All language subtitles for Love.Fashion.Repeat.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,158 --> 00:01:13,986 ... Lisa Holt! 4 00:01:44,016 --> 00:01:45,366 Meena: Hello? 5 00:01:45,540 --> 00:01:47,019 Meena! Hi, I can't wait to see you. 6 00:01:47,194 --> 00:01:48,934 It's been too long, Lis. 7 00:01:49,109 --> 00:01:50,022 I know. That is entirely my fault. 8 00:01:50,197 --> 00:01:51,502 I bet you're glowing. 9 00:01:51,676 --> 00:01:53,896 I am. I'm so happy you're coming back. 10 00:01:54,070 --> 00:01:55,985 Yeah, guess I have Aunty Mavis's house 11 00:01:56,159 --> 00:01:57,552 to take care of now, don't I? 12 00:01:57,726 --> 00:01:59,380 Lis, you ok? 13 00:01:59,554 --> 00:02:03,166 Yeah, it's just, that house is Aunty Mavis. 14 00:02:04,820 --> 00:02:06,909 Hey, do you remember when we used to sit out on the porch 15 00:02:07,083 --> 00:02:08,389 and she would teach us stitches 16 00:02:08,563 --> 00:02:10,042 between playing cards with our moms? 17 00:02:10,217 --> 00:02:11,218 Yes. And you wanted to keep it in the family. 18 00:02:11,392 --> 00:02:13,568 It is such a beautiful house. 19 00:02:13,742 --> 00:02:15,439 And I get to be there for your big day. 20 00:02:15,613 --> 00:02:16,962 You're really gonna be there? 21 00:02:17,137 --> 00:02:18,660 Wouldn't miss it. 22 00:02:18,834 --> 00:02:19,835 Plus, someone's gotta be there to hold David up. 23 00:02:20,009 --> 00:02:21,663 I heard that. 24 00:02:21,837 --> 00:02:25,623 Stop. He's a firefighter. He'll be fine... I think. 25 00:02:25,797 --> 00:02:26,929 I'll put these in the car. 26 00:02:27,103 --> 00:02:28,800 -Fine. -Thank you. 27 00:02:29,279 --> 00:02:30,193 Ok, Meena, I gotta go. 28 00:02:30,367 --> 00:02:30,976 Bye. 29 00:02:31,151 --> 00:02:32,108 Talk soon. 30 00:02:34,066 --> 00:02:34,850 There's been rumblings. 31 00:02:35,024 --> 00:02:35,894 Rumblings? 32 00:02:36,068 --> 00:02:37,244 Retail rumblings. 33 00:02:37,418 --> 00:02:38,810 Hm. 34 00:02:38,984 --> 00:02:41,073 Dropping your clothing line, rumblings. 35 00:02:41,248 --> 00:02:43,902 Well, should we be worried? 36 00:02:44,076 --> 00:02:46,253 Let's stay positive. 37 00:02:47,297 --> 00:02:48,994 Ok, um, actually I could use some help. 38 00:02:49,169 --> 00:02:50,953 I'm packing up my samples to donate 39 00:02:51,127 --> 00:02:52,259 to my junior high school for prom. 40 00:02:52,433 --> 00:02:53,999 That's my girl. 41 00:02:54,174 --> 00:02:56,959 But I'm not messing these beauties up for anyone. 42 00:02:57,133 --> 00:02:58,613 How's the spring and summer line coming along? 43 00:02:58,787 --> 00:03:01,442 Good. I got the first few pieces off to Salvatore. 44 00:03:01,616 --> 00:03:02,921 We need these to sell. 45 00:03:03,095 --> 00:03:04,401 I know. 46 00:03:04,575 --> 00:03:06,273 We have that meeting with Felicity. 47 00:03:06,447 --> 00:03:07,926 My memoir. 48 00:03:08,100 --> 00:03:11,278 How I got to here. 49 00:03:11,452 --> 00:03:12,757 Got where? 50 00:03:14,324 --> 00:03:15,891 Jean-Marc. What do you want? 51 00:03:16,065 --> 00:03:18,459 Espressos from Antony's. 52 00:03:18,633 --> 00:03:19,808 Thank you. 53 00:03:21,288 --> 00:03:22,724 Christine? 54 00:03:24,116 --> 00:03:25,814 Just to be clear, 55 00:03:25,988 --> 00:03:27,642 this is no way puts us back on the relationship path. 56 00:03:27,816 --> 00:03:29,513 That ship has sailed, understood? 57 00:03:29,687 --> 00:03:31,167 Of course. 58 00:03:32,429 --> 00:03:33,604 So... 59 00:03:35,519 --> 00:03:37,652 What are you doing for dinner tonight? 60 00:03:37,826 --> 00:03:40,045 I can't help it. 61 00:03:40,220 --> 00:03:43,179 You still take my breath away. 62 00:03:44,659 --> 00:03:46,487 Uh, too much? 63 00:03:48,402 --> 00:03:52,188 I'm thinking of getting back into the fashion game, Lisa. 64 00:03:52,362 --> 00:03:53,972 In a big way. 65 00:03:54,146 --> 00:03:57,889 Oh, well you have amazing fashion sense, Jean-Marc. 66 00:03:58,063 --> 00:03:59,500 Good luck. I mean it. 67 00:03:59,674 --> 00:04:00,544 Thank you. 68 00:04:02,242 --> 00:04:05,854 I've heard there's lots of movement in retail. 69 00:04:06,028 --> 00:04:09,336 Brands, entire lines being dropped. 70 00:04:09,510 --> 00:04:10,728 What do you mean? 71 00:04:13,514 --> 00:04:15,080 It was nice seeing you. 72 00:04:15,255 --> 00:04:18,519 And you, Christine, always a pleasure. 73 00:04:18,693 --> 00:04:20,042 Ciao. 74 00:04:33,055 --> 00:04:35,318 It's a little flat. 75 00:04:35,492 --> 00:04:36,754 The writer and I... 76 00:04:36,928 --> 00:04:40,062 Didn't connect. It shows in the work. 77 00:04:41,150 --> 00:04:42,630 Bottom line, Felicity. 78 00:04:42,804 --> 00:04:45,067 In its current state, it is unpublishable. 79 00:04:45,241 --> 00:04:48,592 So, last month I gave the manuscript to Colin Davenport. 80 00:04:48,766 --> 00:04:51,116 Great biographer, ghost written multiple best sellers. 81 00:04:51,291 --> 00:04:52,901 He started on the rewrite and is gonna meet with you 82 00:04:53,075 --> 00:04:54,990 to iron out some of the details. 83 00:04:55,164 --> 00:04:56,470 Well, just have him shoot me some emails 84 00:04:56,644 --> 00:04:58,385 and I will answer his questions. 85 00:04:58,559 --> 00:05:01,910 He doesn't work like that, it's more of an immersive approach. 86 00:05:02,084 --> 00:05:05,087 And, full disclosure, he's an old college friend. 87 00:05:08,438 --> 00:05:10,832 Well, I actually just bought my great aunt Mavis's house 88 00:05:11,006 --> 00:05:12,616 up in Logenburgh, Connecticut. 89 00:05:12,790 --> 00:05:14,618 I'm gonna be setting up shop there for a while. 90 00:05:14,792 --> 00:05:16,968 Hoping to get some inspiration for my spring and summer line 91 00:05:17,142 --> 00:05:19,014 and my best friend is having a baby, 92 00:05:19,188 --> 00:05:22,104 so I couldn't possibly meet with him. 93 00:05:22,278 --> 00:05:23,671 He's in Logenburgh. 94 00:05:23,845 --> 00:05:25,325 I confirmed with Christine beforehand, 95 00:05:25,499 --> 00:05:28,589 it's what made this a good fit all around. 96 00:05:28,763 --> 00:05:30,504 Sent you an email. 97 00:05:31,766 --> 00:05:33,028 What if I don't agree with his vision? 98 00:05:33,202 --> 00:05:34,464 His wife was a fashion journalist, 99 00:05:34,638 --> 00:05:35,944 so he's well-versed in that world. 100 00:05:36,118 --> 00:05:37,337 Was? 101 00:05:37,511 --> 00:05:39,295 She passed away a few years ago. 102 00:05:39,469 --> 00:05:40,992 Oh, that's so sad. 103 00:05:41,166 --> 00:05:42,994 It was. For everyone. 104 00:05:43,168 --> 00:05:44,082 Do they have kids? 105 00:05:44,256 --> 00:05:46,084 A daughter. 106 00:05:46,258 --> 00:05:48,173 He got so good at fixing other people's literary problems, 107 00:05:48,348 --> 00:05:51,002 he's neglected his own original work. 108 00:05:51,176 --> 00:05:57,574 Well, can he do it and not drive me crazy? 109 00:05:57,748 --> 00:05:58,706 Absolutely. 110 00:06:02,013 --> 00:06:03,798 I'm hoping my memoir's release 111 00:06:03,972 --> 00:06:05,452 can coincide with my spring and summer line. 112 00:06:05,626 --> 00:06:06,627 Synergy. 113 00:06:06,801 --> 00:06:08,455 Piggy backing one off the other. 114 00:06:08,629 --> 00:06:10,457 Then, let's make this work. 115 00:06:10,631 --> 00:06:12,284 Colin has an absolute knack for finding the heart and soul 116 00:06:12,459 --> 00:06:14,025 of a project. 117 00:06:14,199 --> 00:06:17,464 'Cause right now, this book doesn't have much. 118 00:06:27,343 --> 00:06:28,736 It's a big deal, 119 00:06:28,910 --> 00:06:29,606 I mean a New York designer coming here? 120 00:06:29,780 --> 00:06:31,391 I know it is. 121 00:06:31,565 --> 00:06:32,914 And you're gonna be working with her on a book. 122 00:06:33,088 --> 00:06:34,306 A memoir. Maybe. 123 00:06:34,481 --> 00:06:36,134 She has to want to work with me. 124 00:06:36,308 --> 00:06:37,875 Well, you're gonna have to up your game. 125 00:06:38,049 --> 00:06:39,529 Oh yeah? 126 00:06:39,703 --> 00:06:41,401 Just don't get all, like, argumentative, ok? 127 00:06:41,575 --> 00:06:43,881 Well, it depends how she takes the changes. 128 00:06:44,055 --> 00:06:46,318 Well, change can be hard on some people. 129 00:06:46,493 --> 00:06:49,844 That's true, but it's all about the work, right? 130 00:06:50,018 --> 00:06:51,106 Well I better get to meet her. 131 00:06:51,280 --> 00:06:52,890 Did you see her fall line? 132 00:06:53,064 --> 00:06:54,065 I must have missed it. 133 00:06:54,239 --> 00:06:55,893 The whole thing, gorgeous. 134 00:06:56,067 --> 00:06:57,939 Ok. Good to know. 135 00:06:58,113 --> 00:06:59,549 So does this mean that you're gonna be getting into fashion? 136 00:06:59,723 --> 00:07:01,421 Maybe. I don't know. 137 00:07:01,595 --> 00:07:03,945 I might be good at a few things, so it's hard to decide. 138 00:07:04,119 --> 00:07:05,381 Renaissance woman. 139 00:07:05,555 --> 00:07:08,384 Like I said, can I please meet her? 140 00:07:08,558 --> 00:07:10,342 Hang with Grandma for a little bit while I'm in my meeting 141 00:07:10,517 --> 00:07:14,085 and maybe afterwards you can meet her. 142 00:07:40,721 --> 00:07:43,332 Oh no, he's in the discount bin? 143 00:07:43,767 --> 00:07:46,074 I hear that one's not very good. 144 00:07:46,248 --> 00:07:49,120 Yeah, it's probably just bathroom reading. 145 00:07:54,430 --> 00:07:56,127 Colin Davenport. 146 00:07:57,564 --> 00:07:59,391 Lisa Holt. 147 00:07:59,566 --> 00:08:02,307 You're taller in real life. 148 00:08:02,482 --> 00:08:04,527 Well, perspective's everything. 149 00:08:13,144 --> 00:08:15,320 So, when you were 16, your dad was transferred here 150 00:08:15,495 --> 00:08:17,584 and then you spent a year at an all-girls prep school, 151 00:08:17,758 --> 00:08:19,411 which you hated. 152 00:08:19,586 --> 00:08:22,458 And then after graduation you moved to New York full-time, 153 00:08:22,632 --> 00:08:24,895 where you interned for an absolute diva. 154 00:08:25,069 --> 00:08:25,809 Yeah. 155 00:08:27,811 --> 00:08:29,030 And then I got lucky because an up-and-coming pop star 156 00:08:29,204 --> 00:08:31,336 liked my revamp of a vintage jacket, 157 00:08:31,511 --> 00:08:34,035 which was part imagination and part of it was all I could afford. 158 00:08:39,214 --> 00:08:42,957 So, the book, as it stands now? 159 00:08:43,131 --> 00:08:45,307 First, can I tell you how I work? 160 00:08:45,481 --> 00:08:46,961 Sure. 161 00:08:47,135 --> 00:08:48,876 Well, I like to observe you, in the present 162 00:08:49,050 --> 00:08:50,921 to give life to your past. 163 00:08:51,095 --> 00:08:52,706 Ok. 164 00:08:52,880 --> 00:08:55,012 There were some parts that I was really gripped by, 165 00:08:55,186 --> 00:08:58,886 but much of it came across like an... 166 00:08:59,060 --> 00:08:59,974 Go on. 167 00:09:01,976 --> 00:09:03,455 An extended puff piece. 168 00:09:05,327 --> 00:09:07,111 I put a lot of work into that. 169 00:09:07,285 --> 00:09:10,506 I know you did, but it's still missing you. 170 00:09:10,680 --> 00:09:13,117 How you became you. 171 00:09:14,466 --> 00:09:16,338 But I'm on every page? 172 00:09:16,512 --> 00:09:18,819 It was more of an account of what you did, 173 00:09:18,993 --> 00:09:20,821 without emotion it just sits there. 174 00:09:20,995 --> 00:09:24,259 We need to tell the story. 175 00:09:24,433 --> 00:09:25,869 This isn't just a story to me. 176 00:09:26,043 --> 00:09:28,176 I mean, that's my life on those pages. 177 00:09:28,350 --> 00:09:32,093 So let's put some life in those pages. 178 00:09:33,094 --> 00:09:34,486 You know, I thought we were just gonna like, 179 00:09:34,661 --> 00:09:35,923 change a few things. 180 00:09:36,097 --> 00:09:37,185 A paragraph here, a sentence there. 181 00:09:37,359 --> 00:09:41,363 I know, this must sting. 182 00:09:41,537 --> 00:09:45,019 Maybe this isn't the best time for this. 183 00:09:45,193 --> 00:09:48,370 Because of your line potentially being dropped? 184 00:09:50,546 --> 00:09:53,375 I have some friends in the business still because of Julie. 185 00:09:57,597 --> 00:09:59,686 So you mentioned an aunt. 186 00:10:01,470 --> 00:10:04,386 A great aunt, actually. Mavis Thorpe. 187 00:10:04,560 --> 00:10:06,257 Mavis? 188 00:10:06,431 --> 00:10:08,869 She was an amazing woman. 189 00:10:09,043 --> 00:10:10,087 I got to spend some time with her 190 00:10:10,261 --> 00:10:12,437 during the town archive project. 191 00:10:12,612 --> 00:10:15,876 I ended up writing a big character piece on her, actually. 