Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,279
I've got a concern call from
a Rachel Cairns.
2
00:00:04,280 --> 00:00:07,999
Her son Connor hasn't
returned home.
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,839
GASPING: Oh, God.
4
00:00:09,840 --> 00:00:11,359
Ally's sounder's picking up
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,599
something on the bottom
of Stromness Voe.
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,079
It isn't Connor.
7
00:00:15,080 --> 00:00:16,239
I need some air.
8
00:00:16,240 --> 00:00:19,639
Dundee University can do
a facial reconstruction. Yeah.
9
00:00:19,640 --> 00:00:21,519
Why did he leave his scooter
out there,
10
00:00:21,520 --> 00:00:23,439
and is there foul play involved?
11
00:00:23,440 --> 00:00:26,319
I've been thinking about his safe
place, so I've been checking out
12
00:00:26,320 --> 00:00:28,159
parts of the island which he loves
the most.
13
00:00:28,160 --> 00:00:29,919
It's no secret he had issues
with his dad.
14
00:00:29,920 --> 00:00:32,079
Then there was the guys he started
hanging about with.
15
00:00:32,080 --> 00:00:33,119
Who were those guys?
16
00:00:33,120 --> 00:00:34,959
Connor said they were old pals
of his dad.
17
00:00:34,960 --> 00:00:37,079
Why are you still here?
What do you mean?
18
00:00:37,080 --> 00:00:40,079
Nobody wants to spend their holiday
watching a family fall apart.
19
00:00:40,080 --> 00:00:42,559
If you knew where Connor was, you
would tell me, wouldn't you?
20
00:00:42,560 --> 00:00:44,319
Go and speak to Davidson Disposal.
21
00:00:44,320 --> 00:00:46,639
Apparently they had some issues
with Connor.
22
00:00:46,640 --> 00:00:49,079
Even though I didn't like
the boy, I hope you find him soon.
23
00:00:49,080 --> 00:00:51,559
I lost everything because of
you! Everything!
24
00:00:51,560 --> 00:00:53,039
Whatever's happened to your boy,
25
00:00:53,040 --> 00:00:56,159
the answer lies in HIS life,
not yours.
26
00:00:56,160 --> 00:00:57,959
MOBILE PHONE VIBRATES
27
00:00:57,960 --> 00:00:59,360
QUIETLY: Thank God.
28
00:01:06,440 --> 00:01:08,839
Hang on! Stop, for Christ's sake!
29
00:01:08,840 --> 00:01:10,120
It's Bryd.
30
00:01:12,280 --> 00:01:15,840
This programme contains some
strong language
31
00:01:54,560 --> 00:01:57,759
She looked like the body from
Stromness Voe, didn't she?
32
00:01:57,760 --> 00:01:59,839
The plastic round her head.
33
00:01:59,840 --> 00:02:02,759
Let's wait for the postmortem.
34
00:02:02,760 --> 00:02:05,999
You stay here and talk to
the workers,
35
00:02:06,000 --> 00:02:08,799
cos we need to find out who that
vehicle belongs to
36
00:02:08,800 --> 00:02:10,239
and how it got here.
37
00:02:10,240 --> 00:02:14,039
I'm going to go and check in with
the search team at her house.
38
00:02:14,040 --> 00:02:17,360
So...let me know
if the SOCOs find anything.
39
00:02:27,560 --> 00:02:31,240
MOBILE PHONE VIBRATES
40
00:02:33,240 --> 00:02:34,480
Hi, Alison. How are you?
41
00:02:37,480 --> 00:02:40,159
Oh, God.
42
00:02:40,160 --> 00:02:42,039
Wh...?
43
00:02:42,040 --> 00:02:44,280
When? What happened?
44
00:02:45,280 --> 00:02:47,159
Mum?
45
00:02:47,160 --> 00:02:49,800
Are you OK? What's wrong?
46
00:02:51,920 --> 00:02:57,039
It's Bryd.
They've found her body.
47
00:02:57,040 --> 00:02:58,640
She's dead.
48
00:03:03,040 --> 00:03:05,560
SHE SOBS
49
00:04:15,680 --> 00:04:17,479
Stevie?
50
00:04:17,480 --> 00:04:18,799
You brought the car in?
51
00:04:18,800 --> 00:04:21,159
Aye. This morning.
52
00:04:21,160 --> 00:04:23,039
It was abandoned out at Sandwick.
53
00:04:23,040 --> 00:04:25,399
The farmer called, wanting it towed.
54
00:04:25,400 --> 00:04:27,719
I didn't realise. I swear.
55
00:04:27,720 --> 00:04:29,919
If I'd known that she was in
there, I wouldn't have...
56
00:04:29,920 --> 00:04:32,079
Of course you wouldn't.
You're not in any trouble,
57
00:04:32,080 --> 00:04:35,439
I just need to try
and find out what happened to her.
58
00:04:35,440 --> 00:04:38,399
So was there anything unusual about
the car?
59
00:04:38,400 --> 00:04:40,159
Not really. Bit of a wreck.
60
00:04:40,160 --> 00:04:42,919
Plates were off,
but they're often like that.
61
00:04:42,920 --> 00:04:44,879
And was the farmer there when you
picked it up?
62
00:04:44,880 --> 00:04:47,919
No. The money for the job was in
the glove compartment.
63
00:04:47,920 --> 00:04:50,199
They normally pay over
the phone these days.
64
00:04:50,200 --> 00:04:54,559
Right. And you didn't see anyone
else nearby?
65
00:04:54,560 --> 00:04:55,880
It's pretty remote.
66
00:04:57,640 --> 00:05:00,679
OK. I'll need you to show me where
you picked the car up,
67
00:05:00,680 --> 00:05:02,239
if that's OK, and the cash.
68
00:05:02,240 --> 00:05:04,600
We'll need to get forensics
to take a look. Aye.
69
00:05:07,080 --> 00:05:09,279
PHONE LINE RINGS
ON PHONE: Tosh?
70
00:05:09,280 --> 00:05:10,959
Oh, hi, Billy. Erm...
71
00:05:10,960 --> 00:05:14,559
..I need you to check something
for me.
72
00:05:14,560 --> 00:05:16,559
We're nearly finished down here.
73
00:05:16,560 --> 00:05:17,999
And? Anything?
74
00:05:18,000 --> 00:05:19,999
No, everything looks untouched.
75
00:05:20,000 --> 00:05:21,719
There's no sign of her laptop,
76
00:05:21,720 --> 00:05:24,319
and her housemate says she usually
leaves it here.
77
00:05:24,320 --> 00:05:27,919
I've checked and it's definitely not
in her room or at her work either.
78
00:05:27,920 --> 00:05:29,119
And it might be nothing,
79
00:05:29,120 --> 00:05:32,599
but it looks like this window could
have been forced.
80
00:05:32,600 --> 00:05:36,040
We've dusted it for prints,
inside and out. OK.
81
00:05:37,680 --> 00:05:39,399
Is her bedroom upstairs?
82
00:05:39,400 --> 00:05:40,520
Yeah. First on the left.
83
00:05:58,240 --> 00:06:04,960
GENTLE MUSIC PLAYS
84
00:06:46,760 --> 00:06:49,039
Am I looking for the same killer?
85
00:06:49,040 --> 00:06:52,320
There are definite similarities in
the MO.
86
00:06:53,320 --> 00:06:56,119
Head injury followed by suffocation.
87
00:06:56,120 --> 00:06:59,599
Both bodies cleaned of forensic
traces,
88
00:06:59,600 --> 00:07:02,359
both wrapped in plastic.
89
00:07:02,360 --> 00:07:04,520
What?
SHE EXHALES
90
00:07:05,960 --> 00:07:08,439
Are you not sure?
Are you not convinced?
91
00:07:08,440 --> 00:07:10,840
There's definitely less attention
to detail.
92
00:07:12,280 --> 00:07:15,039
And Bryd's hands are intact,
93
00:07:15,040 --> 00:07:18,239
no attempt to remove her finger
tips.
94
00:07:18,240 --> 00:07:21,879
There appears to be some sort
of residue in her nasal cavity
95
00:07:21,880 --> 00:07:24,519
and in her hairline just behind
her ears.
96
00:07:24,520 --> 00:07:26,039
Anything else?
