All language subtitles for Maneater.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,671 --> 00:00:05,640 [dramatic music] 2 00:00:21,556 --> 00:00:23,925 [birds chirping] 3 00:00:24,057 --> 00:00:28,462 [gentle music] 4 00:00:37,137 --> 00:00:39,607 [birds chirping] 5 00:00:39,741 --> 00:00:42,075 [dramatic music] 6 00:01:09,904 --> 00:01:12,306 [man screaming] 7 00:01:12,439 --> 00:01:15,677 [suspenseful music] 8 00:01:36,764 --> 00:01:39,099 [people screaming] 9 00:01:45,773 --> 00:01:49,409 [people singing in foreign language] 10 00:01:49,544 --> 00:01:50,878 -[birds chirping] -[waves crashing] 11 00:01:51,012 --> 00:01:55,215 [singing continues] 12 00:01:55,349 --> 00:01:57,852 [upbeat music] 13 00:01:59,754 --> 00:02:03,591 [singing continues] 14 00:02:04,859 --> 00:02:06,828 [upbeat music] 15 00:02:23,210 --> 00:02:25,278 [waves crashing] 16 00:02:25,412 --> 00:02:28,248 [upbeat music] 17 00:02:31,953 --> 00:02:34,622 [water gushing] 18 00:02:34,756 --> 00:02:37,525 [upbeat music] 19 00:02:40,795 --> 00:02:44,632 [singing continues] 20 00:02:58,178 --> 00:02:59,113 [upbeat music] 21 00:02:59,246 --> 00:03:02,750 [singing continues] 22 00:03:09,891 --> 00:03:11,726 [wind whistling] 23 00:03:12,392 --> 00:03:14,494 [birds chirping] 24 00:03:17,230 --> 00:03:19,967 [gentle music] 25 00:03:21,169 --> 00:03:22,770 Can I get you another? 26 00:03:22,904 --> 00:03:24,639 Yeah, I'll get another one, thanks. 27 00:03:24,772 --> 00:03:25,807 Coming right up. 28 00:03:26,708 --> 00:03:28,275 [gentle music] 29 00:03:28,408 --> 00:03:29,510 [birds chirping] 30 00:03:29,644 --> 00:03:32,146 [Sunny] Ugh, they're almost done. 31 00:03:32,279 --> 00:03:33,614 Good, what's taking them so long? 32 00:03:33,748 --> 00:03:35,717 Something about insurance or whatever. 33 00:03:36,818 --> 00:03:38,619 Yeah, we should've handled that weeks ago. 34 00:03:38,753 --> 00:03:39,854 Yeah. 35 00:03:39,987 --> 00:03:42,090 Well, all I know is the captain's a real hoot. 36 00:03:42,222 --> 00:03:43,290 [Sunny laughing] 37 00:03:43,423 --> 00:03:44,959 Is that a good thing or a bad thing? 38 00:03:45,093 --> 00:03:46,728 I don't know. Hope it's a good thing. 39 00:03:46,861 --> 00:03:47,795 [both laughing] 40 00:03:47,929 --> 00:03:48,863 [gentle music] 41 00:03:48,996 --> 00:03:51,364 Aw, you doing okay? 42 00:03:52,166 --> 00:03:54,068 Yeah, I'm okay. 43 00:03:54,202 --> 00:03:56,137 You know, you have us here, right? 44 00:03:56,269 --> 00:03:57,605 I promise. 45 00:03:57,739 --> 00:03:59,406 Girl, we have a whole week of fun 46 00:03:59,540 --> 00:04:03,144 with Captain Wally or whatever the hell his name is. 47 00:04:03,276 --> 00:04:07,648 We have sun, snorkeling, booze. Dude, we have our own boat. 48 00:04:07,782 --> 00:04:09,917 What more could a girl ask for? 49 00:04:10,752 --> 00:04:11,652 I know. 50 00:04:11,786 --> 00:04:13,453 I'm so grateful for you guys. 51 00:04:14,287 --> 00:04:15,590 If I had to stay at home one more day, 52 00:04:15,723 --> 00:04:17,058 I think I would've killed myself. 53 00:04:17,191 --> 00:04:19,927 Oh, girl, fuck that. [chuckles] 54 00:04:20,061 --> 00:04:22,329 No, that is over and done with. 55 00:04:22,462 --> 00:04:26,901 And I suggest you take this thing, put it away. 56 00:04:27,034 --> 00:04:29,804 And when we get home, you sell that son of a bitch. 57 00:04:29,937 --> 00:04:30,905 [chuckles] 58 00:04:31,038 --> 00:04:32,940 I can't do that, I gotta give it back. 59 00:04:33,674 --> 00:04:36,476 Sis, fuck him, he broke your heart. 60 00:04:36,611 --> 00:04:39,814 So you break the bank, okay? 61 00:04:40,681 --> 00:04:42,315 Put it away girl. You want me to sell it? 62 00:04:42,449 --> 00:04:44,552 I'll sell it. Don't leave it to me. 63 00:04:44,685 --> 00:04:49,023 Ladies, we sail into the sunset within hours. 64 00:04:49,157 --> 00:04:52,459 -Everything went smoothly? -[Ty] Smooth enough. 65 00:04:52,593 --> 00:04:54,796 It was pretty amazing, if I do say so myself. 66 00:04:54,929 --> 00:04:56,864 -Will made an addition. -[Sunny] Oh. 67 00:04:56,998 --> 00:04:58,266 Addition? 68 00:04:58,398 --> 00:05:00,501 -Just a little one. -[Brie chuckles] 69 00:05:01,269 --> 00:05:03,436 He got us the new Booze Cruise option. 70 00:05:04,304 --> 00:05:05,338 -Oh. -Yeah. 71 00:05:05,472 --> 00:05:06,406 -What's that? -I don't-- 72 00:05:06,541 --> 00:05:07,708 No seriously, what's that? 73 00:05:07,842 --> 00:05:09,376 Some add on where the captain supplies us 74 00:05:09,510 --> 00:05:11,012 an entire bar while we're on the boat. 75 00:05:11,145 --> 00:05:13,881 Yeah, apparently Will still thinks we're all 21. 76 00:05:14,015 --> 00:05:15,116 Yeah, yeah, 77 00:05:15,249 --> 00:05:17,350 I'm still clinging to my youth over here, okay. 78 00:05:17,484 --> 00:05:18,753 Hey look, we're on vacation. 79 00:05:18,886 --> 00:05:20,855 We're here to have a good time. 80 00:05:20,988 --> 00:05:23,291 -I don't know, but... -With our good friend, Jessie. 81 00:05:23,423 --> 00:05:24,692 We needed some bottles to pop. 82 00:05:24,826 --> 00:05:26,127 Now we have some bottles to pop, so there you go. 83 00:05:26,260 --> 00:05:28,896 Hey, no complaints from me, Will. You spend away. 84 00:05:29,597 --> 00:05:31,833 [gentle upbeat music] 85 00:05:32,900 --> 00:05:35,303 It's gonna be amazing, I swear to God. 86 00:05:35,435 --> 00:05:37,538 Leave it up to him. [chuckles] 87 00:05:39,472 --> 00:05:41,075 [birds chirping] 88 00:05:41,576 --> 00:05:43,343 [gentle music] 89 00:05:47,715 --> 00:05:50,985 I remember when I couldn't get you outta bed before noon. 90 00:05:51,118 --> 00:05:53,654 Now you're beating me out the door every morning. 91 00:05:53,788 --> 00:05:55,355 -[gentle music] -Morning, Dad. 92 00:05:57,490 --> 00:05:58,593 Going out for a surf? 93 00:05:58,726 --> 00:06:00,094 Yeah, I'm gonna catch some waves, 94 00:06:00,228 --> 00:06:01,629 see if I could spot some whales. 95 00:06:01,762 --> 00:06:03,264 They're having their calves right now. 96 00:06:03,396 --> 00:06:06,033 -Oh. -[Jennifer chuckles] 97 00:06:06,167 --> 00:06:07,134 Be safe, Kiddo. 98 00:06:07,268 --> 00:06:08,569 [Jennifer] Love you. 99 00:06:09,604 --> 00:06:12,372 [gentle music] 100 00:06:24,151 --> 00:06:26,419 [birds chirping] 101 00:06:27,288 --> 00:06:28,222 [gentle music] 102 00:06:28,356 --> 00:06:30,558 [waves crashing] 103 00:06:35,529 --> 00:06:37,131 [gentle music] 104 00:06:37,265 --> 00:06:39,367 [waves crashing] 105 00:06:39,499 --> 00:06:41,135 [gentle music] 106 00:06:42,503 --> 00:06:45,539 [waves crashing] 107 00:06:46,374 --> 00:06:49,911 [gentle upbeat music] 108 00:06:53,648 --> 00:06:57,685 [waves crashing] 109 00:07:00,388 --> 00:07:03,624 [gentle upbeat music] 110 00:07:43,597 --> 00:07:45,099 [Jennifer screaming] 111 00:07:46,534 --> 00:07:49,737 [dramatic music] 112 00:08:08,656 --> 00:08:10,524 [gasping] 113 00:08:10,658 --> 00:08:13,627 [dramatic music] 114 00:08:42,156 --> 00:08:44,191 [waves crashing] 115 00:08:46,560 --> 00:08:48,295 [gentle music] 116 00:08:49,296 --> 00:08:51,098 [waves crashing] 117 00:08:55,136 --> 00:08:56,370 [birds chirping] 118 00:08:56,505 --> 00:08:58,773 [waves crashing] 119 00:08:58,906 --> 00:09:00,641 [Beth] So it's a five-day trip. 120 00:09:00,775 --> 00:09:02,309 Wally knows the route, everything's in line. 121 00:09:02,443 --> 00:09:03,544 I wanna make sure that you guys 122 00:09:03,677 --> 00:09:05,012 have the paperwork before we set sail. 123 00:09:05,146 --> 00:09:06,080 Thank you. 124 00:09:06,213 --> 00:09:07,715 Damn tourists. 125 00:09:07,848 --> 00:09:09,116 You can't say damn tourists 126 00:09:09,250 --> 00:09:11,452 because, well, you only been here three months. 127 00:09:11,619 --> 00:09:15,456 Look, this island has a economic generator 128 00:09:15,589 --> 00:09:16,557 and it is tourism. 129 00:09:16,690 --> 00:09:17,725 Mm-hmm. 130 00:09:17,858 --> 00:09:18,993 [officer] When I used to work at-- 131 00:09:19,126 --> 00:09:20,861 [Harlan] It's been a week, Sheriff, 132 00:09:20,995 --> 00:09:23,097 since I buried what little they gave me 133 00:09:23,230 --> 00:09:26,535 to bury of my daughter, and not a single phone call 134 00:09:26,667 --> 00:09:28,903 telling me what you're doing about it. 135 00:09:29,703 --> 00:09:31,672 -Beth. -Harlan. 136 00:09:32,440 --> 00:09:34,075 Look, the part of me 137 00:09:34,208 --> 00:09:35,943 that might radiate a gentleman's missing today, I'm afraid. 138 00:09:36,077 --> 00:09:41,582 So I apologize for any choice words I may use. 139 00:09:41,715 --> 00:09:43,918 That's completely understandable. 140 00:09:44,752 --> 00:09:47,054 I'm so, so, so sorry. 141 00:09:47,621 --> 00:09:48,856 Thank you. 142 00:09:49,356 --> 00:09:50,624 Well? 143 00:09:50,758 --> 00:09:52,760 This conversation doesn't come easy, Harlan. 144 00:09:52,893 --> 00:09:54,395 Well, it shouldn't be easy. 145 00:09:54,529 --> 00:09:57,731 I know this is a very difficult time. 146 00:09:57,865 --> 00:09:59,834 You understand that, do you? 147 00:09:59,967 --> 00:10:00,935 You don't understand shit. 148 00:10:01,068 --> 00:10:02,770 And don't patronize me. 149 00:10:02,903 --> 00:10:04,371 A shark killed my baby 150 00:10:04,506 --> 00:10:07,041 and I want to know what the hell you're doing about it. 151 00:10:07,174 --> 00:10:09,076 Look, we live in a tourist destination. 152 00:10:09,210 --> 00:10:11,312 Do I look like a man that came in here 153 00:10:11,445 --> 00:10:12,913 to talk to the hired help today, 154 00:10:13,047 --> 00:10:15,316 let alone one that doesn't know his ass from his elbows 155 00:10:15,449 --> 00:10:16,984 around these islands? 156 00:10:17,118 --> 00:10:19,854 Are you writing my daughter off as just another statistic, Kula? 157 00:10:19,987 --> 00:10:21,655 Is that what you're fucking doing? 158 00:10:21,789 --> 00:10:25,793 No, I'm grieving with you. 159 00:10:26,794 --> 00:10:29,230 [sighs] We are so sorry. 160 00:10:29,363 --> 00:10:31,065 You know, it's a tragic situation. 161 00:10:31,198 --> 00:10:32,166 Tragic. 162 00:10:32,299 --> 00:10:34,235 God, if I hear tragic one more time. 163 00:10:34,368 --> 00:10:37,938 Tragic is when your daughter dies in a car accident, 164 00:10:38,072 --> 00:10:41,008 or tragic is when your daughter dies from an overdose, 165 00:10:41,543 --> 00:10:42,877 from some bullshit. 166 00:10:43,010 --> 00:10:47,281 My daughter was eaten alive by a fucking fish. 167 00:10:47,781 --> 00:10:49,083 She was alone. 168 00:10:49,216 --> 00:10:50,851 That's not tragic, Sheriff, 169 00:10:50,985 --> 00:10:53,154 that's fucking horrifying. 170 00:10:53,287 --> 00:10:55,890 Look, I've been sport fishing these waters for years, 171 00:10:56,023 --> 00:10:58,192 I built a respectable business around it. 172 00:10:58,325 --> 00:11:00,728 I know these waters and there's something I've learned. 173 00:11:00,861 --> 00:11:02,363 I'm gonna let you in on a little secret. 174 00:11:02,496 --> 00:11:06,667 When a shark tastes something it likes, it doesn't leave. 175 00:11:06,800 --> 00:11:09,036 You know what I'm saying, Kula? 176 00:11:09,170 --> 00:11:10,171 [gentle music] 177 00:11:10,304 --> 00:11:12,306 I do understand what you're saying. 178 00:11:13,707 --> 00:11:16,076 We're doing the best we can, Harlan. 179 00:11:16,877 --> 00:11:19,079 We're doing everything we can. 180 00:11:19,213 --> 00:11:21,583 We have to answer to the City Council. 181 00:11:21,715 --> 00:11:23,384 -We gotta answer to the-- -Fuck 'em. 182 00:11:24,418 --> 00:11:25,419 Fuck the city council, 183 00:11:25,554 --> 00:11:26,754 fuck the conservationists, 184 00:11:26,887 --> 00:11:29,056 fuck Animal Rights, fuck all those people. 185 00:11:29,190 --> 00:11:31,158 You've got a man-eater on your hands, Sheriff. 186 00:11:31,292 --> 00:11:34,695 And it's just a matter of time before he finds his next meal. 187 00:11:34,828 --> 00:11:37,131 You better hope it's not one of yours. 