All language subtitles for Hercules.1997.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_2_Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,619 --> 00:00:39,372
Long ago,
in the faraway land of ancient Greece,
2
00:00:39,456 --> 00:00:44,919
there was a golden age of powerful
gods and extraordinary heroes.
3
00:00:45,003 --> 00:00:50,883
And the greatest and strongest of all
these heroes was the mighty Hercules.
4
00:00:50,968 --> 00:00:54,470
But what is the measure of a true hero?
5
00:00:54,555 --> 00:00:57,557
- That is what our story is...
- Will you listen to him?
6
00:00:57,641 --> 00:01:00,560
He's makin' the story sound like
some Greek tragedy.
7
00:01:00,644 --> 00:01:04,230
- Lighten up, dude.
- We'll take it from here, darling.
8
00:01:04,314 --> 00:01:07,567
You go, girl.
9
00:01:07,651 --> 00:01:13,656
We are the Muses, goddesses of
the arts and proclaimers of heroes.
10
00:01:13,741 --> 00:01:15,533
Heroes like Hercules.
11
00:01:15,617 --> 00:01:17,577
Honey, you mean "Hunk-ules."
12
00:01:17,661 --> 00:01:19,912
I'd like to make
some sweet music with him...
13
00:01:19,997 --> 00:01:26,961
Our story actually begins long before
Hercules, many aeons ago.
14
00:01:28,756 --> 00:01:31,841
Back when the world was new
15
00:01:31,925 --> 00:01:34,761
The planet Earth was down on its luck
16
00:01:34,845 --> 00:01:40,683
And everywhere gigantic brutes
called Titans ran amok
17
00:01:40,768 --> 00:01:43,936
It was a nasty place
18
00:01:44,021 --> 00:01:46,939
There was a mess
wherever you stepped
19
00:01:47,024 --> 00:01:52,278
Where chaos reigned and the
earthquakes and volcanoes never slept
20
00:01:52,362 --> 00:01:53,362
Say it, girlfriend!
21
00:01:53,447 --> 00:01:55,072
And then along came Zeus
22
00:01:55,157 --> 00:01:57,950
- He hurled his thunderbolt
- He zapped
23
00:01:58,035 --> 00:02:00,953
- Locked those suckers in a vault
- They're trapped
24
00:02:01,038 --> 00:02:05,416
And on his own
stopped chaos in its tracks
25
00:02:05,501 --> 00:02:06,959
And that's the gospel truth
26
00:02:07,044 --> 00:02:11,547
The guy was too "Type A" to just relax
27
00:02:11,632 --> 00:02:13,508
And that's the world's first dish
28
00:02:13,592 --> 00:02:14,592
Yeah, baby.
29
00:02:14,676 --> 00:02:17,470
Zeus tamed the globe
while still in his youth
30
00:02:17,554 --> 00:02:20,515
Though, honey it may seem impossible
31
00:02:20,599 --> 00:02:23,810
That's the gospel truth
32
00:02:23,894 --> 00:02:28,523
On Mount Olympus life was neat
And smooth as sweet vermouth
33
00:02:29,566 --> 00:02:32,693
Although, honey
it may seem impossible
34
00:02:32,778 --> 00:02:39,116
That's the gospel truth
35
00:02:40,953 --> 00:02:45,456
Yeah, yeah
36
00:02:45,541 --> 00:02:47,708
Hey, hey, hey
37
00:02:49,586 --> 00:02:52,296
Hey, yeah
38
00:03:18,532 --> 00:03:20,700
Hercules!
39
00:03:21,785 --> 00:03:24,120
Behave yourself.
40
00:03:27,541 --> 00:03:29,458
Look at this.
41
00:03:29,543 --> 00:03:31,794
Look how cute he is.
42
00:03:37,467 --> 00:03:40,761
He's strong like his dad.
43
00:03:40,846 --> 00:03:45,057
Excuse me! Hot stuff coming through!
Excuse me. One side, Ares.
44
00:03:45,142 --> 00:03:48,728
Why, Hermes, they're lovely.
45
00:03:48,812 --> 00:03:51,272
Yeah, you know,
I had Orpheus do the arrangement.
46
00:03:51,356 --> 00:03:53,566
Isn't that too nutty?
47
00:03:53,650 --> 00:03:54,775
Fabulous party. You know,
48
00:03:54,860 --> 00:03:58,821
I haven't seen this much love in a room
since Narcissus discovered himself.
49
00:04:01,325 --> 00:04:04,160
Dear, keep those away from the baby.
50
00:04:04,244 --> 00:04:06,412
He won't hurt himself.
51
00:04:06,496 --> 00:04:08,956
Let the kid have a little fun.
52
00:04:18,008 --> 00:04:19,675
On behalf of my son,
53
00:04:19,760 --> 00:04:24,263
I want to thank you all
for your wonderful gifts!
54
00:04:24,348 --> 00:04:26,015
What about our gift, dear?
55
00:04:26,099 --> 00:04:29,268
Well, let's see here. We'll take... Yes.
56
00:04:29,353 --> 00:04:33,940
A little cirrus
and a touch of nimbostratus
57
00:04:34,024 --> 00:04:37,526
and a dash of cumulus.
58
00:04:41,198 --> 00:04:44,450
His name is Pegasus,
59
00:04:44,534 --> 00:04:47,745
and he's all yours, son.
60
00:04:59,216 --> 00:05:01,092
Mind his head.
61
00:05:01,176 --> 00:05:03,094
He's so tiny.
62
00:05:08,225 --> 00:05:10,142
My boy.
63
00:05:10,227 --> 00:05:13,270
My little Hercules.
64
00:05:14,189 --> 00:05:15,898
How sentimental.
65
00:05:16,984 --> 00:05:19,652
You know,
I haven't been this choked up
66
00:05:19,736 --> 00:05:23,239
since I got a hunk of moussaka
caught in my throat!
67
00:05:25,033 --> 00:05:26,909
So is this an audience or a mosaic?
68
00:05:26,994 --> 00:05:29,453
Hey, how you doin'?
Lookin' good. Nice dress.
69
00:05:29,538 --> 00:05:34,000
So, Hades, you finally made it.
How are things in the underworld?
70
00:05:34,084 --> 00:05:37,003
Well, they're just fine.
You know, a little dark, a little gloomy.
71
00:05:37,087 --> 00:05:39,255
And, as always,
hey, full of dead people.
72
00:05:39,339 --> 00:05:40,506
What are you gonna do?
73
00:05:40,590 --> 00:05:43,384
There's the little sunspot.
Little snootchie.
74
00:05:43,468 --> 00:05:46,554
And here is a sucker
for the little sucker, eh?
75
00:05:46,638 --> 00:05:48,431
Here you go. Ya just...
76
00:05:52,728 --> 00:05:54,562
Powerful little tyke.
77
00:05:54,646 --> 00:05:58,357
Come on, Hades. Don't be such a stiff.
Join the celebration!
78
00:05:58,442 --> 00:05:59,608
Hey.
79
00:05:59,693 --> 00:06:03,904
Love to, babe, but unlike you gods
lounging about up here,
80
00:06:03,989 --> 00:06:06,532
I regrettably have a full-time gig
81
00:06:06,616 --> 00:06:10,161
that you, by the way,
so charitably bestowed on me, Zeus.
82
00:06:10,245 --> 00:06:13,247
So, can't. Love to, but can't.
83
00:06:13,331 --> 00:06:17,251
You ought to slow down.
You'll work yourself to death.
84
00:06:17,335 --> 00:06:20,296
Work yourself to death!
85
00:06:22,424 --> 00:06:24,258
I kill myself!
86
00:06:24,676 --> 00:06:28,054
If only. If only.
87
00:06:28,138 --> 00:06:32,308
If there's one god you don't want to
get steamed up, it's Hades.
88
00:06:32,392 --> 00:06:35,102
'Cause he had an evil plan.
89
00:06:35,187 --> 00:06:39,690
He ran the underworld
90
00:06:39,775 --> 00:06:43,569
But thought the dead
were dull and uncouth
91
00:06:43,653 --> 00:06:47,114
He was as mean as he was ruthless
92
00:06:47,199 --> 00:06:51,160
And that's the gospel truth
93
00:06:51,244 --> 00:06:55,581
He had a plan to shake things up
94
00:06:55,665 --> 00:07:02,671
And that's the gospel truth
95
00:07:11,181 --> 00:07:12,348
Pain!
96
00:07:12,432 --> 00:07:15,851
Coming, your most lugubriousness.
97
00:07:19,147 --> 00:07:20,106
Panic!
98
00:07:20,190 --> 00:07:23,025
I'm sorry. I can handle it!
99
00:07:30,450 --> 00:07:33,369
- Pain!
- And Panic!
100
00:07:33,453 --> 00:07:35,287
- Reporting for duty!
- Reporting for duty!
101
00:07:35,372 --> 00:07:36,372
Fine, fine, fine.
102
00:07:36,456 --> 00:07:39,708
Just let me know
the instant the Fates arrive.
103
00:07:39,793 --> 00:07:40,918
They're here.
104
00:07:41,002 --> 00:07:44,421
What? The Fates are here,
and you didn't tell me?
105
00:07:45,507 --> 00:07:50,553
- We are worms! Worthless worms!
- We are worms! Worthless worms!
106
00:07:50,637 --> 00:07:55,182
Memo to me, memo to me.
Maim you after my meeting.
107
00:07:57,352 --> 00:08:02,648
Darling, hold that mortal's thread of life
108
00:08:02,732 --> 00:08:05,526
good and tight.
109
00:08:09,614 --> 00:08:11,240
Incoming!
110
00:08:20,041 --> 00:08:22,668
Ladies! I am so sorry that I'm...
111
00:08:22,752 --> 00:08:23,752
- Late!
- Late!
112
00:08:23,837 --> 00:08:27,047
- We knew you would be.
- We know everything.
113
00:08:27,132 --> 00:08:29,216
- Past.
- Present.
114
00:08:29,301 --> 00:08:31,343
And Future.
115
00:08:31,428 --> 00:08:34,305
Indoor plumbing, it's gonna be big.
116
00:08:34,389 --> 00:08:37,141
Great, great. Anyway, see, ladies,
I was at this party, and I lost track of...
117
00:08:37,225 --> 00:08:40,519
- We know!
- Yeah. I know you know.
118
00:08:40,604 --> 00:08:44,190
So here's the deal. Zeus,
119
00:08:44,274 --> 00:08:48,027
Mr High and Mighty, Mr "Hey, you,
get off of my cloud," now he has...
120
00:08:48,111 --> 00:08:51,614
- A bouncing baby brat.
- We know!
121
00:08:51,698 --> 00:08:55,868
I know you know. I know.
I got it. I got the concept.
122
00:08:55,952 --> 00:08:56,911
So let me just ask.
123
00:08:56,995 --> 00:09:00,080
Is this kid gonna mess up
my hostile takeover bid, or what?
124
00:09:00,165 --> 00:09:01,248
What do you think?
125
00:09:01,333 --> 00:09:05,711
No, you don't.
We're not supposed to reveal the future.
126
00:09:06,963 --> 00:09:09,006
Wait. I'm sorry. Time out. Can I...
127
00:09:09,090 --> 00:09:10,716
Can I ask you a question, by the way?
Are you...
128
00:09:10,800 --> 00:09:12,968
Did you cut your hair or something?
You look fabulous.
129
00:09:13,053 --> 00:09:16,639
I mean, you look like
a Fate worse than death.
130
00:09:18,141 --> 00:09:21,769
- Gross!
- It's blinkin'!
131
00:09:23,647 --> 00:09:26,232
Ladies, please.
132
00:09:26,316 --> 00:09:29,818
My fate is in your lovely hands.
133
00:09:29,903 --> 00:09:32,488
- Yeah!
- All right.
134
00:09:35,200 --> 00:09:39,787
In 18 years precisely,
135
00:09:39,871 --> 00:09:45,876
the planets will align ever so nicely.
136
00:09:45,961 --> 00:09:47,127
Verse.
137
00:09:47,212 --> 00:09:49,838
The time to act will be at hand.
138
00:09:49,923 --> 00:09:54,260
Unleash the Titans,
your monstrous band.
139
00:09:54,344 --> 00:09:55,719
Good, good.
140
00:09:55,804 --> 00:10:01,100
Then the once-proud Zeus
will finally fall,
141
00:10:01,184 --> 00:10:07,439
and you, Hades, will rule all!
142
00:10:07,524 --> 00:10:10,192
Yes! Hades rules!
143
00:10:10,277 --> 00:10:13,237
A word of caution to this tale.
144
00:10:13,321 --> 00:10:14,488
Excuse me?
145
00:10:14,572 --> 00:10:19,159
Should Hercules fight, you will fail.
146
00:10:24,040 --> 00:10:26,125
What?
147
00:10:26,209 --> 00:10:29,169
Okay, fine, fine. I'm cool. I'm fine.
148
00:10:30,880 --> 00:10:34,466
Pain? Panic? Got a little riddle for ya.
149
00:10:34,551 --> 00:10:37,720
How do you kill a god?
150
00:10:37,804 --> 00:10:41,265
- I do not know!
- You can't. They're immortal?
151
00:10:41,349 --> 00:10:43,600
Bingo! They're immortal.
152
00:10:43,685 --> 00:10:48,897
So, first you got to turn
the little sunspot mortal.
153
00:11:18,178 --> 00:11:20,346
What? What is it?
154
00:11:20,930 --> 00:11:22,264
- The baby!
- The baby!
155
00:11:28,104 --> 00:11:30,230
Hercules!