97
00:07:26,040 --> 00:07:28,559
You'll have my full report first
thing,
98
00:07:28,560 --> 00:07:31,039
even if it takes me all night.
99
00:07:31,040 --> 00:07:32,360
Thank you, Cora.
100
00:07:52,280 --> 00:07:54,600
Thanks for doing that.
101
00:07:55,960 --> 00:07:57,999
It must have been very distressing.
102
00:07:58,000 --> 00:07:59,879
No.
103
00:07:59,880 --> 00:08:02,399
I needed to.
104
00:08:02,400 --> 00:08:04,520
I needed to see it was true.
105
00:08:09,840 --> 00:08:11,359
Were you two close?
106
00:08:11,360 --> 00:08:14,960
Yeah. Bryd's dad
and I split up when she was tiny...
107
00:08:16,480 --> 00:08:19,720
..and I moved back to Foula
to be near my parents.
108
00:08:20,880 --> 00:08:22,479
I always thought she would resent me
109
00:08:22,480 --> 00:08:25,439
for taking her somewhere
so remote,
110
00:08:25,440 --> 00:08:27,360
but she never seemed to.
111
00:08:30,480 --> 00:08:32,400
When did you last speak to her?
112
00:08:34,720 --> 00:08:36,799
Yesterday morning.
113
00:08:36,800 --> 00:08:37,959
Gosh...
114
00:08:37,960 --> 00:08:42,159
She was worrying about Connor.
115
00:08:42,160 --> 00:08:44,359
So had you met Connor?
116
00:08:44,360 --> 00:08:46,760
Oh, yes. Yes. Twice.
117
00:08:48,440 --> 00:08:50,560
Once when I went down to Lerwick...
118
00:08:51,720 --> 00:08:55,079
..and she brought him up
to Foula at Easter.
119
00:08:55,080 --> 00:08:56,120
How did you get on?
120
00:08:58,480 --> 00:09:00,399
I didn't really know him that well.
121
00:09:00,400 --> 00:09:01,480
Did you like him?
122
00:09:03,280 --> 00:09:06,519
I wasn't sure of him.
123
00:09:06,520 --> 00:09:07,719
Something...
124
00:09:07,720 --> 00:09:10,680
..just wasn't quite right,
you know?
125
00:09:11,920 --> 00:09:14,999
Bryd seemed different after she met
him.
126
00:09:15,000 --> 00:09:17,599
More distant somehow.
127
00:09:17,600 --> 00:09:20,919
It seemed more like she was
keeping secrets,
128
00:09:20,920 --> 00:09:22,759
but she didn't want to, you know?
Mm.
129
00:09:22,760 --> 00:09:25,399
And you think that was to do
with Connor?
130
00:09:25,400 --> 00:09:29,399
He seemed very persuasive,
charming, but...
131
00:09:29,400 --> 00:09:32,119
Maybe I just got it all wrong.
132
00:09:32,120 --> 00:09:34,600
Maybe I just didn't even know her
at all.
133
00:09:41,320 --> 00:09:44,519
And what about her mother, did she
give you any leads?
134
00:09:44,520 --> 00:09:47,319
She didn't seem very keen on Connor.
135
00:09:47,320 --> 00:09:49,799
She seemed to think that
136
00:09:49,800 --> 00:09:52,719
Bryd had changed since she met
him.
137
00:09:52,720 --> 00:09:55,759
She said he was persuasive.
138
00:09:55,760 --> 00:09:57,719
Do you think Connor could have
done this?
139
00:09:57,720 --> 00:10:00,079
Is he capable of killing? I mean...
140
00:10:00,080 --> 00:10:02,239
It would be hugely
out of character.
141
00:10:02,240 --> 00:10:04,440
People do things that are
out of character all the time.
142
00:10:08,760 --> 00:10:10,559
Two murders as well as
a missing person,
143
00:10:10,560 --> 00:10:12,759
it's a lot on your plate
for your first week back.
144
00:10:12,760 --> 00:10:15,679
No, I'm fine.
And I've got a good team.
145
00:10:15,680 --> 00:10:18,439
What about the ID on
the second body?
146
00:10:18,440 --> 00:10:20,759
Er, no. Still nothing.
147
00:10:20,760 --> 00:10:22,679
Facial recognition's been
fast tracked.
148
00:10:22,680 --> 00:10:24,199
Well, I leave tomorrow,
149
00:10:24,200 --> 00:10:27,120
so good news,
I'll be out of your hair.
150
00:10:47,040 --> 00:10:53,560
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
151
00:11:11,400 --> 00:11:13,680
OK. Er, thanks for letting me know.
152
00:11:15,440 --> 00:11:18,879
That was one of the SOCOs up at
the car yard,
153
00:11:18,880 --> 00:11:21,839
they've found something in
the boot of the car.
154
00:11:21,840 --> 00:11:23,280
They think it's Connor's ring.
155
00:11:39,240 --> 00:11:41,240
Can you confirm this is Connor's?
156
00:11:43,840 --> 00:11:45,320
SHE INHALES SHARPLY
157
00:11:46,960 --> 00:11:48,279
Where did you find it?
158
00:11:48,280 --> 00:11:49,720
Can't tell you that.
159
00:11:51,200 --> 00:11:53,920
We're still following
a line of inquiry.
160
00:12:05,160 --> 00:12:07,159
It's his. It's...
161
00:12:07,160 --> 00:12:08,359
It's Connor's.
162
00:12:08,360 --> 00:12:11,839
There's a little mark at
the bottom corner of the C.
163
00:12:11,840 --> 00:12:16,120
And he was definitely wearing it
the day that he went missing? Yeah.
164
00:12:18,760 --> 00:12:21,160
Are you sure? Yeah. I'm certain.
165
00:12:22,720 --> 00:12:25,760
I was at the book launch...
166
00:12:27,920 --> 00:12:30,959
..and I told him I was proud of him.
167
00:12:30,960 --> 00:12:33,279
And then I asked him to sign
a copy of his book,
168
00:12:33,280 --> 00:12:34,800
and he was wearing it then.
169
00:12:49,240 --> 00:12:50,640
OK.
170
00:12:51,880 --> 00:12:54,759
Thank you.
171
00:12:54,760 --> 00:12:57,319
So what happens now?
172
00:12:57,320 --> 00:13:00,479
We've taken DNA swabs.
173
00:13:00,480 --> 00:13:02,120
Just have to wait for results.
174
00:13:03,600 --> 00:13:06,239
They found Connor's ring.
175
00:13:06,240 --> 00:13:08,200
They're just doing forensic tests
on it.
176
00:13:14,640 --> 00:13:18,879
And what about Bryd?
Do you know what happened?
177
00:13:18,880 --> 00:13:20,159
No, not yet.
178
00:13:20,160 --> 00:13:23,320
You found the ring where you found
Bryd's body, didn't you?
179
00:13:27,080 --> 00:13:29,359
No. No. I am not having that.
180
00:13:29,360 --> 00:13:32,519
Connor thought the world of Bryd.
He would never hurt that girl.
181
00:13:32,520 --> 00:13:33,959
You should be talking to Martin,
182
00:13:33,960 --> 00:13:36,759
he was always hanging around after
Bryd. Maybe he knows something.
183
00:13:36,760 --> 00:13:38,119
The photographer? Yeah.
184
00:13:38,120 --> 00:13:39,519
Yeah, he's one of our regulars.
185
00:13:39,520 --> 00:13:40,799
Do you have his details?
186
00:13:40,800 --> 00:13:42,999
Yeah. I'll get 'em for you.
187
00:13:43,000 --> 00:13:44,240
And then can you see him out?
188
00:14:14,080 --> 00:14:16,640
We shouldn't be doing this.
We're pushing our luck.
189
00:14:23,320 --> 00:14:24,800
We're here now.
190
00:15:04,480 --> 00:15:07,919
BABY GURGLES
191
00:15:07,920 --> 00:15:10,440
SHE WHISPERS
192
00:15:13,480 --> 00:15:15,039
MOUTHING: Bye!
193
00:15:15,040 --> 00:15:17,200
QUIETLY: Baby...