188 00:11:37,264 --> 00:11:39,366 If you don't want to do something about it, 189 00:11:39,500 --> 00:11:40,768 then I will. 190 00:11:41,636 --> 00:11:42,671 [dramatic music] 191 00:11:42,803 --> 00:11:43,737 Beth. 192 00:11:43,871 --> 00:11:45,306 Harlan. 193 00:11:45,839 --> 00:11:47,141 Harlan! 194 00:11:48,142 --> 00:11:50,277 [officer] So that's the infamous captain 195 00:11:50,411 --> 00:11:51,779 everybody talks about? 196 00:11:52,479 --> 00:11:53,781 Yeah, that's him. 197 00:11:53,914 --> 00:11:56,150 [upbeat music] 198 00:12:16,370 --> 00:12:20,007 ♪ Let the good times roll ♪ 199 00:12:21,775 --> 00:12:23,811 ♪ We don't have a care ♪ 200 00:12:23,944 --> 00:12:25,179 ♪ To see ♪ 201 00:12:26,113 --> 00:12:28,349 [suspenseful music] 202 00:12:29,718 --> 00:12:31,218 ♪ We don't care about ♪ 203 00:12:31,352 --> 00:12:32,987 [waves crashing] 204 00:12:33,120 --> 00:12:36,023 [suspenseful music] 205 00:12:37,124 --> 00:12:41,228 ♪ Whoa ♪ 206 00:12:41,362 --> 00:12:43,097 [upbeat music] 207 00:12:43,230 --> 00:12:45,866 ♪ We are the bad, bad things ♪ 208 00:12:47,268 --> 00:12:48,802 [song ends] 209 00:12:48,936 --> 00:12:50,204 [birds chirping] 210 00:12:50,838 --> 00:12:52,773 I hate your shoe. 211 00:12:54,441 --> 00:12:55,943 I hate your shirt. 212 00:12:57,512 --> 00:12:58,912 I hate your beard. 213 00:12:59,581 --> 00:13:00,981 I hate your hat. 214 00:13:01,782 --> 00:13:03,150 I like your honesty, you wanna know why? 215 00:13:03,284 --> 00:13:04,785 'Cause my wife makes me wear it. 216 00:13:04,918 --> 00:13:06,787 She says it's good for business. 217 00:13:06,920 --> 00:13:08,956 You wanna know the moral of the story? 218 00:13:09,823 --> 00:13:11,091 Don't get married. 219 00:13:11,892 --> 00:13:12,826 Take my advice. 220 00:13:12,960 --> 00:13:15,362 Okay, gee, thanks. 221 00:13:15,496 --> 00:13:17,532 [upbeat music] 222 00:13:24,405 --> 00:13:27,374 And here's our wonderful captain. 223 00:13:29,343 --> 00:13:30,477 Hi. 224 00:13:30,612 --> 00:13:32,279 Well, okay, hi, how are you? 225 00:13:32,413 --> 00:13:37,484 I'm Wally. This is my hat, this is my Beth. 226 00:13:37,619 --> 00:13:39,053 [All] Hi. 227 00:13:39,186 --> 00:13:40,354 Really good thing about Beth, 228 00:13:40,487 --> 00:13:42,657 is that she's strong, she eats well, 229 00:13:42,791 --> 00:13:44,058 so she can carry heavy stuff. 230 00:13:44,191 --> 00:13:45,660 -Hmm... okay. -So, 231 00:13:45,794 --> 00:13:46,960 give all your stuff to Beth. 232 00:13:47,094 --> 00:13:48,429 We're gonna head out to a small boat, 233 00:13:48,563 --> 00:13:50,364 gonna take us to a bigger boat, all right? 234 00:13:50,497 --> 00:13:51,533 All right. 235 00:13:51,899 --> 00:13:52,866 I got it. 236 00:13:53,000 --> 00:13:55,302 [all laughing] 237 00:13:55,436 --> 00:13:57,237 [upbeat music] 238 00:13:57,371 --> 00:14:00,608 [waves crashing] 239 00:14:02,009 --> 00:14:04,178 [birds chirping] 240 00:14:07,848 --> 00:14:10,084 [chickens clucking] 241 00:14:11,385 --> 00:14:14,388 [gentle music] 242 00:14:37,010 --> 00:14:40,381 [waves crashing] 243 00:14:40,515 --> 00:14:42,483 [gentle music] 244 00:14:42,883 --> 00:14:44,552 [birds chirping] 245 00:14:44,686 --> 00:14:46,920 ♪ We don't know Where we're going ♪ 246 00:14:47,054 --> 00:14:48,956 ♪ All we know, we don't care ♪ 247 00:14:49,089 --> 00:14:51,593 ♪ If we ever get there ♪ 248 00:14:51,726 --> 00:14:53,193 [upbeat music] 249 00:14:53,327 --> 00:14:54,995 ♪ We don't know Where we're going ♪ 250 00:14:55,129 --> 00:14:58,867 ♪ All we know is that we try To live without any cares ♪ 251 00:14:58,999 --> 00:14:59,967 [upbeat music] 252 00:15:00,100 --> 00:15:01,969 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 253 00:15:02,102 --> 00:15:04,405 [upbeat music] 254 00:15:07,509 --> 00:15:14,481 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 255 00:15:14,616 --> 00:15:16,450 [upbeat music] 256 00:15:16,584 --> 00:15:18,686 [boat engine revving] 257 00:15:20,822 --> 00:15:23,558 [upbeat music] 258 00:15:23,691 --> 00:15:24,826 This is so good. 259 00:15:24,958 --> 00:15:26,293 ♪ Wanna roam around the world ♪ 260 00:15:26,427 --> 00:15:28,061 ♪ Take my heart Where it desires ♪ 261 00:15:28,195 --> 00:15:29,496 [all laughing] 262 00:15:29,631 --> 00:15:30,565 [upbeat music] 263 00:15:30,698 --> 00:15:31,999 All right, be careful. 264 00:15:32,132 --> 00:15:34,134 ♪ I kick my fear to the curb ♪ 265 00:15:34,268 --> 00:15:36,805 ♪ I'm taking off I'm starting over ♪ 266 00:15:36,937 --> 00:15:39,339 [upbeat music] 267 00:15:40,174 --> 00:15:42,276 ♪ I gotta plan, take my hand ♪ 268 00:15:42,409 --> 00:15:43,678 ♪ Meet some strangers ♪ 269 00:15:43,812 --> 00:15:44,746 Thank you. 270 00:15:44,879 --> 00:15:47,649 [upbeat music] 271 00:15:47,782 --> 00:15:50,685 ♪ Hey, oh, we don't know Where we're going ♪ 272 00:15:50,819 --> 00:15:53,120 ♪ All we're know is that We try to live ♪ 273 00:15:53,253 --> 00:15:54,488 ♪ We try to live ♪ 274 00:15:54,622 --> 00:15:56,423 So since when do groups do honeymoons anyways? 275 00:15:56,558 --> 00:15:59,026 Originally I just thought it was supposed to be the two of you? 276 00:15:59,159 --> 00:16:00,528 It was supposed to be the two of us, 277 00:16:00,662 --> 00:16:03,997 but sometimes things don't work out that way, so... 278 00:16:04,131 --> 00:16:05,499 Oh, I'm so sorry. 279 00:16:05,633 --> 00:16:08,302 Shit, sorry, that's a bad first impression of me. 280 00:16:09,102 --> 00:16:10,839 My name's Beth. 281 00:16:10,971 --> 00:16:14,374 Jessie. [grunts, panting] 282 00:16:14,509 --> 00:16:16,243 We're gonna make sure you see the sights 283 00:16:16,376 --> 00:16:18,245 and have some fun, all right? 284 00:16:18,378 --> 00:16:19,848 And this here's your captain 285 00:16:19,980 --> 00:16:21,583 and his father calls him Wallaford. 286 00:16:21,716 --> 00:16:23,283 [Wally] Negative. 287 00:16:23,718 --> 00:16:24,953 Announcement. 288 00:16:25,085 --> 00:16:27,120 Unless you wanna get thrown off this boat, 289 00:16:27,254 --> 00:16:30,491 you do not call me Wallaford, thank you very much. 290 00:16:30,625 --> 00:16:33,293 Now we're gonna make sure you guys have as much fun as possible. 291 00:16:33,427 --> 00:16:35,162 That's exactly what she needs. 292 00:16:35,295 --> 00:16:37,998 Yeah, actually, um, is there an island here 293 00:16:38,131 --> 00:16:39,968 with just single men on it? 294 00:16:40,100 --> 00:16:42,336 Hey, what are we, just chopped liver? 295 00:16:42,469 --> 00:16:44,839 [Beth] You know what? I do know a couple of islands 296 00:16:44,973 --> 00:16:46,206 like that actually, 297 00:16:46,340 --> 00:16:48,242 but they're filled with wrinkly, old men. 298 00:16:48,843 --> 00:16:50,143 Naked, wrinkly old men. 299 00:16:50,277 --> 00:16:53,313 [Wally] Hey, since when you been to those beaches? 300 00:16:53,948 --> 00:16:55,315 Pass for me. 301 00:16:57,150 --> 00:16:59,286 [gentle upbeat music] 302 00:17:04,258 --> 00:17:05,627 So do we call you Captain? 303 00:17:08,128 --> 00:17:09,396 Ah, 304 00:17:11,498 --> 00:17:16,136 I suppose it's tradition, but nah. 305 00:17:16,270 --> 00:17:18,238 I mean, Wally will do just fine. 306 00:17:19,306 --> 00:17:20,407 A lot of these old sea captains 307 00:17:20,542 --> 00:17:21,843 get their egos bent outta shape, 308 00:17:21,976 --> 00:17:23,410 if you don't refer to 'em by their title, 309 00:17:23,545 --> 00:17:26,113 but shit, it's the new millennium, right? 310 00:17:28,716 --> 00:17:31,418 So you got your heart broken, huh? 311 00:17:32,286 --> 00:17:34,789 Yeah, you could say that. [clears throat] 312 00:17:34,923 --> 00:17:37,525 Yeah, it happened to me once. 313 00:17:39,326 --> 00:17:42,095 It heals. Don't worry, you'll find someone new. 314 00:17:42,229 --> 00:17:44,464 Yeah, that's what they keep telling me. 315 00:17:44,599 --> 00:17:46,634 [gentle music] 316 00:17:48,335 --> 00:17:50,370 So is, uh, Beth your wife? 317 00:17:51,706 --> 00:17:54,842 Yeah, you know, she keeps me in line from time to time, I guess. 318 00:17:55,677 --> 00:17:57,512 [gentle music] 319 00:17:58,646 --> 00:17:59,948 Look, it's none of my business, 320 00:18:00,080 --> 00:18:03,851 but you see the sea out there? 321 00:18:04,886 --> 00:18:07,154 It's got a way of making us stronger. 322 00:18:08,155 --> 00:18:10,024 It heals wounds and hardens hearts. 323 00:18:10,157 --> 00:18:12,092 [gentle music] 324 00:18:12,225 --> 00:18:14,461 [birds chirping] 325 00:18:15,329 --> 00:18:16,664 Your friends make you do this? 326 00:18:16,798 --> 00:18:17,765 They did. 327 00:18:17,899 --> 00:18:20,133 They were trying to turn a shitty situation 328 00:18:20,267 --> 00:18:21,803 into something special. 329 00:18:22,604 --> 00:18:24,171 It was already paid for, so you know. 330 00:18:24,304 --> 00:18:25,573 [both laughing] 331 00:18:25,707 --> 00:18:27,976 -That's some good friends to have. -Yeah. 332 00:18:28,108 --> 00:18:31,178 It's often hard to find people to stick by you during turbulent waters right? 333 00:18:31,311 --> 00:18:33,881 Don't mind the pun. Um, I'm a sea captain. 334 00:18:34,515 --> 00:18:36,216 I take every chance I get. 335 00:18:37,085 --> 00:18:38,318 Jessie, 336 00:18:40,955 --> 00:18:42,122 do you like dolphins? 337 00:18:42,255 --> 00:18:44,124 -I do. -Okay. 338 00:18:44,257 --> 00:18:45,425 We're about to show you some. 339 00:18:45,560 --> 00:18:47,028 Okay. 340 00:18:47,160 --> 00:18:49,196 Let's go, everyone. Time to go. 341 00:18:49,697 --> 00:18:52,332 [upbeat music] 342 00:18:52,466 --> 00:18:54,167 ♪ Billy Degreat in the house ♪ 343 00:18:54,301 --> 00:18:56,169 ♪ Wezelle in the house ♪ 344 00:18:56,303 --> 00:18:57,270 ♪ Come on ♪ 345 00:18:57,404 --> 00:18:58,506 [upbeat music] 346 00:18:58,640 --> 00:19:00,008 ♪ What, what, what, shout ♪ 347 00:19:00,140 --> 00:19:01,809 ♪ She's a woo ♪ 348 00:19:01,943 --> 00:19:03,477 ♪ She's a woo ♪ 349 00:19:03,611 --> 00:19:05,278 ♪ She's a woo, woo, woo ♪ 350 00:19:05,412 --> 00:19:06,714 ♪ She's a woo, woo, woo ♪ 351 00:19:06,848 --> 00:19:09,050 ♪ She shake that ass Like Shakira ♪ 352 00:19:09,182 --> 00:19:10,818 ♪ Roll her eyes like Rihanna ♪ 353 00:19:10,952 --> 00:19:12,452 ♪ Bounce her booty Like Beyoncé ♪ 354 00:19:12,587 --> 00:19:14,589 ♪ Got me, got me going crazy ♪ 355 00:19:14,722 --> 00:19:16,289 ♪ She shake that ass Like Shakira ♪ 356 00:19:16,423 --> 00:19:17,892 ♪ Roll her eyes like Rihanna ♪ 357 00:19:18,026 --> 00:19:19,694 ♪ Bounce her booty Like Beyoncé ♪ 358 00:19:19,827 --> 00:19:21,863 ♪ Got me, got me going crazy ♪ 359 00:19:21,996 --> 00:19:23,463 ♪ She's a woo ♪ 360 00:19:23,598 --> 00:19:25,332 ♪ She's a woo ♪ 361 00:19:25,465 --> 00:19:27,902 ♪ She's a woo, woo, woo ♪ 362 00:19:28,036 --> 00:19:28,970 [boat engine revving] 363 00:19:29,103 --> 00:19:30,505 [dramatic music] 364 00:19:30,638 --> 00:19:31,906 [Sunny] Ooh. 365 00:19:32,040 --> 00:19:33,373 Girl, what is that out there? 366 00:19:33,508 --> 00:19:34,942 I think that's a turtle. 367 00:19:35,677 --> 00:19:36,811 Oh, my gosh. 368 00:19:36,944 --> 00:19:39,246 This is just all so beautiful. 369 00:19:39,781 --> 00:19:40,815 Amazing. 370 00:19:42,249 --> 00:19:43,518 Thank you, Sunny. 371 00:19:43,951 --> 00:19:44,986 For what? 372 00:19:45,119 --> 00:19:46,721 For making me come on this. 373 00:19:46,854 --> 00:19:50,091 Oh, you thought I was gonna let you sit at home 374 00:19:50,223 --> 00:19:51,626 and sulk all by yourself. Mm-mmm. 375 00:19:51,759 --> 00:19:53,561 Girl, if you gonna sulk and be in a pity party, 376 00:19:53,695 --> 00:19:54,962 you better do it right here. 377 00:19:55,096 --> 00:19:56,531 [both laughing] 378 00:19:56,664 --> 00:19:58,599 Seriously though, thank you. 379 00:19:59,634 --> 00:20:01,569 No problem, you know you my girl. 380 00:20:02,335 --> 00:20:03,571 [gentle upbeat music] 381 00:20:03,705 --> 00:20:05,640 [Jessie] Hey, Wally, where are we headed? 382 00:20:06,774 --> 00:20:08,543 I'm gonna take you to a secret island. 383 00:20:08,676 --> 00:20:09,877 It's a small island with a reef, 384 00:20:10,011 --> 00:20:11,478 We're gonna anchor there for the night. 