All language subtitles for It.Takes.Two.1988.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,327 --> 00:00:28,262 (SEDUCTIVE DANCE MUSIC PLAYING) 4 00:01:00,394 --> 00:01:01,595 (THUNDER RUMBLING) 5 00:01:04,165 --> 00:01:05,866 Rogers! 6 00:01:05,899 --> 00:01:09,803 Just because it's your last day don't mean you can sit on your butt, dreaming. Work! 7 00:01:09,837 --> 00:01:12,140 He ain't working. I'm workin'. 8 00:01:12,173 --> 00:01:13,707 Where's your hat? 9 00:01:13,741 --> 00:01:15,143 I lost it. 10 00:01:35,496 --> 00:01:37,831 Hey, last day, huh, Travis? 11 00:01:37,865 --> 00:01:39,099 Last day. 12 00:01:40,268 --> 00:01:41,502 Rogers! 13 00:01:41,535 --> 00:01:42,870 I'm working. 14 00:01:51,044 --> 00:01:52,680 (WHISTLE BLOWING) 15 00:01:55,883 --> 00:01:57,218 Good luck to you, Travis. 16 00:02:04,658 --> 00:02:05,659 Done! 17 00:02:21,675 --> 00:02:23,244 (LAUGHING) 18 00:02:23,277 --> 00:02:25,078 You're really going to do it? Yeah. 19 00:02:25,112 --> 00:02:26,547 You will be sorry. 20 00:02:26,580 --> 00:02:29,550 I know what I'm talking about. I've been married three times. 21 00:02:29,583 --> 00:02:31,018 Kiss my butt, man. 22 00:02:31,051 --> 00:02:32,119 Believe me, they change. 23 00:02:32,152 --> 00:02:34,822 I've known this girl my whole life. 24 00:02:35,923 --> 00:02:37,791 Have you tried talking to her lately? 25 00:02:43,197 --> 00:02:44,832 Well, she is busy now. 26 00:02:44,865 --> 00:02:46,400 (CHUCKLES) 27 00:02:46,434 --> 00:02:49,803 What are you laughing about? Too busy to talk, huh? 28 00:02:49,837 --> 00:02:53,241 Ain't got quite as much time as she used to have? 29 00:02:53,274 --> 00:02:56,577 All that talking time is over now, anyway. 30 00:02:56,610 --> 00:02:59,980 She has a noose around your neck. You are going down fast. 31 00:03:00,514 --> 00:03:01,749 (SCOFFS) 32 00:04:52,493 --> 00:04:54,027 (ALL CLAMORING) 33 00:04:57,965 --> 00:04:58,966 What the hell? 34 00:05:03,136 --> 00:05:04,605 Stephi, I have to talk to you. 35 00:05:04,638 --> 00:05:06,640 He cannot see her in her wedding gown! 36 00:05:06,674 --> 00:05:09,242 Keep still! Sorry. 37 00:05:09,276 --> 00:05:11,078 Watch your feet. 38 00:05:11,111 --> 00:05:13,381 Stephi... Darling, I can't talk to you now. 39 00:05:13,414 --> 00:05:14,948 (ALL CLAMORING) 40 00:05:18,352 --> 00:05:19,820 You want me to go home? 41 00:05:19,853 --> 00:05:21,121 No. Stay. 42 00:05:22,222 --> 00:05:23,724 Flowers for Stephi Lawrence. 43 00:05:23,757 --> 00:05:27,761 Put those beautiful monsters in there. Travis, go bathe. 44 00:05:32,566 --> 00:05:34,001 Someone I know? 45 00:05:34,034 --> 00:05:35,769 Want a wart on her nose? No. 46 00:05:37,438 --> 00:05:39,473 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 47 00:05:41,442 --> 00:05:42,776 MAN: Make way for the cake. 48 00:05:44,578 --> 00:05:46,113 What are they doing here? 49 00:05:46,146 --> 00:05:47,515 Our kitchen burned up. 50 00:05:47,548 --> 00:05:49,417 WOMAN: They need a place to ice the cake. 51 00:05:49,450 --> 00:05:51,084 Stephi, talk to me! 52 00:05:51,118 --> 00:05:52,753 Darling, I can't now. 53 00:05:52,786 --> 00:05:54,054 Talk to me. 54 00:05:54,087 --> 00:05:55,689 (GLASS BREAKING) Damn it to hell! 55 00:05:55,723 --> 00:05:57,625 Oh, my God. What did he break? 56 00:05:57,658 --> 00:05:59,427 What did he do? Mother! 57 00:05:59,460 --> 00:06:02,430 He tried to walk across his own living room. 58 00:06:02,463 --> 00:06:04,465 He broke the Venetian glass serving plate. 59 00:06:05,833 --> 00:06:06,834 My God, Bull! 60 00:06:08,235 --> 00:06:11,271 Would y'all hush up? It looks better broken. 61 00:06:11,304 --> 00:06:12,806 Come here. 62 00:06:12,840 --> 00:06:15,308 You choose. You said you wanted lamb. 63 00:06:15,342 --> 00:06:18,746 Chicken legs bring good luck. 64 00:06:18,779 --> 00:06:21,582 Come here, boy. (WOMEN SCREAMING) 65 00:06:28,321 --> 00:06:30,791 More flowers for Stephi Lawrence. 66 00:06:30,824 --> 00:06:33,126 Do you want bows on Travis's pumps? 67 00:06:33,160 --> 00:06:34,862 He must have bows. 68 00:06:34,895 --> 00:06:37,798 Bull, you're not leaving this house. 69 00:06:37,831 --> 00:06:39,800 Stephi, five minutes! 70 00:06:39,833 --> 00:06:42,302 Travis, can't you see that I am busy? 71 00:06:42,335 --> 00:06:43,937 How am I supposed to paint that? 72 00:06:46,139 --> 00:06:48,809 Are you having second thoughts about this marriage, boy? 73 00:06:48,842 --> 00:06:50,277 Daddy, stop that. 74 00:06:50,310 --> 00:06:55,483 Looks like a touch of buyer's remorse. What is that? 75 00:06:55,516 --> 00:06:59,787 That is his earring. We have a matched set. Travis has one, I have one. 76 00:07:01,522 --> 00:07:03,524 Travis, I love you. 77 00:07:05,859 --> 00:07:08,829 Father, we have to make plans for the rehearsal. 78 00:07:08,862 --> 00:07:11,832 They sent funeral flowers over here. Call them. 79 00:07:11,865 --> 00:07:15,869 The future. I can say it in one word. 80 00:07:17,538 --> 00:07:19,740 Manure. 81 00:07:19,773 --> 00:07:22,175 Stephi, did you put me with Loomis? 82 00:07:23,010 --> 00:07:24,111 My goodness. 83 00:07:24,778 --> 00:07:26,514 (ALL CLAMORING) 84 00:07:31,752 --> 00:07:33,086 That's all right. 85 00:07:38,225 --> 00:07:41,529 Manure is the future energy source of the world. 86 00:07:41,562 --> 00:07:45,566 It puts out all those gases. Methane, ethane and all that stuff. 87 00:07:49,369 --> 00:07:51,705 You and me are going into the manure business, 88 00:07:51,739 --> 00:07:54,441 and corner the market on future energy supplies. 89 00:07:57,911 --> 00:08:01,281 Get to Dallas and buy that car you want quick, 90 00:08:01,314 --> 00:08:06,219 because I want you back for the Petroleum Club luncheon. 91 00:08:06,253 --> 00:08:10,290 You miss that lunch, and I am going to eat your nuts. 92 00:08:10,323 --> 00:08:11,892 Daddy. Bull. 93 00:08:11,925 --> 00:08:14,762 Quiet. I am talking business over here. 94 00:08:15,829 --> 00:08:18,899 Come outside with me. 95 00:08:18,932 --> 00:08:22,135 Are you insane? She's in her wedding dress. You get out of here. 96 00:08:22,169 --> 00:08:24,104 Son, son. 97 00:08:24,137 --> 00:08:28,075 Son, the future is shit. And you and me are in it together. 98 00:08:31,879 --> 00:08:33,547 MAN: Come on, boy. 99 00:08:36,083 --> 00:08:38,085 (KISSING LOUDLY) Come on. 100 00:08:43,090 --> 00:08:44,391 Come on, boy. 101 00:08:48,662 --> 00:08:51,198 Easy, now. Easy, now, boy. 102 00:08:53,567 --> 00:08:54,835 (NEIGHS) 103 00:08:54,868 --> 00:08:57,671 Come on. Nobody likes a noose. 104 00:08:57,705 --> 00:08:58,772 Easy does it. 105 00:09:00,774 --> 00:09:04,011 Son, you are 20. You are getting married in three days. 106 00:09:04,044 --> 00:09:06,546 It's normal to feel a little frightened. 107 00:09:06,580 --> 00:09:09,116 Dad, I don't know if I'm ready for this. 108 00:09:10,117 --> 00:09:11,585 You're ready. 109 00:09:11,619 --> 00:09:15,623 People in California don't get married until they are or 30 or 35. 110 00:09:15,656 --> 00:09:18,959 And they get married four or five different times, too. 111 00:09:18,992 --> 00:09:21,494 Forget about California people. 112 00:09:21,528 --> 00:09:23,864 How many of your friends getting married this summer? 113 00:09:23,897 --> 00:09:25,833 Seven. 114 00:09:25,866 --> 00:09:29,637 You boys going to get lots of sugar this summer. (LAUGHS) 115 00:09:29,670 --> 00:09:31,939 Seems to me that city folks keep their young, 116 00:09:31,972 --> 00:09:33,807 too young for too long. 117 00:09:33,841 --> 00:09:36,777 You are grown. You will have a good job coming with Bull Lawrence. 