Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,925 --> 00:00:07,925
2
00:00:10,395 --> 00:00:11,395
3
00:00:11,875 --> 00:00:13,085
4
00:00:14,745 --> 00:00:16,015
5
00:00:24,505 --> 00:00:25,515
Fernanda?
6
00:00:26,385 --> 00:00:28,015
What are you doing here?
7
00:01:58,145 --> 00:01:59,145
I knew I would find you here
8
00:02:01,515 --> 00:02:03,205
Juliana sent you, didn't she?
9
00:02:04,495 --> 00:02:05,755
She's worried about you
10
00:02:06,415 --> 00:02:07,875
Worried about me?
11
00:02:08,315 --> 00:02:09,455
It's her fault
12
00:02:10,525 --> 00:02:13,355
You know it's not, she didn't have a choice
13
00:02:14,985 --> 00:02:16,285
She chose that man
14
00:02:17,405 --> 00:02:18,845
She chose to have a child with him
15
00:02:20,400 --> 00:02:21,900
She never wanted to have a child with me
16
00:02:23,880 --> 00:02:24,720
You are stressed out
17
00:02:25,240 --> 00:02:27,700
You just need time to process it
18
00:02:31,440 --> 00:02:32,440
No
19
00:02:34,135 --> 00:02:35,955
I need to go back to being who I was
20
00:02:36,495 --> 00:02:37,545
I'm tired
21
00:02:38,745 --> 00:02:41,355
I got tired of loving someone who doesn't care about me
22
00:02:42,535 --> 00:02:46,025
This was the second and last time I fell in love
23
00:02:59,225 --> 00:03:00,225
Hi!
24
00:03:02,095 --> 00:03:04,365
Wow, it seems delicious!
25
00:03:06,400 --> 00:03:08,640
Get out, let me eat
26
00:03:09,220 --> 00:03:10,780
But we didn't even start doing anything
27
00:03:10,880 --> 00:03:11,720
And we won't
28
00:03:11,720 --> 00:03:13,300
Now leave, let me eat
29
00:03:13,300 --> 00:03:16,820
You called me here so I could watch you eat?
30
00:03:17,380 --> 00:03:18,580
Is it?
31
00:03:18,820 --> 00:03:20,120
What's up, Fernanda?
32
00:03:20,720 --> 00:03:23,940
Where's that woman I met? That would grab me, throw me on bed
33
00:03:25,020 --> 00:03:27,000
and did crazy with me
34
00:03:27,000 --> 00:03:28,600
That woman died
35
00:03:28,780 --> 00:03:30,940
Now shut up and let me eat
36
00:03:31,620 --> 00:03:35,120
Wow, after you started dating that one, you became unbearable
37
00:03:35,120 --> 00:03:36,240
Eat
38
00:03:46,100 --> 00:03:48,960
I'm in love with this place
39
00:03:49,180 --> 00:03:50,720
I thought it was with me
40
00:03:51,620 --> 00:03:52,620
Let's take a picture
41
00:03:53,520 --> 00:03:54,360
Please
42
00:03:54,640 --> 00:03:55,800
For me, please
43
00:03:55,800 --> 00:03:56,380
I don't like to take pictures
44
00:03:56,920 --> 00:03:58,620
Sir! Can you take a picture of us?
45
00:03:59,280 --> 00:04:00,180
Of course!
46
00:04:01,720 --> 00:04:02,900
I have to press here, right?
47
00:04:02,900 --> 00:04:03,540
The round one
48
00:04:12,620 --> 00:04:15,715
Here's a real mess, isn't it? You come in whenever you want, apparently
49
00:04:15,720 --> 00:04:18,220
If you don't know, I'm your partner
50
00:04:18,220 --> 00:04:20,260
If you don't know, this is my room
51
00:04:21,440 --> 00:04:23,520
I didn't come to talk about it
52
00:04:23,520 --> 00:04:26,320
I came to know how the madame is doing and if there's any new from Ju
53
00:04:26,720 --> 00:04:29,160
No, I don't have any news from Ju
54
00:04:30,300 --> 00:04:31,420
Did she call you?
55
00:04:31,420 --> 00:04:33,200
No, Caio, she didn't call me
56
00:04:33,200 --> 00:04:35,060
and even if she calls I won't answer
57
00:04:35,060 --> 00:04:36,980
I don't want to talk about Juliana
58
00:04:36,980 --> 00:04:37,980
Weird
59
00:04:38,695 --> 00:04:41,235
Sofia called me asking to come late
60
00:04:41,240 --> 00:04:43,600
because Ju was down
61
00:04:43,600 --> 00:04:45,740
called her all day and she didn't answer
62
00:04:47,520 --> 00:04:49,480
She didn't do that
63
00:04:49,480 --> 00:04:50,400
Did what?
64
00:04:50,580 --> 00:04:52,540
Do you still have the key to the apartment?
65
00:04:52,540 --> 00:04:53,580
Yes, but what for-
66
00:04:53,580 --> 00:04:54,600
Can you borrow me?
67
00:04:55,660 --> 00:04:59,340
Sofia might want to surprise her
68
00:04:59,340 --> 00:05:01,055
I don't know
69
00:05:01,055 --> 00:05:04,185
And I need to earn points with Sofia
70
00:05:04,960 --> 00:05:07,100
You're not going to do anything with Sofia
71
00:05:07,100 --> 00:05:09,100
She's like a sister to Juliana, alright?