194
00:15:53,480 --> 00:16:00,200
QUIET SOBBING
195
00:16:01,360 --> 00:16:04,159
Cora's report puts her time
of death
196
00:16:04,160 --> 00:16:07,799
anywhere between midnight
and 2am,
197
00:16:07,800 --> 00:16:09,879
which means that she wasn't missing
for very long
198
00:16:09,880 --> 00:16:11,480
before she was murdered.
199
00:16:12,680 --> 00:16:14,999
Where are we with the CCTV, Billy?
200
00:16:15,000 --> 00:16:18,239
So far we've only got
the footage from inside the halls.
201
00:16:18,240 --> 00:16:20,199
The rest should come through
this morning.
202
00:16:20,200 --> 00:16:23,759
OK. Forensics have confirmed that
the ring found at
203
00:16:23,760 --> 00:16:26,279
the breakers yard is
definitely Connor's.
204
00:16:26,280 --> 00:16:28,479
It's got his DNA on it
and nobody else's.
205
00:16:28,480 --> 00:16:32,159
And his mum's confirmed that he was
definitely wearing it that morning.
206
00:16:32,160 --> 00:16:36,719
Which means that either
Connor was somehow involved in
207
00:16:36,720 --> 00:16:38,079
Bryd's murder,
208
00:16:38,080 --> 00:16:43,199
or that he was held in
the same vehicle himself.
209
00:16:43,200 --> 00:16:45,279
Is Connor capable of murder?
210
00:16:45,280 --> 00:16:47,079
I don't think that we can rule
it out.
211
00:16:47,080 --> 00:16:50,519
There... There might be a side of
Connor that we haven't seen yet.
212
00:16:50,520 --> 00:16:52,039
If that's the case,
213
00:16:52,040 --> 00:16:55,959
are we saying that Connor may
have been responsible for
214
00:16:55,960 --> 00:16:57,999
the body in Stromness Voe as well?
215
00:16:58,000 --> 00:17:00,519
Until we've got
a positive ID we don't know what
216
00:17:00,520 --> 00:17:02,919
the connection is that we're trying
to make.
217
00:17:02,920 --> 00:17:05,599
We need the facial depiction
for the body in the suitcase.
218
00:17:05,600 --> 00:17:08,239
Where are we with tracing
the owner of the car that
219
00:17:08,240 --> 00:17:10,279
Bryd was found in?
PHONE RINGS
220
00:17:10,280 --> 00:17:13,319
The serial number on the chassis
matched to an owner registration,
221
00:17:13,320 --> 00:17:15,239
but the guy said he sold it
a few months ago.
222
00:17:15,240 --> 00:17:17,999
It was a cash sale. He doesn't
remember the buyer's name.
223
00:17:18,000 --> 00:17:19,279
We're trying to find out.
224
00:17:19,280 --> 00:17:22,399
OK. Well, keep on that,
because that could be key.
225
00:17:22,400 --> 00:17:24,679
The photographer from Noss View has
booked on
226
00:17:24,680 --> 00:17:26,999
a boat back from Mousa this morning.
227
00:17:27,000 --> 00:17:28,999
Should be due in about ten
past ten.
228
00:17:29,000 --> 00:17:32,159
If I leave about now,
I could probably make that, right?
229
00:17:32,160 --> 00:17:35,559
OK. Thanks, everybody.
Crack on, I'll be back.
230
00:17:35,560 --> 00:17:37,399
I've been thinking about
Sheena Davidson.
231
00:17:37,400 --> 00:17:41,639
Bryd thought that she was
watching Abbie,
232
00:17:41,640 --> 00:17:44,720
but what if it was actually
Bryd that she was watching?
233
00:17:47,120 --> 00:17:50,599
Yeah. Bring her in,
and check her alibi.
234
00:17:50,600 --> 00:17:55,760
And if the CCTV of her shows up then
see if she's on that.
235
00:17:58,280 --> 00:18:01,439
OK, before we begin,
236
00:18:01,440 --> 00:18:04,479
many of you will have known
Miss Fleming.
237
00:18:04,480 --> 00:18:08,039
Especially those
of you that live in the halls.
238
00:18:08,040 --> 00:18:11,839
You might start to hear a lot of
gossip, but try not to join in,
239
00:18:11,840 --> 00:18:15,239
especially as we don't know
the truth of the matter.
240
00:18:15,240 --> 00:18:17,199
As your form teacher,
you know you can come
241
00:18:17,200 --> 00:18:20,800
and talk to me if you're finding
this difficult to deal with.
242
00:18:25,840 --> 00:18:27,560
DOOR SLAMS
243
00:18:42,400 --> 00:18:45,759
DI Perez, Shetland Police.
Do you mind if I have a word?
244
00:18:45,760 --> 00:18:49,120
What about?
Bryd Fleming. She's been murdered.
245
00:18:55,240 --> 00:18:56,960
Tosh, Sandy.
246
00:18:58,360 --> 00:19:00,920
Come and have a look.
It's the CCTV from the halls.
247
00:19:07,960 --> 00:19:09,919
What's she doing?
248
00:19:09,920 --> 00:19:11,560
Does the next camera pick her up?
249
00:19:15,040 --> 00:19:17,039
Looks like she's talking
to someone she knows.
250
00:19:17,040 --> 00:19:18,800
Billy, are you able to zoom in?
251
00:19:32,240 --> 00:19:34,999
When did you last see Bryd?
252
00:19:35,000 --> 00:19:37,959
Wednesday.
We were out with the search party.
253
00:19:37,960 --> 00:19:41,199
And you went to Mousa
yesterday morning?
254
00:19:41,200 --> 00:19:45,040
Yeah. For work.
I'm a wildlife photographer.
255
00:19:47,160 --> 00:19:49,959
Rachel Cairns seems to be under
the impression
256
00:19:49,960 --> 00:19:53,919
that you were trying
to steal Bryd from Connor.
257
00:19:53,920 --> 00:19:55,039
That's not true.
258
00:19:55,040 --> 00:19:58,199
What about Connor?
Did he believe that?
259
00:19:58,200 --> 00:19:59,919
Yeah.
260
00:19:59,920 --> 00:20:01,280
Bryd and I got on well.
261
00:20:03,280 --> 00:20:05,119
When Connor was focused on his
novel
262
00:20:05,120 --> 00:20:06,959
he didn't always have time for Bryd.
263
00:20:06,960 --> 00:20:09,279
We went for a coffee
and a walk a few times,
264
00:20:09,280 --> 00:20:10,840
once to the pub. That's all.
265
00:20:13,040 --> 00:20:15,479
Would she agree
with that assessment?
266
00:20:15,480 --> 00:20:16,639
Definitely.
267
00:20:16,640 --> 00:20:18,080
She would have, yeah.
268
00:20:19,840 --> 00:20:22,919
You mind if I have a look at
your photographs?
269
00:20:22,920 --> 00:20:24,440
Sure.
270
00:20:58,840 --> 00:21:00,040
SHE EXHALES
271
00:21:15,240 --> 00:21:18,559
Um... I'll leave you to it.
272
00:21:18,560 --> 00:21:19,600
Clana...
273
00:21:27,280 --> 00:21:29,759
We know this is you.
274
00:21:29,760 --> 00:21:33,280
Why didn't you tell us
that you saw Bryd that night?
275
00:21:36,000 --> 00:21:37,719
I was supposed to be in my room.
276
00:21:37,720 --> 00:21:39,199
Where were you going?
277
00:21:39,200 --> 00:21:41,159
To meet my boyfriend.
278
00:21:41,160 --> 00:21:43,760
Did you see where Miss Fleming went?
279
00:21:47,000 --> 00:21:50,239
She went along as far as
Hayfield Lane
280
00:21:50,240 --> 00:21:53,199
and then turned right into one of
the side streets.
281
00:21:53,200 --> 00:21:56,080
I didn't see where she went
after that.
282
00:21:59,760 --> 00:22:02,000
Is there anything else you can tell
me, Clana?
283
00:22:04,840 --> 00:22:07,520
When she first saw me,
she was messaging on her phone.
284
00:22:08,720 --> 00:22:11,079
She got a reply.
285
00:22:11,080 --> 00:22:12,320
It was from Connor.
286
00:22:13,760 --> 00:22:15,440
She swore me to secrecy.
287
00:22:17,280 --> 00:22:20,159
ON PHONE: Is Perez back yet,
I can't reach him on the mobile?
