All language subtitles for Sweet.as.Pie.2022.WEBRip.x264-ION10English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,353 --> 00:00:50,702 Double shot latte with oat milk and agave. 2 00:00:50,876 --> 00:00:53,096 It's on me. In honor of your promotion. 3 00:00:53,270 --> 00:00:54,924 It's not even certain yet. 4 00:00:55,098 --> 00:00:57,013 Oh please, you're the best thing about this place. 5 00:00:57,187 --> 00:00:58,449 Besides, we both know what you're like 6 00:00:58,623 --> 00:00:59,798 before your second morning coffee. 7 00:00:59,972 --> 00:01:00,756 Mm. 8 00:01:02,149 --> 00:01:03,063 Thanks, Sammie. 9 00:01:12,985 --> 00:01:15,510 Special delivery. 10 00:01:15,684 --> 00:01:17,120 Good morning, Tam. 11 00:01:18,034 --> 00:01:18,817 Is that the offer? 12 00:01:18,991 --> 00:01:20,341 Yes. 13 00:01:23,344 --> 00:01:24,867 I just don't know, Tam. 14 00:01:25,041 --> 00:01:26,086 Oh, that's ok. 15 00:01:26,260 --> 00:01:27,522 You don't have to decide now. 16 00:01:27,696 --> 00:01:29,350 But let me just tell you what I know. 17 00:01:29,524 --> 00:01:31,917 This is everything you've asked for and then some. 18 00:01:32,092 --> 00:01:34,181 This deal honors everywhere you've been 19 00:01:34,355 --> 00:01:36,313 while providing growth capital for all the places you want to go. 20 00:01:39,186 --> 00:01:40,796 How does Chloe feel about it? 21 00:01:42,276 --> 00:01:43,929 Well, she's excited for me. 22 00:01:44,104 --> 00:01:45,714 She says I should do it. 23 00:01:47,194 --> 00:01:50,066 When my daughter was little, 24 00:01:50,240 --> 00:01:53,548 her first bike had a basket in front 25 00:01:53,722 --> 00:01:56,420 and she spent the better part of a year 26 00:01:56,594 --> 00:02:01,382 delivering bobbles and bits to our neighbors. 27 00:02:01,556 --> 00:02:05,255 The joy she brought with her deliveries 28 00:02:05,429 --> 00:02:08,867 was the inspiration for Chloe's Couriers. 29 00:02:09,041 --> 00:02:12,088 And she was my first employee. 30 00:02:12,262 --> 00:02:14,221 She's a dentist now, go figure. 31 00:02:17,093 --> 00:02:19,182 She must be really proud of you. 32 00:02:19,356 --> 00:02:21,967 You worked hard for this. 33 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 If you need more time to think it over... 34 00:02:24,318 --> 00:02:25,971 No. 35 00:02:26,146 --> 00:02:27,973 That won't be necessary. 36 00:02:28,148 --> 00:02:29,888 I'm ready to sign. 37 00:02:30,062 --> 00:02:31,368 It's a good deal. 38 00:02:31,542 --> 00:02:33,892 A great deal. 39 00:02:34,066 --> 00:02:35,155 Thank you. 40 00:02:35,329 --> 00:02:37,113 My pleasure. 41 00:02:43,075 --> 00:02:44,512 Thank you, Mr. Silva. 42 00:02:48,168 --> 00:02:49,778 This came for you. 43 00:02:49,952 --> 00:02:51,083 It's not every day you get a brown paper package 44 00:02:51,258 --> 00:02:52,650 tied with string. 45 00:02:52,824 --> 00:02:54,522 It's from Mom and Dad. 46 00:02:54,696 --> 00:02:56,437 You're never too old for a little goodie box, right? 47 00:03:01,093 --> 00:03:02,225 Anything else? 48 00:03:02,399 --> 00:03:04,401 Amelia wants you in her office. 49 00:03:04,575 --> 00:03:06,360 Pronto. 50 00:03:06,534 --> 00:03:08,797 Don't worry, she makes a cappuccino nervous. 51 00:03:08,971 --> 00:03:10,364 I'm not nervous. 52 00:03:18,023 --> 00:03:19,634 Oh. You wanted to see me? 53 00:03:19,808 --> 00:03:21,549 Yes, please, sit. 54 00:03:24,160 --> 00:03:25,466 What's in the box? 55 00:03:25,640 --> 00:03:26,728 Oh? 56 00:03:34,170 --> 00:03:36,607 Uh, they... they've gone bad. 57 00:03:36,781 --> 00:03:38,609 Oh, no, no, no. 58 00:03:38,783 --> 00:03:40,002 These were picked last night and shipped overnight delivery 59 00:03:40,176 --> 00:03:41,960 by my parents. 60 00:03:42,134 --> 00:03:44,136 They're Knobbed Russets, they're supposed to look like that. 61 00:03:46,008 --> 00:03:46,965 Go ahead. 62 00:03:47,139 --> 00:03:48,663 Try one. 63 00:03:53,363 --> 00:03:56,975 Well, I... I think this may be the ugliest apple 64 00:03:57,149 --> 00:03:58,107 I've, I've ever seen. 65 00:03:58,281 --> 00:03:59,804 Yes. 66 00:04:03,547 --> 00:04:05,941 And the sweetest one I've ever tasted. 67 00:04:06,115 --> 00:04:07,203 They're an heirloom variety. 68 00:04:07,377 --> 00:04:10,206 Haye's family orchard specialty. 69 00:04:10,380 --> 00:04:12,121 Um, how did it go with Silva? 70 00:04:12,295 --> 00:04:13,601 Oh. 71 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 Oh, yesterday he was out the door, and today... 72 00:04:19,259 --> 00:04:21,565 Signed, sealed, delivered. He's in. 73 00:04:21,739 --> 00:04:23,393 I'm not surprised. 74 00:04:23,567 --> 00:04:25,352 You have the magic touch. 75 00:04:25,526 --> 00:04:28,485 And soon you'll get a chance to prove it to the Board. 76 00:04:30,095 --> 00:04:30,835 You mean? 77 00:04:31,009 --> 00:04:32,576 Mm-hm. 78 00:04:32,750 --> 00:04:34,012 They've set a date for the next pitch meeting. 79 00:04:34,186 --> 00:04:35,623 You have two weeks. 80 00:04:35,797 --> 00:04:37,102 That's great. I have the perfect company. 81 00:04:37,277 --> 00:04:38,278 No, not a company. 82 00:04:38,452 --> 00:04:39,366 You. 83 00:04:39,540 --> 00:04:40,932 Sorry, what? 84 00:04:41,106 --> 00:04:42,194 You're not pitching an acquisition, 85 00:04:42,369 --> 00:04:44,196 you are pitching yourself. 86 00:04:44,371 --> 00:04:46,895 They want to know what you'll bring to the company as partner. 87 00:04:47,069 --> 00:04:48,897 Are, are you ok? 88 00:04:49,071 --> 00:04:55,599 Yes, yes, it's just, companies I can do, but... 89 00:04:55,773 --> 00:04:57,906 Talking about myself it's, it's not really my thing. 90 00:04:58,080 --> 00:04:59,995 I'll let you in on a little secret, ok? 91 00:05:00,169 --> 00:05:02,084 You need to find three adjectives, 92 00:05:02,258 --> 00:05:04,913 three little words to describe yourself. 93 00:05:05,087 --> 00:05:07,524 It's basic marketing, really. 94 00:05:07,698 --> 00:05:08,569 Ok, sure. 95 00:05:08,743 --> 00:05:10,266 Mm-hm. 96 00:05:10,440 --> 00:05:13,574 It's um, organized, punctual, reliable. 97 00:05:13,748 --> 00:05:14,749 Uninspiring. 98 00:05:16,620 --> 00:05:20,058 Look, you need to dive in deep and find a you-ness 99 00:05:20,232 --> 00:05:23,410 that makes you, you. 100 00:05:23,584 --> 00:05:26,282 Find that spark, the seed. 101 00:05:30,112 --> 00:05:31,461 You need to go home. 102 00:05:31,635 --> 00:05:32,419 Home? 103 00:05:32,593 --> 00:05:33,289 No, I can't. 104 00:05:33,463 --> 00:05:34,116 Yes, you can. 105 00:05:34,290 --> 00:05:36,031 Yes, I can. 106 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 You have two weeks to find the best words you can think of. 107 00:05:37,859 --> 00:05:40,427 And remember, the Board likes people who are 108 00:05:40,601 --> 00:05:42,994 real, vulnerable and raw. 109 00:05:43,168 --> 00:05:44,431 And also perfect. 110 00:05:44,605 --> 00:05:47,434 So, perfectly imperfect. 111 00:05:47,608 --> 00:05:49,000 Exactly. 112 00:05:49,174 --> 00:05:51,089 Ok. Well, thank you. 113 00:05:51,263 --> 00:05:56,965 And Tam, I'm your biggest fan and I support you 100 percent. 114 00:05:57,139 --> 00:06:01,839 So, don't mess it up, okay? 115 00:06:02,013 --> 00:06:03,928 Thank you. 116 00:06:04,102 --> 00:06:06,148 You can have the rest of these. 117 00:06:09,281 --> 00:06:10,152 How did it go? 118 00:06:10,326 --> 00:06:11,849 Great. 119 00:06:12,023 --> 00:06:14,156 Fantastic, amazing. 120 00:06:21,163 --> 00:06:23,383 Ok, let's call Mom. 121 00:07:00,507 --> 00:07:01,856 Hi, Mom. 122 00:07:32,626 --> 00:07:35,716 Quiet, peaceful, charming. 123 00:08:04,571 --> 00:08:06,224 Can I help you? 124 00:08:08,966 --> 00:08:10,968 What? Is it Tamara Hayes? 125 00:08:11,142 --> 00:08:12,579 Grant, hi. 126 00:08:14,406 --> 00:08:16,234 Now, ladies and gentlemen, you're in luck. 127 00:08:16,408 --> 00:08:18,149 In front of us we have a real city slicker. 128 00:08:18,323 --> 00:08:21,501 Who, rumor has it once made a Goldman Sachs himself cry. 129 00:08:21,675 --> 00:08:25,069 Well, Goldman Sachs isn't actually a person. 130 00:08:25,243 --> 00:08:28,856 It's two people, Goldman and Sachs. 131 00:08:29,030 --> 00:08:30,901 Neither of whom I made cry. 132 00:08:31,075 --> 00:08:32,337 Really? 133 00:08:32,512 --> 00:08:33,121 Learn something new every day. 134 00:08:33,295 --> 00:08:34,165 Right, Even? 135 00:08:34,339 --> 00:08:36,080 Yeah, I suppose so. 136 00:08:40,607 --> 00:08:42,130 What are you doing here? 137 00:08:43,610 --> 00:08:45,046 What are you doing here? 138 00:08:45,220 --> 00:08:48,136 Your parents leased us a few acres. 139 00:08:48,310 --> 00:08:50,312 How long's that been going on? 140 00:08:50,486 --> 00:08:53,489 About six months. 141 00:08:53,663 --> 00:08:56,884 That's funny, they never mentioned it. 142 00:08:57,058 --> 00:08:59,103 I see you brought your fan club. 143 00:08:59,277 --> 00:09:01,105 Yeah, kind of. 144 00:09:01,279 --> 00:09:03,804 Grant and I are teaching a sustainable agriculture class. 145 00:09:03,978 --> 00:09:05,632 You're teaching? 146 00:09:05,806 --> 00:09:07,198 You've been talking about that since we were kids. 147 00:09:07,372 --> 00:09:08,809 Yeah. 148 00:09:08,983 --> 00:09:09,897 You look good. 149 00:09:10,071 --> 00:09:11,899 You look so different. 150 00:09:12,073 --> 00:09:12,856 Oh? 151 00:09:13,030 --> 00:09:13,814 I mean, older. 152 00:09:13,988 --> 00:09:14,989 Oh. 153 00:09:15,163 --> 00:09:17,165 I mean, like in a good way. 154 00:09:17,339 --> 00:09:18,645 Grown up. 155 00:09:20,647 --> 00:09:22,387 What's the occasion? 156 00:09:22,562 --> 00:09:24,389 I'm up for partner at the firm. 157 00:09:24,564 --> 00:09:27,044 Ah, that doesn't surprise me. 158 00:09:27,218 --> 00:09:28,219 Here to celebrate? 159 00:09:28,393 --> 00:09:30,004 Oh, no. I've been sent home. 160 00:09:30,178 --> 00:09:31,919 You say that like you've been sent to your room. 161 00:09:32,093 --> 00:09:34,486 I have to prepare a presentation about myself for the Board. 162 00:09:34,661 --> 00:09:37,141 I get three adjectives to describe myself. 163 00:09:37,315 --> 00:09:38,882 Three? 164 00:09:39,056 --> 00:09:41,537 I can think of 20 at least. 165 00:09:43,670 --> 00:09:46,847 Well, good luck with that. It's nice to see you back. 166 00:09:47,021 --> 00:09:50,067 Yeah, well, see you around. 167 00:09:50,241 --> 00:09:55,377 Wait. Um, what might they be? 168 00:09:55,551 --> 00:09:58,206 If you had to describe me in three words? 169 00:10:01,078 --> 00:10:05,169 Stubborn... as... heck. 170 00:10:07,607 --> 00:10:09,478 I will make note of that. 171 00:10:09,652 --> 00:10:11,393 Happy to help. 172 00:10:14,048 --> 00:10:19,270 Same old town, same old Lewis brothers. 173 00:10:19,444 --> 00:10:22,056 Did I see sparks? 174 00:10:22,230 --> 00:10:24,145 You might see stars if you keep it up. 175 00:10:24,319 --> 00:10:25,929 Hey, everyone, who wants a lesson 176 00:10:26,103 --> 00:10:28,062 in how not to speak to girls? 177 00:10:41,379 --> 00:10:42,642 Oh! She's here! 178 00:10:42,816 --> 00:10:43,947 Mom! 179 00:10:44,121 --> 00:10:46,341 -Hi! -Bring it in here! 180 00:10:46,515 --> 00:10:47,995 So, good to see you. 181 00:10:48,169 --> 00:10:49,997 Oh, I've missed you guys. 182 00:10:50,171 --> 00:10:51,563 Oh, we missed you. 183 00:10:51,738 --> 00:10:53,565 We can't believe you're home. 184 00:10:58,179 --> 00:11:00,137 Oh wow, Mom this is beautiful. 185 00:11:03,445 --> 00:11:05,447 There's lemon bars and tea, 186 00:11:05,621 --> 00:11:07,492 and for dinner I'm making your favorite. 187 00:11:07,667 --> 00:11:09,930 Grilled cheese and tomato soup. 188 00:11:10,104 --> 00:11:11,105 Ahh. 189 00:11:11,279 --> 00:11:12,149 Oh, it's good to have you home. 190 00:11:12,323 --> 00:11:13,716 It's good to be home. 191 00:11:13,890 --> 00:11:15,936 The new build looks amazing. I love it. 192 00:11:16,110 --> 00:11:17,589 I'm so glad you like it. 193 00:11:17,764 --> 00:11:19,853 It's come a long way since you saw it last. 194 00:11:20,027 --> 00:11:22,116 And thank goodness it's over. 195 00:11:22,290 --> 00:11:24,858 Our kitchen was in shambles for months. 196 00:11:25,032 --> 00:11:26,033 Oh! 197 00:11:26,207 --> 00:11:28,296 Ok, well I have a game plan. 198 00:11:28,470 --> 00:11:31,952 The orchard is first and then Grandma's shed is a must, obviously. 199 00:11:32,126 --> 00:11:33,954 Huh? 200 00:11:34,128 --> 00:11:35,912 Remember? 201 00:11:36,086 --> 00:11:37,958 To find my essence? 202 00:11:38,132 --> 00:11:40,308 Yes, of course. Your work thing. 203 00:11:40,482 --> 00:11:41,962 Yes, of course. 204 00:11:42,136 --> 00:11:44,051 Dad and I pulled some boxes from the shed. 205 00:11:44,225 --> 00:11:46,575 So photos, mementos, old projects 206 00:11:46,749 --> 00:11:48,098 will be in your new room. 207 00:11:48,272 --> 00:11:50,144 Mm-hm. 208 00:11:50,318 --> 00:11:51,145 We're here to help. 209 00:11:51,319 --> 00:11:52,450 Thank you. 210 00:11:53,625 --> 00:11:55,062 Huh? 211 00:11:55,236 --> 00:11:56,019 Construction must have left that behind. 