192 00:10:16,050 --> 00:10:18,269 I would love to see it. 193 00:10:18,443 --> 00:10:20,532 I will email you a copy. 194 00:10:20,707 --> 00:10:22,970 That would be great. 195 00:10:23,144 --> 00:10:24,536 I have to pick up my daughter, Kira. 196 00:10:24,711 --> 00:10:26,538 She's at my mother-in-law's bookstore, 197 00:10:26,713 --> 00:10:29,411 where I am currently in the discount bin. 198 00:10:31,587 --> 00:10:35,069 And she is desperate to meet you. 199 00:10:39,595 --> 00:10:40,901 So nice to meet you, Kira. 200 00:10:41,075 --> 00:10:42,685 This is so cool. Can I post this? 201 00:10:42,859 --> 00:10:44,600 I loved what you did with plaid in the fall. 202 00:10:44,774 --> 00:10:47,951 Did you go to design school and do you sew your own clothes? 203 00:10:48,125 --> 00:10:50,432 Yes you can post this, 204 00:10:50,606 --> 00:10:52,434 I also love plaid in the fall. 205 00:10:52,608 --> 00:10:54,610 I did go to design school and I only sew some of my clothes. 206 00:10:56,481 --> 00:10:57,961 I did make this skirt. 207 00:10:58,135 --> 00:10:59,441 I love it. 208 00:11:01,182 --> 00:11:02,879 Um, I'm sorry. 209 00:11:03,053 --> 00:11:04,576 I gotta run, 'cause I'm closing on the house today. 210 00:11:04,751 --> 00:11:05,969 I will dig up and find you that character piece 211 00:11:06,143 --> 00:11:07,231 I did on your Aunt Mavis. 212 00:11:07,405 --> 00:11:09,190 Give it a read. 213 00:11:09,364 --> 00:11:11,366 I think I can do your memoir even better. 214 00:11:11,540 --> 00:11:13,455 He really is pretty good. 215 00:11:13,629 --> 00:11:18,852 Oh, before you go... do you mind? 216 00:11:19,026 --> 00:11:20,462 Oh, sure. 217 00:11:21,115 --> 00:11:22,856 All right. 218 00:11:25,075 --> 00:11:25,902 -Thank you. -Of course. 219 00:11:26,076 --> 00:11:27,034 There you go. 220 00:11:28,600 --> 00:11:30,472 Oh, thank you. 221 00:11:30,646 --> 00:11:34,868 I will text you, and Kira, it was lovely to meet you. 222 00:11:35,042 --> 00:11:35,782 Bye. 223 00:11:40,656 --> 00:11:42,440 So? 224 00:11:42,614 --> 00:11:45,617 Uh... hmm. 225 00:11:49,056 --> 00:11:50,535 It's ok, Mom. 226 00:11:50,710 --> 00:11:52,537 No, no you and Dad just, yeah, just stay there. 227 00:11:52,712 --> 00:11:55,149 I know, I know that's why you guys moved down to Florida. 228 00:11:55,323 --> 00:11:59,022 I know, I know, I just... Yeah, I'll be fine. 229 00:11:59,196 --> 00:12:00,502 Yes, yeah. 230 00:12:00,676 --> 00:12:01,459 Next big holiday you guys come up, ok? 231 00:12:01,633 --> 00:12:02,939 Ok, I love you too. 232 00:12:05,289 --> 00:12:07,335 Oh, it's so good to see you, Lis. 233 00:12:07,509 --> 00:12:08,510 Look at you! 234 00:12:08,684 --> 00:12:09,511 Oh, look at you. 235 00:12:09,685 --> 00:12:10,991 Oh. 236 00:12:11,165 --> 00:12:11,992 Are you ready? 237 00:12:12,166 --> 00:12:12,993 Yes. Let's go. 238 00:12:13,167 --> 00:12:14,646 Ok. Let's do it. 239 00:12:28,138 --> 00:12:29,836 It's so quiet. 240 00:12:31,054 --> 00:12:33,970 Uncle Henry always used to be putting around 241 00:12:34,144 --> 00:12:37,017 and Aunt Mavis, sitting on the porch, sewing, 242 00:12:37,191 --> 00:12:39,236 hemming someone's dress. 243 00:12:39,410 --> 00:12:41,108 It's where it all started for you. 244 00:12:41,282 --> 00:12:42,718 Me too. 245 00:12:44,241 --> 00:12:48,071 Well, great place to try to get my groove back, right? 246 00:12:48,245 --> 00:12:50,073 How are you feeling about the line now? 247 00:12:50,247 --> 00:12:54,077 Um, well, the designs I sent off to Salvatore are a real 248 00:12:54,251 --> 00:12:56,036 return to form for me, 249 00:12:56,210 --> 00:12:58,473 so I just have a couple more to go and then I should be good. 250 00:12:58,647 --> 00:12:59,909 Then, maybe I can... 251 00:13:00,083 --> 00:13:01,693 You can concentrate on romance? 252 00:13:01,868 --> 00:13:03,913 I was gonna say relax and catch my breath, but... 253 00:13:04,087 --> 00:13:06,176 Sure, Lis. You catch your breath. 254 00:13:06,350 --> 00:13:07,351 Yeah. 255 00:13:07,525 --> 00:13:08,962 Then, maybe. 256 00:13:09,136 --> 00:13:11,268 Ok, you are incorrigible, Shastakovich. 257 00:13:11,442 --> 00:13:14,010 I prefer hopeless romantic. 258 00:13:14,184 --> 00:13:17,405 Oh, well maybe that's the hormones talking, huh? 259 00:13:17,579 --> 00:13:19,755 Quiet, or you're gonna make me cry. 260 00:13:28,372 --> 00:13:29,591 Ok. 261 00:13:29,765 --> 00:13:30,897 Shall we get started? 262 00:13:31,071 --> 00:13:32,768 Let's do this. 263 00:14:05,583 --> 00:14:08,630 So, what did that writer guy say about your memoir? 264 00:14:08,804 --> 00:14:11,154 He said that it lacked feeling. 265 00:14:15,289 --> 00:14:17,117 What? 266 00:14:17,291 --> 00:14:19,510 You don't think that's true? 267 00:14:19,684 --> 00:14:23,123 Not the words I'd use. Depth, maybe? 268 00:14:24,994 --> 00:14:27,214 My editor said the same thing. 269 00:14:27,388 --> 00:14:30,608 Ok, Lis, I love you like the sister I never had, 270 00:14:30,782 --> 00:14:34,830 but the person in that book is a hollow version of you. 271 00:14:35,004 --> 00:14:37,050 Maybe he can add some feeling? 272 00:14:37,224 --> 00:14:39,835 Have you read anything of his yet? 273 00:14:40,009 --> 00:14:41,663 No. 274 00:14:41,837 --> 00:14:44,144 He did send me an article he wrote about Aunty Mavis. 275 00:14:51,194 --> 00:14:53,457 First things first. How's Kira? 276 00:14:53,631 --> 00:14:56,939 She's a teenager who's becoming a little bit of a fashion diva. 277 00:14:57,113 --> 00:14:59,028 Oh, poor you. 278 00:14:59,202 --> 00:15:00,943 Has she bugged you about wearing make up? 279 00:15:01,117 --> 00:15:03,467 Please, don't even joke about that. 280 00:15:03,641 --> 00:15:05,339 How did the meet go with Lisa? 281 00:15:05,513 --> 00:15:07,036 I don't think she likes criticism. 282 00:15:07,210 --> 00:15:09,430 It's like a foreign concept to her. 283 00:15:09,604 --> 00:15:11,475 You didn't say that to her, did you? 284 00:15:11,649 --> 00:15:12,999 Kind of. 285 00:15:14,087 --> 00:15:15,523 Now, your comeback novel. 286 00:15:15,697 --> 00:15:18,047 Hefty advance and you're dreadfully behind. 287 00:15:18,221 --> 00:15:19,527 You know what Lionel's like, 288 00:15:19,701 --> 00:15:21,355 he wanted to garnish your writing fee. 289 00:15:21,529 --> 00:15:23,357 He only agreed not to because you're in Logenburgh 290 00:15:23,531 --> 00:15:25,011 and you could get her memoir back on track. 291 00:15:25,185 --> 00:15:27,187 So, I'm in fence mending mode now? 292 00:15:27,361 --> 00:15:28,884 Yes, Colin. 293 00:15:29,058 --> 00:15:30,842 You're almost finished your book. 294 00:15:31,017 --> 00:15:32,322 If I can show him more than etchings on a cocktail napkin, 295 00:15:32,496 --> 00:15:33,758 he'll be happy. 296 00:15:33,933 --> 00:15:35,891 Otherwise, he's giving it to legal. 297 00:15:36,065 --> 00:15:37,458 I don't even like riding in the elevator with those guys. 298 00:15:37,632 --> 00:15:38,938 It's like being in the cage with the sharks. 299 00:15:39,112 --> 00:15:39,939 Ok. 300 00:15:40,113 --> 00:15:42,071 I will dust it off. 301 00:15:42,245 --> 00:15:45,161 I know that one's personal for you, but it's time. 302 00:15:47,033 --> 00:15:48,556 Back to the Holt bio, 303 00:15:48,730 --> 00:15:50,558 I don't know if she's gonna go for it or not. 304 00:15:50,732 --> 00:15:53,387 You're actually her lifeline on this one. 305 00:15:53,561 --> 00:15:57,043 Ok. Then I will try and be tactful. 306 00:15:57,217 --> 00:15:58,566 I have a really good feeling about Lisa. 307 00:15:58,740 --> 00:15:59,959 She has a lot of character. 308 00:16:00,133 --> 00:16:02,091 I can see that. 309 00:16:02,265 --> 00:16:04,006 Let's get those pages coming in and get your book going. 310 00:16:04,180 --> 00:16:06,835 You only gave me the first three chapters but they were terrific. 311 00:16:07,009 --> 00:16:08,880 I know you're close to finishing. 312 00:16:09,055 --> 00:16:10,578 Goodbye, Felicity. 313 00:16:18,064 --> 00:16:19,456 That was beautiful. 314 00:16:19,630 --> 00:16:23,112 Ok. So the man can write. 315 00:16:28,988 --> 00:16:32,382 Colin Davenport. 316 00:16:32,556 --> 00:16:33,383 Hm. 317 00:16:56,798 --> 00:16:59,105 -Thank you. -You're welcome. 318 00:17:00,106 --> 00:17:01,542 Look, I'm sorry. 319 00:17:01,716 --> 00:17:03,500 I can be a little blunt with criticism. 320 00:17:03,674 --> 00:17:05,372 Oh, it's ok. 321 00:17:05,546 --> 00:17:08,462 I suppose there's a kernel of truth to your comments. 322 00:17:08,636 --> 00:17:12,074 A very small, husk-like kernel of truth. 323 00:17:14,163 --> 00:17:15,817 The piece you wrote on my aunt was amazing. 324 00:17:15,991 --> 00:17:17,166 You're a really great writer. 325 00:17:17,340 --> 00:17:19,125 Thank you. 326 00:17:19,299 --> 00:17:21,997 That means a lot, and I really respect you as a designer. 327 00:17:22,171 --> 00:17:23,955 Kira's been giving me an education. 328 00:17:24,130 --> 00:17:25,087 Oh. 329 00:17:26,349 --> 00:17:28,134 My memoir could possibly benefit 330 00:17:28,308 --> 00:17:31,920 from a little more emotional depth. 331 00:17:32,094 --> 00:17:33,313 Ok. 332 00:17:33,487 --> 00:17:34,966 Now, I have to see you work. 333 00:17:35,141 --> 00:17:36,055 A fly on the wall? 334 00:17:36,229 --> 00:17:37,839 One who asks questions. 335 00:17:38,013 --> 00:17:39,971 Oh, a talking, inquisitive fly. Got it. 336 00:17:41,321 --> 00:17:42,844 Exactly. 337 00:17:43,018 --> 00:17:47,153 Oh, in that case, do you mind? 338 00:17:47,327 --> 00:17:48,806 Um... 339 00:17:48,980 --> 00:17:50,460 I like to look back at them when I'm writing, 340 00:17:50,634 --> 00:17:53,463 it helps keep me in the moment. 341 00:17:53,637 --> 00:17:55,030 Ok. 342 00:18:01,732 --> 00:18:03,038 So why don't we start tomorrow? 343 00:18:03,212 --> 00:18:03,995 After I drop Kira off for school. 344 00:18:04,170 --> 00:18:06,259 Sure. 345 00:18:06,433 --> 00:18:08,261 Oh, but I have a conference call with buyers in Paris late tonight, 346 00:18:08,435 --> 00:18:10,872 so if you show up at my house before 11:30AM 347 00:18:11,046 --> 00:18:13,353 you will be standing on the porch by yourself. 348 00:18:13,527 --> 00:18:15,181 Right. 349 00:18:38,595 --> 00:18:39,857 I waited. 350 00:18:40,031 --> 00:18:41,598 It's 11:35AM. 351 00:18:41,772 --> 00:18:43,600 Literal and punctual. 352 00:18:43,774 --> 00:18:46,037 I thought we'd get started? 353 00:18:46,212 --> 00:18:48,388 Not before coffee and pastries. 354 00:18:48,562 --> 00:18:50,390 Coffee and pastries. 355 00:18:50,564 --> 00:18:52,522 Just give me two ticks. 356 00:19:08,582 --> 00:19:09,583 Ready! 357 00:19:20,028 --> 00:19:21,508 -Sit there? - Yeah. 358 00:19:26,121 --> 00:19:30,081 Ok. So, these are the best in town. 359 00:19:30,256 --> 00:19:32,083 I usually don't eat pastries. 360 00:19:32,258 --> 00:19:34,129 That's crazy talk. 361 00:19:38,307 --> 00:19:38,916 That's amazing. 362 00:19:39,090 --> 00:19:40,353 Mm-hm. 363 00:19:40,527 --> 00:19:42,006 Bliss. 364 00:19:42,790 --> 00:19:44,618 Try it with a sip of coffee. 365 00:19:47,229 --> 00:19:48,796 It's even better. 366 00:19:48,970 --> 00:19:51,364 Right? And it's like it brings the flavor out. 367 00:19:51,538 --> 00:19:53,975 So, what's next, Mr. Davenport? 368 00:19:54,149 --> 00:19:56,456 So, I am going to need to ask you some questions 369 00:19:56,630 --> 00:19:59,241 and I need you to be honest with me. Ok? 370 00:19:59,415 --> 00:20:01,461 Ok, all my foibles laid bare. 371 00:20:01,635 --> 00:20:03,550 You don't hear the word "foibles" very often. 372 00:20:03,724 --> 00:20:07,989 Yeah, my Aunty Mavis used to love playing Scrabble, 373 00:20:08,163 --> 00:20:10,861 and we'd play that a lot, sitting out on the porch. 374 00:20:11,035 --> 00:20:14,213 Speaking of which, where is Mavis? 375 00:20:15,475 --> 00:20:16,345 Hm? 376 00:20:16,519 --> 00:20:17,999 Where is she? 377 00:20:18,173 --> 00:20:19,392 The woman who gave you your fashion sense, 378 00:20:19,566 --> 00:20:21,176 taught you to sew, to make patterns. 379 00:20:21,350 --> 00:20:22,917 The whole shebang. 380 00:20:23,091 --> 00:20:25,224 How did you become you? 381 00:20:28,139 --> 00:20:29,010 Ok. 382 00:20:29,184 --> 00:20:31,926 Um, let's go find her. 383 00:20:32,100 --> 00:20:33,797 Ok. 384 00:20:43,851 --> 00:20:47,594 My aunt used to take me to these all the time. 385 00:20:47,768 --> 00:20:50,510 Just find old clothes, recut the outfits, 386 00:20:50,684 --> 00:20:53,208 use the fabric. 