385 00:20:11,612 --> 00:20:12,980 It's a really beautiful spot 386 00:20:13,114 --> 00:20:14,916 and hardly anyone goes there. 387 00:20:16,784 --> 00:20:17,518 Oh. 388 00:20:17,652 --> 00:20:18,986 Is there dolphins there too? 389 00:20:19,954 --> 00:20:21,354 By the end of this trip, 390 00:20:21,488 --> 00:20:23,191 you're gonna be sick of the damn dolphins, trust me. 391 00:20:23,323 --> 00:20:24,559 Ay, see, that's my thing, 392 00:20:24,692 --> 00:20:27,028 he knows I wanna ride the dolphins. 393 00:20:27,161 --> 00:20:28,696 My thing. This right here. 394 00:20:28,830 --> 00:20:29,931 Okay. 395 00:20:30,064 --> 00:20:32,200 -They do that out here, I heard. -[Jessie laughing] 396 00:20:32,332 --> 00:20:35,402 [suspenseful music] 397 00:20:40,875 --> 00:20:43,945 [Sam] Based on the bite radius and the tear direction, 398 00:20:44,078 --> 00:20:46,781 can anyone identify what type of shark this is? 399 00:20:46,914 --> 00:20:47,982 [gentle music] 400 00:20:48,950 --> 00:20:50,151 No? 401 00:20:50,283 --> 00:20:51,552 How about this? 402 00:20:52,920 --> 00:20:55,288 That's a Carcharodon carcharias. 403 00:20:55,923 --> 00:20:56,924 That's right. 404 00:20:57,324 --> 00:20:58,559 Lights. 405 00:20:59,160 --> 00:21:00,728 Carcharodon carcharias, 406 00:21:00,862 --> 00:21:02,764 otherwise known as the great white. 407 00:21:02,897 --> 00:21:05,166 The most feared predator in the ocean, outside the orca. 408 00:21:05,298 --> 00:21:09,036 Which is also quite mysterious in its own right, correct? 409 00:21:09,837 --> 00:21:11,873 Correct. Yes. 410 00:21:12,006 --> 00:21:15,475 The orca is, but the, um-- the species of the great white 411 00:21:15,610 --> 00:21:17,344 has evaded scientists for years. 412 00:21:17,477 --> 00:21:19,147 W-- W-- Why is that? 413 00:21:19,279 --> 00:21:20,581 Oh, many reasons. 414 00:21:20,715 --> 00:21:22,250 First of all, we don't quite understand 415 00:21:22,382 --> 00:21:24,719 their migratory or their breeding patterns. 416 00:21:24,852 --> 00:21:26,254 We don't understand why they travel 417 00:21:26,419 --> 00:21:28,256 thousands and thousands of miles 418 00:21:28,388 --> 00:21:30,558 over many different oceans and seas. 419 00:21:30,691 --> 00:21:32,325 We've actually never seen 'em mate. 420 00:21:32,459 --> 00:21:34,128 We don't know when they fully mature. 421 00:21:34,262 --> 00:21:35,663 We don't quite understand at times 422 00:21:35,797 --> 00:21:37,598 why they dive to such great depths. 423 00:21:37,732 --> 00:21:39,801 By the way, if there's deep water to be found, 424 00:21:39,934 --> 00:21:42,270 they're almost impossible to track. 425 00:21:42,402 --> 00:21:43,971 [Harlan] And why do they eat people? 426 00:21:46,373 --> 00:21:48,009 What makes 'em target people? 427 00:21:48,976 --> 00:21:50,845 [gentle music] 428 00:21:50,978 --> 00:21:53,247 Well, sometimes they mistake a human being 429 00:21:53,380 --> 00:21:54,615 for a food source. 430 00:21:55,348 --> 00:21:57,585 We're flesh and blood and bone. 431 00:21:58,351 --> 00:21:59,687 We are a food source. 432 00:21:59,821 --> 00:22:01,689 [gentle music] 433 00:22:01,823 --> 00:22:06,861 Well, that's true but they prefer fish and seals. 434 00:22:06,994 --> 00:22:09,931 Oh, a cheap hamburger 435 00:22:11,032 --> 00:22:13,201 or a 32-ounce rib eye. 436 00:22:13,333 --> 00:22:14,869 Which one would you rather have? 437 00:22:16,137 --> 00:22:17,505 No offense. 438 00:22:19,106 --> 00:22:21,843 [gentle music] 439 00:22:21,976 --> 00:22:23,578 I think that's all for today, class, 440 00:22:23,711 --> 00:22:25,445 if you'll excuse us, please. 441 00:22:27,815 --> 00:22:32,787 Harlan, I don't know what to say, I'm sorry. I-- 442 00:22:33,988 --> 00:22:35,089 Thank you. 443 00:22:35,923 --> 00:22:38,626 [sighs] It's been hard, Sam. 444 00:22:38,759 --> 00:22:40,228 You know, I lost my wife, 445 00:22:40,360 --> 00:22:43,164 but now losing my daughter... 446 00:22:43,297 --> 00:22:46,167 I mean, especially like this. 447 00:22:46,300 --> 00:22:48,536 [gentle music] 448 00:22:48,970 --> 00:22:50,071 What's this? 449 00:22:52,405 --> 00:22:53,674 Open it. 450 00:22:54,242 --> 00:22:55,910 [gentle music] 451 00:22:56,777 --> 00:22:58,679 I've been on the water most of my life, Sam, 452 00:22:58,813 --> 00:23:00,982 and I've seen a lot of sharks. 453 00:23:04,185 --> 00:23:06,687 But I've never seen anything that's done that. 454 00:23:06,821 --> 00:23:10,157 I thought maybe you could help me identify 455 00:23:10,291 --> 00:23:11,993 the kind of shark that did this. 456 00:23:12,126 --> 00:23:13,928 [gentle music] 457 00:23:14,061 --> 00:23:15,495 Wait a second here. 458 00:23:17,198 --> 00:23:19,700 I thought she was attacked on Kuina Beach. 459 00:23:19,834 --> 00:23:20,902 She was. 460 00:23:22,703 --> 00:23:24,205 Well, that's impossible. 461 00:23:24,639 --> 00:23:25,907 [Harlan] Why? 462 00:23:27,642 --> 00:23:30,811 Well, this ecosystem, it supports warm water fish. 463 00:23:30,945 --> 00:23:33,281 And you know all the big sharks that occupy this. 464 00:23:33,413 --> 00:23:34,782 Tigers. 465 00:23:34,916 --> 00:23:37,251 Tigers are the only sharks we have around here 466 00:23:37,385 --> 00:23:39,220 that attack people on occasion. 467 00:23:39,353 --> 00:23:43,291 But you are not saying that this was a tiger shark. 468 00:23:43,423 --> 00:23:44,792 [stammers] They-- 469 00:23:46,060 --> 00:23:51,132 These photos are-- Well, they look more like a great white. 470 00:23:52,033 --> 00:23:54,434 Great whites don't come to these waters. 471 00:23:57,171 --> 00:23:58,539 It's not impossible. 472 00:23:58,673 --> 00:24:00,241 -It's not impossible. -[Sam] No. 473 00:24:00,374 --> 00:24:01,309 A couple years back 474 00:24:01,441 --> 00:24:02,777 a research team outta Woods Hole 475 00:24:02,910 --> 00:24:04,178 tagged a great white female, 476 00:24:04,312 --> 00:24:05,646 they named it Lydia. 477 00:24:05,780 --> 00:24:07,615 She crisscrossed the Atlantic back and forth, 478 00:24:07,748 --> 00:24:10,851 after about 35, 40,000 miles, ended up in The Bahamas. 479 00:24:12,286 --> 00:24:14,487 Bahamas with tropical waters and warm water? 480 00:24:14,622 --> 00:24:18,626 -Yeah, yeah. -[Harlan] Hmm. 481 00:24:18,759 --> 00:24:20,294 There's a lot about the great whites 482 00:24:20,428 --> 00:24:22,029 we still don't understand. 483 00:24:26,067 --> 00:24:28,468 Sam, my daughter's body was found in pieces 484 00:24:28,602 --> 00:24:30,237 on the goddamn beach. 485 00:24:30,371 --> 00:24:32,206 [gentle music] 486 00:24:33,374 --> 00:24:34,408 Well, the majority of sharks, 487 00:24:34,542 --> 00:24:36,911 they kill for survival, for food, 488 00:24:37,044 --> 00:24:40,648 and they eat their kill. They don't leave it in pieces. 489 00:24:40,781 --> 00:24:43,217 So you're saying this thing's killing for sport. 490 00:24:43,718 --> 00:24:46,954 [gentle music] 491 00:24:47,088 --> 00:24:49,023 [birds chirping] 492 00:24:49,156 --> 00:24:51,192 [gentle music] 493 00:24:56,797 --> 00:24:58,099 Yeah, so anyways, Brie 494 00:24:58,232 --> 00:25:00,201 couldn't even find her way back to the hotel. 495 00:25:00,334 --> 00:25:01,702 Yeah, and then-- and then, 496 00:25:01,836 --> 00:25:04,572 she starts yelling at this German cab driver in English 497 00:25:04,705 --> 00:25:06,674 and then projectile vomits all over the guy. 498 00:25:06,807 --> 00:25:09,810 Yeah, it was in his hair, in his gear box, in the seats. 499 00:25:09,944 --> 00:25:11,345 Okay, thank you, that's enough, thank you. 500 00:25:11,479 --> 00:25:15,416 I'm sure he liked his stomach acid infused cologne. 501 00:25:15,549 --> 00:25:17,284 I've worn that scent a time or two. 502 00:25:17,418 --> 00:25:19,720 So you guys have all known each other for a while, huh? 503 00:25:19,854 --> 00:25:21,088 Quite a while, yeah. 504 00:25:21,222 --> 00:25:23,391 I've known Will and Sunny the longest. 505 00:25:23,524 --> 00:25:25,092 No me, she's known me. 506 00:25:27,128 --> 00:25:29,430 And I met Brie and Emma in college 507 00:25:29,563 --> 00:25:31,098 and Ty just-- 508 00:25:31,232 --> 00:25:33,367 Just kinda drifted in with the tide. 509 00:25:33,501 --> 00:25:34,435 And he never left. 510 00:25:34,568 --> 00:25:36,937 And there are no couples here. 511 00:25:37,071 --> 00:25:40,741 Whoo, Captain Wally, right down to the nitty gritty, huh? 512 00:25:40,875 --> 00:25:43,077 Calm your hormones, Brie. The man is taken. 513 00:25:43,210 --> 00:25:44,578 -She's right here. -I'm just saying. 514 00:25:44,712 --> 00:25:45,946 I didn't mean anything by that, 515 00:25:46,080 --> 00:25:47,748 I'm just saying that mostly couples 516 00:25:47,882 --> 00:25:49,550 come down here, that's all. 517 00:25:49,683 --> 00:25:51,052 It's refreshing to see a group of friends 518 00:25:51,185 --> 00:25:53,721 who have just been that, you know? Friends. 519 00:25:54,655 --> 00:25:57,391 Well, actually, Sunny and Ty dated once. 520 00:25:57,526 --> 00:26:00,327 [groans] Shut your mouth. 521 00:26:00,461 --> 00:26:03,664 Okay, listen, it didn't go well. It's kinda gross, 522 00:26:03,798 --> 00:26:05,733 but it didn't. Listen, it didn't. 523 00:26:05,866 --> 00:26:09,303 I was the, uh, test bunny, Captain. 524 00:26:09,437 --> 00:26:10,738 You mean test dummy. 525 00:26:10,871 --> 00:26:14,975 -[all laughing] -What about you, Wally? 526 00:26:15,109 --> 00:26:17,078 Have you always been out here living the pirate life? 527 00:26:17,211 --> 00:26:19,880 Ah. If only, I wish I was a pirate. 528 00:26:20,549 --> 00:26:24,685 No, I grew up in Minnesota. 529 00:26:25,186 --> 00:26:26,253 [Will] Oh. 530 00:26:27,021 --> 00:26:28,422 Yeah, I worked in a garage, 531 00:26:28,557 --> 00:26:30,525 fixing motors, most of my young years. 532 00:26:30,658 --> 00:26:32,126 So what brought you down here? 533 00:26:33,027 --> 00:26:34,495 My cousin had a boatyard, 534 00:26:34,628 --> 00:26:35,796 I came down here one winter. 535 00:26:35,930 --> 00:26:38,199 And that was that. 536 00:26:38,799 --> 00:26:40,768 So how did you two meet? 537 00:26:41,936 --> 00:26:43,404 It was actually turtle mating season 538 00:26:43,538 --> 00:26:45,806 and a big guy thought I was like the flavor of the week 539 00:26:45,940 --> 00:26:48,843 and it kept chasing me while I was snorkeling in the water. 540 00:26:48,976 --> 00:26:51,045 And then big Wally came in there 541 00:26:51,178 --> 00:26:53,280 and he showed that turtle dominance. 542 00:26:53,414 --> 00:26:55,349 -[Ty] That sounds kinky. -Oh. 543 00:26:56,650 --> 00:26:58,786 It definitely was not. 544 00:26:58,919 --> 00:27:01,322 So careers, change subject, what do y'all do? 545 00:27:01,455 --> 00:27:02,857 I just graduated. 546 00:27:04,291 --> 00:27:05,326 I'm gonna get this. 547 00:27:06,193 --> 00:27:07,228 Uh, 548 00:27:08,395 --> 00:27:09,430 pre-med? 549 00:27:10,064 --> 00:27:11,398 -How'd you know? -Got it. 550 00:27:11,533 --> 00:27:13,734 -What? -Well you have that doctor look about you. 551 00:27:14,668 --> 00:27:15,636 And? 552 00:27:15,769 --> 00:27:18,372 [gentle music] 553 00:27:18,507 --> 00:27:20,341 We're all open books here. 554 00:27:20,474 --> 00:27:24,812 This one also takes care of her mother. She's disabled. 555 00:27:25,614 --> 00:27:26,548 Oh, that's tough. 556 00:27:26,680 --> 00:27:27,948 -Will. -Hmm. 557 00:27:28,082 --> 00:27:31,352 Oh. Oh, well, I'm the sleaze of the group. 558 00:27:31,485 --> 00:27:33,721 Okay, okay. 559 00:27:34,922 --> 00:27:36,457 Club promoter? 560 00:27:36,591 --> 00:27:39,594 No, I'm a lawyer, litigation. 561 00:27:39,727 --> 00:27:40,828 Okay, cutthroat. 562 00:27:40,961 --> 00:27:42,329 Yeah, blood in the water all the time. 563 00:27:42,463 --> 00:27:45,299 Shut up, Will. No. It's not like that. 564 00:27:45,432 --> 00:27:46,400 What about you, Sunny? 565 00:27:46,535 --> 00:27:47,868 I work in real estate. 566 00:27:48,002 --> 00:27:49,703 There's nothing shiny about that. 567 00:27:49,837 --> 00:27:52,339 I know my name is Sunny, but it's not that shiny, you know. Yeah. 568 00:27:53,674 --> 00:27:55,342 I'm gonna grab some more wine. 569 00:27:55,476 --> 00:27:58,078 So what does tomorrow bring for us, Captain Wally? 