156
00:11:34,986 --> 00:11:40,616
No!
157
00:11:40,784 --> 00:11:42,534
Now we did it!
158
00:11:42,619 --> 00:11:44,703
Zeus is gonna use us
for target practice!
159
00:11:44,788 --> 00:11:46,705
Just hang onto the kid, Panic.
160
00:11:50,502 --> 00:11:51,502
Hurry!
161
00:11:51,586 --> 00:11:54,004
Let's just kill the kid
and get it over with, okay?
162
00:11:54,089 --> 00:11:58,258
Here you go, kid.
A little Grecian formula.
163
00:11:58,927 --> 00:12:02,721
Look at that! He's changing.
Can we do it now?
164
00:12:02,806 --> 00:12:07,976
No, he has to drink the whole potion.
Every last drop.
165
00:12:08,061 --> 00:12:09,269
Who's there?
166
00:12:14,734 --> 00:12:16,985
Alcmene, over here.
167
00:12:18,238 --> 00:12:21,281
You poor thing.
168
00:12:21,366 --> 00:12:23,617
- Don't cry.
- Is anybody there?
169
00:12:23,701 --> 00:12:25,452
- Now?
- Now.
170
00:12:28,039 --> 00:12:30,082
Well, he must have been abandoned.
171
00:12:30,166 --> 00:12:33,001
Amphitryon, for so many years
172
00:12:33,086 --> 00:12:36,171
we've prayed to the gods
to bless us with a child.
173
00:12:36,256 --> 00:12:40,300
- Perhaps they've answered our prayers.
- Perhaps they have.
174
00:12:40,385 --> 00:12:42,052
"Hercules"?
175
00:13:01,531 --> 00:13:04,032
Help, help, help!
176
00:13:04,117 --> 00:13:06,785
Hades is gonna kill us
when he finds out what happened.
177
00:13:06,870 --> 00:13:09,288
You mean, if he finds out.
178
00:13:09,372 --> 00:13:11,623
Of course he's gonna...
179
00:13:11,708 --> 00:13:14,001
If. If is good.
180
00:13:15,712 --> 00:13:17,504
It was tragic.
181
00:13:17,589 --> 00:13:20,632
Zeus led all the gods
on a frantic search.
182
00:13:20,717 --> 00:13:24,595
But by the time they found the baby,
it was too late.
183
00:13:24,679 --> 00:13:29,266
Young Herc was mortal now
184
00:13:29,517 --> 00:13:33,270
But since he did not drink the last drop
185
00:13:33,396 --> 00:13:36,356
He still retained his godlike strength
186
00:13:36,441 --> 00:13:39,485
So thank his lucky stars
187
00:13:39,569 --> 00:13:40,736
Tell it, girl.
188
00:13:41,070 --> 00:13:44,656
But Zeus and Hera wept
189
00:13:46,075 --> 00:13:49,828
Because their son
could never come home
190
00:13:49,913 --> 00:13:56,877
They'd have to watch their precious
baby grow up from afar
191
00:13:56,961 --> 00:14:01,924
Though Hades' horrid plan
192
00:14:02,008 --> 00:14:05,594
Was hatched before
Herc cut his first tooth
193
00:14:05,678 --> 00:14:09,473
The boy grew stronger every day
194
00:14:09,599 --> 00:14:13,852
And that's the gospel truth
195
00:14:13,937 --> 00:14:20,609
The gospel truth
196
00:14:31,371 --> 00:14:33,622
Hercules, slow down!
197
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
Look out!
198
00:14:40,046 --> 00:14:41,463
Sorry, guys.
199
00:14:41,548 --> 00:14:43,882
- Hey, watch where you're goin'.
- Sunday driver!
200
00:14:48,096 --> 00:14:49,930
Thanks, son.
201
00:14:50,014 --> 00:14:53,767
When old Penelope twisted her ankle
back there, I thought we were done for.
202
00:14:53,851 --> 00:14:55,185
No problem, Pop.
203
00:14:55,270 --> 00:14:59,064
Don't unload just yet.
First, I have to finagle with Phideas.
204
00:14:59,148 --> 00:15:00,524
Okay.
205
00:15:02,777 --> 00:15:03,902
Sorry, Penelope.
206
00:15:03,987 --> 00:15:07,239
Now, Hercules, this time, please just...
207
00:15:07,323 --> 00:15:09,616
I know. I know.
208
00:15:09,701 --> 00:15:11,577
Stay by the cart.
209
00:15:12,245 --> 00:15:14,204
That's my boy.
210
00:15:17,834 --> 00:15:19,793
Oh, my goodness.
211
00:15:19,877 --> 00:15:21,628
Careful!
212
00:15:22,755 --> 00:15:25,173
- Why, thank you.
- No problem.
213
00:15:25,258 --> 00:15:27,551
Why, Hercules!
214
00:15:27,635 --> 00:15:28,719
It's you!
215
00:15:28,803 --> 00:15:31,930
- Let me help you with that.
- No, no, no, no, no. I got it!
216
00:15:32,015 --> 00:15:34,683
I'm fine. You just run along.
217
00:15:34,767 --> 00:15:36,351
- Are you sure?
- Yes.
218
00:15:36,436 --> 00:15:38,020
Absolutely.
219
00:15:42,233 --> 00:15:44,526
Yo! Give it here!
220
00:15:44,611 --> 00:15:46,612
Hey, you need an extra guy?
221
00:15:49,198 --> 00:15:50,824
Sorry, Herc.
222
00:15:50,992 --> 00:15:54,661
We already got five,
and we want to keep it an even number.
223
00:15:54,746 --> 00:15:56,538
Hey, wait a second. Five isn't an even...
224
00:15:56,623 --> 00:15:58,498
- See ya, Herc.
- What a geek!
225
00:15:58,583 --> 00:16:02,669
- Destructo Boy.
- Maybe we should call him "Jerkules."
226
00:16:09,510 --> 00:16:11,136
Heads up!
227
00:16:11,220 --> 00:16:12,387
I got it!
228
00:16:12,472 --> 00:16:13,930
No! Stop!
229
00:16:18,478 --> 00:16:19,728
No.
230
00:16:20,855 --> 00:16:22,731
It's okay.
231
00:16:29,280 --> 00:16:30,989
Hey!
232
00:16:36,663 --> 00:16:40,165
- Son!
- Hang on, Pop! Be right back!
233
00:16:40,249 --> 00:16:42,793
Oh, my! No! Don't! No, no, no, no!
234
00:16:42,877 --> 00:16:45,253
No, no, no, no, no, no!
235
00:16:51,219 --> 00:16:53,178
Watch out!
236
00:17:08,277 --> 00:17:10,779
Nice catch, Jerkules.
237
00:17:11,614 --> 00:17:13,365
Son...
238
00:17:14,617 --> 00:17:19,204
This is the last straw, Amphitryon!
239
00:17:19,789 --> 00:17:21,415
That boy is a menace!
240
00:17:21,499 --> 00:17:24,292
He's too dangerous
to be around normal people!
241
00:17:26,129 --> 00:17:28,338
He didn't mean any harm.
He's just a kid.
242
00:17:28,423 --> 00:17:32,259
He just can't control his strength.
243
00:17:32,343 --> 00:17:34,219
I'm warning you.
244
00:17:34,303 --> 00:17:38,473
You keep that freak away from here!
245
00:17:38,558 --> 00:17:41,184
Freak! Yeah, go away!
246
00:17:54,407 --> 00:17:58,702
Son, you shouldn't let those things
they said back there get to you.
247
00:17:58,786 --> 00:18:03,915
But, Pop, they're right. I am a freak.
I try to fit in. I really do.
248
00:18:04,417 --> 00:18:06,501
I just can't.
249
00:18:07,670 --> 00:18:13,425
Sometimes I feel like
I really don't belong here,
250
00:18:14,510 --> 00:18:18,346
like I'm supposed to be someplace else.
251
00:18:19,265 --> 00:18:21,349
Hercules, son...
252
00:18:21,434 --> 00:18:23,393
I know it doesn't make any sense.
253
00:18:34,238 --> 00:18:39,451
I have often dreamed of a far off place
254
00:18:39,535 --> 00:18:44,956
Where a great, warm welcome
will be waiting for me
255
00:18:45,041 --> 00:18:50,128
Where the crowds will cheer
when they see my face
256
00:18:50,213 --> 00:18:56,009
And a voice keeps sayin'
this is where I'm meant to be
257
00:18:56,719 --> 00:18:59,596
I will find my way
258
00:18:59,680 --> 00:19:02,057
I can go the distance
259
00:19:02,141 --> 00:19:04,893
I'll be there someday
260
00:19:04,977 --> 00:19:07,270
If I can be strong
261
00:19:07,355 --> 00:19:09,815
I know every mile
262
00:19:09,982 --> 00:19:13,068
Will be worth my while
263
00:19:14,028 --> 00:19:20,575
I would go most anywhere to feel like I
264
00:19:21,077 --> 00:19:25,080
Belong
265
00:19:28,459 --> 00:19:30,168
Hercules,
266
00:19:30,253 --> 00:19:35,549
there's something your mother and I
have been meaning to tell ya.
267
00:19:35,633 --> 00:19:39,594
But if you found me,
then where did I come from?
268
00:19:39,679 --> 00:19:41,638
Why was I left here?
269
00:19:42,390 --> 00:19:47,102
This was around your neck
when we found you.
270
00:19:48,521 --> 00:19:51,022
It's the symbol of the gods.
271
00:19:51,607 --> 00:19:55,026
This is it! Don't you see?
Maybe they have the answers!
272
00:19:55,111 --> 00:19:56,945
I'll go to the temple of Zeus and...
273
00:19:59,657 --> 00:20:02,367
Ma, Pop,
274
00:20:03,035 --> 00:20:06,621
you're the greatest parents
anyone could have, but...
275
00:20:07,915 --> 00:20:09,499
I gotta know.
276
00:20:28,269 --> 00:20:31,271
I am on my way
277
00:20:31,355 --> 00:20:33,398
I can go the distance
278
00:20:33,482 --> 00:20:36,192
I don't care how far
279
00:20:36,319 --> 00:20:38,612
Somehow, I'll be strong
280
00:20:38,696 --> 00:20:41,114
I know every mile
281
00:20:41,198 --> 00:20:44,743
Will be worth my while
282
00:20:44,827 --> 00:20:47,913
I would go most anywhere
283
00:20:47,997 --> 00:20:54,336
To find where I belong
284
00:21:13,022 --> 00:21:15,023
Mighty Zeus,
285
00:21:15,107 --> 00:21:19,319
please, hear me and answer my prayer.
286
00:21:19,403 --> 00:21:21,279
I need to know.
287
00:21:21,364 --> 00:21:22,781
Who am I?
288
00:21:22,865 --> 00:21:25,367
Where do I belong?
289
00:21:38,214 --> 00:21:40,131
My boy.
290
00:21:40,216 --> 00:21:42,384
My little Hercules.
291
00:21:45,763 --> 00:21:48,098
Hey, hey, hey. Hold on, kiddo!
292
00:21:48,182 --> 00:21:49,307
What's your hurry?
293
00:21:49,392 --> 00:21:53,353
After all these years, is this the kind of
hello you give your father?
294
00:21:54,772 --> 00:21:55,939
Father?
295
00:21:56,023 --> 00:21:59,025
Didn't know you had a famous father,
did you?
296
00:21:59,110 --> 00:22:01,736
Surprise!
297
00:22:02,154 --> 00:22:04,197
Look how you've grown.
298
00:22:04,281 --> 00:22:09,619
Why, you've got your mother's
beautiful eyes and my strong chin.
299
00:22:10,621 --> 00:22:12,205
I don't understand.
300
00:22:12,289 --> 00:22:16,334
If you're my father,
that would make me a...
301
00:22:16,419 --> 00:22:19,587
- A god.
- A god.
302
00:22:19,672 --> 00:22:20,714
A god!
303
00:22:20,798 --> 00:22:22,382
Hey, you wanted answers,
304
00:22:22,466 --> 00:22:25,969
and by thunder, you're old enough
now to know the truth.
305
00:22:26,053 --> 00:22:29,639
But why did you leave me on Earth?
Didn't you want me?
306
00:22:29,765 --> 00:22:31,307
Of course we did.
307
00:22:31,392 --> 00:22:34,352
Your mother and I
loved you with all our hearts.
308
00:22:34,437 --> 00:22:38,106
Someone stole you from us
and turned you mortal,
309
00:22:38,190 --> 00:22:41,192
and only gods
can live on Mount Olympus.
310
00:22:41,694 --> 00:22:43,194
And you can't do a thing?
311
00:22:43,279 --> 00:22:45,321
I can't, Hercules, but you can.
312
00:22:45,406 --> 00:22:48,491
Really? What? I'll do anything.
313
00:22:48,576 --> 00:22:51,870
Hercules, if you can prove yourself
a true hero on Earth,
314
00:22:51,954 --> 00:22:53,955
your godhood will be restored!
315
00:22:54,040 --> 00:22:56,458
A true hero. Great!
316
00:22:57,084 --> 00:23:00,587
Exactly how do you
become a true hero?
317
00:23:00,671 --> 00:23:05,175
First, you must seek out Philoctetes,
the trainer of heroes.
318
00:23:05,259 --> 00:23:08,053
Seek out Philoctetes. Right. I'll...
319
00:23:08,137 --> 00:23:10,346
Hold your horses!
320
00:23:10,431 --> 00:23:12,307
Which reminds me.