387 00:20:53,382 --> 00:20:54,992 I do it partly out of habit 388 00:20:55,166 --> 00:20:58,996 and partly because it reminds me of her. 389 00:20:59,170 --> 00:21:00,868 You get to see the things that people held dear, you know? 390 00:21:01,042 --> 00:21:04,654 That they took care of. The things that last. 391 00:21:09,311 --> 00:21:12,009 Ok, not that. 392 00:21:12,183 --> 00:21:14,882 Sorry. Go on. 393 00:21:15,056 --> 00:21:17,232 When I read your piece on Aunty Mavis, 394 00:21:17,406 --> 00:21:21,105 I mean, as a kid I'd heard about all the things she did, 395 00:21:21,280 --> 00:21:23,891 but when you put them in the context of the times, 396 00:21:24,065 --> 00:21:28,635 like you did, it was amazing. 397 00:21:28,809 --> 00:21:30,985 First woman to be elected to the School Board. 398 00:21:31,159 --> 00:21:32,552 Yeah, where she rocked the power pantsuit before 399 00:21:32,726 --> 00:21:34,902 there even really were power pantsuits. 400 00:21:35,076 --> 00:21:36,904 The little things that make a big difference. 401 00:21:37,078 --> 00:21:38,645 Yeah, like getting the School Board to change 402 00:21:38,819 --> 00:21:41,300 the uniform dress code for prom? That was huge. 403 00:21:41,474 --> 00:21:43,606 And then the girls who couldn't afford dresses, 404 00:21:43,780 --> 00:21:46,914 she would help them sew, alter and design new ones. 405 00:21:47,088 --> 00:21:49,090 Even when I was little and I would help her, 406 00:21:49,264 --> 00:21:51,222 I, I didn't realize how big of a deal that was, you know? 407 00:21:51,397 --> 00:21:53,181 It was just like something she did. 408 00:21:59,405 --> 00:22:01,494 Why do you do that? 409 00:22:01,668 --> 00:22:04,279 Well, it's a rough fit for me, size wise 410 00:22:04,453 --> 00:22:07,064 and then I get to see where it falls on the color pallet. 411 00:22:07,238 --> 00:22:09,328 Spring, summer, fall. 412 00:22:09,502 --> 00:22:11,068 You're a summer. 413 00:22:11,765 --> 00:22:12,722 And you? 414 00:22:14,376 --> 00:22:15,334 Guess. 415 00:22:17,031 --> 00:22:19,468 Fall, definitely a fall. 416 00:22:19,642 --> 00:22:20,600 Correct. 417 00:22:28,390 --> 00:22:30,174 There we go. 418 00:22:31,480 --> 00:22:33,656 Good eye. 419 00:22:33,830 --> 00:22:37,094 Now, if it's ok with you I am gonna send you some questions, 420 00:22:37,268 --> 00:22:38,705 so you can answer them 421 00:22:38,879 --> 00:22:41,011 and I can get used to words to describe you. 422 00:22:41,185 --> 00:22:43,927 I am confused a bit between boyfriends. 423 00:22:44,101 --> 00:22:46,365 So, between New York and Paris, 424 00:22:46,539 --> 00:22:49,977 they seem to be a Jean something. 425 00:22:50,151 --> 00:22:52,414 Well, I guess, when you look back there seems to be 426 00:22:52,588 --> 00:22:55,156 a definitive Jean phase. 427 00:22:55,330 --> 00:22:58,246 But only one of them, however, spanned two continents, 428 00:22:58,420 --> 00:23:01,336 and that was Jean-Marc. 429 00:23:01,510 --> 00:23:03,120 The one who broke your heart? 430 00:23:03,294 --> 00:23:06,080 Yep. That's the one. 431 00:23:06,254 --> 00:23:07,124 That's not a lot of detail. 432 00:23:07,298 --> 00:23:08,343 Nope. 433 00:23:09,997 --> 00:23:12,347 First adjective that comes to mind? 434 00:23:13,087 --> 00:23:18,266 Broken, betrayed, I don't know. Crestfallen. 435 00:23:18,440 --> 00:23:21,008 I think I'm gonna leave crestfallen out of it. 436 00:23:21,182 --> 00:23:23,010 Well, you can use whatever word you like, 437 00:23:23,184 --> 00:23:25,708 but the rest is off the record. 438 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 Oh! Look at those boots. 439 00:23:38,634 --> 00:23:40,331 Tell me about your first fashion line. 440 00:23:40,506 --> 00:23:42,595 Where'd the inspiration come from? 441 00:23:42,769 --> 00:23:44,553 Well, when I finished at design school, 442 00:23:44,727 --> 00:23:46,903 I lived in a shoebox-sized apartment 443 00:23:47,077 --> 00:23:49,863 and interned for less than no money. 444 00:23:50,037 --> 00:23:51,212 Keep it going. 445 00:23:51,386 --> 00:23:52,909 With the money I was making, 446 00:23:53,083 --> 00:23:54,998 three outfits for work was all I could afford. 447 00:23:55,172 --> 00:23:57,566 But, the way I did it, you could combine each of them 448 00:23:57,740 --> 00:23:59,568 and get multiple looks. 449 00:23:59,742 --> 00:24:01,614 So, I could have a different outfit for every work day 450 00:24:01,788 --> 00:24:04,921 and look like I spent a bunch of money when really, I didn't. 451 00:24:05,095 --> 00:24:07,620 That's kind of what I want my new line to have, you know? 452 00:24:07,794 --> 00:24:11,885 Be something beautiful that also has this like... 453 00:24:12,059 --> 00:24:13,582 Utility? 454 00:24:13,756 --> 00:24:15,976 Hm, not exactly the word I would use 455 00:24:16,150 --> 00:24:21,416 but I just want the woman who buys it to feel good in it. 456 00:24:21,590 --> 00:24:23,462 You know, having something beautiful that fits you well, 457 00:24:23,636 --> 00:24:26,160 it just gives you so much confidence. 458 00:24:26,334 --> 00:24:27,988 Does that make sense? 459 00:24:28,162 --> 00:24:29,946 Be like wearing Yankee pinstripes. 460 00:24:30,120 --> 00:24:32,993 Huh, I don't know. I don't really follow sports. 461 00:24:33,167 --> 00:24:34,951 Anyway, I want my spring and summer line to have 462 00:24:35,125 --> 00:24:38,085 that adaptability built in and a little retro style 463 00:24:38,259 --> 00:24:41,001 as homage to my Aunt Mavis. 464 00:24:41,175 --> 00:24:45,266 This is the most excited I've been about a line in years. 465 00:24:45,440 --> 00:24:47,529 Yeah. Take me through that process. 466 00:24:54,318 --> 00:24:55,145 Ok. 467 00:24:55,319 --> 00:24:56,973 All that, for ok. 468 00:24:57,147 --> 00:24:59,410 Well, my creative process is a big part of who I am, 469 00:24:59,585 --> 00:25:02,849 so, I need to be sure. 470 00:25:03,023 --> 00:25:06,113 All your secrets are safe with me. 471 00:25:25,436 --> 00:25:28,352 I like the lines of this one. 472 00:25:28,527 --> 00:25:30,006 And you're gonna bring these together 473 00:25:30,180 --> 00:25:32,052 in some way shape or form? 474 00:25:32,226 --> 00:25:34,968 Yeah, hopefully. 475 00:25:35,142 --> 00:25:36,926 Are these yours or hers? 476 00:25:37,100 --> 00:25:40,887 Um, these ones are mine and those were Aunty Mavis's. 477 00:25:41,061 --> 00:25:43,019 Your take on her style. 478 00:25:46,675 --> 00:25:48,416 Here. I'll show you. 479 00:25:48,590 --> 00:25:49,548 Ok. 480 00:26:10,177 --> 00:26:12,092 Great, now you. 481 00:26:12,266 --> 00:26:13,354 Oh, no, no, no, no, no. 482 00:26:13,528 --> 00:26:17,010 Oh yeah. Come on, sit down. 483 00:26:17,184 --> 00:26:18,533 There is a peddle on the floor 484 00:26:18,707 --> 00:26:20,230 which controls the speed of the machine. 485 00:26:20,404 --> 00:26:22,189 You've lost me already. 486 00:26:22,363 --> 00:26:24,887 Ok, here, put your hands on the fabric. 487 00:26:25,061 --> 00:26:26,367 -Ok. -Ok. 488 00:26:26,541 --> 00:26:28,282 Ok, good distance away from the needle. 489 00:26:28,456 --> 00:26:30,893 And you put a little bit of pressure on the foot pedal. 490 00:26:31,067 --> 00:26:31,938 It'll start going. 491 00:26:34,157 --> 00:26:35,071 Woah! 492 00:26:35,245 --> 00:26:36,029 Great. A little more gas. 493 00:26:36,203 --> 00:26:37,030 That's cool. 494 00:26:37,204 --> 00:26:38,727 Yeah. 495 00:26:41,077 --> 00:26:44,037 Woah, ok, that's enough. Step aside, rookie. 496 00:26:55,048 --> 00:26:56,658 Here we go. 497 00:26:59,139 --> 00:27:00,053 Ok. 498 00:27:02,272 --> 00:27:03,970 Oh, that's the wrong way. 499 00:27:11,064 --> 00:27:14,154 That's amazing how those came together. 500 00:27:14,328 --> 00:27:18,419 Well, you know, it's the time you put in. 501 00:27:18,593 --> 00:27:20,813 So much of that time was spent chatting with Aunt Mavis. 502 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Just made the time fly. 503 00:27:26,122 --> 00:27:29,473 I have to let the sitter go. 504 00:27:29,648 --> 00:27:34,565 Well, I, I hope this informed your work. 505 00:27:34,740 --> 00:27:36,045 On that note, 506 00:27:36,219 --> 00:27:37,307 I am gonna send you some more questions 507 00:27:37,481 --> 00:27:39,005 and you just answer them 508 00:27:39,179 --> 00:27:40,963 with the first thing that comes to mind. 509 00:27:41,137 --> 00:27:44,097 You're gonna know me better than I know me. 510 00:27:46,186 --> 00:27:49,580 Oh, um, I'd like to start each chapter with a life quote 511 00:27:49,755 --> 00:27:51,452 from Aunt Mavis. 512 00:27:51,626 --> 00:27:55,195 I, um... she had some really good ones. 513 00:27:55,369 --> 00:27:57,110 I love that. 514 00:28:03,986 --> 00:28:04,944 -Good night. -Good night. 515 00:28:05,118 --> 00:28:06,075 Bye. 516 00:28:19,306 --> 00:28:21,525 How's working with her, Colin? 517 00:28:21,700 --> 00:28:24,137 I'd say pretty good. 518 00:28:24,311 --> 00:28:26,835 I'd say two shades before pretty good. 519 00:28:27,009 --> 00:28:29,142 Oh, I forgot everything revolves around the color pallet. 520 00:28:29,316 --> 00:28:31,971 Well, there's gotta be some order to the universe. 521 00:28:34,495 --> 00:28:38,107 Well, once I got my ego to step aside. 522 00:28:39,369 --> 00:28:41,067 Hm, how'd your ego take it? 523 00:28:41,241 --> 00:28:42,982 That should really be my question. 524 00:28:43,156 --> 00:28:44,548 By all means. 525 00:28:44,723 --> 00:28:46,202 As long as she answers, I don't mind. 526 00:28:46,376 --> 00:28:48,335 It's all about getting the words on the page. 527 00:28:48,509 --> 00:28:50,946 By the way, my ego could get used to this, ok. 528 00:28:51,120 --> 00:28:54,210 She can't be fabulous at everything, right? 529 00:28:54,384 --> 00:28:55,516 Isn't she humble? 530 00:28:55,690 --> 00:28:57,170 Was she like this growing up? 531 00:29:00,651 --> 00:29:01,827 Go ahead. 532 00:29:02,001 --> 00:29:03,567 Oh, my goodness! 533 00:29:03,742 --> 00:29:05,918 She was the kid who had her Barbies alphabetized. 534 00:29:06,092 --> 00:29:07,746 Yeah, but didn't everybody? 535 00:29:07,920 --> 00:29:09,922 And, as you can imagine, they had quite a few outfits. 536 00:29:10,096 --> 00:29:12,402 Yeah, I only wish I had half those outfits in real life. 537 00:29:12,576 --> 00:29:14,013 Oh, I wanted those sparkly boots. 538 00:29:14,187 --> 00:29:16,189 -Oh, yes. Good choice. -Mm-hm. 539 00:29:17,233 --> 00:29:19,540 My Aunt Mavis actually made a lot of the clothes. 540 00:29:19,714 --> 00:29:21,585 That's kind of how I started, you know? 541 00:29:21,760 --> 00:29:23,196 I learned the whip stitch, the ladder stitch, 542 00:29:23,370 --> 00:29:25,154 the blanket stitch. 543 00:29:25,328 --> 00:29:28,027 And you know what they say, if you can sew Barbie clothes... 544 00:29:28,201 --> 00:29:30,159 You can sew anything. 545 00:29:32,553 --> 00:29:36,296 How do you think she feels about being back in Logenburgh? 546 00:29:36,470 --> 00:29:38,341 I think happy, for now. 547 00:29:38,515 --> 00:29:41,867 The porch here certainly holds a lot of memories for both of us. 548 00:29:42,041 --> 00:29:45,914 That being said, her life is still mostly in New York. 549 00:29:46,088 --> 00:29:48,090 Enough about me. 550 00:29:48,264 --> 00:29:51,224 About time. Now, where for lunch? 551 00:29:51,398 --> 00:29:52,921 I think the question is 552 00:29:53,095 --> 00:29:56,490 what does baby Shastakovich want for lunch? 553 00:29:56,664 --> 00:30:02,061 Possibly crepes with a side of pickled red cabbage. 554 00:30:02,235 --> 00:30:03,540 Oh, don't judge me it's... 555 00:30:03,714 --> 00:30:05,978 An interesting combo. 556 00:30:06,152 --> 00:30:07,240 He has an expense account, right? 557 00:30:07,414 --> 00:30:08,676 Yeah, yeah. 558 00:30:10,112 --> 00:30:12,723 Actually, the per diem really isn't that... 559 00:30:15,074 --> 00:30:16,815 I'll go get the keys. 560 00:30:30,829 --> 00:30:34,615 Ok. I think I answered all the questions. 561 00:30:38,227 --> 00:30:40,055 Hope you don't think I'm crazy. 562 00:31:00,293 --> 00:31:02,121 You're opening up. 563 00:31:02,295 --> 00:31:04,079 This is good. 564 00:31:28,669 --> 00:31:29,975 Good morning, Christine. 565 00:31:30,149 --> 00:31:32,020 Good morning yourself. You're up early. 566 00:31:32,194 --> 00:31:33,804 I am. 567 00:31:33,979 --> 00:31:35,981 What's the deal with this investment group offer? 