All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 04x11x12 - The Fugitive Pt. 1_Pt. 2.WEB-DL-GoApe.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:00,350 _ 2 00:00:00,701 --> 00:00:03,635 - ♪ tell me when to go tell me when to go ♪ 3 00:00:03,637 --> 00:00:05,637 ♪ tell me when to go ♪ 4 00:00:11,379 --> 00:00:13,539 ♪ tell me when to go tell me when to go ♪ 5 00:00:19,487 --> 00:00:21,420 - What the hell? 6 00:00:21,422 --> 00:00:24,323 Man, they forgot my pico de gallo. 7 00:00:45,679 --> 00:00:47,746 - Oh, love the shirt, Jake. 8 00:00:47,748 --> 00:00:50,215 Lilith fair '98 had the best lineup. 9 00:00:50,217 --> 00:00:52,551 Meshell ndegeocello crushed it that year. 10 00:00:52,553 --> 00:00:54,186 - Thank you, boyle, but this is not my shirt. 11 00:00:54,188 --> 00:00:56,321 I slept at Amy's and I spilled ranch dressing on mine. 12 00:00:56,323 --> 00:00:57,556 - Don't you have a drawer full of clothes 13 00:00:57,558 --> 00:00:58,824 At her place by this point? 14 00:00:58,826 --> 00:01:00,659 - Yeah, I spilled ranch dressing all over the drawer. 15 00:01:00,661 --> 00:01:02,561 What's so hard to understand about this, guys? 16 00:01:02,563 --> 00:01:04,196 - Why don't you two move in together already? 17 00:01:04,198 --> 00:01:05,197 I thought you were planning to. 18 00:01:05,199 --> 00:01:07,232 - We are. We just haven't decided 19 00:01:07,234 --> 00:01:08,667 Whose apartment we're going to live in. 20 00:01:08,669 --> 00:01:10,335 I think Jake should move into mine, 21 00:01:10,337 --> 00:01:13,238 Because it's bigger, nicer, and isn't covered in black mold. 22 00:01:13,240 --> 00:01:15,307 - Black mold, Amy? Not cool. 23 00:01:15,309 --> 00:01:17,576 Right, Terry? - What? 24 00:01:17,578 --> 00:01:19,778 - I rest my case. Besides, my place is cheaper 25 00:01:19,780 --> 00:01:21,280 And it's in a cooler neighborhood. 26 00:01:21,282 --> 00:01:24,416 - Yeah. That neighborhood is technically called cobblestink. 27 00:01:24,418 --> 00:01:26,452 - All right, everyone. Listen up. 28 00:01:26,454 --> 00:01:28,420 We have a situation. Ten minutes ago, 29 00:01:28,422 --> 00:01:30,456 A prison Van overturned on nevins street. 30 00:01:30,458 --> 00:01:33,425 It was carrying nine convicts who are now at large. 31 00:01:33,427 --> 00:01:35,127 It's our job to bring them in. 32 00:01:35,129 --> 00:01:36,862 Ladies and gentlemen, 33 00:01:36,864 --> 00:01:38,230 This is a manhunt. 34 00:01:38,232 --> 00:01:40,165 A manhunt. 35 00:01:40,167 --> 00:01:43,102 Okay, what I want from each and every one of you 36 00:01:43,104 --> 00:01:44,570 Is a hard-target search 37 00:01:44,572 --> 00:01:47,439 Of every gas station, residence, 38 00:01:47,441 --> 00:01:49,842 Warehouse, farmhouse, henhouse, 39 00:01:49,844 --> 00:01:53,278 Outhouse, and doghouse in the area. 40 00:01:53,280 --> 00:01:57,483 Your fugitive's name is Dr. Richard kimble. 41 00:01:57,485 --> 00:01:58,750 - There must be some sort of error. 42 00:01:58,752 --> 00:01:59,885 There are nine fugitives, 43 00:01:59,887 --> 00:02:01,620 And none of them are named kimble. 44 00:02:01,622 --> 00:02:03,522 - I didn't kill my wife! - What? 45 00:02:03,524 --> 00:02:05,791 - You're supposed to go, "I don't care!" 46 00:02:05,793 --> 00:02:08,127 - I don't care. - Let the manhunt begin. 47 00:02:08,129 --> 00:02:10,562 - Patrol officers have secured a ten-block perimeter. 48 00:02:10,564 --> 00:02:12,331 All civilians are being evacuated. 49 00:02:12,333 --> 00:02:13,832 Here's what the convicts were in for: 50 00:02:13,834 --> 00:02:16,168 Arson, kidnapping, racketeering, 51 00:02:16,170 --> 00:02:18,637 Assault and battery, forgery and counterfeiting, 52 00:02:18,639 --> 00:02:20,305 Triple homicide. 53 00:02:20,307 --> 00:02:21,740 - Whoo! 54 00:02:21,742 --> 00:02:23,342 What? I'm not excited about the murders. 55 00:02:23,344 --> 00:02:24,843 I'm excited about the chance to avenge them. 56 00:02:24,845 --> 00:02:26,345 You guys are the weird ones. 57 00:02:26,347 --> 00:02:28,431 - Diaz, I want you here with me interviewing witnesses. 58 00:02:28,432 --> 00:02:30,516 The rest of you will search the secured area 59 00:02:30,518 --> 00:02:32,417 In the following teams: Santiago, boyle; 60 00:02:32,419 --> 00:02:33,418 Jeffords and peralta. 61 00:02:33,420 --> 00:02:34,753 Get to work. 62 00:02:34,755 --> 00:02:37,389 - Okay. We'll start south of nevins. 63 00:02:37,391 --> 00:02:39,658 You two start at bond and we'll rendezvous in the middle, 64 00:02:39,660 --> 00:02:41,593 Assuming, of course, boyle and I haven't already caught 65 00:02:41,595 --> 00:02:43,762 All the fugitives by the time you two show up. 66 00:02:43,764 --> 00:02:45,564 - Amy, there are nine hardened criminals 67 00:02:45,566 --> 00:02:46,732 Running free in the streets. 68 00:02:46,734 --> 00:02:48,834 This is hardly the time for childish trash talk. 69 00:02:48,836 --> 00:02:50,503 It's time for a bet. 70 00:02:50,504 --> 00:02:52,171 A crazy-ass bet. - What are you thinking? 71 00:02:52,173 --> 00:02:53,405 - Whoever catches the most fugitives 72 00:02:53,407 --> 00:02:54,439 Gets to keep their apartment. 73 00:02:54,441 --> 00:02:55,607 Loser moves in with the winner. 74 00:02:55,609 --> 00:02:57,309 - All right. I'm in. 75 00:02:57,311 --> 00:02:59,778 I hope you like sleeping in a bed with a thousand pillows. 76 00:02:59,780 --> 00:03:03,482 - Well, I hope you like sharing my one grey towel. 77 00:03:03,484 --> 00:03:04,616 - Was it grey when you bought it? 78 00:03:04,618 --> 00:03:05,617 - I didn't buy it. 79 00:03:05,619 --> 00:03:07,186 It was in the apartment when I moved in. 80 00:03:07,188 --> 00:03:08,587 - Are you sure you don't want to just move in with me? 81 00:03:08,589 --> 00:03:09,855 - We already shook on it. The bet stands. 82 00:03:09,857 --> 00:03:11,307 Prepare to die, and by "die," I mean move in with me. 83 00:03:11,308 --> 00:03:12,758 Here we go. 84 00:03:12,760 --> 00:03:14,426 - I get that the streets are empty, 85 00:03:14,428 --> 00:03:15,460 But slow down, man. 86 00:03:15,462 --> 00:03:16,461 Terry forgot his dramamine. 87 00:03:16,463 --> 00:03:17,863 - Stakes are high, sarge. 88 00:03:17,865 --> 00:03:20,365 I know it doesn't matter to you, but I really want to beat Amy. 89 00:03:20,367 --> 00:03:23,569 - Doesn't matter? Look, I am completely on board. 90 00:03:23,571 --> 00:03:24,970 You need your own space. 91 00:03:24,972 --> 00:03:26,972 I had a painting studio in my apartment. 92 00:03:26,974 --> 00:03:28,373 - Was this in the '90s? 93 00:03:28,375 --> 00:03:29,708 Did you wear overalls and no shirt? 94 00:03:29,710 --> 00:03:32,277 - Every chance I got. 95 00:03:32,279 --> 00:03:33,579 - But then I moved in with Sharon. 96 00:03:33,581 --> 00:03:35,380 And then the kids came along. 97 00:03:35,382 --> 00:03:36,848 You know where I have to paint now? 98 00:03:39,453 --> 00:03:40,719 My acrylics! 99 00:03:40,721 --> 00:03:42,955 I am not gonna let you lose this bet. 100 00:03:42,957 --> 00:03:46,325 The march toward the closet starts with a single step. 101 00:03:46,327 --> 00:03:48,293 - Cool. So, basically just telling me not to get married 102 00:03:48,295 --> 00:03:49,861 And have kids... Anything from dispatch? 103 00:03:49,863 --> 00:03:51,597 - Security footage from a bank near the accident. 104 00:03:51,599 --> 00:03:54,366 Two fugitives ran past going north toward flatbush. 105 00:03:54,368 --> 00:03:56,301 Looks like the arsonist and the gun runner. 106 00:03:56,303 --> 00:03:57,853 - Let's go after the arsonist first. 107 00:03:57,854 --> 00:03:59,404 I thought of the perfect thing to say when we catch him 108 00:03:59,406 --> 00:04:00,939 That no one else could ever have possibly... 109 00:04:00,941 --> 00:04:04,576 - "you're burnt"? 110 00:04:04,578 --> 00:04:05,811 - No. 111 00:04:05,813 --> 00:04:07,846 - Initial reports had one of the fugitives heading south 112 00:04:07,848 --> 00:04:09,314 On Lincoln place. 113 00:04:09,316 --> 00:04:10,582 - On it. 114 00:04:10,584 --> 00:04:12,851 So, I know you're Jake's best friend, and... 115 00:04:12,853 --> 00:04:14,319 - Did he say that? Did you get that on tape? 116 00:04:14,321 --> 00:04:15,587 - No. - No, he didn't say that 117 00:04:15,589 --> 00:04:16,922 Or no, you didn't get it on tape? 118 00:04:16,924 --> 00:04:19,725 Doesn't matter. Either way, you screwed up big time. 119 00:04:19,727 --> 00:04:22,594 - Anyway, all I'm saying is I know you're Jake's best friend 120 00:04:22,596 --> 00:04:23,895 And you really want him to win this bet... 121 00:04:23,897 --> 00:04:26,465 - Are you kidding? That's the last thing I want. 122 00:04:26,467 --> 00:04:29,735 Jake moving in with you is my dream come true. 123 00:04:29,737 --> 00:04:31,536 Your apartment is two blocks away from mine. 124 00:04:31,538 --> 00:04:33,505 Jake will be able to pop by any time. 125 00:04:33,507 --> 00:04:35,741 Imagine it. 126 00:04:35,743 --> 00:04:38,310 He's had a tough day. He's fighting with Amy. 127 00:04:38,312 --> 00:04:39,578 You know how you let things escalate. 