570 00:27:58,212 --> 00:28:01,516 Okay, so tomorrow I'm gonna take you to that special island 571 00:28:01,650 --> 00:28:02,750 I was telling you about. 572 00:28:02,883 --> 00:28:04,451 It's got amazing beaches, 573 00:28:04,586 --> 00:28:05,819 some out-of-this-world snorkeling, 574 00:28:05,953 --> 00:28:08,222 gonna see turtles and dolphins. 575 00:28:08,355 --> 00:28:11,058 It's one of my favorite places here in the islands. 576 00:28:11,192 --> 00:28:13,260 -And most importantly... -Yes. 577 00:28:13,394 --> 00:28:14,962 ...not a lot of tourists know about it, 578 00:28:15,095 --> 00:28:16,897 'cause it's just a little bit out of the way. 579 00:28:17,031 --> 00:28:18,499 Okay, well that sounds amazing. 580 00:28:18,633 --> 00:28:20,301 -It's magical. -Yeah. 581 00:28:20,434 --> 00:28:22,671 [thunder rumbling] 582 00:28:22,803 --> 00:28:24,071 [gentle music] 583 00:28:28,610 --> 00:28:30,844 [wind whistling] 584 00:28:32,813 --> 00:28:35,049 [dramatic music] 585 00:28:36,685 --> 00:28:38,886 [Kula] Harlan. Harlan! 586 00:28:39,019 --> 00:28:41,322 Harlan, what do you think you're doing? 587 00:28:42,591 --> 00:28:43,924 Going fishing, Sheriff. 588 00:28:44,058 --> 00:28:46,193 Fishing with a goddamn rifle? 589 00:28:46,327 --> 00:28:49,396 Well, everybody has their own way, Deputy Do-Right. 590 00:28:49,531 --> 00:28:51,799 That's illegal, Harlan. 591 00:28:51,932 --> 00:28:53,702 You're gonna stop me, Kula? 592 00:28:53,834 --> 00:28:55,302 [dramatic music] 593 00:28:55,436 --> 00:28:57,371 -I didn't think so. -[Kula] Let me get this straight, 594 00:28:57,505 --> 00:28:58,939 you're gonna go cruise all the islands, 595 00:28:59,073 --> 00:29:00,542 looking for the shark that killed Jen? 596 00:29:00,675 --> 00:29:02,611 That's not how you do it. 597 00:29:02,743 --> 00:29:04,512 Well, if you would have at least devised 598 00:29:04,646 --> 00:29:07,348 some kind of plan, maybe I'd have listened to you. 599 00:29:07,481 --> 00:29:09,450 But you sat on your ass and didn't seem 600 00:29:09,584 --> 00:29:10,985 to give a good government shit 601 00:29:11,118 --> 00:29:13,320 about the fact that there's a rogue shark out there. 602 00:29:13,454 --> 00:29:15,189 So I guess I'm gonna have to go out there 603 00:29:15,322 --> 00:29:18,459 and remind that goddamn fish exactly where he is 604 00:29:18,593 --> 00:29:20,227 on the fucking food chain. 605 00:29:20,361 --> 00:29:22,396 [upbeat music] 606 00:29:27,569 --> 00:29:29,169 [Kula sighing] 607 00:29:30,838 --> 00:29:32,306 [boat engine revving] 608 00:29:37,612 --> 00:29:39,847 [gentle upbeat music] 609 00:29:42,182 --> 00:29:46,387 [people speaking indistinctly] 610 00:29:47,689 --> 00:29:49,456 You guys wanna see some sharks? 611 00:29:49,591 --> 00:29:50,558 Oh, shit. 612 00:29:50,692 --> 00:29:52,359 Wait, for real? Where? 613 00:29:52,493 --> 00:29:53,894 [gentle upbeat music] 614 00:29:54,361 --> 00:29:55,462 [Beth] What? 615 00:29:55,597 --> 00:29:58,566 Ahoy, hey, you assholes. 616 00:29:59,366 --> 00:30:01,001 See him throwing that line over? 617 00:30:01,135 --> 00:30:02,336 It's to attract sharks, 618 00:30:02,469 --> 00:30:05,005 which in these waters, is extremely illegal. 619 00:30:05,607 --> 00:30:06,675 Why the hell would you wanna 620 00:30:06,807 --> 00:30:08,208 bring sharks closer to the boat? 621 00:30:08,342 --> 00:30:11,145 Tourists, they pay big money for it. 622 00:30:13,013 --> 00:30:14,214 See that right there? 623 00:30:14,649 --> 00:30:15,617 [Emma] Oh. 624 00:30:15,750 --> 00:30:17,451 It's a white tip reef shark. 625 00:30:17,585 --> 00:30:18,919 [Emma] Whoa. 626 00:30:19,053 --> 00:30:20,854 It's actually smaller than I thought. 627 00:30:20,988 --> 00:30:22,524 Harmless, mostly. 628 00:30:23,223 --> 00:30:24,992 Should be more of that coming. 629 00:30:27,061 --> 00:30:28,563 There they are. 630 00:30:28,697 --> 00:30:29,798 So cool. 631 00:30:29,930 --> 00:30:31,332 And they don't bite? 632 00:30:31,465 --> 00:30:34,301 I mean they bite, but you're just not food for them. 633 00:30:35,969 --> 00:30:37,672 That, see that. 634 00:30:37,806 --> 00:30:38,740 Huh. 635 00:30:38,872 --> 00:30:41,041 There it is again, you see it? 636 00:30:41,175 --> 00:30:42,577 That's a small tiger shark. 637 00:30:42,711 --> 00:30:44,679 Now those are responsible for most of the attacks here, 638 00:30:44,813 --> 00:30:47,981 but still that's not so common. 639 00:30:48,115 --> 00:30:50,117 Well, still, it's a small fish. 640 00:30:50,250 --> 00:30:51,852 Oh, Will, are you trying to see 641 00:30:51,985 --> 00:30:54,088 like a really big, big fish, a shark, what? 642 00:30:54,221 --> 00:30:56,423 I mean, no, I mean, look, I've seen pictures, 643 00:30:56,558 --> 00:31:00,260 seen it on TV, and look, they're huge, yeah. 644 00:31:00,394 --> 00:31:02,196 Getting pretty big down here. 645 00:31:02,329 --> 00:31:03,397 I've seen one before, Will. 646 00:31:03,531 --> 00:31:05,232 When I was snorkeling in The Bahamas 647 00:31:05,366 --> 00:31:08,102 we had one cruising right through us. They're beautiful. 648 00:31:08,837 --> 00:31:10,070 Sometimes you get one 649 00:31:10,204 --> 00:31:14,475 that swims close to shore, but it's rare. 650 00:31:14,609 --> 00:31:16,176 How big do they get? 651 00:31:16,310 --> 00:31:18,479 I don't know, I've seen about a 15-footer. 652 00:31:18,613 --> 00:31:19,681 -Oh. -God damn. 653 00:31:19,814 --> 00:31:21,482 -Now that is a big fish. -Mmm. 654 00:31:21,616 --> 00:31:23,651 -They're a sight all right. -Yeah. 655 00:31:25,285 --> 00:31:27,988 Once they understand that there's food in the water, 656 00:31:28,790 --> 00:31:30,023 they can hang out for hours. 657 00:31:30,157 --> 00:31:32,493 [gentle music] 658 00:31:32,627 --> 00:31:34,061 Sometimes days. 659 00:31:34,895 --> 00:31:37,131 [gentle upbeat music] 660 00:31:41,435 --> 00:31:43,738 -[Brie] Wow, it's beautiful. -[Emma] Yeah. 661 00:31:43,872 --> 00:31:45,540 All right, here she is. 662 00:31:45,673 --> 00:31:47,975 -[Beth] Yeah, wait 'til you get off the boat. -[Brie] Gorgeous. 663 00:31:48,108 --> 00:31:49,476 The reef in front of us is protected 664 00:31:49,611 --> 00:31:51,713 and the water's too shallow for a boat this size 665 00:31:51,846 --> 00:31:52,847 to go on through. 666 00:31:52,980 --> 00:31:54,314 So, Beth, can you do me a favor? 667 00:31:54,448 --> 00:31:56,016 -Can you get the raft? -I can. 668 00:31:56,150 --> 00:31:57,585 Thank you very much. 669 00:31:57,719 --> 00:32:00,220 [gentle upbeat music] 670 00:32:00,354 --> 00:32:02,724 Island's all yours for the next 24 hours. 671 00:32:03,390 --> 00:32:05,325 Nothing but peace and quiet. 672 00:32:05,459 --> 00:32:07,595 Now on the backside of the island are some palapas 673 00:32:07,729 --> 00:32:09,697 with some fresh cots, if you wanna sleep inside. 674 00:32:09,831 --> 00:32:12,600 But if you want my advice and look at the stars at night, 675 00:32:12,734 --> 00:32:15,570 you want to go in front of the beach right there. 676 00:32:16,136 --> 00:32:18,338 Go, go ahead, go. 677 00:32:18,472 --> 00:32:20,909 Go get some towels and fresh blankets 678 00:32:21,041 --> 00:32:22,443 and pillows below deck. 679 00:32:22,577 --> 00:32:23,678 Enjoy yourselves. 680 00:32:26,514 --> 00:32:27,549 [Ty] Oh, yeah. 681 00:32:28,115 --> 00:32:30,284 [upbeat music] 682 00:32:30,417 --> 00:32:33,420 [people speaking indistinctly] 683 00:32:33,555 --> 00:32:36,023 [upbeat music] 684 00:32:36,156 --> 00:32:38,225 We are bringing more business. 685 00:32:42,329 --> 00:32:45,466 [Wally] Honey, you wanna help me? 686 00:32:45,600 --> 00:32:47,635 [dramatic music] 687 00:32:56,443 --> 00:32:57,978 Hey, Jessie. 688 00:32:59,446 --> 00:33:01,482 Ain't you glad you didn't bail on this now? 689 00:33:03,050 --> 00:33:05,520 -It's not like I really had a choice. -[Will] Yeah. 690 00:33:06,588 --> 00:33:07,822 Are you complaining? 691 00:33:07,956 --> 00:33:08,890 [Jessie] Not at all. 692 00:33:09,022 --> 00:33:11,158 Well, I think this is amazing. 693 00:33:11,291 --> 00:33:13,260 It's all of us together, 694 00:33:13,393 --> 00:33:15,697 turning a crap situation into... 695 00:33:17,130 --> 00:33:18,633 ♪ Memories ♪ 696 00:33:20,869 --> 00:33:22,971 So what's your mom think about all this, Jess? 697 00:33:23,103 --> 00:33:24,471 -Brie. -[Brie] What? 698 00:33:24,606 --> 00:33:25,507 I'm serious. 699 00:33:25,640 --> 00:33:27,074 Nobody's talking about this shit. 700 00:33:27,207 --> 00:33:28,977 For good reason. 701 00:33:29,109 --> 00:33:30,410 No, it's fine. It's all right. 702 00:33:30,545 --> 00:33:32,279 You know my mom's just as upset as me. 703 00:33:32,412 --> 00:33:33,715 She really liked Dave. 704 00:33:34,147 --> 00:33:35,282 Dave. 705 00:33:35,415 --> 00:33:36,985 -That's his name. -[Jessie laughing] 706 00:33:37,117 --> 00:33:39,152 I'd forgotten it about it already. 707 00:33:39,286 --> 00:33:40,855 -[dramatic music] -Whoa. 708 00:33:40,989 --> 00:33:43,023 -What was that? -[Will laughing] Um... 709 00:33:43,156 --> 00:33:44,458 What was that? 710 00:33:45,627 --> 00:33:47,662 [dramatic music] 711 00:33:56,136 --> 00:33:58,105 [dolphin squeaking] 712 00:33:58,238 --> 00:34:00,474 -Oh. -Oh, Jesus Christ. 713 00:34:00,608 --> 00:34:01,375 Okay. 714 00:34:01,509 --> 00:34:03,443 Did you guys see Brie's face? 715 00:34:03,578 --> 00:34:04,746 Okay, okay. 716 00:34:04,879 --> 00:34:05,813 Your face. 717 00:34:05,947 --> 00:34:07,615 How could we not? 718 00:34:07,749 --> 00:34:09,182 [clears throat] 719 00:34:09,316 --> 00:34:11,184 Guys, it's fine, dolphins are a good sign. 720 00:34:11,318 --> 00:34:12,386 Really, really? 721 00:34:12,520 --> 00:34:14,622 What do you mean? Why? How? How so? 722 00:34:14,756 --> 00:34:16,691 When dolphins are around it means there's no danger. 723 00:34:16,824 --> 00:34:18,826 -Okay. So you talked to the dolphin. -[Brie] Good. 724 00:34:18,960 --> 00:34:21,161 -He's just protecting everything. Okay. -[Will] Yeah, that's right. 725 00:34:21,295 --> 00:34:23,965 Oh, good. Well, that's good. Good to know now. 726 00:34:24,097 --> 00:34:26,500 -Now I feel better. Good. -Yeah. 727 00:34:26,634 --> 00:34:28,268 [all laughing] 728 00:34:28,402 --> 00:34:30,772 [gentle upbeat music] 729 00:34:30,905 --> 00:34:33,440 [waves crashing] 730 00:34:33,575 --> 00:34:35,710 [people speaking indistinctly] 731 00:34:35,843 --> 00:34:39,681 [gentle upbeat music] 732 00:34:39,814 --> 00:34:41,649 [waves crashing] 733 00:34:41,783 --> 00:34:44,986 [gentle upbeat music] 734 00:34:45,118 --> 00:34:46,386 [waves crashing] 735 00:34:50,525 --> 00:34:51,793 [Wally] Jessie, you copy? 736 00:34:52,492 --> 00:34:54,494 [gentle upbeat music] 737 00:34:55,095 --> 00:34:56,396 [Wally] Jessie, you copy? 738 00:35:01,401 --> 00:35:02,804 Jessie, you copy? 739 00:35:03,805 --> 00:35:05,673 Yeah, this is Jessie. 740 00:35:05,807 --> 00:35:08,076 [Wally] There's no cell coverage out here, no landline, 741 00:35:08,208 --> 00:35:09,644 so this is how we talk to one another 742 00:35:09,777 --> 00:35:11,779 between the boat and the island, okay? 743 00:35:13,581 --> 00:35:14,649 Copy? 744 00:35:16,050 --> 00:35:17,351 [Wally] That's correct. 745 00:35:17,484 --> 00:35:19,053 Have Will row back and I'll get them 746 00:35:19,186 --> 00:35:20,387 on the raft with him. 747 00:35:21,388 --> 00:35:22,523 Okay, so you're not staying out here 748 00:35:22,657 --> 00:35:24,692 on the island with us tonight? 749 00:35:24,826 --> 00:35:26,928 [Wally] Correct. Someone needs to stay with the boat at all times, 750 00:35:27,061 --> 00:35:30,031 but Beth and I can always be reached via the radio. 751 00:35:30,163 --> 00:35:31,099 Copy. 752 00:35:31,231 --> 00:35:32,366 Hey, Jess, 753 00:35:32,499 --> 00:35:33,801 what, are you moving in on the captain? 754 00:35:33,935 --> 00:35:35,737 He's kind of old for you, don't you think? 755 00:35:35,870 --> 00:35:37,038 -Shut up, Will. -Uh-huh. 756 00:35:37,170 --> 00:35:39,107 -No, it's not like that. -Right. 