568 00:31:36,155 --> 00:31:37,983 Oh, they're kicking the tires. 569 00:31:38,157 --> 00:31:40,028 Do we know who's behind the money? 570 00:31:40,202 --> 00:31:42,465 Oh, a numbered company. 571 00:31:42,639 --> 00:31:44,903 Why? 572 00:31:45,077 --> 00:31:46,948 I just, it feels like something Jean-Marc would do. 573 00:31:47,122 --> 00:31:49,211 I'll find out. 574 00:31:49,385 --> 00:31:52,954 Now, you and this new writer, how are you getting on? 575 00:31:53,128 --> 00:31:55,957 Colin? Pretty great. 576 00:31:56,131 --> 00:31:58,046 I'm enjoying the hectic pace, 577 00:31:58,220 --> 00:32:00,005 I'm loving being back in Logenburgh. 578 00:32:00,179 --> 00:32:01,832 The spring and summer lines are looking good 579 00:32:02,007 --> 00:32:03,269 and I think I'll have some new patterns off to Salvatore 580 00:32:03,443 --> 00:32:04,270 by next week. 581 00:32:04,444 --> 00:32:05,880 Fantastic. 582 00:32:06,054 --> 00:32:07,882 Anything I can leak on social media? 583 00:32:08,056 --> 00:32:10,537 Um, oh, I have some vintage fabric I was gonna use. 584 00:32:10,711 --> 00:32:12,060 I could post those. 585 00:32:13,714 --> 00:32:15,455 Whatever you're doing, keep it up, 586 00:32:15,629 --> 00:32:18,371 because Felicity is loving the pages you're sending in. 587 00:32:18,545 --> 00:32:20,242 It's so good to get some good news. 588 00:32:20,416 --> 00:32:21,852 Yes, very positive. 589 00:32:22,027 --> 00:32:24,377 Now, tell me about these vintage fabrics. 590 00:32:24,551 --> 00:32:27,032 Ok. So, I have this amazing idea. 591 00:32:34,735 --> 00:32:36,084 Hm. 592 00:32:46,181 --> 00:32:47,356 Ready set? 593 00:32:47,530 --> 00:32:49,054 You bet. 594 00:33:00,021 --> 00:33:01,544 How's it going with Lisa? 595 00:33:01,718 --> 00:33:04,417 Actually, I'd say pretty good. 596 00:33:04,591 --> 00:33:05,984 I like her. 597 00:33:06,158 --> 00:33:07,159 I know you do. 598 00:33:07,333 --> 00:33:08,987 She's pretty talented, hey? 599 00:33:09,161 --> 00:33:11,119 She's funny, without even trying. 600 00:33:11,293 --> 00:33:13,469 So, what about your book, Dad? 601 00:33:13,643 --> 00:33:15,123 Are you ever gonna finish it? 602 00:33:15,297 --> 00:33:16,907 Why? 603 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 I saw it open the other day. 604 00:33:20,128 --> 00:33:21,956 Why'd you stop? 605 00:33:22,130 --> 00:33:24,350 Well, I had to find paid work 606 00:33:24,524 --> 00:33:26,613 in between taking care of you and your mom. 607 00:33:26,787 --> 00:33:29,311 And then I got pretty good at it. 608 00:33:29,485 --> 00:33:32,097 I am getting some pressure to finish it now, though. 609 00:33:32,271 --> 00:33:35,491 You wouldn't let me get away with anything unfinished. 610 00:33:35,665 --> 00:33:36,971 Well, the reason why you saw it open is 611 00:33:37,145 --> 00:33:38,494 because I have been working on it. 612 00:33:38,668 --> 00:33:41,628 In between Lisa's, and her memoir, 613 00:33:41,802 --> 00:33:44,022 she just has to approve the changes I've made. 614 00:33:44,196 --> 00:33:46,981 A little bit more polishing and then both will be done. 615 00:33:47,155 --> 00:33:48,591 Well, that's good. 616 00:33:48,765 --> 00:33:50,115 I didn't want to take away your screen time. 617 00:33:52,465 --> 00:33:54,467 See you after school. 618 00:34:01,691 --> 00:34:04,433 So, an investment consortium made an offer? 619 00:34:04,607 --> 00:34:06,479 They did. 620 00:34:06,653 --> 00:34:08,002 Won't they... 621 00:34:08,176 --> 00:34:09,177 License every discount manufacturer 622 00:34:09,351 --> 00:34:11,005 to pump out Lisa Holt designs 623 00:34:11,179 --> 00:34:13,138 so that I become a bulk discount bin designer? 624 00:34:16,358 --> 00:34:19,144 I know a thing or two about discount bins. 625 00:34:24,105 --> 00:34:28,196 Just trying to figure out where the money's coming from. 626 00:34:28,370 --> 00:34:31,025 Maybe, you should get your mind off it 627 00:34:31,199 --> 00:34:33,636 before you take someone's eye out with that. 628 00:34:34,681 --> 00:34:37,858 Is that just like a standard dad line? 629 00:34:38,032 --> 00:34:40,948 It works surprisingly well, most of the time. 630 00:34:41,122 --> 00:34:44,299 Now, Mavis had a bike, didn't she? 631 00:34:46,345 --> 00:34:48,086 The one with the basket? 632 00:34:48,260 --> 00:34:50,740 You know how to ride a bike, right? 633 00:34:55,441 --> 00:34:58,922 So, are you really thinking about selling your line? 634 00:34:59,097 --> 00:35:01,490 I'm looking at the offer. 635 00:35:01,664 --> 00:35:04,319 Sales are lagging, rumors that my brand's getting dropped, 636 00:35:04,493 --> 00:35:08,845 and not exactly a lot of people lining up to carry my line. 637 00:35:09,019 --> 00:35:10,891 You're in a tough spot. 638 00:35:11,065 --> 00:35:13,546 Just trying to keep my options open. 639 00:35:13,720 --> 00:35:15,113 It's hard to give something up 640 00:35:15,287 --> 00:35:16,940 that you put your heart and soul into. 641 00:35:17,115 --> 00:35:20,030 Well, let's hope it doesn't come to that. 642 00:35:20,205 --> 00:35:22,598 So, what about your designs then? 643 00:35:22,772 --> 00:35:26,124 Well, I kind of got away from the core design aesthetics 644 00:35:26,298 --> 00:35:28,561 that Aunty Mavis taught me. 645 00:35:28,735 --> 00:35:30,215 You know, in the beginning I wanted to do these, 646 00:35:30,389 --> 00:35:31,912 like, big frilly dresses. 647 00:35:32,086 --> 00:35:35,089 That haute couture runway style but... 648 00:35:36,177 --> 00:35:37,570 But? 649 00:35:38,179 --> 00:35:42,009 It's not me. Not anymore. 650 00:35:42,183 --> 00:35:43,924 Well, it's not etched in stone. 651 00:35:44,098 --> 00:35:46,231 You can morph into whatever you like. 652 00:35:46,405 --> 00:35:47,971 Well, designers get pigeon-holed. 653 00:35:48,146 --> 00:35:50,017 You're this, or you're that. 654 00:35:50,191 --> 00:35:52,062 I just feel like I'm taking a really big risk 655 00:35:52,237 --> 00:35:54,674 with this new line. 656 00:35:54,848 --> 00:35:58,112 I think you have the talent to do whatever you want. 657 00:36:01,115 --> 00:36:05,075 So, what about you and your work? 658 00:36:05,250 --> 00:36:07,948 -My stuff? -Yeah. 659 00:36:08,122 --> 00:36:10,298 Well, my comeback novel has been painfully close 660 00:36:10,472 --> 00:36:12,082 to being finished for a while now. 661 00:36:12,257 --> 00:36:13,519 Mm-hm. 662 00:36:13,693 --> 00:36:16,826 And I haven't wanted to, for some reason. 663 00:36:17,000 --> 00:36:19,916 Julie, she used to give it one last read. 664 00:36:20,090 --> 00:36:22,223 Made it feel like it was really done. 665 00:36:22,397 --> 00:36:23,790 A seal of approval? 666 00:36:23,964 --> 00:36:26,140 Yeah. A bit. 667 00:36:26,314 --> 00:36:28,273 She had a flair for finding typos too. 668 00:36:36,106 --> 00:36:39,109 Oh, man. I haven't been to school in so long. 669 00:36:40,415 --> 00:36:43,026 Hey, Lisa. Hey, Dad. 670 00:36:43,201 --> 00:36:45,507 Well, nice to see you too, Kira. 671 00:36:45,681 --> 00:36:49,207 You know, I think I have some dresses that might fit. 672 00:36:50,991 --> 00:36:52,471 Dad? 673 00:36:52,645 --> 00:36:54,908 Well, I'm not gonna say no after that. 674 00:36:55,082 --> 00:36:57,127 What about tonight? 675 00:36:57,302 --> 00:36:59,173 It is pizza night. 676 00:37:03,133 --> 00:37:07,007 My first month in Paris was lonely. 677 00:37:07,181 --> 00:37:10,880 I mean, it rained a lot, I didn't know anybody. 678 00:37:11,054 --> 00:37:13,970 I would just spend days staring out of cafe windows. 679 00:37:14,144 --> 00:37:15,494 I mean, I came this close to pulling the plug 680 00:37:15,668 --> 00:37:16,582 and coming back home. 681 00:37:16,756 --> 00:37:18,061 Why didn't you? 682 00:37:18,236 --> 00:37:19,324 Well, because I knew it wouldn't last, 683 00:37:19,498 --> 00:37:21,500 and thankfully it didn't. 684 00:37:21,674 --> 00:37:23,850 Oh, and then spring came and in Paris, 685 00:37:24,024 --> 00:37:28,071 that might as well be the eighth wonder of the world. 686 00:37:28,246 --> 00:37:31,901 I, um, I got a job cutting patterns for Chanel, 687 00:37:32,075 --> 00:37:34,904 made some life-long friends and then after a couple of years 688 00:37:35,078 --> 00:37:39,257 of really grinding, I finally got the chance to design. 689 00:37:39,431 --> 00:37:43,522 Are you writing all this, 'cause this is good stuff. 690 00:37:43,696 --> 00:37:45,132 All up here. 691 00:37:46,394 --> 00:37:49,136 She is definitely your daughter. 692 00:37:51,356 --> 00:37:52,357 Ok. 693 00:37:57,057 --> 00:38:01,061 Spare room has three dresses on the bed. 694 00:38:01,235 --> 00:38:02,715 Why don't you go pick one, 695 00:38:02,889 --> 00:38:05,065 try it on and let me know what you think, huh? 696 00:38:05,239 --> 00:38:06,240 Mirror's behind the door. 697 00:38:06,414 --> 00:38:07,807 Kira? 698 00:38:07,981 --> 00:38:09,504 I'm gonna wash my hands first. Sheesh. 699 00:38:14,248 --> 00:38:16,294 You are a really good dad, Colin. 700 00:38:16,468 --> 00:38:19,079 Because I taught her to wash her hands? 701 00:38:19,253 --> 00:38:21,995 No, you guys have a great rapport. 702 00:38:22,169 --> 00:38:23,823 Thank you. 703 00:38:23,997 --> 00:38:25,694 We worked at it. 704 00:38:25,868 --> 00:38:28,567 I mean, ideally I'd like to be the moody writer type, 705 00:38:28,741 --> 00:38:30,830 but Kira's a little ray of sunshine. 706 00:38:31,004 --> 00:38:33,615 At least she was until recently. 707 00:38:33,789 --> 00:38:34,921 Well, instead of being the moody writer, 708 00:38:35,095 --> 00:38:36,966 you've got a moody teen. 709 00:38:37,140 --> 00:38:38,925 I was that teen. 710 00:38:39,099 --> 00:38:42,058 I mean, now and then, she's still my little girl. 711 00:38:42,232 --> 00:38:44,234 Awe, not attitude. 712 00:38:50,284 --> 00:38:51,938 What do you think? 713 00:38:52,112 --> 00:38:54,157 You look so much like your mother. 714 00:38:59,162 --> 00:39:01,817 I'm just gonna pin it. 715 00:39:01,991 --> 00:39:03,776 Ok. 716 00:39:03,950 --> 00:39:06,344 Ok, you need to stay still. 717 00:39:06,518 --> 00:39:08,911 So great. 718 00:39:09,085 --> 00:39:10,957 Here we go. 719 00:39:12,045 --> 00:39:14,917 Perfect, and I will just get these a bit. 720 00:39:15,091 --> 00:39:16,136 Yeah. 721 00:39:16,310 --> 00:39:17,790 I'm totally in love with it. 722 00:39:17,964 --> 00:39:19,835 I love hearing that. 723 00:39:20,009 --> 00:39:21,271 Ok, just gonna get a picture. 724 00:39:21,446 --> 00:39:23,273 Of course. 725 00:39:23,448 --> 00:39:24,927 All right, can you just throw your shoulder back a little bit? 726 00:39:25,101 --> 00:39:26,973 Yes, perfect. 727 00:39:30,672 --> 00:39:32,065 Ok, be careful taking it off. 728 00:39:32,239 --> 00:39:33,588 Just make sure the pin stays in place. 729 00:39:33,762 --> 00:39:35,111 Got it. 730 00:39:37,679 --> 00:39:39,986 It's so nice to see her so excited. 731 00:39:40,160 --> 00:39:41,988 Seeing a girl's face light up with the perfect dress, 732 00:39:42,162 --> 00:39:43,903 it's like the best feeling ever. 733 00:39:44,077 --> 00:39:45,818 I think that if I ended up just making prom dresses 734 00:39:45,992 --> 00:39:49,169 and doing alterations, I'd be happy. 735 00:39:53,173 --> 00:39:57,003 So, an eyeshadow to match the dress would be perfect. 736 00:39:57,177 --> 00:40:00,093 I think it's time for the makeup talk. 737 00:40:02,312 --> 00:40:05,054 Oh, no. I'm not going there. 738 00:40:12,714 --> 00:40:15,674 Christine. What are you doing here? 739 00:40:19,765 --> 00:40:20,853 They're dropping my line, aren't they? 740 00:40:21,027 --> 00:40:22,463 They are. 741 00:40:22,637 --> 00:40:25,945 Lagging sales and lack of big name panache. 742 00:40:26,119 --> 00:40:28,295 They actually said "panache"? 743 00:40:28,469 --> 00:40:29,905 Ok, did you find out 744 00:40:30,079 --> 00:40:31,211 who's behind the investment group offer? 745 00:40:31,385 --> 00:40:32,517 No. 746 00:40:35,258 --> 00:40:36,564 We gotta start working the phones. 747 00:40:36,738 --> 00:40:39,045 Yeah. It's gonna be a long night. 748 00:40:39,219 --> 00:40:41,221 I'll go make some coffee. 749 00:40:53,276 --> 00:40:57,063 Seeing strong female figures in action is great for her. 750 00:41:02,721 --> 00:41:05,550 Well, I guess that would make me a role model, wouldn't it? 751 00:41:08,074 --> 00:41:10,076 Yes, it would. 