72
00:05:09,100 --> 00:05:11,340
So we'll be part of the same family
73
00:05:11,600 --> 00:05:13,120
Go to hell, dude
74
00:05:27,255 --> 00:05:28,255
75
00:06:22,125 --> 00:06:23,125
76
00:06:36,280 --> 00:06:37,220
You startled me!
77
00:06:37,220 --> 00:06:38,900
Where were you?
78
00:06:39,160 --> 00:06:41,280
Hello, wife. How are you?
79
00:06:41,800 --> 00:06:43,760
I'm serious, Juliana
80
00:06:43,780 --> 00:06:46,420
Did you get that crazy idea out of your head?
81
00:06:47,340 --> 00:06:48,540
82
00:06:54,740 --> 00:06:56,800
How did you get in here?
83
00:06:57,595 --> 00:07:00,565
A friend got the keys with Fernanda
84
00:07:01,545 --> 00:07:02,675
A friend? Huh?
85
00:07:04,200 --> 00:07:06,480
You're keeping an eye on your little chef now?
86
00:07:06,480 --> 00:07:07,620
Idiot
87
00:07:08,920 --> 00:07:11,460
What about Fernanda? How is she?
88
00:07:11,460 --> 00:07:13,140
Boring as always
89
00:07:13,140 --> 00:07:15,140
Now can you tell me where you were?
90
00:07:15,880 --> 00:07:17,020
I was in my room
91
00:07:17,020 --> 00:07:18,620
No, I'm talking about all day
92
00:07:18,620 --> 00:07:21,140
I called you several times
93
00:07:21,140 --> 00:07:22,400
and you didn't answer me
94
00:07:22,400 --> 00:07:25,020
I was desperate thinking you did some sh*t
95
00:07:25,020 --> 00:07:26,400
Don't trip!
96
00:07:26,400 --> 00:07:28,660
I'm serious. Tell me where you were.
97
00:07:32,725 --> 00:07:35,115
I was doing what I should have done a long time ago
98
00:07:35,740 --> 00:07:36,720
You're not doing this
99
00:07:36,720 --> 00:07:37,960
Yes, I am
100
00:07:39,200 --> 00:07:41,260
I need Fernanda back
101
00:07:41,260 --> 00:07:43,640
I'm capable of taking my own life to make her happy
102
00:07:44,080 --> 00:07:45,300
Stop talking nonsense!
103
00:07:45,400 --> 00:07:47,660
Even because Fernanda would never agree to this
104
00:07:47,660 --> 00:07:49,020
This is madness
105
00:07:49,020 --> 00:07:50,000
I'm determined
106
00:07:50,000 --> 00:07:51,620
Now can I make my lunch first?
107
00:07:51,620 --> 00:07:52,660
Yes, go. I have to leave.
108
00:07:52,660 --> 00:07:53,720
Thank you
109
00:08:21,040 --> 00:08:22,040
110
00:08:22,775 --> 00:08:23,775
111
00:08:24,460 --> 00:08:27,580
You all know she won't have the courage to do this
112
00:08:27,640 --> 00:08:31,460
Look, for your happiness this girl is capable of everything
113
00:08:31,680 --> 00:08:32,180
114
00:08:32,460 --> 00:08:34,680
No, she will not do it
115
00:08:35,395 --> 00:08:36,735
Are you paying to discover?
116
00:08:37,885 --> 00:08:39,365
You could end her life, dude
117
00:08:48,605 --> 00:08:49,745
Fernanda
118
00:08:50,475 --> 00:08:52,095
What are you doing here?
119
00:08:52,455 --> 00:08:55,825
I came to here from your mouth what you intend to do with this child
120
00:08:55,825 --> 00:08:57,300
You know very well
121
00:08:57,300 --> 00:08:57,960
Isn't that what you want?
122
00:08:58,060 --> 00:09:00,420
I never wanted this, I never said this, I just wanted-
123
00:09:00,420 --> 00:09:01,920
You just don't want this child!
124
00:09:01,920 --> 00:09:04,180
You want me away because of this child
125
00:09:05,760 --> 00:09:06,600
I've already decided
126
00:09:07,280 --> 00:09:09,120
I'm young, I have a life to construct
127
00:09:09,980 --> 00:09:11,980
This child will only mess with my plans
128
00:09:13,140 --> 00:09:15,540
Even now, without the woman I love by my side
129
00:09:16,085 --> 00:09:18,575
You aren''t going to do anything, for the love of God, Juliana
130
00:09:18,580 --> 00:09:20,440
You are carrying a life inside you
131
00:09:20,440 --> 00:09:21,660
Don't make me look like a monster!
132
00:09:21,660 --> 00:09:23,220
You are being a monster!
133
00:09:24,195 --> 00:09:27,165
This is illegal, it can kill you
134
00:09:27,165 --> 00:09:28,875
Stop and think a little
135
00:09:29,240 --> 00:09:30,935
I don't want to talk about it
136
00:09:31,160 --> 00:09:33,835
You need to understand that it'll be difficult for me
137
00:09:33,840 --> 00:09:36,120
That I'll need time to assimilate
138
00:09:36,120 --> 00:09:38,620
Try to put yourself in my shoes, I've always wanted this moment
139
00:09:38,625 --> 00:09:41,475
I've always wanted it to be special, but it came wrong
140
00:09:41,480 --> 00:09:42,500
But I still can
141
00:09:42,500 --> 00:09:43,960
You won't do anything!
142
00:09:45,520 --> 00:09:47,700
We are going to have this baby together
143
00:09:48,460 --> 00:09:49,260
Ok?
144
00:09:58,540 --> 00:09:59,540
What's happening?
145
00:10:10,440 --> 00:10:11,4409508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.