757 00:35:39,239 --> 00:35:40,508 He's got Beth. 758 00:35:40,642 --> 00:35:42,409 Well, he's a handsome man. 759 00:35:42,543 --> 00:35:44,812 Not Captain Ron, Captain Ahab, 760 00:35:44,946 --> 00:35:46,814 -well, I can see Captain Wally. -Shut it. 761 00:35:46,948 --> 00:35:48,181 So good for you, right. 762 00:35:48,783 --> 00:35:49,884 I got the beer. 763 00:35:50,384 --> 00:35:52,654 [gentle music] 764 00:35:52,787 --> 00:35:54,656 [waves crashing] 765 00:35:54,789 --> 00:35:56,189 [gentle music] 766 00:35:59,226 --> 00:36:01,596 [waves crashing] 767 00:36:01,729 --> 00:36:03,765 [dramatic music] 768 00:36:06,299 --> 00:36:07,769 [boat engine revving] 769 00:36:17,979 --> 00:36:21,149 Thanks Beth, Wally. You guys are real gems 770 00:36:21,281 --> 00:36:22,884 out here on the high seas. 771 00:36:23,017 --> 00:36:25,252 [gentle upbeat music] 772 00:36:31,659 --> 00:36:34,261 Here you go guys, food, booze and the works. 773 00:36:34,796 --> 00:36:35,797 I got the beer. 774 00:36:35,930 --> 00:36:37,397 [gentle upbeat music] 775 00:36:38,633 --> 00:36:39,667 Okay. 776 00:36:40,134 --> 00:36:41,169 Shotgun. 777 00:36:41,301 --> 00:36:42,704 [Wally] No, wait, that's not a-- 778 00:36:43,104 --> 00:36:44,337 [Ty] Oh. 779 00:36:45,139 --> 00:36:46,206 [Wally] Shit. 780 00:36:46,339 --> 00:36:47,942 -[Ty] Oh, shit. -[Wally] Get inside. 781 00:36:51,145 --> 00:36:52,080 [Wally] Sit down. 782 00:36:52,212 --> 00:36:55,315 [dramatic music] 783 00:36:55,449 --> 00:36:57,919 Shit, bad move, pal, 784 00:36:58,052 --> 00:37:00,253 that's not what you wanna have happen out here. 785 00:37:00,387 --> 00:37:02,489 [dramatic music] 786 00:37:02,623 --> 00:37:04,257 It's deep, but I still think I could wrap it. 787 00:37:04,391 --> 00:37:06,527 Beth, do me a favor, give me the first aid kit. 788 00:37:06,961 --> 00:37:08,096 Yeah. 789 00:37:08,228 --> 00:37:10,464 [dramatic music] 790 00:37:12,365 --> 00:37:13,668 Listen to me. 791 00:37:13,801 --> 00:37:15,603 When you go ashore, you stay on the beach, 792 00:37:15,737 --> 00:37:17,605 you do not go in the water. Do you understand? 793 00:37:17,739 --> 00:37:23,010 Hey, look, so I can understand just a little bit more, 794 00:37:23,144 --> 00:37:24,679 why can't he go in the drink? 795 00:37:26,379 --> 00:37:27,782 We're an ecological marine system 796 00:37:27,915 --> 00:37:29,550 that thrives off of blood in the water. 797 00:37:29,684 --> 00:37:31,886 Okay? One drop of blood's going to attract small fish, 798 00:37:32,019 --> 00:37:34,254 it's gonna attract some even larger fish. 799 00:37:34,387 --> 00:37:35,923 I don't wanna freak you guys out. 800 00:37:36,057 --> 00:37:38,559 Just do me a favor and keep him out of the water, understand? 801 00:37:41,996 --> 00:37:45,499 There, that should hold. 802 00:37:46,266 --> 00:37:48,836 Look at me, keep it dry, understand? 803 00:37:48,970 --> 00:37:50,171 Yeah. 804 00:37:50,303 --> 00:37:51,539 Shit. 805 00:37:54,976 --> 00:37:57,011 [dramatic music] 806 00:38:01,182 --> 00:38:02,917 [dramatic music] 807 00:38:03,050 --> 00:38:05,853 [boat engine revving] 808 00:38:05,987 --> 00:38:08,790 [upbeat music] 809 00:38:16,030 --> 00:38:17,064 Hey, Jack. 810 00:38:17,965 --> 00:38:21,202 Harlan, good to see you out and about, buddy. 811 00:38:21,334 --> 00:38:23,070 Well, it's good to see you too, Jack. 812 00:38:23,204 --> 00:38:24,437 How's the bite? 813 00:38:25,206 --> 00:38:26,473 Not so great. 814 00:38:27,608 --> 00:38:29,911 Harlan, what are you doing out here? 815 00:38:31,012 --> 00:38:32,680 Stupid question, sorry. 816 00:38:33,648 --> 00:38:34,982 Jack, you fish these waters 817 00:38:35,116 --> 00:38:36,150 even more than I do. 818 00:38:37,185 --> 00:38:40,021 Anything been going on out here the last week or so 819 00:38:40,154 --> 00:38:42,123 that I might not know about? 820 00:38:43,024 --> 00:38:45,026 Well, like I said, the bite's been bad, 821 00:38:45,760 --> 00:38:47,595 which is odd, you know. 822 00:38:48,729 --> 00:38:52,133 Hey, you know, I know you like to fish the shallows, 823 00:38:52,266 --> 00:38:55,335 but you're usually out there on the edge of the trench. 824 00:38:55,468 --> 00:38:58,005 What are you doing way the hell in here today? 825 00:38:59,173 --> 00:39:00,775 We hit a reef this morning. 826 00:39:01,542 --> 00:39:03,244 Can't believe you hit a reef. 827 00:39:03,376 --> 00:39:04,679 Yeah, check it out. 828 00:39:05,580 --> 00:39:08,716 [dramatic music] 829 00:39:10,151 --> 00:39:11,451 Jesus. 830 00:39:12,485 --> 00:39:14,088 Looks like you've seen a ghost. 831 00:39:14,222 --> 00:39:16,489 What are you looking at? What's the matter? 832 00:39:16,624 --> 00:39:18,425 That wasn't no reef, Jack. 833 00:39:20,393 --> 00:39:22,395 Tell me exactly where this happened. 834 00:39:23,831 --> 00:39:25,266 When you're on your way out, 835 00:39:25,398 --> 00:39:26,767 you know where the edge is, 836 00:39:26,901 --> 00:39:29,436 where you take that swooping turn into the shallows, 837 00:39:29,570 --> 00:39:30,771 heading toward the point? 838 00:39:30,905 --> 00:39:32,673 -Toward the point. -Right there at the edge. 839 00:39:32,807 --> 00:39:34,041 -Right there -Right there. 840 00:39:34,175 --> 00:39:35,442 [dramatic music] 841 00:39:36,110 --> 00:39:37,511 [sighs] 842 00:39:38,579 --> 00:39:41,381 You ain't gonna make it out there before sunset. 843 00:39:42,350 --> 00:39:43,517 Not gonna happen. 844 00:39:43,651 --> 00:39:45,152 No, I don't reckon I will. 845 00:39:46,120 --> 00:39:48,122 Tomorrow's another day, my friend. 846 00:39:48,256 --> 00:39:50,490 -Good to see you, Jack. -Always good to see you buddy. 847 00:39:50,625 --> 00:39:52,660 Earl. All right. 848 00:39:56,964 --> 00:39:58,699 [upbeat music] 849 00:40:12,412 --> 00:40:16,183 ♪ Trouble's gonna Eat you alive ♪ 850 00:40:16,317 --> 00:40:19,486 ♪ Trouble's gonna Eat you alive ♪ 851 00:40:20,453 --> 00:40:22,223 ♪ The pain's coming for you ♪ 852 00:40:22,356 --> 00:40:26,193 ♪ Rains gonna make it All right ♪ 853 00:40:26,327 --> 00:40:27,895 [upbeat music] 854 00:40:28,029 --> 00:40:31,599 ♪ There's no use In feeding the lies ♪ 855 00:40:31,732 --> 00:40:35,036 ♪ A broken heart Will heal over time ♪ 856 00:40:35,169 --> 00:40:36,404 [upbeat music] 857 00:40:36,537 --> 00:40:38,005 ♪ It might be painful ♪ 858 00:40:38,139 --> 00:40:41,175 ♪ But pain says You're doing it right ♪ 859 00:40:41,309 --> 00:40:42,743 [upbeat music] 860 00:40:43,844 --> 00:40:45,980 ♪ 'Cause you told yourself ♪ 861 00:40:46,113 --> 00:40:50,450 ♪ You wanted this so badly ♪ 862 00:40:50,584 --> 00:40:51,819 [upbeat music] 863 00:40:51,953 --> 00:40:55,690 ♪ You run away, run away ♪ 864 00:40:55,823 --> 00:40:59,860 ♪ In your soul ♪ 865 00:40:59,994 --> 00:41:03,230 ♪ You run away, run away ♪ 866 00:41:03,364 --> 00:41:04,765 [Jessie] Jessie to Wally, over. 867 00:41:04,899 --> 00:41:08,869 ♪ If only You're so out of control ♪ 868 00:41:09,003 --> 00:41:11,138 There you go, you're getting the hang of it. 869 00:41:11,272 --> 00:41:12,940 [Jessie] How's it going out there? 870 00:41:15,176 --> 00:41:16,243 It's all good. 871 00:41:16,377 --> 00:41:18,646 Just doing some scrubbing here, that's all. 872 00:41:20,014 --> 00:41:22,083 [Jessie] Sorry for my friend. 873 00:41:25,519 --> 00:41:27,288 Yeah, that's okay. 874 00:41:27,421 --> 00:41:28,689 How's his hand doing anyway? 875 00:41:28,823 --> 00:41:30,791 [waves crashing] 876 00:41:30,925 --> 00:41:33,627 Well, you did a good job bandaging that thing up. 877 00:41:33,761 --> 00:41:35,896 I mean, of course, I had to rewrap it, 878 00:41:36,030 --> 00:41:38,666 but I give you points for your effort. 879 00:41:38,799 --> 00:41:40,968 [Wally] Well you're the doc. 880 00:41:41,102 --> 00:41:43,104 Never was really good at using medical supplies, 881 00:41:43,237 --> 00:41:46,507 usually just used duct tape and super glue. 882 00:41:48,776 --> 00:41:50,978 Spoken like a true sailor. 883 00:41:51,112 --> 00:41:52,646 Thanks again, Wally. 884 00:41:52,780 --> 00:41:54,015 Over and out. 885 00:41:54,648 --> 00:41:55,616 [Wally] Good night, Jessie. 886 00:41:55,750 --> 00:41:58,319 ♪ Oh, you run away ♪ 887 00:41:58,452 --> 00:41:59,720 ♪ You run away ♪ 888 00:41:59,854 --> 00:42:03,924 ♪ Don't let go ♪ 889 00:42:04,058 --> 00:42:08,696 ♪ You run away, run away ♪ 890 00:42:08,829 --> 00:42:14,368 ♪ Oh, you're so out of control ♪ 891 00:42:14,502 --> 00:42:16,737 [upbeat music] 892 00:42:21,308 --> 00:42:23,310 [song ends] 893 00:42:23,444 --> 00:42:25,046 So that girl's fond of you. 894 00:42:26,347 --> 00:42:27,782 [sighs] 895 00:42:27,915 --> 00:42:30,217 Ah, she's hurting is all. 896 00:42:30,951 --> 00:42:32,753 We've been there before, Beth. 897 00:42:38,527 --> 00:42:40,327 [splashes] 898 00:42:40,461 --> 00:42:42,730 -Shit. -Some captain, my love. 899 00:42:42,863 --> 00:42:45,166 [Beth laughing] 900 00:42:45,299 --> 00:42:47,134 Oh, no. 901 00:42:47,701 --> 00:42:50,004 Oh. Oh, God. 902 00:42:51,672 --> 00:42:52,907 Fuck. 903 00:42:54,208 --> 00:42:56,944 Only a few inches too short there. 904 00:42:57,078 --> 00:42:59,213 -Story of my life. -[Beth laughing] Oh. 905 00:42:59,346 --> 00:43:01,248 -Oh, my God. -You wouldn't wanna lose that. 906 00:43:01,382 --> 00:43:02,683 No, no, no. 907 00:43:03,250 --> 00:43:04,251 In you go. 908 00:43:04,385 --> 00:43:07,121 [sighs] Fuck. 909 00:43:19,100 --> 00:43:22,336 Oh, look at you, congratulations. 910 00:43:22,470 --> 00:43:24,004 You need me to help you out? 911 00:43:25,206 --> 00:43:26,740 [dramatic music] 912 00:43:28,275 --> 00:43:29,677 Wally! 913 00:43:32,514 --> 00:43:34,315 Wally, you need to come now! 914 00:43:34,448 --> 00:43:36,117 [both screaming] 915 00:43:39,554 --> 00:43:41,021 [dramatic music] 916 00:43:53,767 --> 00:43:56,003 [birds chirping] 917 00:43:56,571 --> 00:43:58,806 [gentle music] 918 00:43:59,940 --> 00:44:01,242 [waves crashing] 919 00:44:01,375 --> 00:44:03,310 [birds chirping] 920 00:44:03,444 --> 00:44:04,478 [waves crashing] 921 00:44:04,613 --> 00:44:06,080 [gentle music] 922 00:44:06,213 --> 00:44:08,149 [fire crackling] 923 00:44:08,282 --> 00:44:10,050 [birds chirping] 924 00:44:10,184 --> 00:44:12,219 [waves crashing] 925 00:44:14,421 --> 00:44:15,356 Shh. 926 00:44:15,489 --> 00:44:17,224 [gentle music] 927 00:44:17,358 --> 00:44:18,392 [birds chirping] 928 00:44:21,328 --> 00:44:23,230 [Emma laughing] 929 00:44:29,571 --> 00:44:31,839 -[Ty] Where are we going? -Shh, keep your voice down. 930 00:44:31,972 --> 00:44:34,441 -You're gonna wake the whole damn island. -Sorry. 931 00:44:34,576 --> 00:44:36,377 I'm gonna go for a swim. 932 00:44:36,511 --> 00:44:38,779 We can't do that when everyone's awake? 933 00:44:39,780 --> 00:44:40,714 Nope. 934 00:44:40,848 --> 00:44:42,149 [gentle upbeat music] 935 00:44:42,283 --> 00:44:43,317 [waves crashing] 936 00:44:44,653 --> 00:44:45,920 [Emma laughing] 937 00:44:46,053 --> 00:44:48,289 [gentle upbeat music] 938 00:44:53,562 --> 00:44:55,029 [Emma laughing] 939 00:44:57,831 --> 00:44:58,832 Warm, isn't it? 940 00:44:58,966 --> 00:45:01,168 Yeah. It's like bath water. 941 00:45:02,803 --> 00:45:05,806 So why are we out here, Emma? 942 00:45:05,940 --> 00:45:07,942 You ask too many questions. 943 00:45:08,075 --> 00:45:09,743 Just enjoy the view. 944 00:45:14,683 --> 00:45:15,983 What? 945 00:45:16,116 --> 00:45:19,320 A girl can't enjoy herself in paradise? 946 00:45:32,833 --> 00:45:34,168 -[Emma screams] -Oh, my-- 947 00:45:34,301 --> 00:45:36,170 [laughing] 948 00:45:36,303 --> 00:45:37,238 What? 949 00:45:37,371 --> 00:45:38,372 Nothing. 950 00:45:38,839 --> 00:45:40,140 Just water. 