All language subtitles for Dragon.Tiger.Gate-720p-ja
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,879 --> 00:01:07,497
ドラゴン タイガー ゲートが設立されました...
2
00:01:07,689 --> 00:01:09,387
2人のカンフーマスターによる:
3
00:01:09,578 --> 00:01:11,918
ウォン・ジャンロンとウォン・フーフ。
4
00:01:12,331 --> 00:01:15,266
彼らは自己強化を促進しました...
5
00:01:15,822 --> 00:01:18,210
人々を抑圧から解放するために。
6
00:01:18,632 --> 00:01:20,291
彼らは武道を教えていた...
7
00:01:20,492 --> 00:01:23,340
通りのウニに。
8
00:01:24,108 --> 00:01:26,976
ゲートはこうして
正義の象徴。
9
00:01:27,407 --> 00:01:30,725
どの若者も
ゲートへの参加を熱望していた...
10
00:01:31,051 --> 00:01:33,899
ウォン・フフの息子、
11
00:01:34,091 --> 00:01:35,8460
ドラゴン、
12
00:01:36,048 --> 00:01:38,081
去ることにした。
13
00:01:38,666 --> 00:01:40,162
彼は別れるつもりだった
14
00:01:40,364 --> 00:01:42,119
彼の弟と、
15
00:01:42,320 --> 00:01:43,979
虎。
16
00:02:21,928 --> 00:02:23,309
シブミ
17
00:02:25,132 --> 00:02:28,911
ローザ、馬くんは頑張ってるね。
18
00:02:29,102 --> 00:02:31,432
協力を継続することにしました。
19
00:02:31,624 --> 00:02:33,513
彼にルーシャの飾り板を渡してください。
20
00:02:33,705 --> 00:02:36,525
彼に仕事を続けるように頼んでください!
21
00:02:37,455 --> 00:02:41,473
プラークを忘れないで
ローシャ・ギャングの代表。
22
00:02:47,305 --> 00:02:49,213
Lousha Plaque をあなたに渡しました。
23
00:02:49,645 --> 00:02:50,470
何もさせないで
24
00:02:50,671 --> 00:02:52,560
それに起こります。
25
00:02:54,958 --> 00:02:57,576
知っている。私は自分のベストを尽くします。
26
00:03:09,804 --> 00:03:11,262
なんという偶然なんでしょう!
27
00:03:11,885 --> 00:03:13,189
まだ私を覚えています?
28
00:03:15,567 --> 00:03:17,092
-シャオ... -そうです!
29
00:03:17,486 --> 00:03:19,078
だからあなたはまだ私を覚えています!
30
00:03:20,622 --> 00:03:23,403
グレード5?
31
00:03:24,400 --> 00:03:27,047
グレード5ではありません!グレード3!
32
00:03:28,208 --> 00:03:29,551
ほぼ同じ。
33
00:03:30,634 --> 00:03:34,662
全くない。なんという記憶力の悪さ!
34
00:03:34,959 --> 00:03:37,472
私たちのクラスのでぶを覚えていますか?
35
00:03:37,673 --> 00:03:40,061
確かに、いつも大声で叫んだ人?
36
00:03:40,848 --> 00:03:44,195
いいえ、ズボンを濡らした人です!
37
00:03:45,451 --> 00:03:47,523
さて、彼は後で大声で叫びました
彼はズボンを濡らした!
38
00:03:47,820 --> 00:03:50,122
彼はあなたのひだを引っ張るのが好きだったのを覚えています!
39
00:03:50,476 --> 00:03:53,823
そんなはずない!その時はショートヘアでした。
40
00:03:57,036 --> 00:03:58,887
髪が長かったのを覚えています!
41
00:03:59,952 --> 00:04:02,215
髪が短かったことを忘れるにはどうすればよいですか?
42
00:04:02,733 --> 00:04:05,543
のように、あなたは忘れますか
あなたはチャンと呼ばれていますか?
43
00:04:09,034 --> 00:04:10,214
記憶力が悪いのは誰ですか?
44
00:04:10,415 --> 00:04:12,899
私はチャンじゃないよ、シャオウェイ!
45
00:04:21,166 --> 00:04:23,333
私はシャオウェイじゃない!
46
00:04:28,781 --> 00:04:30,469
- 申し訳ありません! - 申し訳ありません!
47
00:04:38,160 --> 00:04:39,752
えっと、名前はなんですか?
48
00:04:40,749 --> 00:04:41,929
虎王。
49
00:04:42,217 --> 00:04:43,493
私はマ・シャオリンです。
50
00:05:05,895 --> 00:05:07,209
-おい-おい、タイガー!
51
00:05:07,401 --> 00:05:08,235
なぜそんなに人が多いのですか?
52
00:05:08,427 --> 00:05:10,882
馬くんが予約した...
53
00:05:11,084 --> 00:05:12,196
上階全体。
54
00:05:12,398 --> 00:05:13,415
まーくん?
55
00:05:13,673 --> 00:05:15,716
香港最大のキングピン。
56
00:05:15,917 --> 00:05:19,015
黒い服を着た男たちは彼の犬です。
57
00:05:25,163 --> 00:05:27,206
白い服を着た何人かの男が乱入しています!
58
00:05:29,612 --> 00:05:32,643
彼らはホワイトライオンズです。
クンと同じくらいパワフル!
59
00:05:33,295 --> 00:05:34,091
黒が?それでも白が、
60
00:05:34,283 --> 00:05:35,913
彼らはまだ悪い人です !
61
00:05:39,212 --> 00:05:41,629
くん、あなたは再び飾り板を手に入れました。
62
00:05:42,032 --> 00:05:44,679
あなたは独占権を持っています
すべての密輸ギグについて。
63
00:05:45,552 --> 00:05:48,611
Lousha Gang と一緒に仕事をするには力が必要です。
64
00:05:48,812 --> 00:05:51,622
もっと頑張らなきゃ!
65
00:05:52,361 --> 00:05:54,433
ジュース?私はあなたよりも多くのものを手に入れました!
66
00:05:54,634 --> 00:05:55,910
あなたのギグで地獄に。
67
00:05:56,111 --> 00:05:57,866
私はあなたのカットの半分が欲しい !
68
00:05:58,058 --> 00:05:59,717
冗談か何か?
69
00:05:59,947 --> 00:06:00,877
プラークを持っている人は誰でも
70
00:06:01,069 --> 00:06:03,304
すべてのカットを取得できます。
71
00:06:03,495 --> 00:06:06,564
半分欲しい?気のせい?
72
00:06:10,285 --> 00:06:12,520
素敵な食べ物!支払いの時間です!
73
00:06:14,189 --> 00:06:14,726
ママ!
74
00:06:14,927 --> 00:06:16,711
なんてウェールズなの
75
00:06:16,912 --> 00:06:17,670
私たちの借金について?
76
00:06:17,871 --> 00:06:18,878
払いたくないわけではありません。
私たちは被害者です !
77
00:06:19,080 --> 00:06:20,490
すでにたくさん支払いました!