118 00:09:36,810 --> 00:09:38,545 Now, you deserve a good woman. 119 00:09:40,347 --> 00:09:42,349 What else do you want to be? 120 00:09:42,916 --> 00:09:44,284 A disco king? 121 00:09:44,317 --> 00:09:45,452 No! 122 00:09:45,485 --> 00:09:48,021 (BOTH LAUGH) 123 00:09:48,055 --> 00:09:50,557 That's it. That's it. Grip him with your knee. There you go. 124 00:09:53,593 --> 00:09:55,228 (CLICKING TONGUE) 125 00:09:56,463 --> 00:09:59,032 You got it. That's great. 126 00:10:20,954 --> 00:10:23,423 You sure are a good looking boy. 127 00:10:23,456 --> 00:10:25,558 I just wish you had common sense. 128 00:10:25,592 --> 00:10:26,660 Mama... 129 00:10:26,694 --> 00:10:28,696 Okay. All right. 130 00:10:35,736 --> 00:10:37,437 Here we go, again. 131 00:10:37,470 --> 00:10:39,707 I said nothing. Mom, you know I can't work for Dad. 132 00:10:39,740 --> 00:10:41,441 It would mean so much to him. 133 00:10:41,474 --> 00:10:44,211 I've got too much on my mind right now. 134 00:10:44,244 --> 00:10:47,080 I don't want to work with horses. I want to do something else! 135 00:10:47,114 --> 00:10:48,181 Get off my back! 136 00:10:48,215 --> 00:10:50,150 You really want to work for Bull Lawrence? 137 00:10:50,183 --> 00:10:51,719 No. 138 00:10:51,752 --> 00:10:52,986 But not here either. 139 00:10:53,020 --> 00:10:54,521 You don't have to live here. 140 00:10:54,554 --> 00:10:55,823 That's not the point. 141 00:10:55,856 --> 00:10:59,559 He loves you so much. And you are so good with horses. 142 00:10:59,592 --> 00:11:00,828 (GROANS) 143 00:11:02,329 --> 00:11:04,331 Hello, Andrew. This is Bull Lawrence. 144 00:11:05,766 --> 00:11:07,467 I'm fine. Thank you. 145 00:11:07,500 --> 00:11:11,571 Listen. My new son-in-law is going into business with us. 146 00:11:11,604 --> 00:11:13,907 I'm making him a partner. 147 00:11:13,941 --> 00:11:18,178 I'm having a luncheon at the Petroleum Club on Friday. 148 00:11:19,112 --> 00:11:21,348 I want you to come meet him. 149 00:11:22,449 --> 00:11:24,284 Are you packed yet? 150 00:11:24,317 --> 00:11:25,652 I'm just going to Dallas. 151 00:11:25,685 --> 00:11:27,855 You've never been there. 152 00:11:27,888 --> 00:11:29,389 It's a lot different than here. 153 00:11:29,422 --> 00:11:30,891 It's not like I'm moving there. 154 00:11:30,924 --> 00:11:34,261 Why do you have to go there? Why buy a hot rod? 155 00:11:34,294 --> 00:11:35,729 It's not a hot rod. 156 00:11:35,763 --> 00:11:39,699 I don't care. You should be thinking about basic transportation. 157 00:11:39,733 --> 00:11:41,368 Ford or Chevy. Shut up. 158 00:11:41,401 --> 00:11:42,702 Or a pick-up truck. 159 00:11:42,736 --> 00:11:44,104 I don't want a truck. 160 00:11:44,137 --> 00:11:45,405 How much is it? 161 00:11:45,438 --> 00:11:47,040 I only need $5,000 down. 162 00:11:47,074 --> 00:11:48,441 Pissing it away... I could use it as collateral. 163 00:11:48,475 --> 00:11:50,010 He did earn the money. 164 00:11:50,043 --> 00:11:53,947 Now he's throwing it away. You have a wife to take care of. 165 00:11:53,981 --> 00:11:56,249 You know how Stephi needs care. 166 00:11:56,283 --> 00:11:57,550 Oh, stop that. 167 00:11:57,584 --> 00:12:01,054 You'll have house payments. Now car payments, too. 168 00:12:01,088 --> 00:12:02,455 What if it breaks down? 169 00:12:02,489 --> 00:12:07,160 If it breaks down, you'll be stuck with no way to get to work. 170 00:12:07,194 --> 00:12:10,163 Stephi's daddy wouldn't like that. 171 00:12:10,197 --> 00:12:13,266 I don't want you asking Bull Lawrence for money help. 172 00:12:13,300 --> 00:12:17,004 I'm getting married this Saturday. 173 00:12:17,037 --> 00:12:20,140 Don't you think I'm old enough to buy my own car? 174 00:12:28,215 --> 00:12:30,450 How do I look? 175 00:12:30,483 --> 00:12:32,485 Like a Mafia game show host. 176 00:12:36,256 --> 00:12:38,358 She told her mom we are going to have five kids. 177 00:12:38,391 --> 00:12:40,393 Does that mean you will finally get laid? 178 00:12:41,561 --> 00:12:42,896 Maybe. 179 00:12:44,164 --> 00:12:45,498 Maybe not. 180 00:12:46,733 --> 00:12:48,401 (ALL LAUGH) 181 00:12:51,571 --> 00:12:55,708 Listen, everybody. I've got some important marital advice. 182 00:12:55,742 --> 00:12:56,944 Fellatio. 183 00:12:56,977 --> 00:12:58,879 Hush. 184 00:12:58,912 --> 00:13:02,883 Doing weddings is Walter and my business. 185 00:13:02,916 --> 00:13:06,586 I know what makes a marriage last, and what doesn't. 186 00:13:07,587 --> 00:13:08,922 Stephi, listen to me. 187 00:13:09,823 --> 00:13:10,891 Sorry. 188 00:13:10,924 --> 00:13:12,559 We don't do divorces. 189 00:13:12,592 --> 00:13:15,395 This is it. People are always saying how 190 00:13:15,428 --> 00:13:17,730 different men and women are. Right? 191 00:13:17,764 --> 00:13:19,199 (BUZZES) 192 00:13:19,232 --> 00:13:21,534 Stop that! Do you want me to just go home? 193 00:13:21,568 --> 00:13:23,570 No. I could just go home. 194 00:13:23,603 --> 00:13:24,938 No. Stay. 195 00:13:26,273 --> 00:13:29,576 All right. Where was I? Men and women. 196 00:13:29,609 --> 00:13:34,581 You hear that all men want is sex. All women want is romance. 197 00:13:34,614 --> 00:13:39,686 Not true. I've met women stronger than most men. 198 00:13:39,719 --> 00:13:42,255 And some men more sensitive than any woman. 199 00:13:42,289 --> 00:13:45,525 You want your marriage to last, then remember one thing. 200 00:13:46,226 --> 00:13:47,360 What? 201 00:13:47,394 --> 00:13:49,262 He ain't no different than you. 202 00:13:55,368 --> 00:13:56,636 (SEDUCTIVE DANCE MUSIC PLAYING) 203 00:14:03,576 --> 00:14:05,345 (LIGHTNING CRACKING) 204 00:14:43,283 --> 00:14:44,952 (THUNDER RUMBLING) 205 00:15:02,035 --> 00:15:03,236 Stephi! 206 00:15:07,407 --> 00:15:09,809 Shh! Quiet. What do you want? 207 00:15:09,842 --> 00:15:10,877 You. 208 00:15:10,910 --> 00:15:12,912 Go around. Now! 209 00:15:33,333 --> 00:15:36,036 Sweetie, when are you going to grow up? 210 00:15:36,069 --> 00:15:38,038 Now we are going to talk. About us. 211 00:15:38,071 --> 00:15:41,374 Us? Travis, I know what the matter with you is. 212 00:15:41,408 --> 00:15:44,044 You have male prenuptial anxiety attack. 213 00:15:44,644 --> 00:15:45,878 What? 214 00:15:45,912 --> 00:15:49,282 I read about it in Modern Bride. It will go away. 215 00:15:51,684 --> 00:15:53,353 Let me come up there. 216 00:15:53,386 --> 00:15:57,157 If I haven't let you up here in 15 years, I am not starting tonight. 217 00:15:58,925 --> 00:16:01,294 Then come down here to me. 218 00:16:01,328 --> 00:16:03,030 Honey, go to bed. 219 00:16:04,664 --> 00:16:06,633 Stephi, I need you. 220 00:16:06,666 --> 00:16:09,969 Oh, honey, you are just feeling horny. 221 00:16:10,003 --> 00:16:12,405 You'll have me in three days. Can't you wait? 222 00:16:13,906 --> 00:16:15,508 Stephi! 223 00:16:15,542 --> 00:16:16,776 (LAUGHS) 224 00:16:19,346 --> 00:16:23,516 You are so cute. I love you. 225 00:16:23,550 --> 00:16:25,185 (MUMBLES) I love you. 226 00:16:25,218 --> 00:16:28,755 Travis, I love you. 227 00:16:30,690 --> 00:16:31,991 Love you, too. 228 00:16:32,025 --> 00:16:33,593 Travis Rogers, please! 229 00:16:34,794 --> 00:16:36,663 I love you! 230 00:16:36,696 --> 00:16:38,465 So, what's the trouble, bubble? 231 00:16:40,033 --> 00:16:42,669 I don't know you, Stephi. 