 614 01:10:09,057 --> 01:10:10,183 There's two dead people. 615 01:10:10,225 --> 01:10:11,535 I've got this young woman over here 616 01:10:11,559 --> 01:10:12,352 that's just been assaulted. 617 01:10:12,393 --> 01:10:13,436 She's bleeding everywhere. 618 01:10:13,478 --> 01:10:15,063 I think she's going into shock. 619 01:10:15,104 --> 01:10:16,773 Okay, give me your address. 620 01:10:16,814 --> 01:10:19,317 Uh, Steuben Street, it's the old warehouse. 621 01:10:20,401 --> 01:10:22,403 What kind of injuries does she have? 622 01:10:22,445 --> 01:10:23,530 She's cut all over. 623 01:10:23,571 --> 01:10:26,199 Some places really deep. 624 01:10:26,241 --> 01:10:27,801 I don't know, she's bleeding all over the place. 625 01:10:27,825 --> 01:10:29,035 Is she conscious? 626 01:10:29,077 --> 01:10:30,745 Yes, she conscious, but I have no idea. 627 01:10:30,787 --> 01:10:31,996 For how long. 628 01:10:32,038 --> 01:10:33,456 Where is the assailant now? 629 01:10:33,498 --> 01:10:34,707 I knocked him out. 630 01:10:35,625 --> 01:10:38,836 If this guy wakes up, we are not safe here. 631 01:10:38,878 --> 01:10:42,215 This guy is armed and he's a total fucking maniac. 632 01:10:43,341 --> 01:10:45,009 Okay, sir, what I want you to do now 633 01:10:45,051 --> 01:10:47,345 is just remain calm and stay on the line with me. 634 01:10:47,387 --> 01:10:48,596 Until the police arrive. 635 01:10:49,639 --> 01:10:50,431 Look. 636 01:10:50,473 --> 01:10:51,266 We are not staying here. 637 01:10:51,307 --> 01:10:53,101 I'm taking this girl to the emergency room. 638 01:10:53,142 --> 01:10:55,395 You just get your asses down here now. 639 01:10:57,564 --> 01:10:58,356 I got my truck outside. 640 01:10:58,398 --> 01:10:59,566 Can you walk? 641 01:10:59,607 --> 01:11:00,900 Okay- 642 01:11:00,942 --> 01:11:04,153 Come on, let's get out of here. 643 01:11:13,997 --> 01:11:14,997 Dammit! 644 01:11:39,564 --> 01:11:40,564 _ No, stop! 645 01:11:42,358 --> 01:11:43,651 Stop! 646 01:12:38,539 --> 01:12:39,539 Dammit! 647 01:13:37,640 --> 01:13:39,684 Get away from me! 648 01:13:39,726 --> 01:13:40,935 Leave me alone! 649 01:13:41,894 --> 01:13:43,438 You fucking maniac! 650 01:13:44,981 --> 01:13:48,568 Leave me alone! 651 01:13:48,609 --> 01:13:49,736 Stop, stop it! 652 01:15:55,444 --> 01:15:57,738 Police, don't fuckin' move! 653 01:15:57,780 --> 01:15:59,031 Put your hands up right now! 654 01:15:59,073 --> 01:15:59,866 Central. 655 01:15:59,907 --> 01:16:00,700 10-13, male perp. 656 01:16:00,741 --> 01:16:01,534 Possibly armed. 657 01:16:01,576 --> 01:16:02,368 Let me see your hands! 658 01:16:02,410 --> 01:16:03,202 Send more units. 659 01:16:03,244 --> 01:16:04,346 I said show me your hands! 660 01:16:04,370 --> 01:16:05,288 Put 'em up! 661 01:16:05,329 --> 01:16:06,956 I said put your fuckin hands up! 662 01:16:11,168 --> 01:16:13,129 That's it, nice and easy. 663 01:16:13,170 --> 01:16:15,006 No sudden moves. 664 01:16:15,047 --> 01:16:16,090 Your right hand. 665 01:16:16,132 --> 01:16:17,049 Show me the right hand. 666 01:16:17,091 --> 01:16:17,884 Last warning. 667 01:16:17,925 --> 01:16:19,051 You're gonna get shot! 668 01:16:28,311 --> 01:16:29,311 Do it! 669 01:16:32,607 --> 01:16:33,858 [No, no] 670 01:16:43,367 --> 01:16:46,787 Central, we got shots fired. 671 01:16:46,829 --> 01:16:48,039 Multiple causalities. 672 01:16:49,373 --> 01:16:52,710 We needed buses and immediate assistance. 673 01:16:57,506 --> 01:16:58,799 Oh my god. 674 01:16:58,841 --> 01:16:59,841 What? 675 01:17:03,638 --> 01:17:05,264 She's still alive. 676 01:17:29,789 --> 01:17:30,706 Aw, come on, guys. 677 01:17:30,748 --> 01:17:31,958 You're killin' me. 678 01:17:31,999 --> 01:17:34,335 The revolving doors won't be installed until Monday. 679 01:17:35,252 --> 01:17:36,587 Good to see you, too, doc. 680 01:17:39,215 --> 01:17:40,633 Okay, what are you bringing me? 681 01:17:40,675 --> 01:17:42,635 Murder, suicide. 682 01:17:42,677 --> 01:17:43,886 Wonderful. 683 01:17:43,928 --> 01:17:45,680 What's behind showcase number one? 684 01:17:45,721 --> 01:17:47,181 Severe head trauma. 685 01:17:47,223 --> 01:17:48,450 You're probably gonna have to identify 686 01:17:48,474 --> 01:17:50,601 this poor bastard by his teeth, 687 01:17:50,643 --> 01:17:52,853 If you can dig them out of the back of his skull. 