78
00:06:21,103 --> 00:06:23,520
奴らに構うな。くんの犬たちです!
79
00:06:24,048 --> 00:06:27,107
入れたまま!マスターはそれを気に入らないでしょう !
80
00:06:29,485 --> 00:06:31,787
シブミがプラークをくれました。
81
00:06:33,130 --> 00:06:35,038
気が向いたら取りに来てください!
82
00:06:44,331 --> 00:06:45,280
手放しても、
83
00:06:45,482 --> 00:06:47,141
私の上司のうろこ状のはありません !
84
00:06:49,290 --> 00:06:52,225
あなたの食べ物を楽しんでいますか?
85
00:06:53,644 --> 00:06:54,785
虎!
86
00:07:32,494 --> 00:07:33,635
プラークはどこ?
87
00:07:36,139 --> 00:07:37,088
あなたは誰?
88
00:07:37,289 --> 00:07:38,699
タイガーウォン!
89
00:07:39,630 --> 00:07:41,538
プラークを見つけて...
90
00:07:41,739 --> 00:07:43,082
または、あなたが去ることはできません!
91
00:07:56,557 --> 00:07:58,312
私が全責任を負います
私がしたことのために!
92
00:09:10,767 --> 00:09:11,908
降りる!
93
00:10:16,816 --> 00:10:18,245
彼を手放す!
94
00:10:20,911 --> 00:10:22,532
なんで?
95
00:10:32,429 --> 00:10:35,910
おやおや!うろこは手に負えなくなりました!
96
00:10:36,429 --> 00:10:39,076
すべてがらくた!
97
00:10:44,110 --> 00:10:45,539
何を見つめてるんだ、ドラゴン・ウォン?
98
00:10:46,096 --> 00:10:47,496
私と1対1で戦いたいの?
99
00:10:49,932 --> 00:10:51,044
なんであの子に任せた
100
00:10:51,246 --> 00:10:53,135
さっさと行こう、クン?
101
00:10:53,327 --> 00:10:55,082
誰も彼を倒すことができませんでした。
102
00:10:55,274 --> 00:10:56,319
そしてホワイトライオンズが見ていました。
103
00:10:56,520 --> 00:10:58,381
クンが彼を手放さなかったら...
104
00:10:58,573 --> 00:10:59,647
二つのギャング
戦い始めたかもしれません。
105
00:10:59,848 --> 00:11:01,095
狂った犬よ、それは何の役に立つだろう?
106
00:11:01,287 --> 00:11:02,217
ホワイトライオンズを気にするのは誰ですか?
107
00:11:02,409 --> 00:11:04,001
あなたはただのボディーガードです。
108
00:11:04,202 --> 00:11:05,573
私は彼を自分で連れ出すことができたでしょう!
109
00:11:05,775 --> 00:11:07,914
私は大丈夫です!
110
00:11:08,202 --> 00:11:09,727
- うろこ状の...
- 一対一で私と戦ってください!
111
00:11:10,791 --> 00:11:12,009
スクラム!
112
00:11:13,323 --> 00:11:14,694
気をつけたほうがいいよ!
113
00:11:20,074 --> 00:11:21,350
なぜあなたはしなかった
114
00:11:21,551 --> 00:11:23,038
どこまでも…
115
00:11:23,239 --> 00:11:24,869
子供と戦うとき?
116
00:11:33,424 --> 00:11:37,126
プラークをお返しします。
117
00:12:09,033 --> 00:12:11,009
食べるのをやめる!
プラークの重さを見てください!
118
00:12:11,210 --> 00:12:12,159
なぜプラークがあなたと一緒にいるのですか?
119
00:12:12,361 --> 00:12:14,087
あなたが戦っているときに、私はそれをひったくりました。
120
00:12:14,279 --> 00:12:15,430
おい!そうねぇ!見て!
121
00:12:15,632 --> 00:12:17,282
生地をフェンスで囲うことができます!
122
00:12:17,483 --> 00:12:18,432
確かにできます!
123
00:12:18,633 --> 00:12:20,839
私たちはチャリティーのためにお金を寄付することができます。
124
00:12:21,127 --> 00:12:23,525
チャリティー?なんてもったいない!
125
00:12:23,726 --> 00:12:25,030
では、今日のボスは誰ですか?
126
00:12:25,232 --> 00:12:27,975
もちろんタイガー!
127
00:12:28,205 --> 00:12:28,934
やあ諸君!
128
00:12:29,135 --> 00:12:29,576
また私?
129
00:12:29,768 --> 00:12:30,823
来て!要するに...
130
00:12:31,024 --> 00:12:34,016
虎は高潔で寛大です。
彼は完璧です!
131
00:12:34,218 --> 00:12:36,740
それはそう!乾杯!
132
00:12:37,095 --> 00:12:39,109
- 乾杯! - ありがとう!
133
00:12:41,420 --> 00:12:42,763
掘り下げるだけ!
134
00:12:43,118 --> 00:12:44,940
プレート全体を渡してください!
135
00:13:13,769 --> 00:13:16,426
今日のお寿司うまい!とてもおいしい!
136
00:13:16,617 --> 00:13:18,439
あと2回注文してください!
137
00:13:18,631 --> 00:13:19,811
急げ!
138
00:13:21,038 --> 00:13:22,534
タイガーは今日の私たちのボスです。
139
00:13:22,736 --> 00:13:24,328
彼が最初に始めます。
140
00:13:24,519 --> 00:13:27,013
タイガー、それはあなたのためです !
141
00:13:27,339 --> 00:13:30,245
そして、これは私のためです!
142
00:13:31,760 --> 00:13:33,285
プラークをください。
143
00:13:33,803 --> 00:13:35,395
プラーク?
144
00:13:36,392 --> 00:13:39,365
何のプラーク?
145
00:13:40,046 --> 00:13:41,158
これです?
146
00:13:41,610 --> 00:13:42,886
プラークはあなたの頭です!
147
00:13:44,074 --> 00:13:45,503
あなたはこれを求めている?
148
00:13:45,705 --> 00:13:47,335
いくら払えますか?
149
00:14:01,769 --> 00:14:02,977
前回、あなたはそれほど悪くはありませんでした!
150
00:14:03,178 --> 00:14:04,329
ドラゴン!
151
00:14:06,247 --> 00:14:06,918
迷子になったとか?
152
00:14:07,120 --> 00:14:08,645
私はあなたに手を差し伸べるためにここに来ました!
153
00:14:08,846 --> 00:14:10,304
私は彼らのワインに麻薬を入れました!
154
00:14:10,505 --> 00:14:11,915
私はすでにプラークを手に入れました。
155
00:14:12,107 --> 00:14:13,737
汚い手口は嫌い!
156
00:14:13,929 --> 00:14:16,039
プラークは私たちのものです。
彼らはそれを楽しんでいます。
157
00:14:16,231 --> 00:14:18,245
私たちは彼らを打ち負かすあらゆる権利を持っています。
158
00:14:18,696 --> 00:14:20,557
前に何て言った?私が汚い?