288
00:22:20,160 --> 00:22:22,479
No. I am expecting him any minute.
289
00:22:22,480 --> 00:22:24,279
OK, just let them know,
290
00:22:24,280 --> 00:22:27,040
Clana's adamant that
Connor is alive.
291
00:22:28,080 --> 00:22:29,279
Mrs Davidson?
292
00:22:29,280 --> 00:22:30,479
What is it this time?
293
00:22:30,480 --> 00:22:32,759
I would appreciate it if you'd come
down to the station
294
00:22:32,760 --> 00:22:34,559
and help us with our enquiries.
295
00:22:34,560 --> 00:22:36,200
Do I have a choice?
296
00:22:37,520 --> 00:22:39,479
You do. But as I say,
297
00:22:39,480 --> 00:22:41,999
your co-operation
would be appreciated.
298
00:22:42,000 --> 00:22:44,199
Is Granton here?
299
00:22:44,200 --> 00:22:45,759
Not at the moment.
300
00:22:45,760 --> 00:22:48,159
He's gone for some messages.
301
00:22:48,160 --> 00:22:49,640
We can chat to him later.
302
00:23:25,520 --> 00:23:28,079
I need to talk to you
about something.
303
00:23:28,080 --> 00:23:29,759
Sure.
304
00:23:29,760 --> 00:23:31,040
Not in there.
305
00:23:32,480 --> 00:23:36,280
OK. Erm...shall we go for a walk?
306
00:23:40,200 --> 00:23:43,359
Billy, it's me again. Can we get a
hold of any traffic cam footage
307
00:23:43,360 --> 00:23:46,439
from along the South Road? It seems
like that just might have been
308
00:23:46,440 --> 00:23:48,039
where Bryd was heading. Will do.
309
00:23:48,040 --> 00:23:50,599
Look, we had a call about a speeding
van on the road to Tingwall.
310
00:23:50,600 --> 00:23:54,039
Uniforms are tailing him. We checked
the reg. It's Granton Davidson.
311
00:23:54,040 --> 00:23:55,680
Right, I'll meet them there.
312
00:23:58,960 --> 00:24:01,200
SIREN WAILS
313
00:24:17,000 --> 00:24:19,400
BRAKES SCREECH
314
00:24:27,040 --> 00:24:30,039
Are you aware of the speed you were
travelling at, Mr Davidson?
315
00:24:30,040 --> 00:24:31,719
Failing to stop is an offence.
316
00:24:31,720 --> 00:24:33,200
What's in the back of the van?
317
00:24:35,280 --> 00:24:37,840
Well, if you've nothing to say,
you won't mind if I take a look.
318
00:24:50,760 --> 00:24:52,280
Where were you going with these?
319
00:24:53,880 --> 00:24:55,440
Before Connor went missing...
320
00:24:58,600 --> 00:25:00,799
..he said he had a plan
321
00:25:00,800 --> 00:25:03,200
and that he might need to go away
for a few days.
322
00:25:04,760 --> 00:25:08,239
Told me to keep it a secret if he
did, but not to worry
323
00:25:08,240 --> 00:25:10,680
because he had everything
under control.
324
00:25:13,120 --> 00:25:15,119
So when he disappeared,
325
00:25:15,120 --> 00:25:17,280
I just thought that was part of
the plan.
326
00:25:19,640 --> 00:25:22,399
Even when that body was found out at
Stromness Voe,
327
00:25:22,400 --> 00:25:24,680
my mum said it didn't have anything
do with Connor...
328
00:25:26,040 --> 00:25:28,480
..so I just put it to
the back of my mind.
329
00:25:34,240 --> 00:25:36,000
But now Bryd's dead...
330
00:25:37,840 --> 00:25:41,039
..and I heard what you said about
Connor's ring,
331
00:25:41,040 --> 00:25:43,400
but I know he wouldn't let anyone
hurt her.
332
00:25:46,760 --> 00:25:49,040
And I don't know what to do.
333
00:25:55,000 --> 00:25:57,880
Did Connor say why he might have
to go away?
334
00:26:04,960 --> 00:26:07,639
When we were still living
in Glasgow,
335
00:26:07,640 --> 00:26:10,799
and Dad was in prison,
336
00:26:10,800 --> 00:26:13,160
criminals got Connor to work
for them.
337
00:26:15,360 --> 00:26:19,040
Said if he didn't then they'd
hurt Dad.
338
00:26:20,960 --> 00:26:22,440
What did he do?
339
00:26:24,640 --> 00:26:26,800
I think it was probably drugs.
340
00:26:28,600 --> 00:26:30,640
It was in his second year at uni.
341
00:26:33,760 --> 00:26:37,199
And then something happened
342
00:26:37,200 --> 00:26:39,679
and he tried to stop,
343
00:26:39,680 --> 00:26:41,280
but they wouldn't let him.
344
00:26:43,280 --> 00:26:45,720
That's the reason he tried
to kill himself.
345
00:26:47,280 --> 00:26:50,319
It wasn't about being dumped by
his girlfriend.
346
00:26:50,320 --> 00:26:52,120
He was trying to get away
from them.
347
00:26:54,200 --> 00:26:57,480
And you think it caught up with him
again?
348
00:26:59,600 --> 00:27:01,120
What else could it be?
349
00:27:04,560 --> 00:27:07,160
Abbie, I am going to have to tell
your mum and dad about this.
350
00:27:13,880 --> 00:27:17,959
Firstly, Mrs Davidson, can I ask
where you were on Thursday evening?
351
00:27:17,960 --> 00:27:20,919
The night Bryd Fleming
went missing?
352
00:27:20,920 --> 00:27:23,759
Granton and I went for something
to eat in town.
353
00:27:23,760 --> 00:27:24,959
Whereabouts?
354
00:27:24,960 --> 00:27:28,119
The Italian on Commercial Street.
355
00:27:28,120 --> 00:27:30,440
We know the owner, Bruno.
We chatted to him a wee bit.
356
00:27:33,360 --> 00:27:35,879
What time did you get home?
357
00:27:35,880 --> 00:27:38,279
Couldn't say exactly.
358
00:27:38,280 --> 00:27:41,040
10.30. Maybe 11.
359
00:27:42,480 --> 00:27:45,000
And you didn't go out again until
the next morning?
360
00:27:47,400 --> 00:27:48,880
That's right.
361
00:27:52,200 --> 00:27:54,200
Can I please have a glass of water?
362
00:28:18,600 --> 00:28:20,079
KNOCK AT DOOR
363
00:28:20,080 --> 00:28:21,399
Food's ready in five.
364
00:28:21,400 --> 00:28:22,520
Thanks.
365
00:28:29,760 --> 00:28:30,999
Hey. What's wrong?
366
00:28:31,000 --> 00:28:34,479
More news, Granton Davidson was just
pulled over for speeding.
367
00:28:34,480 --> 00:28:36,999
His van was full of toxic chemicals.
368
00:28:37,000 --> 00:28:39,120
We've arrested him, no permit.
369
00:28:53,320 --> 00:28:56,839
Interview resumed at 12.07.
370
00:28:56,840 --> 00:28:59,720
We know you've been dumping
illegal waste, Sheena.
371
00:29:01,680 --> 00:29:04,200
Connor was right when he accused
you, wasn't he?
372
00:29:07,720 --> 00:29:10,200
Is that why you were following Bryd
the day she died?
373
00:29:11,360 --> 00:29:13,160
Did she find out what you
were doing?
374
00:29:16,640 --> 00:29:18,959
A young woman has been murdered,
375
00:29:18,960 --> 00:29:21,679
you were following her hours before
her death
376
00:29:21,680 --> 00:29:23,599
and your only alibi is your husband,
377
00:29:23,600 --> 00:29:25,359
who we've just pulled over
for speeding
378
00:29:25,360 --> 00:29:29,199
in a van full of toxic chemicals.
It's not a great picture so far.
379
00:29:29,200 --> 00:29:31,399
I didn't hurt Bryd.
380
00:29:31,400 --> 00:29:32,679
I wouldn't do that.
381
00:29:32,680 --> 00:29:35,040
So why were you following her
and Abbie?
382
00:29:37,720 --> 00:29:39,040
I saw Connor.