128 00:04:39,580 --> 00:04:41,446 So, he just walks over to my place, 129 00:04:41,448 --> 00:04:42,814 Bottle of wine in hand, 130 00:04:42,816 --> 00:04:44,049 And we just talk it out. 131 00:04:44,051 --> 00:04:45,550 And then by the time that bottle's finished, 132 00:04:45,552 --> 00:04:48,654 You've come to your senses and apologized. 133 00:04:48,656 --> 00:04:50,455 - Maybe I don't want to win this bet. 134 00:04:50,457 --> 00:04:51,823 - Okay, we need to figure out 135 00:04:51,825 --> 00:04:53,592 Whether this crash was an accident 136 00:04:53,594 --> 00:04:55,527 Or part of a deliberate escape plan. 137 00:04:55,529 --> 00:04:57,462 Gina, I need you Manning the tip line. 138 00:04:57,464 --> 00:04:59,631 - Ha-ha! Good luck talking to the crazies. 139 00:04:59,633 --> 00:05:00,666 - Crazies? 140 00:05:00,668 --> 00:05:02,501 Oh, Rosa. 141 00:05:02,503 --> 00:05:04,469 Sad Rosa. 142 00:05:04,471 --> 00:05:07,673 Have some respect for your fellow human beings. 143 00:05:07,675 --> 00:05:09,441 - What has gotten into you? 144 00:05:09,443 --> 00:05:10,942 - Solange just posted a video 145 00:05:10,944 --> 00:05:13,879 Of a Kenyan human rights activist, abdala, 146 00:05:13,881 --> 00:05:17,449 And I realized he and I are the only two people 147 00:05:17,451 --> 00:05:19,551 That can save the world. 148 00:05:19,553 --> 00:05:20,952 I'm so excited. 149 00:05:24,024 --> 00:05:26,325 - Okay, Diaz, there are only two witnesses 150 00:05:26,327 --> 00:05:28,460 Who were close enough to the crash to see something. 151 00:05:28,462 --> 00:05:29,494 One's on his way here already. 152 00:05:29,496 --> 00:05:31,596 His name is marshawn lynch. 153 00:05:31,598 --> 00:05:32,898 Marshawn lynch? 154 00:05:32,900 --> 00:05:34,599 Marshawn lynch the football player? 155 00:05:34,601 --> 00:05:36,468 - I don't know his hobbies. It just says here 156 00:05:36,470 --> 00:05:37,602 He's unemployed. 157 00:05:37,604 --> 00:05:38,804 - Retired. 158 00:05:38,806 --> 00:05:40,639 We're not getting anything out of him. 159 00:05:40,641 --> 00:05:42,674 He's always getting fined for refusing to talk to the press. 160 00:05:42,676 --> 00:05:44,776 Ugh, he's kind of one of my heroes. 161 00:05:44,778 --> 00:05:46,778 - Well, it may be tough, and it may take a while, 162 00:05:46,780 --> 00:05:48,814 But I'm sure we'll get him to open up. 163 00:05:48,816 --> 00:05:51,450 - Sir, there are some vaults you just can't open. 164 00:05:51,452 --> 00:05:54,119 - I ain't seen anything. 165 00:05:54,121 --> 00:05:55,954 I was eating my quesadilla. 166 00:05:55,956 --> 00:05:58,757 It was a good one. Chicken, cheese, guac. 167 00:05:58,759 --> 00:06:00,692 But they forgot my pico de gallo. 168 00:06:00,694 --> 00:06:02,060 I remember when I was a little boy, 169 00:06:02,062 --> 00:06:03,628 My mama used to make this, uh, 170 00:06:03,630 --> 00:06:05,430 She used to call it "fo' cheese." 171 00:06:05,432 --> 00:06:07,099 What y'all call it? Y'all call it "four"? 172 00:06:07,101 --> 00:06:09,568 How come they never make quesadillas with sausage? 173 00:06:09,570 --> 00:06:11,737 You throw some tomato sauce in there 174 00:06:11,739 --> 00:06:13,605 And call it a pizza-dilla... What you think? 175 00:06:13,607 --> 00:06:14,940 - What is going on? 176 00:06:14,942 --> 00:06:17,042 - This one time, I tried to wait up all night 177 00:06:17,044 --> 00:06:18,643 To catch Santa claus, right? 178 00:06:18,645 --> 00:06:19,845 You know how they tell you 179 00:06:19,847 --> 00:06:21,380 You got to put the cookies and the milk out? 180 00:06:21,382 --> 00:06:22,748 I don't really be telling nobody this, 181 00:06:22,750 --> 00:06:24,649 But I like to sleep with the fan on, 182 00:06:24,651 --> 00:06:26,151 Even when it's chilly outside. 183 00:06:26,153 --> 00:06:27,619 All about that white noise, baby. 184 00:06:27,621 --> 00:06:30,155 - Stop. Stop talking, marshawn lynch. 185 00:06:30,157 --> 00:06:32,657 Did you see anything after the Van crashed? 186 00:06:32,659 --> 00:06:34,493 Yes or no? 187 00:06:34,495 --> 00:06:36,895 - Nope. Like I told you, I was just eating my quesadilla. 188 00:06:36,897 --> 00:06:39,064 Have I talked to y'all about my pizza-dilla invention? 189 00:06:39,066 --> 00:06:42,834 - Yes, well, I have other matters to attend to. 190 00:06:42,836 --> 00:06:46,605 So, detective Diaz, just take down everything 191 00:06:46,607 --> 00:06:48,140 Mr. Lynch has to say. 192 00:06:48,142 --> 00:06:49,708 - Captain... 193 00:06:50,878 --> 00:06:53,779 - You think he'll let me shoot his gun? 194 00:06:53,781 --> 00:06:55,447 - Jake, look. 195 00:06:55,449 --> 00:06:56,515 You think it's our guys? 196 00:06:56,517 --> 00:06:57,983 - Maybe. But this is New York, 197 00:06:57,985 --> 00:07:00,619 So there's a very strong chance it's just "city blood." 198 00:07:04,158 --> 00:07:06,718 NYPD! Freeze! - Freeze! 199 00:07:08,162 --> 00:07:11,830 - Ladies and gentlemen, please welcome to the precinct 200 00:07:11,832 --> 00:07:15,967 Escaped convict number one! 201 00:07:15,969 --> 00:07:17,502 Terry, where's the music? That was the cue. 202 00:07:17,503 --> 00:07:19,036 - I didn't have that queen song on my phone. 203 00:07:19,039 --> 00:07:21,072 I wasn't gonna pay $1.99 for it. 204 00:07:21,074 --> 00:07:22,808 - Nice work, man. You can put your perp in holding 205 00:07:22,810 --> 00:07:23,975 With the other three convicts. 206 00:07:23,977 --> 00:07:25,143 - Wait. Other three? - Yeah. 207 00:07:25,145 --> 00:07:26,678 Santiago and boyle brought them in. 208 00:07:26,680 --> 00:07:28,680 - That's right. It's three to one. 209 00:07:28,682 --> 00:07:30,482 Guess you won't be needing this anymore 210 00:07:30,484 --> 00:07:32,017 Since you'll be moving in with me. 211 00:07:32,019 --> 00:07:33,859 - My towel. - Yeah, your towel. 212 00:07:38,492 --> 00:07:39,624 Why won't it burn? 213 00:07:39,626 --> 00:07:41,159 - Because it never fully dries. 214 00:07:41,161 --> 00:07:43,721 The towel lives, and so do we! 215 00:07:45,532 --> 00:07:46,598 - Hey, Santiago, how did you guys 216 00:07:46,600 --> 00:07:47,699 Catch three perps so quickly? 217 00:07:47,701 --> 00:07:49,134 They weren't even close to each other. 218 00:07:49,136 --> 00:07:51,069 - Given the magnitude of the situation, 219 00:07:51,071 --> 00:07:54,172 We were given full access to any and all department resources. 220 00:07:54,174 --> 00:07:56,975 That's right. We took a little trip 221 00:07:56,977 --> 00:07:59,778 Down to the tactical supply armory. 222 00:07:59,780 --> 00:08:01,046 - No, you did not! 223 00:08:01,048 --> 00:08:02,948 - Thermal imaging, baby. 224 00:08:02,950 --> 00:08:04,216 - Thermal imaging baby? 225 00:08:04,218 --> 00:08:05,917 - Very handy in fugitive hunting. 226 00:08:05,919 --> 00:08:07,619 - Also... 227 00:08:07,621 --> 00:08:10,489 I got this flo-tech performance Polo 228 00:08:10,491 --> 00:08:12,257 With moisture-wicking technology. 229 00:08:12,259 --> 00:08:13,558 Kept me dry all morning. 230 00:08:13,560 --> 00:08:16,695 And a dry is a smart boy. 231 00:08:16,697 --> 00:08:18,530 - Ugh, he keeps saying that. 232 00:08:18,532 --> 00:08:19,931 Charles, you've gotten negative reactions 233 00:08:19,933 --> 00:08:21,233 From everyone who's heard it. 234 00:08:21,235 --> 00:08:22,534 - I needed to see what Jake thought. 235 00:08:22,536 --> 00:08:24,135 - Oh, I hated it. - Really? 236 00:08:24,137 --> 00:08:27,172 - Anyway, gentlemen, we are off to catch some more convicts. 237 00:08:27,174 --> 00:08:29,007 Two more, and we win. 238 00:08:29,009 --> 00:08:30,008 - Huh, just two? 239 00:08:30,010 --> 00:08:31,209 No sweat. 240 00:08:31,211 --> 00:08:32,644 Literally. 241 00:08:32,646 --> 00:08:34,913 - Get out of here. Take those glass cutters with you. 242 00:08:34,915 --> 00:08:37,649 - Oh, these lil' ol' things? 243 00:08:37,651 --> 00:08:39,201 Tsst. - What? 244 00:08:39,202 --> 00:08:40,752 - Why'd you put your finger in the middle? 245 00:08:40,754 --> 00:08:42,787 - Uh, excuse me, ma'am. I was wondering if you could 246 00:08:42,789 --> 00:08:44,155 Answer some questions about the car accident 247 00:08:44,157 --> 00:08:45,223 You witnessed this morning. 