159
00:14:20,748 --> 00:14:23,558
あなたはばかげています。レッスンを教えましょう!
160
00:14:23,759 --> 00:14:24,929
彼を倒せ!
161
00:14:30,348 --> 00:14:32,256
あなたは私に触れることを敢えて?
162
00:14:32,458 --> 00:14:33,772
彼も倒せ!
163
00:14:36,361 --> 00:14:38,269
あなたたちは必要になるでしょう
もうすぐ救急車!
164
00:14:42,221 --> 00:14:44,705
私は彼を打ち負かすと言いました!
あなたは誰と戦っていますか?
165
00:15:54,859 --> 00:15:57,026
ドラゴンウォン!
166
00:15:58,992 --> 00:16:00,929
あなたは良いファイターだと言いませんでしたか?
167
00:16:09,417 --> 00:16:10,760
入る!
168
00:16:14,279 --> 00:16:16,485
あなたが見る誰よりもがらくたを打ち負かす!
169
00:16:59,306 --> 00:17:01,378
私は食事の邪魔をされるのが嫌いです。
170
00:17:55,304 --> 00:17:56,896
あなたのヌンチャクは最悪です。
171
00:17:57,098 --> 00:17:58,661
もっと練習したほうがいい!
172
00:18:01,327 --> 00:18:03,082
たまには一緒に練習しましょう!
173
00:18:07,753 --> 00:18:08,645
ご協力いただきありがとうございます!
174
00:18:08,846 --> 00:18:11,656
どういたしまして。我慢できなかった!
175
00:18:15,051 --> 00:18:16,135
私はターボです。
176
00:18:16,844 --> 00:18:17,793
虎。
177
00:18:17,995 --> 00:18:19,299
虎?
178
00:18:19,501 --> 00:18:21,918
激しい名前!今すぐ分割する必要があります !
179
00:18:26,444 --> 00:18:27,422
大丈夫?
180
00:18:27,624 --> 00:18:29,667
私たちはげんきだよ。
181
00:18:29,993 --> 00:18:31,489
血は流されませんでした。
182
00:18:31,882 --> 00:18:35,114
ねえ、それはあなたのですか?私はちょうどそれを見つけました。
183
00:18:40,878 --> 00:18:42,470
虎!
184
00:18:43,659 --> 00:18:45,663
ドラゴン タイガー ゲートはどこにありますか?
185
00:19:28,072 --> 00:19:29,453
バルディ、あなたはプラークをひったくりました。
186
00:19:29,645 --> 00:19:31,851
説明した方がいい
マスター自身に。
187
00:19:43,216 --> 00:19:46,208
見つめるのをやめなさい。あなたはそれに触れることができます。
188
00:19:57,227 --> 00:20:00,190
私は子供の頃、この傷を負った。
189
00:20:01,035 --> 00:20:02,445
私があなたの年齢の時、
190
00:20:02,636 --> 00:20:04,640
私はすでにカンフーをよく知っていました。
191
00:20:04,909 --> 00:20:06,846
一度通りかかった
剣を振るう人。
192
00:20:07,048 --> 00:20:09,321
そして、この傷がありました!
193
00:20:10,155 --> 00:20:12,294
とても大きな金の看板です。
194
00:20:12,495 --> 00:20:13,387
私はそれを奪わなければなりませんでした。
195
00:20:13,579 --> 00:20:15,037
そしたらこの長髪のやつ
私にそれを求めました。
196
00:20:15,248 --> 00:20:16,073
もちろん、私は彼にそれを与えません。
197
00:20:16,264 --> 00:20:17,281
それで彼は私たちを殴りました。
198
00:20:17,482 --> 00:20:18,892
彼は私を殴り、私は受け流した...
199
00:20:19,084 --> 00:20:20,513
あなたが私たちに教えてくれたように。
200
00:20:20,714 --> 00:20:22,402
そして残りは歴史です。
201
00:20:22,603 --> 00:20:24,358
私たちは本当に責任を負いません!
202
00:20:24,560 --> 00:20:26,948
さすがマスター!私たちは責任を負いません!
203
00:20:27,149 --> 00:20:29,892
あなたが奪ったプラーク
ルシャプラークと呼ばれます。
204
00:20:30,669 --> 00:20:32,040
取引許可証です
205
00:20:32,232 --> 00:20:34,572
Lousha GangとKunの間。
206
00:20:35,598 --> 00:20:38,446
Lousha Gang は犯罪組織です。
207
00:20:39,080 --> 00:20:42,120
あなたは彼らのものを奪った...
208
00:20:42,791 --> 00:20:44,105
あなたは無実だと主張しましたか?
209
00:20:44,748 --> 00:20:47,136
外に出て3時間スクワット!
210
00:20:50,540 --> 00:20:53,350
誰か手を貸してくれませんか?見えない!
211
00:20:53,552 --> 00:20:55,307
もう3時間!
212
00:21:02,893 --> 00:21:04,197
おじさん。
213
00:21:05,549 --> 00:21:07,074
私はまた弟に会った。
214
00:21:08,743 --> 00:21:10,402
彼は今、クンの男です。
215
00:21:11,112 --> 00:21:13,356
だから彼はルーシャ・ギャングと結ばれている.
216
00:21:14,535 --> 00:21:16,261
でも、彼が悪者だとは思いません。
217
00:21:17,902 --> 00:21:19,494
彼をゲートに戻してください。
218
00:21:20,875 --> 00:21:22,246
主人、
219
00:21:23,886 --> 00:21:26,082
海外のターボです。
220
00:21:26,284 --> 00:21:29,190
チャイナタウンでは無敵だった…
221
00:21:29,391 --> 00:21:31,654
でも私は知ってる...
222
00:21:31,856 --> 00:21:34,407
あなたは格闘技に精通しています。
223
00:21:34,599 --> 00:21:35,548
集計したい
224
00:21:35,759 --> 00:21:38,176
すべての学校のスキル...
225
00:21:38,377 --> 00:21:40,995
精霊を顕現させる
中国のカンフーの。
226
00:21:41,197 --> 00:21:43,019
ですから、あなたの弟子になりたいのです。
227
00:21:47,757 --> 00:21:49,857
私は何としてもあなたの弟子になります !
228
00:21:59,016 --> 00:22:00,330
あなたはまだここに?
229
00:22:00,713 --> 00:22:01,730
待って!
230
00:22:02,027 --> 00:22:03,552
私はあきらめるつもりはありません !
231
00:22:05,038 --> 00:22:06,726
ヌンチャク上手ですね。
232
00:22:07,311 --> 00:22:08,682
教えて頂けますか?
233
00:22:10,313 --> 00:22:12,902
教えません。
でも、一緒に練習できます。
234
00:22:13,804 --> 00:22:15,147
すごい!
235
00:22:23,529 --> 00:22:25,121
ヌンチャクはどこ?
236
00:22:29,772 --> 00:22:31,748
ちなみに私は柔道キッドとも呼ばれています!