383
00:29:41,880 --> 00:29:43,599
The night he disappeared.
384
00:29:43,600 --> 00:29:46,039
Where? Where did you see him?
385
00:29:46,040 --> 00:29:49,319
On the road between West Burrafirth
and Bixter.
386
00:29:49,320 --> 00:29:51,719
He was at the roadside,
arguing with someone.
387
00:29:51,720 --> 00:29:53,520
Arguing? That's what it looked like.
388
00:29:55,040 --> 00:29:56,640
I was a bit away from them.
389
00:29:57,760 --> 00:29:59,440
What exactly did you see?
390
00:30:00,440 --> 00:30:03,559
It looked like they were shouting at
each other.
391
00:30:03,560 --> 00:30:06,039
And then Connor turned
and tried to walk away,
392
00:30:06,040 --> 00:30:08,599
and the other guy pulled him back.
393
00:30:08,600 --> 00:30:10,239
Are you sure it was Connor?
394
00:30:10,240 --> 00:30:12,079
Yes.
395
00:30:12,080 --> 00:30:14,400
He had his scooter with him.
I recognised it.
396
00:30:15,960 --> 00:30:18,439
Well, what about who was with him?
397
00:30:18,440 --> 00:30:21,399
I couldn't say.
He had his back to me.
398
00:30:21,400 --> 00:30:22,960
Looked like he'd a hood up.
399
00:30:24,440 --> 00:30:27,240
But it was late,
the light was fading.
400
00:30:28,840 --> 00:30:31,800
When you came to the yard
the other day, it made me think.
401
00:30:33,600 --> 00:30:35,720
I was going to tell Bryd what
I'd seen.
402
00:30:36,880 --> 00:30:39,200
But why didn't you tell us all
of this?
403
00:30:43,640 --> 00:30:46,880
Because Granton thought we'd find
out about what you'd been doing?
404
00:30:48,720 --> 00:30:49,919
Right.
405
00:30:49,920 --> 00:30:52,239
I need you to show me on a map
406
00:30:52,240 --> 00:30:54,840
exactly where you were when you saw
Connor.
407
00:30:58,040 --> 00:31:00,679
Between Connor disappearing
and Bryd's murder,
408
00:31:00,680 --> 00:31:03,999
both Clana and Sheena are saying he
was alive.
409
00:31:04,000 --> 00:31:05,719
So, where is he now?
410
00:31:05,720 --> 00:31:09,559
Sheena is saying that she was
driving back from here,
411
00:31:09,560 --> 00:31:11,919
when she spotted Connor having
the argument.
412
00:31:11,920 --> 00:31:14,159
Which puts him quite a bit further
south
413
00:31:14,160 --> 00:31:15,840
from where the scooter was found.
414
00:31:17,120 --> 00:31:22,239
Alex, we're looking for any
evidence as to Connor's whereabouts.
415
00:31:22,240 --> 00:31:25,239
Start searching in this area here.
416
00:31:25,240 --> 00:31:26,920
Yeah, sure. Thanks.
417
00:31:34,960 --> 00:31:37,359
My dad's going to shout.
418
00:31:37,360 --> 00:31:39,040
Don't worry. I'll do the talking.
419
00:31:44,080 --> 00:31:47,279
We're looking for any leads
to Connor in this area.
420
00:31:47,280 --> 00:31:49,280
You know the drill.
Let's get started.
421
00:31:55,280 --> 00:31:57,359
Bit of news.
422
00:31:57,360 --> 00:32:00,239
There are four images of Bryd on
the traffic cam footage.
423
00:32:00,240 --> 00:32:04,439
The last one at 23.14 at
the junction with St Olaf Street.
424
00:32:04,440 --> 00:32:06,439
Then nothing.
425
00:32:06,440 --> 00:32:08,639
Where was she going by herself at
that time of night?
426
00:32:08,640 --> 00:32:10,120
PHONE RINGS
427
00:32:11,360 --> 00:32:14,799
Oh, that's the facial depiction
come through as well.
428
00:32:14,800 --> 00:32:16,760
Oh, at last.
429
00:32:20,280 --> 00:32:22,039
There he is.
430
00:32:22,040 --> 00:32:23,439
Wow.
431
00:32:23,440 --> 00:32:25,959
Finally, our man in the suitcase.
432
00:32:25,960 --> 00:32:28,839
Well, let's get it sent out.
See if anyone recognises him.
433
00:32:28,840 --> 00:32:31,359
Wait a minute. That was Bryd's bank.
434
00:32:31,360 --> 00:32:34,239
Someone has just used her card
to make a contactless payment
435
00:32:34,240 --> 00:32:35,960
at the newsagents in town.
436
00:32:41,120 --> 00:32:43,439
Did you know about this?
437
00:32:43,440 --> 00:32:45,399
No.
438
00:32:45,400 --> 00:32:47,119
I had no idea.
439
00:32:47,120 --> 00:32:49,799
So you don't know who
Connor could have been working for?
440
00:32:49,800 --> 00:32:51,839
Even though they clearly knew you.
441
00:32:51,840 --> 00:32:53,999
Honestly,
I'd say if there was anyone.
442
00:32:54,000 --> 00:32:56,879
There will be though.
443
00:32:56,880 --> 00:32:58,279
Cos there always is.
444
00:32:58,280 --> 00:33:00,959
There's no way I could have known
about this. I would have helped him.
445
00:33:00,960 --> 00:33:03,119
He has just told us that our
son tried
446
00:33:03,120 --> 00:33:05,159
to take his own life to protect you.
447
00:33:05,160 --> 00:33:08,479
And that is probably
the reason why he's missing now.
448
00:33:08,480 --> 00:33:11,039
This is your fault, Danny.
449
00:33:11,040 --> 00:33:12,799
This is all on you.
450
00:33:12,800 --> 00:33:14,759
Well, if you'd been looking after
him properly,
451
00:33:14,760 --> 00:33:17,039
maybe you'd have noticed!
452
00:33:17,040 --> 00:33:19,319
Can't believe you've just
said that.
453
00:33:19,320 --> 00:33:21,119
This isn't helping.
454
00:33:21,120 --> 00:33:23,999
Oh, this isn't helping? Oh, well,
maybe if you'd been here looking
455
00:33:24,000 --> 00:33:26,039
for Connor like you were
supposed to,
456
00:33:26,040 --> 00:33:27,999
instead of chasing around after
Danny,
457
00:33:28,000 --> 00:33:30,479
then maybe you'd have found him by
now. Leave him alone!
458
00:33:30,480 --> 00:33:32,119
It's not his fault! It's your fault!
459
00:33:32,120 --> 00:33:34,759
Abbie... Abbie, come here now.
460
00:33:34,760 --> 00:33:36,919
Could you not just have
fucking told me?
461
00:33:36,920 --> 00:33:39,159
You were in prison, Dad.
Oh, thanks for the reminder.
462
00:33:39,160 --> 00:33:41,079
Hey, hey. It's not her fault.
Who asked you?
463
00:33:41,080 --> 00:33:43,319
I'm having a private conversation
with my daughter here,
464
00:33:43,320 --> 00:33:45,120
so just fuck off. Just calm down.
465
00:33:47,160 --> 00:33:48,600
Dad, stop.
466
00:33:50,480 --> 00:33:51,959
Hey!
467
00:33:51,960 --> 00:33:55,159
Hey, Stop it. Behave yourself.
468
00:33:55,160 --> 00:33:57,519
Do you fancy a night in the cells?
469
00:33:57,520 --> 00:34:00,879
What are you, five years old?
Grow up!
470
00:34:00,880 --> 00:34:02,840
PHONE RINGS
471
00:34:04,120 --> 00:34:05,519
Tosh?
472
00:34:05,520 --> 00:34:07,200
We've got Bryd's credit card thief.
473
00:34:11,040 --> 00:34:14,840
I've been trying to talk to him,
but he has just totally clammed up.
474
00:34:17,320 --> 00:34:18,760
OK.
475
00:34:21,360 --> 00:34:25,040
Hi, Liam. I'm DI Perez.
476
00:34:26,280 --> 00:34:27,879
DS McIntosh was saying that she was
477
00:34:27,880 --> 00:34:29,640
chatting to you for a wee while
there.