248 00:08:45,225 --> 00:08:48,560 - [speaking foreign language} 249 00:08:48,562 --> 00:08:49,761 - What's she trying to tell us? - I don't know. 250 00:08:49,763 --> 00:08:51,096 Probably "never meet your heroes, 251 00:08:51,098 --> 00:08:52,631 'cause they're gonna turn out to be friendly." 252 00:08:52,633 --> 00:08:53,698 - You need to get over this 253 00:08:53,700 --> 00:08:55,634 Marshawn lynch situation real quick. 254 00:08:55,636 --> 00:08:56,902 Now, we just have to figure out 255 00:08:56,904 --> 00:08:58,703 What language she's speaking so we can find a translator. 256 00:08:58,705 --> 00:09:00,205 Here, ma'am. 257 00:09:00,207 --> 00:09:03,141 Take a look at this map of the world. 258 00:09:03,143 --> 00:09:05,210 - You just keep one of those on you? 259 00:09:05,212 --> 00:09:07,178 - Of course. In case I ever need to prove my point 260 00:09:07,180 --> 00:09:08,179 In an argument. 261 00:09:08,181 --> 00:09:10,549 Laos. - Fine! 262 00:09:10,551 --> 00:09:12,551 - Oh, it was better than fine. 263 00:09:12,553 --> 00:09:13,919 It was Laos. 264 00:09:13,921 --> 00:09:16,187 - Mm. - So, where are you from? 265 00:09:16,189 --> 00:09:18,623 - Where did you grow up? 266 00:09:18,625 --> 00:09:23,094 Where were you born? 267 00:09:23,096 --> 00:09:24,129 - What are you miming there, sir? 268 00:09:24,131 --> 00:09:25,697 - A child tying his tie. 269 00:09:25,699 --> 00:09:28,199 Uh-huh. I'm trying to do a simple half windsor 270 00:09:28,201 --> 00:09:29,901 So she knows I'm a baby. 271 00:09:29,903 --> 00:09:33,672 Look at this. See how basic this knot is? 272 00:09:33,674 --> 00:09:36,041 - I love these thermal goggles. 273 00:09:36,043 --> 00:09:38,043 - Amy, listen to me very carefully. 274 00:09:38,045 --> 00:09:39,778 If you and Jake are thinking of trying, 275 00:09:39,780 --> 00:09:41,346 You are ovulating like crazy right now. 276 00:09:41,348 --> 00:09:43,882 - You take that helmet off before I knock it off. 277 00:09:43,884 --> 00:09:46,117 - What? Your basal temperature is off the charts. 278 00:09:46,119 --> 00:09:47,285 This is a good thing. 279 00:09:47,287 --> 00:09:48,653 - boyle! 280 00:09:51,692 --> 00:09:53,358 NYPD! Get down! 281 00:09:53,360 --> 00:09:54,859 - Freeze! 282 00:09:56,229 --> 00:09:59,197 Aah! The room's hot. I'm blowing out. 283 00:09:59,199 --> 00:10:00,732 - This way. Come on. 284 00:10:02,936 --> 00:10:05,804 Oh, come on! Where did you guys even come from? 285 00:10:05,806 --> 00:10:08,039 - your nightmares. 286 00:10:08,041 --> 00:10:11,042 Hey, Amy, allow me to introduce you to big Bertha. 287 00:10:11,044 --> 00:10:13,945 - Okay, I guess I'm not worth introducing to your truck. 288 00:10:13,947 --> 00:10:17,949 - That's right, y'all. We went to homeland security. 289 00:10:17,951 --> 00:10:20,785 Yep, this beauty comes fully equipped with thermal imaging, 290 00:10:20,787 --> 00:10:22,787 A satellite link-up, and she plugs in 291 00:10:22,789 --> 00:10:24,356 To every surveillance camera in the city. 292 00:10:24,358 --> 00:10:26,191 - And she's also got a holding cell, 293 00:10:26,193 --> 00:10:27,959 Which is big enough for three perps. 294 00:10:27,961 --> 00:10:30,662 Jake, counting this guy, how many perps have we caught 295 00:10:30,664 --> 00:10:32,197 And placed in the three-perp perp cell? 296 00:10:32,199 --> 00:10:33,732 - Well, sarge, we've placed three perps 297 00:10:33,734 --> 00:10:34,967 In the three-perp perp cell. 298 00:10:34,968 --> 00:10:36,201 - So, the three-perp perp cell's full? 299 00:10:36,203 --> 00:10:37,970 - Full of three perps is the three-perp perp cell. 300 00:10:37,971 --> 00:10:39,738 - Okay, stop saying "perps" and "cell" and "three." 301 00:10:39,740 --> 00:10:41,339 - You sound irritated. What's the score now? 302 00:10:41,341 --> 00:10:44,042 Are you guys still ahead? Let me just check. 303 00:10:44,044 --> 00:10:46,011 Oh, drone! Little help? 304 00:10:47,981 --> 00:10:51,049 Yeah, I can't read that score. What does it say? 305 00:10:51,051 --> 00:10:53,351 Anyway, I'm sure you're tracking whatever the score is. 306 00:10:53,353 --> 00:10:55,186 All right, thank you, drone. That'll be all. 307 00:10:57,224 --> 00:10:58,990 Whoop! Didn't see the tree there. 308 00:10:58,992 --> 00:11:01,726 Big Bertha has a drone. That's what's important. 309 00:11:04,131 --> 00:11:06,064 - What are you trying to tell us? 310 00:11:06,066 --> 00:11:07,699 Is this some kind of a clue? 311 00:11:09,036 --> 00:11:11,202 - Draw better. We have no idea what this is. 312 00:11:11,204 --> 00:11:13,738 - I think it's a cookie. - No. It's a pizza. 313 00:11:13,740 --> 00:11:16,207 It's a cookie pizza! 314 00:11:16,209 --> 00:11:18,076 - Another case solved. 315 00:11:18,078 --> 00:11:19,678 - No. Detectives, we... 316 00:11:19,680 --> 00:11:21,780 - Shh shh shh. Let them go. 317 00:11:23,016 --> 00:11:26,151 - She's taking us somewhere. This is good. This is good. 318 00:11:26,153 --> 00:11:27,886 We're gonna crack this, Diaz. 319 00:11:30,057 --> 00:11:33,191 - Nope. She just needed to take a dump. 320 00:11:33,193 --> 00:11:34,993 - Okay, satellite images showed 321 00:11:34,995 --> 00:11:36,895 One of the two remaining convicts entered this building. 322 00:11:36,897 --> 00:11:39,164 If we catch him, that's five. I win the bet. 323 00:11:39,166 --> 00:11:40,865 Amy moves in with me. I lord it over her. 324 00:11:40,867 --> 00:11:42,200 She's miserable. We live happily ever after. 325 00:11:42,202 --> 00:11:43,334 It's fool-proof. 326 00:11:43,336 --> 00:11:45,003 - There's got to be 30 floors in this building. 327 00:11:45,005 --> 00:11:46,738 It'll take forever to sweep the whole place. 328 00:11:46,740 --> 00:11:48,106 - Nuh-uh. We can use big Bertha 329 00:11:48,108 --> 00:11:50,668 To tap into the security cameras. 330 00:11:52,312 --> 00:11:55,013 Ohh. 331 00:11:55,015 --> 00:11:58,049 - Okay. This room is clear, but check that closet. 332 00:11:58,051 --> 00:12:00,218 Man, this is like playing the coolest video game ever. 333 00:12:00,220 --> 00:12:01,820 My character is Terry. 334 00:12:01,822 --> 00:12:03,755 - It's locked. - Ooh, kick it down. 335 00:12:03,757 --> 00:12:05,090 Front kick! Front kick! 336 00:12:07,427 --> 00:12:09,494 - All clear. - Now strafe. Strafe! 337 00:12:09,496 --> 00:12:10,829 - I don't know what that means. 338 00:12:10,831 --> 00:12:12,230 - Barrel roll. Duck. - Duck? 339 00:12:12,232 --> 00:12:13,832 Just tell me where to go, man. 340 00:12:13,834 --> 00:12:16,067 - Wait a minute. Slide one of your feet forward. 341 00:12:16,069 --> 00:12:17,435 Now switch. 342 00:12:17,437 --> 00:12:20,271 Now punch both your fists forward at the same time. 343 00:12:20,273 --> 00:12:21,473 - Are you making me do the running man? 344 00:12:21,475 --> 00:12:23,108 - Yeah. The original one. 345 00:12:23,110 --> 00:12:24,476 Excluding the movie. 346 00:12:24,478 --> 00:12:26,144 And Stephen king's classic short story. 347 00:12:26,146 --> 00:12:27,345 So, the third iteration. 348 00:12:27,347 --> 00:12:28,780 - I'm going off on my own. 349 00:12:28,782 --> 00:12:30,081 He has sentience. 350 00:12:30,083 --> 00:12:31,349 It's "westworld." 351 00:12:31,351 --> 00:12:34,352 Oh, wait a minute, sarge. I don't have eyes on that room. 352 00:12:34,354 --> 00:12:37,188 Hang on. I'll find it. 353 00:12:37,190 --> 00:12:40,425 Oh, no. Sarge, just hang on. I'm coming for you. 354 00:12:47,400 --> 00:12:49,234 - Drop the weapon. 355 00:12:49,236 --> 00:12:51,436 - You drop your weapon. - Okay, stay cool. 356 00:12:51,438 --> 00:12:53,838 We can work this out. I'm a trained hostage negotiator. 357 00:12:53,840 --> 00:12:56,107 I got my friend's sperm back from his ex-wife last year. 358 00:12:56,109 --> 00:12:59,043 Well, she destroyed half of it, and he decided to adopt, but... 359 00:12:59,045 --> 00:13:00,411 - Peralta! - Right. Sorry. 360 00:13:00,413 --> 00:13:01,880 What do you want? 361 00:13:01,882 --> 00:13:03,815 - You let me walk out of this building and get into a car. 362 00:13:03,817 --> 00:13:05,917 If anyone tries to stop me... - got him. 363 00:13:05,919 --> 00:13:08,787 - Oh, well, you know, I think that makes it four to four. 364 00:13:08,789 --> 00:13:10,822 - No. No. You don't get credit for this guy. 365 00:13:10,824 --> 00:13:12,090 I was in the middle of negotiating, 366 00:13:12,092 --> 00:13:13,925 And he was about to give up... Tell him, guy. 367 00:13:13,927 --> 00:13:14,993 - No, I was probably gonna kill him, 368 00:13:14,995 --> 00:13:16,427 Then let you kill me. 369 00:13:16,429 --> 00:13:18,897 - Oh, my god. I should've been way more scared. 