237
00:22:31,949 --> 00:22:33,061
来て!
238
00:22:38,605 --> 00:22:40,677
うーん、フットワーク抜群!
239
00:22:41,386 --> 00:22:43,621
ところで、その傷はどうやってできたの?
240
00:22:44,071 --> 00:22:45,001
その傷はどうやってできたの?
241
00:22:45,193 --> 00:22:46,056
聞こえません。
242
00:22:46,248 --> 00:22:47,178
私はあなたの傷を言った...
243
00:22:50,286 --> 00:22:53,508
練習中に傷ができました。
244
00:22:54,218 --> 00:22:56,520
しかし、もう一人の男は今、足を引きずっています。
245
00:22:57,479 --> 00:22:59,109
ので注意してください!
246
00:23:19,239 --> 00:23:21,733
ドラゴン、来い!
247
00:23:30,412 --> 00:23:32,484
お父さんの安全のためです。
248
00:23:32,685 --> 00:23:33,797
一緒にやりましょう。
249
00:23:33,999 --> 00:23:35,649
私が下手なのか…
250
00:23:35,850 --> 00:23:37,375
あなたを守るために?
251
00:23:37,576 --> 00:23:39,235
私と戦ってください!
252
00:23:39,494 --> 00:23:43,723
とんでもない!私はあなたを殺したくありません !
253
00:23:44,424 --> 00:23:45,738
そしたら確実に死ぬ
254
00:23:45,929 --> 00:23:47,559
神に頼るよりも自分に頼るほうがいい。
255
00:23:47,752 --> 00:23:49,641
私はあなたに何も起こらせません...
256
00:23:49,833 --> 00:23:51,588
またはあなたのお父さん。
257
00:23:53,515 --> 00:23:56,421
お父さんが定年退職したら
258
00:23:56,623 --> 00:23:58,560
私たちを守る必要はありません。
259
00:23:58,761 --> 00:24:00,967
そうすれば、私たちは皆安全です。
260
00:24:03,624 --> 00:24:05,696
どこに行きますか
261
00:24:05,897 --> 00:24:07,786
引退できたら?
262
00:24:12,361 --> 00:24:13,742
まずはこれをどうぞ。
263
00:24:13,933 --> 00:24:16,417
私は別のものを取りに行きます。
264
00:24:30,573 --> 00:24:32,395
お母さん、タイガーのお母さんでした
265
00:24:32,587 --> 00:24:33,997
お父さんを私たちから連れ去る?
266
00:24:34,188 --> 00:24:35,972
私は彼らが嫌いです!
267
00:24:36,653 --> 00:24:38,370
憎んではいけない
268
00:24:38,571 --> 00:24:40,547
ゲートのメンバー。
269
00:24:40,940 --> 00:24:41,985
お父さんと私は別れました
270
00:24:42,187 --> 00:24:43,817
彼らのせいではありません。
271
00:24:44,009 --> 00:24:46,282
それは私自身の決定です。
272
00:24:47,500 --> 00:24:50,694
ドラゴン、出てこい!タイガーです!
273
00:24:50,895 --> 00:24:52,899
どこかに行って!もう会いに来ないで!
274
00:24:53,101 --> 00:24:55,307
誰にも会いたくない
今までゲートから!
275
00:24:55,498 --> 00:24:57,474
迷子になる!
276
00:25:12,013 --> 00:25:13,125
なんで泣くの?
277
00:25:13,327 --> 00:25:14,977
笑うまで殴ってやる!
278
00:25:21,383 --> 00:25:23,905
止まる!止まる!
279
00:25:31,242 --> 00:25:32,518
彼を止めて。彼を逃がさないでください。
280
00:25:32,719 --> 00:25:33,668
止まる!
281
00:25:33,869 --> 00:25:36,132
まだ走ってる、賢いお尻?
282
00:25:36,583 --> 00:25:37,830
反撃したい?
283
00:25:38,473 --> 00:25:39,518
何が欲しい?
284
00:25:39,720 --> 00:25:40,900
何?
285
00:25:41,101 --> 00:25:42,146
彼を倒せ!
286
00:25:45,838 --> 00:25:47,267
彼のスリッパを取ってください!
287
00:25:47,469 --> 00:25:49,569
もうこの公園に来るな!
288
00:25:49,770 --> 00:25:51,496
さあ行こう!
289
00:26:03,791 --> 00:26:05,124
急げ、タイガー!
290
00:26:06,438 --> 00:26:08,097
わかった。今行ってる!
291
00:26:13,487 --> 00:26:14,858
私のスリッパをあげましょう、
292
00:26:15,051 --> 00:26:17,381
そうしないと、お母さんに怒鳴られます。
293
00:26:17,582 --> 00:26:19,558
お母さんは?
294
00:26:19,759 --> 00:26:20,766
問題ありません。
295
00:26:20,968 --> 00:26:22,493
ありがとう!
296
00:26:25,101 --> 00:26:27,681
あなたは知りたくない
なぜ私は喧嘩したの?
297
00:26:29,992 --> 00:26:32,812
「ドラゴンが正義の人だってことは知ってるから。
298
00:26:33,071 --> 00:26:34,500
彼らが間違っていない限り、
299
00:26:34,797 --> 00:26:36,936
あなたは戦いを選ばなかったでしょう。
300
00:26:37,128 --> 00:26:38,787
彼らはタイガーをいじめていました。
301
00:26:39,180 --> 00:26:42,470
だから私は彼らと戦った。
302
00:26:53,422 --> 00:26:55,014
この翡翠のペンダントを持ち歩きましょう。
303
00:26:55,215 --> 00:26:57,766
あなたはゲートのメンバーです
あなたがどこに行こうとも。
304
00:26:58,351 --> 00:27:00,835
あなたは将来それを大きくするでしょう。
305
00:27:01,228 --> 00:27:04,038
あなたがウォン・フフの息子であることを忘れないでください。
306
00:27:04,623 --> 00:27:06,953
犯罪は絶対にしないでください。
307
00:27:07,366 --> 00:27:08,795
あなたの人生...
308
00:27:09,006 --> 00:27:11,519
フラストレーションでいっぱいになります。
309
00:27:11,883 --> 00:27:15,326
あなたはゲートに戻ってきます
頭を上げて。
310
00:27:15,882 --> 00:27:17,704
あきらめないで
311
00:27:17,896 --> 00:27:19,872
どんなに困難な人生になるでしょう。
312
00:27:21,224 --> 00:27:23,085
「大きくする」とはどういう意味ですか?
313
00:27:23,526 --> 00:27:25,128
大きくなったらわかります。
314
00:27:27,401 --> 00:27:28,782
来て!
315
00:27:31,659 --> 00:27:33,798
いつ大きくするの?
316
00:27:45,709 --> 00:27:47,617
ドラゴン、お母さん
317
00:27:47,819 --> 00:27:49,727
まだ出ていません!