478
00:34:36,080 --> 00:34:40,319
Now, I'm sorry that we have
to talk to you in here
479
00:34:40,320 --> 00:34:42,320
cos it must look a wee bit scary.
480
00:34:48,960 --> 00:34:54,120
Now, do you think that you'd be able
to tell me where you got this?
481
00:34:56,880 --> 00:34:58,720
Did you find it somewhere?
482
00:35:08,040 --> 00:35:11,720
See, the thing is, erm,
the person that it belonged to...
483
00:35:13,720 --> 00:35:18,040
..was really badly hurt by someone
and she died.
484
00:35:20,480 --> 00:35:23,120
And we are trying to find out who it
was that hurt her.
485
00:35:28,840 --> 00:35:30,160
Did you see her?
486
00:35:31,520 --> 00:35:33,959
I just found it when I was playing.
487
00:35:33,960 --> 00:35:35,120
Oh.
488
00:35:36,760 --> 00:35:39,039
Can you tell me where you found it?
489
00:35:39,040 --> 00:35:40,800
It was lying on the ground.
490
00:35:43,040 --> 00:35:45,279
I just wanted to buy some sweets.
491
00:35:45,280 --> 00:35:46,960
Ah, OK.
492
00:35:48,880 --> 00:35:51,240
Do you think you could show us where
that was?
493
00:35:53,320 --> 00:35:54,640
Thanks very much.
494
00:36:37,080 --> 00:36:39,639
Billy, can you get forensics
down here?
495
00:36:39,640 --> 00:36:41,919
I think I've found the spot where
she was abducted.
496
00:36:41,920 --> 00:36:44,280
And we need to check for Connor's
DNA.
497
00:36:49,600 --> 00:36:51,600
PHONE VIBRATES
498
00:36:55,000 --> 00:36:56,999
SHE CHUCKLES SOFTLY
499
00:36:57,000 --> 00:36:59,319
Is that a photo of the wee one?
Yeah.
500
00:36:59,320 --> 00:37:01,119
They're having fun down at
the Esplanade.
501
00:37:01,120 --> 00:37:04,719
Look at her. She's a wee smasher.
502
00:37:04,720 --> 00:37:07,879
Hmm, she really is.
503
00:37:07,880 --> 00:37:10,999
You should take a break and go
and see them.
504
00:37:11,000 --> 00:37:13,959
It's nearly four o'clock and you
haven't even had your lunch yet.
505
00:37:13,960 --> 00:37:16,479
If I hear from forensics,
I'll let you know.
506
00:37:16,480 --> 00:37:18,000
Yeah, why not.
507
00:37:30,360 --> 00:37:32,720
What a lovely girl you are.
508
00:37:41,480 --> 00:37:43,399
Hello, hi.
509
00:37:43,400 --> 00:37:45,919
Tosh. Sorry, I didn't see you there.
510
00:37:45,920 --> 00:37:47,599
Donnie's just in getting coffee.
511
00:37:47,600 --> 00:37:52,559
Look at you. Oh, it's so nice to see
you. Yes, it is.
512
00:37:52,560 --> 00:37:54,959
Tosh...Tosh. Tosh...Tosh.
Tosh. What are you doing?
513
00:37:54,960 --> 00:37:57,319
What are you doing?
What's going on?
514
00:37:57,320 --> 00:38:00,479
Well, I er, I came down here
to meet you
515
00:38:00,480 --> 00:38:04,680
and found my daughter with
a complete stranger.
516
00:38:06,200 --> 00:38:09,919
Don't be daft. Carol Anne's not
a stranger, she's my friend.
517
00:38:09,920 --> 00:38:11,360
She's a stranger to me.
518
00:38:12,680 --> 00:38:15,919
Oh, I'm sorry.
519
00:38:15,920 --> 00:38:19,519
I saw her in the street after
I messaged you and we got chatting.
520
00:38:19,520 --> 00:38:21,759
I was only in the cafe
a few minutes,
521
00:38:21,760 --> 00:38:23,600
I could basically see her
the whole time.
522
00:38:25,240 --> 00:38:26,520
TOSH SIGHS
523
00:38:28,520 --> 00:38:32,600
I just thought it would be nice
to come down and see you both.
524
00:38:34,960 --> 00:38:37,800
We're here now. The dream team.
525
00:38:39,080 --> 00:38:41,320
Nah, I should get back to work.
526
00:38:44,360 --> 00:38:47,399
I'll see you later.
Bye-bye, wee darling.
527
00:38:47,400 --> 00:38:49,880
Bye-bye. I'll see you tonight.
528
00:39:30,840 --> 00:39:33,399
Forensics are still up there.
529
00:39:33,400 --> 00:39:36,120
Do you think it could be
Connor's safe place? Maybe.
530
00:39:37,600 --> 00:39:38,919
COMPUTER PINGS
531
00:39:38,920 --> 00:39:40,239
Ah.
532
00:39:40,240 --> 00:39:42,839
The registration's through from
the DVLA on the car
533
00:39:42,840 --> 00:39:44,320
that Bryd was dumped in.
534
00:39:45,760 --> 00:39:47,920
The owner's Lloyd Anderson.
535
00:40:09,600 --> 00:40:11,679
Hey. Can I have a word?
536
00:40:11,680 --> 00:40:13,599
Sure. I was just finishing up.
537
00:40:13,600 --> 00:40:17,239
The light was perfect today.
A storm approaching.
538
00:40:17,240 --> 00:40:20,999
I need to talk to you about a car
that's registered in your name.
539
00:40:21,000 --> 00:40:23,799
A Volkswagen Passat.
540
00:40:23,800 --> 00:40:25,319
That old heap of junk?
541
00:40:25,320 --> 00:40:27,519
I bought it for a song
a few months back.
542
00:40:27,520 --> 00:40:29,280
I was using it for a painting.
543
00:40:38,760 --> 00:40:41,520
I think the juxtaposition is
so incongruous.
544
00:40:42,720 --> 00:40:47,280
The ugliness of machines
in this amazing landscape.
545
00:40:50,960 --> 00:40:52,799
Look...
546
00:40:52,800 --> 00:40:56,079
..we found Bryd Fleming's body in
the boot of that car
547
00:40:56,080 --> 00:40:57,480
at the breakers yard.
548
00:40:58,720 --> 00:41:00,320
I didn't even realise it was gone.
549
00:41:03,280 --> 00:41:05,040
It was awful news about Bryd.
550
00:41:06,160 --> 00:41:10,239
I was here the night she went
missing, by the way.
551
00:41:10,240 --> 00:41:12,799
Alison was with me,
she'll vouch for me.
552
00:41:12,800 --> 00:41:14,879
When did you last see the car?
553
00:41:14,880 --> 00:41:16,359
A couple of weeks back.
554
00:41:16,360 --> 00:41:19,479
I was planning to let the elements
do their work,
555
00:41:19,480 --> 00:41:22,720
then re-visit it after
a couple of months. A triptych.
556
00:41:26,720 --> 00:41:30,080
These are them, three studies of
a subject over time.
557
00:41:31,600 --> 00:41:33,480
These are my initial plans.
558
00:41:36,640 --> 00:41:39,639
Did anybody else know about
the car? I couldn't tell you.
559
00:41:39,640 --> 00:41:42,199
People drive past there every day
and would have seen it.
560
00:41:42,200 --> 00:41:44,839
Did you tell anybody else about it?
561
00:41:44,840 --> 00:41:46,799
Did Connor know where it was?
562
00:41:46,800 --> 00:41:47,880
Connor knew.
563
00:41:48,960 --> 00:41:50,959
He was there the day
I painted this.
564
00:41:50,960 --> 00:41:52,759
But that doesn't mean anything.
I...
565
00:41:52,760 --> 00:41:54,120
I have the keys right here.
566
00:41:59,200 --> 00:42:02,600
And you never moved it? No. I had no
reason to.
567
00:42:04,960 --> 00:42:06,120
OK.
568
00:42:07,680 --> 00:42:09,760
If I think of anything else,
I'll come back.
569
00:42:15,800 --> 00:42:18,040
This must be hard on you, detective.
570
00:42:19,760 --> 00:42:21,479
I just want to find him.
571
00:42:21,480 --> 00:42:23,280
Sorry I couldn't have been
more help.