212 00:11:56,193 --> 00:11:57,194 Oh, yes. 213 00:11:57,368 --> 00:11:59,980 I've been meaning to return it. 214 00:12:00,154 --> 00:12:01,633 Well, you better get started. 215 00:12:01,808 --> 00:12:03,853 Sounds like you have your work cut out for you. 216 00:12:04,027 --> 00:12:05,159 Hm. 217 00:12:10,642 --> 00:12:12,166 Mom. 218 00:12:17,998 --> 00:12:19,434 You preserved my room. 219 00:12:19,608 --> 00:12:22,176 Well, of course we did. 220 00:12:22,350 --> 00:12:25,570 We couldn't take down all this magic. 221 00:12:25,745 --> 00:12:27,659 I'll leave you to it. 222 00:12:33,796 --> 00:12:38,235 Some might call me a go-getter. 223 00:12:38,409 --> 00:12:41,195 Others might say overachiever. 224 00:12:57,080 --> 00:12:58,212 Oh! 225 00:13:08,744 --> 00:13:11,007 This feels like a later thing. 226 00:13:42,125 --> 00:13:44,432 I'm never gonna find my three words. 227 00:14:17,160 --> 00:14:18,814 How's your project coming? 228 00:14:18,988 --> 00:14:20,685 Yeah, it's not. 229 00:14:22,165 --> 00:14:24,820 Think less. Feel more. 230 00:14:26,691 --> 00:14:30,957 I can still remember you knee-high on a step stool. 231 00:14:31,131 --> 00:14:32,915 Insisting that your Grandma Mary let you measure 232 00:14:33,089 --> 00:14:36,266 every single cup of sugar she put in her apple pie. 233 00:14:38,486 --> 00:14:43,012 You've always been a force to be reckoned with. 234 00:14:43,186 --> 00:14:46,146 Ah, if Mary could see you now. 235 00:14:46,320 --> 00:14:47,930 Thank you, Dad. 236 00:14:48,104 --> 00:14:49,453 I don't know if the Board is particularly interested 237 00:14:49,627 --> 00:14:51,151 in Grandma's pies. 238 00:14:51,325 --> 00:14:54,502 Why don't you try walking the orchard once more? 239 00:14:54,676 --> 00:14:56,547 That usually does the trick. 240 00:14:56,721 --> 00:14:57,853 Again? 241 00:14:58,027 --> 00:14:59,333 Can't hurt. 242 00:14:59,507 --> 00:15:02,945 Besides, in your journey to find yourself, 243 00:15:03,119 --> 00:15:07,080 wherever you go, there you are. 244 00:15:32,192 --> 00:15:33,497 What? 245 00:15:47,685 --> 00:15:48,686 Mom. 246 00:15:48,860 --> 00:15:49,861 Did you find yourself yet? 247 00:15:50,036 --> 00:15:51,428 What is this? 248 00:15:54,736 --> 00:15:58,653 I... I guess we ought to tell you. 249 00:15:58,827 --> 00:16:00,960 Rappled Apples is shutting down. 250 00:16:01,134 --> 00:16:03,049 And no other distributor is willing to buy and sell 251 00:16:03,223 --> 00:16:05,573 heirloom varieties. 252 00:16:05,747 --> 00:16:08,315 The whole town is feeling the pressure. 253 00:16:08,489 --> 00:16:13,146 Planting new varieties, cutting down old trees to make room. 254 00:16:13,320 --> 00:16:16,410 You can't cut down the Knobbed Russets. 255 00:16:16,584 --> 00:16:18,934 Your father and I are in talks with a new distributor 256 00:16:19,108 --> 00:16:22,111 who's interested in buying Fujis. 257 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 The ones that taste like cardboard? 258 00:16:24,070 --> 00:16:25,593 They aren't that bad. 259 00:16:25,767 --> 00:16:28,117 You can't find Knobbed Russets anywhere else. 260 00:16:28,291 --> 00:16:30,598 They're what makes Hermansville unique. 261 00:16:30,772 --> 00:16:33,470 They're a part of our family tradition. 262 00:16:33,644 --> 00:16:37,561 We didn't realize you cared that much about it. 263 00:16:37,735 --> 00:16:39,824 Neither did I. 264 00:16:39,999 --> 00:16:41,957 Well, I... I guess that's one thing that you're passionate about. 265 00:16:42,131 --> 00:16:46,440 Apples. Add it to your list. 266 00:16:46,614 --> 00:16:48,529 Tam's the business expert. 267 00:16:48,703 --> 00:16:50,400 Maybe she'll see something we overlooked. 268 00:16:50,574 --> 00:16:52,272 Tam? 269 00:16:52,446 --> 00:16:55,144 I think she should focus on one project at a time. 270 00:16:55,318 --> 00:16:57,451 Hello? I am right here. 271 00:16:59,148 --> 00:17:02,499 At any rate, the three of us will never forget 272 00:17:02,673 --> 00:17:05,807 what Grandma started, and that's what really matters. 273 00:17:05,981 --> 00:17:07,765 I'll figure it out. 274 00:17:07,939 --> 00:17:09,767 I just need the books. 275 00:17:25,174 --> 00:17:27,133 I've been trying to get in touch all day. 276 00:17:27,307 --> 00:17:28,308 Oh, yeah, sorry. 277 00:17:28,482 --> 00:17:30,223 The service has been spotty. 278 00:17:30,397 --> 00:17:32,964 Well, Chad Hughes is up against you for partnership promotion. 279 00:17:33,139 --> 00:17:34,096 Chad Hughes? 280 00:17:34,270 --> 00:17:35,663 He started at JDS after me 281 00:17:35,837 --> 00:17:37,360 and he has never closed a major deal. 282 00:17:37,534 --> 00:17:39,884 Yes, but Chad's father plays golf with Bob Kent. 283 00:17:40,059 --> 00:17:41,973 As in Chairman Bob Kent. 284 00:17:43,540 --> 00:17:45,368 Tam, take your hands off your face. 285 00:17:45,542 --> 00:17:48,980 Listen, I could have hired a Harvard MBA with baby blues, 286 00:17:49,155 --> 00:17:50,286 but I chose you instead. 287 00:17:50,460 --> 00:17:51,896 Do you want to know why? 288 00:17:52,071 --> 00:17:52,984 Because you went to Yale? 289 00:17:53,159 --> 00:17:54,943 Yes, but more importantly, 290 00:17:55,117 --> 00:17:57,467 you were the right person to grow this company. 291 00:17:57,641 --> 00:18:00,818 I know it, you know it and now the Board needs to know it too. 292 00:18:00,992 --> 00:18:03,821 So, will they know it? 293 00:18:03,995 --> 00:18:05,519 They will know it. 294 00:18:05,693 --> 00:18:07,260 That's what I like to hear. 295 00:18:10,132 --> 00:18:10,959 Jeez! 296 00:18:11,133 --> 00:18:13,004 Even Lewis! 297 00:18:13,179 --> 00:18:15,442 Do we need to start locking the doors? 298 00:18:15,616 --> 00:18:16,834 Tree medicine. 299 00:18:17,008 --> 00:18:19,054 Got to keep it cold. 300 00:18:26,366 --> 00:18:27,541 Some light reading? 301 00:18:27,715 --> 00:18:29,412 Account ledgers. 302 00:18:29,586 --> 00:18:32,241 Story's a little dry but I am worried about the ending. 303 00:18:32,415 --> 00:18:35,070 Tamara Hayes tackles another project? 304 00:18:35,244 --> 00:18:37,377 I can't let them cut down Grandma's apples. 305 00:18:37,551 --> 00:18:39,553 Ah, the Knobbed Russets. 306 00:18:39,727 --> 00:18:41,859 There's never been a sweeter apple. 307 00:18:42,033 --> 00:18:44,035 Or an uglier one. 308 00:18:44,210 --> 00:18:45,124 Find anything? 309 00:18:45,298 --> 00:18:47,169 Not yet, but I will. 310 00:18:49,215 --> 00:18:51,913 What about your presentation? 311 00:18:52,087 --> 00:18:54,045 The one you were sent home to prepare? 312 00:18:54,220 --> 00:18:56,004 Your partnership pitch? 313 00:18:56,178 --> 00:18:57,832 Yes, what about it? 314 00:18:58,006 --> 00:18:59,834 You sure you have time to save the Knobbed Russets 315 00:19:00,008 --> 00:19:02,228 and discover your true self? 316 00:19:02,402 --> 00:19:04,621 Seems to me like something's gotta give. 317 00:19:04,795 --> 00:19:07,494 I disagree, I think there's plenty of time for both. 318 00:19:07,668 --> 00:19:09,800 No offense, Tam, 319 00:19:09,974 --> 00:19:13,543 but you're kind of known for sticking your fingers in too many pies. 320 00:19:15,241 --> 00:19:16,416 Pie. 321 00:19:16,590 --> 00:19:17,939 Huh? 322 00:19:18,113 --> 00:19:19,462 That's it. That's the way in. 323 00:19:19,636 --> 00:19:20,942 What are you talking about? 324 00:19:21,116 --> 00:19:22,465 We all know our apples are great. 325 00:19:22,639 --> 00:19:24,206 There's no doubt about it. 326 00:19:24,380 --> 00:19:27,122 But, what we need is a brand. 327 00:19:27,296 --> 00:19:29,864 Ok, so the Knobbed Russets aren't selling on their own. 328 00:19:30,038 --> 00:19:31,953 But if we make them into pies, I mean, 329 00:19:32,127 --> 00:19:34,260 who doesn't love apple pie? 330 00:19:34,434 --> 00:19:35,957 Here we go again. 331 00:19:36,131 --> 00:19:37,959 This is exactly what I was talking about. 332 00:19:38,133 --> 00:19:40,483 Grandma came to the states with nothing. 333 00:19:40,657 --> 00:19:43,138 Look at what she built. 334 00:19:43,312 --> 00:19:46,141 And now we fight for her legacy. With pie. 335 00:19:46,315 --> 00:19:47,273 Apple pie. 336 00:19:47,447 --> 00:19:49,231 I just need sugar. 337 00:19:49,405 --> 00:19:50,972 Honestly, I can't believe I didn't think of this before. 338 00:19:51,146 --> 00:19:53,017 Running this place is harder than it looks. 339 00:19:53,192 --> 00:19:55,803 A pie isn't just gonna... 340 00:19:55,977 --> 00:19:56,891 That's salt. 341 00:19:57,065 --> 00:19:59,023 Please, I grew up here. 342 00:20:02,462 --> 00:20:03,941 Yeah, but you were a kid. 343 00:20:04,115 --> 00:20:06,117 You didn't pay attention to orchard management. 344 00:20:06,292 --> 00:20:08,903 I know about cost accounting, Even. 345 00:20:09,077 --> 00:20:11,297 The orchard is a business, just like anything else. 346 00:20:11,471 --> 00:20:13,168 Exactly. 347 00:20:13,342 --> 00:20:14,430 So then you know that we could never make enough pies 348 00:20:14,604 --> 00:20:15,997 to even make a dent. 349 00:20:16,171 --> 00:20:17,477 What's going on down here? 350 00:20:17,651 --> 00:20:19,522 Pie. Apple pie. 351 00:20:19,696 --> 00:20:22,351 If we can't sell the product, then we change the product. 352 00:20:22,525 --> 00:20:24,919 I am gonna save the Knobbed Russets. 353 00:20:25,093 --> 00:20:26,094 What's all the noise? 354 00:20:26,268 --> 00:20:27,661 Pie. 355 00:20:27,835 --> 00:20:29,358 Don't mind if I do. 356 00:20:29,532 --> 00:20:32,622 I still need sugar, and where is the flour? 357 00:20:32,796 --> 00:20:33,884 On my shopping list. 358 00:20:34,058 --> 00:20:36,017 That's ok. 359 00:20:36,191 --> 00:20:39,194 I mean, we really just need Grandma's recipe. 360 00:20:39,368 --> 00:20:40,587 Oh, honey. 361 00:20:40,761 --> 00:20:43,894 She never wrote it down. It's lost. 362 00:20:44,068 --> 00:20:46,027 Oh. 363 00:20:46,201 --> 00:20:48,029 That's all right. I'll remember it. 364 00:20:48,203 --> 00:20:50,249 I can almost hear her little song. 365 00:20:53,513 --> 00:20:55,558 Can't we do this in the morning? 366 00:20:55,732 --> 00:20:59,170 Three words, Lee. Stubborn... as... heck. 367 00:20:59,345 --> 00:21:00,998 No, I can't sleep now. 368 00:21:01,172 --> 00:21:03,958 Imagine Grandma's apple pies inside grocery stores 369 00:21:04,132 --> 00:21:05,873 across the country. 370 00:21:06,047 --> 00:21:07,527 Would be something. 371 00:21:07,701 --> 00:21:09,442 It would be everything. 372 00:21:09,616 --> 00:21:12,401 Yeah, but our resources are stretched so thin already. 373 00:21:12,575 --> 00:21:15,012 I don't see it being possible. 374 00:21:15,186 --> 00:21:17,232 Your father's right. 375 00:21:17,406 --> 00:21:20,975 But, you know better than to let a challenge 376 00:21:21,149 --> 00:21:23,064 stand in the way of a dream. 377 00:21:23,238 --> 00:21:29,157 If you believe in this, we do too. 378 00:21:29,331 --> 00:21:31,246 We'll find a way. 379 00:21:39,602 --> 00:21:40,386 Morning, hon. 380 00:21:40,560 --> 00:21:42,126 Gotta pick apples! 381 00:21:58,578 --> 00:22:00,231 Hey! 382 00:22:00,406 --> 00:22:01,972 You're eating my prized apple. 383 00:22:02,146 --> 00:22:03,496 Sorry. 384 00:22:04,061 --> 00:22:05,933 How is it? 385 00:22:06,107 --> 00:22:09,371 This is the best Russet I have ever tasted. 386 00:22:09,545 --> 00:22:10,938 I didn't know they could get any sweeter. 387 00:22:11,112 --> 00:22:14,158 Honestly and truly, what is your secret? 388 00:22:14,333 --> 00:22:17,074 Well, I always listened to the experts 389 00:22:17,248 --> 00:22:18,293 and then do the opposite. 390 00:22:18,467 --> 00:22:20,251 Is that so? 391 00:22:20,426 --> 00:22:22,515 Yeah, it's not easy, but if you ignore good advice long enough, 392 00:22:22,689 --> 00:22:25,431 you'd be surprised how far you can get. 393 00:22:25,605 --> 00:22:27,520 Is that one of your projects? 394 00:22:27,694 --> 00:22:31,088 Yeah, that tree is sick and the paste is medicine. 395 00:22:31,262 --> 00:22:32,960 Does it work? 396 00:22:33,134 --> 00:22:35,092 You tell me, you're the one eating my prized apple. 397 00:22:35,266 --> 00:22:37,138 Incredible. 398 00:22:38,139 --> 00:22:39,967 Usually have the orchard to myself at this hour. 399 00:22:40,141 --> 00:22:42,186 Grant's more of a sleep till noon kind of guy. 400 00:22:42,361 --> 00:22:43,840 I didn't sleep a wink. 401 00:22:44,014 --> 00:22:45,755 I was up all night planning. I feel great. 402 00:22:47,104 --> 00:22:48,976 If you say so. 403 00:22:49,150 --> 00:22:50,630 We need more apples. 404 00:22:53,676 --> 00:22:55,330 Tam. 405 00:22:55,504 --> 00:22:56,157 We'll sell more apples inside of pies than we ever did 406 00:22:56,331 --> 00:22:57,941 by the bushel. 407 00:22:58,115 --> 00:22:59,552 It's always easier solving another man's problem. 408 00:22:59,726 --> 00:23:01,989 I get that you're excited, but you came home 409 00:23:02,163 --> 00:23:06,036 to solve one problem and now you're picking at another. 