752 00:41:10,380 --> 00:41:12,905 Salvatore, how good to finally talk to you. 753 00:41:13,079 --> 00:41:14,559 So, what are you trying to do here? 754 00:41:14,733 --> 00:41:16,474 Um, well once our retail line got dropped, 755 00:41:16,648 --> 00:41:18,606 we also lost our slot at Salvatore's. 756 00:41:18,780 --> 00:41:20,565 That's a contract manufacturer, right? 757 00:41:20,739 --> 00:41:22,567 Yeah, one of the best. 758 00:41:22,741 --> 00:41:25,178 They can trace some of their raw silks back to Marco Polo. 759 00:41:25,352 --> 00:41:27,180 We were really lucky to get in with them 760 00:41:27,354 --> 00:41:29,051 and we're just hoping he can squeeze us in for a limited run 761 00:41:29,225 --> 00:41:31,445 between his big design house orders. 762 00:41:31,619 --> 00:41:33,360 So, Christine's on the phone with him now, 763 00:41:33,534 --> 00:41:37,582 so I can at least maybe have a product available online. 764 00:41:37,756 --> 00:41:39,235 One moment. 765 00:41:40,236 --> 00:41:41,281 Salvatore. 766 00:42:02,520 --> 00:42:04,652 Thursday? 767 00:42:04,826 --> 00:42:08,047 Oh, you want the pieces by next week? 768 00:42:14,488 --> 00:42:17,317 Ok, do you know what we do next? 769 00:42:17,491 --> 00:42:20,538 First proofs back, we have a photoshoot right here. 770 00:42:20,712 --> 00:42:22,496 That way we can at least get something online. 771 00:42:22,670 --> 00:42:23,628 Livestream something. 772 00:42:23,802 --> 00:42:25,281 Yes, like a fashion event. 773 00:42:25,455 --> 00:42:26,979 Create some heat. 774 00:42:27,153 --> 00:42:28,676 Heat's good. 775 00:42:28,850 --> 00:42:31,026 Yes, or else I'll have a warehouse full of stuff 776 00:42:31,200 --> 00:42:32,593 that I can't sell. 777 00:42:32,767 --> 00:42:33,638 You sure you can get those designs done 778 00:42:33,812 --> 00:42:35,335 and those patterns cut? 779 00:42:35,509 --> 00:42:37,250 I have to, don't I? 780 00:42:38,817 --> 00:42:41,515 This is where I'd say something like, 781 00:42:41,689 --> 00:42:45,954 you gotta cowboy up. 782 00:42:46,128 --> 00:42:49,305 I never thought I'd hear you say "cowboy up". 783 00:42:49,479 --> 00:42:51,046 I know. 784 00:42:51,220 --> 00:42:56,965 Now, I smell pizza, and darling, I'm starving. 785 00:42:57,139 --> 00:42:58,358 Come on! 786 00:43:27,082 --> 00:43:28,954 "She pieces together strategic phone calls 787 00:43:29,128 --> 00:43:30,956 "in a hectic all-nighter. 788 00:43:31,130 --> 00:43:34,916 "In the morning, her business, her name, 789 00:43:35,090 --> 00:43:38,311 "her brand is all still in doubt, 790 00:43:38,485 --> 00:43:42,968 "but you wouldn't know it by the quiet smile on her face. 791 00:43:43,142 --> 00:43:45,057 "She rattles off another half dozen ideas, 792 00:43:45,231 --> 00:43:48,060 "each with potential, 793 00:43:48,234 --> 00:43:53,500 "and you get the feeling that she won't give up. 794 00:44:06,731 --> 00:44:07,688 Hm. 795 00:44:46,640 --> 00:44:48,120 Oh. 796 00:44:55,475 --> 00:44:57,956 My baby's gonna wear a Holt original? 797 00:44:58,130 --> 00:44:59,000 Thank you. 798 00:44:59,174 --> 00:45:00,175 There's more. 799 00:45:02,090 --> 00:45:03,483 Oh. 800 00:45:06,355 --> 00:45:07,661 I can't believe you did this 801 00:45:07,835 --> 00:45:09,271 with all that's going on in your life. 802 00:45:09,445 --> 00:45:12,144 Oh, well, you know me, I like to keep busy. 803 00:45:15,103 --> 00:45:17,105 Oh, that's so you can do the little footprints. 804 00:45:17,279 --> 00:45:20,152 It's a soy-based ink, so it's ok for the baby. 805 00:45:23,633 --> 00:45:25,418 This is starting to get real. 806 00:45:25,592 --> 00:45:27,986 Real? You've got a little life growing inside you. 807 00:45:28,160 --> 00:45:30,902 I can hardly keep a houseplant. 808 00:45:31,076 --> 00:45:32,512 What about Colin? 809 00:45:32,686 --> 00:45:35,602 He's probably better than most houseplants. 810 00:45:35,776 --> 00:45:37,212 Why do married people 811 00:45:37,386 --> 00:45:38,997 always want their single friends to hook up? 812 00:45:39,171 --> 00:45:40,215 Oh, it's a dinner party thing. 813 00:45:40,389 --> 00:45:41,826 You know, just for numbers. 814 00:45:42,000 --> 00:45:43,915 Unless it's a barbecue, 815 00:45:44,089 --> 00:45:45,786 then there's a built- in distraction for the single person 816 00:45:45,960 --> 00:45:47,179 so they don't stick out like spinach between the teeth. 817 00:45:47,353 --> 00:45:49,877 Ok. 818 00:45:50,051 --> 00:45:53,968 But really, Colin is a great guy. 819 00:45:54,142 --> 00:45:57,972 Handsome, wonderful father. Easy to talk to, good listener. 820 00:45:58,146 --> 00:45:59,104 Successful. 821 00:46:01,541 --> 00:46:04,022 The guy ticks off a lot of boxes, Lis. 822 00:46:04,196 --> 00:46:07,895 Yeah, well when you put it like that. 823 00:46:08,069 --> 00:46:12,378 I'm just, I don't know. Not there right now. 824 00:46:12,552 --> 00:46:14,859 Just don't exclude the possibility. 825 00:46:15,033 --> 00:46:17,383 For your pregnant bestie. 826 00:46:17,557 --> 00:46:19,037 Oh, you're playing the prego card, huh? 827 00:46:19,211 --> 00:46:22,040 -Hm. -Mm-hm. 828 00:46:22,214 --> 00:46:24,042 Yeah, I mean, there's definitely been times 829 00:46:24,216 --> 00:46:27,915 where I think about what I've missed, you know? 830 00:46:28,089 --> 00:46:30,875 Nights in New York where I would just sleep in my office. 831 00:46:31,049 --> 00:46:32,920 I have a futon couch, you know to go with the whole... 832 00:46:33,094 --> 00:46:34,792 Feng shui thing. 833 00:46:34,966 --> 00:46:40,754 Yeah. But, I mean, it would be nice to have someone. 834 00:46:43,539 --> 00:46:45,890 Like my Dave. 835 00:46:46,064 --> 00:46:47,369 You're so in love still. 836 00:46:47,543 --> 00:46:48,588 Hello? 837 00:46:48,762 --> 00:46:50,982 Oh, come in. 838 00:46:51,156 --> 00:46:54,246 I'm both jealous and happy for you at the same time. 839 00:46:54,420 --> 00:46:55,943 -Hi. -Hi. 840 00:46:56,117 --> 00:46:58,990 Hi, can I borrow my wife? It's her last checkup. 841 00:46:59,164 --> 00:47:01,166 Pregnancy brain. I totally forgot. 842 00:47:01,340 --> 00:47:03,168 That's why I'm here, babe. 843 00:47:04,343 --> 00:47:05,213 Ok. 844 00:47:05,387 --> 00:47:07,085 -Come on. -Thanks. 845 00:47:08,782 --> 00:47:11,002 I thought I'd try to design my own dress. 846 00:47:11,176 --> 00:47:13,004 Maybe Lisa would show me how to make a pattern 847 00:47:13,178 --> 00:47:14,962 and then teach me how to sew. 848 00:47:15,136 --> 00:47:17,269 Well, I'd hate to put anything more on her plate, Kira. 849 00:47:17,443 --> 00:47:19,793 She's got that whole retail thing. 850 00:47:19,967 --> 00:47:22,100 Forgot about that. 851 00:47:22,274 --> 00:47:24,624 I'm sure she would afterwards. 852 00:47:28,628 --> 00:47:33,024 All right. What are you working on? 853 00:47:33,198 --> 00:47:35,940 Periodic table. Specifically the noble gases. 854 00:47:36,114 --> 00:47:37,593 How are these noble gases? 855 00:47:37,767 --> 00:47:40,031 I'd say the neon's pretty bright. 856 00:47:40,205 --> 00:47:43,121 Wow. Look at you, making bad dad jokes. 857 00:47:46,124 --> 00:47:47,125 Capitalize this word. 858 00:47:47,299 --> 00:47:49,040 Ok. 859 00:47:49,214 --> 00:47:51,433 Would I like Lisa's book? 860 00:47:51,607 --> 00:47:53,131 Ah, when you're older. 861 00:47:54,175 --> 00:47:55,611 There's kissing. 862 00:47:55,785 --> 00:47:57,483 Dad, I'm 14 863 00:47:57,657 --> 00:47:59,920 and I'm gonna be dating in the not so distant future. 864 00:48:00,094 --> 00:48:01,704 Ok, please stop. 865 00:48:03,489 --> 00:48:05,404 You like her, don't you? 866 00:48:12,454 --> 00:48:13,803 Yeah. 867 00:48:13,978 --> 00:48:16,023 Yeah, I guess I do. 868 00:48:16,197 --> 00:48:19,331 I mean, beyond working with her. 869 00:48:21,072 --> 00:48:23,291 It'd be ok if you did. 870 00:48:30,124 --> 00:48:32,866 You know, I think you're gonna do great on this project. 871 00:48:33,040 --> 00:48:34,868 I think I will too. 872 00:48:35,042 --> 00:48:36,609 Ok. Time to get ready. 873 00:48:36,783 --> 00:48:40,134 I'll let Stephanie know that we're on our way. 874 00:48:40,308 --> 00:48:42,397 When will we see Lisa again? 875 00:48:42,571 --> 00:48:44,138 I'm not sure. 876 00:48:44,312 --> 00:48:48,055 She's great, and I love her taste in perfume. 877 00:48:48,229 --> 00:48:51,015 Well, I hadn't noticed. 878 00:48:53,539 --> 00:48:55,280 What do you think? 879 00:48:55,454 --> 00:49:00,546 I think that noble gases have never been more noble. 880 00:49:00,720 --> 00:49:04,071 That's what I was going for. 881 00:49:04,245 --> 00:49:06,073 You forget something? 882 00:50:10,355 --> 00:50:12,922 So, do you always spend this much time with your subjects? 883 00:50:13,097 --> 00:50:14,098 Not always, but you're not so bad, 884 00:50:14,272 --> 00:50:16,230 so it's not a grind. 885 00:50:16,404 --> 00:50:18,145 I've really enjoyed the journey so far. 886 00:50:23,324 --> 00:50:25,283 Bahn-Franc is interested in taking my line. 887 00:50:25,457 --> 00:50:27,024 They want to meet. 888 00:50:27,198 --> 00:50:28,590 Bahn-Franc? That's a high-end store. 889 00:50:28,764 --> 00:50:29,635 Yeah. 890 00:50:30,810 --> 00:50:32,942 That's a good thing, right? 891 00:50:33,117 --> 00:50:34,161 I'm not sure. 892 00:50:34,335 --> 00:50:35,771 I mean, if they want to meet, 893 00:50:35,945 --> 00:50:37,382 they're gonna have to come to Logenburgh, 894 00:50:37,556 --> 00:50:38,861 because with my luck, I'll fly to New York 895 00:50:39,036 --> 00:50:40,472 and then Meena will have the baby. 896 00:50:40,646 --> 00:50:41,647 And the rest of the patterns to Salvatore? 897 00:50:41,821 --> 00:50:43,301 Got them off the other day. 898 00:50:43,475 --> 00:50:44,519 Now, I just have to sign off on the memoir 899 00:50:44,693 --> 00:50:45,955 and do the photoshoot. 900 00:50:46,130 --> 00:50:47,566 Ah, I've already talked to 901 00:50:47,740 --> 00:50:48,349 half a dozen of Julie's old colleagues. 902 00:50:48,523 --> 00:50:50,134 Thank you. 903 00:50:50,308 --> 00:50:52,136 Oh, and Meena has a cousin who's a brand influencer. 904 00:50:52,310 --> 00:50:53,963 She got her to come, so I think I have all my bases covered. 905 00:50:54,138 --> 00:50:55,487 That's great. 906 00:50:56,705 --> 00:50:58,055 And the memoir. 907 00:50:58,229 --> 00:51:00,144 How are you feeling about it? 908 00:51:00,318 --> 00:51:04,452 I... I actually like the changes you made. 909 00:51:04,626 --> 00:51:06,846 I think that I'm gonna leave it in your hands. 910 00:51:07,020 --> 00:51:10,023 So, when you think it's ready, submit. 911 00:51:12,982 --> 00:51:14,027 Thank you. 912 00:51:14,201 --> 00:51:15,855 I know that's a lot of trust, 913 00:51:16,029 --> 00:51:17,813 I just have a couple sections to look over 914 00:51:17,987 --> 00:51:20,903 and I think it's ready. 915 00:51:21,078 --> 00:51:23,515 I don't know how to end it, though. 916 00:51:23,689 --> 00:51:25,125 I think there's more there. 917 00:51:25,299 --> 00:51:27,301 To my story? 918 00:51:27,475 --> 00:51:29,173 -Mm. -Hm. 919 00:51:29,738 --> 00:51:33,351 I guess I'm just holding out for a happy ending. 920 00:51:38,747 --> 00:51:41,272 I have a line on something interesting. 921 00:51:41,446 --> 00:51:44,057 I thought you might want to check out. 922 00:51:46,190 --> 00:51:47,495 Come on. 923 00:51:54,198 --> 00:51:56,374 So, how do you know this guy? 924 00:51:56,548 --> 00:51:58,115 College roommate. 925 00:51:59,986 --> 00:52:01,683 Were you the clean one? 926 00:52:02,206 --> 00:52:03,555 No. 927 00:52:12,346 --> 00:52:13,391 How? 928 00:52:13,565 --> 00:52:14,957 It's an old prop house. 929 00:52:15,132 --> 00:52:16,611 They're selling everything for rags, 930 00:52:16,785 --> 00:52:17,917 so I thought it would be worth to go through. 931 00:52:18,091 --> 00:52:20,137 I mean, for someone like you. 932 00:52:23,052 --> 00:52:25,054 You did great, Colin. 933 00:52:25,229 --> 00:52:27,056 Thanks. 934 00:52:40,418 --> 00:52:41,375 Hm? 935 00:52:43,595 --> 00:52:45,988 Yes, but the fabric, that's the key. 936 00:52:46,163 --> 00:52:48,904 I can maybe make a one-off for the photoshoot. 937 00:52:49,078 --> 00:52:50,906 You got a lot on your plate, huh? 938 00:52:51,080 --> 00:52:52,081 Yeah. 939 00:52:52,604 --> 00:52:54,127 Ooh. 940 00:52:59,088 --> 00:53:00,002 Oh. 941 00:53:00,177 --> 00:53:01,961 What do you think? 942 00:53:02,527 --> 00:53:04,137 For Halloween? 