572
00:42:24,560 --> 00:42:27,440
If there was any news about
Connor, you would have said, right?
573
00:42:30,440 --> 00:42:32,120
There's no news.
574
00:43:05,040 --> 00:43:07,319
So, she should manage to get some
rest,
575
00:43:07,320 --> 00:43:08,799
now that we're on top of the pain.
576
00:43:08,800 --> 00:43:11,319
And I'll make a note of that changed
dose
577
00:43:11,320 --> 00:43:13,959
and we'll see how your mum does
on that.
578
00:43:13,960 --> 00:43:16,159
Thank you so much, Meg.
579
00:43:16,160 --> 00:43:18,639
And what about you?
How are you doing?
580
00:43:18,640 --> 00:43:20,119
I'm fine.
581
00:43:20,120 --> 00:43:22,959
You know, I'm lucky I've got Lloyd
at home to take care of me.
582
00:43:22,960 --> 00:43:24,960
He keeps me sane, he's amazing.
583
00:43:26,440 --> 00:43:28,200
I don't know what I'd do
without him.
584
00:43:29,560 --> 00:43:31,120
I'll see you soon. OK.
585
00:43:46,080 --> 00:43:48,239
PHONE VIBRATES
586
00:43:48,240 --> 00:43:50,319
Hi, Jimmy. Hi, there.
587
00:43:50,320 --> 00:43:53,719
Just thought I'd give you a phone
and see how your day was going.
588
00:43:53,720 --> 00:43:56,359
Good. Busy. Yours?
589
00:43:56,360 --> 00:43:57,760
Yeah, same, busy.
590
00:43:58,840 --> 00:44:01,279
I'm just on my way back to
the station.
591
00:44:01,280 --> 00:44:02,920
It's good to hear your voice.
592
00:44:04,320 --> 00:44:05,800
It's good to hear yours.
593
00:44:07,000 --> 00:44:09,159
PHONE BEEPS
594
00:44:09,160 --> 00:44:10,879
Listen, do you maybe want to...
595
00:44:10,880 --> 00:44:13,199
Meg, I've got another call coming in
and I have to take it.
596
00:44:13,200 --> 00:44:16,320
Can I call you later? Yeah. Course.
Speak soon. Bye.
597
00:44:19,960 --> 00:44:22,240
Tosh? We've found Connor's phone.
598
00:44:23,520 --> 00:44:26,160
OK. I'll be there in ten minutes.
599
00:44:36,920 --> 00:44:39,079
It's the same make and model as
Connor's. Good.
600
00:44:39,080 --> 00:44:40,959
It's already been swabbed
by forensics.
601
00:44:40,960 --> 00:44:43,679
The battery was dead but we've just
found a charger that works.
602
00:44:43,680 --> 00:44:45,919
So we're just waiting for IT
to come and take a look.
603
00:44:45,920 --> 00:44:47,239
Hopefully no water ingress.
604
00:44:47,240 --> 00:44:50,479
Erm, you'll need to apply
for permission to unlock that.
605
00:44:50,480 --> 00:44:53,240
Oh, come on. Not that you're going
to start listening to what I say.
606
00:44:54,680 --> 00:44:56,280
What happened about the car?
607
00:44:57,600 --> 00:45:00,239
We traced it back
to Lloyd Anderson.
608
00:45:00,240 --> 00:45:02,399
The artist that was
teaching Connor?
609
00:45:02,400 --> 00:45:04,519
Yeah, but he didn't even know
it was gone. He was...
610
00:45:04,520 --> 00:45:07,279
He was using it for one of his
paintings. And you believe him?
611
00:45:07,280 --> 00:45:08,760
Yes, I do.
612
00:45:10,720 --> 00:45:14,359
Either way,
it's another link to Connor,
613
00:45:14,360 --> 00:45:17,679
who's increasingly looking like he
was involved in Bryd's murder.
614
00:45:17,680 --> 00:45:20,560
We know he's vulnerable but we don't
know what he's capable of.
615
00:45:21,880 --> 00:45:23,839
What about the body from
Stromness Voe?
616
00:45:23,840 --> 00:45:27,679
We got the facial depiction.
We've issued it as a press release.
617
00:45:27,680 --> 00:45:29,920
Oh. We'll see if anybody
recognises him.
618
00:45:31,120 --> 00:45:33,279
Surely someone will.
619
00:45:33,280 --> 00:45:36,159
TV: Shetland Police are appealing
for information relating
620
00:45:36,160 --> 00:45:39,759
to the body of an unidentified male
discovered in Stromness Voe.
621
00:45:39,760 --> 00:45:42,199
A facial reconstruction
has been created
622
00:45:42,200 --> 00:45:44,599
and officers are urging members of
the public
623
00:45:44,600 --> 00:45:46,159
to look closely at the picture
624
00:45:46,160 --> 00:45:48,480
and consider whether this man looks
familiar to you.
625
00:45:53,600 --> 00:45:58,159
That camera card you gave me for IT
to check over from Martin Otina,
626
00:45:58,160 --> 00:45:59,599
just birds and wildlife.
627
00:45:59,600 --> 00:46:01,999
Nothing out of the ordinary,
I'm afraid.
628
00:46:02,000 --> 00:46:03,680
OK, cheers, Billy.
629
00:46:25,680 --> 00:46:28,159
It's DI Perez.
630
00:46:28,160 --> 00:46:29,720
I need your help.
631
00:46:33,840 --> 00:46:35,400
I'm not sure.
632
00:46:37,000 --> 00:46:39,840
Are you worried that you're going
to get Connor into trouble?
633
00:46:43,240 --> 00:46:45,359
Abbie, you're not.
634
00:46:45,360 --> 00:46:48,920
Also, we're going to get permission
to open this eventually anyway.
635
00:46:53,960 --> 00:46:55,719
OK.
636
00:46:55,720 --> 00:46:57,800
I don't want to waste any more time.
Great.
637
00:46:59,480 --> 00:47:02,679
We only get three chances, so,
638
00:47:02,680 --> 00:47:05,120
you need to be fairly sure before
you try anything.
639
00:47:08,360 --> 00:47:14,599
OK, try 2-2-0-3-0-1.
640
00:47:14,600 --> 00:47:17,319
What's that? It's Bryd's birthday.
641
00:47:17,320 --> 00:47:19,360
He often uses it as a password.
642
00:47:23,360 --> 00:47:24,919
No.
643
00:47:24,920 --> 00:47:28,599
Right, erm, try
644
00:47:28,600 --> 00:47:32,679
7-2-6-4-1-0.
645
00:47:32,680 --> 00:47:34,839
What's that? It's our old phone
number in Glasgow.
646
00:47:34,840 --> 00:47:36,920
It's the only other password
I know he uses.
647
00:47:42,400 --> 00:47:43,840
Well done, Abbie.
648
00:47:45,640 --> 00:47:47,799
Right, erm...
649
00:47:47,800 --> 00:47:52,039
Did Bryd and Connor tend to hang out
locally or...?
650
00:47:52,040 --> 00:47:55,199
They mostly liked
the more remote places.
651
00:47:55,200 --> 00:47:56,839
Beaches and stuff.
652
00:47:56,840 --> 00:48:00,279
But they sometimes went down
to the Ness of Sound.
653
00:48:00,280 --> 00:48:03,959
To the World War II,
the old lookout tower?
654
00:48:03,960 --> 00:48:07,079
They used to have lunch there
sometimes.
655
00:48:07,080 --> 00:48:11,400
Connor would come and meet her
and they'd go down on his scooter.
656
00:48:13,480 --> 00:48:14,600
OK.
657
00:48:17,680 --> 00:48:22,839
We've been told that Bryd was
receiving messages from Connor
658
00:48:22,840 --> 00:48:25,159
on the day that she died.
659
00:48:25,160 --> 00:48:30,319
But isn't that impossible, if
the phone was in a field all along?
660
00:48:30,320 --> 00:48:31,799
Not necessarily.
661
00:48:31,800 --> 00:48:34,319
I mean, there's lots of ways
to send messages these days.
662
00:48:34,320 --> 00:48:36,919
He could've got a burner phone
to piggy back this one.