318
00:27:50,926 --> 00:27:53,093
お母さんは出てきませんでした。
319
00:27:54,024 --> 00:27:55,846
彼女は二度と見られませんでした。
320
00:27:57,131 --> 00:27:58,857
ラッキーだ
321
00:27:59,241 --> 00:28:00,967
くんに会いました。
322
00:28:02,991 --> 00:28:05,024
感謝の気持ちから、
323
00:28:06,155 --> 00:28:09,118
私は彼のために気が進まないことをしました。
324
00:28:10,183 --> 00:28:12,427
ここを離れられないのは分かっている...
325
00:28:13,003 --> 00:28:15,871
戻るのが恥ずかしい
ゲートに再び。
326
00:28:29,000 --> 00:28:30,698
ドラゴン!
327
00:28:42,215 --> 00:28:43,941
私はあなたの弟です !
328
00:28:44,296 --> 00:28:46,406
知っている。だから何?
329
00:28:46,598 --> 00:28:48,679
私はあなたを抱きしめるべきですか
私の目に涙が?
330
00:28:48,871 --> 00:28:52,391
そして、あなたは私を抱きしめて、ブロと呼びますか?
331
00:28:55,757 --> 00:28:57,963
おじさんと私はあなたにゲートに戻ってほしい。
332
00:28:58,375 --> 00:29:00,552
もうこんな悪人クンのために働かないで!
333
00:29:04,302 --> 00:29:07,150
だからあなたはいい人で、私は悪い人です。
334
00:29:07,659 --> 00:29:08,637
ゲートに戻る
335
00:29:08,838 --> 00:29:10,564
そしてあなたのいい男を演じてください!
336
00:29:42,539 --> 00:29:43,843
ちゃん!
337
00:29:45,195 --> 00:29:46,538
私はタイガー・ウォンです。
338
00:29:47,823 --> 00:29:49,223
あなたは面白くないです !
339
00:29:51,851 --> 00:29:53,443
あなたとドラゴンはきついですか?
340
00:29:54,987 --> 00:29:58,018
彼は私の父のために働いています。
私は彼を兄弟のように扱っています。
341
00:29:58,219 --> 00:29:59,811
あなたは彼の弟ですか?
342
00:30:00,425 --> 00:30:02,660
あなたは似ていません。
343
00:30:04,750 --> 00:30:06,438
あなたたちは兄弟です。
344
00:30:06,793 --> 00:30:08,865
なぜそのように振る舞うのですか?
345
00:30:13,708 --> 00:30:15,271
だからこそ、彼を助けたい。
346
00:30:17,774 --> 00:30:20,872
良い!電話をください。
347
00:30:38,470 --> 00:30:40,331
聞く。急げ!
348
00:30:42,604 --> 00:30:44,455
- こんにちは。 - こんにちは。
349
00:30:48,809 --> 00:30:51,744
これは私の番号です。私に電話することを忘れないでください!
350
00:30:54,505 --> 00:30:57,190
手伝ってくれませんか?
351
00:30:57,833 --> 00:31:01,027
確かに、でも今は言いませんでした。
352
00:31:01,708 --> 00:31:04,230
彼を見つけたら電話します。さよなら。
353
00:31:29,098 --> 00:31:32,129
世話をしてくれてありがとう
スケーリーと彼の犬の。
354
00:31:32,330 --> 00:31:34,238
彼らは最近トラブルばかりです。
355
00:31:34,699 --> 00:31:36,291
いつでも辞められます。
356
00:31:36,684 --> 00:31:38,209
それほど単純ではありません!
357
00:31:39,916 --> 00:31:43,148
何が大変なの?
358
00:31:45,545 --> 00:31:47,367
私はずっとこのビジネスに携わってきました。
359
00:31:47,790 --> 00:31:50,341
Xiaoling は私の唯一の心配です。
360
00:31:51,434 --> 00:31:55,261
私はあなたを私の父として連れて行きました。
361
00:31:55,759 --> 00:31:57,696
そして妹のシャオリン。
362
00:32:01,705 --> 00:32:04,611
何もさせない
私の家族に悪いことが起こります。
363
00:32:06,443 --> 00:32:08,486
私はあなたを信じています。
364
00:32:08,745 --> 00:32:10,308
その上で寝てください。
365
00:32:11,564 --> 00:32:15,074
あなたも?ゲートに戻りますか?
366
00:32:15,400 --> 00:32:16,896
はい、
367
00:32:17,798 --> 00:32:18,949
しかし、まだ適切な時期ではありません。
368
00:32:19,150 --> 00:32:20,704
退院するまで待ってます。
369
00:32:20,905 --> 00:32:22,631
私を追い出したいですか?
370
00:32:25,806 --> 00:32:29,249
はい。飾り板をロウシャ ギャングに返してください。
371
00:33:07,112 --> 00:33:09,155
ヌンチャクスリッパ!気を付けて!
372
00:33:15,887 --> 00:33:18,275
練習しなきゃ!
373
00:33:18,985 --> 00:33:20,807
スリッパで遊ぶ?
374
00:33:20,999 --> 00:33:23,723
スリッパはもう1ヶ月ありません。
375
00:33:23,914 --> 00:33:25,343
それらをすべて脱いでください!
376
00:33:40,525 --> 00:33:44,419
あなたは私に教えたくない。
377
00:33:45,675 --> 00:33:47,238
少なくとも私と一緒に練習してください!
378
00:33:49,990 --> 00:33:51,937
ヌンチャク上手い?
379
00:33:52,781 --> 00:33:54,057
はい。
380
00:33:54,507 --> 00:33:57,442
マスター、武器を選んでください!
381
00:34:25,830 --> 00:34:27,969
あなたは無知です。
382
00:34:28,745 --> 00:34:31,363
子供よりひどい。
383
00:34:32,140 --> 00:34:34,662
あなたはヌンチャクについて何も知らない。
384
00:34:35,017 --> 00:34:36,446
分かったらまた来て…
385
00:34:36,648 --> 00:34:39,650
ヌンチャクの握り方。
386
00:35:11,211 --> 00:35:12,391
私はターボ、
387
00:35:12,583 --> 00:35:15,201
チャイナタウンでは無敵。
388
00:35:17,800 --> 00:35:19,708
あなたは無知です。
389
00:35:20,620 --> 00:35:22,855
あなたはヌンチャクを何も知らない。
390
00:35:23,468 --> 00:35:24,964
分かったらまた来て…
391
00:35:25,166 --> 00:35:28,475
ヌンチャクの握り方。
392
00:35:50,638 --> 00:35:53,573
私は海外で育ったので、いつもいじめられていました。
393
00:35:54,407 --> 00:35:55,941
私はそれが好きではありませんでした。
394
00:35:56,680 --> 00:35:58,819
それで顔に傷を切りました。
395
00:36:00,238 --> 00:36:02,405
人を怖がらせたい。
396
00:36:03,374 --> 00:36:05,858
ヌンチャクを習いました
397
00:36:06,443 --> 00:36:08,860
だってそれは獰猛でパワフルだから。
398
00:36:11,046 --> 00:36:12,839
しかし、今日は完全に打ちのめされました。
399
00:36:14,508 --> 00:36:17,059
すごく掴んだと思ったのに…
400
00:36:17,894 --> 00:36:20,320
しかし、彼は私から簡単にそれを取りました!