410 00:23:06,210 --> 00:23:08,517 What does baking pies have to do with your pitch? 411 00:23:08,691 --> 00:23:10,301 Maybe everything. 412 00:23:11,346 --> 00:23:13,217 These pies are my family legacy. 413 00:23:13,392 --> 00:23:16,090 Why does JDS want to know so much about you anyway? 414 00:23:16,264 --> 00:23:18,005 Don't you just buy and sell companies? 415 00:23:18,179 --> 00:23:19,920 If I make partner, my creative vision 416 00:23:20,094 --> 00:23:22,009 will influence the company's direction. 417 00:23:22,183 --> 00:23:23,880 They just want to make sure I'm the right fit. 418 00:23:24,054 --> 00:23:26,100 Oh, so it's not about who you are, 419 00:23:26,274 --> 00:23:28,319 it's about who they are. 420 00:23:28,494 --> 00:23:29,843 Like you said, 421 00:23:30,017 --> 00:23:31,497 I came home to solve a problem 422 00:23:31,671 --> 00:23:32,672 and then I found an equally important problem 423 00:23:32,846 --> 00:23:34,978 that also needs to be solved. 424 00:23:35,152 --> 00:23:36,502 I can do both. 425 00:23:36,676 --> 00:23:38,591 Fine. But you should know, 426 00:23:38,765 --> 00:23:41,158 we've tried just about everything to save these Russets. 427 00:23:41,332 --> 00:23:43,247 It's impossible. 428 00:23:43,422 --> 00:23:45,249 Yeah, you haven't tried pies. 429 00:23:45,424 --> 00:23:46,947 Ah, I see. 430 00:23:47,121 --> 00:23:48,862 Well, then who am I to stand in your way? 431 00:23:49,036 --> 00:23:50,080 Good luck. 432 00:23:50,254 --> 00:23:52,213 Hm. No such thing. 433 00:24:09,143 --> 00:24:10,971 Ugh. 434 00:24:12,059 --> 00:24:14,235 Buy Mom new coffee, contact... 435 00:24:20,067 --> 00:24:20,589 You all right? 436 00:24:20,763 --> 00:24:22,069 Yeah. 437 00:24:26,769 --> 00:24:28,510 So, you're really doing this? 438 00:24:28,684 --> 00:24:31,992 Yes, I'm really doing this. 439 00:24:32,166 --> 00:24:33,863 Then you might need my help rallying the troops. 440 00:24:34,037 --> 00:24:35,430 No, I don't need your help. 441 00:24:35,604 --> 00:24:36,257 Yeah, you might. 442 00:24:36,431 --> 00:24:37,737 I don't. 443 00:24:37,911 --> 00:24:39,042 Besides, you said this was impossible. 444 00:24:39,216 --> 00:24:41,871 Absolutely, it is impossible. 445 00:24:42,045 --> 00:24:44,265 But, it's for a good cause. 446 00:24:46,572 --> 00:24:48,965 Come on. 447 00:24:49,139 --> 00:24:50,576 Get in the car. 448 00:25:13,163 --> 00:25:14,904 Are you gonna help out or what? 449 00:25:15,078 --> 00:25:15,949 Come on. 450 00:25:16,123 --> 00:25:16,993 You're a child. 451 00:25:17,167 --> 00:25:18,299 Here. Seriously, here. 452 00:25:18,473 --> 00:25:19,996 Come on, Even, get it. 453 00:25:20,170 --> 00:25:20,997 Come on. Get it. 454 00:25:21,171 --> 00:25:22,129 Come on, man... 455 00:25:39,276 --> 00:25:40,539 Oh. 456 00:25:40,713 --> 00:25:41,975 Maybe aim a little lower next time. 457 00:25:42,149 --> 00:25:43,454 Me? Never. 458 00:25:43,629 --> 00:25:45,152 Right. I forgot who I was talking to. 459 00:25:45,326 --> 00:25:48,198 Hey, you said so yourself. Stubborn as heck. 460 00:25:55,641 --> 00:25:57,338 Oh, well. 461 00:25:57,512 --> 00:25:59,383 The other side of the street's looking a bit sparse. 462 00:25:59,558 --> 00:26:01,037 Why don't you focus on that instead of worrying about what 463 00:26:01,211 --> 00:26:02,822 I'm doing? 464 00:26:02,996 --> 00:26:04,345 Sure thing, boss. 465 00:26:10,177 --> 00:26:11,657 Do you two ever give it a rest? 466 00:26:11,831 --> 00:26:13,223 I mean, I would think after 30 something years 467 00:26:13,397 --> 00:26:14,355 you would learn to get along. 468 00:26:14,529 --> 00:26:15,835 He started it. 469 00:26:16,009 --> 00:26:18,315 I'm just saying... 470 00:26:18,489 --> 00:26:20,579 And you're not still upset about prom? 471 00:26:20,753 --> 00:26:21,841 Of course not. 472 00:26:22,015 --> 00:26:23,059 It's like a lifetime ago. 473 00:26:23,233 --> 00:26:24,844 We were practically children. 474 00:26:25,018 --> 00:26:27,020 Well, he still seems to give you a great deal of trouble, 475 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 if you ask me. 476 00:26:28,804 --> 00:26:30,153 Well, luckily no one is asking you, Mom. 477 00:26:30,327 --> 00:26:31,502 Don't! 478 00:26:33,287 --> 00:26:35,550 I think the two of you just like arguing. 479 00:26:35,724 --> 00:26:37,073 Get out of here. Hang your posters. 480 00:26:47,301 --> 00:26:48,345 Mia, surprise! 481 00:26:48,519 --> 00:26:51,044 Wow. 482 00:26:51,218 --> 00:26:53,089 Christmas came early. 483 00:26:53,263 --> 00:26:55,004 Jeez, I can't believe you found the time to drive down here. 484 00:26:55,178 --> 00:26:56,527 Uh... 485 00:26:56,702 --> 00:26:57,877 It's not the workaholic Tam I know. 486 00:26:58,051 --> 00:26:59,400 Tell me more. 487 00:26:59,574 --> 00:27:00,444 How would you describe the Tam you know. 488 00:27:00,619 --> 00:27:02,359 Say in like, three words? 489 00:27:02,533 --> 00:27:03,796 Um. 490 00:27:03,970 --> 00:27:05,406 What should we do with the extras? 491 00:27:05,580 --> 00:27:06,537 Oh, we can hand them out to people as they sit. 492 00:27:09,584 --> 00:27:12,413 Don't look at me like that. He's just helping. 493 00:27:12,587 --> 00:27:14,545 You mean you two are working together? 494 00:27:14,720 --> 00:27:15,895 Yes. 495 00:27:16,069 --> 00:27:17,418 Uh-huh. 496 00:27:25,078 --> 00:27:26,253 Hey, honey. 497 00:27:26,427 --> 00:27:27,384 You nervous? 498 00:27:27,558 --> 00:27:28,647 No. 499 00:27:30,561 --> 00:27:33,216 Uh, actually yes. 500 00:27:33,390 --> 00:27:36,437 Grandma planted these Russets with her own hands. 501 00:27:36,611 --> 00:27:38,961 And it's not just her, every orchard in the country 502 00:27:39,135 --> 00:27:43,096 was started by someone with a little dream and a lot of grit. 503 00:27:43,270 --> 00:27:45,925 The Knobbed Russets connect our past with our present. 504 00:27:46,099 --> 00:27:48,579 Mom, we cannot cut them down. 505 00:27:48,754 --> 00:27:50,407 Ok, honey. 506 00:27:50,581 --> 00:27:51,757 Ready? 507 00:27:53,193 --> 00:27:54,281 Mm-hm. 508 00:27:55,151 --> 00:27:58,415 Aim, fire. 509 00:28:07,424 --> 00:28:09,949 Hi. Um, thank you all for coming. 510 00:28:10,123 --> 00:28:14,475 I really appreciate you all being here. 511 00:28:14,649 --> 00:28:16,956 Those of you that know me know that I grew up here. 512 00:28:17,130 --> 00:28:19,828 Haven't been around much lately, but, 513 00:28:20,002 --> 00:28:22,439 home is home and I'm worried that our homes are being 514 00:28:22,613 --> 00:28:24,137 taken away from us because people can't help 515 00:28:24,311 --> 00:28:26,182 but judge an apple by its peel. 516 00:28:26,356 --> 00:28:28,881 My family's Knobbed Russets were planted by my Grandmother. 517 00:28:29,055 --> 00:28:31,361 And Mrs. Roy, everyone knows how your Grandfather's 518 00:28:31,535 --> 00:28:34,974 first purchase in America was a handful of Russet seeds. 519 00:28:35,148 --> 00:28:36,497 That's right, always said 520 00:28:36,671 --> 00:28:38,281 he wished he'd bought lunch instead. 521 00:28:38,455 --> 00:28:39,239 Less work. 522 00:28:41,328 --> 00:28:43,025 If we uproot the Knobbed Russets, 523 00:28:43,199 --> 00:28:46,159 we uproot our traditions and the legacy is lost forever. 524 00:28:46,333 --> 00:28:47,987 Legacies don't pay. 525 00:28:48,161 --> 00:28:50,076 No one buys our ugly apples anymore. 526 00:28:50,250 --> 00:28:53,035 Our apples are ugly, yes. 527 00:28:53,209 --> 00:28:56,996 But they're also delicious and the solution is simple. 528 00:28:57,170 --> 00:28:59,999 And sweet as pie. 529 00:29:02,044 --> 00:29:03,959 Apple pie. 530 00:29:04,133 --> 00:29:07,049 If we band together to sell pies made with our families 531 00:29:07,223 --> 00:29:09,530 Knobbed Russets, we have a fighting chance. 532 00:29:09,704 --> 00:29:11,880 We can establish a brand, make an impact. 533 00:29:12,054 --> 00:29:14,448 But, only if we work together. 534 00:29:16,232 --> 00:29:17,712 Any questions? 535 00:29:29,158 --> 00:29:30,203 What are you doing? 536 00:29:32,074 --> 00:29:36,905 Look, everyone, I know the pie idea's unique. 537 00:29:37,079 --> 00:29:39,865 Believe me, I was the first person to say no way. 538 00:29:40,039 --> 00:29:41,910 I mean, pies? Come on. 539 00:29:42,084 --> 00:29:45,914 But, Tam is the only one here addressing this problem. 540 00:29:46,088 --> 00:29:47,568 We all have a choice. 541 00:29:47,742 --> 00:29:49,526 We can look the other way 542 00:29:49,700 --> 00:29:54,923 or we can fire up our whisks and save generations of hard work. 543 00:29:55,097 --> 00:29:58,187 We all know Tam is full of elaborate ideas. 544 00:29:58,361 --> 00:30:00,189 Excuse me? 545 00:30:00,363 --> 00:30:04,977 But sometimes they really work and I think this is one of them. 546 00:30:05,151 --> 00:30:07,283 Tam's heart is in the right place. 547 00:30:07,457 --> 00:30:10,069 It always has been. 548 00:30:10,243 --> 00:30:13,507 So, all we need is a little sugar, spice 549 00:30:13,681 --> 00:30:16,031 and a whole lot of apples. 550 00:30:16,205 --> 00:30:20,209 Your grandma's apple pie was always the talk of the town. 551 00:30:20,383 --> 00:30:21,732 I'm in! 552 00:30:23,691 --> 00:30:27,260 Oh, um, sign here? Thank you. 553 00:30:27,434 --> 00:30:29,958 Thank you, Ms. Minnie. 554 00:30:30,132 --> 00:30:32,004 Um, just pass it around, I guess. Thank you. 555 00:30:32,178 --> 00:30:33,005 Mm-hm. 556 00:30:33,179 --> 00:30:34,658 Me too. 557 00:30:34,833 --> 00:30:36,008 I'm not sure what you said there, 558 00:30:36,182 --> 00:30:37,052 but thank you. 559 00:30:37,226 --> 00:30:39,098 Will? 560 00:30:50,152 --> 00:30:53,982 Mr. Sluctor, you have more trees than anybody here. 561 00:30:54,156 --> 00:30:55,984 What do you think? 562 00:30:56,158 --> 00:30:58,204 I think Mary Hayes kept her secret apple pie recipe 563 00:30:58,378 --> 00:31:01,207 locked up tighter than her liquor cabinet. 564 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 You sure you can recreate it? 565 00:31:05,559 --> 00:31:07,561 Of course she can. 566 00:31:07,735 --> 00:31:11,173 We all know Tam helped Mary bake those pies. 567 00:31:11,347 --> 00:31:14,176 She measured out the sugar, cup by cup. 568 00:31:14,350 --> 00:31:16,004 That was a long time ago. 569 00:31:16,178 --> 00:31:20,443 Sure, but some things you never forget, right Tam? 570 00:31:21,575 --> 00:31:23,055 Right. 571 00:31:23,229 --> 00:31:26,058 Well, that would be something, all right. 572 00:31:26,232 --> 00:31:29,365 In all my years of judging apple day's blue ribbon pies, 573 00:31:29,539 --> 00:31:34,283 I still never came across one that's as good as Mary's. 574 00:31:34,457 --> 00:31:37,199 But, I'm in talks with a distributor 575 00:31:37,373 --> 00:31:39,158 who wants to buy Red Delicious. 576 00:31:39,332 --> 00:31:41,116 Mr. Sluctor. 577 00:31:41,290 --> 00:31:44,859 When's the last time you ate and enjoyed a Red Delicious? 578 00:31:45,033 --> 00:31:48,341 Business is business. 579 00:31:48,515 --> 00:31:50,038 We need your help. 580 00:31:53,607 --> 00:31:55,174 I'm sorry. 581 00:31:57,611 --> 00:31:59,482 My answer is no. 582 00:32:08,187 --> 00:32:10,406 Um. 583 00:32:10,580 --> 00:32:14,019 Anyone else? 584 00:32:14,193 --> 00:32:15,934 Oh, great. Thank you. 585 00:32:16,108 --> 00:32:18,023 Thank you. 586 00:32:25,769 --> 00:32:28,337 Nothing comes easy. 587 00:32:31,210 --> 00:32:32,472 Oh. 588 00:32:32,646 --> 00:32:33,864 Congratulations. 589 00:32:34,039 --> 00:32:35,388 Thank you. 590 00:32:39,783 --> 00:32:41,394 That's delicious. 591 00:32:41,568 --> 00:32:44,223 Thanks for your vote of confidence today too. 592 00:32:44,397 --> 00:32:46,007 Your support means a lot. 593 00:32:46,181 --> 00:32:48,140 And not just to me, to everyone else, too. 594 00:32:48,314 --> 00:32:52,013 Tam, you know I'll always have your back, no matter what. 595 00:32:52,187 --> 00:32:55,060 But this really needs to work. A lot of people signed up. 596 00:32:55,234 --> 00:32:57,105 It will work, you said so yourself. 597 00:32:57,279 --> 00:33:02,284 I believe in you, it's just, a lot of people are taking a risk. 598 00:33:02,458 --> 00:33:05,244 This valley was built with a few dollars and not much sense 599 00:33:05,418 --> 00:33:07,942 by people willing to bet on themselves. 600 00:33:08,116 --> 00:33:09,944 True. 601 00:33:10,118 --> 00:33:14,905 But, these day's it's a lot harder to get a second chance. 602 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 What are you saying? 603 00:33:19,258 --> 00:33:20,824 If this fails... 604 00:33:20,999 --> 00:33:21,869 It won't fail. 605 00:33:22,043 --> 00:33:24,002 Tam. 606 00:33:24,176 --> 00:33:25,612 You don't know that. 607 00:33:27,396 --> 00:33:29,137 You're right, I don't. 608 00:33:30,660 --> 00:33:32,140 But I do know that fear of failure 609 00:33:32,314 --> 00:33:35,274 is the biggest obstacle to success. 