321
00:23:19,398 --> 00:23:24,486
You probably don't remember Pegasus,
but you two go way back, son.
322
00:23:32,244 --> 00:23:34,120
Pegasus!
323
00:23:34,497 --> 00:23:39,584
He's a magnificent horse
with the brain of a bird.
324
00:23:41,295 --> 00:23:44,422
I'll find Philoctetes
and become a true hero.
325
00:23:44,507 --> 00:23:45,840
That's the spirit!
326
00:23:45,925 --> 00:23:47,467
I won't let you down, Father!
327
00:23:50,554 --> 00:23:52,472
Good luck, son.
328
00:23:55,184 --> 00:23:57,894
I will beat the odds
329
00:23:57,978 --> 00:23:59,771
I can go the distance
330
00:23:59,855 --> 00:24:02,357
I will face the world
331
00:24:02,441 --> 00:24:04,442
Fearless, proud and strong
332
00:24:04,527 --> 00:24:06,903
I will please the gods
333
00:24:06,987 --> 00:24:08,822
I can go the distance
334
00:24:08,906 --> 00:24:14,911
Till I find my hero's welcome
right where I
335
00:24:15,037 --> 00:24:22,001
Belong
336
00:24:53,909 --> 00:24:55,535
You sure this is the right place?
337
00:25:06,922 --> 00:25:10,258
What's the matter, little guy?
You stuck?
338
00:25:10,342 --> 00:25:11,926
Hey, butt out, buddy!
339
00:25:13,596 --> 00:25:16,431
Girls! Stop! Stop!
Come back, come back, come back.
340
00:25:22,021 --> 00:25:25,982
- They can't keep their hands off me.
- Hey!
341
00:25:30,154 --> 00:25:32,947
What's the matter?
You never seen a satyr before?
342
00:25:33,032 --> 00:25:35,033
No. Can you help us?
343
00:25:35,117 --> 00:25:38,786
We're looking for someone
called Philoctetes.
344
00:25:39,830 --> 00:25:41,164
Call me Phil.
345
00:25:41,248 --> 00:25:42,624
Phil!
346
00:25:42,708 --> 00:25:45,376
Boy, am I glad to meet you!
I'm Hercules.
347
00:25:46,045 --> 00:25:47,962
This is Pegasus.
348
00:25:49,340 --> 00:25:51,507
Animals! Disgusting!
349
00:25:52,009 --> 00:25:53,218
I need your help.
350
00:25:53,302 --> 00:25:55,386
I want to become a hero, a true hero.
351
00:25:57,389 --> 00:26:00,266
- Sorry, kid. Can't help ya.
- Wait!
352
00:26:01,268 --> 00:26:02,352
Sorry.
353
00:26:02,436 --> 00:26:07,065
- Why not?
- Two words, I am retired.
354
00:26:08,192 --> 00:26:10,068
Look, I gotta do this.
355
00:26:10,152 --> 00:26:11,861
Haven't you ever had a dream,
356
00:26:11,946 --> 00:26:14,656
something you wanted so bad
you'd do anything?
357
00:26:17,493 --> 00:26:20,828
Kid, come inside.
I want to show you something.
358
00:26:29,088 --> 00:26:32,215
Watch it!
That was part of the mast of the Argo.
359
00:26:32,299 --> 00:26:34,050
- The Argo?
- Yeah.
360
00:26:34,134 --> 00:26:36,344
Who do you think
taught Jason how to sail?
361
00:26:36,428 --> 00:26:37,720
Cleopatra?
362
00:26:37,805 --> 00:26:40,265
I trained all those would-be heroes.
363
00:26:40,391 --> 00:26:45,186
Odysseus, Perseus, Theseus.
A lot of "yeuseus."
364
00:26:45,271 --> 00:26:49,607
And every single one of those bums
let me down flatter than a discus.
365
00:26:49,692 --> 00:26:52,193
None of 'em could go the distance.
366
00:26:52,903 --> 00:26:55,697
And then there was Achilles.
367
00:26:55,864 --> 00:26:59,909
Now, there was a guy who had it all,
the build, the foot speed.
368
00:26:59,994 --> 00:27:04,414
He could jab, he could take a hit,
he could keep on comin'.
369
00:27:04,498 --> 00:27:07,166
But that furshlugginer heel of his!
370
00:27:07,251 --> 00:27:10,169
He barely gets nicked there once
and kaboom!
371
00:27:10,671 --> 00:27:12,213
He's history.
372
00:27:14,216 --> 00:27:16,009
Yeah, I had a dream once.
373
00:27:16,093 --> 00:27:19,595
I dreamed I was gonna train
the greatest hero there ever was.
374
00:27:19,680 --> 00:27:25,977
So great, the gods would hang a picture
of him in the stars all across the sky,
375
00:27:26,061 --> 00:27:29,314
and people would say,
"That's Phil's boy."
376
00:27:29,398 --> 00:27:31,316
That's right.
377
00:27:31,400 --> 00:27:33,192
But dreams are for rookies.
378
00:27:33,277 --> 00:27:35,445
A guy can only take
so much disappointment.
379
00:27:35,529 --> 00:27:37,822
But I'm different than
those other guys, Phil!
380
00:27:37,906 --> 00:27:41,242
I can go the distance.
Come on. I'll show you.
381
00:27:42,244 --> 00:27:43,995
Geez! You don't give up, do ya?
382
00:27:44,079 --> 00:27:45,413
Watch this.
383
00:27:49,877 --> 00:27:51,836
Holy Hera.
384
00:27:51,920 --> 00:27:55,340
You know, maybe if I...
No! Snap out of it!
385
00:27:55,424 --> 00:27:57,550
I'm too old
to get mixed up in this stuff again.
386
00:27:57,634 --> 00:28:01,971
But if I don't become a true hero, I'll
never be able to rejoin my father, Zeus.
387
00:28:02,431 --> 00:28:03,473
Hold it!
388
00:28:03,557 --> 00:28:06,601
Zeus is your father, right?
389
00:28:07,519 --> 00:28:11,105
Zeus. The big guy. He's your daddy.
390
00:28:11,190 --> 00:28:12,982
Mr Lightning Bolts!
391
00:28:13,067 --> 00:28:15,151
Read me a book, would ya, Da-da?
392
00:28:15,235 --> 00:28:18,279
Zeus! "Once upon a time..."
393
00:28:18,364 --> 00:28:19,530
It's the truth!
394
00:28:19,615 --> 00:28:21,157
Please!
395
00:28:23,619 --> 00:28:26,287
So you wanna be a hero, kid
396
00:28:26,372 --> 00:28:27,872
Well, whoop-de-do
397
00:28:28,791 --> 00:28:31,209
I have been around the block before
398
00:28:31,293 --> 00:28:33,711
With blockheads just like you
399
00:28:33,796 --> 00:28:36,047
Each and every one a disappointment
400
00:28:36,131 --> 00:28:39,717
Pain for which there ain't no ointment
401
00:28:39,802 --> 00:28:43,346
So much for excuses
Though a kid of "Zeus" is
402
00:28:43,430 --> 00:28:46,682
Askin' me to jump into the fray
403
00:28:46,767 --> 00:28:49,685
My answer is two words
404
00:28:52,564 --> 00:28:54,107
Okay.
405
00:28:54,191 --> 00:28:56,359
- You mean you'll do it?
- You win.
406
00:28:56,443 --> 00:28:58,736
- You won't be sorry, Phil.
- Oh, gods.
407
00:28:58,821 --> 00:29:00,530
So when do we start?
Can we start now?
408
00:29:02,866 --> 00:29:07,745
I'd given up hope
that someone would come along
409
00:29:07,830 --> 00:29:12,792
A fella who'd ring the bell for once
Not the gong
410
00:29:12,876 --> 00:29:15,169
The kind who wins trophies
411
00:29:15,254 --> 00:29:17,171
Won't settle for low fees
412
00:29:17,256 --> 00:29:19,549
At least semipro fees
413
00:29:19,633 --> 00:29:22,552
But, no, I get the greenhorn
414
00:29:22,636 --> 00:29:27,098
I've been out to pasture, pal
My ambition gone
415
00:29:27,182 --> 00:29:31,894
Content to spend lazy days
and to graze my lawn
416
00:29:31,979 --> 00:29:34,397
But you need an advisor
417
00:29:34,481 --> 00:29:36,774
A satyr, but wiser
418
00:29:36,859 --> 00:29:39,527
A good merchandiser and...
419
00:29:40,070 --> 00:29:41,779
There goes my ulcer
420
00:29:41,864 --> 00:29:46,534
I'm down to one last hope
and I hope it's you
421
00:29:46,618 --> 00:29:51,164
Though, kid, you're not exactly
a dream come true
422
00:29:51,457 --> 00:29:55,960
I trained enough turkeys
Who never came through
423
00:29:56,044 --> 00:29:59,547
You're my one last hope
So you'll have to do
424
00:29:59,882 --> 00:30:01,299
Rule number six.
425
00:30:01,383 --> 00:30:05,761
When rescuing a damsel,
always handle with care.
426
00:30:07,764 --> 00:30:09,474
No!
427
00:30:10,851 --> 00:30:13,728
Rule number 95, kid. Concentrate!
428
00:30:15,814 --> 00:30:17,648
Rule number 96.
429
00:30:18,066 --> 00:30:19,484
Aim!
430
00:30:20,402 --> 00:30:25,156
Demigods have faced the odds
And ended up a mockery
431
00:30:25,240 --> 00:30:30,077
Don't believe the stories
That you read on all the crockery
432
00:30:30,162 --> 00:30:34,832
To be a true hero, kid, is a dying art
433
00:30:34,917 --> 00:30:37,251
Like paintin' a masterpiece
434
00:30:37,336 --> 00:30:39,670
It's a work of heart
435
00:30:39,755 --> 00:30:42,089
It takes more than sinew
436
00:30:42,174 --> 00:30:44,509
Comes down to what's in you
437
00:30:44,593 --> 00:30:48,221
You have to continue to grow
438
00:30:48,305 --> 00:30:50,598
Now, that's more like it!
439
00:30:50,682 --> 00:30:56,145
I'm down to one last shot
And my last high note
440
00:30:56,980 --> 00:31:01,943
Before that blasted underworld
gets my goat
441
00:31:02,027 --> 00:31:04,195
My dreams are on you, kid
442
00:31:04,279 --> 00:31:06,489
Go make 'em come true
443
00:31:06,573 --> 00:31:08,533
Climb that uphill slope
444
00:31:08,617 --> 00:31:10,993
Keep pushin' that envelope
445
00:31:11,078 --> 00:31:12,787
You're my one last hope
446
00:31:12,871 --> 00:31:18,626
And, kid, it's up to you
447
00:31:20,337 --> 00:31:21,837
Yeah!
448
00:31:24,091 --> 00:31:26,342
Did you see that?
449
00:31:26,426 --> 00:31:29,136
Next stop, Olympus.
450
00:31:29,805 --> 00:31:31,847
All right, just take it easy, champ.
451
00:31:31,932 --> 00:31:34,183
I am ready. I want to get off this island.
452
00:31:34,268 --> 00:31:36,686
I want to see battles and monsters.
453
00:31:36,770 --> 00:31:38,604
Rescue some damsels.
454
00:31:38,689 --> 00:31:40,773
You know, heroic stuff.
455
00:31:41,233 --> 00:31:44,402
- Well...
- Come on! Phil!
456
00:31:44,486 --> 00:31:47,905
Well, okay. Okay, you want a road test?
Saddle up, kid.
457
00:31:47,990 --> 00:31:50,324
We're going to Thebes!
458
00:31:51,451 --> 00:31:54,245
- So what's in Thebes?
- A lot of problems.
459
00:31:54,329 --> 00:31:57,873
It's a big, tough town.
Good place to start buildin' a rep.
460
00:31:59,960 --> 00:32:04,255
Sounds like your basic DID,
Damsel in Distress.
461
00:32:11,179 --> 00:32:13,681
Not so fast, sweetheart.
462
00:32:13,765 --> 00:32:16,267
I swear, Nessus. Put me down or I'll...
463
00:32:17,352 --> 00:32:19,312
I like 'em fiery!
464
00:32:19,396 --> 00:32:21,147
Now, remember, kid.
465
00:32:21,231 --> 00:32:23,149
First, analyse the situation.
466
00:32:23,233 --> 00:32:25,484
Don't just barrel in there
without thinking.
467
00:32:28,280 --> 00:32:29,989
He's losin' points for this!
468
00:32:30,073 --> 00:32:32,033
- You don't know what you're...
- Halt!
469
00:32:35,037 --> 00:32:37,830
Step aside, two legs.
470
00:32:37,914 --> 00:32:41,751
Pardon me, my good sir.
471
00:32:41,835 --> 00:32:43,586
I'll have to ask you to
release that young...
472
00:32:43,670 --> 00:32:46,631
- Keep movin', junior.
- Lady.
473
00:32:46,715 --> 00:32:50,217
But you...
Aren't you a damsel in distress?
474
00:32:50,302 --> 00:32:53,387
I'm a damsel, I'm in distress.
475
00:32:53,472 --> 00:32:56,474
I can handle this. Have a nice day.
476
00:32:58,393 --> 00:33:01,145
Ma'am, I'm afraid you may be
too close to the situation to realise...
477
00:33:04,858 --> 00:33:08,152
- What are you doin'? Get your sword!
- Sword. Right, right.
478
00:33:08,236 --> 00:33:11,405
Rule number 15,
a hero is only as good as his weapon!
479
00:33:20,499 --> 00:33:22,708
Hold it! Hold on!