232 00:16:42,702 --> 00:16:44,437 Travis, you've known me your whole life. 233 00:16:47,707 --> 00:16:49,742 Travis, have you been drinking? 234 00:16:51,278 --> 00:16:52,279 Yeah. 235 00:16:52,779 --> 00:16:54,314 I knew it. 236 00:16:54,347 --> 00:16:55,582 You did? 237 00:16:56,783 --> 00:16:57,817 Yes, I did. 238 00:16:59,086 --> 00:17:00,920 How did you know? 239 00:17:00,953 --> 00:17:04,057 I know you better than anybody in the whole world. 240 00:17:05,024 --> 00:17:06,259 You do? 241 00:17:06,293 --> 00:17:07,394 Yes, I do. 242 00:17:11,398 --> 00:17:13,066 Travis, you go to bed. 243 00:17:18,571 --> 00:17:19,572 Good boy. 244 00:17:20,807 --> 00:17:22,209 Stephi. 245 00:17:22,242 --> 00:17:23,610 I need this car. 246 00:17:23,643 --> 00:17:24,977 Then go buy it. 247 00:17:27,214 --> 00:17:28,215 Travis. 248 00:17:29,416 --> 00:17:31,151 We're going to get married. 249 00:17:37,457 --> 00:17:38,991 (ORGAN PLAYING) 250 00:17:59,612 --> 00:18:01,181 You may kiss the bride. 251 00:18:05,785 --> 00:18:09,088 (SCREAMS) 252 00:18:11,791 --> 00:18:12,892 (GASPS) 253 00:18:25,905 --> 00:18:27,507 What's this? A money belt. 254 00:18:27,540 --> 00:18:28,875 I have a wallet. 255 00:18:28,908 --> 00:18:30,643 They have pickpockets. 256 00:18:30,677 --> 00:18:31,911 Who are they? 257 00:18:31,944 --> 00:18:36,549 Where is Stephi? I thought she was going to be here. 258 00:18:36,583 --> 00:18:40,553 Wait. Take this. I have put a couple quarters n there. 259 00:18:40,587 --> 00:18:43,122 Call us if you need anything. 260 00:18:43,156 --> 00:18:46,826 There's some seltzer tablets and Dr. Phelp's phone number. 261 00:18:48,961 --> 00:18:51,398 Mom, these aren't quarters. 262 00:18:51,431 --> 00:18:55,868 I put a mini-fold raincoat in there. You never know. 263 00:18:55,902 --> 00:18:58,571 Mom, I'm not going to hell. 264 00:18:58,605 --> 00:19:00,573 I have a schedule to make, folks. 265 00:19:00,607 --> 00:19:02,942 Get a receipt, Son. 266 00:19:05,845 --> 00:19:07,947 Call us when you get there. 267 00:19:17,224 --> 00:19:18,325 Travis! 268 00:19:20,493 --> 00:19:22,895 I love you! 269 00:19:33,973 --> 00:19:35,475 Joining the service? 270 00:19:35,508 --> 00:19:40,079 No. I'm buying a car. When do we get there? 271 00:19:40,112 --> 00:19:42,615 You bought a seat. Sit in it. 272 00:19:42,649 --> 00:19:43,983 No, I like this. 273 00:19:44,651 --> 00:19:46,319 Pick one. 274 00:20:05,672 --> 00:20:07,974 Whoo! We're moving now. 275 00:20:08,007 --> 00:20:09,576 I'm Travis Rogers. 276 00:20:11,244 --> 00:20:13,112 Frank. 277 00:20:13,145 --> 00:20:16,883 I thought I was never going to get out of this town. 278 00:20:16,916 --> 00:20:19,419 Where you going, Dorothy? Oz? 279 00:20:19,452 --> 00:20:20,787 No. I'm going to Dallas. 280 00:21:28,921 --> 00:21:31,290 (CHORAL MUSIC PLAYING) 281 00:21:45,171 --> 00:21:47,173 I can't afford this car. 282 00:21:47,206 --> 00:21:50,076 Travis, no. Stephi, listen to me. 283 00:21:50,109 --> 00:21:53,413 Travis, I can't listen to you. I'm too busy. 284 00:21:53,446 --> 00:21:55,081 Stephi, we are going to buy this car. 285 00:21:55,114 --> 00:21:57,316 Travis, that is a Lambor-Jeanie. Ghini! 286 00:21:57,350 --> 00:21:59,752 It's an imitation Lamborghini. 287 00:21:59,786 --> 00:22:03,423 It's a fake. Probably will blow up. Fine. 288 00:22:03,456 --> 00:22:05,858 Goodbye. Bye, honey. 289 00:22:05,892 --> 00:22:09,095 Trust me. I know what I'm talking about. 290 00:22:09,128 --> 00:22:13,099 This car is not as expensive as it looks. 291 00:22:13,132 --> 00:22:17,737 I'm going to buy the bare model. No extra frills. 292 00:22:17,770 --> 00:22:21,173 And I know all about salesmen. You've got high-end, low-end, 293 00:22:21,207 --> 00:22:22,609 you got bluebook price. 294 00:22:22,642 --> 00:22:26,112 I'm going to make a deal that nobody will believe. 295 00:22:26,145 --> 00:22:27,714 Travis, I know you. 296 00:22:27,747 --> 00:22:30,049 You look at that car and your mouth drops open. 297 00:22:30,082 --> 00:22:32,785 Some bonehead salesman will make you his friend. 298 00:22:32,819 --> 00:22:35,121 You want to buy every option and... 299 00:22:35,154 --> 00:22:37,156 I don't want to spend my life 300 00:22:37,189 --> 00:22:41,994 living in a trailer eating tuna fish just to pay for some car! 301 00:22:42,028 --> 00:22:46,466 Stephi, I know how to handle a bonehead salesman. 302 00:22:47,066 --> 00:22:49,135 Pretty, isn't she? 303 00:22:49,168 --> 00:22:51,671 Yes. She is a beauty. 304 00:22:51,704 --> 00:22:53,940 She runs like a scalded dog. 305 00:22:53,973 --> 00:22:56,776 Let me get one of my salespeople to help you. 306 00:22:57,376 --> 00:22:58,545 Jonni! 307 00:23:07,253 --> 00:23:11,190 Well, I guess we know what we want. Right? 308 00:23:11,223 --> 00:23:17,096 I mean, some guys really aren't sure. But you don't look like that. 309 00:23:17,129 --> 00:23:19,999 Jonni Tigersmith, sales. But don't hold that against me. 310 00:23:21,167 --> 00:23:22,334 (STAMMERS) 311 00:23:22,368 --> 00:23:24,270 Uh, Travis Rogers. 312 00:23:24,303 --> 00:23:27,607 Come on. You will love this. 313 00:23:27,640 --> 00:23:30,677 She is available with four or six turbos. 314 00:23:30,710 --> 00:23:34,180 Or no turbo. All kinds of roofs. 315 00:23:34,213 --> 00:23:39,251 Lots of hot colors. Midnight blue. Bonzai black. Fire and ice red. 316 00:23:41,554 --> 00:23:45,858 It's unbelievable. It is still more car than I planned on, though. 317 00:23:45,892 --> 00:23:49,161 It's just that I only have $19,000. 318 00:23:49,195 --> 00:23:51,030 With $5,000 down to start. That's it. 319 00:23:51,063 --> 00:23:54,901 Money isn't a problem. We have a creative financing plan. 320 00:23:54,934 --> 00:23:56,903 I like you. 321 00:23:56,936 --> 00:24:00,840 My boss owes me a favor. I'll try and get you a special deal. 322 00:24:02,809 --> 00:24:05,878 You mean we're going to make a deal here? Now? 323 00:24:05,912 --> 00:24:10,382 We'll talk about money later. Let's go for a test drive. 324 00:24:10,416 --> 00:24:11,851 (ENGINE FIRING UP) 325 00:24:34,473 --> 00:24:35,975 God, these things are tight. 326 00:24:40,479 --> 00:24:42,949 Travis, watch the road while you're driving. 327 00:24:48,287 --> 00:24:51,123 I don't usually do this. My boss would kill me. 328 00:24:51,157 --> 00:24:55,194 But why don't we go out on the freeway? Get a look at her legs? 329 00:25:52,384 --> 00:25:53,586 Coming? 330 00:25:55,888 --> 00:25:57,724 Travis, don't get sucked in. I will not get sucked in. 331 00:25:57,757 --> 00:25:59,358 No options! I don't want any options. 332 00:25:59,391 --> 00:26:02,995 No mag wheels. No 6-liter engine. Want a radio? Can't have one. 333 00:26:03,029 --> 00:26:06,265 Travis, we can't afford this car if you buy one option. 334 00:26:09,568 --> 00:26:11,237 JONNI: This is the Options Room. 335 00:26:15,241 --> 00:26:17,476 You probably want alloy wheels. 336 00:26:19,178 --> 00:26:20,512 Or mag wheels? 337 00:26:21,347 --> 00:26:22,548 Yeah. 338 00:26:22,581 --> 00:26:24,350 This means yes. 339 00:26:24,917 --> 00:26:26,252 Yes. Si. 340 00:26:26,786 --> 00:26:27,787 Do it. 341 00:26:33,025 --> 00:26:35,127 Ha! All right! 342 00:26:37,396 --> 00:26:39,231 You have to have an engine, tiger. 343 00:26:39,265 --> 00:26:40,599 A 6-liter? Sure. 344 00:26:43,736 --> 00:26:47,273 Now, just go crazy. Take whatever you want. 345 00:26:47,940 --> 00:26:49,341 It's all yours. 346 00:26:53,379 --> 00:26:54,647 All right. 