610 00:33:35,448 --> 00:33:37,406 I'm just worried we got their hopes up. 611 00:33:37,580 --> 00:33:39,408 That I got their hopes up. 612 00:33:39,582 --> 00:33:41,149 Well, I believe this will work. 613 00:33:41,323 --> 00:33:43,238 And if you don't, then I will do it on my own. 614 00:34:04,346 --> 00:34:06,000 Oh! 615 00:34:06,348 --> 00:34:08,046 Oh. 616 00:34:19,492 --> 00:34:20,319 Amelia! 617 00:34:20,493 --> 00:34:22,190 Are you there? 618 00:34:22,364 --> 00:34:24,062 Hello? 619 00:34:26,151 --> 00:34:27,239 Hello? 620 00:34:28,631 --> 00:34:30,198 Hello? 621 00:34:31,156 --> 00:34:31,982 Amelia: Tam? 622 00:34:32,157 --> 00:34:33,158 Oh, yes, yes. 623 00:34:33,332 --> 00:34:37,118 Just let me step into my office. 624 00:34:37,292 --> 00:34:38,859 Tamara? 625 00:34:39,033 --> 00:34:40,513 Why do you sound like you're gasping for air? 626 00:34:40,687 --> 00:34:45,387 Me? No, that's just the breeze. 627 00:34:45,561 --> 00:34:47,433 Our big problem just got bigger. 628 00:34:47,607 --> 00:34:49,478 It's not just Chad's father golfing with Bob Kent, 629 00:34:49,652 --> 00:34:51,263 it's Chad himself. 630 00:34:51,437 --> 00:34:53,003 Oh, but Chad can't play golf. 631 00:34:53,178 --> 00:34:54,092 Exactly. 632 00:34:54,266 --> 00:34:56,050 Bob Kent loves winning. 633 00:34:56,224 --> 00:34:58,183 So, this is a disaster and I need you back in the office now. 634 00:34:58,357 --> 00:34:59,184 What? 635 00:35:02,187 --> 00:35:03,666 Yeah, we have work to do. 636 00:35:03,840 --> 00:35:05,581 We need to completely reinvent your image 637 00:35:05,755 --> 00:35:08,497 so you can compete with Chad so need you in the office. 638 00:35:08,671 --> 00:35:09,498 Psst! 639 00:35:10,195 --> 00:35:11,021 Even! Come here! 640 00:35:12,022 --> 00:35:13,067 What was that noise? 641 00:35:13,241 --> 00:35:15,156 No, no, didn't hear anything. 642 00:35:15,330 --> 00:35:16,897 Can you be here tomorrow morning? 643 00:35:17,071 --> 00:35:18,594 Amelia, you were right about coming home. 644 00:35:18,768 --> 00:35:20,379 I should stay. 645 00:35:20,553 --> 00:35:21,423 Yes, I've discovered some very important things here 646 00:35:21,597 --> 00:35:22,250 that need time to bake. 647 00:35:22,424 --> 00:35:24,209 I mean, develop. 648 00:35:24,383 --> 00:35:26,211 Yes, so my pitch will be great. 649 00:35:26,385 --> 00:35:27,908 Better than golf, I promise. 650 00:35:28,082 --> 00:35:30,084 It has to be the best they've ever seen. 651 00:35:30,258 --> 00:35:31,520 Oh, it will be. 652 00:35:31,694 --> 00:35:32,565 I'll call you soon with updates, bye. 653 00:35:33,696 --> 00:35:34,349 Comfortable? 654 00:35:34,523 --> 00:35:36,308 Extremely. 655 00:35:36,482 --> 00:35:39,006 Can't get this kind of view in your fancy corner office. 656 00:35:39,180 --> 00:35:42,183 I'd take the A train over this ladder any day. 657 00:35:46,448 --> 00:35:49,321 Uh, anyway. Back to work. 658 00:35:51,105 --> 00:35:55,109 Good luck. Oh, sorry, no such thing. 659 00:36:25,139 --> 00:36:28,447 In the handouts, which I am going to make, 660 00:36:28,621 --> 00:36:30,840 you will see the monthly revenue for each of the companies 661 00:36:31,014 --> 00:36:32,799 I've brought into the JDS family. 662 00:36:49,119 --> 00:36:50,164 Oh! 663 00:36:51,644 --> 00:36:54,473 Whoever said easy as pie has obviously never made one. 664 00:36:54,647 --> 00:36:56,997 Maybe there aren't walnuts in Grandma's recipe. 665 00:36:57,171 --> 00:36:58,303 Are you ok? 666 00:36:58,477 --> 00:37:00,130 Yeah, why? 667 00:37:02,437 --> 00:37:04,047 Oh, yeah, it's a long story. 668 00:37:04,222 --> 00:37:06,528 But, I think I almost have Grandma's recipe down. 669 00:37:09,314 --> 00:37:11,011 May I? 670 00:37:18,714 --> 00:37:20,150 Lavender? 671 00:37:21,151 --> 00:37:25,112 It's great, but I don't think it's in your grandma's recipe. 672 00:37:25,286 --> 00:37:27,070 Oh. 673 00:37:28,376 --> 00:37:30,378 There was a secret ingredient she swore by, 674 00:37:30,552 --> 00:37:33,076 but I can't figure out what it was. 675 00:37:33,990 --> 00:37:35,035 Love? 676 00:37:35,209 --> 00:37:37,037 No, that part was no secret. 677 00:37:38,430 --> 00:37:40,910 I was thinking scotch. 678 00:37:41,084 --> 00:37:43,435 Of course, only Mary would think of that. 679 00:37:43,609 --> 00:37:45,263 You remember what everyone called her? 680 00:37:45,437 --> 00:37:47,569 -Mary Queen of Scotch. -Mary Queen of Scotch. 681 00:37:47,743 --> 00:37:50,268 That's right. Try that one. 682 00:37:57,579 --> 00:37:59,059 Hm. 683 00:38:01,191 --> 00:38:01,975 Not quite. 684 00:38:02,149 --> 00:38:03,716 Oh, what is it? 685 00:38:03,890 --> 00:38:06,153 If the pies aren't perfect then the plan fails. 686 00:38:06,327 --> 00:38:07,894 I think they still taste great. 687 00:38:08,068 --> 00:38:09,548 Yeah, but not perfect. 688 00:38:11,680 --> 00:38:12,986 How many pies are you making? 689 00:38:13,160 --> 00:38:14,770 Not too many, just 100. 690 00:38:14,944 --> 00:38:15,858 100? 691 00:38:16,032 --> 00:38:17,817 Well, yeah. 692 00:38:17,991 --> 00:38:19,427 I have to test all the possible ingredient combinations 693 00:38:19,601 --> 00:38:21,386 since I don't have Grandma Mary's recipe. 694 00:38:22,430 --> 00:38:24,171 Ok. 695 00:38:26,347 --> 00:38:28,131 What are you doing? 696 00:38:28,306 --> 00:38:29,829 Baking 100 pies. 697 00:38:30,003 --> 00:38:31,831 Together? 698 00:38:32,005 --> 00:38:33,223 Oh no. No, no. 699 00:38:33,398 --> 00:38:35,704 That is a recipe for disaster. 700 00:38:37,750 --> 00:38:39,839 I'm sorry for what I said. 701 00:38:40,013 --> 00:38:41,362 Our traditions are worth fighting for 702 00:38:41,536 --> 00:38:43,973 and you're putting up a good fight. 703 00:38:44,147 --> 00:38:46,236 I'm sure you've got it all under control. 704 00:38:48,413 --> 00:38:49,675 Wait. 705 00:38:52,155 --> 00:38:54,157 I could use a little help. 706 00:38:57,030 --> 00:38:58,945 Lot of help would be good too. 707 00:38:59,119 --> 00:39:01,077 Lot of help coming right up. 708 00:39:31,456 --> 00:39:32,761 Oh here, look at this. 709 00:39:32,935 --> 00:39:34,459 Oh. 710 00:39:34,633 --> 00:39:36,286 Always so poised. 711 00:39:36,461 --> 00:39:38,245 So beautiful. 712 00:39:38,419 --> 00:39:39,420 Yeah. 713 00:39:39,594 --> 00:39:41,161 I miss her. 714 00:39:43,250 --> 00:39:44,991 What? 715 00:39:45,165 --> 00:39:46,819 How did this old paperclip make it in here but not the recipe? 716 00:39:46,993 --> 00:39:48,255 We need a hint. 717 00:39:48,429 --> 00:39:50,300 One good sign, just one little... 718 00:39:50,475 --> 00:39:51,301 Clue. 719 00:39:51,476 --> 00:39:52,346 Yes, exactly. 720 00:39:52,520 --> 00:39:53,478 Her name is on the cover. 721 00:39:53,652 --> 00:39:55,088 Oh! 722 00:39:55,784 --> 00:40:01,181 Excuse me, ma'am, may I interest you in a tomato banana tart? 723 00:40:01,355 --> 00:40:02,400 Ew! 724 00:40:04,010 --> 00:40:05,794 Oh, wait. Look at these. 725 00:40:07,796 --> 00:40:09,885 Mayonnaise Jello? 726 00:40:10,059 --> 00:40:10,973 It's actually delicious. 727 00:40:11,147 --> 00:40:12,801 Ugh, stop. 728 00:40:15,195 --> 00:40:16,805 Ew, gross. They're all gross. 729 00:40:16,979 --> 00:40:19,373 Ew! 730 00:40:19,547 --> 00:40:22,550 Hey, wait. 731 00:40:22,724 --> 00:40:28,556 Apple slump dessert, best with top hats? 732 00:40:28,730 --> 00:40:30,123 That's what we call the apples that grow 733 00:40:30,297 --> 00:40:32,908 on the very top branches in direct sunlight. 734 00:40:33,082 --> 00:40:34,388 Grandma always talked about top hats 735 00:40:34,562 --> 00:40:36,216 but I never knew what she meant. 736 00:40:36,390 --> 00:40:37,913 Yeah, they have the shortest picking window 737 00:40:38,087 --> 00:40:40,133 but also the most sugar. 738 00:40:40,307 --> 00:40:43,441 Probably what made her pies so sweet. 739 00:40:43,615 --> 00:40:46,226 Are you thinking what I'm thinking? 740 00:40:54,582 --> 00:40:55,583 This one looks good. 741 00:40:55,757 --> 00:40:57,280 No, way too sour. 742 00:40:57,455 --> 00:41:00,109 In fact, I better eat all of these myself 743 00:41:00,283 --> 00:41:01,981 to save you from how terrible they are. 744 00:41:02,155 --> 00:41:04,853 What a sacrifice. 745 00:41:15,124 --> 00:41:19,041 Adventurous, driven, legendary? 746 00:41:19,215 --> 00:41:21,217 I'm not gonna tell the Board I'm legendary. 747 00:41:21,391 --> 00:41:23,393 Remember the time you re-planned the homecoming parade 748 00:41:23,568 --> 00:41:26,396 in one day after the cafeteria gave everyone food poisoning? 749 00:41:26,571 --> 00:41:27,920 That was pretty legendary. 750 00:41:28,094 --> 00:41:29,965 That is being resourceful. 751 00:41:30,139 --> 00:41:32,925 Hm, I like legendary better. 752 00:41:33,099 --> 00:41:35,449 Well, Amelia thinks I need to reinvent myself. 753 00:41:35,623 --> 00:41:37,059 That would be a tragedy. 754 00:41:37,233 --> 00:41:38,931 You know what, 755 00:41:39,105 --> 00:41:39,975 I'm just gonna go in there and give them the numbers. 756 00:41:40,149 --> 00:41:41,107 They love numbers. 757 00:41:41,281 --> 00:41:42,543 My work speaks for itself. 758 00:41:42,717 --> 00:41:45,459 But what about the three word thing? 759 00:41:45,633 --> 00:41:48,506 Great... team... player. 760 00:41:48,680 --> 00:41:50,682 Ok, anyone who thinks you can be described 761 00:41:50,856 --> 00:41:53,989 in three words doesn't know you very well. 762 00:41:54,163 --> 00:41:55,469 What do you mean? 763 00:41:55,643 --> 00:41:57,993 You're Tamara Hayes. 764 00:41:58,167 --> 00:42:00,779 There's so much more to you than those people will ever know. 765 00:42:02,563 --> 00:42:04,478 You can't be summarized. 766 00:42:15,663 --> 00:42:17,970 These will be ready in 23 hours. 767 00:42:18,144 --> 00:42:20,015 You know it to the hour? 768 00:42:20,189 --> 00:42:21,974 To the minute. 769 00:42:22,148 --> 00:42:24,280 You have not changed one bit. 770 00:42:24,454 --> 00:42:26,369 Neither have you. 771 00:42:26,544 --> 00:42:31,331 Still the same, Tam. CEO of big dreams. 772 00:42:31,505 --> 00:42:34,987 Yeah, I don't know about that. 773 00:42:35,161 --> 00:42:36,902 What do you mean? 774 00:42:37,076 --> 00:42:38,860 You're still gonna start your own business 775 00:42:39,034 --> 00:42:40,862 like you always talked about, right? 776 00:42:41,036 --> 00:42:43,038 Once upon a time, I tried to open 777 00:42:43,212 --> 00:42:45,911 my own urban bed and breakfast. 778 00:42:46,085 --> 00:42:48,000 What happened? 779 00:42:48,174 --> 00:42:50,176 Investors pulled out overnight. 780 00:42:50,350 --> 00:42:55,616 Three days before opening. It was over before it began. 781 00:42:55,790 --> 00:42:57,009 I'm really sorry. 782 00:42:57,183 --> 00:42:58,401 It's the way it goes. 783 00:42:58,576 --> 00:43:00,360 It's a long time ago now. 784 00:43:00,534 --> 00:43:01,840 But it's your dream. 785 00:43:02,014 --> 00:43:05,191 Was my dream. When I was a lot younger. 786 00:43:05,365 --> 00:43:07,019 I'm at the firm now. 787 00:43:09,195 --> 00:43:11,937 Don't give me that look! 788 00:43:12,111 --> 00:43:13,852 What look? 789 00:43:14,026 --> 00:43:15,288 That look you always give when you think you know better? 790 00:43:15,462 --> 00:43:16,332 Who me? 791 00:43:16,506 --> 00:43:17,333 Who me? Yes, you. 792 00:43:17,507 --> 00:43:19,161 Come on. 793 00:43:36,178 --> 00:43:37,266 Yes? 794 00:43:37,440 --> 00:43:39,355 Hi, Mr. Sluctor. How are ya? 795 00:43:39,529 --> 00:43:41,009 Great. 796 00:43:41,183 --> 00:43:42,794 What can I help you with? 797 00:43:42,968 --> 00:43:44,360 I just happened to drive by your place and I noticed 798 00:43:44,534 --> 00:43:46,232 you haven't cut down your heirlooms yet. 799 00:43:46,406 --> 00:43:48,103 When you happened to drive by my place did you notice 800 00:43:48,277 --> 00:43:50,062 the 'no solicitors' sign on the gate? 801 00:43:50,236 --> 00:43:51,454 I'm not a solicitor, Mr. Sluctor. 802 00:43:51,629 --> 00:43:53,108 I'm your neighbor. 803 00:43:53,282 --> 00:43:55,154 Regardless, I wanted to talk to you again 804 00:43:55,328 --> 00:43:57,243 about the idea I proposed the other night. 805 00:43:57,417 --> 00:44:00,159 Before you start the grafting process with the Red Delicious. 806 00:44:00,333 --> 00:44:02,204 Not interested. 807 00:44:02,378 --> 00:44:03,553 Well, if you have any specific concerns, 808 00:44:03,728 --> 00:44:04,946 I'd be happy to... 809 00:44:05,120 --> 00:44:07,122 I said, not interested. 810 00:44:11,170 --> 00:44:11,953 Good luck to you. 811 00:44:12,127 --> 00:44:13,085 Ok. 812 00:44:14,303 --> 00:44:15,435 Have a nice day. 813 00:44:19,395 --> 00:44:21,310 I'm delighted to be considered by the Board for this promotion. 814 00:44:21,484 --> 00:44:23,965 As you can see, I've brought in a lot of revenue for the company 815 00:44:24,139 --> 00:44:26,011 starting with my very first acquisition when I started. 816 00:44:26,185 --> 00:44:30,885 With my very first acquisition when I started my... no! 817 00:44:31,059 --> 00:44:32,931 My very first acquisition when I started at JDS has brought 818 00:44:33,105 --> 00:44:35,020 in the company a net sum of... 819 00:44:35,194 --> 00:44:36,456 Um, I had it just here. 820 00:44:36,630 --> 00:44:37,413 What is it? Three cups of.. 821 00:44:37,587 --> 00:44:38,893 That's not it! 822 00:44:39,067 --> 00:44:40,852 Maybe take it again from the top. 823 00:44:41,026 --> 00:44:43,028 What is the point? 