401
00:36:22,602 --> 00:36:24,261
長い闘争の末、
402
00:36:25,230 --> 00:36:26,851
やっと気づいた…
403
00:36:27,915 --> 00:36:31,943
強さの問題じゃない…
404
00:36:33,190 --> 00:36:35,108
しかし、心の。
405
00:36:36,710 --> 00:36:38,724
人を怖がらせることはできません...
406
00:36:39,079 --> 00:36:41,467
私の顔に傷があります。
407
00:36:44,680 --> 00:36:47,231
傷の話はもうしません。
408
00:36:49,225 --> 00:36:51,335
しかし、私は言うでしょう...
409
00:36:52,237 --> 00:36:55,718
マスター・ウォンは去った
顔にスリッパの跡。
410
00:37:00,139 --> 00:37:01,760
私はそれを維持します。
411
00:37:03,342 --> 00:37:05,164
ありがとう!
412
00:37:15,983 --> 00:37:17,508
ターボ!
413
00:37:22,696 --> 00:37:26,436
家事をする方法を知っていますか?
414
00:37:26,638 --> 00:37:29,899
しれませんが、勉強します!
415
00:37:44,456 --> 00:37:47,391
くんは帰りたい
プラークと引退?
416
00:37:47,593 --> 00:37:50,374
それはあなたにとって朗報です。
417
00:37:56,138 --> 00:37:58,468
Lousha Gang に参加するよう手配します。
418
00:37:59,341 --> 00:38:03,139
そうすれば……一緒にいられる。
419
00:38:08,711 --> 00:38:10,725
なぜあなたは私を見つめるのですか?
420
00:38:11,722 --> 00:38:13,218
わかってほしい…
421
00:38:13,419 --> 00:38:16,354
シブミができる
くんの代わりをさせてください。
422
00:38:16,719 --> 00:38:20,325
あなたはついにあなた自身のボスになることができます!
423
00:38:21,485 --> 00:38:23,844
あの日、あなたを助けるべきではなかった。
424
00:38:44,550 --> 00:38:46,315
聞いてドラゴン!
425
00:38:46,506 --> 00:38:48,578
ギャングに参加するかどうかに関係なく、
426
00:38:50,410 --> 00:38:54,121
私たちはいい人ではありません。
427
00:39:12,621 --> 00:39:16,476
私たちは運命を変えることはできません。
428
00:39:35,849 --> 00:39:37,604
-ドラゴン、私は... -シャオリング。
429
00:39:38,247 --> 00:39:39,676
タイガーを知っていますか?
430
00:39:40,040 --> 00:39:41,287
うん。
431
00:39:41,642 --> 00:39:42,889
私たちのために会議を手配し、
432
00:39:43,847 --> 00:39:45,027
お願いします。
433
00:40:08,236 --> 00:40:10,058
私たちがどこにいるか知っていますか?
434
00:40:12,072 --> 00:40:14,441
あなたは思い出すことはありません。あなたはただの子供でした。
435
00:40:14,796 --> 00:40:15,976
昔は公園でした。
436
00:40:16,167 --> 00:40:18,661
そして、ここにはモンキーバーがありました。
437
00:40:19,054 --> 00:40:20,032
私たちが殴られた後、
438
00:40:20,233 --> 00:40:21,825
あなたはここに隠れるのが好きでした。
439
00:40:23,178 --> 00:40:25,604
私は自分のカンフーをよく学びます。
私はそれらを打ち負かします !
440
00:40:25,834 --> 00:40:28,999
カンフーは人を守るものであり、
441
00:40:29,191 --> 00:40:31,435
戦うためではありません。
442
00:40:31,982 --> 00:40:33,574
私たちは決して悪者にはなりません
443
00:40:33,765 --> 00:40:34,666
何があっても。
444
00:40:34,859 --> 00:40:36,000
とった?
445
00:40:36,201 --> 00:40:37,409
とった。
446
00:40:38,350 --> 00:40:41,927
見て!その方向です
龍虎門へ。
447
00:40:44,075 --> 00:40:46,405
殴ってはいけない人を殴ったことはありますか?
448
00:40:47,595 --> 00:40:50,242
いいえ!一度もない!
449
00:40:51,815 --> 00:40:55,268
しかし、私は持っています。何度も!
450
00:40:56,619 --> 00:40:57,895
多くのこと
451
00:40:58,087 --> 00:41:00,226
私に起こった、
452
00:41:01,606 --> 00:41:04,224
しかし、あなたは理解できません。
453
00:41:05,548 --> 00:41:08,329
今日は言いたい…
454
00:41:09,355 --> 00:41:11,177
私はあなたを誇りに思っています。
455
00:41:11,657 --> 00:41:14,141
「あなたはあなたの原則に固執することができますから!
456
00:41:14,342 --> 00:41:15,934
私にも私の原則があります。
457
00:41:16,778 --> 00:41:18,782
私はどこへ行くべきか知っています。
458
00:41:23,722 --> 00:41:25,065
さあ行こう。
459
00:41:27,529 --> 00:41:28,641
おい!
460
00:41:28,910 --> 00:41:30,118
家で待ってます!
461
00:41:30,310 --> 00:41:33,216
涼しい。ゲートでお会いしましょう!
462
00:41:42,250 --> 00:41:45,156
ペストをあきらめることは私への侮辱です!
463
00:41:46,183 --> 00:41:47,497
ローザ。
464
00:41:47,688 --> 00:41:50,556
クンもドラゴンも死ね!
465
00:41:50,757 --> 00:41:52,522
気を付けて!
466
00:41:52,838 --> 00:41:55,082
Xiaoling、あなたが得たものを見せてください!
467
00:41:55,274 --> 00:41:57,547
がんばれ、シャオリン!
468
00:42:13,323 --> 00:42:15,653
お父さん、私はどうしたの?
469
00:42:16,133 --> 00:42:17,217
悪くない。
470
00:42:18,310 --> 00:42:20,036
私は最高だ
471
00:42:20,238 --> 00:42:22,146
チームで。
472
00:42:22,348 --> 00:42:23,806
そして、あなたはそれを「悪くない」と呼んでいますか?!
473
00:42:24,007 --> 00:42:27,047
私はかつて最高のソフトボール選手でした。
474
00:42:27,239 --> 00:42:30,538
あなたのゲームは私にとって単なる子供向けのものです!
475
00:42:30,922 --> 00:42:32,063
涼しい!
476
00:42:32,264 --> 00:42:34,719
そんなに上手なら、ゲームをしましょう!
477
00:42:34,921 --> 00:42:36,331
さて、あなたはそれを手配します。
478
00:42:36,523 --> 00:42:39,275
でも、今すぐ着替えたほうがいい。
食べに行きます。
479
00:42:39,467 --> 00:42:40,397
ドラゴンが向かっています。
480
00:42:40,589 --> 00:42:41,730
涼しい!