370 00:13:18,899 --> 00:13:20,965 - Well, there's just one convict left. 371 00:13:20,967 --> 00:13:22,500 Whoever finds him wins. 372 00:13:22,502 --> 00:13:24,502 - Yeah. I guess you could say he's... 373 00:13:24,504 --> 00:13:26,004 The golden snitch. 374 00:13:26,006 --> 00:13:28,106 - Wait. Was that a "Harry Potter" reference? 375 00:13:28,108 --> 00:13:29,874 - It most definitely was. I started reading them 376 00:13:29,876 --> 00:13:31,276 'cause you love them so much. - And? 377 00:13:31,278 --> 00:13:32,377 - You were right. They're incredible. 378 00:13:32,379 --> 00:13:33,978 Remember when I called in sick the other day? 379 00:13:33,980 --> 00:13:35,480 I was at home reading "order of the Phoenix." 380 00:13:35,482 --> 00:13:37,382 - Oh, this makes me so happy! 381 00:13:37,384 --> 00:13:38,850 How sad is it when Cedric dies? 382 00:13:38,852 --> 00:13:39,884 - I was crushed. 383 00:13:39,886 --> 00:13:42,153 Literally crying on the toilet. 384 00:13:42,155 --> 00:13:43,621 - Aww. 385 00:13:43,622 --> 00:13:45,088 - Guys. The fugitive. The bet? 386 00:13:45,091 --> 00:13:46,090 - Right. 387 00:13:46,092 --> 00:13:47,425 I'm gonna catch this last fugitive, 388 00:13:47,427 --> 00:13:48,960 Win the bet, and then we're gonna live together 389 00:13:48,962 --> 00:13:50,195 For the rest of our relationship. 390 00:13:50,197 --> 00:13:52,530 Just you and me and towel makes three. 391 00:13:52,532 --> 00:13:54,365 - Cool. Cool, cool, cool, cool, cool. 392 00:13:54,367 --> 00:13:55,934 Just so you know, at the end of the sixth book, 393 00:13:55,936 --> 00:13:56,935 Snape kills... 394 00:13:56,937 --> 00:13:58,369 - La-la-la-la-! No spoilies! 395 00:13:58,371 --> 00:13:59,504 Terry, let's go. 396 00:14:02,142 --> 00:14:03,758 - It really sounds slavic. 397 00:14:03,759 --> 00:14:05,375 Does anyone here know any slavic languages? 398 00:14:05,378 --> 00:14:08,947 - Oh, I'm great at languages. Watch this. 399 00:14:08,949 --> 00:14:12,984 Hello! I am Hitchcock! 400 00:14:12,986 --> 00:14:15,854 - thank you for the cookie-pizza idea! 401 00:14:15,856 --> 00:14:19,157 - I believe it was human rights leader abdala 402 00:14:19,159 --> 00:14:23,094 Who once said "when the choir shouts the loudest", 403 00:14:23,096 --> 00:14:25,630 The most powerful one is silent." 404 00:14:25,632 --> 00:14:27,249 - That doesn't even make any sense. 405 00:14:27,250 --> 00:14:28,867 - Well, I might have paraphrased it incorrectly. 406 00:14:28,869 --> 00:14:31,502 But allow me to introduce to you rob. 407 00:14:31,504 --> 00:14:34,138 Rob, come on in. 408 00:14:34,140 --> 00:14:35,373 He called the tip line. 409 00:14:35,375 --> 00:14:38,176 - But he's so... Not crazy-looking. 410 00:14:38,178 --> 00:14:40,545 - Rosa, have abdala and I taught you nothing 411 00:14:40,547 --> 00:14:41,980 About stereotyping? 412 00:14:41,982 --> 00:14:43,465 I'm beginning to feel 413 00:14:43,466 --> 00:14:44,949 Like you're our biggest project, sweetie. 414 00:14:44,951 --> 00:14:46,517 - That's enough. What did he tell you? 415 00:14:46,519 --> 00:14:49,120 - Well, let's find out, okay? Together. 416 00:14:49,122 --> 00:14:51,990 Rob, do you want to share your experience with the group? 417 00:14:51,992 --> 00:14:53,191 - Gladly. 418 00:14:53,193 --> 00:14:55,193 Okay, so, you know how there's a subterranean race 419 00:14:55,195 --> 00:14:56,928 Of lizard-people living beneath the city 420 00:14:56,930 --> 00:14:58,650 Who control our minds with their pheromones? 421 00:15:00,200 --> 00:15:01,399 - Okay, he's a wackadoodle. 422 00:15:01,401 --> 00:15:03,201 Gina, get your wackadoodle out of here. 423 00:15:03,203 --> 00:15:05,503 - It's been two hours, and nothing on the last guy. 424 00:15:05,505 --> 00:15:06,504 He's gonna get away. 425 00:15:06,506 --> 00:15:08,039 - Where are you, number nine? 426 00:15:08,041 --> 00:15:12,043 Think. If I was an escaped murderer, where would I hide? 427 00:15:12,045 --> 00:15:13,278 - where? 428 00:15:13,280 --> 00:15:14,979 - Oh, I have no idea. I just thought if I gasped 429 00:15:14,981 --> 00:15:16,214 I could force an epiphany. 430 00:15:16,216 --> 00:15:17,515 And I did. 431 00:15:17,517 --> 00:15:18,683 No, that didn't work either. 432 00:15:18,685 --> 00:15:20,518 Or did it? Still no. 433 00:15:20,520 --> 00:15:22,553 Unless... - stop it, Jake! 434 00:15:22,555 --> 00:15:25,423 - Well, marshawn lynch will not leave your office. 435 00:15:25,425 --> 00:15:27,292 He has now pulled up one of those wedding proposal 436 00:15:27,294 --> 00:15:29,160 Viral videos on his phone and is crying. 437 00:15:29,162 --> 00:15:30,662 What did I do to deserve this? 438 00:15:30,664 --> 00:15:32,196 - Well, I haven't fared any better. 439 00:15:32,198 --> 00:15:34,265 She keeps drawing her stupid circle pictures 440 00:15:34,267 --> 00:15:36,827 And then running off to the bathroom. 441 00:15:37,103 --> 00:15:39,237 - We get it. You have a bum-tum. Yes. 442 00:15:39,239 --> 00:15:41,472 - Ugh! You think you guys have it rough. 443 00:15:41,474 --> 00:15:43,441 I've been stuck here listening to crazy rob 444 00:15:43,443 --> 00:15:45,643 Spew his insane garbage 445 00:15:45,645 --> 00:15:47,946 - What happened to your positive attitude, abdala? 446 00:15:47,948 --> 00:15:49,547 - Don't even say that name, all right? 447 00:15:49,549 --> 00:15:51,382 I tweeted him and got nothing. 448 00:15:51,384 --> 00:15:54,252 Meanwhile, rob tweets him some crap about lizard-people, 449 00:15:54,254 --> 00:15:57,588 He's like, "oh, retweet, oh, fave" everything. 450 00:15:57,590 --> 00:15:59,457 - I just told him I saw one of them 451 00:15:59,458 --> 00:16:01,325 Slip back into his lizard home under the streets. 452 00:16:01,328 --> 00:16:02,660 That's where they make their soup. 453 00:16:02,662 --> 00:16:04,662 - Oh, my god. He's onto something. 454 00:16:04,664 --> 00:16:06,130 - Captain, don't try to be nice 455 00:16:06,132 --> 00:16:07,532 By giving a crazy person a voice. 456 00:16:07,534 --> 00:16:09,534 Plus, we've already learned that human rights are crap. 457 00:16:09,536 --> 00:16:11,235 - No, he said that the lizard-people live 458 00:16:11,237 --> 00:16:12,236 Under the streets. 459 00:16:12,238 --> 00:16:13,972 He means the sewers. He saw someone go 460 00:16:13,974 --> 00:16:15,406 From the Van into the sewers. 461 00:16:15,408 --> 00:16:17,075 Look. 462 00:16:17,077 --> 00:16:18,357 - It's a manhole cover. 463 00:16:21,114 --> 00:16:22,647 - Peralta, Santiago? 464 00:16:22,649 --> 00:16:24,349 - Yeah, we're here. - Us too, captain. 465 00:16:24,351 --> 00:16:25,750 - We have a lead. One of our witnesses saw 466 00:16:25,752 --> 00:16:28,252 The last convict, George gessilnick, the murderer, 467 00:16:28,254 --> 00:16:30,388 Go down into a manhole and escape into the sewer 468 00:16:30,390 --> 00:16:31,422 Near the crash site. 469 00:16:31,424 --> 00:16:32,891 - Copy that. We're on it. 470 00:16:32,892 --> 00:16:34,359 - Yeah, so are we. We're also on it. 471 00:16:41,034 --> 00:16:43,768 - Whoop! Back it up a little bit. 472 00:16:45,305 --> 00:16:46,604 Forward. 473 00:16:48,041 --> 00:16:50,375 Back. 474 00:16:50,377 --> 00:16:52,243 Forward. 475 00:16:52,245 --> 00:16:54,145 Back. 476 00:16:54,147 --> 00:16:56,247 Forward. 477 00:16:56,249 --> 00:16:57,281 Back. 478 00:16:58,718 --> 00:16:59,717 Forward. 479 00:16:59,719 --> 00:17:02,720 And we're good to go. 480 00:17:04,791 --> 00:17:06,457 Oh, almost clipped the mailbox. 481 00:17:06,459 --> 00:17:07,625 Heh. Close call. 482 00:17:10,463 --> 00:17:14,165 - Please let this muck be water. Please let this muck be water. 483 00:17:14,167 --> 00:17:15,633 I won't be able to hug nicolaj for a month. 484 00:17:15,635 --> 00:17:17,101 He doesn't have all his shots yet. 485 00:17:17,103 --> 00:17:19,570 - Shh. I think I heard something. 486 00:17:22,175 --> 00:17:24,208 - I can't believe Leonardo lived in this. 487 00:17:24,210 --> 00:17:26,577 I mean, Michelangelo I get. He's kind of a sloppy dude. 488 00:17:26,579 --> 00:17:29,313 But Leo is so fastidious. - Jake, shut up. 489 00:17:29,315 --> 00:17:30,648 - Sarge, we're in a sewer. 490 00:17:30,650 --> 00:17:32,417 I'm goin'st to talk about the turtles. 491 00:17:32,419 --> 00:17:34,519 - No, Jake. Shut up. I hear something. 492 00:17:36,456 --> 00:17:38,222 - NYPD! Freeze! 493 00:17:38,224 --> 00:17:40,491 - NYPD! Keep your hands where we can see them. 494 00:17:40,493 --> 00:17:42,193 You have the right to remain silent. 