688 01:17:52,895 --> 01:17:55,231 So I should put on a seventh pot of coffee, then, huh? 689 01:17:55,272 --> 01:17:56,708 You're gonna need something a lot stronger 690 01:17:56,732 --> 01:17:57,692 than coffee. 691 01:17:57,733 --> 01:18:00,361 Landon said they just found two more bodies. 692 01:18:00,403 --> 01:18:02,822 Jesus, they get the sick fuck that's doing this? 693 01:18:02,863 --> 01:18:04,031 Showcase number two. 694 01:18:06,575 --> 01:18:07,785 No shit. 695 01:18:07,827 --> 01:18:09,554 Police found him eating the face off of some. 696 01:18:09,578 --> 01:18:12,540 Young girl after he ran her over with a truck. 697 01:18:12,581 --> 01:18:16,919 He blew his brains out before they could take him in, so. 698 01:18:16,961 --> 01:18:18,629 Halloween never disappoints, does it? 699 01:18:18,671 --> 01:18:20,756 And it looks like it's just getting started. 700 01:18:20,798 --> 01:18:22,025 Well, seeing as how I'm gonna be here 701 01:18:22,049 --> 01:18:24,218 for another 24 hours, thanks to you, 702 01:18:25,136 --> 01:18:26,905 you guys think you could get me a breakfast sandwich. 703 01:18:26,929 --> 01:18:28,973 With bacon, or something with bacon? 704 01:18:29,015 --> 01:18:30,016 Bacon, really? 705 01:18:31,017 --> 01:18:32,744 I thought you were watching your cholesterol. 706 01:18:32,768 --> 01:18:34,020 I am watchin' it. 707 01:18:34,061 --> 01:18:35,354 Watchin' it go up. 708 01:18:35,396 --> 01:18:36,772 Who's the MD around here? 709 01:18:36,814 --> 01:18:38,494 How can you eat a greasy croissant while. 710 01:18:38,524 --> 01:18:40,401 You're cutting up dead bodies? 711 01:18:40,443 --> 01:18:41,402 Sweetheart. 712 01:18:41,444 --> 01:18:41,610 I've been doin' this 22 years. 713 01:18:41,611 --> 01:18:43,446 I've been doin this 22 years. 714 01:18:43,487 --> 01:18:44,756 Alright, once you've seen an eight month old 715 01:18:44,780 --> 01:18:45,781 microwaved to death, 716 01:18:47,700 --> 01:18:49,285 Everything else is just old hat. 717 01:18:51,662 --> 01:18:53,289 Look, you had to ask, alright? 718 01:18:53,330 --> 01:18:54,957 I'll hook you up, doc. 719 01:18:54,999 --> 01:18:55,999 That's my GUY- 720 01:18:57,585 --> 01:18:59,211 Stay safe out there. 721 01:19:10,264 --> 01:19:11,264 Jesus. 722 01:19:21,567 --> 01:19:24,945 Let's have a look at the man of the hour. 723 01:19:35,748 --> 01:19:37,625 I hope your 15 minutes of fame was worth it, 724 01:19:37,666 --> 01:19:39,251 You sick son of a bitch. 725 01:19:58,187 --> 01:20:01,440 You're really going to like it here. 726 01:20:46,527 --> 01:20:48,195 Thanks again for everything, doctor. 727 01:20:48,237 --> 01:20:49,655 You'll be in our prayers. 728 01:20:49,697 --> 01:20:51,824 Please, don't mention it. 729 01:20:51,866 --> 01:20:53,450 We're all gonna miss this one. 730 01:20:53,492 --> 01:20:54,994 She's been so cooperative. 731 01:20:55,035 --> 01:20:56,787 Makes everyone laugh. 732 01:20:57,663 --> 01:20:58,497 Well she certainly hasn't lost her sense of humor. 733 01:20:58,539 --> 01:21:00,291 Yeah, still a wise ass. 734 01:21:01,208 --> 01:21:02,001 It's good. 735 01:21:02,042 --> 01:21:03,419 It's a good thing. 736 01:21:03,460 --> 01:21:05,171 It's important to stay positive, right? 737 01:21:05,212 --> 01:21:06,463 Absolutely. 738 01:21:06,505 --> 01:21:07,631 Good spirits. 739 01:21:07,673 --> 01:21:08,673 She'll be fine. 740 01:21:09,842 --> 01:21:11,719 Well, take care of yourself, Victoria. 741 01:21:11,760 --> 01:21:13,113 I'll see you in a couple of months. 742 01:21:13,137 --> 01:21:14,013 Thank you, doctor. 743 01:21:14,054 --> 01:21:15,054 You're welcome. 744 01:21:15,806 --> 01:21:16,891 So long, doctor. 745 01:21:16,932 --> 01:21:17,932 Good bye. 746 01:21:19,894 --> 01:21:21,604 What do you say kiddo? 747 01:21:21,645 --> 01:21:22,438 You ready? 748 01:21:22,479 --> 01:21:23,479 Yep. 749 01:21:25,149 --> 01:21:26,317 Oh and, uh, good luck with 750 01:21:26,358 --> 01:21:27,526 your interview tomorrow. 750 01:21:28,305 --> 01:22:28,939 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6nybr Help other users to choose the best subtitles 48100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.