824 00:44:43,202 --> 00:44:44,420 Chad is gonna get it anyway. 825 00:44:44,594 --> 00:44:46,248 Oh, honey. 826 00:45:00,175 --> 00:45:02,264 I've given everything I have to this job. 827 00:45:02,438 --> 00:45:04,266 I know it. 828 00:45:04,440 --> 00:45:06,834 Every hour, night and day, it's always Mom, I can't talk. 829 00:45:07,008 --> 00:45:09,271 I'm working. 830 00:45:09,445 --> 00:45:12,318 I'm sorry. 831 00:45:12,492 --> 00:45:16,278 I always thought it would be one hard year, maybe two. 832 00:45:16,452 --> 00:45:18,237 Then it would just be smooth sailing. 833 00:45:18,411 --> 00:45:20,805 It's been five. 834 00:45:20,979 --> 00:45:22,937 I know. 835 00:45:23,111 --> 00:45:24,939 What about the pie business? 836 00:45:25,113 --> 00:45:28,029 I can't remember the last time I've seen you that excited. 837 00:45:28,203 --> 00:45:30,510 No, I don't know if it will work without Bill. 838 00:45:30,684 --> 00:45:32,251 If Bill doesn't sign on, 839 00:45:32,425 --> 00:45:34,993 we'll need all the other neighbors to get on board. 840 00:45:35,167 --> 00:45:36,821 Or, maybe Even was right. 841 00:45:36,995 --> 00:45:38,779 Maybe I'm in over my head 842 00:45:38,953 --> 00:45:41,564 because I was trying to distract myself from my own problems. 843 00:45:41,739 --> 00:45:44,306 You think Even was right? 844 00:45:44,480 --> 00:45:46,004 Pigs must be flying. 845 00:45:46,178 --> 00:45:47,179 Yes, anything is possible, Mom. 846 00:45:47,353 --> 00:45:50,356 In love and war. 847 00:45:50,530 --> 00:45:55,056 I wonder if you really want this job at JDS? 848 00:45:55,230 --> 00:45:56,710 When you were a little girl, 849 00:45:56,884 --> 00:45:59,017 all you talked about was being an entrepreneur. 850 00:45:59,191 --> 00:46:01,846 And you had so many good ideas. 851 00:46:02,020 --> 00:46:06,372 Just like this idea to sell Grandma's pies. 852 00:46:06,546 --> 00:46:09,157 Common sense is all too common. 853 00:46:09,331 --> 00:46:11,464 Honey, you have a gift. 854 00:46:12,726 --> 00:46:15,207 Don't give it up so easy. 855 00:46:15,381 --> 00:46:16,730 But I like my job. 856 00:46:17,731 --> 00:46:19,037 Are you sure? 857 00:46:20,125 --> 00:46:21,561 Of course. 858 00:46:22,257 --> 00:46:24,869 I know you'll follow your heart in all that matters. 859 00:46:25,043 --> 00:46:27,523 Work and otherwise. 860 00:46:29,221 --> 00:46:30,439 Stop. 861 00:46:38,621 --> 00:46:39,927 What about candied ginger? 862 00:46:40,101 --> 00:46:41,407 Oh, spicy. 863 00:46:45,280 --> 00:46:48,196 Sure, just not a standard apple pie ingredient. 864 00:46:52,810 --> 00:46:55,247 My grandma always swore by maple syrup in her pie. 865 00:46:55,421 --> 00:46:57,466 Yeah, I tried that one. It was delicious 866 00:46:57,640 --> 00:47:00,252 but it just didn't taste like Grandma Mary's recipe. 867 00:47:00,426 --> 00:47:02,950 My favorite thing to put in my pie is my fork. 868 00:47:05,692 --> 00:47:07,955 I'll see you guys after my class. 869 00:47:08,129 --> 00:47:10,044 Maybe one of my students will have a suggestion for ya. 870 00:47:10,218 --> 00:47:11,698 Thank you. 871 00:47:16,094 --> 00:47:16,921 You gonna get that? 872 00:47:17,095 --> 00:47:18,096 Nope. 873 00:47:22,274 --> 00:47:25,799 Have you spoken to Grant much? 874 00:47:25,973 --> 00:47:28,149 Yeah, every day. 875 00:47:28,323 --> 00:47:31,109 Has he said anything about me? 876 00:47:31,283 --> 00:47:32,458 What's going on? 877 00:47:32,632 --> 00:47:35,156 I don't know, it's Grant. 878 00:47:35,330 --> 00:47:37,942 I can resist everything except for temptation. 879 00:47:41,162 --> 00:47:45,036 Ah. I think about him all the time. 880 00:47:45,210 --> 00:47:48,256 Except for when I'm with him, I can't think at all. 881 00:47:48,430 --> 00:47:49,779 I'm sick. 882 00:47:51,999 --> 00:47:53,348 Love sick. 883 00:47:53,522 --> 00:47:55,655 Yes, yes, I've seen this before. 884 00:47:55,829 --> 00:47:57,570 As the heart fills, the brain empties 885 00:47:57,744 --> 00:48:01,835 and pretty soon you are smiling like an idiot. 886 00:48:02,009 --> 00:48:03,097 How much longer? 887 00:48:03,271 --> 00:48:04,316 A week, maybe two. 888 00:48:04,490 --> 00:48:06,971 Oh. I knew it. 889 00:48:07,145 --> 00:48:09,190 So much for the single life. 890 00:48:09,364 --> 00:48:10,844 You know the craziest thing? 891 00:48:11,018 --> 00:48:12,846 As nervous as he makes me, 892 00:48:13,020 --> 00:48:15,544 I feel the most comfortable when I'm with him. 893 00:48:15,718 --> 00:48:18,330 I don't know. Hard to explain. 894 00:48:18,504 --> 00:48:20,245 No, I get it. I do. 895 00:48:20,419 --> 00:48:22,943 You do? 896 00:48:23,117 --> 00:48:24,989 Are you referring to Even, your friend 897 00:48:25,163 --> 00:48:26,512 or Even your sparring partner? 898 00:48:26,686 --> 00:48:28,209 We are not that bad. 899 00:48:28,383 --> 00:48:30,168 Yeah. You go together like oil and vinegar. 900 00:48:30,342 --> 00:48:31,082 Whatever. 901 00:48:33,171 --> 00:48:34,041 Saved by the bell. 902 00:48:34,215 --> 00:48:36,130 I don't need saving. 903 00:48:36,304 --> 00:48:37,871 I just need the secret ingredient. 904 00:48:54,366 --> 00:48:56,368 I've been looking all over for ya! 905 00:48:56,542 --> 00:48:58,022 Me? 906 00:48:58,196 --> 00:49:00,024 They're ready. Come on. 907 00:49:00,198 --> 00:49:02,330 What's ready? 908 00:49:06,204 --> 00:49:07,640 Think about it. 909 00:49:07,814 --> 00:49:09,903 Tam's Pie House, serving heirloom apple pies. 910 00:49:10,077 --> 00:49:12,079 You'd be your own boss, doing something you love 911 00:49:12,253 --> 00:49:13,863 and supporting the community. 912 00:49:14,038 --> 00:49:15,387 Yeah, I don't know. 913 00:49:20,392 --> 00:49:21,915 Remember this? 914 00:49:22,089 --> 00:49:25,484 Our old fishing spot. 915 00:49:25,658 --> 00:49:28,922 Your dad always knew how to find 'em. 916 00:49:29,096 --> 00:49:31,316 I come out here occasionally to talk to him. 917 00:49:31,490 --> 00:49:34,188 Sometimes it's a sunset or the breeze 918 00:49:34,362 --> 00:49:36,364 but I feel like he's here. 919 00:49:40,281 --> 00:49:42,109 He could always predict the perfect sunset. 920 00:49:42,283 --> 00:49:43,589 How did he do that? 921 00:49:43,763 --> 00:49:45,895 He knew everything. 922 00:49:46,070 --> 00:49:49,029 And even when he didn't, he still did. 923 00:49:49,203 --> 00:49:50,726 It's true. 924 00:49:52,424 --> 00:49:53,381 Why not? 925 00:49:53,555 --> 00:49:54,817 What? 926 00:49:54,992 --> 00:49:56,602 Tam's Pie House. It could be great. 927 00:49:56,776 --> 00:49:58,256 I was thinking my parents would take over the pie business 928 00:49:58,430 --> 00:49:59,866 once it's up and running. 929 00:50:00,040 --> 00:50:01,215 I mean, it would be great income for them. 930 00:50:01,389 --> 00:50:02,912 I also have a job 931 00:50:03,087 --> 00:50:05,959 and a very resilient house plant to get back to. 932 00:50:06,133 --> 00:50:09,267 Well, if that's what you feel is best. 933 00:50:09,441 --> 00:50:11,965 Even, can I ask you something? 934 00:50:12,139 --> 00:50:14,098 You have traveled the whole world, 935 00:50:14,272 --> 00:50:16,317 but you ended up here. 936 00:50:16,491 --> 00:50:18,972 Why? 937 00:50:19,146 --> 00:50:21,148 This place is a part of me, 938 00:50:21,322 --> 00:50:24,586 and I like to think I'm a part of it. 939 00:50:24,760 --> 00:50:26,501 I went traveling to study different organic 940 00:50:26,675 --> 00:50:29,939 agriculture techniques so I could be a better teacher. 941 00:50:30,114 --> 00:50:33,334 Everything I learned out there I brought back here. 942 00:50:33,508 --> 00:50:36,033 Think it could have really made a difference. 943 00:50:36,207 --> 00:50:37,686 What do you mean could have? 944 00:50:38,774 --> 00:50:40,689 The college is pulling the funding on our class, 945 00:50:40,863 --> 00:50:43,388 turns out sustainability is a luxury when money is tight. 946 00:50:43,562 --> 00:50:45,520 Even, I'm so sorry. 947 00:50:45,694 --> 00:50:47,870 Yeah, we've been expecting it for a while now. 948 00:50:48,045 --> 00:50:51,091 We tried our best. 949 00:50:51,265 --> 00:50:53,659 Truth is, I could travel the entire world 950 00:50:53,833 --> 00:50:57,489 but this will always be home. 951 00:51:12,156 --> 00:51:13,635 Ok, which one? 952 00:51:13,809 --> 00:51:14,984 How about this one? 953 00:51:15,159 --> 00:51:16,508 Oh, sorry. 954 00:51:16,682 --> 00:51:18,988 No, please. After you. 955 00:51:19,163 --> 00:51:19,946 Ok. 956 00:51:20,120 --> 00:51:21,513 Oh, no, you, ah... 957 00:51:21,687 --> 00:51:22,818 No. Please... You go... You go ahead. 958 00:51:22,992 --> 00:51:23,602 Ok. 959 00:51:23,776 --> 00:51:24,820 After you. 960 00:51:24,994 --> 00:51:26,692 Ok. 961 00:51:34,047 --> 00:51:35,309 It's perfect. 962 00:51:35,483 --> 00:51:36,528 Well, I don't know about perfect. 963 00:51:36,702 --> 00:51:38,486 Ok, well that is really good. 964 00:51:38,660 --> 00:51:40,401 I mean, I don't want to take the words out of your mouth. 965 00:51:40,575 --> 00:51:42,011 No. 966 00:51:42,186 --> 00:51:43,796 This was exactly how Grandma's used to taste. 967 00:51:45,580 --> 00:51:47,930 Yep. Right to the minute. 968 00:51:48,105 --> 00:51:51,543 Well what are we waiting for? Let's pick some apples. 969 00:52:33,672 --> 00:52:35,282 Yes? 970 00:52:35,456 --> 00:52:37,023 That's where you caught that huge fish. 971 00:52:37,197 --> 00:52:39,939 Oh yeah. It was as tall as me. 972 00:52:40,113 --> 00:52:42,463 And that's where we watched the meteor shower. 973 00:52:42,637 --> 00:52:44,422 No, it was over there, by the trees. 974 00:52:44,596 --> 00:52:46,337 No way. It was by the shore. 975 00:52:46,511 --> 00:52:47,990 I remember, the sand was freezing. 976 00:52:48,165 --> 00:52:49,731 No way. 977 00:52:49,905 --> 00:52:51,603 It was over there, by the trees, because I remember 978 00:52:51,777 --> 00:52:53,909 an apple fell on your head when you tried to kiss me. 979 00:52:54,083 --> 00:52:55,215 Ok. You're right. 980 00:52:55,389 --> 00:52:57,217 It was by the trees. 981 00:52:57,391 --> 00:52:59,176 Oh, we had some fun, didn't we? 982 00:52:59,350 --> 00:53:01,178 Yeah, we really did. 983 00:53:09,011 --> 00:53:10,274 Sometimes I wonder what would have happened 984 00:53:10,448 --> 00:53:13,233 if you hadn't stood me up for prom. 985 00:53:13,407 --> 00:53:16,454 Yeah, I think about that a lot. 986 00:53:16,628 --> 00:53:18,107 You do? 987 00:53:18,282 --> 00:53:20,371 Yeah, especially lately. 988 00:53:21,459 --> 00:53:24,157 I waited and waited. 989 00:53:24,331 --> 00:53:28,335 And then for days after, I waited for you to call. 990 00:53:28,509 --> 00:53:30,903 But eventually I had to leave for college. 991 00:53:31,077 --> 00:53:33,949 I just never really understood what happened. 992 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 I was afraid. 993 00:53:36,648 --> 00:53:38,127 Of what? 994 00:53:38,302 --> 00:53:42,523 I don't know. The future, getting older. 995 00:53:42,697 --> 00:53:46,005 You won that fellowship and had all these big plans. 996 00:53:46,179 --> 00:53:48,312 I still don't understand. 997 00:53:48,486 --> 00:53:50,879 There was always the next thing. 998 00:53:51,053 --> 00:53:55,144 I told you, you're Tam, CEO of big dreams. 999 00:53:55,319 --> 00:53:58,017 I was afraid that I couldn't keep up. 1000 00:53:58,191 --> 00:54:00,498 That I'd get tossed aside. 1001 00:54:05,503 --> 00:54:07,505 Even, I never would have done that to you. 1002 00:54:07,679 --> 00:54:09,115 I know. I should have trusted you, 1003 00:54:09,289 --> 00:54:13,902 and there's not a day I don't regret it. 1004 00:54:14,076 --> 00:54:17,036 I went to see you. 1005 00:54:17,210 --> 00:54:21,170 I wanted to apologize so I drove down to your campus. 1006 00:54:21,345 --> 00:54:23,172 But you were with someone. 1007 00:54:23,347 --> 00:54:27,525 He seemed nice. You looked happy. 1008 00:54:27,699 --> 00:54:29,527 What did he look like? 1009 00:54:29,701 --> 00:54:31,833 Freckles, glasses. 1010 00:54:32,007 --> 00:54:33,748 Alex Gardner. 1011 00:54:33,922 --> 00:54:37,926 He was nice, but we were only together for a few weeks. 1012 00:54:38,100 --> 00:54:39,406 What happened? 1013 00:54:39,580 --> 00:54:41,843 Just never got that spark, you know? 1014 00:54:42,017 --> 00:54:44,193 Yeah. 1015 00:54:47,588 --> 00:54:52,158 You know, Apple Days has a dance on opening night. 1016 00:54:52,332 --> 00:54:54,595 What do you think? We can give it a go. 1017 00:54:54,769 --> 00:54:56,075 Apple days? 1018 00:54:56,249 --> 00:54:57,337 Yeah, it starts Friday. 1019 00:54:57,511 --> 00:54:58,904 And we can have funnel cake. 1020 00:54:59,078 --> 00:55:00,471 And play ring toss. 1021 00:55:00,645 --> 00:55:02,037 Oh, everyone knows that game is rigged. 