495 00:17:42,195 --> 00:17:44,462 Anything you say can be used against you in a court of law. 496 00:17:44,464 --> 00:17:45,763 You have the right to an attorney. 497 00:17:45,765 --> 00:17:46,764 - If you cannot afford an attorney, 498 00:17:46,766 --> 00:17:48,232 One will be appointed for you. 499 00:17:48,234 --> 00:17:49,467 Why did you stop? 500 00:17:49,469 --> 00:17:50,701 - I'm done. You win. 501 00:17:50,703 --> 00:17:52,170 - W-what? 502 00:17:52,172 --> 00:17:54,272 - I love you. I want to move in to your apartment. 503 00:17:54,274 --> 00:17:55,440 - Really? 504 00:17:55,442 --> 00:17:56,674 I love you too. 505 00:17:56,676 --> 00:17:58,276 - Oh, my god, what a beautiful moment. 506 00:17:58,278 --> 00:18:00,545 And, you guys, Amy's ovulating as we speak! 507 00:18:00,547 --> 00:18:01,813 - What? - Charles! 508 00:18:01,815 --> 00:18:03,855 - All right, head to the back. You're going to jail. 509 00:18:06,786 --> 00:18:08,553 - Hey. 510 00:18:08,555 --> 00:18:11,155 I don't get it. Why did you decide to let me win? 511 00:18:11,157 --> 00:18:13,291 - I don't know. When we were back there 512 00:18:13,293 --> 00:18:14,659 Racing through the Miranda rights, 513 00:18:14,661 --> 00:18:16,294 I just looked over at you and thought, 514 00:18:16,296 --> 00:18:17,695 "you're awesome. 515 00:18:17,697 --> 00:18:19,297 And you're good at doing things." 516 00:18:19,299 --> 00:18:22,733 I mean, sure, I'll miss towel, but your happiness is worth 517 00:18:22,735 --> 00:18:25,295 Way more than winning some stupid bet. 518 00:18:27,474 --> 00:18:29,440 - Are you sure about this? - Oh, yeah. 519 00:18:29,442 --> 00:18:31,776 Your apartment is better than mine in every way imaginable. 520 00:18:31,778 --> 00:18:32,844 You want to know what my first thought was 521 00:18:32,846 --> 00:18:34,145 When we dropped into the sewer? 522 00:18:34,147 --> 00:18:35,179 "smells like home." 523 00:18:35,181 --> 00:18:36,280 - He's lying, Amy. 524 00:18:36,282 --> 00:18:38,149 His first thought was about the ninja turtles. 525 00:18:38,151 --> 00:18:39,650 - Come on, Terry. We were in a sewer. 526 00:18:39,652 --> 00:18:41,486 He's gon'sta think about the turtles. 527 00:18:41,488 --> 00:18:42,720 - Yeah, I'm gon'sta, Terry. 528 00:18:42,722 --> 00:18:44,555 Quit being such a Malfoy. - Yeah, Terry. 529 00:18:44,557 --> 00:18:46,557 - Guys, we have a problem. 530 00:18:46,559 --> 00:18:47,725 He's not our convict. 531 00:18:47,727 --> 00:18:49,427 - What? The guy in the orange jumpsuit 532 00:18:49,429 --> 00:18:51,429 That we found hiding in the sewer is not our convict? 533 00:18:51,431 --> 00:18:52,630 - He's our Van driver. 534 00:18:52,632 --> 00:18:54,132 - A man came to me last week. 535 00:18:54,134 --> 00:18:56,434 He told me I had to help gessilnick escape from jail. 536 00:18:56,436 --> 00:18:57,835 He had pictures of my family. 537 00:18:57,837 --> 00:18:59,303 He said he'd kill them if I didn't help. 538 00:18:59,305 --> 00:19:01,639 So, I crashed the Van, and gessilnick took my clothes. 539 00:19:01,641 --> 00:19:03,307 - But then where's the guy we thought was the Van driver? 540 00:19:03,309 --> 00:19:05,543 - He vanished. George gessilnick, 541 00:19:05,545 --> 00:19:07,411 Posing as a department of corrections driver, 542 00:19:07,413 --> 00:19:08,546 Was taken to the hospital, 543 00:19:08,548 --> 00:19:09,914 Where he escaped some hours later. 544 00:19:09,916 --> 00:19:11,682 He's highly dangerous, probably armed, 545 00:19:11,684 --> 00:19:12,884 And could be anywhere. 546 00:19:12,886 --> 00:19:14,886 Detective Diaz has some background information 547 00:19:14,888 --> 00:19:15,887 To help in the search. 548 00:19:15,889 --> 00:19:17,655 - So this is one scary dude. 549 00:19:17,657 --> 00:19:18,923 We don't have a complete rap sheet on him 550 00:19:18,925 --> 00:19:20,424 Because he's had so many aliases, 551 00:19:20,426 --> 00:19:22,627 But we know he's killed at least five people. 552 00:19:22,629 --> 00:19:24,295 He's been in the system since he was 11. 553 00:19:24,297 --> 00:19:27,298 That's when he stole $4,000 from his foster family 554 00:19:27,300 --> 00:19:29,200 And burned their house down. 555 00:19:29,202 --> 00:19:32,336 - Wait a minute. This is the foster family? 556 00:19:32,338 --> 00:19:33,538 - Yeah. Why? - Did you see 557 00:19:33,540 --> 00:19:35,306 Who the brother is? 558 00:19:35,308 --> 00:19:36,707 I need to get a message to somebody. 559 00:19:36,709 --> 00:19:39,310 This is very important. Tell him Jake peralta wants to see him. 560 00:19:39,312 --> 00:19:41,412 I'm not after him. I just need his help. 561 00:19:44,184 --> 00:19:46,851 Hello? 562 00:19:46,853 --> 00:19:48,653 I followed all your rules. 563 00:19:48,655 --> 00:19:51,956 I'm unarmed. I'm not wearing a wire. 564 00:19:51,958 --> 00:19:54,325 I came alone. There's no backup. 565 00:19:56,362 --> 00:19:59,363 Come on, man. I need your help to take down your brother. 566 00:20:03,369 --> 00:20:05,636 Doug Judy. The Pontiac bandit. 567 00:20:05,638 --> 00:20:06,671 - Hey, baby. 568 00:20:06,673 --> 00:20:07,772 Nice legs. 569 00:20:07,774 --> 00:20:08,973 Why are you in your boxers? 570 00:20:08,975 --> 00:20:11,275 - So you would know I'm not wearing a wire. 571 00:20:11,277 --> 00:20:12,743 Your buddy Scott said I had to. 572 00:20:12,745 --> 00:20:14,845 - Oh, that makes sense. Scott's a perv. 573 00:20:14,847 --> 00:20:17,315 Hey, Scott, wherever you're watching from, 574 00:20:17,317 --> 00:20:18,449 Go home! 575 00:20:18,451 --> 00:20:19,951 - Sorry, man. 576 00:20:19,953 --> 00:20:21,319 - So, what's so important? 577 00:20:21,321 --> 00:20:22,987 - I'm looking for your foster brother, George. 578 00:20:22,989 --> 00:20:24,855 - Hate the guy. Stole from my mom, 579 00:20:24,857 --> 00:20:25,923 Burned our house down. 580 00:20:25,925 --> 00:20:27,325 Worst of all, he ran off 581 00:20:27,327 --> 00:20:29,727 With my lp of Phil Collins' "no jacket required." 582 00:20:29,729 --> 00:20:30,861 It's my favorite album. 583 00:20:30,863 --> 00:20:31,996 Haven't heard it in 20 years. 584 00:20:31,998 --> 00:20:33,998 - I mean, can't you just stream it? 585 00:20:34,000 --> 00:20:36,801 - Can't do that to Phil. "sussudio" demands vinyl. 586 00:20:36,803 --> 00:20:38,803 - Right. Vinyl and whatnot. Okay, well, 587 00:20:38,805 --> 00:20:41,339 George is a murderer now and he just escaped from prison. 588 00:20:41,341 --> 00:20:42,974 We think he might be trying to flee the country. 589 00:20:42,976 --> 00:20:43,975 - You want me to help you catch him? 590 00:20:43,977 --> 00:20:45,710 Like when X-Men teamed up with Magneto 591 00:20:45,712 --> 00:20:47,212 To stop apocalypse. 592 00:20:47,213 --> 00:20:48,713 - I heard that one was bad. - Wasn't great. 593 00:20:48,715 --> 00:20:50,581 - I still want to see it though. - I'd watch it again. 594 00:20:50,583 --> 00:20:51,949 - So, does that mean you're in? - Course I am. 595 00:20:51,951 --> 00:20:54,585 Damn, it feels good to be on the same team for once. 596 00:20:54,587 --> 00:20:57,288 A cop and a criminal working together. 597 00:20:57,290 --> 00:20:58,889 We need a theme song. 598 00:20:58,891 --> 00:21:01,626 ♪ the Pontiac bandit and Jake the cop ♪ 599 00:21:01,628 --> 00:21:02,960 - Oh! - ♪ taking down crooks ♪ 600 00:21:02,962 --> 00:21:04,595 ♪ in the streets where they live ♪ 601 00:21:04,597 --> 00:21:06,964 ♪ flirting with girls who are hot for the badge ♪ 602 00:21:06,966 --> 00:21:09,800 - ♪ there's a talking police dog that helps them solve crime ♪ 603 00:21:09,802 --> 00:21:13,738 - You gave him full immunity? Are you insane? 604 00:21:13,740 --> 00:21:15,339 - You told me to cut a deal. 605 00:21:15,341 --> 00:21:18,609 - I thought you'd maybe drop charges on one or two felonies. 606 00:21:18,611 --> 00:21:20,945 But do you know how many crimes we're forgiving? 607 00:21:20,947 --> 00:21:22,680 Six... - that's not so bad. 608 00:21:22,682 --> 00:21:24,548 - Hundred! - Oh, that's way more. 609 00:21:24,550 --> 00:21:25,983 - "Grand Theft Auto. Grand Theft Auto. 610 00:21:25,985 --> 00:21:27,885 Grand Theft Auto. Dog fraud." 611 00:21:27,887 --> 00:21:29,720 - I sold a guy a fake pekinese. 612 00:21:29,722 --> 00:21:31,022 'twas a cat. 613 00:21:31,024 --> 00:21:34,025 - You will not win me over with your use of "'twas." 614 00:21:34,027 --> 00:21:35,693 - 'twasn't trying to. 615 00:21:35,695 --> 00:21:37,728 - You're clearly friends with this man, 616 00:21:37,730 --> 00:21:39,864 And you've lost your objectivity, peralta. 