He's gotta do it on his own.
480
00:33:22,793 --> 00:33:25,836
Come on, kid! Concentrate!
481
00:33:25,921 --> 00:33:27,588
Use your head!
482
00:33:35,263 --> 00:33:38,057
All right! Not bad, kid!
483
00:33:38,141 --> 00:33:41,227
Not exactly what I had in mind,
but not bad.
484
00:33:44,147 --> 00:33:47,900
Miss, I'm really sorry. That was dumb.
485
00:33:48,402 --> 00:33:50,027
Yeah.
486
00:33:51,238 --> 00:33:52,613
Excuse me.
487
00:33:57,744 --> 00:34:01,372
Nice work! Excelente!
488
00:34:01,456 --> 00:34:03,541
Is Wonderboy here for real?
489
00:34:03,625 --> 00:34:06,711
What are you talkin' about?
Of course he's real.
490
00:34:08,588 --> 00:34:13,300
And by the way, sweet cheeks,
I'm real, too.
491
00:34:52,549 --> 00:34:54,633
- How was that, Phil?
- Rein it in, rookie.
492
00:34:54,718 --> 00:34:57,553
You can get away with mistakes
like those in the minor decathlons,
493
00:34:57,637 --> 00:35:00,264
but this is the big leagues!
494
00:35:00,348 --> 00:35:02,266
At least I beat him, didn't I?
495
00:35:02,350 --> 00:35:06,145
Next time, don't let your guard down
because of a pair of big goo-goo eyes!
496
00:35:06,772 --> 00:35:11,484
It's like I keep tellin' ya.
You gotta stay focused, and... You...
497
00:35:20,994 --> 00:35:24,121
Are you all right, Miss...
498
00:35:24,206 --> 00:35:28,083
Megara. My friends call me Meg.
At least, they would if I had any friends.
499
00:35:28,168 --> 00:35:32,880
So did they give you a name
along with all those rippling pectorals?
500
00:35:34,216 --> 00:35:36,008
I'm...
501
00:35:37,886 --> 00:35:39,512
Are you always this articulate?
502
00:35:39,596 --> 00:35:42,640
Hercules. My... My name is Hercules.
503
00:35:43,183 --> 00:35:46,185
Hercules. I think I prefer Wonderboy.
504
00:35:47,020 --> 00:35:51,273
So, how'd you get mixed up with the...
505
00:35:51,358 --> 00:35:53,818
Pinhead with hooves?
Well, you know how men are.
506
00:35:53,902 --> 00:35:57,655
They think that "No" means "Yes," and
"Get lost" means "Take me, I'm yours."
507
00:36:00,158 --> 00:36:03,118
Don't worry.
Shorty here can explain it to ya later.
508
00:36:03,912 --> 00:36:08,749
Well, thanks for everything, Herc.
It's been a real slice.
509
00:36:09,251 --> 00:36:12,628
Wait! Can we give you a ride?
510
00:36:16,424 --> 00:36:19,301
I don't think
your pinto likes me very much.
511
00:36:19,386 --> 00:36:24,348
Pegasus? No. Don't be silly.
He'd be more than happy to...
512
00:36:26,434 --> 00:36:32,231
I'll be all right. I'm a big, tough girl.
I tie my own sandals and everything.
513
00:36:33,817 --> 00:36:35,860
Bye-bye, Wonderboy.
514
00:36:36,278 --> 00:36:37,778
Bye.
515
00:36:38,905 --> 00:36:42,324
She's something. Isn't she, Phil?
516
00:36:42,409 --> 00:36:45,119
Yeah. Yeah. She's really something.
517
00:36:45,203 --> 00:36:46,662
A real pain in the patella!
518
00:36:46,746 --> 00:36:49,957
Earth to Herc!
Come in, Herc! Come in, Herc!
519
00:36:50,041 --> 00:36:52,877
We got a job to do, remember?
520
00:36:52,961 --> 00:36:54,712
Thebes is still waitin'.
521
00:36:54,796 --> 00:36:57,673
Yeah. Yeah. I know.
522
00:37:08,476 --> 00:37:10,603
How cute.
523
00:37:10,687 --> 00:37:13,314
A couple of rodents
looking for a theme park.
524
00:37:13,398 --> 00:37:16,859
Who you callin' a rodent, sister?
I'm a bunny!
525
00:37:16,943 --> 00:37:18,360
And I'm his gopher.
526
00:37:20,196 --> 00:37:22,031
I thought I smelled a rat.
527
00:37:22,115 --> 00:37:23,824
Meg?
528
00:37:23,909 --> 00:37:25,743
Speak of the devil.
529
00:37:25,827 --> 00:37:29,914
Meg, my little flower, my little bird,
my little nut, Meg.
530
00:37:29,998 --> 00:37:31,957
What exactly happened here?
531
00:37:32,042 --> 00:37:34,043
I thought you were gonna
persuade the river guardian
532
00:37:34,127 --> 00:37:35,711
to join my team for the uprising,
533
00:37:35,795 --> 00:37:38,589
and here I am,
kind of river guardian-less.
534
00:37:38,673 --> 00:37:42,718
I gave it my best shot,
but he made me an offer I had to refuse.
535
00:37:42,802 --> 00:37:45,429
Fine. So, instead of subtracting
two years from your sentence,
536
00:37:45,513 --> 00:37:47,264
hey, I'm gonna add two on, okay?
537
00:37:47,349 --> 00:37:48,432
Give that your best shot.
538
00:37:48,516 --> 00:37:51,560
It wasn't my fault.
It was this wonderboy, Hercules.
539
00:37:52,395 --> 00:37:56,190
Hercules?
Why does that name ring a bell?
540
00:37:56,274 --> 00:37:59,109
I don't know.
Maybe we owe him money?
541
00:37:59,194 --> 00:38:03,781
- What was that name again?
- Hercules.
542
00:38:03,865 --> 00:38:05,950
He comes on with
this big, innocent farm boy routine,
543
00:38:06,034 --> 00:38:07,743
but I could see through that
in a Peloponnesian minute.
544
00:38:07,827 --> 00:38:08,786
Wait a minute.
545
00:38:08,870 --> 00:38:12,081
Wasn't Hercules the name
of that kid we were supposed to...
546
00:38:12,165 --> 00:38:14,208
- Oh, my gods!
- Oh, my gods!
547
00:38:14,292 --> 00:38:15,668
Run for it!
548
00:38:15,752 --> 00:38:18,963
So you took care of him, huh?
549
00:38:19,047 --> 00:38:21,048
Dead as a door nail.
550
00:38:21,132 --> 00:38:23,968
Weren't those your exact words?
551
00:38:24,052 --> 00:38:25,928
This might be a different Hercules.
552
00:38:26,012 --> 00:38:29,682
Yeah! I mean, Hercules
is a very popular name nowadays!
553
00:38:29,766 --> 00:38:33,143
Remember, like, a few years ago,
every other boy was named Jason,
554
00:38:33,228 --> 00:38:34,937
and the girls were all named Brittany?
555
00:38:35,021 --> 00:38:39,566
I'm about to rearrange the cosmos,
556
00:38:39,651 --> 00:38:46,615
and the one schlemiel who can louse
it up is waltzing around in the woods!
557
00:38:50,745 --> 00:38:52,663
Wait. Wait, big guy.
558
00:38:52,747 --> 00:38:55,124
- We can still cut in on his waltzing.
- That's right!
559
00:38:55,208 --> 00:38:58,377
And at least we made him mortal.
That's a good thing.
560
00:38:58,461 --> 00:39:00,087
Didn't we?
561
00:39:02,048 --> 00:39:03,590
Fortunately for the three of you,
562
00:39:03,675 --> 00:39:07,511
we still have time to correct
this rather egregious oversight.
563
00:39:07,595 --> 00:39:11,056
And this time, no foul-ups.
564
00:39:16,896 --> 00:39:20,357
- Is that all one town?
- One town, a million troubles.
565
00:39:20,442 --> 00:39:24,695
The one and only Thebes.
The Big Olive itself.
566
00:39:24,779 --> 00:39:27,990
If you can make it there,
you can make it anywhere.
567
00:39:35,040 --> 00:39:39,376
Stick with me, kid.
This city is a dangerous place.
568
00:39:39,461 --> 00:39:43,464
- Look where you're goin', numbskull!
- Hey, I'm walkin' here!
569
00:39:43,548 --> 00:39:46,133
You see what I mean?
I'm tellin' you, wackos.
570
00:39:46,217 --> 00:39:49,553
Pitta bread. Pitta bread.
Get your pitta bread here.
571
00:39:49,637 --> 00:39:51,221
Hey, Mack.
572
00:39:52,640 --> 00:39:55,642
- You wanna buy a sundial?
- He's not interested, all right?
573
00:39:55,727 --> 00:39:56,769
Come on, kid.
574
00:39:56,853 --> 00:39:59,980
The end is coming! Can't you feel it?
575
00:40:00,065 --> 00:40:04,318
Yes, yes. Thank you for the info. Yes.
We'll ponder that for a while.
576
00:40:04,402 --> 00:40:05,694
Just stare at the sidewalk. Come on.
577
00:40:05,779 --> 00:40:08,238
Don't make eye contact.
People here are nuts.
578
00:40:08,323 --> 00:40:10,491
That's because
they live in a city of turmoil.
579
00:40:10,575 --> 00:40:11,617
Trust me, kid.
580
00:40:11,701 --> 00:40:13,994
You're gonna be
just what the doctor ordered.
581
00:40:14,996 --> 00:40:19,291
It was tragic!
We lost everything in the fire.
582
00:40:19,375 --> 00:40:22,669
Everything except old Snowball here.
583
00:40:23,463 --> 00:40:26,507
Now, were the fires
before or after the earthquake?
584
00:40:26,591 --> 00:40:28,759
They were after the earthquake.
I remember.
585
00:40:28,843 --> 00:40:30,260
But before the flood.
586
00:40:30,345 --> 00:40:33,764
Don't even get me started
on the crime rate.
587
00:40:33,848 --> 00:40:37,434
Thebes has certainly
gone downhill in a hurry.
588
00:40:37,519 --> 00:40:39,103
Tell me about it.
589
00:40:39,187 --> 00:40:41,230
It seems like every time I turn around,
590
00:40:41,314 --> 00:40:43,607
there's some new monster
wreaking havoc and I...
591
00:40:43,691 --> 00:40:47,277
All we need now is a plague of locusts.
592
00:40:49,072 --> 00:40:52,282
That's it! I'm movin' to Sparta!
593
00:40:52,367 --> 00:40:53,617
Excuse me.
594
00:40:54,744 --> 00:41:00,374
It seems to me that
what you folks need is a hero.
595
00:41:01,751 --> 00:41:03,669
Yeah, and who are you?
596
00:41:05,713 --> 00:41:10,384
I'm Hercules, and I happen to be a hero.
597
00:41:11,719 --> 00:41:14,096
- Is that so?
- A hero!
598
00:41:14,180 --> 00:41:18,725
- Have you ever saved a town before?
- No. Not exactly, but I...
599
00:41:18,810 --> 00:41:21,311
Have you ever
reversed a natural disaster?
600
00:41:21,396 --> 00:41:23,814
Well, no.
601
00:41:23,898 --> 00:41:27,025
Listen to this.
He's just another chariot chaser.
602
00:41:27,110 --> 00:41:29,278
- This we need.
- That's a laugh.
603
00:41:29,362 --> 00:41:31,697
Don't you pea brains get it?
604
00:41:31,823 --> 00:41:34,074
This kid is the genuine article.
605
00:41:34,284 --> 00:41:38,162
Hey, isn't that the goat-man
who trained Achilles?
606
00:41:38,246 --> 00:41:39,913
Watch it, pal.
607
00:41:39,998 --> 00:41:42,249
Yeah, you're right.
608
00:41:42,333 --> 00:41:44,835
Hey, nice job on those heels!
609
00:41:44,919 --> 00:41:47,504
Ya missed a spot!
610
00:41:47,589 --> 00:41:49,590
I got your heel right here!
611
00:41:49,674 --> 00:41:51,800
I'll wipe that stupid grin
off your face! You...
612
00:41:51,885 --> 00:41:55,179
Hey, Phil! Phil! Phil! Take it easy. Phil.
613
00:41:55,263 --> 00:41:57,139
What are you, crazy?
614
00:41:57,932 --> 00:42:03,312
Young man, we need
a professional hero, not an amateur.
615
00:42:04,731 --> 00:42:06,857
Well, wait. Stop!
616
00:42:12,155 --> 00:42:16,033
How am I supposed to prove myself
a hero if nobody will give me a chance?
617
00:42:16,117 --> 00:42:17,242
You'll get your chance.
618
00:42:17,327 --> 00:42:20,996
You just need some kind of
catastrophe or disaster.
619
00:42:21,080 --> 00:42:22,164
Please.
620
00:42:22,248 --> 00:42:25,459
Help! Please!
There's been a terrible accident!
621
00:42:25,543 --> 00:42:27,711
- Meg?
- Speakin' of disasters.
622
00:42:28,129 --> 00:42:31,423
Wonderboy! Hercules!
Thank goodness!
623
00:42:31,507 --> 00:42:32,966
What's wrong?
624
00:42:33,051 --> 00:42:36,386
Outside of town, two little boys.
They were playing in the gorge.
625
00:42:36,471 --> 00:42:39,139
There was this terrible rockslide.
626
00:42:39,224 --> 00:42:41,975
- They're trapped!
- Kids? Trapped?