663
00:48:36,920 --> 00:48:38,479
The SIM card's been damaged, though,
664
00:48:38,480 --> 00:48:40,759
so they definitely weren't sent
using that handset.
665
00:48:40,760 --> 00:48:43,719
Does the damage mean that all
the information's been lost?
666
00:48:43,720 --> 00:48:46,519
Yeah. We're trying to retrieve
as much as we can.
667
00:48:46,520 --> 00:48:50,159
One thing we do have is some of
the geolocation information.
668
00:48:50,160 --> 00:48:52,039
Plotting the phone's location
history.
669
00:48:52,040 --> 00:48:53,599
This is the last ten days.
670
00:48:53,600 --> 00:48:55,880
Right, let's pinpoint everywhere
he's been.
671
00:48:58,480 --> 00:49:00,040
DI Perez?
672
00:49:02,400 --> 00:49:03,879
Are you leaving already?
673
00:49:03,880 --> 00:49:05,840
Yeah, I thought I'd come
and say goodbye.
674
00:49:07,040 --> 00:49:09,959
It's been an interesting experience.
675
00:49:09,960 --> 00:49:12,119
I'm sure Rhona will keep you on
your toes.
676
00:49:12,120 --> 00:49:15,080
Well, good luck. You, too.
677
00:49:23,600 --> 00:49:24,920
Hello?
678
00:49:36,640 --> 00:49:37,879
Meg. Hi.
679
00:49:37,880 --> 00:49:40,119
Hi, erm...
680
00:49:40,120 --> 00:49:41,359
What are you doing here?
681
00:49:41,360 --> 00:49:43,960
Look, I was just wondering,
do you want to meet up later?
682
00:49:45,880 --> 00:49:49,440
That would be great. OK. Great.
683
00:49:51,000 --> 00:49:54,600
8.30, see you then? OK. Bye.
684
00:50:04,160 --> 00:50:05,720
Meg?
685
00:50:17,800 --> 00:50:19,520
See you later.
686
00:50:27,480 --> 00:50:28,919
It's just what you would expect.
687
00:50:28,920 --> 00:50:32,119
The guest house, various places in
Lerwick, all accounted for.
688
00:50:32,120 --> 00:50:34,919
But there's this one location that
comes up a lot.
689
00:50:34,920 --> 00:50:38,519
And when you plot it on the map,
there's nothing there.
690
00:50:38,520 --> 00:50:40,479
I'm going to go up and take a look.
691
00:50:40,480 --> 00:50:44,079
Well, hang on, it's getting late,
I'll go. No, no, I want to.
692
00:50:44,080 --> 00:50:45,759
OK.
693
00:50:45,760 --> 00:50:48,279
OK, yeah. Thanks for that.
694
00:50:48,280 --> 00:50:50,599
I've just had a call from someone
who works at
695
00:50:50,600 --> 00:50:52,159
the cafe at Sumburgh airport.
696
00:50:52,160 --> 00:50:55,039
She recognised the facial depiction
on the news.
697
00:50:55,040 --> 00:50:56,880
OK. Let's go check it out.
698
00:51:24,200 --> 00:51:25,640
I'm sorry.
699
00:51:29,320 --> 00:51:30,760
I'm sorry.
700
00:51:43,560 --> 00:51:45,320
You know I didn't mean it.
701
00:51:47,480 --> 00:51:49,080
You're a brilliant mum.
702
00:51:50,520 --> 00:51:52,320
You take care of all of us...
703
00:51:54,640 --> 00:51:56,120
..especially me.
704
00:51:58,440 --> 00:52:00,480
I can't do this anymore, Danny.
705
00:52:03,080 --> 00:52:04,480
I can't.
706
00:52:06,200 --> 00:52:07,520
Oh, don't be daft.
707
00:52:08,840 --> 00:52:10,720
We need you. I...I need you.
708
00:52:12,000 --> 00:52:13,640
I'm tired, Danny.
709
00:52:15,120 --> 00:52:17,600
I'm tired of holding this family
together.
710
00:52:18,640 --> 00:52:22,680
And I am tired of making excuses
for you being such a fuck-up.
711
00:52:31,600 --> 00:52:33,160
I need you to go.
712
00:52:39,680 --> 00:52:41,480
I need you to go.
713
00:53:14,360 --> 00:53:16,119
And you're sure it was him?
714
00:53:16,120 --> 00:53:19,799
Yes. He was American, on holidays.
715
00:53:19,800 --> 00:53:22,239
Said he'd worked here back in
the day.
716
00:53:22,240 --> 00:53:23,919
What date would that be?
717
00:53:23,920 --> 00:53:25,879
It was the 18th.
718
00:53:25,880 --> 00:53:29,199
I remember because I had the day off
the next day for my son's birthday.
719
00:53:29,200 --> 00:53:31,679
That's great, thank you.
720
00:53:31,680 --> 00:53:34,359
Right. Let's see if we can get
security to pull up the CCTV
721
00:53:34,360 --> 00:53:35,680
from the 18th.
722
00:53:42,480 --> 00:53:48,240
TENSE MUSIC BUILDS
723
00:54:14,240 --> 00:54:16,280
MUSIC INTENSIFIES
724
00:54:36,560 --> 00:54:38,480
That's him. Pause it there.
725
00:54:40,960 --> 00:54:43,880
Do you have the passenger manifest
for that flight? Er, yeah.
726
00:54:47,880 --> 00:54:49,559
Only nine passengers on the flight.
727
00:54:49,560 --> 00:54:53,599
All Shetlanders returning,
apart from this guy.
728
00:54:53,600 --> 00:54:56,280
William Arthur Rodgers. US national.
729
00:55:41,880 --> 00:55:43,280
Hello?
730
00:56:00,200 --> 00:56:01,560
DOOR BANGS SHUT
731
00:56:23,640 --> 00:56:25,120
Thanks for letting me know.
732
00:56:26,480 --> 00:56:29,959
That was the lab.
The blood spatter belongs to Bryd.
733
00:56:29,960 --> 00:56:33,199
The fragment of T-shirt has got
Connor's DNA all over it
734
00:56:33,200 --> 00:56:34,520
and her blood.
735
00:56:35,880 --> 00:56:38,160
PHONE RINGS
736
00:56:39,760 --> 00:56:41,079
Tosh?
737
00:56:41,080 --> 00:56:43,319
I think I've found Connor's safe
place.
738
00:56:43,320 --> 00:56:46,320
It's an old caravan out in
the middle of nowhere.
739
00:56:51,440 --> 00:56:53,519
There's something strange going on.
740
00:56:53,520 --> 00:56:55,559
Sorry, what? What do you mean?
I don't know.
741
00:56:55,560 --> 00:56:57,879
It's like there's something rigged
up in here.
742
00:56:57,880 --> 00:56:59,159
There are all these cables...
743
00:56:59,160 --> 00:57:00,679
LOUD SNAP
744
00:57:00,680 --> 00:57:03,840
RHYTHMIC BEEPS
745
00:57:06,360 --> 00:57:07,640
There's a timer.
746
00:57:09,000 --> 00:57:10,959
It's started counting down.
747
00:57:10,960 --> 00:57:12,639
Oh, my God, I think it's a bomb.
748
00:57:12,640 --> 00:57:14,440
Well, get...get out of there, then.
749
00:57:15,680 --> 00:57:17,240
I'm trying. The door's locked.
750
00:57:18,440 --> 00:57:19,959
Tosh?
751
00:57:19,960 --> 00:57:21,880
Tosh, can you...can you hear me?
752
00:57:23,800 --> 00:57:25,399
BANGS REPEATEDLY
753
00:57:25,400 --> 00:57:27,239
Help! Help!
754
00:57:27,240 --> 00:57:29,400
PANICKED BREATHING
755
00:57:30,880 --> 00:57:32,479
Can you hear me?
756
00:57:32,480 --> 00:57:33,680
Can you hear me?
757
00:57:35,960 --> 00:57:37,280
What the fuck.
758
00:57:41,440 --> 00:57:43,480
TIMER BEEPS RHYTHMICALLY
759
00:57:44,920 --> 00:57:46,280
Fuck.
760
00:57:52,400 --> 00:57:54,200
PERSISTENT BEEPING
761
00:58:17,040 --> 00:58:20,000
CLOSING THEME MUSIC PLAYS
56834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.