617 00:21:39,866 --> 00:21:41,732 - Or have you lost your objectivity? 618 00:21:41,734 --> 00:21:42,767 What are you doing? 619 00:21:42,769 --> 00:21:44,369 - My bad. I thought we were leaving. 620 00:21:44,370 --> 00:21:45,970 - No. I'm just making a point here. Sit down. 621 00:21:45,972 --> 00:21:47,605 Look, sir. There's a triple-murderer 622 00:21:47,607 --> 00:21:49,607 Loose in Brooklyn, and it's our job to bring him in, 623 00:21:49,609 --> 00:21:51,709 Even if that means forgiving a guy who stole some cars, 624 00:21:51,711 --> 00:21:53,778 And, yes, sold a few cats as dogs. 625 00:21:53,780 --> 00:21:54,929 - More than a few. 626 00:21:54,930 --> 00:21:56,079 Weird how many people fell for that. 627 00:21:56,082 --> 00:21:57,682 - Plus, his deal is conditional. 628 00:21:57,684 --> 00:21:59,016 If Judy doesn't lead us to his brother, 629 00:21:59,018 --> 00:22:00,318 He doesn't get immunity. 630 00:22:00,320 --> 00:22:02,086 - Look, cap, I want to see George behind bars 631 00:22:02,088 --> 00:22:03,087 As much as you do. 632 00:22:03,089 --> 00:22:04,588 I hate my brother. 633 00:22:04,590 --> 00:22:05,690 - You can relate to that, right, sir? 634 00:22:05,692 --> 00:22:06,857 Remember how furious you got 635 00:22:06,859 --> 00:22:08,859 That time your sister ended an email with "thx" 636 00:22:08,861 --> 00:22:09,860 Instead of "thanks"? 637 00:22:09,862 --> 00:22:11,362 - Why would you bring that up? 638 00:22:11,364 --> 00:22:12,530 - It seemed pertinent. - Fine. 639 00:22:12,532 --> 00:22:13,864 Let's see where this leads. 640 00:22:13,866 --> 00:22:14,865 Dismissed. 641 00:22:14,867 --> 00:22:17,601 - So we don't know if anybody helped George Judy 642 00:22:17,603 --> 00:22:18,736 Escape from this hospital. 643 00:22:18,738 --> 00:22:20,604 Security cameras show him entering this courtyard, 644 00:22:20,606 --> 00:22:21,739 But never coming back out. 645 00:22:21,741 --> 00:22:22,740 The dude just vanished. 646 00:22:22,742 --> 00:22:25,042 - Ugh. Terry hates hospitals. 647 00:22:25,044 --> 00:22:26,043 They reek of death. 648 00:22:26,045 --> 00:22:27,478 - Ahem. 649 00:22:27,480 --> 00:22:29,447 - Oh, not you, ma'am. 650 00:22:29,449 --> 00:22:31,449 You reek of life. 651 00:22:33,486 --> 00:22:34,952 Maybe he went up the wall 652 00:22:34,954 --> 00:22:36,354 Like this. 653 00:22:39,092 --> 00:22:41,425 Never mind. It's not possible. 654 00:22:41,427 --> 00:22:42,960 - You sure? 655 00:22:45,965 --> 00:22:48,599 - Damn, Rosa! How did you do that? 656 00:22:48,601 --> 00:22:49,881 - I have a dark past. 657 00:22:55,675 --> 00:22:57,007 Now you know my deepest shame. 658 00:22:57,009 --> 00:22:59,009 - Cool. Well, now that I saw you do it, 659 00:22:59,011 --> 00:23:00,678 I get how to do it too. 660 00:23:03,549 --> 00:23:06,484 - ooh, damn, Terry. 661 00:23:06,486 --> 00:23:08,152 - Hey, guys. Guess what. 662 00:23:08,154 --> 00:23:10,488 To thank you for being such good friends, 663 00:23:10,490 --> 00:23:12,490 I picked up a big old basket of muffins. 664 00:23:12,492 --> 00:23:13,691 Follow me. 665 00:23:13,693 --> 00:23:15,793 - Come on! - I got all kinds of muffins! 666 00:23:15,795 --> 00:23:18,095 Blueberry muffins, poppy seed muffins, 667 00:23:18,097 --> 00:23:20,865 Banana nut muffins, chocolate chip... 668 00:23:20,867 --> 00:23:23,534 Ooh, wait, there are no muffins. 669 00:23:23,536 --> 00:23:25,052 - What's happening now? 670 00:23:25,053 --> 00:23:26,569 - How's it feel being lied to, huh? 671 00:23:26,572 --> 00:23:28,739 - I mean, I'm okay. I wasn't really that invested 672 00:23:28,741 --> 00:23:30,141 In the muffins. - I was. 673 00:23:30,142 --> 00:23:31,542 - You guys thought you could keep a secret from me? 674 00:23:31,544 --> 00:23:32,943 Well, I know everything. 675 00:23:32,945 --> 00:23:35,579 Hitchcock left his phone in the bathroom again, 676 00:23:35,581 --> 00:23:37,081 And guess what I found on it. 677 00:23:37,083 --> 00:23:38,949 - I needed the cash. I didn't know they'd be filming. 678 00:23:38,951 --> 00:23:41,852 - Text chains. Dozens of text chains. 679 00:23:41,854 --> 00:23:43,821 And I'm not on any of them. 680 00:23:43,823 --> 00:23:45,623 Take a look at this board. 681 00:23:45,625 --> 00:23:49,193 There's an Amy-Gina-Terry- Hitchcock-Rosa-Jake chain. 682 00:23:49,195 --> 00:23:52,997 There's a Hitchcock-Terry- Amy-Rosa chain. 683 00:23:52,999 --> 00:23:56,500 There's even a Hitchcock-Gina- Scully chain. 684 00:23:56,502 --> 00:23:58,035 I mean, what the hell happens on that? 685 00:23:58,037 --> 00:24:00,538 - Well, we mostly just exchange "game of thrones" theories. 686 00:24:00,540 --> 00:24:02,540 - The little guy is gonna marry a dragon. 687 00:24:02,542 --> 00:24:03,541 - We think. 688 00:24:03,543 --> 00:24:05,042 - Well, one thing's for sure: 689 00:24:05,044 --> 00:24:07,178 Charles boyle... 690 00:24:07,180 --> 00:24:08,646 Is off the chains. 691 00:24:08,648 --> 00:24:09,914 - I'm sorry. 692 00:24:09,916 --> 00:24:12,450 We only excluded you because you're kind of... 693 00:24:12,452 --> 00:24:13,617 An over-texter. 694 00:24:13,619 --> 00:24:15,619 - Over-texter? That's not even a thing. 695 00:24:15,621 --> 00:24:17,488 - Oh really? So you don't remember the time 696 00:24:17,490 --> 00:24:20,624 You sent 97 unanswered texts in a five-minute span? 697 00:24:20,626 --> 00:24:22,760 - My phone vibrated itself off the desk. 698 00:24:22,762 --> 00:24:24,495 I think it was committing suicide. 699 00:24:24,497 --> 00:24:26,564 - It's okay. This isn't the first time I've been left out. 700 00:24:26,566 --> 00:24:29,500 At camp, nobody would be friends with me. 701 00:24:29,502 --> 00:24:32,286 I had to hang out with the lunch ladies. 702 00:24:32,287 --> 00:24:35,071 After summer ended, they never replied to any of my letters. 703 00:24:35,074 --> 00:24:36,740 - Oh, this is really sad. 704 00:24:36,742 --> 00:24:38,709 There's just no muffins at all. 705 00:24:38,711 --> 00:24:40,511 - Kaboom! - What's this? 706 00:24:40,513 --> 00:24:41,745 - That is the art auction 707 00:24:41,747 --> 00:24:43,848 That George Judy will be robbing tonight. 708 00:24:43,850 --> 00:24:45,716 - Why is it so sticky? - I was eating sour straws. 709 00:24:45,718 --> 00:24:47,751 It's crazy that's what you're choosing to focus on. 710 00:24:47,753 --> 00:24:48,953 Doug Judy came through for us. 711 00:24:48,955 --> 00:24:50,087 - That's what George is after: 712 00:24:50,089 --> 00:24:52,690 A bejeweled egg worth $20 million. 713 00:24:52,692 --> 00:24:54,892 - That's a nice egg, but how do you know he'll be there? 714 00:24:54,894 --> 00:24:56,994 - Doug's boy Parker said he kept asking about the place. 715 00:24:56,996 --> 00:24:58,662 - And what does this Parker do? 716 00:24:58,664 --> 00:25:00,164 - You know, I don't know. I can't really recall. 717 00:25:00,166 --> 00:25:01,632 Some sort of auto-industry professional. 718 00:25:01,634 --> 00:25:03,167 Maybe, like, a car thief or some such whatnot. 719 00:25:03,169 --> 00:25:06,003 - Oh, I see. So the only thing we have to go on is 720 00:25:06,005 --> 00:25:07,905 The word of one of your criminal friends? 721 00:25:07,907 --> 00:25:09,673 - Criminals? That's how you see us? 722 00:25:09,675 --> 00:25:12,743 Is it a crime to steal bread to feed your family? 723 00:25:12,745 --> 00:25:15,279 Or to sell some weed so you can buy video games? 724 00:25:15,281 --> 00:25:17,781 Or to steal video games because you smoked all that weed 725 00:25:17,783 --> 00:25:19,884 You were supposed to sell? - Yes, all of those are crimes. 726 00:25:19,886 --> 00:25:22,653 - Damn. Even the bread one? - Especially the bread one. 727 00:25:22,655 --> 00:25:24,922 But since this is the only lead you have, 728 00:25:24,924 --> 00:25:25,923 Go do something with it. 729 00:25:25,925 --> 00:25:28,226 - Oh, we'll go do something with it. 730 00:25:28,227 --> 00:25:30,528 We'll go do something with the hell out of it. 731 00:25:30,530 --> 00:25:32,830 - ♪ woop-woop that's the sound of da police ♪ 732 00:25:32,832 --> 00:25:35,199 ♪ woop-woop that's the sound of da beast ♪ 733 00:25:35,201 --> 00:25:37,835 ♪ woop-woop that's the sound of da police ♪ 734 00:25:37,837 --> 00:25:39,837 - No, no, no. 735 00:25:39,839 --> 00:25:40,838 He's not a cop. 736 00:25:40,840 --> 00:25:42,640 He can't be wearing any of this. 737 00:25:42,642 --> 00:25:43,774 - It's just a windbreaker. 738 00:25:43,776 --> 00:25:45,643 It's not like I gave him a badge and a gun. 739 00:25:45,645 --> 00:25:47,811 Uh, he has both of those things. - It's not loaded. 