627
00:42:42,060 --> 00:42:43,644
Phil, this is great!
628
00:42:43,728 --> 00:42:45,520
You're really choked up about this,
aren't ya?
629
00:42:45,605 --> 00:42:46,563
Come on!
630
00:42:46,648 --> 00:42:51,401
No, I... You don't...
I have this terrible fear of heights!
631
00:42:56,241 --> 00:42:59,034
I'm right behind ya, kid!
632
00:42:59,118 --> 00:43:01,036
I'm way behind ya, kid.
633
00:43:01,621 --> 00:43:03,497
I got a fur wedgie.
634
00:43:10,421 --> 00:43:12,214
- Are you okay?
- I'll be fine.
635
00:43:12,298 --> 00:43:14,508
Just get me down
before I ruin the upholstery.
636
00:43:14,592 --> 00:43:17,636
- Help! I can't breathe!
- Hurry!
637
00:43:17,720 --> 00:43:20,180
- Get us out!
- We're suffocating!
638
00:43:21,307 --> 00:43:24,559
Somebody call IX-l-I!
639
00:43:24,644 --> 00:43:26,270
Easy, fellas. You'll be all right.
640
00:43:26,354 --> 00:43:30,857
- We can't last much longer!
- Get us out before we get crushed!
641
00:43:49,711 --> 00:43:51,920
- How you boys doin'?
- We're okay now.
642
00:43:52,005 --> 00:43:55,632
Jeepers, mister. You're really strong.
643
00:43:55,717 --> 00:43:59,219
Well, try to be a little more careful
next time, okay, kids?
644
00:43:59,304 --> 00:44:00,971
We sure will.
645
00:44:06,436 --> 00:44:08,395
A stirring performance, boys.
646
00:44:08,479 --> 00:44:10,314
I was really moved.
647
00:44:11,607 --> 00:44:13,900
"Jeepers, mister"?
648
00:44:13,985 --> 00:44:17,195
I was going for innocence.
649
00:44:17,280 --> 00:44:21,491
And, hey, two thumbs
way, way up for our leading lady.
650
00:44:21,576 --> 00:44:23,285
What a dish. What a doll.
651
00:44:23,369 --> 00:44:26,079
Get outta there, you big lug,
while you still can.
652
00:44:26,622 --> 00:44:28,790
Phil, I did great.
653
00:44:28,916 --> 00:44:31,001
They even applauded, sort of.
654
00:44:33,129 --> 00:44:36,715
I hate to burst your bubble, kid,
but that ain't applause.
655
00:44:44,182 --> 00:44:46,975
Phil? What do you call that thing?
656
00:44:47,060 --> 00:44:48,268
Two words.
657
00:44:49,645 --> 00:44:51,438
Am-scray!
658
00:44:54,317 --> 00:44:58,695
Let's get ready to rumble!
659
00:45:04,911 --> 00:45:07,537
That's it. Dance around! Dance around!
660
00:45:07,622 --> 00:45:10,749
Watch the teeth. Watch the teeth.
Keep going. Come on. Come on.
661
00:45:10,833 --> 00:45:14,294
Lead with your left.
Lead with your left! Your other left!
662
00:46:08,141 --> 00:46:11,601
All right! All right! You're bad! Okay!
663
00:46:11,686 --> 00:46:15,355
See, Phil? That... That wasn't so hard.
664
00:46:15,440 --> 00:46:17,149
Kid, kid, kid.
665
00:46:17,233 --> 00:46:18,733
How many horns do ya see?
666
00:46:18,818 --> 00:46:20,569
Six?
667
00:46:20,653 --> 00:46:23,530
Close enough.
Let's get you cleaned up.
668
00:46:27,618 --> 00:46:30,620
Guys, guys, relax.
669
00:46:30,705 --> 00:46:32,581
It's only half-time.
670
00:46:35,710 --> 00:46:37,669
That doesn't sound good.
671
00:46:45,303 --> 00:46:46,928
Definitely not good!
672
00:47:15,750 --> 00:47:18,668
Will you forget the head-slicing thing?
673
00:47:26,260 --> 00:47:29,846
Phil, I don't think we covered
this one in basic training!
674
00:47:41,108 --> 00:47:43,777
My favourite part of the game,
675
00:47:46,948 --> 00:47:48,782
sudden death.
676
00:48:11,722 --> 00:48:15,600
There goes another one.
Just like Achilles.
677
00:48:18,187 --> 00:48:20,063
Game.
678
00:48:20,147 --> 00:48:21,982
Set.
679
00:48:22,066 --> 00:48:23,441
Match.
680
00:48:47,216 --> 00:48:52,304
Phil, you gotta admit.
That was pretty heroic.
681
00:48:52,388 --> 00:48:56,933
Ya did it, kid! Ya did it!
You won by a landslide!
682
00:48:59,562 --> 00:49:01,646
Hades mad.
683
00:49:04,358 --> 00:49:07,152
Well, what do ya know?
684
00:49:11,198 --> 00:49:15,160
From that day forward,
our boy Hercules could do no wrong.
685
00:49:15,244 --> 00:49:18,663
He was so hot, steam looked cool.
686
00:49:18,748 --> 00:49:20,999
Oh, yeah
687
00:49:21,959 --> 00:49:24,919
Bless my soul
Herc was on a roll
688
00:49:25,004 --> 00:49:27,964
Person of the week
in every Greek opinion poll
689
00:49:28,049 --> 00:49:30,675
- What a pro
- Herc could stop a show
690
00:49:30,760 --> 00:49:33,762
Point him at a monster
and you're talkin' SRO
691
00:49:33,846 --> 00:49:36,640
- He was a no one
- A zero, zero
692
00:49:36,724 --> 00:49:39,559
- Now he's a honcho
- He's a hero
693
00:49:39,685 --> 00:49:42,479
Here was a kid with his act down pat
694
00:49:42,563 --> 00:49:45,440
Zero to hero in no time flat
695
00:49:45,524 --> 00:49:48,318
- Zero to hero
- Just like that
696
00:49:48,402 --> 00:49:50,904
When he smiled the girls went wild
697
00:49:51,030 --> 00:49:53,823
With oohs and aahs
698
00:49:53,908 --> 00:49:56,660
And they slapped his face
on every vase
699
00:49:56,744 --> 00:50:00,080
On every "vahse"
700
00:50:00,164 --> 00:50:02,582
From appearance fees and royalties
701
00:50:02,667 --> 00:50:05,251
Our Herc had cash to burn
702
00:50:05,336 --> 00:50:07,962
Now nouveau riche and famous
703
00:50:08,047 --> 00:50:11,633
He could tell you what's a Grecian urn
704
00:50:11,759 --> 00:50:14,469
Say amen, there he goes again
705
00:50:14,553 --> 00:50:17,430
- Sweet and undefeated
- And an awesome 10-for-10
706
00:50:17,556 --> 00:50:20,100
Folks lined up just to watch him flex
707
00:50:20,184 --> 00:50:23,353
And this perfect package
packed a pair of pretty pecs
708
00:50:23,437 --> 00:50:26,189
Hercie, he comes
he sees, he conquers
709
00:50:26,273 --> 00:50:29,192
Honey, the crowds were goin' bonkers
710
00:50:29,276 --> 00:50:31,194
He showed the moxie
brains and spunk
711
00:50:31,278 --> 00:50:32,278
Yeah
712
00:50:32,363 --> 00:50:34,823
- From zero to hero
- A major hunk
713
00:50:34,907 --> 00:50:37,617
- Zero to hero
- And who'd have thunk?
714
00:50:41,163 --> 00:50:43,456
Who put the glad in gladiator?
715
00:50:43,541 --> 00:50:44,916
Hercules
716
00:50:45,000 --> 00:50:47,377
Who's darin' deeds are great theatre?
717
00:50:47,461 --> 00:50:49,087
Hercules
718
00:50:49,171 --> 00:50:51,089
- Isn't he bold?
- No one braver
719
00:50:51,173 --> 00:50:53,216
- Is he sweet?
- Our favourite flavour
720
00:50:53,300 --> 00:50:54,342
Hercules
721
00:50:54,427 --> 00:50:55,427
My man.
722
00:50:55,511 --> 00:50:57,387
- Hercules
- Hercules
723
00:50:57,471 --> 00:50:59,472
Hercules
724
00:50:59,557 --> 00:51:01,516
- Hercules
- Look at my Hercules
725
00:51:01,600 --> 00:51:05,061
- Hercules, Hercules
- Yeah, yeah, yeah
726
00:51:05,146 --> 00:51:07,480
Bless my soul, Herc was on a roll
727
00:51:07,565 --> 00:51:10,150
- Undefeated
- Riding high
728
00:51:10,234 --> 00:51:11,609
And the nicest guy.
729
00:51:11,694 --> 00:51:13,403
Not conceited
730
00:51:13,487 --> 00:51:15,447
- He was a nothing
- Zero, zero
731
00:51:15,531 --> 00:51:17,490
- Now he's a honcho
- He's our hero
732
00:51:17,575 --> 00:51:20,702
He hit the heights at breakneck speed
733
00:51:20,786 --> 00:51:23,037
From zero to hero
734
00:51:23,122 --> 00:51:24,956
Herc is a hero
735
00:51:25,040 --> 00:51:29,419
Now he's a hero
736
00:51:30,337 --> 00:51:32,297
Yes, indeed
737
00:51:35,092 --> 00:51:36,468
Pull!
738
00:51:40,306 --> 00:51:42,307
Nice shootin', Rex.
739
00:51:42,391 --> 00:51:43,933
I can't believe this guy.
740
00:51:44,018 --> 00:51:47,604
I throw everything I've got at him
and it doesn't even...
741
00:51:48,355 --> 00:51:51,858
What are those?
742
00:51:53,027 --> 00:51:56,070
I don't know.
I thought they looked kinda dashing.
743
00:51:56,155 --> 00:51:59,908
I've got 24 hours to get rid of this bozo,
744
00:51:59,992 --> 00:52:05,622
or the entire scheme I've been setting
up for 18 years goes up in smoke,
745
00:52:06,040 --> 00:52:11,377
and you are wearing his merchandise!
746
00:52:18,344 --> 00:52:19,427
Thirsty?
747
00:52:30,689 --> 00:52:32,065
Looks like your game's over.
748
00:52:32,149 --> 00:52:34,901
Wonderboy is hitting
every curve you throw at him.
749
00:52:35,820 --> 00:52:37,695
Yeah.
750
00:52:39,615 --> 00:52:41,366
I wonder if maybe
751
00:52:41,450 --> 00:52:47,747
I haven't been throwing
the right curves at him, Meg, my sweet.
752
00:52:48,207 --> 00:52:49,999
Don't even go there.
753
00:52:50,084 --> 00:52:54,629
See, he's gotta have a weakness
because everybody's got a weakness.
754
00:52:54,713 --> 00:52:57,173
I mean, for what?
Pandora, it was the box thing.
755
00:52:57,258 --> 00:52:59,926
For the Trojans, hey.
They bet on the wrong horse, okay?
756
00:53:00,010 --> 00:53:02,887
We simply need to
find out Wonderboy's.
757
00:53:02,972 --> 00:53:05,139
I've done my part. Get your little imps...
758
00:53:05,224 --> 00:53:06,391
They couldn't handle him as a baby.
759
00:53:06,475 --> 00:53:09,853
I need somebody
who can handle him as a man.
760
00:53:09,937 --> 00:53:11,938
Hey, I've sworn off manhandling.
761
00:53:12,022 --> 00:53:16,025
That's good because that's what
got you into this jam in the first place.
762
00:53:16,110 --> 00:53:19,529
You sold your soul to me
to save your boyfriend's life.
763
00:53:19,613 --> 00:53:22,198
And how does this creep thank you?
764
00:53:22,283 --> 00:53:25,368
By running off with some babe.
765
00:53:25,452 --> 00:53:27,537
He hurt you real bad, didn't he, Meg?
766
00:53:27,621 --> 00:53:29,581
Look, I learned my lesson, okay?
767
00:53:29,665 --> 00:53:34,210
Which is exactly why I got a feelin'
you're gonna leap at my new offer.
768
00:53:34,295 --> 00:53:37,338
You give me the key
to bringing down Wonder Breath,
769
00:53:37,423 --> 00:53:43,428
and I give you the thing that
you crave most in the entire cosmos,
770
00:53:43,888 --> 00:53:45,805
your freedom.
771
00:53:49,977 --> 00:53:51,561
You should have been there, Father.
772
00:53:51,645 --> 00:53:56,900
I mangled the Minotaur,
grappled with the Gorgon.
773
00:53:56,984 --> 00:53:58,234
Just like Phil told me.
774
00:53:58,319 --> 00:54:02,155
I analysed the situation,
controlled my strength and kicked.
775
00:54:04,241 --> 00:54:06,492
The crowds went wild!
776
00:54:08,829 --> 00:54:10,246
Thank you. Thank you.
777
00:54:11,624 --> 00:54:15,585
You're doin' great, son.
You're doing your old man proud.
778
00:54:15,669 --> 00:54:17,879
I'm glad to hear you say that, Father.
779
00:54:17,963 --> 00:54:20,340
I've been waiting for this day
a long time.
780
00:54:20,883 --> 00:54:22,592
What day is that, son?
781
00:54:22,676 --> 00:54:25,720
The day I rejoin the gods.
782
00:54:25,804 --> 00:54:29,724
You've done wonderfully.
You really have, my boy.
783
00:54:29,808 --> 00:54:31,643
You're just not there yet.
784
00:54:31,727 --> 00:54:35,772
You haven't proven yourself a true hero.