943 00:53:09,273 --> 00:53:10,099 Huh? 944 00:53:10,274 --> 00:53:12,014 Come on. 945 00:53:12,189 --> 00:53:14,887 That's not bad, actually. 946 00:53:15,061 --> 00:53:17,106 Ok. My turn. 947 00:54:18,211 --> 00:54:20,431 So, when do you need to hear back from Bahn-Franc? 948 00:54:20,605 --> 00:54:21,562 Pretty quickly. 949 00:54:21,736 --> 00:54:23,303 They want me for the fall, 950 00:54:23,477 --> 00:54:24,870 but just so in love with my new retro inspired line 951 00:54:25,044 --> 00:54:27,046 and I don't know if it'll fly with them. 952 00:54:27,220 --> 00:54:29,091 I'm calling it Retro Functionality. 953 00:54:29,266 --> 00:54:30,963 And I know that's just a made-up term, 954 00:54:31,137 --> 00:54:32,878 but it's funky, it's confident. 955 00:54:33,052 --> 00:54:35,402 It's kind of an homage to my Aunty Mavis. 956 00:54:35,576 --> 00:54:38,362 A very stylish, yet practical woman. 957 00:54:38,536 --> 00:54:41,887 I like it already. 958 00:54:42,061 --> 00:54:45,020 Oh, um, you said we could fill up your trunk, right? 959 00:54:45,194 --> 00:54:50,591 Yes, if you enlighten me on this new retro functionality concept. 960 00:54:50,765 --> 00:54:54,552 Ok, so, a woman buys two of my vintage inspired outfits 961 00:54:54,726 --> 00:54:56,249 and she now has multiple combinations 962 00:54:56,423 --> 00:54:58,904 because all of the colors are complimentary 963 00:54:59,078 --> 00:55:00,471 and all the accessories, everything. 964 00:55:00,645 --> 00:55:02,473 Everything can be combined. 965 00:55:02,647 --> 00:55:05,258 It's kind of how I started at the beginning and, 966 00:55:05,432 --> 00:55:08,130 I don't know, I think it could be huge. 967 00:55:12,134 --> 00:55:14,180 I want to thank you for this. 968 00:55:17,009 --> 00:55:18,837 I should be thanking you. 969 00:55:19,011 --> 00:55:20,404 I haven't had this much fun in a while. 970 00:55:20,578 --> 00:55:22,449 I mean, I've had dad fun, 971 00:55:22,623 --> 00:55:25,931 but Colin fun's kind of been in short supply. 972 00:55:26,105 --> 00:55:27,411 Well, I'm happy to hear that. 973 00:55:32,111 --> 00:55:33,460 Everything ok? 974 00:55:33,634 --> 00:55:35,636 Mm-hm. 975 00:55:35,810 --> 00:55:38,422 You know, why don't I take this out to the truck? 976 00:55:38,596 --> 00:55:40,206 Thank you. 977 00:55:52,087 --> 00:55:53,437 Thank you. 978 00:55:57,789 --> 00:55:59,181 Hey, stranger. 979 00:56:01,575 --> 00:56:05,144 Fee! What are you doing here? 980 00:56:05,318 --> 00:56:08,408 Thought I'd pop around and see how things are going. 981 00:56:08,582 --> 00:56:10,149 Lionel? 982 00:56:11,019 --> 00:56:13,457 In that case, I have some good news. 983 00:56:13,631 --> 00:56:15,110 I'm listening. 984 00:56:15,284 --> 00:56:18,549 I have decided to hold off, there's more. 985 00:56:18,723 --> 00:56:20,202 That last draft felt ready. 986 00:56:20,377 --> 00:56:21,943 Just trust me. 987 00:56:22,117 --> 00:56:23,597 Ok. 988 00:56:23,771 --> 00:56:27,079 The work feels personal. 989 00:56:27,253 --> 00:56:29,777 The most personal it's been since... 990 00:56:29,951 --> 00:56:31,388 I know. 991 00:56:31,562 --> 00:56:34,303 You like her. It shows in the writing. 992 00:56:34,478 --> 00:56:35,827 That's a good thing, right? 993 00:56:36,001 --> 00:56:37,698 On both counts. 994 00:56:37,872 --> 00:56:40,005 Have you ever thought about, can I get one of those? 995 00:56:40,179 --> 00:56:41,267 -Uh-huh. -Thanks. 996 00:56:41,441 --> 00:56:43,443 Yeah, put it on his tab. 997 00:56:44,183 --> 00:56:47,186 Yes, I have thought about it. 998 00:56:47,360 --> 00:56:49,231 What's not to like about Lisa Holt? 999 00:56:49,406 --> 00:56:51,625 She's funny, pretty, smart. 1000 00:56:51,799 --> 00:56:54,585 Can't be in a bad mood around her. 1001 00:56:54,759 --> 00:56:56,064 But... 1002 00:56:56,238 --> 00:56:58,023 It's ok to put yourself out there. 1003 00:56:58,197 --> 00:57:00,112 You don't have to shut down and build an emotional fortress. 1004 00:57:00,286 --> 00:57:02,941 Can my emotional fortress be made out of Lego? 1005 00:57:03,115 --> 00:57:05,030 Be serious. 1006 00:57:05,204 --> 00:57:10,035 Fee, I've had a lot of serious. Just, haven't been ready. 1007 00:57:10,209 --> 00:57:11,950 Kira's in this too. 1008 00:57:12,124 --> 00:57:13,342 I don't know how those two things are gonna mesh. 1009 00:57:13,517 --> 00:57:16,128 I get that, completely. 1010 00:57:16,302 --> 00:57:18,957 Maybe when Kira's older. 1011 00:57:19,131 --> 00:57:20,959 Colin, you can't just close up shop 1012 00:57:21,133 --> 00:57:22,482 and reopen five years later. 1013 00:57:22,656 --> 00:57:24,876 You'll be stale and out of date. 1014 00:57:25,050 --> 00:57:27,226 So now I'm day-old bread? 1015 00:57:27,400 --> 00:57:29,010 Now, what about your manuscript? 1016 00:57:29,184 --> 00:57:29,881 What about it? 1017 00:57:30,055 --> 00:57:31,796 Colin, seriously. 1018 00:57:31,970 --> 00:57:33,972 What do you say, I get two gems to Lionel in one calendar year 1019 00:57:34,146 --> 00:57:36,061 and he gives me a big fat raise. 1020 00:57:36,235 --> 00:57:37,889 Well deserved, I may add. 1021 00:57:38,063 --> 00:57:39,673 Be a win-win. 1022 00:57:39,847 --> 00:57:41,632 You know what would be the heat from Lisa's bio 1023 00:57:41,806 --> 00:57:45,374 linked to your own work but you've got to finish it first. 1024 00:57:45,549 --> 00:57:47,942 Why don't we just go make some copies? 1025 00:57:48,116 --> 00:57:49,857 You've done it? 1026 00:57:50,031 --> 00:57:51,076 You! 1027 00:57:52,425 --> 00:57:54,079 I thought about it for a while now. 1028 00:57:54,253 --> 00:57:56,081 Finally got it done. 1029 00:57:56,255 --> 00:57:58,518 It felt like it was the right time. 1030 00:57:58,692 --> 00:58:00,477 I can't wait. 1031 00:58:05,743 --> 00:58:07,092 Some of the stuff he's written about me, 1032 00:58:07,266 --> 00:58:08,920 I mean, it's like he sees the real me. 1033 00:58:09,094 --> 00:58:10,269 I mean, with everything else that's been going on, 1034 00:58:10,443 --> 00:58:11,792 he's been a rock. 1035 00:58:11,966 --> 00:58:12,967 Well, I like what you let me read. 1036 00:58:13,141 --> 00:58:14,926 Timing couldn't be better. 1037 00:58:15,100 --> 00:58:16,928 Introduce your new clothing line on the heels of the best seller. 1038 00:58:17,102 --> 00:58:19,844 And I got the top event planner in the city 1039 00:58:20,018 --> 00:58:21,498 for our little fashion shoot. 1040 00:58:21,672 --> 00:58:23,369 It's moving forward and my cousin is going 1041 00:58:23,543 --> 00:58:24,892 to Tweet and hoot and whatever the kids do these days. 1042 00:58:26,024 --> 00:58:26,938 What? 1043 00:58:27,112 --> 00:58:28,330 It's just Jean-Marc. 1044 00:58:28,505 --> 00:58:30,028 He's bugging me to meet with him. 1045 00:58:30,202 --> 00:58:30,985 Don't do it. The guy's like French kryptonite. 1046 00:58:31,159 --> 00:58:32,465 Les kryptonite. 1047 00:58:35,033 --> 00:58:36,643 Bahn-Franc isn't coming to Logenburgh. 1048 00:58:36,817 --> 00:58:38,515 It's a take it or leave it proposition 1049 00:58:38,689 --> 00:58:40,560 and they request an answer. 1050 00:58:48,612 --> 00:58:50,178 You know, I've been sitting back waiting for things to happen 1051 00:58:50,352 --> 00:58:52,006 instead of making things happen. 1052 00:58:52,180 --> 00:58:54,269 It's time I took back some control. 1053 00:58:54,443 --> 00:58:55,488 Are you sure? 1054 00:58:55,662 --> 00:58:57,055 Yes. 1055 00:58:57,229 --> 00:58:58,622 My Aunt Mavis used to say, bet on yourself. 1056 00:58:58,796 --> 00:59:00,972 So I'm gonna do just that and bet on me. 1057 00:59:01,146 --> 00:59:02,800 And I'll reiterate to Bahn-Franc 1058 00:59:02,974 --> 00:59:04,453 that this isn't a negotiating ploy, 1059 00:59:04,628 --> 00:59:08,806 but a stylistic commitment to your vision. 1060 00:59:08,980 --> 00:59:09,894 We're doing this? 1061 00:59:10,068 --> 00:59:11,199 Yes. 1062 00:59:12,374 --> 00:59:14,507 Hey, maybe this is just the happy ending my memoir needed? 1063 00:59:14,681 --> 00:59:16,204 Spunky heroine... 1064 00:59:16,378 --> 00:59:18,032 -With a heart of gold. -With a heart of gold. 1065 00:59:18,206 --> 00:59:19,468 Successfully launches her boutique fashion brand. 1066 00:59:20,861 --> 00:59:21,732 And lives happily ever after. 1067 00:59:21,906 --> 00:59:23,342 It's all coming together. 1068 00:59:23,516 --> 00:59:25,039 They're holding up your memoir's release. 1069 00:59:25,213 --> 00:59:26,388 Someone at Bahn-Franc or the investment group 1070 00:59:26,563 --> 00:59:29,043 knows someone at the publisher. 1071 00:59:29,217 --> 00:59:32,177 They're using this as leverage. 1072 00:59:32,351 --> 00:59:35,136 This isn't leverage. This is Jean-Marc. 1073 00:59:36,094 --> 00:59:38,357 See? Les Kryptonite. 1074 00:59:46,713 --> 00:59:51,022 Thank you for this. It's good to keep busy. 1075 00:59:51,196 --> 00:59:53,198 I'm glad you liked the memoir. 1076 00:59:53,372 --> 00:59:55,156 I know some of it couldn't have been easy. 1077 00:59:55,330 --> 00:59:59,857 Yeah, reliving the bad bits was not a great experience. 1078 01:00:00,031 --> 01:00:02,076 Without saying too much, 1079 01:00:02,250 --> 01:00:04,949 you got the whole Jean-Marc situation down 1080 01:00:05,123 --> 01:00:08,387 in excruciating detail. 1081 01:00:08,561 --> 01:00:10,519 Yeah, there was a lot in the tabloids. 1082 01:00:13,566 --> 01:00:19,267 I want to thank you for giving it the life that it needed. 1083 01:00:19,441 --> 01:00:21,269 I'm sorry that they're holding up the release. 1084 01:00:21,443 --> 01:00:22,575 Yeah, not exactly the happy ending 1085 01:00:22,749 --> 01:00:25,056 we were hoping for, is it? 1086 01:00:27,580 --> 01:00:30,931 I've really enjoyed my time with you. 1087 01:00:31,105 --> 01:00:34,413 Writing can be kind of solitary and bouncing ideas off you, 1088 01:00:34,587 --> 01:00:36,415 never knowing what I'm gonna get. 1089 01:00:36,589 --> 01:00:38,460 Well, if anything, I'm entertaining, right? 1090 01:00:41,725 --> 01:00:44,075 That you are. 1091 01:00:44,249 --> 01:00:46,555 I really enjoyed the change, too. 1092 01:00:56,130 --> 01:01:01,048 So, um, I guess this means we're kind of almost done 1093 01:01:01,222 --> 01:01:03,355 with our collaboration? 1094 01:01:03,529 --> 01:01:08,012 Oh, I hadn't really thought about it. 1095 01:01:08,186 --> 01:01:10,579 Well, I'll see you around town? 1096 01:01:10,754 --> 01:01:12,930 It's not over until we find an ending. 1097 01:01:13,104 --> 01:01:15,628 Felicity strongly agrees. 1098 01:01:15,802 --> 01:01:19,588 Ambiguity, never good for an ending. 1099 01:01:19,763 --> 01:01:25,072 So, I guess we'll just let it play out, right? 1100 01:01:25,246 --> 01:01:26,160 Yeah. 1101 01:01:26,334 --> 01:01:28,119 We should. 1102 01:01:29,163 --> 01:01:30,077 For the book. 1103 01:01:30,251 --> 01:01:32,210 Of course. 1104 01:01:39,565 --> 01:01:44,657 I, um, I was hoping you and Kira could come to the shoot. 1105 01:01:44,831 --> 01:01:48,008 They'll be hors d'oeuvres and appetizers and stuff. 1106 01:01:48,182 --> 01:01:49,488 And we get to catch the unveiling 1107 01:01:49,662 --> 01:01:51,490 of the Holt Retro Functionality line. 1108 01:01:51,664 --> 01:01:55,015 Man, I am really shooting up the dad ranks. 1109 01:01:55,189 --> 01:01:56,103 Thank you. 1110 01:01:58,584 --> 01:02:01,848 I was thinking that maybe we could celebrate 1111 01:02:02,022 --> 01:02:05,547 the small victory of nearly being done 1112 01:02:05,722 --> 01:02:09,203 by maybe grabbing a bite to eat tonight? 1113 01:02:10,683 --> 01:02:12,293 I'd like that. 1114 01:02:16,515 --> 01:02:17,995 Ok. 1115 01:02:19,474 --> 01:02:20,998 Ok, great. 1116 01:02:21,172 --> 01:02:22,477 Ok, I'm gonna, I'm gonna get back. 1117 01:02:22,651 --> 01:02:23,914 Yes. 1118 01:02:24,088 --> 01:02:25,480 Cool. 1119 01:03:14,138 --> 01:03:15,966 Feels so good to be out of the house. 1120 01:03:16,140 --> 01:03:17,619 I feel like I can't relax at home, 1121 01:03:17,794 --> 01:03:19,056 you know, when I have all this unused fabric 1122 01:03:19,230 --> 01:03:20,884 just sitting on the cutting table. 1123 01:03:21,058 --> 01:03:22,755 It's like I just want to make something out of it. 1124 01:03:22,929 --> 01:03:25,410 I love those times when I'm writing and I can't stop. 1125 01:03:25,584 --> 01:03:28,543 And the words flow and you just go. 1126 01:03:28,717 --> 01:03:31,068 Mmmhmm, yeah. 1127 01:03:32,721 --> 01:03:36,595 Ok, so, if I was writing the biography of Colin. 