951 00:45:42,876 --> 00:45:44,144 [Emma screams] 952 00:45:46,648 --> 00:45:48,482 Biggest tease in the world, Emma. 953 00:45:50,050 --> 00:45:51,485 I'll just wait. 954 00:45:52,953 --> 00:45:54,822 [dramatic music] 955 00:45:56,857 --> 00:45:58,092 Damn it. 956 00:46:08,536 --> 00:46:10,304 [Emma] Oh, my God. 957 00:46:10,437 --> 00:46:11,772 [Emma screaming] 958 00:46:14,475 --> 00:46:16,310 [Ty] Oh, my God! Help! 959 00:46:16,777 --> 00:46:17,878 [Emma screaming] 960 00:46:18,012 --> 00:46:19,581 [Ty] Help, help! 961 00:46:19,714 --> 00:46:22,049 [dramatic music] 962 00:46:36,765 --> 00:46:38,499 [waves crashing] 963 00:46:46,708 --> 00:46:49,209 [gentle upbeat music] 964 00:46:50,745 --> 00:46:52,413 [birds chirping] 965 00:46:53,914 --> 00:46:55,349 Morning sunshine. 966 00:46:55,482 --> 00:46:56,518 Morning. 967 00:46:56,917 --> 00:46:58,018 Oh, 968 00:46:58,152 --> 00:46:59,554 aren't we on vacation? 969 00:46:59,688 --> 00:47:01,523 Aren't we supposed to be sleeping in or something? 970 00:47:02,089 --> 00:47:03,257 [Jessie] You know, 971 00:47:03,390 --> 00:47:05,092 I wanna explore the island a little bit. 972 00:47:06,393 --> 00:47:07,595 Oh, my God. 973 00:47:08,162 --> 00:47:10,264 Why must it be so bright? 974 00:47:10,397 --> 00:47:12,366 How's your head feeling, Brie? 975 00:47:12,966 --> 00:47:14,902 Two sizes too small. 976 00:47:15,035 --> 00:47:16,337 Yeah, I bet. 977 00:47:17,204 --> 00:47:18,472 All right, you know what? 978 00:47:20,207 --> 00:47:21,942 I'm gonna cook us breakfast. 979 00:47:22,076 --> 00:47:23,611 [Brie] With what, Will? 980 00:47:24,478 --> 00:47:25,513 Watch this. 981 00:47:27,247 --> 00:47:29,216 We have a frying pan right here. 982 00:47:29,350 --> 00:47:30,918 And we have a fire pit right there. 983 00:47:31,051 --> 00:47:34,288 That's some Neanderthal shit right there, Will. 984 00:47:34,823 --> 00:47:36,457 Skill is what it is. 985 00:47:37,525 --> 00:47:39,226 Why don't we just go eat on the boat 986 00:47:39,360 --> 00:47:43,097 where there's an actual kitchen and curtains? 987 00:47:44,833 --> 00:47:46,066 [waves crashing] 988 00:47:55,543 --> 00:47:58,713 [Jessie] Hey, Will, you got that radio that Wally gave us? 989 00:47:58,847 --> 00:48:00,849 [waves crashing] 990 00:48:00,981 --> 00:48:03,585 [birds chirping] 991 00:48:03,984 --> 00:48:05,285 Yep. 992 00:48:06,487 --> 00:48:07,555 Yeah. 993 00:48:08,021 --> 00:48:09,123 Here. 994 00:48:09,256 --> 00:48:10,592 Then whose is this? 995 00:48:13,762 --> 00:48:16,063 [dramatic music] 996 00:48:16,196 --> 00:48:18,432 -Hey, Will to the skipper. -[feedback whines] 997 00:48:18,966 --> 00:48:19,933 [dramatic music] 998 00:48:20,067 --> 00:48:21,435 Maybe it fell overboard. 999 00:48:23,270 --> 00:48:25,139 I mean, maybe, but, 1000 00:48:25,272 --> 00:48:27,842 I don't know, the captain just doesn't seem that... 1001 00:48:27,975 --> 00:48:29,844 No, he wouldn't be that irresponsible. 1002 00:48:29,977 --> 00:48:31,445 Right. 1003 00:48:31,579 --> 00:48:33,914 Yeah, well, we could all agree on that. 1004 00:48:34,749 --> 00:48:35,983 [waves crashing] 1005 00:48:36,851 --> 00:48:38,352 All right, I tell you what. 1006 00:48:38,485 --> 00:48:40,921 Why don't you three check out the beach, 1007 00:48:41,054 --> 00:48:42,524 I'll take the raft back to the boat, 1008 00:48:42,657 --> 00:48:44,659 see if the captain made off with another wench 1009 00:48:44,793 --> 00:48:46,226 in the middle of the night. 1010 00:48:46,861 --> 00:48:48,128 Or maybe he just hit the bottle 1011 00:48:48,262 --> 00:48:50,565 a little too hard last night and is sleeping in. 1012 00:48:50,698 --> 00:48:51,932 Like we should be. 1013 00:48:52,065 --> 00:48:53,768 -[Will] Good? -[Jessie] Yeah. 1014 00:48:53,902 --> 00:48:55,436 Sound good? 1015 00:48:55,570 --> 00:48:56,571 Sound good? 1016 00:48:56,704 --> 00:48:58,038 -[Sunny] Yeah. -Okay. 1017 00:48:58,172 --> 00:49:00,274 Wait, did we lose Ty and Emma? 1018 00:49:01,609 --> 00:49:02,844 [waves crashing] 1019 00:49:02,976 --> 00:49:06,146 Oh, looks like someone went out 1020 00:49:06,280 --> 00:49:08,015 to play a little game of hide the sausage. 1021 00:49:08,148 --> 00:49:10,518 -You nasty, bro. -[Will] I'm just saying. 1022 00:49:11,985 --> 00:49:14,689 Okay, you know what? I'm gonna go look for them as well. You wanna come? 1023 00:49:14,823 --> 00:49:18,358 Oh, yeah, and catch them two in the act? I'm all for it. 1024 00:49:18,492 --> 00:49:21,328 -Can I have it? Yeah? -Okay. 1025 00:49:23,430 --> 00:49:24,465 [grunts] 1026 00:49:26,099 --> 00:49:29,470 [waves crashing] 1027 00:49:29,604 --> 00:49:32,574 [birds chirping] 1028 00:49:33,741 --> 00:49:34,975 [gentle music] 1029 00:49:36,410 --> 00:49:38,278 Well, I'll just stay here then. 1030 00:49:39,747 --> 00:49:41,982 [boat engine revving] 1031 00:49:45,052 --> 00:49:47,287 [upbeat music] 1032 00:49:48,989 --> 00:49:50,224 [boat engine revving] 1033 00:49:52,594 --> 00:49:54,294 [upbeat music] 1034 00:50:10,778 --> 00:50:11,946 You took one bite, 1035 00:50:13,080 --> 00:50:15,082 'cause you weren't looking for something to eat, 1036 00:50:15,215 --> 00:50:17,251 you were looking for something to kill. 1037 00:50:19,554 --> 00:50:21,589 [dramatic music] 1038 00:50:23,725 --> 00:50:24,759 [waves crashing] 1039 00:50:27,060 --> 00:50:29,296 [gentle music] 1040 00:50:47,782 --> 00:50:49,349 Skipper. 1041 00:50:50,718 --> 00:50:53,453 I swear to God, if you've been hiding 1042 00:50:53,588 --> 00:50:56,824 some girls on that boat, we're gonna have to have a talk. 1043 00:50:57,659 --> 00:50:59,694 [waves crashing] 1044 00:51:01,029 --> 00:51:02,730 Where are all the damn dolphins? 1045 00:51:05,332 --> 00:51:06,668 [gentle music] 1046 00:51:06,801 --> 00:51:08,435 [wind whistling] 1047 00:51:09,671 --> 00:51:11,706 [gentle music] 1048 00:51:17,979 --> 00:51:19,379 Captain? 1049 00:51:21,649 --> 00:51:23,685 [dramatic music] 1050 00:51:37,966 --> 00:51:39,399 Where do you think they are? 1051 00:51:39,534 --> 00:51:42,169 Curled up under one of the palm trees, probably. 1052 00:51:42,302 --> 00:51:44,237 Can't get mad at them for wanting some privacy. 1053 00:51:44,371 --> 00:51:45,707 Yeah, you're right. 1054 00:51:47,207 --> 00:51:48,643 Are you doing okay, Jess? 1055 00:51:49,209 --> 00:51:50,410 What do you mean? 1056 00:51:51,045 --> 00:51:52,112 Well, I know we kinda just 1057 00:51:52,245 --> 00:51:53,480 invited ourselves onto this thing 1058 00:51:53,615 --> 00:51:55,850 and forced you to come with us. 1059 00:51:56,584 --> 00:51:58,086 We just wanted to cheer you up. 1060 00:51:58,218 --> 00:52:00,354 I know, thank you. 1061 00:52:00,487 --> 00:52:03,256 I appreciate you guys, I really do, thank you. 1062 00:52:03,390 --> 00:52:05,627 As long as my girl is having fun. 1063 00:52:05,760 --> 00:52:06,728 [both laughing] 1064 00:52:06,861 --> 00:52:07,795 What? 1065 00:52:07,929 --> 00:52:09,496 Life is short. 1066 00:52:09,631 --> 00:52:13,034 We only get one crack at this bitch and then bam, it's over. 1067 00:52:13,166 --> 00:52:14,201 You're right. 1068 00:52:14,334 --> 00:52:15,703 That's one way of looking at it. 1069 00:52:15,837 --> 00:52:16,771 Right. 1070 00:52:16,904 --> 00:52:18,606 [gentle upbeat music] 1071 00:52:18,740 --> 00:52:19,741 No way. 1072 00:52:20,273 --> 00:52:21,776 [both laughing] 1073 00:52:21,909 --> 00:52:23,176 Wait, wait. 1074 00:52:24,746 --> 00:52:27,414 Wait, are they running around here naked somewhere? 1075 00:52:28,181 --> 00:52:29,550 Will was right. 1076 00:52:29,684 --> 00:52:31,986 Hiding the sausage is the game of the day. 1077 00:52:32,120 --> 00:52:33,054 [both laughing] 1078 00:52:33,186 --> 00:52:34,756 Oh, my God. 1079 00:52:34,889 --> 00:52:36,356 -I mean. -Wow. 1080 00:52:37,324 --> 00:52:38,526 Whoo. 1081 00:52:40,227 --> 00:52:41,361 Oh, my God. 1082 00:52:41,495 --> 00:52:43,330 Oh, my God, Sunny help me. 1083 00:52:43,463 --> 00:52:45,600 Oh, my God. Oh, my God. 1084 00:52:45,733 --> 00:52:47,300 Oh. Oh, God. 1085 00:52:47,434 --> 00:52:50,638 Oh, oh. Oh, my God. Oh, my God. 1086 00:52:51,806 --> 00:52:52,840 No pulse. 1087 00:52:54,609 --> 00:52:57,344 -No pulse -Oh, my god. 1088 00:52:58,345 --> 00:52:59,580 -There's no pulse. -Oh, my God. 1089 00:52:59,714 --> 00:53:01,415 Sunny, I need you to go and get Captain Wally 1090 00:53:01,549 --> 00:53:03,383 and Will, right now. 1091 00:53:03,518 --> 00:53:05,720 -Where's Emma? -Sunny, now. 1092 00:53:06,319 --> 00:53:07,320 Oh, my God. Oh, my God. 1093 00:53:07,454 --> 00:53:09,691 [dramatic music] 1094 00:53:34,347 --> 00:53:36,584 [fire crackling] 1095 00:53:37,785 --> 00:53:39,821 [wind whistling] 1096 00:53:40,420 --> 00:53:42,056 [birds chirping] 1097 00:53:42,190 --> 00:53:44,559 [gentle music] 1098 00:53:44,959 --> 00:53:45,993 [wind whistling] 1099 00:53:47,795 --> 00:53:50,064 [gentle music] 1100 00:53:50,198 --> 00:53:51,465 [birds chirping] 1101 00:53:54,267 --> 00:53:56,504 [gentle music] 1102 00:53:57,939 --> 00:53:59,974 [waves crashing] 1103 00:54:00,474 --> 00:54:02,710 [gentle music] 1104 00:54:14,622 --> 00:54:16,891 I don't want to be out here right now. 1105 00:54:17,024 --> 00:54:19,259 [gentle upbeat music] 1106 00:54:20,895 --> 00:54:23,731 Will, hurry up! 1107 00:54:26,734 --> 00:54:28,870 [Sunny] Oh, my God. Jessie! Ty! 1108 00:54:29,369 --> 00:54:30,303 They're dead. 1109 00:54:30,437 --> 00:54:32,740 Oh, my God. We need help. 1110 00:54:32,874 --> 00:54:33,841 Oh, my God. 1111 00:54:33,975 --> 00:54:35,143 Oh, my God, oh, my God, 1112 00:54:35,275 --> 00:54:36,611 oh, my God. We need help. 1113 00:54:36,744 --> 00:54:38,179 -What happened? -No, you don't understand, 1114 00:54:38,311 --> 00:54:39,547 -we need help. -What's happening? 1115 00:54:39,680 --> 00:54:40,648 I came here for Will. 1116 00:54:40,782 --> 00:54:42,984 Will, Will, come here, please! 1117 00:54:43,117 --> 00:54:44,384 [waves crashing] 1118 00:54:44,519 --> 00:54:47,454 [Sunny] Will, please! Will! 1119 00:54:47,588 --> 00:54:49,957 [dramatic music] 1120 00:54:50,091 --> 00:54:51,491 This is so bad. We need Will. 1121 00:54:51,626 --> 00:54:53,426 Please, come on. Help me get him, please. 1122 00:54:53,561 --> 00:54:55,797 [dramatic music] 1123 00:54:55,930 --> 00:54:57,464 [Sunny] Will. 1124 00:54:57,598 --> 00:55:00,467 Will. Will, row, row! 1125 00:55:00,601 --> 00:55:02,335 [dramatic music] 1126 00:55:03,171 --> 00:55:04,404 [Sunny, Brie] Will! 1127 00:55:04,539 --> 00:55:05,740 -Row! -Hurry up! 1128 00:55:05,873 --> 00:55:07,440 -Will! Will, row! -Hurry up! 1129 00:55:07,575 --> 00:55:10,377 [dramatic music] 1130 00:55:14,782 --> 00:55:16,784 [grunting] 1131 00:55:28,863 --> 00:55:29,931 Oh, my God. 1132 00:55:30,064 --> 00:55:31,666 Will, hurry, please. 1133 00:55:31,799 --> 00:55:33,366 He's over there, Will. 1134 00:55:33,500 --> 00:55:35,736 [dramatic music] 1135 00:55:38,873 --> 00:55:39,907 [shouts] 1136 00:55:43,410 --> 00:55:46,047 [Sunny] Oh, my God. What are we gonna do, what are we gonna do? 1137 00:55:46,180 --> 00:55:47,615 We're gonna die. 1138 00:55:53,386 --> 00:55:55,890 -[Brie] Will. -Will, freaking swim! 1139 00:55:56,023 --> 00:55:58,793 [dramatic music] 1140 00:55:58,926 --> 00:56:00,094 [Sunny screaming] 1141 00:56:01,229 --> 00:56:02,163 Oh, my God. 1142 00:56:02,296 --> 00:56:04,031 Will. Oh, oh, oh. 1143 00:56:04,165 --> 00:56:06,033 [dramatic music] 1144 00:56:06,167 --> 00:56:07,869 Will! 1145 00:56:15,475 --> 00:56:17,678 -Oh, my God. -[Jessie] Will. 1146 00:56:17,812 --> 00:56:19,714 [panting] 1147 00:56:21,215 --> 00:56:23,117 -What are you-- -You take the other end of that. 1148 00:56:23,251 --> 00:56:25,553 When I have him, pull like your life depends on it. 1149 00:56:25,686 --> 00:56:28,122 No, no, no. No, Brie. You can't go in there. No. 1150 00:56:28,756 --> 00:56:29,590 Will! 1151 00:56:29,724 --> 00:56:31,525 -Will! -Sunny, get it together! 1152 00:56:31,659 --> 00:56:33,194 Pull when I have him! 1153 00:56:33,327 --> 00:56:34,295 Okay. 1154 00:56:34,427 --> 00:56:36,130 [dramatic music] 1155 00:56:36,264 --> 00:56:37,932 -Okay, wait. -Okay. 1156 00:56:39,033 --> 00:56:42,003 [dramatic music] 1157 00:56:45,172 --> 00:56:46,807 [Sunny] Oh, God, I can't, I can't. 1158 00:56:46,941 --> 00:56:48,843 -[Brie] Pull now! -Hurry. 