1022 00:55:02,211 --> 00:55:03,343 Which only makes it better when you win. 1023 00:55:03,517 --> 00:55:05,171 Well, you do owe me. 1024 00:55:05,345 --> 00:55:06,433 Yeah, I certainly do. 1025 00:55:06,607 --> 00:55:08,087 Ok, it's a deal. 1026 00:55:10,742 --> 00:55:12,613 This reminds me of one of those afternoons 1027 00:55:12,787 --> 00:55:14,920 when we used to run around the orchard and swim in the lake. 1028 00:55:15,094 --> 00:55:17,488 Ugh, I can't believe we used to do that. 1029 00:55:17,662 --> 00:55:18,619 What? 1030 00:55:18,793 --> 00:55:20,229 Well, the water's freezing 1031 00:55:20,404 --> 00:55:22,841 and who knows what's lurking down there. 1032 00:55:23,015 --> 00:55:24,930 When was the last time you swam in the lake? 1033 00:55:25,104 --> 00:55:27,106 Don't know, but it has not been long enough. 1034 00:55:28,760 --> 00:55:30,457 What do you do on hot days? 1035 00:55:30,631 --> 00:55:32,894 Sit by the AC, drink some ice water. 1036 00:55:33,068 --> 00:55:35,027 Tamara Hayes. 1037 00:55:35,201 --> 00:55:38,117 No wonder you can't think of your three perfect adjectives. 1038 00:55:38,291 --> 00:55:40,598 Need a little lake swimming to clear your head. 1039 00:55:40,772 --> 00:55:42,295 Is that so? 1040 00:55:43,644 --> 00:55:47,605 Here's three words. Absolutely no way. 1041 00:55:47,779 --> 00:55:49,128 What are you doing? 1042 00:55:53,480 --> 00:55:55,221 Suit yourself. 1043 00:55:56,309 --> 00:55:59,051 Swimming in the lake has nothing to do with my project. 1044 00:55:59,225 --> 00:56:01,183 And that's where you're wrong. 1045 00:56:01,358 --> 00:56:03,011 Everything here is a part of you. 1046 00:56:03,185 --> 00:56:04,361 Part of your story. 1047 00:56:04,535 --> 00:56:06,798 Especially this lake. 1048 00:56:09,104 --> 00:56:10,149 Don't splash me! 1049 00:56:29,081 --> 00:56:31,344 I'm telling you, there was something lurking in there. 1050 00:56:31,518 --> 00:56:32,476 Right, right where we were swimming. 1051 00:56:32,650 --> 00:56:33,172 Oh, 100 percent. 1052 00:56:33,346 --> 00:56:34,478 Yeah. 1053 00:56:34,652 --> 00:56:35,653 -I felt it. -You felt it! 1054 00:56:35,827 --> 00:56:36,915 That's why I told you, I did... 1055 00:56:37,089 --> 00:56:37,785 Ms. Minnie. 1056 00:56:37,959 --> 00:56:39,831 Hi, Tam. 1057 00:56:40,005 --> 00:56:42,486 Uh, I was hoping to talk to you in person. 1058 00:56:42,660 --> 00:56:44,531 I've been doing a lot of thinking. 1059 00:56:44,705 --> 00:56:46,968 You know how I grafted a couple of Gala trees in the orchard 1060 00:56:47,142 --> 00:56:48,535 three years ago? 1061 00:56:48,709 --> 00:56:50,363 Well, we're harvesting our first crop 1062 00:56:50,537 --> 00:56:53,279 and, Tam, there are a lot more apples on those trees 1063 00:56:53,453 --> 00:56:56,021 than on the Russets. 1064 00:56:56,195 --> 00:56:58,066 We've decided it's time. 1065 00:56:58,240 --> 00:56:59,938 We're replacing the rest of the Knobbed Russets with Galas. 1066 00:57:00,112 --> 00:57:02,027 We just can't afford to take the risk. 1067 00:57:02,201 --> 00:57:03,550 I'm so sorry, Tam. 1068 00:57:03,724 --> 00:57:04,986 No, It's not your fault Ms. Minnie. 1069 00:57:05,160 --> 00:57:06,466 Business is business. 1070 00:57:08,076 --> 00:57:14,387 Mrs. Roy called, she's out of the pie business too. 1071 00:57:25,703 --> 00:57:29,010 Oh look. It's the deed of sale. 1072 00:57:29,184 --> 00:57:34,494 Sold 1956 to Mary Louise Gatzke. 1073 00:57:34,668 --> 00:57:36,235 You know, she was the first woman in the valley 1074 00:57:36,409 --> 00:57:38,585 to buy acres on her own? 1075 00:57:38,759 --> 00:57:41,501 And seven years later, she had a fully-grown orchard. 1076 00:57:41,675 --> 00:57:42,981 That's fast. 1077 00:57:43,155 --> 00:57:44,983 Especially from seed. 1078 00:57:45,157 --> 00:57:47,855 I wish she were here to shake a finger at Bill Sluctor. 1079 00:57:48,029 --> 00:57:49,857 Yeah. 1080 00:57:50,031 --> 00:57:52,033 If he would change his mind that would change everything. 1081 00:57:52,207 --> 00:57:56,081 You knew you were in trouble if she shook her finger at you. 1082 00:57:56,255 --> 00:57:57,691 What was her famous line? 1083 00:57:57,865 --> 00:57:59,563 I'm not young enough to know everything. 1084 00:58:04,263 --> 00:58:07,396 All this reminiscing is making me sleepy. 1085 00:58:07,571 --> 00:58:10,399 Yeah, me too. 1086 00:58:10,574 --> 00:58:12,271 You know, if you get hungry, 1087 00:58:12,445 --> 00:58:15,013 there's plenty of pie in the fridge. 1088 00:58:15,187 --> 00:58:16,580 Thank you, Mom. 1089 00:58:36,121 --> 00:58:37,818 Where? 1090 00:58:37,992 --> 00:58:40,168 It was lying under the papers, waiting to be uncovered. 1091 00:58:44,085 --> 00:58:46,435 "Today the rain tried to uproot my saplings. 1092 00:58:46,610 --> 00:58:49,526 "A bolt of fabric saved my tender friends. 1093 00:58:49,700 --> 00:58:53,094 "A triumph, but now my shoes are ruined." 1094 00:58:53,268 --> 00:58:54,966 That's classic Grandma. 1095 00:58:55,140 --> 00:58:56,968 "I saw Sam at The General today. 1096 00:58:57,142 --> 00:59:00,232 "Somehow that man is always smiling. 1097 00:59:00,406 --> 00:59:04,976 "Even when nothing is funny. I am going to marry him." 1098 00:59:08,109 --> 00:59:09,894 That's Grandpa. 1099 00:59:10,068 --> 00:59:11,983 She was quite the romantic. 1100 00:59:12,157 --> 00:59:13,506 Yeah, I guess she was. 1101 00:59:13,680 --> 00:59:15,987 I want that one day. 1102 00:59:16,161 --> 00:59:17,858 What she and your grandpa had. 1103 00:59:18,032 --> 00:59:20,818 Yeah, their love was timeless. 1104 00:59:20,992 --> 00:59:22,080 Can I see? 1105 00:59:22,254 --> 00:59:23,995 Yeah, of course. 1106 00:59:27,041 --> 00:59:31,002 Sam's favorite, two cups of sugar plus a little more. 1107 00:59:31,176 --> 00:59:33,004 Three pounds of top hats, two cups of... 1108 00:59:33,178 --> 00:59:34,658 That's the recipe! 1109 00:59:38,096 --> 00:59:39,358 What's up? 1110 00:59:41,012 --> 00:59:42,230 I just wish we would have found it earlier 1111 00:59:42,404 --> 00:59:44,493 before everyone dropped out. 1112 00:59:44,668 --> 00:59:47,018 Maybe then they'd see that this will actually work. 1113 00:59:47,192 --> 00:59:49,107 Everything's not lost. 1114 00:59:49,281 --> 00:59:50,978 At least we get to keep a part of the orchard's history, 1115 00:59:51,152 --> 00:59:53,981 even if it's just a small part. 1116 00:59:54,155 --> 00:59:56,027 Growing up I always heard that Grandma's pie recipe 1117 00:59:56,201 --> 00:59:58,116 was blue ribbon worthy. 1118 00:59:58,290 --> 01:00:00,553 I wonder how it would hold up today? 1119 01:00:02,207 --> 01:00:03,904 Bill Sluctor has been judging the Apple Days 1120 01:00:04,078 --> 01:00:07,342 baking competition since before we were born. 1121 01:00:07,516 --> 01:00:08,953 If he says that your pie 1122 01:00:09,127 --> 01:00:11,042 is as good as Grandma Mary's original then... 1123 01:00:11,216 --> 01:00:13,131 Then everyone else will follow. 1124 01:00:13,305 --> 01:00:15,002 Yeah. 1125 01:00:15,176 --> 01:00:18,092 Winning the blue ribbon would be such great publicity. 1126 01:00:18,266 --> 01:00:20,138 I can see the business plan now. 1127 01:00:26,144 --> 01:00:28,233 All right, here goes nothing. 1128 01:00:30,148 --> 01:00:31,976 Oh no, it's past the deadline. 1129 01:00:32,150 --> 01:00:33,804 Who says? 1130 01:00:33,978 --> 01:00:35,632 Yeah, look. We're too late, we missed it by a day. 1131 01:00:35,806 --> 01:00:38,069 No, there's still time, we just need 400 signatures 1132 01:00:38,243 --> 01:00:40,071 for a late entry. 1133 01:00:41,072 --> 01:00:42,247 How are we gonna do that? 1134 01:00:42,421 --> 01:00:43,901 Tam, Tam, I'll sign. 1135 01:00:44,075 --> 01:00:44,902 Me too. 1136 01:00:45,076 --> 01:00:46,207 Good, that's great. 1137 01:00:46,381 --> 01:00:48,079 398 left to go. 1138 01:00:48,253 --> 01:00:49,907 Ok, so we go door to door. 1139 01:00:50,081 --> 01:00:51,386 And I'll post it on my vlog. 1140 01:00:51,560 --> 01:00:53,258 Three words. Comment, like, subscribe. 1141 01:00:53,432 --> 01:00:55,260 You only got 12 views on your last video. 1142 01:00:55,434 --> 01:00:57,523 I know! My following's really growing. 1143 01:01:01,048 --> 01:01:02,920 It's not the end, Tam. 1144 01:01:03,094 --> 01:01:04,095 I appreciate it. 1145 01:01:04,269 --> 01:01:05,444 But the fair is in two days. 1146 01:01:05,618 --> 01:01:08,316 This was our last real hope. 1147 01:01:08,490 --> 01:01:10,536 Let's just go home. 1148 01:01:20,241 --> 01:01:23,331 Wow, I mean, wow. 1149 01:01:23,505 --> 01:01:24,985 That's exactly. 1150 01:01:25,159 --> 01:01:27,509 It's incredible, sweetheart. You did it. 1151 01:01:27,684 --> 01:01:30,121 You recreated Grandma's recipe. 1152 01:01:30,295 --> 01:01:33,298 Turns out Tam was onto something with the candied ginger. 1153 01:01:33,472 --> 01:01:35,909 It was the secret ingredient. 1154 01:01:36,083 --> 01:01:38,477 This is a winning pie, Tam. Honestly. 1155 01:01:38,651 --> 01:01:42,220 I suspect the Lewis brother apples made all the difference. 1156 01:01:42,394 --> 01:01:46,137 I'd like to take the credit, but this was all Tam. 1157 01:01:46,311 --> 01:01:48,139 I'll take the credit. 1158 01:01:49,314 --> 01:01:50,968 It's not quite right. 1159 01:01:51,142 --> 01:01:52,796 Something is wrong. 1160 01:01:53,797 --> 01:01:55,015 What? 1161 01:01:55,189 --> 01:01:56,974 All that's missing is my plate. 1162 01:01:57,148 --> 01:01:59,280 No, something is definitely missing. 1163 01:02:02,762 --> 01:02:03,676 You're right. 1164 01:02:03,850 --> 01:02:05,286 Something is different. 1165 01:02:05,460 --> 01:02:07,027 But I followed Grandma's recipe to a T. 1166 01:02:07,201 --> 01:02:09,203 I didn't miss one single grain of sugar. 1167 01:02:12,467 --> 01:02:14,208 It's the pan. 1168 01:02:15,122 --> 01:02:16,471 All the photos in the old cookbook we found 1169 01:02:16,645 --> 01:02:18,299 had thin metal pans. 1170 01:02:18,473 --> 01:02:20,301 She wouldn't have been baking on Pyrex. 1171 01:02:20,475 --> 01:02:21,999 Of course. 1172 01:02:22,173 --> 01:02:23,652 Her pan would have conducted heat differently. 1173 01:02:23,827 --> 01:02:25,350 That makes a huge difference. 1174 01:02:25,524 --> 01:02:27,308 Well, it's never going to be exact 1175 01:02:27,482 --> 01:02:31,138 but this is very close and very delicious. 1176 01:02:31,312 --> 01:02:33,227 Blue ribbon delicious. 1177 01:02:33,401 --> 01:02:35,012 It just would have been nice to have one more of 1178 01:02:35,186 --> 01:02:36,883 Grandma's heirloom pies before the Knobbed Russets 1179 01:02:37,057 --> 01:02:38,537 are cut down. 1180 01:02:38,711 --> 01:02:41,366 This is the greatest gift. Thank you, Tam. 1181 01:02:53,204 --> 01:02:54,640 Hi. 1182 01:02:54,814 --> 01:02:56,424 We just got a call from the college. 1183 01:02:56,598 --> 01:02:58,165 They're keeping our class on the roster. 1184 01:02:58,339 --> 01:02:59,558 No way! That's amazing. 1185 01:02:59,732 --> 01:03:01,386 Professor Lewis, at your service. 1186 01:03:01,560 --> 01:03:03,388 I can't believe it. 1187 01:03:03,562 --> 01:03:06,217 We need to run down to the school and speak with the Dean. 1188 01:03:06,391 --> 01:03:10,090 And reserve a classroom and send out the syllabus. 1189 01:03:10,264 --> 01:03:11,048 Oh, there's just so much... 1190 01:03:11,222 --> 01:03:12,527 Hurry, go! 1191 01:03:12,701 --> 01:03:13,964 No, no, I'll help you here first. 1192 01:03:14,138 --> 01:03:16,531 Go. You got work to do, Professor. 1193 01:03:19,708 --> 01:03:20,927 Ok, we'll be back soon. 1194 01:03:21,101 --> 01:03:22,668 Right behind you. 1195 01:03:25,192 --> 01:03:25,976 Tam-Tam. 1196 01:03:26,150 --> 01:03:27,542 Yes? 1197 01:03:27,716 --> 01:03:28,979 Do you have something to do with that? 1198 01:03:29,153 --> 01:03:30,241 No, not at all. 1199 01:03:30,415 --> 01:03:31,764 Oh, come on. 1200 01:03:31,938 --> 01:03:33,592 You know I know you better than that. 1201 01:03:37,422 --> 01:03:39,032 Ok, maybe just a little. 1202 01:03:39,206 --> 01:03:40,947 Thank you, Tam. Really. 1203 01:03:41,121 --> 01:03:42,427 Don't mention it. 1204 01:03:42,601 --> 01:03:44,255 This community needs that class. 1205 01:03:44,429 --> 01:03:46,431 The Dean just needed to be reminded of that. 1206 01:03:46,605 --> 01:03:49,434 Yeah, but how did you do it? 1207 01:03:49,608 --> 01:03:51,915 I set him up with one of our corporate clients 1208 01:03:52,089 --> 01:03:54,004 looking to make a modest donation. 1209 01:03:54,178 --> 01:03:55,875 Dean Raddler's a tough cookie. 1210 01:03:56,049 --> 01:03:58,573 But, I guess you're tougher. 1211 01:03:58,747 --> 01:04:02,882 Oh yeah, and, um, when Even smiles, when he really smiles, 1212 01:04:03,056 --> 01:04:04,536 he gets these terrible wrinkles. 1213 01:04:04,710 --> 01:04:06,451 Well, you better hope it's not genetic. 1214 01:04:06,625 --> 01:04:08,322 Oh, I'm not worried. 1215 01:04:08,496 --> 01:04:10,542 It's just, I've just noticed he's been extra wrinkly 1216 01:04:10,716 --> 01:04:12,544 since you've been around. 