347 00:27:05,892 --> 00:27:07,026 (MUTTERING) 348 00:27:10,830 --> 00:27:11,964 It's nice. 349 00:27:27,379 --> 00:27:29,048 (LAUGHS WILDLY) 350 00:27:40,359 --> 00:27:42,394 (ALL CLAMORING) 351 00:27:47,333 --> 00:27:51,103 Are you two getting a kickback on all this stuff? 352 00:27:51,137 --> 00:27:54,573 No more Wedgewood. Do you want Titian or Oxblood? 353 00:27:54,606 --> 00:27:57,443 Titian. 354 00:27:57,476 --> 00:28:00,913 Chrome carburetor. Pearl-handled gear shift lever. 355 00:28:01,814 --> 00:28:03,615 Extended warranty? 356 00:28:06,919 --> 00:28:07,954 That's it. 357 00:28:08,520 --> 00:28:09,555 Happy? 358 00:28:09,588 --> 00:28:11,323 Yes, I am. 359 00:28:11,357 --> 00:28:14,560 Let me talk to my boss and see if I can make a deal. 360 00:28:14,593 --> 00:28:17,329 Jonni? Fight for me. 361 00:28:17,363 --> 00:28:20,166 That's why they call me the "Tiger." 362 00:28:20,199 --> 00:28:22,201 That's why. Hmm. 363 00:28:24,036 --> 00:28:26,672 Jewelry. We need earrings. 364 00:28:26,705 --> 00:28:28,808 She'll wear her grandmother's earrings. 365 00:28:28,841 --> 00:28:32,611 I will not. Those things are ugly. 366 00:28:32,644 --> 00:28:36,048 Has he got a trade-in? JONNI: No. It's his first car. 367 00:28:37,884 --> 00:28:41,788 Did you get him on the options? 368 00:28:41,821 --> 00:28:43,823 He practically broke the computer. 369 00:28:46,058 --> 00:28:51,430 Take his $5,000 and get him on the monthlies. He is watching us now. 370 00:28:53,866 --> 00:28:55,467 I'll be back. 371 00:28:55,501 --> 00:28:57,837 I have to go hand somebody his dick. 372 00:29:06,112 --> 00:29:07,446 He wouldn't go for it. 373 00:29:08,647 --> 00:29:10,716 Was it fire and ice red you wanted? 374 00:29:10,749 --> 00:29:12,484 I got it? 375 00:29:12,518 --> 00:29:13,752 (CHEERS) 376 00:29:21,828 --> 00:29:24,396 Stephi? I got it. 377 00:29:24,430 --> 00:29:26,966 Travis, what are you doing still in Dallas? 378 00:29:26,999 --> 00:29:29,301 Dallas? Quiet! 379 00:29:29,335 --> 00:29:33,072 Travis, talk to me. You won't believe this car. 380 00:29:33,105 --> 00:29:36,175 I don't care. What are you doing? 381 00:29:36,208 --> 00:29:40,880 You listen. I spend $120,000 on a car, 382 00:29:40,913 --> 00:29:42,348 and I expect it to start. 383 00:29:42,381 --> 00:29:44,716 Do I look like I gave birth to the car? 384 00:29:45,852 --> 00:29:48,420 Get me the manager. 385 00:29:48,454 --> 00:29:52,291 You need major surgery to get management away from their lunch. 386 00:29:52,324 --> 00:29:56,028 You go find me one of them dipshits right now, 387 00:29:56,062 --> 00:30:00,332 or I'll yank them into court and have their heads circumcised. 388 00:30:01,667 --> 00:30:04,070 Travis, are you listening to me? 389 00:30:04,103 --> 00:30:05,171 Yeah. 390 00:30:05,204 --> 00:30:07,073 I would pay to see that. 391 00:30:07,106 --> 00:30:12,444 Travis, the rehearsal dinner is in three hours. Get back here now. 392 00:30:12,478 --> 00:30:16,182 Excuse me. I have to wait an hour for my car to be ready. 393 00:30:16,215 --> 00:30:17,816 Is there any place to eat? 394 00:30:17,850 --> 00:30:22,054 The Burrito Emporium across the street. Nice people there, too. 395 00:30:22,088 --> 00:30:24,490 MAN: Woman, let me cook. 396 00:30:24,523 --> 00:30:28,660 I will cook for you. You don't want my brother to cook. 397 00:30:28,694 --> 00:30:30,029 Okay. 398 00:30:30,062 --> 00:30:33,465 If she is going to cook, run away fast. 399 00:30:33,499 --> 00:30:37,469 Do you want a Torpedo Burrito or the Tijuana Torpedo? 400 00:30:37,503 --> 00:30:39,939 Don't do it, man. 401 00:30:39,972 --> 00:30:41,773 I'll have the Tijuana Torpedo burrito. 402 00:30:41,807 --> 00:30:44,376 You are crazy, man. Shut up! 403 00:30:54,520 --> 00:30:56,688 Do you want more? 404 00:30:56,722 --> 00:30:59,258 I can't eat anymore. Six is enough. 405 00:30:59,291 --> 00:31:00,826 You are going to die, man. 406 00:31:00,859 --> 00:31:03,295 Have one more. Please? Don't do it. 407 00:31:03,329 --> 00:31:06,065 I have to get my car now. What's the damage? 408 00:31:06,098 --> 00:31:07,466 Your colon. 409 00:31:18,377 --> 00:31:21,713 There you are. I thought I lost you. 410 00:31:35,561 --> 00:31:36,795 Whoa! 411 00:31:39,065 --> 00:31:41,000 This is our 800 number. 412 00:31:41,033 --> 00:31:45,237 My home number is on the back. Call me if anything goes wrong. 413 00:31:45,271 --> 00:31:47,273 Your home phone number? 414 00:31:48,674 --> 00:31:50,042 Go run dry. 415 00:31:57,149 --> 00:31:58,484 First mile is for you. 416 00:32:06,258 --> 00:32:08,294 I can't believe this! 417 00:32:11,597 --> 00:32:12,898 (ENGINE FIRES UP) 418 00:32:14,466 --> 00:32:15,667 Ruff, ruff. 419 00:32:29,381 --> 00:32:32,084 Well, Dad, I guess your fears were unfounded. Right? 420 00:32:32,118 --> 00:32:35,587 Unfounded. (CHANGES VOICE) I knew you could do it, son. 421 00:32:35,621 --> 00:32:37,756 Thank you, Mr. President. 422 00:32:37,789 --> 00:32:42,928 No, Travis. Because of that, we want you to be Secretary of the World. 423 00:32:42,961 --> 00:32:45,397 Thank you. The first thing on the agenda 424 00:32:45,431 --> 00:32:49,501 is to turn up the music as loud as possible. 425 00:32:49,535 --> 00:32:51,137 (ROCK MUSIC BLARING) 426 00:33:04,183 --> 00:33:05,684 (SPEAKING INDISTINCTLY) 427 00:33:09,888 --> 00:33:11,023 What's up? 428 00:33:11,690 --> 00:33:13,359 I love your car. 429 00:33:14,893 --> 00:33:16,062 Thank you. 430 00:33:20,332 --> 00:33:22,000 Thank you, God. 431 00:33:25,671 --> 00:33:27,273 (UPBEAT MUSIC PLAYING) Yes! 432 00:33:30,642 --> 00:33:32,378 * Weapons of love 433 00:33:33,912 --> 00:33:36,014 * Hurting me 434 00:33:39,017 --> 00:33:41,620 * Weapons of love 435 00:33:42,488 --> 00:33:44,090 * Killing me 436 00:33:44,790 --> 00:33:46,325 (TIRES SQUEAL) 437 00:33:46,358 --> 00:33:47,593 (SCREAMS IN PAIN) 438 00:33:50,929 --> 00:33:52,398 (MUSIC SPEEDS UP) 439 00:33:52,431 --> 00:33:54,933 My tape! What is the matter with this? 440 00:33:59,271 --> 00:34:00,539 (GIRLS LAUGHING) 441 00:34:09,047 --> 00:34:12,484 Stephi, this is serious. I feel it. 442 00:34:12,518 --> 00:34:14,953 I can tell he will be late to the rehearsal dinner. 443 00:34:14,986 --> 00:34:18,257 Travis will be here. Within seconds 444 00:34:18,290 --> 00:34:20,559 he will be arriving in the driveway. 445 00:34:23,262 --> 00:34:24,530 (TRANSMISSION GRINDING) 446 00:34:28,467 --> 00:34:31,103 My bones have never lied. They're lying now. 447 00:34:31,137 --> 00:34:32,804 We have got a major problem here. 448 00:34:32,838 --> 00:34:36,108 Relax. Travis will be here. How are you so sure? 449 00:34:36,142 --> 00:34:39,445 I know. Because I have him wrapped around my finger. 450 00:34:39,478 --> 00:34:42,414 I thought you wanted a wedding ring wrapped around your finger? 451 00:34:42,448 --> 00:34:45,117 No, Dee Dee. Wedding ring goes around the fourth finger. 452 00:34:45,151 --> 00:34:47,186 Husband goes around the pinkie. 453 00:34:47,219 --> 00:34:48,354 (ALL LAUGH) 454 00:35:06,572 --> 00:35:08,807 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 455 00:35:12,344 --> 00:35:16,382 Goddamned car! Damned car! 456 00:35:17,082 --> 00:35:18,417 (GIGGLING) 457 00:35:18,450 --> 00:35:22,154 "Within seconds Travis will be arriving in the driveway." 458 00:35:22,188 --> 00:35:24,456 "Wrapped around her little finger." 459 00:35:24,490 --> 00:35:27,293 Blow it out your ass, Dee Dee. (GASPS) Trash mouth. 