785
00:54:35,856 --> 00:54:39,275
But, Father, I've beaten every single
monster I've come up against.
786
00:54:39,360 --> 00:54:42,612
I'm the most famous person
in all of Greece.
787
00:54:42,696 --> 00:54:46,574
I'm an action figure!
788
00:54:46,659 --> 00:54:52,288
I'm afraid being famous
isn't the same as being a true hero.
789
00:54:52,373 --> 00:54:54,123
What more can I do?
790
00:54:54,208 --> 00:54:57,710
It's something
you have to discover for yourself.
791
00:54:57,795 --> 00:55:02,048
- But how can I...
- Look inside your heart.
792
00:55:03,300 --> 00:55:05,468
Father, wait!
793
00:55:21,318 --> 00:55:23,695
On your left is Hercules' villa.
794
00:55:23,779 --> 00:55:26,114
Our next stop is
the Pecs and Flex Gift Shop
795
00:55:26,198 --> 00:55:27,198
where you can pick up
796
00:55:27,282 --> 00:55:31,244
the great hero's 30-minute
workout scroll Buns of Bronze.
797
00:55:31,328 --> 00:55:33,663
At 1:00,
you got a meeting with King Augeas.
798
00:55:33,747 --> 00:55:35,498
He's got a problem with his stables.
799
00:55:35,582 --> 00:55:37,333
I'd advise you
not to wear your new sandals.
800
00:55:37,418 --> 00:55:39,752
- Phil?
- I told you, don't move!
801
00:55:39,837 --> 00:55:41,462
DGR, the Daughters of
the Greek Revolution.
802
00:55:41,588 --> 00:55:42,588
- Phil.
- At 3:00,
803
00:55:42,673 --> 00:55:44,674
you gotta get a girdle
from some Amazons.
804
00:55:44,758 --> 00:55:47,802
Phil, what's the point?
805
00:55:49,930 --> 00:55:51,222
That's it!
806
00:55:51,306 --> 00:55:53,266
Keep your toga on, pal.
807
00:55:56,854 --> 00:55:58,646
What d'you mean, "What's the point?"
808
00:55:58,731 --> 00:56:00,481
You wanna go to Olympus, don't ya?
809
00:56:00,566 --> 00:56:04,652
Yeah, but this stuff doesn't seem
to be getting me anywhere.
810
00:56:04,737 --> 00:56:07,321
You can't give up now.
I'm countin' on ya.
811
00:56:07,406 --> 00:56:09,699
I gave this everything I had.
812
00:56:11,994 --> 00:56:14,871
Listen to me, kid. I seen 'em all.
813
00:56:14,955 --> 00:56:19,167
And I am tellin' you,
and this is the honest-to-Zeus truth,
814
00:56:19,251 --> 00:56:22,253
- you got somethin' I never seen before.
- Really?
815
00:56:22,337 --> 00:56:26,007
I can feel it right down
to these stubby bowlegs of mine.
816
00:56:26,091 --> 00:56:28,968
There is nothin' you can't do, kid.
817
00:56:30,637 --> 00:56:31,637
It's him!
818
00:56:32,306 --> 00:56:33,639
Hey, watch it! Watch it! Watch...
819
00:56:33,724 --> 00:56:37,477
- I touched his elbow!
- I got his sweatband!
820
00:56:37,561 --> 00:56:39,812
Phil, help!
821
00:56:39,897 --> 00:56:42,398
- Okay. Escape plan, beta.
- Gotcha.
822
00:56:43,442 --> 00:56:44,901
Hey. Where is he?
823
00:56:44,985 --> 00:56:47,320
There he goes! On the veranda!
824
00:57:03,879 --> 00:57:04,879
Let's see.
825
00:57:04,963 --> 00:57:07,423
What could be behind
curtain number one?
826
00:57:07,508 --> 00:57:08,758
Meg!
827
00:57:08,842 --> 00:57:11,969
It's all right.
The sea of raging hormones has ebbed.
828
00:57:12,054 --> 00:57:15,098
It's great to see you.
829
00:57:15,182 --> 00:57:16,808
I missed you.
830
00:57:16,892 --> 00:57:19,352
So this is what heroes do
on their days off.
831
00:57:19,436 --> 00:57:21,687
I'm no hero.
832
00:57:21,772 --> 00:57:24,107
Sure ya are. Everybody in Greece
833
00:57:24,191 --> 00:57:26,692
thinks you're the greatest thing
since they put the pocket in pitta.
834
00:57:27,569 --> 00:57:29,445
I know. It's crazy.
835
00:57:29,530 --> 00:57:31,280
You know, I can't go anywhere
without being mobbed.
836
00:57:31,365 --> 00:57:33,616
- I mean...
- You sound like you could use a break.
837
00:57:33,700 --> 00:57:36,828
Think your nanny goat
would go berserk
838
00:57:36,912 --> 00:57:38,621
if you played hooky this afternoon?
839
00:57:38,705 --> 00:57:40,206
I don't know.
840
00:57:40,290 --> 00:57:41,958
Phil's got the rest of the day
pretty much booked.
841
00:57:42,042 --> 00:57:45,002
Phil, schmill. Just follow me.
842
00:57:45,087 --> 00:57:49,382
Out the window, round the dumbbells,
you lift up the back wall and we're gone.
843
00:57:54,763 --> 00:57:56,973
What a day.
844
00:57:57,057 --> 00:58:02,520
First, that restaurant by the bay,
and then that play, that Oedipus thing.
845
00:58:02,604 --> 00:58:05,148
Man! I thought I had problems.
846
00:58:09,236 --> 00:58:12,780
- Stop foolin' around!
- Yeah. Get the goods, sister.
847
00:58:12,865 --> 00:58:16,367
I didn't know that
playing hooky could be so much fun.
848
00:58:16,451 --> 00:58:20,204
- Yeah. Neither did I.
- Thanks, Meg.
849
00:58:22,583 --> 00:58:24,250
Don't thank me just yet.
850
00:58:26,044 --> 00:58:27,295
Careful.
851
00:58:27,379 --> 00:58:29,463
Sorry. Weak ankles.
852
00:58:29,548 --> 00:58:32,967
Yeah? Well,
maybe you better sit down for a while.
853
00:58:34,261 --> 00:58:39,473
So, do you have any problems
with things like this?
854
00:58:41,435 --> 00:58:43,144
Weak ankles, I mean.
855
00:58:43,937 --> 00:58:46,063
No. Not really.
856
00:58:46,148 --> 00:58:49,984
No weaknesses whatsoever?
857
00:58:50,068 --> 00:58:52,153
No trick knee?
858
00:58:52,821 --> 00:58:55,489
Ruptured disks?
859
00:58:57,659 --> 00:59:01,621
No. I'm afraid I'm fit as a fiddle.
860
00:59:02,748 --> 00:59:05,124
Wonderboy, you are perfect.
861
00:59:05,584 --> 00:59:07,960
Thanks.
862
00:59:12,216 --> 00:59:14,383
It looks better that way.
863
00:59:14,468 --> 00:59:16,802
No, it really does.
864
00:59:23,602 --> 00:59:25,895
You know, when I was a kid,
865
00:59:25,979 --> 00:59:30,066
I would have given anything
to be exactly like everybody else.
866
00:59:30,150 --> 00:59:32,777
You wanted to be petty and dishonest?
867
00:59:32,861 --> 00:59:34,028
Everybody's not like that.
868
00:59:34,821 --> 00:59:36,739
Yes, they are.
869
00:59:36,823 --> 00:59:38,616
You're not like that.
870
00:59:38,700 --> 00:59:40,368
How do you know what I'm like?
871
00:59:40,452 --> 00:59:47,458
All I know is you're the most amazing
person with weak ankles I've ever met.
872
00:59:52,589 --> 00:59:58,511
Meg, when I'm with you,
I don't feel so alone.
873
00:59:59,763 --> 01:00:02,265
Sometimes it's better to be alone.
874
01:00:02,349 --> 01:00:03,599
What do you mean?
875
01:00:03,684 --> 01:00:05,768
Nobody can hurt you.
876
01:00:09,439 --> 01:00:10,731
Meg?
877
01:00:11,191 --> 01:00:14,735
I would never, ever hurt you.
878
01:00:14,820 --> 01:00:21,033
And I don't wanna hurt you, so let's both
do ourselves a favour and stop this
879
01:00:22,494 --> 01:00:24,745
before we...
880
01:00:25,205 --> 01:00:29,041
All right! Break it up! Break it up!
Party's over!
881
01:00:29,126 --> 01:00:31,961
- I been lookin' all over this town!
- Calm down, mutton man.
882
01:00:32,045 --> 01:00:33,337
It was all my fault.
883
01:00:33,422 --> 01:00:36,257
You're already on my list, sister,
so don't make it worse!
884
01:00:39,261 --> 01:00:41,971
And as for you, ya bum,
you're gonna go to the stadium
885
01:00:42,055 --> 01:00:44,015
and you're gonna be put through
the workout of your life!
886
01:00:44,099 --> 01:00:47,393
- Now get on the horse.
- Okay, okay.
887
01:00:48,729 --> 01:00:51,355
- I'm sorry.
- He'll get over it.
888
01:00:57,070 --> 01:01:00,156
Move!
Move, move, move, move, move! Move!
889
01:01:05,871 --> 01:01:10,124
Hey, watch it, watch it! Watch it!
Keep your goo-goo eyes on the...
890
01:01:12,919 --> 01:01:16,505
That's it. Next time, I drive.
891
01:01:24,181 --> 01:01:27,224
What's the matter with me?
892
01:01:27,309 --> 01:01:30,144
You'd think a girl would learn.
893
01:01:31,063 --> 01:01:35,316
If there's a prize for rotten judgement
894
01:01:35,525 --> 01:01:39,278
I guess I've already won that
895
01:01:39,780 --> 01:01:43,949
No man is worth the aggravation
896
01:01:44,034 --> 01:01:47,995
That's ancient history
Been there, done that
897
01:01:48,080 --> 01:01:51,916
Who d'ya think you're kidding
He's the Earth and heaven to you
898
01:01:52,000 --> 01:01:55,878
Try to keep it hidden
Honey, we can see right through you
899
01:01:55,962 --> 01:01:57,713
- Oh, no
- Girl, you can't conceal it
900
01:01:57,798 --> 01:02:02,676
We know how you feel
and who you're thinkin' of
901
01:02:04,346 --> 01:02:08,265
No chance, no way
I won't say it, no, no
902
01:02:08,350 --> 01:02:12,061
You swoon, you sigh
Why deny it?
903
01:02:12,145 --> 01:02:16,607
It's too cliché, I won't say I'm in love
904
01:02:19,820 --> 01:02:23,489
I thought my heart
had learned its lesson
905
01:02:23,573 --> 01:02:27,118
It feels so good when you start out
906
01:02:27,494 --> 01:02:31,163
My head is screaming
"Get a grip, girl"
907
01:02:31,623 --> 01:02:35,459
Unless you're dyin'
To cry your heart out
908
01:02:35,544 --> 01:02:39,463
You keep on denying
Who you are and how you're feelin'
909
01:02:39,548 --> 01:02:43,426
Baby, we're not buyin'
Hon, we saw you hit the ceilin'
910
01:02:43,510 --> 01:02:47,388
Face it like a grown-up
When you gonna own up that you
911
01:02:47,472 --> 01:02:51,225
- Got
- Got it bad?
912
01:02:51,810 --> 01:02:55,771
No chance, no way
I won't say it, no, no
913
01:02:55,856 --> 01:02:59,650
- Give up, but give in
- Check the grin, you're in love
914
01:02:59,734 --> 01:03:03,612
This scene won't play
I won't say I'm in love
915
01:03:03,697 --> 01:03:06,449
You're doing flips
Read our lips
916
01:03:06,533 --> 01:03:07,533
You're in love
917
01:03:07,617 --> 01:03:10,077
You're way off base
I won't say I'm it
918
01:03:10,162 --> 01:03:11,454
She won't say in love
919
01:03:11,538 --> 01:03:15,541
Get off my case, I won't say it
920
01:03:15,625 --> 01:03:20,045
Girl, don't be proud
It's okay, you're in love
921
01:03:23,675 --> 01:03:27,136
At least out loud
922
01:03:27,220 --> 01:03:30,055
I won't say I'm in
923
01:03:30,932 --> 01:03:35,478
Love
924
01:03:49,409 --> 01:03:51,952
Hey, what's the buzz, Meg?
925
01:03:52,037 --> 01:03:55,456
What is the weak link
in Wonderboy's chain?
926
01:03:55,540 --> 01:03:57,833
Get yourself another girl. I'm through.
927
01:03:57,918 --> 01:03:59,710
I'm sorry. Do you mind
runnin' that by me again?
928
01:03:59,794 --> 01:04:02,463
I must have had a chunk of brimstone
wedged in my ear or something.
929
01:04:02,547 --> 01:04:06,675
Then read my lips! Forget it.
930
01:04:06,760 --> 01:04:11,263
Meg, Meg, Meg,
my sweet, deluded little minion.
931
01:04:11,348 --> 01:04:16,143
Aren't we forgetting one teensy-weensy,
but ever so crucial little, tiny detail?
932
01:04:16,228 --> 01:04:18,187
I own you!
933
01:04:20,190 --> 01:04:22,900
- I got another horn here.
- You work for me.
934
01:04:22,984 --> 01:04:25,361
That kid's gonna be
doin' laps for a month.
935
01:04:25,445 --> 01:04:28,697
If I say, "Sing," you say,
"Hey, name that tune."