1159 00:56:50,678 --> 00:56:52,412 -Sunny, pull! -[Sunny] Brie! 1160 00:56:52,847 --> 00:56:53,848 Pull! 1161 00:56:56,918 --> 00:56:58,719 Will! Will! 1162 00:57:05,092 --> 00:57:06,527 Will! 1163 00:57:07,228 --> 00:57:09,730 [Brie screaming] 1164 00:57:15,036 --> 00:57:16,804 [Brie screaming] 1165 00:57:22,977 --> 00:57:24,078 Sunny! 1166 00:57:27,114 --> 00:57:29,517 [waves crashing] 1167 00:57:37,224 --> 00:57:39,093 [gentle music] 1168 00:57:39,226 --> 00:57:41,162 [waves crashing] 1169 00:57:41,295 --> 00:57:42,596 [gentle music] 1170 00:57:42,730 --> 00:57:44,966 [waves crashing] 1171 00:57:56,944 --> 00:57:58,679 [gasping] 1172 00:58:08,255 --> 00:58:09,690 I think I broke my leg. 1173 00:58:11,525 --> 00:58:13,661 [Will groaning] 1174 00:58:18,199 --> 00:58:19,266 Okay. 1175 00:58:20,234 --> 00:58:21,469 I need to turn you over. 1176 00:58:21,602 --> 00:58:23,637 You're gonna have to let me help you, okay? 1177 00:58:24,238 --> 00:58:27,141 [Will groaning] 1178 00:58:37,151 --> 00:58:38,719 How bad is it? 1179 00:58:41,122 --> 00:58:42,289 It's bad. 1180 00:58:43,758 --> 00:58:45,226 Can you patch me up? 1181 00:58:45,826 --> 00:58:46,894 Of course I can. 1182 00:58:47,028 --> 00:58:49,130 It's okay, honey, it's okay. 1183 00:58:49,263 --> 00:58:50,831 [gentle music] 1184 00:58:51,766 --> 00:58:53,167 I'm gonna be right back. 1185 00:58:53,834 --> 00:58:55,269 Stay awake, okay? 1186 00:58:55,403 --> 00:58:56,337 [Will] Yeah, yeah. 1187 00:58:56,470 --> 00:58:57,705 Okay. 1188 00:59:00,441 --> 00:59:01,809 [Will] I'm waiting. 1189 00:59:08,115 --> 00:59:09,350 [gasping] 1190 00:59:09,483 --> 00:59:11,719 [dramatic music] 1191 00:59:20,127 --> 00:59:23,064 Okay. It's okay, honey. Okay. 1192 00:59:23,831 --> 00:59:26,067 [gentle music] 1193 00:59:27,301 --> 00:59:29,670 [waves crashing] 1194 00:59:31,639 --> 00:59:33,040 -Here, open up. -Uh-huh. 1195 00:59:33,174 --> 00:59:36,310 I'm gonna try and stop the bleeding. 1196 00:59:36,444 --> 00:59:37,546 Do what you have to. 1197 00:59:37,678 --> 00:59:38,679 Why don't you give me some of this 1198 00:59:38,813 --> 00:59:40,147 so we can stop the pain. 1199 00:59:40,748 --> 00:59:42,116 I can't do that. 1200 00:59:42,249 --> 00:59:44,685 -Alcohol's gonna thin your blood. -Right. 1201 00:59:45,786 --> 00:59:47,221 You'll be safe, Will. 1202 00:59:48,055 --> 00:59:49,290 I just have to get your belt, 1203 00:59:49,423 --> 00:59:50,624 I need to get your belt, okay? 1204 00:59:50,758 --> 00:59:53,260 [Will moaning] 1205 00:59:54,028 --> 00:59:55,329 This is gonna hurt, okay? 1206 00:59:55,463 --> 00:59:57,598 And stay looking at me. 1207 00:59:58,199 --> 00:59:59,600 Okay, you ready? 1208 01:00:00,569 --> 01:00:01,902 One, two, 1209 01:00:02,837 --> 01:00:04,939 -three. -[Will screaming] 1210 01:00:10,978 --> 01:00:12,379 It's okay, it's okay. 1211 01:00:13,047 --> 01:00:14,748 You did good, you did good. 1212 01:00:14,882 --> 01:00:16,650 Please stay with me, look at me, okay? 1213 01:00:16,784 --> 01:00:18,452 -[Will] Mm-hmm. -Okay. 1214 01:00:18,587 --> 01:00:20,788 I need you to do this one more time. 1215 01:00:20,921 --> 01:00:22,623 Stay with me, Will. Stay with me. Look at me. 1216 01:00:22,756 --> 01:00:24,458 -Okay, okay. -Okay, yeah. 1217 01:00:24,593 --> 01:00:26,827 [dramatic music] 1218 01:00:27,862 --> 01:00:29,063 Okay, one more time. 1219 01:00:29,196 --> 01:00:31,632 I'm gonna pour some of this on you, okay? 1220 01:00:31,765 --> 01:00:32,700 Ready? 1221 01:00:32,833 --> 01:00:34,068 [dramatic music] 1222 01:00:35,302 --> 01:00:37,138 [Will moaning] 1223 01:00:43,444 --> 01:00:44,879 Oh. 1224 01:00:45,012 --> 01:00:46,881 I'm gonna die here, aren't I? 1225 01:00:48,215 --> 01:00:49,950 -I'm gonna die. -You're not gonna die here. 1226 01:00:50,084 --> 01:00:51,752 -I'm gonna die. -No, you're not, Will. Look at me. 1227 01:00:51,886 --> 01:00:54,655 You're not gonna die here. Look at me, you're not gonna die. 1228 01:00:54,788 --> 01:00:56,023 Look at me. 1229 01:00:56,157 --> 01:00:58,125 You'll be fine, you're not gonna die. 1230 01:00:58,259 --> 01:01:00,861 Stay with me, okay? Stay with me. 1231 01:01:01,328 --> 01:01:03,430 -Okay? -Okay. 1232 01:01:07,268 --> 01:01:11,105 That was-- That was a big fucking fish. 1233 01:01:11,238 --> 01:01:12,873 [laughing] 1234 01:01:14,375 --> 01:01:15,309 [Will] Oh, yeah. 1235 01:01:15,442 --> 01:01:18,279 [gentle music] 1236 01:01:19,713 --> 01:01:20,948 [birds chirping] 1237 01:01:40,100 --> 01:01:42,102 [boat engine revving] 1238 01:01:45,940 --> 01:01:47,208 [Jessie] Hello? 1239 01:01:49,410 --> 01:01:50,711 Can anyone hear me? 1240 01:01:53,582 --> 01:01:55,749 Please, can anyone hear me? 1241 01:01:56,317 --> 01:01:58,485 [upbeat music] 1242 01:01:59,954 --> 01:02:01,455 [waves crashing] 1243 01:02:02,691 --> 01:02:04,593 [gentle music] 1244 01:02:05,025 --> 01:02:07,261 [waves crashing] 1245 01:02:10,397 --> 01:02:12,333 [gentle music] 1246 01:02:17,805 --> 01:02:18,806 Hello? 1247 01:02:18,939 --> 01:02:20,908 [waves crashing] 1248 01:02:21,041 --> 01:02:22,510 Can anyone hear me? 1249 01:02:23,210 --> 01:02:24,211 We're stuck on an island, 1250 01:02:24,345 --> 01:02:26,514 I'm not sure the exact location. 1251 01:02:26,648 --> 01:02:27,982 [waves crashing] 1252 01:02:28,115 --> 01:02:30,484 Please, if anyone can hear me. 1253 01:02:30,619 --> 01:02:33,220 [waves crashing] 1254 01:02:34,556 --> 01:02:36,924 Please, if anyone can hear me. 1255 01:02:37,692 --> 01:02:39,260 [gentle music] 1256 01:02:39,393 --> 01:02:40,461 [waves crashing] 1257 01:02:41,362 --> 01:02:43,931 [gentle music] 1258 01:02:45,399 --> 01:02:48,202 [waves crashing] 1259 01:02:52,773 --> 01:02:55,209 [Harlan] I can hear you, but you're breaking up. 1260 01:02:55,342 --> 01:02:57,344 Where are you? 1261 01:02:57,478 --> 01:02:58,513 Hello? 1262 01:02:59,681 --> 01:03:01,015 Hello? 1263 01:03:01,882 --> 01:03:03,551 We are stuck on an island. 1264 01:03:04,818 --> 01:03:05,819 I can hear an engine. 1265 01:03:05,953 --> 01:03:07,788 I don't know the exact location. 1266 01:03:07,921 --> 01:03:09,323 There's a catamaran. 1267 01:03:10,824 --> 01:03:11,925 It's outside of the reef. 1268 01:03:12,059 --> 01:03:13,561 Please, if you can hear me, please. 1269 01:03:15,029 --> 01:03:17,064 All right, I can hear you, but I can't find you. 1270 01:03:17,197 --> 01:03:18,533 The tide's getting low. 1271 01:03:18,667 --> 01:03:20,367 I'm not gonna be able to get around these reefs 1272 01:03:20,501 --> 01:03:23,638 if I take a wrong turn, so you gotta help me out. 1273 01:03:23,772 --> 01:03:24,805 Where are you? 1274 01:03:24,938 --> 01:03:26,206 Oh, my God. 1275 01:03:26,340 --> 01:03:28,876 Oh, my God. I'm, um-- There-- 1276 01:03:29,009 --> 01:03:30,411 I don't know the exact location. 1277 01:03:30,545 --> 01:03:32,313 We're outside of inside the reef. 1278 01:03:32,446 --> 01:03:37,686 There's-- There's a boat just on the outside. Please. 1279 01:03:37,818 --> 01:03:38,753 [gentle music] 1280 01:03:38,886 --> 01:03:40,054 [boat engine revving] 1281 01:03:40,187 --> 01:03:41,589 Okay your signal's getting stronger, 1282 01:03:41,723 --> 01:03:43,023 so I know I'm close to you. 1283 01:03:43,758 --> 01:03:45,459 Pop a flare if you have one. 1284 01:03:45,593 --> 01:03:46,528 Wait. 1285 01:03:46,661 --> 01:03:48,295 [dramatic music] 1286 01:04:08,415 --> 01:04:09,450 [flare gun firing] 1287 01:04:13,788 --> 01:04:14,888 [birds chirping] 1288 01:04:15,022 --> 01:04:16,658 [boat engine revving] 1289 01:04:16,791 --> 01:04:18,392 I see you, kid. 1290 01:04:18,526 --> 01:04:19,694 I'm coming. 1291 01:04:19,828 --> 01:04:22,429 Pop me another one in about 30 seconds. 1292 01:04:23,063 --> 01:04:24,965 [boat engine revving] 1293 01:04:25,499 --> 01:04:27,301 [dramatic music] 1294 01:04:31,138 --> 01:04:33,508 [boat engine revving] 1295 01:04:33,641 --> 01:04:35,876 [gentle upbeat music] 1296 01:04:42,449 --> 01:04:43,917 [flare gun firing] 1297 01:04:44,519 --> 01:04:45,653 [upbeat music] 1298 01:04:50,792 --> 01:04:52,292 [boat engine revving] 1299 01:04:54,562 --> 01:04:55,896 [upbeat music] 1300 01:05:08,510 --> 01:05:09,577 You all right, kid? 1301 01:05:10,110 --> 01:05:11,345 You're not hurt? 1302 01:05:12,881 --> 01:05:15,048 [waves crashing] 1303 01:05:15,182 --> 01:05:17,017 [gentle music] 1304 01:05:17,151 --> 01:05:18,553 I'm assuming that that fish 1305 01:05:18,686 --> 01:05:21,288 is the reason you're stranded on this beach. 1306 01:05:22,122 --> 01:05:24,091 Will tried to get out to the boat. 1307 01:05:24,893 --> 01:05:27,261 It just kept attacking the raft. 1308 01:05:28,095 --> 01:05:29,997 I've never seen anything like that. 1309 01:05:30,732 --> 01:05:31,900 [gentle music] 1310 01:05:32,032 --> 01:05:33,967 There's a girl floating out there. 1311 01:05:37,037 --> 01:05:38,405 That's my friend. 1312 01:05:40,642 --> 01:05:42,342 Is this your friend too? 1313 01:05:43,043 --> 01:05:45,580 [gentle music] 1314 01:05:45,713 --> 01:05:46,915 [sighs] 1315 01:05:47,047 --> 01:05:50,919 It's that fucking monster, did this. 1316 01:05:51,786 --> 01:05:54,988 It's not a monster, it's the devil. 1317 01:05:55,657 --> 01:05:57,157 Devils don't bleed, 1318 01:05:57,291 --> 01:05:58,526 it's just a fish. 1319 01:06:00,662 --> 01:06:02,062 You the only survivor? 1320 01:06:02,564 --> 01:06:04,833 Yeah, I think so. 1321 01:06:04,965 --> 01:06:07,836 So it was just you and these two? 1322 01:06:07,968 --> 01:06:10,270 No, there were seven of us. 1323 01:06:10,404 --> 01:06:11,438 Seven? 1324 01:06:13,407 --> 01:06:15,142 I think I'm the only one alive. 1325 01:06:15,710 --> 01:06:16,611 [gentle music] 1326 01:06:16,744 --> 01:06:18,580 Okay. 1327 01:06:18,713 --> 01:06:20,849 I'm gonna get on the radio and I'm gonna call the coast guard, 1328 01:06:20,981 --> 01:06:24,351 they'll come get you, take you back to the harbor. 1329 01:06:24,485 --> 01:06:26,019 I'd take you on my boat but I don't know 1330 01:06:26,153 --> 01:06:28,455 if it can take much more from that thing. 1331 01:06:29,824 --> 01:06:31,325 [waves crashing] 1332 01:06:34,061 --> 01:06:37,264 This is civilian charter, the USCG. 1333 01:06:37,966 --> 01:06:39,066 I have any guard on this line? 1334 01:06:39,199 --> 01:06:40,334 I repeat, 1335 01:06:40,467 --> 01:06:43,237 civilian charter in need of medical care. 1336 01:06:43,370 --> 01:06:45,673 Is there any coast guard on this channel? 1337 01:06:46,641 --> 01:06:47,976 [Coast Guard] Coast guard vessel, 1338 01:06:48,108 --> 01:06:49,309 Richmond Lee, go ahead. 1339 01:06:50,277 --> 01:06:52,346 I'm in Mokulua Island, about two miles 1340 01:06:52,479 --> 01:06:56,518 off the Southwest side of Dorsey Point. 1341 01:06:56,651 --> 01:06:59,219 I need urgent medical attention immediately. 1342 01:07:00,487 --> 01:07:03,323 [Coast Guard] Copy. What is the nature of the emergency? 1343 01:07:04,191 --> 01:07:05,693 There's been a shark attack. 1344 01:07:06,426 --> 01:07:07,562 [Coast Guard] Copy you. 1345 01:07:07,695 --> 01:07:09,429 Emergency services are en route, 1346 01:07:09,564 --> 01:07:11,398 please leave all channels open. 1347 01:07:11,900 --> 01:07:13,166 Copy that. 1348 01:07:15,235 --> 01:07:16,470 [dramatic music] 1349 01:07:16,604 --> 01:07:18,640 [Jessie] Mister, what were you doing out here? 1350 01:07:20,440 --> 01:07:21,676 My name's Harlan. 1351 01:07:22,442 --> 01:07:23,645 What's your name? 1352 01:07:23,778 --> 01:07:24,812 [Jessie] Jessie. 1353 01:07:26,014 --> 01:07:30,718 Well, Jessie, that fish out there, 1354 01:07:31,519 --> 01:07:33,253 I believe it killed my daughter. 1355 01:07:33,721 --> 01:07:34,722 [dramatic music] 1356 01:07:35,422 --> 01:07:37,291 So I came out here to find it 1357 01:07:39,192 --> 01:07:40,562 and rid the world of it. 1358 01:07:40,695 --> 01:07:41,629 [dramatic music] 1359 01:07:41,763 --> 01:07:43,031 [waves crashing] 1360 01:07:43,163 --> 01:07:44,097 Well, it seems that shark 1361 01:07:44,231 --> 01:07:45,700 killed all of my friends. 