460 00:35:27,326 --> 00:35:29,328 Stephi, your daddy says we have to leave now. 461 00:35:38,470 --> 00:35:43,509 Mr. Rogers? It's raining like a cow pissing on a flat rock. 462 00:35:43,542 --> 00:35:48,514 Tonight I have a good place to keep it. This car is very hard to tow. 463 00:35:48,547 --> 00:35:49,981 Are you sure it should hang like this? 464 00:35:50,015 --> 00:35:52,684 Body is made of plastic, like a Barbie Doll. 465 00:35:54,886 --> 00:35:59,958 Even as we speak, Travis is in our beautiful new car, 466 00:35:59,991 --> 00:36:04,963 flying home to me, like Romeo to Juliet. That's me. 467 00:36:11,570 --> 00:36:15,441 Could you slow down? My whole life is spinning around back there. 468 00:36:25,351 --> 00:36:27,118 Ah! Help! 469 00:36:29,120 --> 00:36:33,058 Mr. Rogers, relax. It's not going anywhere. 470 00:36:35,494 --> 00:36:36,862 Would you get it down? 471 00:36:36,895 --> 00:36:39,130 You do your job. I will do mine. 472 00:36:39,164 --> 00:36:41,132 Your car is perfectly safe. 473 00:36:41,166 --> 00:36:42,801 You're sure? 474 00:36:42,834 --> 00:36:44,236 Go home. 475 00:36:44,270 --> 00:36:46,238 I can't go home. Why not? 476 00:36:47,806 --> 00:36:49,941 Is there a motel or something around here? 477 00:36:49,975 --> 00:36:52,244 You are from out of town. 478 00:36:52,278 --> 00:36:57,449 Hotel, two blocks that direction. You will be fine. 479 00:36:57,483 --> 00:37:01,219 However, I would walk very quickly and don't speak to anyone. 480 00:37:31,450 --> 00:37:32,584 Where is he? 481 00:37:32,618 --> 00:37:34,953 He will be here, honey. 482 00:37:34,986 --> 00:37:37,556 My husband is going to miss my rehearsal dinner. 483 00:37:37,589 --> 00:37:40,592 Rehearsal dinner? It's more like a coronation. 484 00:37:41,660 --> 00:37:44,062 If there is no wedding, we still get paid. 485 00:37:49,000 --> 00:37:52,338 Excuse me, sir. Do you have any rooms? 486 00:37:54,005 --> 00:37:55,006 Sir? 487 00:37:55,874 --> 00:37:57,175 (RINGS BELL) 488 00:37:57,208 --> 00:37:58,810 Hello? 489 00:37:58,844 --> 00:38:01,246 Hello? Any rooms? 490 00:38:08,920 --> 00:38:10,255 Hey, dumb ass! 491 00:38:15,394 --> 00:38:17,062 What are you doing? 492 00:38:20,231 --> 00:38:23,001 You got any rooms? 493 00:38:23,034 --> 00:38:27,305 This is it. It used to be the elevator engine room. 494 00:38:27,339 --> 00:38:29,808 We call it The Top of the Shaft suite. 495 00:38:32,077 --> 00:38:33,712 Don't let the bed bugs bite. 496 00:38:37,383 --> 00:38:38,717 Jonni. 497 00:38:50,161 --> 00:38:52,297 Please be home, Jonni. 498 00:38:52,330 --> 00:38:53,665 Chicken, Chicken. Can I help you? 499 00:38:54,400 --> 00:38:55,601 Chicken, Chicken? 500 00:38:55,634 --> 00:38:57,168 How many pieces would you like? 501 00:38:59,438 --> 00:39:00,439 Oh, no. 502 00:39:01,807 --> 00:39:03,575 We lost one more. 503 00:39:03,609 --> 00:39:05,377 Here he is! 504 00:39:05,411 --> 00:39:09,080 I got him. Here he is! He's on the telephone! 505 00:39:12,618 --> 00:39:15,086 Are you hurt, angel? 506 00:39:15,120 --> 00:39:16,455 No, I'm fine. 507 00:39:16,488 --> 00:39:18,457 Then you're dead. 508 00:39:18,490 --> 00:39:20,759 Stephi, are you alone? There's something I have to tell you. 509 00:39:23,695 --> 00:39:24,963 (CHUCKLES UNCOMFORTABLY) 510 00:39:31,102 --> 00:39:32,738 This better be good. 511 00:39:32,771 --> 00:39:34,906 Well, I'm still in Dallas. 512 00:39:34,940 --> 00:39:35,941 (SHRIEKS) 513 00:39:37,776 --> 00:39:40,078 I'm having a small problem with the car. 514 00:39:41,813 --> 00:39:43,281 What kind of small problem? 515 00:39:43,314 --> 00:39:44,950 Needs a minor readjustment. 516 00:39:44,983 --> 00:39:47,052 Are you sure it's not us that needs a minor readjustment? 517 00:39:47,653 --> 00:39:49,287 Stephi... 518 00:39:49,320 --> 00:39:53,425 Now, Travis. You would tell me if something was the matter, right? 519 00:39:53,459 --> 00:39:56,161 Honey, nothing is the matter. 520 00:39:56,194 --> 00:39:58,597 Then promise me you will be at Daddy's luncheon tomorrow. 521 00:39:58,630 --> 00:40:01,833 I promise. Even if I have to take a bus. 522 00:40:03,334 --> 00:40:04,335 Travis... 523 00:40:07,706 --> 00:40:09,675 Travis... 524 00:40:11,142 --> 00:40:12,478 Honey... 525 00:40:17,583 --> 00:40:19,317 What? 526 00:40:19,350 --> 00:40:22,621 Remember when you carved our two hearts in that oak tree? 527 00:40:23,989 --> 00:40:25,290 Uh-huh. 528 00:40:25,323 --> 00:40:27,425 Well, Travis, just think. 529 00:40:27,459 --> 00:40:32,798 In exactly 46 hours and 57 minutes, those two hearts will be as one. 530 00:40:34,165 --> 00:40:35,501 Uh, Stephi, I have got to go. 531 00:40:36,968 --> 00:40:37,969 Travis! 532 00:40:38,770 --> 00:40:40,305 Travis! Travis! 533 00:40:41,239 --> 00:40:42,708 Travis! Shit. 534 00:40:48,914 --> 00:40:51,316 I love you too, angel. 535 00:41:16,307 --> 00:41:17,375 Uh-oh. 536 00:41:23,314 --> 00:41:24,482 Where am I? 537 00:41:30,021 --> 00:41:31,723 What's the trouble, bubble? 538 00:41:31,757 --> 00:41:34,526 Stephi, where am I? 539 00:41:34,560 --> 00:41:36,562 We are in your tummy, honey. 540 00:41:37,963 --> 00:41:39,330 My stomach? 541 00:41:40,732 --> 00:41:43,869 Honey, what have you been eating? 542 00:41:43,902 --> 00:41:45,871 Tijuana Torpedos. 543 00:41:45,904 --> 00:41:47,739 You are going to die, man. 544 00:41:49,007 --> 00:41:51,409 I've never seen you like this. 545 00:41:53,845 --> 00:41:54,980 Coochie-Coo. 546 00:41:55,013 --> 00:41:56,247 (LAUGHS) 547 00:42:05,056 --> 00:42:06,291 Stop it! 548 00:42:08,126 --> 00:42:11,262 Oh, Travis, I love you, angel. 549 00:42:13,298 --> 00:42:15,133 Oh, no! Travis? 550 00:42:16,501 --> 00:42:17,703 Travis! 551 00:42:20,639 --> 00:42:23,942 Wait. I'm coming. Stephi, I'm coming. 552 00:42:26,377 --> 00:42:28,013 Help me! 553 00:42:29,948 --> 00:42:31,617 Travis, marry me. 554 00:42:31,650 --> 00:42:33,351 No! No! 555 00:42:33,919 --> 00:42:36,187 Marry me! 556 00:42:36,221 --> 00:42:38,724 Travis, Marry me! 557 00:42:41,960 --> 00:42:43,762 Come back. I'm sorry. 558 00:42:45,597 --> 00:42:46,798 Stephi! 559 00:42:57,776 --> 00:43:00,078 (THUNDER RUMBLING) 560 00:43:03,982 --> 00:43:07,285 I must have misdialed. Jonni wouldn't do that to me. 561 00:43:08,519 --> 00:43:11,757 Wrong number. Where's that card? 562 00:43:11,790 --> 00:43:17,963 Jonni Tigersmith's home. 555-2782. 563 00:43:20,198 --> 00:43:22,200 Panic over nothing. 564 00:43:23,601 --> 00:43:25,403 Chicken, Chicken. (GROANS) 565 00:43:27,372 --> 00:43:32,177 Say what? Man, do you want to order a chicken or not? 566 00:43:32,210 --> 00:43:34,913 I think he already had his chicken. 567 00:43:34,946 --> 00:43:36,682 Did he like it? 568 00:43:36,715 --> 00:43:38,483 (HEAVING ON SPEAKER) 569 00:43:42,020 --> 00:43:43,889 That's the man who was here. 570 00:43:43,922 --> 00:43:45,323 When are you going to learn how to cook? 571 00:43:47,358 --> 00:43:49,928 That was our first customer. Listen to that man. 572 00:43:49,961 --> 00:43:52,497 What will he say about us? 573 00:43:52,898 --> 00:43:54,933 Shut up. 574 00:43:54,966 --> 00:43:59,370 I'm sorry about the way that chicken made you feel. It's our first day. 575 00:43:59,404 --> 00:44:00,972 Don't say that! 576 00:44:01,006 --> 00:44:02,340 And I think he knows it. 577 00:44:10,048 --> 00:44:12,083 Where is Jonni Tigersmith? 578 00:44:36,074 --> 00:44:37,575 Open the door. 579 00:44:41,747 --> 00:44:43,749 What is your problem? Where's Jonni? 