740 00:25:47,813 --> 00:25:50,173 I just want to cock it and say a cool cop catch phrase. 741 00:25:51,250 --> 00:25:53,951 New York's finest just got a whole lot finer. 742 00:25:53,953 --> 00:25:55,219 - Give me that. 743 00:25:55,221 --> 00:25:56,854 - I'm putting myself on this case. 744 00:25:56,856 --> 00:25:58,756 - All right, captain. 745 00:25:58,758 --> 00:26:01,225 Looks like New York's finest just got a whole lot... 746 00:26:01,227 --> 00:26:02,793 - Let's go! - All right. 747 00:26:02,795 --> 00:26:05,062 - ♪ woop-woop that's the sound of da police ♪ 748 00:26:07,233 --> 00:26:09,867 - Whoo. Okay. 749 00:26:09,869 --> 00:26:12,336 How do I look? Like I'm about to buy a bunch of expensive art? 750 00:26:12,338 --> 00:26:14,271 - Hell, yeah. And not just paintings either. 751 00:26:14,273 --> 00:26:16,574 You look statue rich. 752 00:26:16,576 --> 00:26:18,175 - I didn't know we'd have to valet. 753 00:26:18,177 --> 00:26:19,577 Perhaps I shouldn't have brought gertie. 754 00:26:19,579 --> 00:26:20,711 - Who's gertie? 755 00:26:20,713 --> 00:26:23,013 That foxy little she-devil we just drove here in. 756 00:26:23,015 --> 00:26:24,648 - Gertie? No, man. 757 00:26:24,650 --> 00:26:26,850 A car's gotta have a sexy name, like Brooke, 758 00:26:26,852 --> 00:26:29,153 Or Tiffany, or Sandra, or Candice. 759 00:26:29,155 --> 00:26:31,822 - Yeah, or Suzie, or Dana, or Karen. 760 00:26:31,824 --> 00:26:33,958 Oh, no, wait. That's my mom's name. 761 00:26:33,960 --> 00:26:35,826 Why did I say my mom's name? - Ugh. 762 00:26:35,828 --> 00:26:38,662 The sight of another man inside her makes me sick. 763 00:26:38,664 --> 00:26:41,065 - Yeah. I dislike this conversation very much. 764 00:26:41,067 --> 00:26:42,933 - Treat her gently! 765 00:26:42,935 --> 00:26:44,835 - You know that's not a nice car, right? 766 00:26:44,837 --> 00:26:46,103 - Say that again. 767 00:26:46,105 --> 00:26:47,304 - Damn, cap. Be cool. 768 00:26:47,306 --> 00:26:50,074 - Say that again. 769 00:26:51,243 --> 00:26:53,677 That's what I thought. 770 00:26:53,679 --> 00:26:54,745 I'll be in the venue. 771 00:26:56,048 --> 00:26:58,148 - Come on, boyle. - What's this about? 772 00:26:58,150 --> 00:26:59,950 Look, if you're leading me to some sort 773 00:26:59,952 --> 00:27:02,653 Of big surprise apology where everyone's there 774 00:27:02,655 --> 00:27:05,055 And you all want me to join your stupid text chains, 775 00:27:05,057 --> 00:27:06,323 I am 100% in. 776 00:27:06,325 --> 00:27:08,859 These last 24 hours have just been hell. 777 00:27:08,861 --> 00:27:11,395 Oh, it's just my former lover. Hello, sister. 778 00:27:11,397 --> 00:27:13,864 - Ugh, I hate when you say those things back-to-back. 779 00:27:13,866 --> 00:27:15,633 Here. - You took my phone? 780 00:27:15,635 --> 00:27:17,668 - Yeah. I had to delete your gif keyboard 781 00:27:17,670 --> 00:27:20,037 And your three "property brothers" emoji apps. 782 00:27:20,039 --> 00:27:21,905 - Wait. Did you delete them because... 783 00:27:21,907 --> 00:27:23,941 - Yeah. You're on the office text chain. 784 00:27:23,943 --> 00:27:25,809 - Are you serious? This is amazing. 785 00:27:25,811 --> 00:27:27,277 - Yeah, well I was totally against it, 786 00:27:27,279 --> 00:27:29,913 But Amy felt bad because you seemed so pathetic. 787 00:27:29,915 --> 00:27:30,948 - Don't say that. - It worked! 788 00:27:30,950 --> 00:27:32,149 - I mean, your little camp story. 789 00:27:32,151 --> 00:27:34,218 Was the saddest childhood memory I've ever heard, 790 00:27:34,220 --> 00:27:36,153 And I've listened to Amy talking about attending 791 00:27:36,155 --> 00:27:38,188 "the crossing guard's jamboree." 792 00:27:38,190 --> 00:27:40,157 - That was fun! We were directing traffic 793 00:27:40,159 --> 00:27:41,325 In the hotel hallways. 794 00:27:41,327 --> 00:27:42,926 People were freaking out. 795 00:27:42,928 --> 00:27:44,728 - Mm-hmm. Just don't make us regret this. 796 00:27:44,730 --> 00:27:45,863 - I won't. I swear I won't. 797 00:27:45,865 --> 00:27:48,932 I gotta tell my dad. 798 00:27:48,934 --> 00:27:50,367 - I know you weren't on board with this, 799 00:27:50,369 --> 00:27:52,136 But look how happy we made him. 800 00:27:52,138 --> 00:27:54,004 - And at no cost to our... - oh. 801 00:27:54,006 --> 00:27:55,873 - And here it comes. - No. 802 00:27:55,875 --> 00:27:58,042 - That was just one... - uh-oh. 803 00:27:58,044 --> 00:27:59,843 I bet he's just getting it 804 00:27:59,845 --> 00:28:01,211 Out of his system. - Oh, yeah. 805 00:28:01,213 --> 00:28:02,946 I'm sure he'll be brief. 806 00:28:02,948 --> 00:28:05,182 - Apparently the tsar of Russia gave that bejeweled egg 807 00:28:05,184 --> 00:28:06,717 To his girlfriend as a present. 808 00:28:06,719 --> 00:28:08,819 I've never gotten a bejeweled anything. Stupid Amy. 809 00:28:08,821 --> 00:28:11,689 - Well, I highly doubt our murderer is gonna show up here. 810 00:28:11,691 --> 00:28:13,357 - Doug Judy said he's be here, and I believe him. 811 00:28:13,359 --> 00:28:15,993 - Cap, got some hors d'oeuvres. 812 00:28:15,995 --> 00:28:17,761 I don't know what you like, so I guessed: 813 00:28:17,763 --> 00:28:19,463 The radishes they put on the side for decoration? 814 00:28:19,465 --> 00:28:21,999 - Mmm, thank you. Cut into a flower? 815 00:28:22,001 --> 00:28:23,233 Where are we, las Vegas? 816 00:28:23,235 --> 00:28:24,902 - Guys, look over there by the hallway. 817 00:28:24,904 --> 00:28:26,203 See the woman in the red? 818 00:28:26,205 --> 00:28:28,072 I think that's my brother's girlfriend, Fran. 819 00:28:28,074 --> 00:28:29,973 I don't want her to recognize me. 820 00:28:29,975 --> 00:28:31,942 Does she have a scar on her left cheek? 821 00:28:31,944 --> 00:28:33,844 - Maybe. What's the shape of the scar? 822 00:28:33,846 --> 00:28:35,479 - Just a general slash shape. - Oh, darn. 823 00:28:35,481 --> 00:28:37,114 I've been reading a lot of "Harry Potter" lately, 824 00:28:37,116 --> 00:28:38,348 And I was hoping for something more fun. 825 00:28:38,350 --> 00:28:39,983 Okay, I'll head towards her. 826 00:28:39,985 --> 00:28:44,221 You go around back in case she makes a break for it. 827 00:28:44,223 --> 00:28:45,923 She's on the move. 828 00:28:45,925 --> 00:28:47,424 Excuse me, ma'am. Oh. 829 00:28:47,426 --> 00:28:50,394 No, please stop. - Freeze. NYPD. 830 00:28:50,396 --> 00:28:52,896 - What's going on? - No scar. It's not Fran. 831 00:28:52,898 --> 00:28:54,231 - Then why was she running? 832 00:28:54,233 --> 00:28:56,366 - Because a strange guy started following me to the bathroom. 833 00:28:56,368 --> 00:28:57,468 - Right. Because men are horrible 834 00:28:57,470 --> 00:28:59,002 And the world is a nightmare. Yeah. 835 00:28:59,004 --> 00:29:01,171 - Oh, no. Where's Doug Judy? - Where we left him. Why? 836 00:29:01,173 --> 00:29:03,173 - Scarface Fran is a ruse. 837 00:29:03,175 --> 00:29:05,175 He wanted us out of there so he can help his brother 838 00:29:05,177 --> 00:29:07,211 Steal the egg! 839 00:29:09,281 --> 00:29:11,281 - Check it out. Shot glasses of soup. 840 00:29:11,283 --> 00:29:13,383 Oh, you wondering how I got the whole tray? 841 00:29:13,385 --> 00:29:14,818 Charmed it right out of her 842 00:29:14,820 --> 00:29:19,323 ♪ hands ♪ 843 00:29:20,526 --> 00:29:21,825 You want some soup? 844 00:29:29,001 --> 00:29:32,369 - This where you been all day? - Yep. Just looking for clues. 845 00:29:32,371 --> 00:29:35,005 Trying to see how George Judy escaped. 846 00:29:35,007 --> 00:29:37,174 - You're pretty sweaty. - Terry runs hot. 847 00:29:37,176 --> 00:29:38,509 Terry runs hot. 848 00:29:38,511 --> 00:29:39,944 - You're trying to see if you can do that wall climb, 849 00:29:39,945 --> 00:29:41,378 Aren't you? - Yeah. 850 00:29:41,380 --> 00:29:44,214 And I can't. I'm old. 851 00:29:44,216 --> 00:29:46,150 - Because you can't parkour up a wall? 852 00:29:46,152 --> 00:29:47,518 - It's everything. 853 00:29:47,520 --> 00:29:49,286 The TV's always too quiet. 854 00:29:49,288 --> 00:29:52,089 I don't like how baggy basketball shorts are. 855 00:29:52,091 --> 00:29:54,892 I even shook my fist at some skateboarders the other day. 856 00:29:54,894 --> 00:29:56,894 - Oof. - And there's something worse. 857 00:29:56,896 --> 00:29:58,495 - Way, way worse. 858 00:30:03,903 --> 00:30:05,435 Terry needs reading glasses. 859 00:30:05,437 --> 00:30:08,005 - It's not that bad, sarge. - Yes, it is! 860 00:30:08,007 --> 00:30:10,007 - I used to be "Batman." 