1217 01:04:14,024 --> 01:04:15,808 Don't tell him I told you this, 1218 01:04:15,982 --> 01:04:18,463 but he's been working on his dance moves for this Friday. 1219 01:04:18,637 --> 01:04:20,117 Really? 1220 01:04:20,291 --> 01:04:21,683 If he can get rid of those two left feet, 1221 01:04:21,858 --> 01:04:23,511 Mia and I might have some serious competition 1222 01:04:23,685 --> 01:04:25,122 from the two of you. 1223 01:04:25,296 --> 01:04:27,124 See ya. 1224 01:04:38,135 --> 01:04:39,179 Well? 1225 01:04:39,353 --> 01:04:41,094 The truck's not turning over. 1226 01:04:41,268 --> 01:04:42,530 That's not what I was asking. 1227 01:04:42,704 --> 01:04:44,010 Yeah? Maybe it should be. 1228 01:04:44,184 --> 01:04:46,360 Well? What's going on with you and Tam? 1229 01:04:46,534 --> 01:04:49,320 I'm working here, you should try it. 1230 01:04:49,494 --> 01:04:51,452 Oh, I've been working hard all day. 1231 01:04:51,626 --> 01:04:52,976 Can you tell? 1232 01:04:53,150 --> 01:04:55,282 Wow, yeah, looks like you need a break. 1233 01:04:55,456 --> 01:04:56,675 Excuse me. 1234 01:04:58,242 --> 01:05:03,812 So, Tam and Even. Check yes, or no? 1235 01:05:03,987 --> 01:05:05,771 We're just friends. 1236 01:05:05,945 --> 01:05:09,035 Even Lewis and Tamara Hayes will never be just friends. 1237 01:05:09,209 --> 01:05:11,472 Yeah, well then what would you like to call it? 1238 01:05:11,646 --> 01:05:12,473 Frenemies? 1239 01:05:12,647 --> 01:05:14,301 Soul mates? 1240 01:05:14,475 --> 01:05:15,912 Two people who can't keep their eyes off each other? 1241 01:05:16,086 --> 01:05:17,478 I don't know. 1242 01:05:17,652 --> 01:05:18,871 But it doesn't matter what I call it. 1243 01:05:19,045 --> 01:05:20,351 It only matters what you call it. 1244 01:05:20,525 --> 01:05:21,874 And I'm worried you're gonna mess it up. 1245 01:05:22,048 --> 01:05:23,354 Again. 1246 01:05:23,528 --> 01:05:24,921 Since you seem to know everything, 1247 01:05:25,095 --> 01:05:26,313 you should know when to stop talking. 1248 01:05:27,575 --> 01:05:30,317 I know a thing or two about my brother Even. 1249 01:05:30,491 --> 01:05:33,016 And you haven't stopped thinking about Tam. 1250 01:05:33,190 --> 01:05:35,105 Not for one second. 1251 01:05:37,194 --> 01:05:40,501 If you care about her, and I know you do, 1252 01:05:40,675 --> 01:05:42,677 it's time you say something. 1253 01:05:44,027 --> 01:05:46,246 That's where you're wrong. 1254 01:05:46,420 --> 01:05:49,380 Feeling something and saying something aren't the same thing. 1255 01:05:49,554 --> 01:05:52,078 She has to go back. 1256 01:05:52,252 --> 01:05:53,950 Ain't it funny? 1257 01:05:54,124 --> 01:05:57,692 For all that hurry, she's not moving too fast. 1258 01:05:59,520 --> 01:06:01,392 This is a second chance, brother. 1259 01:06:01,566 --> 01:06:04,351 I don't imagine you'll get another one. 1260 01:06:47,177 --> 01:06:48,134 And then, he was talking about 1261 01:06:48,308 --> 01:06:49,962 how beautiful the view was. 1262 01:06:50,136 --> 01:06:52,834 But when I agreed, I realized he was looking at me. 1263 01:06:54,445 --> 01:06:56,969 You and Grant make the perfect pair. 1264 01:06:57,143 --> 01:06:59,928 When you find the person who gives you that spark, 1265 01:07:00,103 --> 01:07:02,105 don't let them go. 1266 01:07:02,279 --> 01:07:04,411 It was just so unexpected. 1267 01:07:04,585 --> 01:07:07,501 One second it's Tuesday morning and you have a flat tire 1268 01:07:07,675 --> 01:07:09,808 and the next second you're falling for the goofy kid 1269 01:07:09,982 --> 01:07:12,985 who used to lick icy poles for attention. 1270 01:07:13,159 --> 01:07:16,902 There are no rules. You just follow your heart. 1271 01:07:17,076 --> 01:07:18,512 What is she looking for? 1272 01:07:18,686 --> 01:07:20,297 A metal pan. 1273 01:07:20,471 --> 01:07:22,125 Just wishful thinking. 1274 01:07:24,518 --> 01:07:25,476 Look! 1275 01:07:25,650 --> 01:07:26,433 Ah! 1276 01:07:26,607 --> 01:07:27,478 Oh! 1277 01:07:28,783 --> 01:07:30,655 How did this happen? 1278 01:07:30,829 --> 01:07:34,137 Well, I told my girlfriends in the quilting group, of course. 1279 01:07:34,311 --> 01:07:36,835 I told Cam at the post office. 1280 01:07:37,009 --> 01:07:39,794 Oh, and I think Grant told a few guys at the shop. 1281 01:07:39,968 --> 01:07:41,970 Plus, the cafe, but... 1282 01:07:42,145 --> 01:07:43,494 That was it. 1283 01:07:43,668 --> 01:07:45,974 Well, I guess word travels fast here. 1284 01:07:46,149 --> 01:07:49,065 And just in the nick of time. 1285 01:07:59,031 --> 01:08:00,815 Evan! 1286 01:08:00,989 --> 01:08:04,036 You're not gonna believe it. We are going to Apple Days! 1287 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Did you do this? 1288 01:08:12,000 --> 01:08:14,264 Who, me? Nah. 1289 01:08:14,438 --> 01:08:16,004 But my students? 1290 01:08:16,179 --> 01:08:17,876 Well, let's just say that they're pretty popular. 1291 01:08:18,050 --> 01:08:20,052 They seem to know everyone in this town. 1292 01:08:21,662 --> 01:08:23,099 Oh. 1293 01:08:25,318 --> 01:08:26,319 How did you... 1294 01:08:26,493 --> 01:08:28,278 Mrs. Roy had this lying around. 1295 01:08:28,452 --> 01:08:30,889 Said she'd be more than happy to donate it to the cause. 1296 01:08:31,063 --> 01:08:33,587 Couldn't stand to see you so disappointed. 1297 01:08:35,546 --> 01:08:36,808 Just one more thing. 1298 01:08:36,982 --> 01:08:39,115 Anything. 1299 01:08:41,421 --> 01:08:43,597 How do I do this? 1300 01:08:43,771 --> 01:08:45,556 You think you've got what it bakes? 1301 01:08:46,774 --> 01:08:48,428 Get your apron. 1302 01:08:49,125 --> 01:08:50,822 Now, we add flour and vanilla. 1303 01:08:52,040 --> 01:08:52,954 Oh! 1304 01:08:55,566 --> 01:08:58,090 No. You have a little just... 1305 01:08:58,264 --> 01:08:59,613 Oh, you didn't. 1306 01:08:59,787 --> 01:09:01,398 Oh, but I did. 1307 01:09:01,572 --> 01:09:03,922 Don't do it! Don't! 1308 01:09:04,096 --> 01:09:06,533 Stop! Stop! 1309 01:09:06,707 --> 01:09:07,969 Stop! 1310 01:09:17,936 --> 01:09:19,459 Amelia, hi. 1311 01:09:19,633 --> 01:09:20,939 The Board has moved the pitch meeting up to 1312 01:09:21,113 --> 01:09:22,070 first thing tomorrow morning. 1313 01:09:22,245 --> 01:09:24,247 Do you know what that means? 1314 01:09:24,421 --> 01:09:26,945 I gotta get back. 1315 01:09:27,119 --> 01:09:28,816 If your pitch doesn't blow them out of the water, 1316 01:09:28,990 --> 01:09:31,428 Chad is going to be your boss. 1317 01:09:31,602 --> 01:09:33,081 No, that's not gonna happen. 1318 01:09:33,256 --> 01:09:34,822 I'll be there with my three perfect words. 1319 01:09:34,996 --> 01:09:36,346 Fantastic. 1320 01:09:36,520 --> 01:09:40,045 And remember, perfectly imperfect. 1321 01:09:40,219 --> 01:09:41,786 Right, I'll see you soon. 1322 01:09:41,960 --> 01:09:43,091 Hurry. 1323 01:09:49,446 --> 01:09:50,969 Is everything ok? 1324 01:09:51,143 --> 01:09:54,494 They moved the pitches up to tomorrow morning. 1325 01:09:54,668 --> 01:09:56,279 I need to get back to the city. I need my words. 1326 01:09:56,453 --> 01:09:57,758 I need, I need, I need... 1327 01:09:57,932 --> 01:09:59,804 What about the baking competition? 1328 01:09:59,978 --> 01:10:01,414 It's tomorrow. 1329 01:10:05,026 --> 01:10:06,376 We can do both. 1330 01:10:06,550 --> 01:10:08,204 Are you sure that'll be enough time? 1331 01:10:08,378 --> 01:10:10,467 I think we can have our pie and eat it too. 1332 01:10:23,523 --> 01:10:25,133 I'm going to be back before you can blink. 1333 01:10:25,308 --> 01:10:27,310 Don't worry. 1334 01:10:27,484 --> 01:10:30,922 Just, good luck. And drive... Safe. 1335 01:10:31,096 --> 01:10:32,053 Yes, Mom. 1336 01:10:36,580 --> 01:10:37,798 See you guys. 1337 01:10:41,237 --> 01:10:44,152 So I cleaned your windshield, checked your oil. 1338 01:10:44,327 --> 01:10:46,198 Checked your tire pressure. 1339 01:10:46,372 --> 01:10:47,591 Everything's good. 1340 01:10:47,765 --> 01:10:49,201 Thank you, Dad. 1341 01:10:49,549 --> 01:10:50,768 And Tam? 1342 01:10:51,159 --> 01:10:52,378 One more thing. 1343 01:10:56,513 --> 01:10:58,210 Whatever happens, 1344 01:10:58,384 --> 01:11:01,996 just want you to remember that we're proud of you. 1345 01:11:02,170 --> 01:11:06,653 Not just me and your mom, the community. Ok? 1346 01:11:08,699 --> 01:11:10,222 Thank you, Dad. 1347 01:11:10,396 --> 01:11:11,919 Ok, well you better hurry up. 1348 01:11:12,093 --> 01:11:13,704 Looks like it might rain. 1349 01:11:16,402 --> 01:11:18,056 Ok. 1350 01:11:19,579 --> 01:11:20,537 Bye, everyone. 1351 01:11:54,048 --> 01:11:55,876 Oh, for Amelia. 1352 01:11:56,050 --> 01:11:57,095 Thank you. 1353 01:11:59,184 --> 01:12:00,925 Hello. 1354 01:12:01,099 --> 01:12:02,143 Now, don't let them know you're nervous. 1355 01:12:02,318 --> 01:12:03,928 They can smell fear. 1356 01:12:04,102 --> 01:12:05,712 I'm not nervous. 1357 01:12:05,886 --> 01:12:07,061 That's perfect. Keep faking exactly like that. 1358 01:12:07,235 --> 01:12:09,020 Ok. 1359 01:12:09,194 --> 01:12:10,456 You are prepared, right? 1360 01:12:10,630 --> 01:12:11,892 You have something amazing? 1361 01:12:12,066 --> 01:12:13,546 You'll see. 1362 01:12:19,117 --> 01:12:21,641 Good morning, everyone. Thank you for being here. 1363 01:12:21,815 --> 01:12:23,948 We can just get right to it, if you don't mind. 1364 01:12:24,122 --> 01:12:25,558 Oh, thank you are prepared. 1365 01:12:25,732 --> 01:12:26,864 I know you all came to hear about 1366 01:12:27,038 --> 01:12:28,431 what I brought to the company. 1367 01:12:28,605 --> 01:12:30,171 Salinger Medical, Chloe's Careers 1368 01:12:30,346 --> 01:12:31,999 and my other investments. 1369 01:12:32,173 --> 01:12:35,002 Outlined in the packet is their generated daily revenue. 1370 01:12:35,176 --> 01:12:36,613 Daily? 1371 01:12:38,528 --> 01:12:40,268 Tamara, why are you the right fit for partner? 1372 01:12:40,443 --> 01:12:41,922 I'm glad you asked. 1373 01:12:42,096 --> 01:12:43,446 The key to understanding who I am 1374 01:12:43,620 --> 01:12:46,144 is understanding where I came from. 1375 01:12:46,318 --> 01:12:49,321 I grew up on an apple orchard in Hermansville, 1376 01:12:49,495 --> 01:12:50,975 just a few hours from here, 1377 01:12:51,149 --> 01:12:52,933 where there's a whole community of farmers 1378 01:12:53,107 --> 01:12:55,066 who grow unique heirloom apples. 1379 01:12:55,240 --> 01:12:57,329 So, I understand small businesses. 1380 01:12:57,503 --> 01:12:59,026 I know the struggle, 1381 01:12:59,200 --> 01:13:02,813 the joy and the community that they can build. 1382 01:13:02,987 --> 01:13:05,293 If you had to describe yourself in three words, 1383 01:13:05,468 --> 01:13:06,991 what would they be? 1384 01:13:07,165 --> 01:13:11,474 A leader, a doer, a friend. 1385 01:13:24,051 --> 01:13:30,231 I am a daughter, a granddaughter, 1386 01:13:30,406 --> 01:13:32,408 a creative mind, 1387 01:13:32,582 --> 01:13:35,541 an out of the box thinker. 1388 01:13:35,715 --> 01:13:38,196 A dreamer, a member of my community. 1389 01:13:41,025 --> 01:13:43,375 Stubborn as heck. 1390 01:13:47,423 --> 01:13:51,383 You want to know who I am? 1391 01:13:51,557 --> 01:13:54,647 I am not the right person for this job. 1392 01:13:54,821 --> 01:13:56,127 I hate golf. 1393 01:13:56,301 --> 01:13:57,781 Conference rooms? 1394 01:13:57,955 --> 01:14:01,567 Don't even get me started on board meetings. 1395 01:14:01,741 --> 01:14:03,177 I don't want to make money for people 1396 01:14:03,351 --> 01:14:07,225 who don't know anything about people. 1397 01:14:07,399 --> 01:14:12,230 Or get so focused on dollars that I lose my sense. 1398 01:14:12,404 --> 01:14:16,060 I want to chase dreams, my own. 1399 01:14:16,234 --> 01:14:19,585 And, other people's. 1400 01:14:19,759 --> 01:14:22,545 I want to help my community. 1401 01:14:22,719 --> 01:14:24,111 Tamara? 1402 01:14:28,115 --> 01:14:29,552 Thank you. 1403 01:14:31,075 --> 01:14:33,599 I really appreciate this opportunity. 1404 01:14:36,254 --> 01:14:38,169 But I quit. 1405 01:14:49,397 --> 01:14:50,703 How'd it go? 1406 01:14:53,663 --> 01:14:56,100 Couldn't have gone better. 1407 01:15:27,000 --> 01:15:28,872 Oh, thank you. 1408 01:15:53,505 --> 01:15:58,902 Ladies and gentlemen! Keep your eyes on the pie. 1409 01:15:59,076 --> 01:16:02,514 Our most popular competition is starting now. 1410 01:16:41,031 --> 01:16:41,901 I don't know. 1411 01:16:42,075 --> 01:16:44,512 I think he likes it. 1412 01:16:53,565 --> 01:16:55,915 Mm. 1413 01:16:56,089 --> 01:17:01,225 Well, now the moment you've all been waiting for. 1414 01:17:01,399 --> 01:17:03,880 The competition was stiff. 1415 01:17:04,054 --> 01:17:05,882 The pies are tasty. 1416 01:17:06,056 --> 01:17:08,406 My mouth is still watering. 1417 01:17:08,580 --> 01:17:12,889 But, uh, whose masterpiece will take home the blue ribbon 1418 01:17:13,063 --> 01:17:16,893 for the best apple pie in the state? 