1128 01:03:36,769 --> 01:03:37,770 Mmmhmm. 1129 01:03:39,076 --> 01:03:40,251 Middle name? 1130 01:03:40,425 --> 01:03:41,556 Walter. 1131 01:03:41,730 --> 01:03:45,473 Colin Walter Davenport. Ok. 1132 01:03:45,647 --> 01:03:50,217 What's something the folks at home should know? 1133 01:03:50,391 --> 01:03:52,611 Notoriously unhandy. 1134 01:03:52,785 --> 01:03:55,135 I'm definitely not your fix your faucet kind of guy. 1135 01:03:55,309 --> 01:03:56,658 Really? 1136 01:03:56,833 --> 01:03:58,573 I once nailed my sleeve to a fence. 1137 01:04:00,793 --> 01:04:02,926 I can't believe I didn't get caught up in the patio lights. 1138 01:04:07,017 --> 01:04:10,542 And I keep my ties tied. 1139 01:04:10,716 --> 01:04:12,544 What, so you can just slip them on over your head? 1140 01:04:12,718 --> 01:04:15,112 Yeah, I never learned. 1141 01:04:15,286 --> 01:04:19,768 I guess it kept me from being a lawyer or an accountant. 1142 01:04:22,336 --> 01:04:27,994 So, I haven't done this in a while. 1143 01:04:28,168 --> 01:04:30,997 Me neither. 1144 01:04:31,171 --> 01:04:36,307 But I can definitely see myself doing more of this. 1145 01:04:36,481 --> 01:04:40,964 You know, when things settle down a little. 1146 01:04:41,138 --> 01:04:43,009 Me too. 1147 01:04:49,102 --> 01:04:50,103 That was really nice. 1148 01:04:50,277 --> 01:04:52,149 -Yeah, it was. -Yeah. 1149 01:04:53,193 --> 01:04:54,455 Oh. 1150 01:04:56,762 --> 01:05:00,592 Caviar, aged cheddar, champagne? 1151 01:05:08,643 --> 01:05:11,995 Woah. They are serious. 1152 01:05:12,169 --> 01:05:13,822 Who? 1153 01:05:13,997 --> 01:05:15,912 The investment group. 1154 01:05:16,086 --> 01:05:17,870 Is it a good offer? 1155 01:05:18,044 --> 01:05:20,133 It's a great offer. 1156 01:05:22,092 --> 01:05:25,008 It's got a five year non-compete. 1157 01:05:25,182 --> 01:05:28,359 It means I either start from scratch 1158 01:05:28,533 --> 01:05:31,014 or behind door number two, 1159 01:05:31,188 --> 01:05:32,406 I let Bahn-Franc dictate my style 1160 01:05:32,580 --> 01:05:35,235 and where I fit into their brand. 1161 01:05:35,409 --> 01:05:39,326 Or, door number three, you could set up shop for yourself. 1162 01:05:39,500 --> 01:05:40,937 Yeah, that's scary. 1163 01:05:41,111 --> 01:05:42,373 I mean, I'm not sure if the grind 1164 01:05:42,547 --> 01:05:44,505 is gonna be worth that in the long run. 1165 01:05:44,679 --> 01:05:45,942 Ah, it's about the process. 1166 01:05:46,116 --> 01:05:47,595 The journey. 1167 01:05:47,769 --> 01:05:50,990 It's not all about the big check in your hand. 1168 01:05:51,164 --> 01:05:52,252 It's a five year non-compete. 1169 01:05:52,426 --> 01:05:55,908 I mean, I could come back. 1170 01:05:56,082 --> 01:05:58,041 Creativity doesn't work like that. 1171 01:05:58,215 --> 01:06:00,478 Can't just turn it on and off. 1172 01:06:00,652 --> 01:06:04,830 Well, we're different people, Colin. 1173 01:06:05,004 --> 01:06:06,701 What's that supposed to mean? 1174 01:06:06,875 --> 01:06:08,225 You stopped creating your own work to fix other people's. 1175 01:06:08,399 --> 01:06:09,443 I mean, you're very good at it, but... 1176 01:06:09,617 --> 01:06:11,445 What about the fashion shoot? 1177 01:06:11,619 --> 01:06:15,884 Salvatore squeezing you in, it just feels like you're quitting. 1178 01:06:16,059 --> 01:06:17,843 Ok, you know what, 1179 01:06:18,017 --> 01:06:20,237 you come talk to me when you put yourself out there. 1180 01:06:20,411 --> 01:06:22,108 Maybe if you finally submit your manuscript 1181 01:06:22,282 --> 01:06:25,372 you'll know how this feels. 1182 01:06:25,546 --> 01:06:27,984 I'm sorry. 1183 01:06:28,158 --> 01:06:30,421 I finished my manuscript. 1184 01:06:30,595 --> 01:06:32,597 A few days ago. 1185 01:06:32,771 --> 01:06:35,600 Just waiting for the right moment. 1186 01:06:35,774 --> 01:06:38,559 Would have meant a lot to me for you to read it. 1187 01:06:41,127 --> 01:06:42,433 Colin... 1188 01:07:45,974 --> 01:07:47,498 Really? 1189 01:08:05,081 --> 01:08:06,517 Colin? 1190 01:08:10,347 --> 01:08:11,174 Hello. 1191 01:08:11,348 --> 01:08:13,480 What are you doing here? 1192 01:08:13,654 --> 01:08:17,354 It's good to see you, Lisa. Can I come in? 1193 01:08:17,528 --> 01:08:19,138 It's very early. 1194 01:08:19,312 --> 01:08:21,967 You would never get back to sleep and I'm jet-lagged. 1195 01:08:22,141 --> 01:08:24,012 Let us make the best of it. 1196 01:08:24,187 --> 01:08:27,015 I don't think so. 1197 01:08:27,190 --> 01:08:31,019 Did you like the gift basket? 1198 01:08:31,194 --> 01:08:34,414 Champagne, caviar, probably an aged cheddar. 1199 01:08:34,588 --> 01:08:36,634 How... 1200 01:08:36,808 --> 01:08:38,897 My family trust is heavily involved with the investment group 1201 01:08:39,071 --> 01:08:43,075 and as of last week, we also own Bahn-Franc. 1202 01:08:43,249 --> 01:08:44,903 We make the announcement at the end of the month, 1203 01:08:45,077 --> 01:08:48,124 so can we talk? 1204 01:08:52,432 --> 01:08:54,391 You get my memoir back on track or I'm gonna leave you 1205 01:08:54,565 --> 01:08:57,568 out on the porch until February, for all I'm concerned. 1206 01:08:57,742 --> 01:09:00,571 I had to delay things until I read an advanced copy. 1207 01:09:00,745 --> 01:09:04,314 Wait, wait you, you blocked it because you hadn't read it yet? 1208 01:09:04,488 --> 01:09:05,793 Yeah. 1209 01:09:05,967 --> 01:09:11,886 Argh! That is so, so you. 1210 01:09:12,060 --> 01:09:13,410 Hm. 1211 01:09:15,586 --> 01:09:18,241 So, what did you think? 1212 01:09:18,415 --> 01:09:22,245 I come off as a playful cat so I have no issues with it. 1213 01:09:22,419 --> 01:09:24,856 We needed to see if it... 1214 01:09:25,030 --> 01:09:27,293 Affects your brand? 1215 01:09:27,467 --> 01:09:28,903 You probably only read the parts you were in. 1216 01:09:29,077 --> 01:09:30,383 Yeah. 1217 01:09:30,557 --> 01:09:31,776 Fix it. 1218 01:09:34,474 --> 01:09:36,476 Fix it! 1219 01:09:36,650 --> 01:09:38,783 Two texts, tops. 1220 01:09:38,957 --> 01:09:40,698 Then do it. 1221 01:09:41,525 --> 01:09:42,700 Ok. 1222 01:09:59,804 --> 01:10:03,155 You look... good. 1223 01:10:08,029 --> 01:10:11,990 So, are you here as a Bahn-Franc representative 1224 01:10:12,164 --> 01:10:13,948 or are you just here to make sure 1225 01:10:14,122 --> 01:10:16,951 that the investment group's gift basket got here on time? 1226 01:10:22,609 --> 01:10:24,307 Really, Jean-Marc. 1227 01:10:24,481 --> 01:10:26,178 What are you doing here? 1228 01:10:28,876 --> 01:10:33,185 First, I must apologize to you for having been a... 1229 01:10:34,795 --> 01:10:37,450 For not respecting you. 1230 01:10:40,105 --> 01:10:43,369 Water under the bridge. 1231 01:10:43,543 --> 01:10:48,331 There's someone else, isn't there? 1232 01:10:48,505 --> 01:10:50,028 Maybe. 1233 01:10:50,202 --> 01:10:52,160 I don't know. 1234 01:10:52,335 --> 01:10:54,728 Kind of left off on bad terms. 1235 01:10:56,339 --> 01:10:58,210 Hm. 1236 01:11:18,622 --> 01:11:20,188 Voicemail: Hey, you've reached Colin. 1237 01:11:20,363 --> 01:11:21,886 I'm not able to take your call right now, 1238 01:11:22,060 --> 01:11:24,541 but I'll get back to you as soon as I can. 1239 01:11:24,715 --> 01:11:25,716 Hi Colin. 1240 01:11:25,890 --> 01:11:28,632 Um, I, uh, I just wanted to say 1241 01:11:28,806 --> 01:11:32,375 I'm sorry for how things ended the other night. 1242 01:11:32,549 --> 01:11:34,246 I, um, I guess I was just upset 1243 01:11:34,420 --> 01:11:36,335 with everything that happened, and... 1244 01:11:36,509 --> 01:11:43,951 Yeah, I, as a fellow creative, I know how hard it is and really, 1245 01:11:44,125 --> 01:11:47,912 I just, I miss talking to you and bouncing ideas off you 1246 01:11:48,086 --> 01:11:53,918 and I mean, we still don't have an ending to our story, right? 1247 01:11:54,092 --> 01:11:58,401 Anyhoo, I was hoping that Kira could model the dress 1248 01:11:58,575 --> 01:11:59,837 I made for her. 1249 01:12:00,011 --> 01:12:01,969 If that's ok with you, of course. 1250 01:12:02,143 --> 01:12:04,537 So, anyway, I was just calling to say, I... 1251 01:12:07,584 --> 01:12:09,150 I'm sorry. 1252 01:12:19,465 --> 01:12:20,814 Voicemail: First new message. 1253 01:12:20,988 --> 01:12:23,077 Hi Colin, I just wanted to say... 1254 01:12:26,603 --> 01:12:28,082 TV: ...the forecast cloudy and windy today 1255 01:12:28,256 --> 01:12:30,824 with gusts up to 40 miles per hour. 1256 01:12:32,086 --> 01:12:34,741 TV: Ok, Jack, let's have our next contestant.... 1257 01:12:37,527 --> 01:12:38,832 I'll call you back. 1258 01:12:39,833 --> 01:12:42,140 You know, you'd make me turn off the television for doing that. 1259 01:12:50,670 --> 01:12:52,585 You're coming with me, aren't you? 1260 01:12:54,195 --> 01:12:55,588 Yes. 1261 01:12:55,762 --> 01:12:57,285 And you're gonna wear your nice suit? 1262 01:12:57,460 --> 01:12:58,939 The one Mom made you buy. 1263 01:12:59,113 --> 01:12:59,984 Yes. 1264 01:13:00,158 --> 01:13:02,856 And you're gonna shower? 1265 01:13:03,030 --> 01:13:09,210 Kira, I am gonna bathe and I am gonna dress appropriately. 1266 01:13:09,385 --> 01:13:11,648 I'm wearing a Holt original. It's a big deal. 1267 01:13:11,822 --> 01:13:16,479 And you've kind of been hit or miss these last couple days. 1268 01:13:16,653 --> 01:13:18,916 I know. 1269 01:13:19,090 --> 01:13:24,051 I'll be in good form, I promise. 1270 01:13:24,225 --> 01:13:26,924 Let's get photos with the technology made this century. 1271 01:13:27,098 --> 01:13:28,055 One. 1272 01:13:28,229 --> 01:13:29,709 I get one Polaroid, 1273 01:13:29,883 --> 01:13:32,538 and I will be Mr. Digital Photography Man, ok? 1274 01:13:32,712 --> 01:13:33,670 Ok. 1275 01:13:38,196 --> 01:13:40,024 You should talk to her before then, 1276 01:13:40,198 --> 01:13:44,158 Dad, don't just leave it hanging. 1277 01:13:50,121 --> 01:13:51,514 You're wise beyond your years, Kira. 1278 01:13:51,688 --> 01:13:53,211 Get it from Mom. 1279 01:13:54,081 --> 01:13:55,822 Yes, you do. 1280 01:13:57,737 --> 01:13:58,695 Ok. 1281 01:14:01,132 --> 01:14:02,481 I don't know, Meena. 1282 01:14:02,655 --> 01:14:04,440 I mean, Jean-Marc's offer is really good 1283 01:14:04,614 --> 01:14:07,834 and Colin's not returning my calls. 1284 01:14:08,008 --> 01:14:10,271 Ok, ask yourself this. 1285 01:14:10,446 --> 01:14:13,536 What's your life gonna be like if you sign with him? 1286 01:14:13,710 --> 01:14:15,581 And is it gonna be worth it? 1287 01:14:15,755 --> 01:14:18,236 I mean, would you ever have time to be doing this kind of thing? 1288 01:14:18,410 --> 01:14:20,630 Sitting on the front porch with your bestie? 1289 01:14:20,804 --> 01:14:23,937 You can smell the cherry blossoms from down the street. 1290 01:14:24,111 --> 01:14:27,419 Or, do you like sleeping on that futon thing in your office? 1291 01:14:27,593 --> 01:14:28,899 No, I don't. 1292 01:14:31,771 --> 01:14:33,860 That's some really good advice. 1293 01:14:34,034 --> 01:14:35,209 Mm, I'm gonna be a mom. 1294 01:14:35,383 --> 01:14:36,733 Mm. 1295 01:14:36,907 --> 01:14:39,257 I gotta start coming up with this stuff. 1296 01:14:39,431 --> 01:14:41,607 You know, if I want to put big gold buttons on a winter coat, 1297 01:14:41,781 --> 01:14:44,915 I don't want marketing to tell me that I can't. 1298 01:14:45,089 --> 01:14:47,047 What about Colin? 1299 01:14:47,221 --> 01:14:48,179 I don't know. 1300 01:14:48,353 --> 01:14:49,397 You should talk to him. 1301 01:14:49,572 --> 01:14:51,399 I know, I know. 1302 01:14:51,574 --> 01:14:52,879 I invited him to the shoot. 1303 01:14:53,053 --> 01:14:56,448 Oh! Which is gonna be awesome. 1304 01:14:56,622 --> 01:15:01,888 I just, I feel like I've shared so much of my life with Colin. 1305 01:15:02,062 --> 01:15:03,890 And seeing Jean-Marc again made me realize 1306 01:15:04,064 --> 01:15:08,373 that we weren't good for each other even back then. 1307 01:15:08,547 --> 01:15:10,984 I think you should totally give him a chance. 1308 01:15:11,158 --> 01:15:15,815 The way he looks at you, oh, what do you have to lose? 1309 01:15:15,989 --> 01:15:17,469 Ok, I will give him a chance... 1310 01:15:17,643 --> 01:15:18,949 Oh, I think it was a contraction. 