936
01:04:28,782 --> 01:04:33,285
If I say, "I want Wonderboy's head
on a platter," you say...
937
01:04:33,411 --> 01:04:35,454
Medium or well-done.
938
01:04:36,164 --> 01:04:40,042
I knew that dame was trouble.
This is gonna break the kid's heart.
939
01:04:40,126 --> 01:04:43,212
- I'll work on that.
- I'm sorry. You hear that sound?
940
01:04:43,296 --> 01:04:48,133
That's the sound of your freedom
fluttering out the window forever.
941
01:04:48,218 --> 01:04:51,345
I don't care.
I'm not gonna help you hurt him.
942
01:04:52,138 --> 01:04:56,141
I can't believe you're
getting so worked up about some guy.
943
01:04:56,226 --> 01:04:58,477
This one is different.
He's honest, and he's sweet...
944
01:04:58,562 --> 01:04:59,562
Please!
945
01:04:59,646 --> 01:05:01,397
- He would never do anything to hurt me.
- He's a guy!
946
01:05:01,481 --> 01:05:05,693
Besides, O oneness,
you can't beat him.
947
01:05:05,777 --> 01:05:09,572
He has no weaknesses. He's gonna...
948
01:05:09,990 --> 01:05:13,742
I think he does, Meg.
949
01:05:13,827 --> 01:05:17,162
I truly think he does.
950
01:05:40,270 --> 01:05:42,646
Hey, Phil! What happened to you?
951
01:05:42,731 --> 01:05:44,148
Kid, we gotta talk.
952
01:05:44,232 --> 01:05:47,901
Phil, I just had
the greatest day of my life!
953
01:05:47,986 --> 01:05:50,321
I can't stop thinking about Meg.
954
01:05:51,239 --> 01:05:52,781
She's something else.
955
01:05:52,866 --> 01:05:56,118
Kid, I'm tryin' to talk to ya!
Will you come down here and listen?
956
01:05:56,202 --> 01:06:01,040
How can I come down there
when I'm feeling so up?
957
01:06:26,316 --> 01:06:27,816
Gotcha!
958
01:06:27,901 --> 01:06:30,235
Very nice! What I'm tryin' to say is...
959
01:06:30,320 --> 01:06:32,863
That if it wasn't for you,
I never would have met her.
960
01:06:32,947 --> 01:06:34,782
I owe ya big time.
961
01:06:34,866 --> 01:06:36,617
Will you just knock it off
for a couple of seconds?
962
01:06:36,701 --> 01:06:39,328
Rule number 38. Come on, Phil.
Keep them up there, huh?
963
01:06:39,412 --> 01:06:42,498
- Phil, I got two words for ya, duck!
- Listen to me! She's...
964
01:06:42,582 --> 01:06:43,999
- A dream come true?
- Not exactly.
965
01:06:44,084 --> 01:06:46,210
- More beautiful than Aphrodite?
- Aside from that!
966
01:06:46,294 --> 01:06:50,506
- The most wonderful...
- She's a fraud!
967
01:06:50,590 --> 01:06:53,175
She's been playin' ya for a sap!
968
01:06:53,259 --> 01:06:56,303
- Come on. Stop kiddin' around.
- I'm not kiddin' around.
969
01:06:56,388 --> 01:06:58,097
I know you're upset about today,
but that's no reason to...
970
01:06:58,181 --> 01:06:59,223
Kid, you're missin' the point.
971
01:06:59,307 --> 01:07:01,725
- The point is, I love her.
- She don't love you.
972
01:07:01,810 --> 01:07:04,019
- You're crazy.
- She's nothin' but a two-timin'...
973
01:07:04,104 --> 01:07:06,188
- Stop it!
- No-good, lyin', schemin'...
974
01:07:06,272 --> 01:07:07,606
Shut up!
975
01:07:10,944 --> 01:07:12,778
Phil. I...
976
01:07:13,822 --> 01:07:14,863
I'm sorry.
977
01:07:14,948 --> 01:07:18,867
Okay, okay, that's it.
You won't face the truth? Fine.
978
01:07:18,952 --> 01:07:21,453
Phil, wait. Where you going?
979
01:07:21,579 --> 01:07:25,040
I'm hoppin' the first barge out of here.
I'm goin' home.
980
01:07:25,792 --> 01:07:27,876
Fine!
981
01:07:27,961 --> 01:07:30,963
Go! I don't... I don't need you.
982
01:07:33,341 --> 01:07:36,593
I thought you were gonna be
the all-time champ,
983
01:07:36,678 --> 01:07:39,179
not the all-time chump.
984
01:07:42,058 --> 01:07:44,810
Geez Louise! What got his goat, huh?
985
01:07:48,440 --> 01:07:49,773
Name is Hades, Lord of the Dead.
986
01:07:49,858 --> 01:07:51,900
- Hi. How ya doin'?
- Not now, okay?
987
01:07:51,985 --> 01:07:54,653
Hey, hey. I only need a few seconds
and I'm a fast talker, all right?
988
01:07:54,738 --> 01:07:57,573
I've got the major deal in the works.
A real estate venture, if you will.
989
01:07:57,657 --> 01:07:59,742
And Herc, you little devil you.
May I call you Herc?
990
01:07:59,826 --> 01:08:02,077
You seem to be constantly
getting in the way of it.
991
01:08:02,162 --> 01:08:03,370
You've got the wrong guy.
992
01:08:03,455 --> 01:08:06,957
Hear me out, ya little...
Just hear me out, okay?
993
01:08:07,041 --> 01:08:09,084
So I would be eternally grateful
994
01:08:09,169 --> 01:08:12,254
if you would just take a day off
from this hero business of yours.
995
01:08:12,338 --> 01:08:15,466
I mean, monsters, natural disasters.
You wait a day, okay?
996
01:08:15,550 --> 01:08:17,760
- You're out of your mind.
- Not so fast, because, ya see,
997
01:08:17,844 --> 01:08:21,221
I do have a little leverage
you might wanna know about.
998
01:08:22,015 --> 01:08:24,057
- Meg!
- Don't listen, Herc...
999
01:08:26,603 --> 01:08:28,604
- Let her go!
- Here's the trade-off.
1000
01:08:28,688 --> 01:08:31,774
You give up your strength
for about 24 hours, okay?
1001
01:08:31,858 --> 01:08:33,859
Say the next 24 hours.
1002
01:08:33,943 --> 01:08:35,986
And Meg here is free as a bird
and safe from harm.
1003
01:08:36,070 --> 01:08:38,238
We dance, we kiss, we schmooze,
we carry on, we go home happy.
1004
01:08:38,323 --> 01:08:39,740
What d'ya say? Come on.
1005
01:08:40,867 --> 01:08:42,868
People are gonna get hurt, aren't they?
1006
01:08:42,952 --> 01:08:46,497
Nah! I mean, it's a possibility.
It happens 'cause, you know, it's war.
1007
01:08:46,581 --> 01:08:49,166
But what can I tell ya? Anyway,
what do you owe these people?
1008
01:08:49,250 --> 01:08:52,085
Isn't Meg, little smoochy face,
isn't she more important than they are?
1009
01:08:52,170 --> 01:08:54,213
- Stop it!
- Isn't she?
1010
01:08:54,297 --> 01:08:56,965
You've gotta swear
she'll be safe from any harm.
1011
01:08:57,050 --> 01:08:58,967
Fine, okay. I'll give you that one.
1012
01:08:59,052 --> 01:09:01,720
Meg is safe, otherwise
you get your strength right back.
1013
01:09:01,805 --> 01:09:05,390
Fine print. Boilerplate. Okay? Done.
What d'ya say we shake on it?
1014
01:09:05,475 --> 01:09:07,810
Hey, I really don't have, like,
time to bat this around.
1015
01:09:07,894 --> 01:09:09,686
I'm kind of on a schedule here.
I got plans for August. Okay?
1016
01:09:09,771 --> 01:09:12,898
I need an answer, like, now.
Going once, going twice...
1017
01:09:12,982 --> 01:09:15,400
- All right!
- Yes, we're there!
1018
01:09:23,910 --> 01:09:26,745
You may feel just a little queasy.
It's kinda natural.
1019
01:09:26,830 --> 01:09:28,747
Maybe you should sit down!
1020
01:09:30,959 --> 01:09:35,045
Now you know how it feels
to be just like everybody else.
1021
01:09:35,129 --> 01:09:38,090
Isn't it just peachy?
1022
01:09:38,883 --> 01:09:41,093
You'll love this. One more thing.
1023
01:09:41,177 --> 01:09:45,722
Meg, babe, a deal's a deal.
You're off the hook.
1024
01:09:46,474 --> 01:09:49,601
And by the way, Herc,
is she not a fabulous little actress?
1025
01:09:49,686 --> 01:09:51,186
- Stop it.
- What do you mean?
1026
01:09:51,271 --> 01:09:55,524
I mean your little chickie-poo here
was working for me all the time.
1027
01:09:56,526 --> 01:09:58,610
You're... You're lying!
1028
01:09:59,571 --> 01:10:04,366
- Help!
- Jeepers, mister, you're really strong.
1029
01:10:04,450 --> 01:10:07,035
Couldn't have done it without you,
sugar, sweetheart, babe.
1030
01:10:07,120 --> 01:10:08,453
No! It's not like that.
1031
01:10:08,538 --> 01:10:11,415
I didn't mean to... I couldn't... I...
1032
01:10:11,791 --> 01:10:13,667
I'm so sorry.
1033
01:10:13,751 --> 01:10:18,088
Our hero's a zero! Our hero's a zero!
1034
01:10:19,215 --> 01:10:21,049
Well, gotta blaze.
1035
01:10:21,134 --> 01:10:25,679
There's a whole cosmos up there
waiting for me with, hey, my name on it.
1036
01:10:28,057 --> 01:10:31,727
So much for the preliminaries,
and now on to the main event!
1037
01:10:44,782 --> 01:10:48,076
Brothers! Titans!
1038
01:10:48,161 --> 01:10:51,413
Look at you in your squalid prison!
1039
01:10:51,497 --> 01:10:54,583
Who put you down there?
1040
01:10:54,667 --> 01:10:56,793
Zeus!
1041
01:10:56,878 --> 01:11:03,342
And now that I set you free, what is
the first thing you are going to do?
1042
01:11:03,676 --> 01:11:07,054
- Destroy him!
- Good answer.
1043
01:11:09,432 --> 01:11:13,435
Crush Zeus!
1044
01:11:16,147 --> 01:11:19,358
Freeze him!
1045
01:11:23,780 --> 01:11:26,239
Melt Zeus!
1046
01:11:27,325 --> 01:11:32,204
Blow him away!
1047
01:11:34,707 --> 01:11:36,875
Zeus!
1048
01:11:39,170 --> 01:11:40,796
Guys?
1049
01:11:41,255 --> 01:11:43,173
Olympus would be that way.
1050
01:11:44,050 --> 01:11:47,386
- Zeus!
- Freeze him!
1051
01:11:48,221 --> 01:11:50,097
Hold it, bright eye.
1052
01:11:50,223 --> 01:11:53,225
I have a special job for you,
my optic friend.
1053
01:12:01,776 --> 01:12:04,528
Destroy Zeus!
1054
01:12:04,696 --> 01:12:07,906
We're in trouble! Big trouble! I gotta...
1055
01:12:08,491 --> 01:12:10,909
My lord and lady,
the Titans have escaped,
1056
01:12:10,994 --> 01:12:12,995
and they're practically at our gates!
1057
01:12:13,079 --> 01:12:17,165
Sound the alarm!
Launch an immediate counterattack!
1058
01:12:17,250 --> 01:12:19,793
- Go! Go!
- Gone, babe.
1059
01:12:29,137 --> 01:12:30,637
Charge!
1060
01:12:31,514 --> 01:12:33,640
On to battle!
1061
01:12:44,944 --> 01:12:46,987
You windbag!
1062
01:12:54,954 --> 01:12:58,457
Hercules!
1063
01:12:58,833 --> 01:13:01,710
Where are you?
1064
01:13:03,796 --> 01:13:06,048
What can we do?
1065
01:13:06,132 --> 01:13:09,342
- Where is Hercules?
- Yeah, Hercules'll save us.
1066
01:13:09,427 --> 01:13:13,388
Hercules!
1067
01:13:13,473 --> 01:13:18,143
Come out! Face me!
1068
01:13:19,520 --> 01:13:22,773
What are you doing?
Without your strength, you'll be killed.
1069
01:13:23,316 --> 01:13:25,400
There are worse things.
1070
01:13:25,485 --> 01:13:26,735
Run!
1071
01:13:26,819 --> 01:13:29,571
Wait! Stop!
1072
01:13:29,655 --> 01:13:33,116
- Hey, look! It's Hercules.
- Thank the gods!
1073
01:13:33,201 --> 01:13:36,161
- We're saved!
- So...
1074
01:13:36,245 --> 01:13:39,289
You mighty Hercules.
1075
01:13:51,886 --> 01:13:54,262
Easy, horsefeathers.
1076
01:13:54,847 --> 01:13:56,765
Stop twitching.
1077
01:13:56,849 --> 01:14:00,060
Listen. Hercules is in trouble.
1078
01:14:00,812 --> 01:14:01,937
We've gotta find Phil.
1079
01:14:02,021 --> 01:14:04,523
He's the only one
who can talk some sense into him.
1080
01:14:09,070 --> 01:14:11,446
Get back, blast you!
1081
01:14:16,119 --> 01:14:18,995
- Chihuahua.