481
00:42:46,247 --> 00:42:47,110
こんにちは。
482
00:42:47,302 --> 00:42:49,575
ドラゴン、私は今あなたに会わなければなりません。
483
00:42:49,901 --> 00:42:51,330
しかし、私はそれが好きではありません。
484
00:42:53,133 --> 00:42:54,850
現れないと後悔する。
485
00:43:18,317 --> 00:43:22,115
非常に高速!あなたは私がいなくて寂しいです!
486
00:43:31,495 --> 00:43:34,698
水中でやったことがありますか?
487
00:43:39,301 --> 00:43:39,972
私はあなたが持っていると思った
488
00:43:40,174 --> 00:43:42,246
緊急に教えてほしいことがあります。
489
00:43:52,267 --> 00:43:53,763
私のためのタトゥー。
490
00:43:55,499 --> 00:43:57,436
なんで?
491
00:43:58,923 --> 00:44:01,992
私の誕生日プレゼント。
492
00:44:03,373 --> 00:44:05,377
誕生日はありますか?
493
00:44:06,058 --> 00:44:08,964
あなたは何年も前に私を救ってくれました。
494
00:44:09,166 --> 00:44:11,468
私にとって、それは私の誕生日です。
495
00:44:18,823 --> 00:44:22,621
忘れてください。私はあなたがしないことを知っています。
496
00:44:28,778 --> 00:44:30,149
振り向く。
497
00:44:51,402 --> 00:44:52,860
どこかに行って!
498
00:44:53,358 --> 00:44:54,979
あなたはあなたの死に落ちるでしょう !
499
00:44:55,181 --> 00:44:57,185
大きなお世話。行きなさい!
500
00:44:57,386 --> 00:45:00,071
飛び降りて、私はあなたを捕まえます。
501
00:45:09,326 --> 00:45:10,247
あなたの名前は何ですか?
502
00:45:10,439 --> 00:45:11,849
ドラゴン。
503
00:45:13,038 --> 00:45:13,661
あなたの?
504
00:45:13,863 --> 00:45:15,206
ローザ。
505
00:45:18,984 --> 00:45:19,933
何を見つめてる?
506
00:45:20,135 --> 00:45:21,516
見つめられない?
507
00:45:26,119 --> 00:45:28,066
私は永遠にあなたに恋をします。
508
00:45:38,021 --> 00:45:39,882
あなたは私のために何を刺青しましたか?
509
00:46:02,150 --> 00:46:04,605
ずっとやりたかった
そんなあなたを見つめて。
510
00:46:11,463 --> 00:46:12,997
私はあなたを殺すことになっていた。
511
00:46:13,256 --> 00:46:14,886
ダブルデビルズはクンを殺すためにオフになっています.
512
00:46:15,145 --> 00:46:16,938
手遅れです。
513
00:48:14,124 --> 00:48:15,045
地獄に行け!
514
00:48:18,727 --> 00:48:20,070
あなたは血まみれの老人です!
515
00:48:20,358 --> 00:48:23,331
私は元気だけど、あなたは私をたわごとのように扱う!
516
00:48:23,532 --> 00:48:25,536
働いたほうがいい
あなたのためよりも Lousha ギャング。
517
00:48:26,380 --> 00:48:29,574
引退しますか?それほど簡単ではありません!
518
00:48:29,766 --> 00:48:31,329
今すぐ引退させてください!
519
00:48:33,161 --> 00:48:34,820
殴るなクン!
520
00:48:35,021 --> 00:48:37,802
私は冗談だった!
521
00:48:37,994 --> 00:48:40,363
- 背中を刺すクソ野郎!
-あなたと一緒に引退させてください。
522
00:48:43,528 --> 00:48:45,571
ヘルプ!ダブルデビルズ!
523
00:48:45,772 --> 00:48:48,390
ヘルプ!
524
00:49:09,163 --> 00:49:10,506
お父さん!
525
00:53:11,781 --> 00:53:13,603
彼女を見守って!
526
00:54:48,807 --> 00:54:51,627
あなたがウォン・フフの息子であることを忘れないでください。
527
00:54:51,982 --> 00:54:54,312
あなたは将来それを大きくするでしょう。
528
00:54:54,724 --> 00:54:57,544
あなたはゲートに戻ってきます
頭を上げて。
529
00:54:57,860 --> 00:54:59,462
あきらめないで...
530
00:54:59,654 --> 00:55:01,697
どんなに困難な人生になるでしょう。
531
00:56:20,261 --> 00:56:21,920
私の父...
532
00:56:22,477 --> 00:56:24,385
彼は天国に行きますか?
533
00:56:26,668 --> 00:56:30,523
彼は。彼はあなたをとても愛していました。
534
00:56:36,555 --> 00:56:40,295
悪者がいつ出てくるか聞いたほうがいい
地獄に行きます!
535
00:56:44,678 --> 00:56:46,913
これからは、ゲートはあなたの家です。
536
00:56:47,757 --> 00:56:50,087
足が折れても
537
00:56:50,375 --> 00:56:52,447
誰にもあなたを傷つけさせません。
538
00:57:30,472 --> 00:57:34,251
ダブルデビルズを倒した
ゲートの人々によって。
539
00:57:38,087 --> 00:57:40,197
ゲートってそんなに強いの?
540
00:57:40,811 --> 00:57:42,365
良い!
541
00:57:51,725 --> 00:57:52,895
主人、
542
00:57:54,631 --> 00:57:55,494
タイガーはまだ見つかりません。
543
00:57:55,686 --> 00:57:57,384
バルディたちは彼を探しています!
544
00:58:08,134 --> 00:58:09,832
ここで誰が一番?
545
00:59:04,199 --> 00:59:05,446
気をつけて...
546
00:59:06,309 --> 00:59:07,556
「黒塔」!
547
01:00:29,036 --> 01:00:32,930
だからドラゴン タイガー ゲートのカンフーは最悪だ!
548
01:01:09,162 --> 01:01:11,684
あなたは十分ではありません
私の手の下で死ぬために!
549
01:01:27,720 --> 01:01:29,130
でも君ならできる!
550
01:01:44,167 --> 01:01:46,056
あなたの兄弟を見つけてください。
551
01:01:46,248 --> 01:01:49,633
一緒に門を守れ…
552
01:02:21,675 --> 01:02:24,734
Xiaoling、何かあれば
誰にでも起こる...
553
01:02:24,936 --> 01:02:26,394
彼らを白雲山に連れて行って...
554
01:02:26,605 --> 01:02:28,485
チーという男を探します。
555
01:04:13,509 --> 01:04:14,852
主人!
556
01:04:18,860 --> 01:04:21,440
主人!主人...
557
01:04:21,642 --> 01:04:24,030
私の友達を救ってください!