580 00:44:45,250 --> 00:44:46,584 Jonni is gone. 581 00:44:46,617 --> 00:44:49,187 I've heard that before. Where is she? 582 00:44:49,220 --> 00:44:52,057 Whatever she told you, she told me worse. 583 00:44:52,590 --> 00:44:54,659 What? 584 00:44:54,692 --> 00:44:57,128 I mean, however she screwed you, she screwed me worse. Understand? 585 00:44:57,162 --> 00:44:59,497 No. 586 00:44:59,530 --> 00:45:03,969 The bitch left last night with two months advance pay 587 00:45:04,002 --> 00:45:06,838 and 25 guys like you howling at me. 588 00:45:08,774 --> 00:45:10,408 No. 589 00:45:10,441 --> 00:45:14,079 That's right. Women. (CHUCKLES) 590 00:45:14,112 --> 00:45:18,316 My father told me not to do this. I was miles from here 591 00:45:18,349 --> 00:45:21,452 and the seats move forward, the sunroof chops off my hand, 592 00:45:21,486 --> 00:45:24,422 the stereo starts vomiting my tapes out. 593 00:45:24,455 --> 00:45:28,093 I'm having a good time, the car falls apart. 594 00:45:28,126 --> 00:45:31,429 Well, it's not supposed to do that. It did. 595 00:45:31,462 --> 00:45:32,998 She said you would help. 596 00:45:33,031 --> 00:45:35,633 She shouldn't have. 597 00:45:35,666 --> 00:45:37,268 Well, she shouldn't have. 598 00:45:40,538 --> 00:45:43,274 Gentlemen, the beautiful part of this process 599 00:45:43,308 --> 00:45:46,311 is there is an unlimited supply of raw material. 600 00:45:46,344 --> 00:45:51,449 There's one thing we Texans will always produce, 601 00:45:51,482 --> 00:45:53,118 and that is manure. 602 00:45:53,151 --> 00:45:56,788 Even if we all suddenly turned into vegetarians. 603 00:45:56,822 --> 00:45:59,224 We can always stay on top of the pile. 604 00:45:59,257 --> 00:46:02,393 Gentlemen, there is no negative side to this. 605 00:46:02,427 --> 00:46:06,731 The only thing we ever have to fear is constipation. 606 00:46:07,498 --> 00:46:09,667 (ALL LAUGH) 607 00:46:09,700 --> 00:46:13,438 I was hoping to introduce my new son-in-law, 608 00:46:13,471 --> 00:46:17,675 Travis Rogers, but the little bastard didn't show up. 609 00:46:17,708 --> 00:46:22,613 So instead I, Stephi Lawrence, will be speaking in his place. 610 00:46:22,647 --> 00:46:27,418 You boys are probably tired of listening to my daddy. I'll tell you something. 611 00:46:27,452 --> 00:46:31,489 Stereo replacement for the Macro-acoustic is $360. 612 00:46:31,522 --> 00:46:33,424 Covered by the warranty? No. 613 00:46:33,458 --> 00:46:37,362 All told, I would say your repair costs are about $3,200. 614 00:46:38,763 --> 00:46:42,000 Did I mention the labor cost? That's extra. 615 00:46:42,033 --> 00:46:45,370 AUTOMATED VOICE: Welcome, my friend, 616 00:46:45,403 --> 00:46:49,407 to the exciting 800 number of the world of Trovare. 617 00:46:50,208 --> 00:46:52,010 My name is Guiseppe Roma, 618 00:46:52,043 --> 00:46:53,879 your pre-recorded problem solver 619 00:46:53,912 --> 00:46:57,482 in the wonderful world of Trovare. 620 00:46:57,515 --> 00:47:01,319 As you know, your Trovare is the finest in modern transpiration, 621 00:47:01,352 --> 00:47:04,890 designed by master auto builders in Europe. 622 00:47:04,923 --> 00:47:06,591 It doesn't work, Guiseppe. 623 00:47:06,624 --> 00:47:10,395 But sometimes, even perfection can go wrong. 624 00:47:10,428 --> 00:47:15,433 If you believe the challenge you are experiencing is the engine, 625 00:47:15,466 --> 00:47:20,872 press number one on the telephone dial. 626 00:47:20,906 --> 00:47:25,010 If it is the transmission, press number two. 627 00:47:25,043 --> 00:47:26,611 Brakes, number three. 628 00:47:26,644 --> 00:47:29,014 And if you don't know what is wrong, 629 00:47:29,047 --> 00:47:32,683 in the whole world, press number four. 630 00:47:32,717 --> 00:47:34,485 Uh-oh. 631 00:47:34,519 --> 00:47:39,390 And please allow Guiseppe to tell you how wise you were 632 00:47:39,424 --> 00:47:41,692 to purchase the extended warranty. 633 00:47:41,726 --> 00:47:43,594 I didn't buy it. 634 00:47:43,628 --> 00:47:49,534 Because, my friend, Guiseppe can only help you if you have the warranty. 635 00:47:49,567 --> 00:47:54,572 If you have the factory-only warranty, I am very sad. 636 00:47:54,605 --> 00:47:57,608 Because now we must say ciao. 637 00:48:04,115 --> 00:48:05,483 (SCREAMING) 638 00:48:12,290 --> 00:48:13,291 Mayday! 639 00:48:15,293 --> 00:48:16,827 (ALL CLAMORING) 640 00:48:21,166 --> 00:48:22,567 Get him! 641 00:48:22,600 --> 00:48:26,404 You! I want my money back! You bastard! 642 00:48:27,738 --> 00:48:29,074 Get out of here. 643 00:48:30,375 --> 00:48:32,843 I tried to be nice. 644 00:48:32,877 --> 00:48:35,413 What good does it do to be a nice guy? 645 00:48:35,446 --> 00:48:37,282 Back to work, boys. 646 00:48:37,315 --> 00:48:41,486 Curious how many cars have broke down since you took over this place. 647 00:48:43,021 --> 00:48:46,024 I guess that's why you're here, to fix them. 648 00:48:46,057 --> 00:48:51,829 I can't fix a 1957 Chevrolet carburetor in a two-day-old Trovare. 649 00:48:57,735 --> 00:49:02,273 Listen, I sell the cars. You keep them running. 650 00:49:02,307 --> 00:49:03,975 Or you can get out. 651 00:49:04,009 --> 00:49:07,312 One call from me and you'll be in San Quentin, 652 00:49:07,345 --> 00:49:10,348 praying you don't drop the soap. 653 00:49:10,381 --> 00:49:13,118 That's it! You're fired, buddy! 654 00:49:13,151 --> 00:49:16,187 I don't give a shit, dickhead. 655 00:49:16,221 --> 00:49:20,358 Get out of here now. You hear me? Grease monkey! 656 00:49:20,391 --> 00:49:21,926 You been chopping my cars? 657 00:49:22,760 --> 00:49:24,095 And you're next. 658 00:49:37,175 --> 00:49:39,477 One way to Wyeth. 659 00:49:39,510 --> 00:49:43,748 The bus leaves at 8:06. You have five hours to waste. 660 00:49:43,781 --> 00:49:46,417 That's okay. I've wasted my whole life. 661 00:50:07,305 --> 00:50:08,639 I'm sorry. 662 00:50:10,541 --> 00:50:12,277 I'm going too fast. 663 00:50:13,311 --> 00:50:14,379 Ooh. 664 00:50:16,514 --> 00:50:17,982 I'm sorry. I'm sorry. 665 00:50:19,517 --> 00:50:21,319 (MUTTERING INDISCERNIBLY) 666 00:50:44,242 --> 00:50:45,610 Jesus! 667 00:50:45,643 --> 00:50:46,711 Kamikaze. 668 00:50:46,744 --> 00:50:47,912 You don't need another drink. 669 00:50:47,945 --> 00:50:49,914 I don't need another psychiatrist. 670 00:50:50,481 --> 00:50:51,916 Yes, ma'am. 671 00:50:51,949 --> 00:50:54,085 Hey, auto pusher. 672 00:50:56,421 --> 00:50:57,555 Come here. 673 00:50:57,588 --> 00:50:59,590 Get away from my face. 674 00:50:59,624 --> 00:51:02,960 Hey, boys, here's the little lady who sold me that car. 675 00:51:02,993 --> 00:51:05,130 Why don't you leave her alone? 676 00:51:05,163 --> 00:51:07,198 Take her out of here. 677 00:51:07,232 --> 00:51:08,899 Who, me? Yeah, you. 678 00:51:08,933 --> 00:51:10,935 Don't you touch me. 679 00:51:13,037 --> 00:51:15,039 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 680 00:51:22,280 --> 00:51:23,448 Get my car back. 681 00:51:23,481 --> 00:51:25,683 I can't. I got fired. 682 00:51:27,017 --> 00:51:29,053 * Come and get your girl and go 683 00:51:29,086 --> 00:51:31,021 * Zydeco down Dallas alley 684 00:51:31,055 --> 00:51:33,023 * I know you've been here before 685 00:51:33,057 --> 00:51:34,992 * Come on down to Zydeco 686 00:51:35,025 --> 00:51:37,495 The car I sold you is not the car you got. 687 00:51:37,528 --> 00:51:40,398 You sold me a turkey. 