- Zeus!
1082
01:14:20,998 --> 01:14:24,251
Come on! Hurry up!
We're shovin' off here!
1083
01:14:24,377 --> 01:14:25,877
Phil!
1084
01:14:26,045 --> 01:14:28,171
Phil, Hercules needs your help!
1085
01:14:28,256 --> 01:14:30,924
What does he need me for
when he's got friends like you?
1086
01:14:31,008 --> 01:14:35,554
- He won't listen to me.
- Good! He's finally learned something.
1087
01:14:35,638 --> 01:14:38,890
Look, I know what I did was wrong,
but this isn't about me.
1088
01:14:38,975 --> 01:14:43,270
It's about him.
If you don't help him now, Phil, he'll die.
1089
01:14:43,396 --> 01:14:45,689
I need more thunderbolts!
1090
01:14:45,773 --> 01:14:48,275
Hephaestus has been captured,
my lord.
1091
01:14:48,359 --> 01:14:50,735
Everyone's been captured.
I've been captured!
1092
01:14:50,820 --> 01:14:52,779
Hey, hey! Watch the glasses.
1093
01:14:59,078 --> 01:15:01,997
Zeusy, I'm home!
1094
01:15:02,081 --> 01:15:05,917
Hades. You're behind this!
1095
01:15:06,002 --> 01:15:07,919
You are correct, sir!
1096
01:15:12,383 --> 01:15:14,259
Flea.
1097
01:15:18,806 --> 01:15:21,725
- Hercules!
- Phil.
1098
01:15:21,809 --> 01:15:23,810
Come on, kid. Come on. Fight back.
1099
01:15:23,936 --> 01:15:26,980
Come on, you can take this bum.
This guy's a pushover. Look at him.
1100
01:15:27,064 --> 01:15:29,107
You were right all along, Phil.
1101
01:15:30,318 --> 01:15:32,194
Dreams are for rookies.
1102
01:15:32,278 --> 01:15:35,530
No, no, no, no, kid.
Givin' up is for rookies.
1103
01:15:35,615 --> 01:15:37,657
I came back
'cause I'm not quittin' on ya.
1104
01:15:37,742 --> 01:15:39,951
I'm willing to go the distance.
1105
01:15:40,036 --> 01:15:41,786
How 'bout you?
1106
01:15:44,373 --> 01:15:47,542
Me bite off head!
1107
01:15:51,380 --> 01:15:53,632
Whoa, baby!
1108
01:16:07,188 --> 01:16:09,481
Hercules! Look out!
1109
01:16:09,607 --> 01:16:12,400
Meg! No!
1110
01:16:21,369 --> 01:16:23,119
What's happening?
1111
01:16:24,830 --> 01:16:27,666
Hades' deal is broken.
1112
01:16:28,834 --> 01:16:31,002
He promised I wouldn't get hurt.
1113
01:16:31,754 --> 01:16:33,505
Meg.
1114
01:16:33,589 --> 01:16:36,383
Why did you...
1115
01:16:36,467 --> 01:16:37,759
You didn't have to...
1116
01:16:37,843 --> 01:16:43,014
People always do crazy things
when they're in love.
1117
01:16:44,934 --> 01:16:46,184
Meg.
1118
01:16:46,310 --> 01:16:48,353
Meg, I... I...
1119
01:16:48,854 --> 01:16:52,315
Are you always this articulate?
1120
01:16:55,569 --> 01:16:59,447
You haven't got much time.
You can still stop Hades.
1121
01:17:00,574 --> 01:17:03,076
I'll watch over her, kid.
1122
01:17:03,953 --> 01:17:05,912
You're gonna be all right.
1123
01:17:06,247 --> 01:17:08,206
I promise.
1124
01:17:10,668 --> 01:17:12,544
Let's go, Pegasus!
1125
01:17:15,006 --> 01:17:17,966
Hup, two, three, four.
Come on, everybody!
1126
01:17:18,134 --> 01:17:20,093
I can't hear you!
1127
01:17:20,803 --> 01:17:24,973
I swear to you, Hades,
when I get out of this...
1128
01:17:25,057 --> 01:17:27,976
I'm the one giving orders now, bolt boy.
1129
01:17:28,060 --> 01:17:30,478
And I think I'm gonna like it here.
1130
01:17:30,563 --> 01:17:33,356
Don't get too comfortable, Hades!
1131
01:17:35,026 --> 01:17:36,484
Hercules!
1132
01:17:36,569 --> 01:17:38,903
This ought to even the odds!
1133
01:17:41,574 --> 01:17:44,159
Yeah, Hercules! Thank you, man.
1134
01:17:44,243 --> 01:17:45,577
Get them!
1135
01:17:48,164 --> 01:17:50,206
Hey!
1136
01:17:50,291 --> 01:17:54,461
No! Get him! Not me! Him!
1137
01:17:56,255 --> 01:18:00,759
Follow the fingers! Him!
The yutz with the horse.
1138
01:18:07,641 --> 01:18:09,476
Thank you, my boy.
1139
01:18:09,643 --> 01:18:14,314
Nice horsey! My intentions were pure!
I really was attracted to you.
1140
01:18:17,318 --> 01:18:18,693
Throw!
1141
01:18:19,862 --> 01:18:23,031
Now watch your old man work!
1142
01:18:27,703 --> 01:18:32,916
Guys, get your titanic rears in gear
and kick some Olympian butt!
1143
01:18:33,709 --> 01:18:35,460
Is my hair out?
1144
01:19:02,780 --> 01:19:04,531
Thanks a ton, Wonderboy.
1145
01:19:04,615 --> 01:19:07,409
But at least
I've got one swell consolation prize,
1146
01:19:07,493 --> 01:19:11,246
a friend of yours who's dying to see me.
1147
01:19:12,164 --> 01:19:44,737
Meg.
1148
01:19:51,412 --> 01:19:53,204
Meg, no.
1149
01:20:13,392 --> 01:20:15,560
I'm sorry, kid.
1150
01:20:18,355 --> 01:20:21,232
There's some things
you just can't change.
1151
01:20:23,777 --> 01:20:25,653
Yes, I can.
1152
01:20:29,450 --> 01:20:31,826
We were so close!
1153
01:20:31,911 --> 01:20:33,411
So close.
1154
01:20:33,496 --> 01:20:35,371
We tripped at the finish line. Why?
1155
01:20:35,456 --> 01:20:39,417
Because our little nut, Meg,
has to go all noble.
1156
01:20:43,797 --> 01:20:46,508
- Where's Meg?
- Look who's here.
1157
01:20:46,592 --> 01:20:48,801
Wonderboy, you are too much.
1158
01:20:48,886 --> 01:20:52,722
- Let her go.
- Get a grip.
1159
01:20:52,806 --> 01:20:54,933
Come here, come here.
Let me show you around.
1160
01:20:55,935 --> 01:20:59,437
Well, well.
It's a small underworld after all. Huh?
1161
01:21:00,523 --> 01:21:02,482
Meg!
1162
01:21:02,566 --> 01:21:04,359
No, no, no. Mustn't touch.
1163
01:21:04,443 --> 01:21:06,986
You see, Meg's
running with a new crowd these days.
1164
01:21:07,112 --> 01:21:08,947
And not a very lively one, at that.
1165
01:21:10,783 --> 01:21:14,035
You like making deals.
Take me in Meg's place.
1166
01:21:14,119 --> 01:21:19,707
Well. The son of my hated rival
trapped forever in a river of death.
1167
01:21:19,792 --> 01:21:22,210
- Going once.
- Is there a downside to this?
1168
01:21:22,294 --> 01:21:25,380
- Going twice!
- Okay, okay, okay, okay.
1169
01:21:25,464 --> 01:21:28,925
You get her out. She goes, you stay.
1170
01:21:31,887 --> 01:21:33,471
You know what slipped my mind?
1171
01:21:33,556 --> 01:21:35,431
You'll be dead
before you can get to her.
1172
01:21:35,516 --> 01:21:37,100
That's not a problem, is it?
1173
01:22:05,504 --> 01:22:07,922
What's the matter with these scissors?
1174
01:22:08,007 --> 01:22:10,508
The thread won't cut.
1175
01:22:18,058 --> 01:22:20,768
This is... This is impossible!
1176
01:22:20,853 --> 01:22:23,771
You can't be alive! You'd have to be a...
1177
01:22:23,856 --> 01:22:25,273
- A god?
- A god?
1178
01:22:29,945 --> 01:22:33,656
Hercules, stop!
You can't do this to me. You can't...
1179
01:22:33,741 --> 01:22:36,034
Fine. Okay. Listen.
1180
01:22:36,118 --> 01:22:39,120
Okay. Well, I deserved that.
Herc, Herc, Herc. Can we talk?
1181
01:22:39,204 --> 01:22:41,122
Your dad, he's a fun guy, right?
1182
01:22:41,206 --> 01:22:43,416
So maybe you could
put in a word with him,
1183
01:22:43,500 --> 01:22:45,793
and he'd kinda blow this
whole thing off, you know?
1184
01:22:45,878 --> 01:22:48,463
Meg, Meg, talk to him.
A little schmooze...
1185
01:22:51,592 --> 01:22:56,304
Get away from me! Don't touch me!
Get your slimy souls off me!
1186
01:22:57,348 --> 01:22:59,891
He's not gonna be happy
when he gets outta there.
1187
01:22:59,975 --> 01:23:02,852
You mean, if he gets outta there.
1188
01:23:02,936 --> 01:23:04,896
- If. If is good.
- Taxi!
1189
01:23:04,980 --> 01:23:07,231
I don't feel so good. I feel a little...
1190
01:23:31,757 --> 01:23:34,676
Wonderboy, what...
1191
01:23:34,760 --> 01:23:36,302
Why did you...
1192
01:23:36,929 --> 01:23:40,014
People always do crazy things
1193
01:23:40,099 --> 01:23:41,599
when they're in love.
1194
01:23:50,776 --> 01:23:52,276
Hey, hey, hey!
1195
01:24:04,289 --> 01:24:06,749
Three cheers for the mighty Hercules!
1196
01:24:06,834 --> 01:24:09,377
Yeah! Flowers for everybody!
1197
01:24:23,308 --> 01:24:27,311
Hercules, we're so proud of you.
1198
01:24:28,480 --> 01:24:29,731
Mother.
1199
01:24:32,151 --> 01:24:35,570
Fine work, my boy! You've done it!
1200
01:24:35,654 --> 01:24:38,072
You're a true hero.
1201
01:24:38,157 --> 01:24:42,368
You were willing to give your life
to rescue this young woman.
1202
01:24:42,453 --> 01:24:46,205
For a true hero isn't measured
by the size of his strength,
1203
01:24:46,290 --> 01:24:49,250
but by the strength of his heart.
1204
01:24:50,002 --> 01:24:54,255
Now, at last, my son,
1205
01:24:54,923 --> 01:24:57,633
you can come home.
1206
01:25:11,064 --> 01:25:15,318
Congratulations, Wonderboy.
You'll make one heck of a god.
1207
01:25:23,368 --> 01:25:27,747
Father, this is the moment
I've always dreamed of.
1208
01:25:28,707 --> 01:25:30,041
But...
1209
01:25:32,044 --> 01:25:36,756
A life without Meg,
even an immortal life,
1210
01:25:37,049 --> 01:25:39,884
would be empty.
1211
01:25:41,553 --> 01:25:42,762
I...
1212
01:25:44,139 --> 01:25:46,641
I wish to stay on Earth with her.
1213
01:25:46,725 --> 01:25:49,101
I finally know where I belong.
1214
01:26:03,408 --> 01:26:05,201
Hit it, ladies!
1215
01:26:06,161 --> 01:26:10,540
- Gonna shout it from the mountaintops
- A star is born
1216
01:26:10,624 --> 01:26:14,627
- It's the time for pulling out the stops
- A star is born
1217
01:26:14,711 --> 01:26:18,756
- Honey, hit us with a hallelu
- That kid came shining through
1218
01:26:18,841 --> 01:26:20,716
Girl, sing the song
1219
01:26:20,801 --> 01:26:26,556
- Come blow your horn
- A star is born
1220
01:26:26,640 --> 01:26:30,810
- He's a hero who can please the crowd
- A star is born
1221
01:26:30,894 --> 01:26:35,064
Come on, everybody shout out loud
A star is born
1222
01:26:35,148 --> 01:26:39,402
Just remember in the darkest hour
within your heart's the power
1223
01:26:39,528 --> 01:26:43,072
For makin' you a hero, too
1224
01:26:43,156 --> 01:26:46,534
So don't lose hope when you're forlorn
1225
01:26:46,618 --> 01:26:47,660
That's Phil's boy!
1226
01:26:47,744 --> 01:26:52,039
Just keep your eyes upon the skies
1227
01:26:52,124 --> 01:26:56,711
Every night, a star is
Right in sight, a star is
1228
01:26:56,795 --> 01:27:01,465
- Burning bright, a star is born
- A star is born
1229
01:32:48,396 --> 01:32:50,231
What d'ya say? It's happy ending time!
1230
01:32:50,315 --> 01:32:52,483
Everybody's got a little taste
of somethin' but me.
1231
01:32:52,609 --> 01:32:56,070
I got nothin'. I'm here with nothin'.
Anybody listenin'?
1232
01:32:56,154 --> 01:32:58,405
It's like I'm...
What am I, an echo or something?
1233
01:32:58,490 --> 01:33:03,911
Hello? Hello? Am I talking to, what?
Hyperspace? Hello, it's me.
86554