558
01:04:25,929 --> 01:04:29,823
彼らの傷は私には深すぎる。
559
01:04:30,666 --> 01:04:32,354
白雲山一帯、
560
01:04:32,556 --> 01:04:35,999
彼らを助けることができるのはチーだけです。
561
01:04:36,871 --> 01:04:38,597
Qi はどこで見つけることができますか?
562
01:04:39,720 --> 01:04:41,628
パゴダの内部。
563
01:04:42,856 --> 01:04:44,928
そこに着いたら彼を見つけますか?
564
01:04:45,129 --> 01:04:48,064
誰もパゴダに入ったことがありません!
565
01:04:53,357 --> 01:04:54,633
入れたまま!
566
01:04:54,892 --> 01:04:56,772
数珠を拾います。
567
01:05:11,723 --> 01:05:14,207
すべての数珠を拾います。
568
01:06:10,090 --> 01:06:11,586
マスターチー
569
01:06:35,399 --> 01:06:37,307
ここにすべての数珠があります。
570
01:06:37,509 --> 01:06:39,686
私の友達を救ってください。
571
01:06:39,974 --> 01:06:42,276
パゴダの下にはまだビーズが1つあります。
572
01:06:45,325 --> 01:06:47,742
あなたは困難な道を歩んできました。
573
01:06:47,943 --> 01:06:50,465
あなたの友達はあなたにとって大きな意味があるに違いありません。
574
01:06:50,887 --> 01:06:53,054
パゴダを飛び降りることができれば...
575
01:06:53,256 --> 01:06:56,037
ビールを拾う…
576
01:06:56,968 --> 01:06:58,761
それから私は彼らを救います。
577
01:07:13,799 --> 01:07:15,909
約束を守ってくれることを願っています。
578
01:07:27,945 --> 01:07:30,151
私はそこに行ったことがありますか?
579
01:07:31,819 --> 01:07:34,303
全ては幻想
ありふれた世界で。
580
01:07:34,505 --> 01:07:37,257
あなたの信念だけが真実です。
581
01:07:38,187 --> 01:07:41,055
決めた瞬間
自分を犠牲に…
582
01:07:41,381 --> 01:07:43,903
数珠はすでにあなたの手にありました。
583
01:10:41,860 --> 01:10:44,920
心配しないで。私はあなたの友達を救います。
584
01:07:55,210 --> 01:07:58,720
ゲートの誰も十分ではありません
ダブルデビルズを倒す。
585
01:07:58,922 --> 01:08:02,499
ドラゴンとの関係を知っています。
586
01:08:02,700 --> 01:08:03,870
彼はとてもいい。
587
01:08:04,072 --> 01:08:05,702
彼と戦いたい。
588
01:08:06,316 --> 01:08:07,620
彼を救うためにこれを取ってください。
589
01:08:07,812 --> 01:08:10,306
彼は私の手の下で死ぬべきです。
590
01:08:35,749 --> 01:08:39,393
鍼治療後は大丈夫です。
591
01:08:41,925 --> 01:08:45,636
あなたの内なる力も高まるかもしれません。
592
01:08:56,483 --> 01:08:58,209
動かないで下さい。
593
01:08:59,111 --> 01:09:00,770
一言も言わないでください。
594
01:09:07,148 --> 01:09:09,220
私も採用されました。
595
01:09:10,217 --> 01:09:12,586
誰も私がどう感じているか気にしません。
596
01:09:13,737 --> 01:09:16,106
私は今日あなたのためにこれをしました、
597
01:09:16,326 --> 01:09:18,119
だからあなたは私の世話をします。
598
01:09:20,584 --> 01:09:22,886
あなたが私を愛していなくても、
599
01:09:24,583 --> 01:09:26,818
私はあなたが私を嫌いにすることができます !
600
01:09:51,110 --> 01:09:53,287
この薬で救えるのは一人だけです。
601
01:09:53,508 --> 01:09:54,937
ドラゴンを救うか...
602
01:09:55,205 --> 01:09:57,181
またはあなた自身!
603
01:10:21,579 --> 01:10:23,066
ドラゴン、
604
01:10:26,604 --> 01:10:28,676
あなたは私を愛したことがありますか?
605
01:12:16,999 --> 01:12:20,480
タイガー、教えてあげる
「電竜ドリル」。
606
01:12:22,859 --> 01:12:25,439
ターボ、「ゴールデンマスク」を教えてやる。
607
01:13:35,622 --> 01:13:38,077
タイガー、ターボ、
608
01:13:38,278 --> 01:13:40,513
ガジェットを 2 つお届けします。
609
01:13:40,714 --> 01:13:43,524
彼らはシブミと戦うのを助けることができます.
610
01:13:43,812 --> 01:13:45,471
でも結局勝てるかどうか
611
01:13:45,672 --> 01:13:47,609
自分次第です。
612
01:14:17,829 --> 01:14:19,239
ゲートで待っていてください。
613
01:14:22,567 --> 01:14:24,092
私は戻ってくると約束します。
614
01:15:51,076 --> 01:15:52,610
あなた自身の死を探していますか?
615
01:16:32,996 --> 01:16:34,626
あなたのカンフーはかなり上達しました!
616
01:16:42,596 --> 01:16:44,639
がんばりましょう!
617
01:17:50,180 --> 01:17:51,523
それでおしまい?
618
01:17:53,642 --> 01:17:55,330
もっと何か?
619
01:18:57,447 --> 01:18:59,106
あなたの「ゴールデンマスク」は悪くない!
620
01:19:25,834 --> 01:19:27,110
他に何か?
621
01:19:59,305 --> 01:20:02,882
電撃ドラゴンドリル!恥ずかしい!
622
01:20:15,014 --> 01:20:17,699
ゲートを代表して、
プラークをあなたに返します。
623
01:20:19,588 --> 01:20:22,043
ドラゴン、待ってました!
624
01:21:32,936 --> 01:21:34,212
十八の竜殺しの掌?
625
01:21:47,974 --> 01:21:50,794
シブミ、それだけですか?なんと遅い!
626
01:25:13,573 --> 01:25:15,875
これでゲートに戻ることができます。
627
01:25:17,572 --> 01:25:19,001
リトルブロ!
628
01:26:05,063 --> 01:26:05,993
虎!
629
01:26:06,339 --> 01:26:07,327
タイガーが帰ってきた!
630
01:26:07,528 --> 01:26:08,161
虎!
631
01:26:08,362 --> 01:26:09,340
虎!
632
01:26:10,022 --> 01:26:11,365
虎!
633
01:26:18,116 --> 01:26:21,252
おじさん、帰ってきました、兄と私。
634
01:26:30,948 --> 01:26:32,809
叔父さんはゲートを言った...
635
01:26:33,000 --> 01:26:35,072
私たち二人に受け継がれるべきです。
636
01:26:36,040 --> 01:26:37,929
よ、私は?
637
01:26:39,244 --> 01:26:40,040
変わることを考えてみてください
638
01:26:40,231 --> 01:26:41,823
あなたの名前をヒョウに?
639
01:26:42,763 --> 01:26:45,314
ターボレオパード?激しいですね!
51707