688 00:51:40,431 --> 00:51:41,866 A work of art. 689 00:51:41,899 --> 00:51:43,501 The car blew up. 690 00:51:49,907 --> 00:51:51,409 * Zydeco 691 00:52:07,192 --> 00:52:09,727 He's run away with another woman. 692 00:52:09,760 --> 00:52:12,263 You can't wear your wedding dress to the rehearsal. 693 00:52:12,297 --> 00:52:14,199 I paid for it. Let her wear it. 694 00:52:14,232 --> 00:52:16,767 He's been gone two days. The rehearsal is in an hour. 695 00:52:16,801 --> 00:52:21,406 He hasn't called. He is out with some slut! 696 00:52:22,673 --> 00:52:24,309 This whole thing is turning to shit. 697 00:52:29,180 --> 00:52:30,948 * Zydeco down Dallas alley 698 00:52:33,784 --> 00:52:35,286 * Zydeco 699 00:52:42,627 --> 00:52:44,529 * At the place where the kids are hip 700 00:52:44,562 --> 00:52:46,497 * Get your feet down on the floor 701 00:52:46,531 --> 00:52:48,399 * All right, everyone, here's a tip 702 00:52:48,433 --> 00:52:50,401 * On the Dallas Zydeco 703 00:52:57,074 --> 00:52:58,609 * I know Zydeco 704 00:53:02,380 --> 00:53:04,615 I told you it was bad luck. 705 00:53:04,649 --> 00:53:08,152 I told you not to wear your wedding gown to the rehearsal. 706 00:53:08,185 --> 00:53:11,456 But you do what you want, because you like wearing it. 707 00:53:11,489 --> 00:53:12,490 Now look. 708 00:53:14,058 --> 00:53:15,260 Got him right here! 709 00:53:19,063 --> 00:53:21,499 Travis, where the hell are you? 710 00:53:22,400 --> 00:53:24,369 I'm running a little late. 711 00:53:24,402 --> 00:53:27,538 Late? I am standing at the altar. 712 00:53:27,572 --> 00:53:31,041 Stephi, calm down. It's just a rehearsal. 713 00:53:31,075 --> 00:53:34,379 It's my wedding rehearsal and the groom isn't even here. 714 00:53:34,412 --> 00:53:35,913 What is that music I hear? 715 00:53:37,282 --> 00:53:40,618 Stephi, I will be there. 716 00:53:40,651 --> 00:53:44,188 You listen good, boy. You get your butt back here right away, 717 00:53:44,221 --> 00:53:46,324 or this wedding is tits up. 718 00:53:50,761 --> 00:53:52,297 I love you too, honey. 719 00:53:53,764 --> 00:53:55,099 Excuse me. 720 00:54:00,471 --> 00:54:01,939 What was that all about? 721 00:54:05,175 --> 00:54:08,279 My bride is waiting for me at the altar. 722 00:54:08,313 --> 00:54:10,047 I guess I will be your bachelor party. 723 00:54:11,048 --> 00:54:12,583 (SULTRY MUSIC PLAYING) 724 00:56:24,682 --> 00:56:25,683 (GASPS) 725 00:56:33,924 --> 00:56:35,259 Daytime! 726 00:56:43,267 --> 00:56:45,703 Would you sit down? Nope. 727 00:56:45,736 --> 00:56:47,505 (TELEPHONE RINGS) 728 00:56:47,538 --> 00:56:48,739 Hello? Is that Travis? 729 00:56:48,773 --> 00:56:50,941 Dad? I have to talk to you. 730 00:56:52,242 --> 00:56:55,513 Hello, Leon. Yes, I have the grain reports. 731 00:56:55,546 --> 00:56:58,716 They are in the back room. I'll go get them. 732 00:56:58,749 --> 00:57:00,551 Damn it to hell. What? 733 00:57:00,585 --> 00:57:05,255 I lost another fingernail. One, two, three, they are all going. 734 00:57:05,289 --> 00:57:09,393 If you had breastfed her longer, she wouldn't be so jumpy now. 735 00:57:09,426 --> 00:57:11,762 Is that funny? I don't think that's funny. 736 00:57:17,301 --> 00:57:19,269 What's going on, boy? 737 00:57:19,303 --> 00:57:21,539 There's no way I can get married. 738 00:57:23,140 --> 00:57:25,610 Come home. We'll talk about it. 739 00:57:25,643 --> 00:57:30,414 I don't love, Stephi. I hardly know her. 740 00:57:30,447 --> 00:57:35,019 You've known her your whole life. You grew up together. 741 00:57:37,655 --> 00:57:39,223 Come on home. 742 00:57:39,256 --> 00:57:40,858 Dad, I am in love with another woman right now. 743 00:57:41,526 --> 00:57:42,627 What? 744 00:57:42,660 --> 00:57:44,629 Dad, I'm in her bed right now. 745 00:57:44,662 --> 00:57:45,930 (LAUGHING) 746 00:57:48,132 --> 00:57:50,300 Listen to me. 747 00:57:50,334 --> 00:57:54,204 Don't ever tell your mother, 748 00:57:54,238 --> 00:57:56,541 but on the morning of my wedding, 749 00:57:56,574 --> 00:57:59,309 I woke up in the bunk with somebody else myself. 750 00:57:59,343 --> 00:58:01,679 You did? 751 00:58:01,712 --> 00:58:03,881 You think you're the first man to have a bachelor party? 752 00:58:04,749 --> 00:58:06,651 No. 753 00:58:06,684 --> 00:58:10,821 Get your butt home, boy. You have a good woman waiting for you. 754 00:58:15,359 --> 00:58:17,361 Am I going to lose you? 755 00:58:18,262 --> 00:58:19,329 Please... 756 00:58:19,363 --> 00:58:20,865 You don't like that? 757 00:58:20,898 --> 00:58:23,568 Of course I do. I want to tell you something. 758 00:58:24,034 --> 00:58:25,870 What? 759 00:58:25,903 --> 00:58:27,538 I'm getting married in five hours. 760 00:58:27,572 --> 00:58:29,540 That might be a mistake. 761 00:58:29,574 --> 00:58:30,808 You think? 762 00:58:30,841 --> 00:58:32,743 Ah! How can I think with you doing that? 763 00:58:32,777 --> 00:58:35,613 You're not supposed to think. 764 00:58:35,646 --> 00:58:39,349 Okay. Think about coming to California with me. 765 00:58:39,383 --> 00:58:42,687 California? I can't go to California. 766 00:58:42,720 --> 00:58:43,788 Trust me. 767 00:58:43,821 --> 00:58:45,155 I tried that once. 768 00:58:45,189 --> 00:58:46,691 Try this. 769 00:58:46,724 --> 00:58:49,093 Let's go get your car. 770 00:58:49,126 --> 00:58:52,429 The way I figure it, our only problem is the woofers. 771 00:58:52,462 --> 00:58:53,898 Speakers! 772 00:58:53,931 --> 00:58:57,267 Dobermans. Shepards. Four-legged-tail-waggers. 773 00:58:58,569 --> 00:59:00,037 Dogs. 774 00:59:00,070 --> 00:59:03,373 These aren't nice dogs. These puppies are pissed. 775 00:59:03,407 --> 00:59:05,475 So, what do we do? 776 00:59:05,509 --> 00:59:07,612 The milk-boners got to be fed 777 00:59:07,645 --> 00:59:10,280 before we can get that piece of junk of yours out of there. 778 00:59:10,314 --> 00:59:11,916 Meat bombs, 779 00:59:11,949 --> 00:59:17,054 2.4 ounces of ground round, with peanut butter centers. 780 00:59:17,087 --> 00:59:18,956 Makes their tongues do the Sistine Chapel. 781 00:59:19,890 --> 00:59:21,992 Wait... We just steal it? 782 00:59:22,526 --> 00:59:23,894 It's yours. 783 00:59:26,096 --> 00:59:28,465 The Constitution wasn't written on an Etch A Sketch, 784 00:59:28,498 --> 00:59:32,069 but every once in a while, you have to twist the knobs a little. 785 00:59:32,102 --> 00:59:33,270 What is that? 786 00:59:34,104 --> 00:59:35,439 Nothing. 787 00:59:38,108 --> 00:59:39,844 Absolutely nothing. 788 00:59:39,877 --> 00:59:41,612 If he missed the wedding rehearsal, 789 00:59:41,646 --> 00:59:44,949 he will miss the wedding. That's why it's called the rehearsal! 790 00:59:44,982 --> 00:59:47,051 It's a dry run! Daddy, cool it. 791 00:59:47,084 --> 00:59:50,621 Listen, young lady, you're not the only one involved. 792 00:59:50,655 --> 00:59:52,957 I have known Travis all my life. He'll be here. 793 00:59:52,990 --> 00:59:55,259 I've been an oil man my whole life. 794 00:59:55,292 --> 00:59:58,996 I know dry holes and the sound of sucking wind. 795 01:00:00,030 --> 01:00:02,032 You better call this off. 796 01:00:12,576 --> 01:00:14,178 (DOGS GROWLING) 797 01:00:27,291 --> 01:00:29,626 Eat shit and die, Toto. 798 01:00:29,660 --> 01:00:31,195 (MIMICS BOMB FALLING) 799 01:01:16,941 --> 01:01:20,310 Come on, here we go. The jail is open, guys. 800 01:01:26,216 --> 01:01:29,519 There is nothing I hate worse than a chopped car. 801 01:01:36,193 --> 01:01:39,529 Unless it's a tag team of midget wrestlers. 