1362 01:07:46,466 --> 01:07:48,435 So if you don't mind, Sir, 1363 01:07:48,570 --> 01:07:51,706 before I go home, I'd like to see that thing fucking dead. 1364 01:07:55,208 --> 01:07:56,410 Okay, kid. 1365 01:07:56,911 --> 01:07:59,079 [upbeat music] 1366 01:08:04,986 --> 01:08:07,187 [birds chirping] 1367 01:08:09,323 --> 01:08:11,491 [gentle music] 1368 01:08:11,626 --> 01:08:14,896 So he circles around the perimeter 1369 01:08:15,029 --> 01:08:18,332 and then comes back to the center. 1370 01:08:18,465 --> 01:08:20,500 And that's where he goes down. 1371 01:08:20,635 --> 01:08:21,669 Right. 1372 01:08:21,803 --> 01:08:25,405 My guess is, he can't get out of this bay 1373 01:08:25,540 --> 01:08:27,008 because of the low tide. 1374 01:08:27,642 --> 01:08:29,209 Can't get over that reef. 1375 01:08:29,343 --> 01:08:30,511 [gentle music] 1376 01:08:30,645 --> 01:08:34,381 And when he goes under there in the center, 1377 01:08:34,515 --> 01:08:37,250 that has to mean some dip in the sand there, 1378 01:08:37,384 --> 01:08:40,622 a trough or something, where he can get some depth. 1379 01:08:40,755 --> 01:08:41,923 [gentle music] 1380 01:08:43,024 --> 01:08:48,395 All I need is just one good, clean, shot, close range. 1381 01:08:48,997 --> 01:08:50,098 If I can get him in the brain, 1382 01:08:50,230 --> 01:08:51,733 or better yet, in the gills. 1383 01:08:52,967 --> 01:08:54,869 So we need him to smile at us. 1384 01:08:55,003 --> 01:08:57,639 No, this fish, 1385 01:08:58,506 --> 01:08:59,874 he's a special one. 1386 01:09:00,608 --> 01:09:01,976 He's not hunting for food, 1387 01:09:02,110 --> 01:09:03,578 he's shown you that. 1388 01:09:03,711 --> 01:09:09,383 He's... He's playing, like a cat plays with a mouse. 1389 01:09:11,719 --> 01:09:13,855 So we need to give it something to hunt. 1390 01:09:14,889 --> 01:09:16,390 [waves crashing] 1391 01:09:16,524 --> 01:09:18,626 This island made you crazy, Jessie. 1392 01:09:21,228 --> 01:09:24,498 You said that it dips right here 1393 01:09:24,632 --> 01:09:26,934 and then it goes down before it gets to the dip, right? 1394 01:09:27,068 --> 01:09:28,102 [Harlan] Yeah. 1395 01:09:28,235 --> 01:09:29,904 So we need him to swim across there 1396 01:09:30,038 --> 01:09:31,438 to make a straight attack. 1397 01:09:32,239 --> 01:09:33,440 Yeah. 1398 01:09:34,075 --> 01:09:35,342 That's what we need. 1399 01:09:36,144 --> 01:09:37,310 So that's where we kill him. 1400 01:09:37,444 --> 01:09:39,013 That's the kill hole. 1401 01:09:39,147 --> 01:09:40,915 That's it? 1402 01:09:42,249 --> 01:09:44,484 Do you think you can wear him down? 1403 01:09:44,619 --> 01:09:46,988 You mean bleed him out? 1404 01:09:47,121 --> 01:09:48,589 Yeah. 1405 01:09:48,723 --> 01:09:52,794 Maybe, but if he takes a couple more shots at my old boat, 1406 01:09:52,927 --> 01:09:55,096 I don't know if she's gonna handle much more. 1407 01:09:55,228 --> 01:09:56,864 [waves crashing] 1408 01:09:56,998 --> 01:09:58,599 [dramatic music] 1409 01:09:58,733 --> 01:10:01,468 I can get him to come straight to you. 1410 01:10:01,602 --> 01:10:03,938 Just need to position yourself on the channel. 1411 01:10:04,072 --> 01:10:05,006 [dramatic music] 1412 01:10:05,139 --> 01:10:06,373 Just don't miss. 1413 01:10:06,841 --> 01:10:08,876 [dramatic music] 1414 01:10:10,011 --> 01:10:11,746 [waves crashing] 1415 01:10:12,780 --> 01:10:14,582 [dramatic music] 1416 01:10:16,017 --> 01:10:17,719 [birds chirping] 1417 01:10:20,988 --> 01:10:23,223 [dramatic music] 1418 01:10:41,843 --> 01:10:42,810 You okay? 1419 01:10:42,944 --> 01:10:44,377 [dramatic music] 1420 01:10:50,918 --> 01:10:52,452 [birds chirping] 1421 01:10:53,054 --> 01:10:54,856 [waves crashing] 1422 01:10:56,256 --> 01:10:58,726 [dramatic music] 1423 01:10:59,527 --> 01:11:01,361 This is gonna sting a little bit, 1424 01:11:01,495 --> 01:11:02,830 you shithead. 1425 01:11:03,965 --> 01:11:05,600 [dramatic music] 1426 01:11:22,984 --> 01:11:24,585 [gunshot] 1427 01:11:27,522 --> 01:11:28,790 [dramatic music] 1428 01:11:28,923 --> 01:11:29,957 [gunshot] 1429 01:11:30,825 --> 01:11:31,759 [dramatic music] 1430 01:11:31,893 --> 01:11:32,927 [birds chirping] 1431 01:11:35,129 --> 01:11:36,531 [dramatic music] 1432 01:11:39,133 --> 01:11:40,835 [gunshot] 1433 01:11:40,968 --> 01:11:42,502 [dramatic music] 1434 01:11:45,206 --> 01:11:46,941 [gunshot] 1435 01:11:47,074 --> 01:11:49,043 [dramatic music] 1436 01:11:51,746 --> 01:11:53,915 [gunshot] 1437 01:11:54,048 --> 01:11:55,683 [dramatic music] 1438 01:12:04,959 --> 01:12:07,695 Swim, girl, swim. 1439 01:12:07,829 --> 01:12:09,396 [gun firing] 1440 01:12:10,064 --> 01:12:12,365 [dramatic music] 1441 01:12:15,402 --> 01:12:16,838 [gun firing] 1442 01:12:16,971 --> 01:12:18,172 [dramatic music] 1443 01:12:18,306 --> 01:12:19,874 [gun firing] 1444 01:12:20,007 --> 01:12:21,909 [dramatic music] 1445 01:12:23,410 --> 01:12:24,812 [gun firing] 1446 01:12:24,946 --> 01:12:26,881 [dramatic music] 1447 01:13:10,091 --> 01:13:11,125 Jessie. 1448 01:13:12,492 --> 01:13:13,728 Jessie. 1449 01:13:15,830 --> 01:13:19,100 Jessie, where are you kid? 1450 01:13:20,500 --> 01:13:21,903 [gasping] 1451 01:13:22,570 --> 01:13:24,005 [gentle music] 1452 01:13:26,507 --> 01:13:28,042 I thought I lost you. 1453 01:13:28,175 --> 01:13:29,476 Come on. 1454 01:13:32,380 --> 01:13:33,948 Yeah. 1455 01:13:34,081 --> 01:13:35,482 [gentle music] 1456 01:13:36,449 --> 01:13:38,519 Some vacation, huh? 1457 01:13:39,452 --> 01:13:41,756 It was supposed to be my honeymoon. 1458 01:13:43,190 --> 01:13:44,525 I'm sorry about that. 1459 01:13:47,494 --> 01:13:48,930 [grunts] 1460 01:13:51,498 --> 01:13:56,704 My daddy used to say, "If you feel like you need a drink, 1461 01:13:56,837 --> 01:13:58,706 you probably shouldn't have one." 1462 01:14:01,709 --> 01:14:03,911 We're gonna make an exception today. 1463 01:14:04,712 --> 01:14:06,948 [gentle music] 1464 01:14:09,517 --> 01:14:10,851 You did good. 1465 01:14:13,354 --> 01:14:15,488 [birds chirping] 1466 01:14:18,626 --> 01:14:20,594 [police sirens blaring] 1467 01:14:20,728 --> 01:14:23,531 [gentle music] 1468 01:14:31,105 --> 01:14:32,640 [Kula] Jessie, 1469 01:14:34,408 --> 01:14:35,776 we've called your uncle. 1470 01:14:35,910 --> 01:14:37,812 He can't get here 'til tomorrow morning. 1471 01:14:38,779 --> 01:14:41,015 We can get you a hotel room if you'd like. 1472 01:14:41,983 --> 01:14:43,517 [gentle music] 1473 01:14:43,651 --> 01:14:45,586 Did you get a hold of my mom? 1474 01:14:45,720 --> 01:14:47,188 Yes we did. 1475 01:14:47,655 --> 01:14:48,589 Is she okay? 1476 01:14:48,723 --> 01:14:49,957 She's fine. 1477 01:14:51,826 --> 01:14:54,428 There are some people that we could call. 1478 01:14:54,562 --> 01:14:56,430 If you would like to talk to somebody. 1479 01:14:56,564 --> 01:14:57,999 [Harlan] Nonsense. 1480 01:15:00,167 --> 01:15:03,004 She just needs some good company and a good meal. 1481 01:15:03,503 --> 01:15:04,805 [gentle music] 1482 01:15:16,817 --> 01:15:22,790 My daughter, she liked blueberry pancakes. 1483 01:15:23,290 --> 01:15:24,658 [gentle music] 1484 01:15:26,627 --> 01:15:28,195 You like blueberry pancakes? 1485 01:15:29,230 --> 01:15:30,631 [gentle music] 1486 01:15:32,767 --> 01:15:34,702 I do like blueberry pancakes. 1487 01:15:35,503 --> 01:15:36,937 [gentle music] 1488 01:15:38,873 --> 01:15:40,207 Let's get outta this cop shop 1489 01:15:40,341 --> 01:15:42,043 and get some blueberry pancakes. 1490 01:15:43,110 --> 01:15:44,211 [gentle music] 1491 01:15:46,714 --> 01:15:47,648 You know, Harlan-- 1492 01:15:47,782 --> 01:15:49,050 Hey, you remember what happened 1493 01:15:49,183 --> 01:15:51,685 the last time you led with that, right? 1494 01:15:52,787 --> 01:15:54,622 [gentle music] 1495 01:15:57,124 --> 01:15:59,026 [ukulele playing] 1496 01:16:29,990 --> 01:16:32,226 -Hey, Harlan. -[music stops] 1497 01:16:33,928 --> 01:16:35,463 Long time no talk, Sam. 1498 01:16:35,596 --> 01:16:37,331 [Sam] Yeah. [chuckles] 1499 01:16:37,465 --> 01:16:39,133 Who the hell is this then? 1500 01:16:39,266 --> 01:16:40,701 Oh, this is Peter. 1501 01:16:44,038 --> 01:16:47,708 Harlan, you think we'd have a little chat with you? 1502 01:16:51,245 --> 01:16:53,080 Well, for you, Sam, 1503 01:16:53,881 --> 01:16:55,316 I'll give you a few minutes. 1504 01:16:55,749 --> 01:16:57,618 [gentle music] 1505 01:17:09,997 --> 01:17:13,033 Sam, you know I'm not a big fan of unfamiliar faces. 1506 01:17:13,167 --> 01:17:15,169 Yeah, I know that Harlan, and I apologize. 1507 01:17:15,302 --> 01:17:19,240 But, well, I think you should hear this man's story. 1508 01:17:20,040 --> 01:17:21,876 He's not a reporter, is he? 1509 01:17:22,009 --> 01:17:24,678 No, I wouldn't do that to you. You know that. 1510 01:17:26,548 --> 01:17:27,781 Okay. 1511 01:17:28,816 --> 01:17:30,851 [waves crashing] 1512 01:17:30,985 --> 01:17:34,655 A friend of mine recently told me about your exploits. 1513 01:17:36,190 --> 01:17:40,127 And he advised me that I might be able to seek your help. 1514 01:17:41,395 --> 01:17:42,429 My help? 1515 01:17:43,632 --> 01:17:45,666 Well now you are a bit of a legend. 1516 01:17:46,568 --> 01:17:47,536 Is that so? 1517 01:17:47,668 --> 01:17:48,802 [gentle music] 1518 01:17:48,936 --> 01:17:50,404 [waves crashing] 1519 01:17:51,606 --> 01:17:55,843 My family and I own a small business in Southeast Asia, 1520 01:17:55,976 --> 01:18:00,047 in the islands, a vacation getaway to be exact. 1521 01:18:01,248 --> 01:18:05,352 And recently business has plummeted. 1522 01:18:08,322 --> 01:18:09,356 And-- 1523 01:18:11,058 --> 01:18:13,827 Harlan, his son was killed by a shark. 1524 01:18:14,828 --> 01:18:16,230 [waves crashing] 1525 01:18:17,965 --> 01:18:19,433 My condolences. 1526 01:18:20,367 --> 01:18:21,702 And I empathize with you 1527 01:18:21,835 --> 01:18:25,105 but how does this concern me? 1528 01:18:25,739 --> 01:18:26,874 Two other tourists 1529 01:18:27,007 --> 01:18:28,943 were vacationing at our property. 1530 01:18:29,678 --> 01:18:31,178 They were also killed. 1531 01:18:32,246 --> 01:18:34,882 I believe all three of them were killed by a shark. 1532 01:18:35,684 --> 01:18:36,685 [gentle music] 1533 01:18:36,817 --> 01:18:38,052 [waves crashing] 1534 01:18:38,185 --> 01:18:39,954 What are the local authorities doing about it? 1535 01:18:40,087 --> 01:18:42,223 Well, they sent a group of fishermen out. 1536 01:18:43,057 --> 01:18:45,025 A few days later, no sign of anything. 1537 01:18:45,159 --> 01:18:47,394 Boat was sunk, never found any bodies. 1538 01:18:48,530 --> 01:18:49,797 [waves crashing] 1539 01:18:50,397 --> 01:18:51,498 [gentle music] 1540 01:18:51,633 --> 01:18:55,502 Okay, so let me get this straight. 1541 01:18:56,804 --> 01:19:00,241 You want me to kill another big fish 1542 01:19:00,374 --> 01:19:01,342 in a part of the world 1543 01:19:01,475 --> 01:19:05,379 that I never really wanted to go back to? 1544 01:19:07,214 --> 01:19:09,016 That's why you're here today? 1545 01:19:09,718 --> 01:19:11,885 Quite frankly, yes. 1546 01:19:12,019 --> 01:19:14,355 We live on such a remote part of the island, 1547 01:19:14,488 --> 01:19:15,557 nobody's gonna help us. 1548 01:19:15,690 --> 01:19:16,991 And the locals are now talking 1549 01:19:17,124 --> 01:19:21,795 about whatever's in those waters, is a spirit 1550 01:19:21,929 --> 01:19:23,931 coming back for vengeance. 1551 01:19:26,133 --> 01:19:28,269 Well, that's just fucking stupid. 1552 01:19:28,402 --> 01:19:32,973 This was the last place that I saw my daughter alive, 1553 01:19:33,508 --> 01:19:34,475 right here. 1554 01:19:34,942 --> 01:19:36,544 [waves crashing] 1555 01:19:39,614 --> 01:19:41,415 How old was your son? 1556 01:19:42,850 --> 01:19:44,118 [Man] He was 10. 1557 01:19:47,187 --> 01:19:52,793 And you say this fish took down a boat? 1558 01:19:53,762 --> 01:19:54,995 Yes, Sir. 1559 01:19:55,963 --> 01:19:57,865 [dramatic music] 1560 01:19:58,667 --> 01:20:00,301 We're gonna need a bigger one. 105388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.