1419 01:17:17,067 --> 01:17:18,024 It's time to find out. 1420 01:17:18,198 --> 01:17:19,678 So, we'll get right to it. 1421 01:17:19,852 --> 01:17:24,074 Third place is awarded to Pink Pearl of Wisdom. 1422 01:17:28,121 --> 01:17:34,388 Second place goes to none other than the great, one and only, 1423 01:17:34,562 --> 01:17:35,389 Opal's Rare Gem. 1424 01:17:39,785 --> 01:17:43,441 Looks like there'll be a new state champion this time around. 1425 01:17:43,615 --> 01:17:49,316 Finally, I'm proud to present the one and only blue ribbon 1426 01:17:49,490 --> 01:17:56,019 for best apple pie to the incredible, inexplicable, 1427 01:17:56,193 --> 01:18:00,937 magical, Mary and Tam's Knobbed Russet- 1428 01:18:06,290 --> 01:18:08,248 Mary would be so proud. 1429 01:18:11,208 --> 01:18:13,297 So, this is a momentous win for Ms. Hayes. 1430 01:18:13,471 --> 01:18:17,083 A first-time competitor who found her Grandmother's 1431 01:18:17,257 --> 01:18:20,957 beloved pie recipe in an old diary. 1432 01:18:21,131 --> 01:18:24,003 And whose win only goes to show that, 1433 01:18:24,177 --> 01:18:28,312 well, with a little sugar and a lot of grit, 1434 01:18:28,486 --> 01:18:29,792 anything can happen. 1435 01:18:29,966 --> 01:18:32,011 Thank you. 1436 01:18:32,185 --> 01:18:34,797 As is traditional, any words from the winner? 1437 01:18:34,971 --> 01:18:36,015 Oh. 1438 01:18:40,150 --> 01:18:42,021 If there's one thing I've learnt, 1439 01:18:42,195 --> 01:18:44,807 it's that this kind of success can't be achieved on your own. 1440 01:18:44,981 --> 01:18:47,897 This ribbon isn't just mine, 1441 01:18:48,071 --> 01:18:51,204 it belongs to everyone in Hermansville. 1442 01:18:51,378 --> 01:18:53,641 Without their support, 1443 01:18:53,816 --> 01:18:58,516 or their delicious heirloom apples, I wouldn't be here. 1444 01:18:58,690 --> 01:18:59,822 Thank you all. 1445 01:18:59,996 --> 01:19:01,258 Thank you so much. 1446 01:19:05,088 --> 01:19:06,045 Thank you. 1447 01:19:12,008 --> 01:19:13,009 You did it. 1448 01:19:13,183 --> 01:19:15,141 We did it. 1449 01:19:16,316 --> 01:19:17,013 Tam. 1450 01:19:17,187 --> 01:19:18,666 Yes? 1451 01:19:18,841 --> 01:19:22,105 That pie was exactly like your grandmother's. 1452 01:19:22,279 --> 01:19:22,888 Perfect. 1453 01:19:23,062 --> 01:19:24,542 Thank you. 1454 01:19:24,716 --> 01:19:26,283 I'm sure she'd be very happy to hear that. 1455 01:19:26,457 --> 01:19:29,982 And you're sure that you can duplicate this pie? 1456 01:19:30,156 --> 01:19:31,854 To a T. 1457 01:19:32,028 --> 01:19:33,420 Well, you were right. 1458 01:19:33,594 --> 01:19:35,509 Sometimes the reward is worth the risk. 1459 01:19:35,683 --> 01:19:38,991 So, you can count me in. 1460 01:19:39,165 --> 01:19:40,340 If you'll still have me? 1461 01:19:40,514 --> 01:19:41,907 Yes, of course. 1462 01:19:42,081 --> 01:19:44,257 I won't let you down, Mr. Sluctor. 1463 01:19:44,431 --> 01:19:45,911 Can I hug you? Thank you so much! 1464 01:19:46,085 --> 01:19:48,044 Thank you, thank you. 1465 01:20:14,113 --> 01:20:15,811 Amelia? 1466 01:20:15,985 --> 01:20:16,942 Tamara, darling, you left so fast I didn't get a chance 1467 01:20:17,116 --> 01:20:18,509 to talk to you. 1468 01:20:18,683 --> 01:20:20,598 Yeah, I had somewhere I needed to be. 1469 01:20:20,772 --> 01:20:23,079 Is there any way I can persuade you to come back? 1470 01:20:23,253 --> 01:20:24,254 Didn't I blow it? 1471 01:20:24,428 --> 01:20:26,952 No, the Board loved your pitch. 1472 01:20:27,126 --> 01:20:30,651 Especially the exit, that was genius. 1473 01:20:30,826 --> 01:20:33,611 In fact, you're a shoo-in for the promotion. 1474 01:20:33,785 --> 01:20:36,962 Amelia, I meant what I said. I can't accept this job. 1475 01:20:37,136 --> 01:20:38,964 Really? 1476 01:20:39,138 --> 01:20:42,663 I came home and I learnt who I am and who I am is not this job. 1477 01:20:42,838 --> 01:20:46,798 You would have your own office, company car. 1478 01:20:48,278 --> 01:20:50,280 Office and car aside, 1479 01:20:50,454 --> 01:20:52,456 this is what you've been working so hard for 1480 01:20:52,630 --> 01:20:55,024 for the last five years. 1481 01:20:55,198 --> 01:20:57,069 You want this more than anyone I know. 1482 01:20:57,243 --> 01:20:59,680 You deserve this more than anyone I know. 1483 01:20:59,855 --> 01:21:03,162 You're not really gonna just toss that aside, are you? 1484 01:21:05,469 --> 01:21:07,123 I don't know what else to say. 1485 01:21:07,297 --> 01:21:10,648 I think you do. 1486 01:21:10,822 --> 01:21:15,348 But the pie business, I want to help it along. 1487 01:21:15,522 --> 01:21:18,525 What better way to help than to be a well-connected, 1488 01:21:18,699 --> 01:21:21,485 power walking point of contact? 1489 01:21:21,659 --> 01:21:26,142 You want to help your community? You take this job. 1490 01:21:28,361 --> 01:21:30,320 I accept. 1491 01:21:30,494 --> 01:21:32,278 I'll be there on Monday. 1492 01:21:34,063 --> 01:21:36,326 Great. I'll see you then. 1493 01:21:51,167 --> 01:21:52,472 Hey, I was trying to find you. 1494 01:21:52,646 --> 01:21:53,560 Even, I have something to tell you. 1495 01:21:53,734 --> 01:21:55,084 I'm headed out. 1496 01:21:55,258 --> 01:21:56,215 What about the dance? 1497 01:21:56,389 --> 01:21:58,174 What about it? 1498 01:21:58,348 --> 01:22:00,045 I thought we had a date? 1499 01:22:00,219 --> 01:22:03,831 I heard you on the phone, Tam. I know you're leaving. 1500 01:22:04,006 --> 01:22:05,833 Yeah, I got the promotion. 1501 01:22:06,008 --> 01:22:07,400 You promised. 1502 01:22:07,574 --> 01:22:09,011 You promised you wouldn't toss this aside. 1503 01:22:09,185 --> 01:22:11,883 That you'd see it through. 1504 01:22:12,057 --> 01:22:14,233 This promotion is everything. 1505 01:22:14,407 --> 01:22:16,105 I'll be able to provide invaluable resources 1506 01:22:16,279 --> 01:22:18,368 for the community, can't you see that? 1507 01:22:18,542 --> 01:22:21,371 Sure. I believe that you believe that. 1508 01:22:21,545 --> 01:22:23,939 This is just so classic Tam. 1509 01:22:24,113 --> 01:22:25,941 Moving on from one thing to the next. 1510 01:22:26,115 --> 01:22:27,855 I don't know why I thought it would be different this time. 1511 01:22:28,030 --> 01:22:29,945 What are you talking about? 1512 01:22:30,119 --> 01:22:31,337 I am doing this for everyone. 1513 01:22:31,511 --> 01:22:32,469 Yeah, I'll be in a different place, 1514 01:22:32,643 --> 01:22:34,514 but I'll still be helping. 1515 01:22:34,688 --> 01:22:37,387 The entire town changed their lives to take a chance on you, 1516 01:22:37,561 --> 01:22:40,042 including me. 1517 01:22:40,216 --> 01:22:42,958 I am trying to help. 1518 01:22:43,132 --> 01:22:44,916 You're trying to leave. 1519 01:22:45,090 --> 01:22:47,092 This is exactly what I was afraid about in the beginning, 1520 01:22:47,266 --> 01:22:49,573 and I was right. 1521 01:22:49,747 --> 01:22:53,359 What is this really about? 1522 01:22:53,533 --> 01:22:55,013 You've already made your decision. 1523 01:22:55,187 --> 01:22:56,972 There's no point in dragging this out further. 1524 01:22:57,146 --> 01:22:59,452 Doesn't matter what I do, you will always choose to see things 1525 01:22:59,626 --> 01:23:01,585 the way that you want to see them. 1526 01:23:01,759 --> 01:23:04,022 I'm not going to beg you to trust me. 1527 01:23:20,256 --> 01:23:22,258 Hey, Tam, you going so soon? 1528 01:23:22,432 --> 01:23:24,608 Uh, yeah. 1529 01:23:24,782 --> 01:23:26,523 You're not really leaving, are you? 1530 01:23:26,697 --> 01:23:28,264 Um, I need to get back to the city, 1531 01:23:28,438 --> 01:23:29,874 I have to get back for work. 1532 01:23:30,048 --> 01:23:31,658 Oh, sweetie. What did he do? 1533 01:23:31,832 --> 01:23:34,444 No, no, no, nothing. Um, I just have a lot to do. 1534 01:23:34,618 --> 01:23:35,880 Tam, come on. 1535 01:23:36,054 --> 01:23:38,970 Even's already spoiled one dance for you. 1536 01:23:39,144 --> 01:23:41,581 Let's celebrate your victory. You worked so hard. 1537 01:23:41,755 --> 01:23:45,063 Thank you, I love you. I'll talk to you soon, ok? 1538 01:23:54,203 --> 01:23:55,204 Hey. 1539 01:23:55,378 --> 01:23:57,206 You're making a big mistake. 1540 01:23:57,380 --> 01:23:59,208 I appreciate you looking out for me but I did the right thing. 1541 01:23:59,382 --> 01:24:00,861 Do you really believe that? 1542 01:24:01,036 --> 01:24:02,559 If you let a woman like Tamara Hayes go, 1543 01:24:02,733 --> 01:24:04,343 you're the one that's wrong. 1544 01:24:04,517 --> 01:24:06,476 I'm tired of you sticking your nose in my business. 1545 01:24:06,650 --> 01:24:07,781 You don't know the whole story. 1546 01:24:07,955 --> 01:24:09,392 Sure I do. 1547 01:24:09,566 --> 01:24:11,263 Tam opened up to you and you got scared. 1548 01:24:11,437 --> 01:24:13,352 You've never appreciated her the way that you should 1549 01:24:13,526 --> 01:24:14,875 and I'm sick of it. 1550 01:24:15,050 --> 01:24:17,008 I'm not gonna let you hurt her again. 1551 01:24:17,182 --> 01:24:18,401 You're supposed to be my brother. 1552 01:24:18,575 --> 01:24:20,142 Evan, that's why I'm here. 1553 01:24:20,316 --> 01:24:22,318 I'm trying to help. 1554 01:24:43,208 --> 01:24:45,254 They told me you were going home? 1555 01:24:45,428 --> 01:24:47,038 Yeah, I got the job. 1556 01:24:47,212 --> 01:24:48,909 Well, that's amazing. 1557 01:24:49,084 --> 01:24:52,217 There's so much celebrating to do. 1558 01:24:52,391 --> 01:24:54,567 Yeah, I don't really feel like celebrating. 1559 01:24:58,702 --> 01:25:02,488 Dad, am I doing the right thing? 1560 01:25:02,662 --> 01:25:04,838 I don't know, pumpkin. 1561 01:25:05,012 --> 01:25:07,537 But guess what, you do. 1562 01:25:07,711 --> 01:25:10,540 What feels right? 1563 01:25:10,714 --> 01:25:13,978 I worked so hard for this job 1564 01:25:14,152 --> 01:25:16,546 and then I got home and everything changed. 1565 01:25:20,115 --> 01:25:21,507 Trust yourself. 1566 01:25:21,681 --> 01:25:26,904 After all, only you are an expert on you. 1567 01:25:27,078 --> 01:25:30,951 But I'm not sure about anything anymore. 1568 01:25:31,126 --> 01:25:36,305 You know what I always say about finding yourself. 1569 01:25:36,479 --> 01:25:40,091 Wherever you go, there you are. 1570 01:25:45,531 --> 01:25:50,406 Hey, you're not gonna let him go that easily, are ya? 1571 01:25:50,580 --> 01:25:53,017 Dad, I don't think he wants to be with me. 1572 01:25:53,191 --> 01:25:55,062 He's scared. 1573 01:25:55,237 --> 01:25:58,762 All of us fools in love are when we have something to lose. 1574 01:26:02,026 --> 01:26:05,986 If there's anything I've learned in all these years, 1575 01:26:06,161 --> 01:26:12,297 it's that it's never too late to dance. 1576 01:26:12,471 --> 01:26:13,777 Ok? 1577 01:26:15,474 --> 01:26:16,432 I love you, Dad. 1578 01:26:16,606 --> 01:26:18,608 Oh, I love you so much. 1579 01:26:44,503 --> 01:26:45,896 Tamara? 1580 01:26:46,070 --> 01:26:47,332 I really am flattered, Amelia, 1581 01:26:47,506 --> 01:26:49,856 but I've realized I can't accept the job. 1582 01:26:50,030 --> 01:26:52,946 This is the big one, are you sure? 1583 01:26:53,120 --> 01:26:55,862 Thank you. 1584 01:26:56,036 --> 01:26:57,821 But I think I found the big one here. 1585 01:27:11,269 --> 01:27:13,663 -Tam! -Hey! 1586 01:27:18,058 --> 01:27:19,495 Oh, honey. 1587 01:27:19,669 --> 01:27:21,410 I'm so glad to see you. 1588 01:27:21,584 --> 01:27:23,020 I'm sorry, Mom. 1589 01:27:23,194 --> 01:27:24,500 I really thought I was doing the right thing. 1590 01:27:24,674 --> 01:27:26,023 Never mind that. 1591 01:27:26,197 --> 01:27:28,982 You're here now, that's what's important. 1592 01:27:29,156 --> 01:27:30,897 So, how long are you staying? 1593 01:27:31,071 --> 01:27:32,812 I think for a while. 1594 01:27:32,986 --> 01:27:33,857 I knew it. 1595 01:27:34,031 --> 01:27:35,032 Hey! 1596 01:27:47,523 --> 01:27:49,264 Has anyone seen Evan? 1597 01:28:02,146 --> 01:28:03,669 Ms. Hayes? 1598 01:28:09,675 --> 01:28:11,808 Evan Lewis. 1599 01:28:11,982 --> 01:28:15,899 You have no idea how glad I am to see you. 1600 01:28:16,073 --> 01:28:17,901 I guess it's true what they say. 1601 01:28:18,075 --> 01:28:23,428 Any man can make a mistake, but only an idiot persists. 1602 01:28:23,602 --> 01:28:27,867 I was just so afraid that I would lose you, 1603 01:28:28,041 --> 01:28:31,436 but I never meant to hurt you. 1604 01:28:31,610 --> 01:28:34,265 Even, I will never leave you behind. 1605 01:28:38,138 --> 01:28:41,098 You are the best thing that has ever happened to me. 1606 01:28:43,622 --> 01:28:45,929 I love you. 1607 01:28:46,103 --> 01:28:48,105 Can I revise my answer? 1608 01:28:50,586 --> 01:28:56,069 Smart, beautiful, my everything. 1609 01:28:56,243 --> 01:29:00,422 That's four words. 1610 01:29:59,089 --> 01:30:00,351 One blue ribbon pie. 1611 01:30:00,525 --> 01:30:02,701 Coming right up. 1612 01:30:12,058 --> 01:30:14,800 Get back to work. 105761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.