802 01:01:43,333 --> 01:01:44,668 What the hell is this shit? 803 01:01:46,170 --> 01:01:47,171 Damn it. 804 01:01:57,247 --> 01:01:59,383 You're in second. 805 01:01:59,416 --> 01:02:00,517 Where's third? Up. 806 01:02:03,053 --> 01:02:04,554 Come on! All right! 807 01:02:12,930 --> 01:02:16,266 If you're going to chop cars, it ain't gonna be where I work. 808 01:02:17,902 --> 01:02:19,203 This is a one-way street. 809 01:02:19,236 --> 01:02:20,270 I know that! 810 01:02:22,439 --> 01:02:23,440 (LAUGHS) 811 01:02:39,123 --> 01:02:40,757 Go back to the shop. What? 812 01:02:54,771 --> 01:02:55,873 Watch it! 813 01:02:58,408 --> 01:02:59,409 Jesus! 814 01:03:25,936 --> 01:03:26,937 Shit. 815 01:03:31,008 --> 01:03:34,378 There goes about a million years of bad karma. 816 01:03:35,880 --> 01:03:39,116 Kar-ma? Car-ma. 817 01:03:39,649 --> 01:03:40,885 (LAUGHS) 818 01:03:45,689 --> 01:03:50,427 Hey, Chapman. Looks like all your chickens came home to roost. 819 01:03:50,460 --> 01:03:52,662 Help me, goddamn it, call the police! 820 01:03:52,696 --> 01:03:55,199 Why don't you call the police? 821 01:03:56,033 --> 01:03:58,102 I'd love to talk to them. 822 01:04:00,570 --> 01:04:02,072 Get back here! 823 01:04:07,044 --> 01:04:09,679 I like the way you drive, boy. 824 01:04:09,713 --> 01:04:11,815 I thought we were just going to get my car back. 825 01:04:11,848 --> 01:04:13,183 We got it. 826 01:04:13,217 --> 01:04:15,685 You destroyed the whole building. 827 01:04:15,719 --> 01:04:18,688 No. We just rearranged it. 828 01:04:18,722 --> 01:04:21,025 I want you to have this. 829 01:04:21,058 --> 01:04:24,929 It isn't worth much. But what is these days? 830 01:04:24,962 --> 01:04:26,596 (SIRENS APPROACHING) 831 01:04:26,630 --> 01:04:29,533 Listen, leave before the cops come. 832 01:04:29,566 --> 01:04:30,700 California. 833 01:04:30,734 --> 01:04:32,402 I'll be in Jamaica. So long. 834 01:05:09,573 --> 01:05:10,941 (INAUDIBLE) 835 01:05:17,514 --> 01:05:19,349 This is insane, Bull. 836 01:05:19,383 --> 01:05:21,551 That boy has gone crazy. 837 01:05:21,585 --> 01:05:24,288 We should have canceled the whole thing yesterday. 838 01:05:24,321 --> 01:05:27,958 Don't look at me! I told you to call it off three days ago. 839 01:05:51,915 --> 01:05:53,984 He isn't going to show up, is he? 840 01:05:55,452 --> 01:05:56,486 No. 841 01:05:59,189 --> 01:06:01,925 Do you think she can handle it? 842 01:06:01,958 --> 01:06:03,427 I don't know. 843 01:06:28,552 --> 01:06:30,654 Is there something I don't know about? 844 01:06:32,389 --> 01:06:33,423 No. 845 01:06:34,824 --> 01:06:37,227 Did you have a fight of some kind? 846 01:06:38,528 --> 01:06:39,563 No. 847 01:06:44,601 --> 01:06:46,936 What was the last thing you talked about? 848 01:06:49,639 --> 01:06:50,874 Nothing. 849 01:06:54,344 --> 01:06:55,679 He kept... 850 01:06:57,714 --> 01:07:00,217 I kept on talking about the wedding. 851 01:07:00,817 --> 01:07:01,918 Yeah? 852 01:07:05,489 --> 01:07:07,824 And he kept trying to talk to me. 853 01:07:08,725 --> 01:07:10,094 About what? 854 01:07:11,295 --> 01:07:12,496 (SIGHS) 855 01:07:19,736 --> 01:07:21,205 I don't know. 856 01:07:23,673 --> 01:07:25,409 I wasn't listening. 857 01:07:51,535 --> 01:07:52,869 (ORGAN MUSIC PLAYING) 858 01:08:11,721 --> 01:08:12,956 Oh, boy. 859 01:08:18,995 --> 01:08:23,467 When I was eight years old, my daddy gave me a pony. 860 01:08:23,500 --> 01:08:25,835 But he was too wild to ride, 861 01:08:25,869 --> 01:08:28,972 so we had to keep him in the pasture. 862 01:08:29,005 --> 01:08:32,309 I went to visit him every day, and I fed him sugar. 863 01:08:32,342 --> 01:08:35,679 I couldn't wait for the day when my pony would settle down, 864 01:08:37,447 --> 01:08:40,350 and I could ride him, and he would really be all mine. 865 01:08:44,454 --> 01:08:47,991 One day, I wasn't paying attention to what I was doing. 866 01:08:48,024 --> 01:08:51,328 And I left the gate open, and he got away. 867 01:08:51,361 --> 01:08:54,164 I never saw him again. He never came back. 868 01:08:57,501 --> 01:09:00,170 Well, it looks like I left the gate open again. 869 01:09:04,808 --> 01:09:07,411 Travis tried many times to talk to me, 870 01:09:08,878 --> 01:09:10,680 but I wasn't... 871 01:09:13,149 --> 01:09:14,150 ...there. 872 01:09:17,787 --> 01:09:20,990 So I have learned that a wedding is not a marriage. 873 01:09:23,059 --> 01:09:25,929 Please don't be angry with Travis, 874 01:09:27,764 --> 01:09:30,033 because he didn't do anything wrong. 875 01:09:31,435 --> 01:09:34,504 I wanted to give him a home, 876 01:09:34,538 --> 01:09:38,074 and a family, 877 01:09:38,107 --> 01:09:42,111 but I guess that is not what he needs. 878 01:09:43,647 --> 01:09:45,649 That's exactly what he needs. 879 01:09:49,886 --> 01:09:52,556 I had just about given up on you. 880 01:09:53,189 --> 01:09:54,358 Sorry I'm late. 881 01:10:02,299 --> 01:10:04,568 What do you think you're doing? 882 01:10:04,601 --> 01:10:08,438 Marrying your daughter. And working with my dad. 883 01:10:08,472 --> 01:10:09,773 Now, you wait just a minute... 884 01:10:09,806 --> 01:10:11,475 Shh... I can't talk now. 885 01:10:12,876 --> 01:10:14,210 Dad, I have been thinking... 886 01:10:16,246 --> 01:10:17,481 Hit it. 887 01:10:17,514 --> 01:10:18,815 (PLAYS ORGAN) 888 01:10:42,506 --> 01:10:43,873 (INAUDIBLE) 889 01:10:57,821 --> 01:10:59,423 He's all yours. 890 01:11:19,976 --> 01:11:23,480 I like this a lot. It's kind of neat. 891 01:11:23,513 --> 01:11:27,551 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, 892 01:11:27,584 --> 01:11:29,619 and in the face of this company 893 01:11:29,653 --> 01:11:32,889 to join together this man and this woman in holy matrimony. 894 01:11:32,922 --> 01:11:35,825 Which is an honorable state, instituted of God, 895 01:11:35,859 --> 01:11:40,930 signifying unto us, the mystical union betwixt Christ and his Church. 896 01:11:40,964 --> 01:11:44,200 Travis, will you have this woman to be your wedded wife? 897 01:11:44,233 --> 01:11:47,437 To live together under God in the holy matrimony? 898 01:11:47,471 --> 01:11:52,241 Will you love and comfort her, in sickness and in health 899 01:11:52,275 --> 01:11:55,178 and forsake all others and be faithful to her 900 01:11:55,211 --> 01:11:57,080 as long as you both shall live? 901 01:12:28,412 --> 01:12:30,346 Thank you. 902 01:12:30,380 --> 01:12:32,382 That sounds like goodbye. 903 01:12:34,818 --> 01:12:36,553 I have to go home now. 904 01:12:36,586 --> 01:12:38,221 We could have a good time. 905 01:12:40,590 --> 01:12:41,925 We did. 906 01:12:45,695 --> 01:12:48,364 Wait. I want to come. 907 01:12:49,298 --> 01:12:50,700 To my wedding? 908 01:12:50,734 --> 01:12:52,936 I've never been to one before. 909 01:13:14,090 --> 01:13:15,592 You may kiss the bride. 910 01:13:29,138 --> 01:13:30,607 (ALL APPLAUDING) 911 01:14:20,824 --> 01:14:22,692 Goodbye! Bye-bye, baby! 912 01:14:32,836 --> 01:14:34,704 (ALL CLAMORING) 913 01:14:35,839 --> 01:14:37,541 Hey, don't have too much fun! 914 01:14:37,574 --> 01:14:38,975 (ENGINE STARTS) 915 01:14:52,288 --> 01:14:55,992 * Trovare 916 01:14:58,695 --> 01:15:03,166 * Trovare 917 01:15:12,208 --> 01:15:13,743 Wait, I got it! 918 01:15:18,582 --> 01:15:20,516 (SPEAKING INDISTINCTLY) 919 01:15:20,550 --> 01:15:22,418 (LAUGHING) 920 01:15:33,563 --> 01:15:35,632 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 60386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.