1311 01:15:19,123 --> 01:15:19,645 Oh. 1312 01:15:19,819 --> 01:15:21,125 Um. 1313 01:15:21,299 --> 01:15:22,779 You, you can't have the baby now, 1314 01:15:22,953 --> 01:15:24,302 I mean you haven't had the baby shower yet. 1315 01:15:24,476 --> 01:15:25,608 Oh, I think the baby wants to be there too. 1316 01:15:25,782 --> 01:15:26,913 -Oh, oh, no. -No, that's ok. 1317 01:15:27,087 --> 01:15:28,175 Um, what do we? 1318 01:15:28,349 --> 01:15:29,655 -Ok, it's coming. -It's ok. 1319 01:15:29,829 --> 01:15:31,265 Oh no, I'm gonna miss your shoot! 1320 01:15:31,439 --> 01:15:32,789 No... 1321 01:15:32,963 --> 01:15:33,485 Listen, Lisa, I wanted to tell you... 1322 01:15:33,659 --> 01:15:34,617 Um.... 1323 01:15:36,314 --> 01:15:37,141 Hospital? 1324 01:15:37,315 --> 01:15:38,316 Yes. 1325 01:15:38,490 --> 01:15:39,099 -Hospital! -Yes. 1326 01:15:39,273 --> 01:15:40,187 Ok. It's ok. 1327 01:15:40,361 --> 01:15:40,971 You'll, you'll... Ok. 1328 01:15:41,145 --> 01:15:42,712 I got ya. 1329 01:15:42,886 --> 01:15:43,930 I'm gonna go get my purse. I'll be right back. 1330 01:15:44,104 --> 01:15:45,062 -We'll take my car. -Ok. 1331 01:15:46,150 --> 01:15:48,108 -Ok. You are going to be good. -Ok. 1332 01:16:06,213 --> 01:16:07,345 Good morning. 1333 01:16:07,519 --> 01:16:09,303 Good morning to you. 1334 01:16:13,699 --> 01:16:15,440 It was quite the night, huh? 1335 01:16:15,614 --> 01:16:18,922 Yeah, kind of makes you realize what's important in life. 1336 01:16:19,096 --> 01:16:20,184 Yeah, it does. 1337 01:16:20,358 --> 01:16:21,968 How're you feeling? 1338 01:16:22,142 --> 01:16:25,972 Honestly? Like a grapefruit that's been juiced. 1339 01:16:26,146 --> 01:16:27,757 Ah, yes. 1340 01:16:27,931 --> 01:16:30,107 It was an amazing experience and I need coffee. 1341 01:16:30,281 --> 01:16:31,848 Take a shower, big day ahead of us. 1342 01:16:32,022 --> 01:16:33,501 Photographers are en route, 1343 01:16:33,676 --> 01:16:35,025 catering is setting up throughout the day. 1344 01:16:35,199 --> 01:16:36,853 We just need you fit and fabulous. 1345 01:16:37,027 --> 01:16:38,245 Ok. 1346 01:16:38,419 --> 01:16:39,943 Um, my parents, who's gonna... 1347 01:16:40,117 --> 01:16:42,032 I've got a car picking them up at the airport. 1348 01:16:42,206 --> 01:16:43,033 Of course you do. 1349 01:16:43,207 --> 01:16:44,687 Thank you. 1350 01:16:47,037 --> 01:16:48,516 Ok. 1351 01:16:48,691 --> 01:16:49,387 Whatever you're feeling right now, 1352 01:16:49,561 --> 01:16:50,431 put a sock in it. 1353 01:16:50,606 --> 01:16:51,607 It waits until later. 1354 01:16:51,781 --> 01:16:53,391 This is my girl's time to shine. 1355 01:16:53,565 --> 01:16:55,959 Respect the timing and her current circumstances. 1356 01:16:56,133 --> 01:16:58,004 She's gotta be on her game and we're here to help 1357 01:16:58,178 --> 01:16:59,005 in whatever way necessary. 1358 01:16:59,179 --> 01:17:00,267 Is that understood? 1359 01:17:00,441 --> 01:17:01,312 Uh... 1360 01:17:02,487 --> 01:17:04,184 She could have done a lot worse. 1361 01:17:04,358 --> 01:17:05,795 Thanks. 1362 01:17:05,969 --> 01:17:07,666 -Do you think that she... -Eh... 1363 01:17:09,755 --> 01:17:12,105 Let's just be in the now, shall we? 1364 01:17:13,454 --> 01:17:15,065 Let's go. 1365 01:17:44,007 --> 01:17:44,964 Thank you so much. 1366 01:17:45,138 --> 01:17:46,749 Of course. 1367 01:17:46,923 --> 01:17:47,967 Ok, now go try it on and I'll be there in a sec. 1368 01:17:48,141 --> 01:17:49,229 Thank you. 1369 01:17:51,275 --> 01:17:53,103 Well, you just made her year. 1370 01:17:57,194 --> 01:17:58,935 Wow. 1371 01:17:59,109 --> 01:18:00,937 That's a nice suit. 1372 01:18:01,111 --> 01:18:05,028 And, might I say, Mr. Davenport, you wear it well. 1373 01:18:06,594 --> 01:18:07,900 Thank you. 1374 01:18:08,074 --> 01:18:09,902 Haven't worn it in a while. 1375 01:18:10,076 --> 01:18:12,035 Thought I'd step up my game. 1376 01:18:12,209 --> 01:18:14,167 Well, I hope you let me read your book 1377 01:18:14,341 --> 01:18:16,517 in the not too distant future. 1378 01:18:16,692 --> 01:18:18,824 I'll have to make some revisions. 1379 01:18:18,998 --> 01:18:21,131 Turns out I'm not the same person I was, 1380 01:18:21,305 --> 01:18:23,220 and my work should reflect that. 1381 01:18:23,394 --> 01:18:25,352 And be the richer for it. 1382 01:18:27,050 --> 01:18:30,270 Well, let me know. 1383 01:18:30,444 --> 01:18:34,927 I'm gonna go check on Kira and then off I go. 1384 01:18:35,101 --> 01:18:36,929 Good luck. 1385 01:18:37,103 --> 01:18:39,105 Hey, I just wanted to say how... 1386 01:18:40,498 --> 01:18:41,891 Uh, my family vintage. 1387 01:18:42,065 --> 01:18:44,894 I thought it would be a nice touch. 1388 01:18:45,068 --> 01:18:46,460 Can you go get the other case of champagne 1389 01:18:46,634 --> 01:18:48,419 in the trunk, please? 1390 01:18:49,072 --> 01:18:49,855 Sure. 1391 01:18:50,029 --> 01:18:51,335 No problem. 1392 01:18:54,686 --> 01:18:56,906 Love what you're wearing, by the way. 1393 01:18:57,080 --> 01:18:59,169 I hope it's part of the show. 1394 01:19:16,012 --> 01:19:18,057 Hello everybody. 1395 01:19:19,406 --> 01:19:23,889 Thank you all for making the trek out to Logenburgh. 1396 01:19:24,063 --> 01:19:25,412 It allowed me to be there for the birth 1397 01:19:25,586 --> 01:19:27,850 of my best friend's baby girl, Sophie. 1398 01:19:28,024 --> 01:19:29,373 She is beautiful. 1399 01:19:29,547 --> 01:19:31,331 Mother and daughter are doing great 1400 01:19:31,505 --> 01:19:34,857 and it was an incredible experience, so thank you. 1401 01:19:39,209 --> 01:19:42,429 Now, for the new Holt line, spring and summer. 1402 01:19:42,603 --> 01:19:45,128 It is an homage to my Great Aunt Mavis, 1403 01:19:45,302 --> 01:19:48,000 a woman who made changes for the better, 1404 01:19:48,174 --> 01:19:50,611 yet never lost her sense of style. 1405 01:19:50,786 --> 01:19:53,397 So, it's retro chic yet eminently adaptable, 1406 01:19:53,571 --> 01:19:55,355 for the modern-day woman. 1407 01:19:58,576 --> 01:20:00,143 Classic styling and feminine fit 1408 01:20:00,317 --> 01:20:02,841 that is flattering for all shapes and sizes. 1409 01:20:11,197 --> 01:20:14,287 And, now for the best part. 1410 01:20:14,461 --> 01:20:18,335 Everything matches, so if you have two Holt outfits, 1411 01:20:18,509 --> 01:20:20,903 you actually have many combinations. 1412 01:20:24,732 --> 01:20:25,777 Lisa: Thank you. 1413 01:20:27,126 --> 01:20:30,477 And, if you have a white blouse, which I hope we all do, 1414 01:20:30,651 --> 01:20:33,263 then you have even more combinations. 1415 01:20:50,628 --> 01:20:51,977 As you can see, 1416 01:20:52,151 --> 01:20:53,631 I have branched out in this line 1417 01:20:53,805 --> 01:20:58,375 to include the fashionable young miss. 1418 01:20:58,549 --> 01:21:00,333 Again, everything is complementary 1419 01:21:00,507 --> 01:21:02,031 with the woman's line. 1420 01:21:02,205 --> 01:21:04,947 So, mother and daughter can both wear them. 1421 01:21:12,041 --> 01:21:15,348 So, now for our nouveau chic wear. 1422 01:21:21,180 --> 01:21:22,399 Are you going to be ok for a minute? 1423 01:21:22,573 --> 01:21:23,530 -Yeah. -Ok. 1424 01:21:27,012 --> 01:21:28,231 I love the line. 1425 01:21:28,405 --> 01:21:30,102 They need to be in Bahn-Franc. 1426 01:21:34,019 --> 01:21:35,891 I think my bottom line is, 1427 01:21:36,065 --> 01:21:38,415 I want to be able to run my business from my porch. 1428 01:21:38,589 --> 01:21:40,199 At least part of the time. 1429 01:21:40,373 --> 01:21:42,506 I learned that that's what I like to do. 1430 01:21:42,680 --> 01:21:44,160 I can work, I can sew, 1431 01:21:44,334 --> 01:21:46,510 I can watch my best friend's baby grow up. 1432 01:21:46,684 --> 01:21:48,512 Jean-Marc, I want the kind of success 1433 01:21:48,686 --> 01:21:50,688 that doesn't destroy my soul. 1434 01:21:50,862 --> 01:21:54,039 And, I'm afraid that if I accept your offer, 1435 01:21:54,213 --> 01:21:56,389 that's what's gonna happen. 1436 01:21:56,563 --> 01:22:00,828 And, I want to be able to sew someone's prom dress 1437 01:22:01,003 --> 01:22:02,613 if I want to. 1438 01:22:02,787 --> 01:22:07,052 And spend time with the people that I care about. 1439 01:22:07,226 --> 01:22:10,447 Is that realistic for a fashion designer? 1440 01:22:10,621 --> 01:22:13,363 I can make it my reality. I know I can. 1441 01:22:13,537 --> 01:22:16,061 And, I'm, I'm good with it. 1442 01:22:16,235 --> 01:22:19,021 It's the everyday. It's the process. 1443 01:22:19,195 --> 01:22:21,197 I want to enjoy it. 1444 01:22:23,373 --> 01:22:25,810 Twenty percent of your company. 1445 01:22:27,594 --> 01:22:29,945 You could use the cash flow, 1446 01:22:30,119 --> 01:22:32,295 and it would put you well ahead in the business plan. 1447 01:22:32,469 --> 01:22:35,124 He's not gonna own 20 percent of me. 1448 01:22:35,298 --> 01:22:36,864 -Ten. -Fifteen. 1449 01:22:37,039 --> 01:22:38,954 -Ten. -Done. 1450 01:22:39,128 --> 01:22:41,260 You have no say in what I create. 1451 01:22:41,434 --> 01:22:43,567 You're only along for the ride. 1452 01:22:46,048 --> 01:22:47,266 Deal. 1453 01:22:48,311 --> 01:22:50,443 I have to steal her away for the media. 1454 01:22:56,319 --> 01:22:57,929 Mr. Davenport. 1455 01:22:58,103 --> 01:23:00,888 I appreciate you being balanced in your writing. 1456 01:23:01,063 --> 01:23:02,368 I didn't come off as... 1457 01:23:02,542 --> 01:23:04,109 A complete jerk. 1458 01:23:05,719 --> 01:23:07,983 That's fair. 1459 01:23:08,157 --> 01:23:10,898 Lisa said that you only read the parts that you were in? 1460 01:23:11,073 --> 01:23:13,162 Oh, of course I read all of it. 1461 01:23:13,336 --> 01:23:15,077 After. 1462 01:23:15,251 --> 01:23:17,993 It's you, it's in your writing. 1463 01:23:18,167 --> 01:23:20,908 The care you took in describing her journey, 1464 01:23:21,083 --> 01:23:23,041 the way she looks at you. 1465 01:23:25,130 --> 01:23:27,263 I'm not really sure what to say. 1466 01:23:30,440 --> 01:23:33,617 Well, you have much to say, but not to me. 1467 01:23:33,791 --> 01:23:35,532 I have 10 percent of her company, 1468 01:23:35,706 --> 01:23:38,491 and you, 100 percent of her heart. 1469 01:23:38,665 --> 01:23:40,015 Hm. 1470 01:23:40,189 --> 01:23:43,453 -Salut. -Salut. 1471 01:23:54,203 --> 01:23:56,074 Go get her, Dad. 1472 01:24:07,303 --> 01:24:10,132 ...Anyway, so yeah, yeah. 1473 01:24:24,059 --> 01:24:25,147 Do you need a minute? 1474 01:24:25,321 --> 01:24:27,323 Oh, no. 1475 01:24:30,456 --> 01:24:32,893 Congratulations. 1476 01:24:33,068 --> 01:24:35,070 On all of it, you did it. 1477 01:24:36,245 --> 01:24:39,378 It feels like a giant weight has been lifted off me. 1478 01:24:39,552 --> 01:24:41,554 I'm spinning. 1479 01:24:41,728 --> 01:24:45,080 Can you hear the ringing in my ears or is it just me? 1480 01:24:48,692 --> 01:24:51,086 I couldn't have done this without you. 1481 01:24:54,524 --> 01:24:57,222 I've imagined a scenario just like this. 1482 01:24:57,396 --> 01:24:59,920 Standing with an incredible woman 1483 01:25:00,095 --> 01:25:04,055 who literally takes my breath away. 1484 01:25:08,190 --> 01:25:11,845 You've already been there for some pretty big moments. 1485 01:25:12,019 --> 01:25:14,457 And you are a rock. 1486 01:25:14,631 --> 01:25:16,937 You know, this whole time I've been thinking about 1487 01:25:17,112 --> 01:25:18,852 what I want to do with my life 1488 01:25:19,026 --> 01:25:22,900 and I keep getting images of you rattling around in my head. 1489 01:25:23,074 --> 01:25:28,079 And then it hit me, that was it. 1490 01:25:28,253 --> 01:25:32,475 Spending time with the people you care about. 1491 01:25:32,649 --> 01:25:37,610 And one of those people is you, Colin. 1492 01:25:37,784 --> 01:25:40,265 And, I know that that scenario 1493 01:25:40,439 --> 01:25:48,273 includes a precocious and wonderful teenager. 1494 01:25:48,447 --> 01:25:51,407 And I'm ready. 1495 01:25:53,583 --> 01:25:55,454 I'm ready for all of it. 1496 01:25:56,760 --> 01:25:58,762 How about you? 1497 01:26:12,428 --> 01:26:15,431 So, is that a yes? 1498 01:26:15,605 --> 01:26:18,216 That's a yes. 1499 01:26:18,390 --> 01:26:20,958 How is this for an ending to the memoire? 1500 01:26:21,132 --> 01:26:22,612 I'd say pretty good. 1501 01:26:22,786 --> 01:26:26,006 Do you want me to write it or should you? 1502 01:26:26,181 --> 01:26:28,922 Why don't you jot down some ideas and I'll get back to you. 1503 01:26:29,096 --> 01:26:30,576 Ok. 100815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.