861 00:30:10,009 --> 00:30:11,809 Now I'm his dad. 862 00:30:11,811 --> 00:30:16,146 His dumb, weak, getting shot at the opera dad. 863 00:30:16,148 --> 00:30:18,182 - Okay, auction over. 864 00:30:18,184 --> 00:30:19,383 I can't believe you thought Doug Judy 865 00:30:19,385 --> 00:30:21,084 Was tricking us so he could steal the egg. 866 00:30:21,086 --> 00:30:22,519 If anyone was stealing any eggs, it was you 867 00:30:22,521 --> 00:30:24,321 'cause you have egg all over your face. 868 00:30:24,323 --> 00:30:26,323 - Is that why you've been so quiet these last four minutes? 869 00:30:26,325 --> 00:30:27,991 You had to think of that? - Mm-hmm. Was it worth it? 870 00:30:27,993 --> 00:30:29,593 - Hell, yeah. - Ah, venomous burn. 871 00:30:29,595 --> 00:30:31,328 - suck out the poison. 872 00:30:33,332 --> 00:30:35,099 - Wow. 873 00:30:35,100 --> 00:30:36,867 He may not have been pulling something back there, 874 00:30:36,869 --> 00:30:38,502 But both of you were wrong about George Judy. 875 00:30:38,504 --> 00:30:40,971 He never showed. We wasted a day, 876 00:30:40,973 --> 00:30:43,507 And if anyone has egg on their faces, it's you two. 877 00:30:43,509 --> 00:30:46,610 Doug egg and egg peralta. 878 00:30:46,612 --> 00:30:48,512 - That's actually kind of a dope name. 879 00:30:48,514 --> 00:30:50,347 - What's going on out there? 880 00:30:50,349 --> 00:30:53,350 Hey, Jake peralta, NYPD. What happened here? 881 00:30:53,352 --> 00:30:55,519 - Somebody knocked out the valet, stole all the cars. 882 00:30:55,521 --> 00:30:58,155 Every single one. - So George was here. 883 00:30:58,157 --> 00:31:00,123 He wasn't after the egg, he was after the cars. 884 00:31:00,125 --> 00:31:04,394 - Well, looks like Doug Judy was right after all, huh, captain? 885 00:31:04,396 --> 00:31:05,596 - Why aren't you saying anything? 886 00:31:05,598 --> 00:31:07,197 Is it because you're so embarrassed for being wrong? 887 00:31:07,199 --> 00:31:09,399 - Gertie! 888 00:31:09,401 --> 00:31:12,202 - ♪ what a big bomb, the captain's car is gone ♪ 889 00:31:12,204 --> 00:31:14,764 - Shut up! Shut up! 890 00:31:17,009 --> 00:31:18,075 - I don't get it. Why would George Judy 891 00:31:18,077 --> 00:31:19,476 Steal all these cars and not the egg? 892 00:31:19,478 --> 00:31:21,144 - Easier to sell if you're in a hurry. 893 00:31:21,146 --> 00:31:23,247 Plus these are some valuable vehicles. 894 00:31:23,249 --> 00:31:25,182 Bugatti, Ferrari... - gertie. 895 00:31:25,184 --> 00:31:26,884 - I don't think gertie was a prime target, sir. 896 00:31:26,886 --> 00:31:29,419 - Do you know how much custom work there was on her? 897 00:31:29,421 --> 00:31:31,922 I disabled the fm function from the radio. 898 00:31:31,924 --> 00:31:34,124 The guy said, "oh, you can just not use it," 899 00:31:34,126 --> 00:31:36,260 But I said, "ugh, I'll always know it's there." 900 00:31:36,262 --> 00:31:39,396 - Boom. Shelby cobra 427sc. 901 00:31:39,398 --> 00:31:41,365 That's a million dollars on four wheels, baby. 902 00:31:41,367 --> 00:31:42,599 That's what George is after. 903 00:31:42,601 --> 00:31:44,167 - How do we even know George did it? 904 00:31:44,169 --> 00:31:45,435 I mean, nobody saw him. 905 00:31:45,437 --> 00:31:48,906 But there was a prolific car thief at the scene of the crime. 906 00:31:48,908 --> 00:31:50,607 - You talking about me? I'm a cop now. 907 00:31:50,609 --> 00:31:52,142 - No, you're not. - Then why do I have a badge 908 00:31:52,144 --> 00:31:54,011 And a gun? 909 00:31:54,013 --> 00:31:55,612 The thin blue line just got thick as hell. 910 00:31:55,614 --> 00:31:56,947 - Give me that! - Come on, Judy. 911 00:31:56,949 --> 00:31:58,115 - It's not loaded. 912 00:31:58,117 --> 00:31:59,750 Look, if I was gonna Jack a bunch of cars, 913 00:31:59,751 --> 00:32:01,384 I would bring two of New York's best detectives with me 914 00:32:01,387 --> 00:32:02,987 To the scene of the crime. 915 00:32:02,988 --> 00:32:04,588 - Aww, you think we're the best? - Flattery won't work on us. 916 00:32:04,590 --> 00:32:06,356 - What? - This is nonsense. 917 00:32:06,358 --> 00:32:08,659 - You're off the case. - Whoa, whoa, sir. Come on. 918 00:32:08,661 --> 00:32:10,294 We're chasing a murderer. 919 00:32:10,296 --> 00:32:12,229 A murderer that just stole a ton of cars. 920 00:32:12,231 --> 00:32:14,131 Who knows more about that world than Doug Judy? 921 00:32:14,133 --> 00:32:15,999 Plus remember, he doesn't get immunity 922 00:32:16,001 --> 00:32:17,234 Unless he helps us bring his brother in. 923 00:32:17,236 --> 00:32:18,335 - I know, but... 924 00:32:18,337 --> 00:32:20,337 - Do you want to get back gertie or not? 925 00:32:20,339 --> 00:32:22,539 - Fine. He's still on the case. - Ah! 926 00:32:22,541 --> 00:32:25,242 - ♪ the Pontiac bandit and Jake are cops ♪ 927 00:32:25,244 --> 00:32:28,278 ♪ with their wise-cracking captain along for the ride ♪ 928 00:32:28,280 --> 00:32:31,181 ♪ they'll have adventures wherever they go ♪ 929 00:32:31,183 --> 00:32:34,084 - ♪ the talking dog flies in outer space ♪ 930 00:32:34,086 --> 00:32:36,954 - ♪ arf, arf, arf, fly, fly, fly, fly dog ♪ 931 00:32:36,956 --> 00:32:39,289 - ♪ arf, arf, arf ♪ both: ♪ fly, fly, fly, fly dog ♪ 932 00:32:39,291 --> 00:32:41,992 ♪ arf, arf, arf, fly, fly, fly, fly dog ♪ 933 00:32:41,994 --> 00:32:44,261 - Okay, Charles, I was you on this text chain. 934 00:32:44,263 --> 00:32:46,964 I really do, but since you joined yesterday, 935 00:32:46,966 --> 00:32:49,199 You have sent 71 texts. 936 00:32:49,201 --> 00:32:51,969 The rest of the group collectively has sent two. 937 00:32:51,971 --> 00:32:55,639 - You know, honestly, I'd rather get hit by a bus 938 00:32:55,641 --> 00:32:58,008 Than get one more text from you, Charles. 939 00:32:58,010 --> 00:32:59,743 - Fine. I've been kicked out of things before. 940 00:32:59,745 --> 00:33:01,311 At camp, I found a slam book 941 00:33:01,313 --> 00:33:03,146 That the lunch ladies had written about me. 942 00:33:03,148 --> 00:33:05,015 - I'm sorry, Charles, but there is no story 943 00:33:05,017 --> 00:33:06,149 Sad enough to save you now. 944 00:33:06,151 --> 00:33:08,085 - Challenge accepted. 945 00:33:08,087 --> 00:33:11,088 Once, as a tween, I got my penis entirely... 946 00:33:11,090 --> 00:33:13,073 - Okay, stop! No, no, no, no, no. 947 00:33:13,074 --> 00:33:15,057 Our plan was just to teach you to text better. 948 00:33:15,060 --> 00:33:18,228 - You know, a lot of people like the way I text. 949 00:33:18,230 --> 00:33:20,130 Look, if you can't accept me for who I am, 950 00:33:20,132 --> 00:33:21,598 Then I don't need this chain. - Okay, great. 951 00:33:21,600 --> 00:33:23,266 - No, no, no, I need to be included so badly. 952 00:33:23,268 --> 00:33:25,135 I'll do whatever you say. I literally have zero pride. 953 00:33:25,137 --> 00:33:26,303 - And that's what I like to hear. 954 00:33:26,305 --> 00:33:28,538 - Oh, Charles. 955 00:33:28,540 --> 00:33:31,174 - Okay, so you guys are rich Europeans 956 00:33:31,176 --> 00:33:33,310 Looking to buy a Shelby. I'll make the introductions. 957 00:33:33,312 --> 00:33:34,678 - Wait, we can't just be Europeans. 958 00:33:34,680 --> 00:33:36,546 What country are we from? - What languages do you speak? 959 00:33:36,548 --> 00:33:39,649 - French, Spanish, some Portuguese. 960 00:33:39,651 --> 00:33:42,085 Obviously Greek, enough flemish to get by. 961 00:33:42,087 --> 00:33:44,221 - Tight. What about you, peralta? 962 00:33:44,223 --> 00:33:46,490 - Um, I can do a pretty good Italian accent. 963 00:33:46,492 --> 00:33:48,291 "you think you could milk me?" 964 00:33:48,293 --> 00:33:50,293 - So you're just doing de niro from "meet the parents?" 965 00:33:50,295 --> 00:33:51,695 - I don't know, am I? 966 00:33:51,697 --> 00:33:53,597 - That's a terrible de niro. - I don't know. 967 00:33:53,599 --> 00:33:55,699 - This is de niro. - I think it's pretty good. 968 00:33:55,701 --> 00:33:57,567 - Mine's better. - It's pretty good. 969 00:33:57,569 --> 00:33:59,036 - We'll just make you American. - Okay. 970 00:33:59,038 --> 00:34:01,772 - Griff. - Hey, Doug Judy. 971 00:34:01,774 --> 00:34:03,340 - Hey. - What can I do for you? 972 00:34:03,342 --> 00:34:04,608 - Hey, did my brother stop by? 973 00:34:04,610 --> 00:34:07,411 I heard he jacked some nice cars, and I might have a buyer. 974 00:34:07,413 --> 00:34:09,780 This is Maxime Dubois, international millionaire. 975 00:34:09,782 --> 00:34:11,815 - Bonjour. - He doesn't speak any English. 976 00:34:11,817 --> 00:34:13,250 - This is his lawyer, Carl mangerson. 977 00:34:13,252 --> 00:34:14,451 - Hey, I'm a lawyer. 978 00:34:14,453 --> 00:34:16,319 - Maxine wants to buy a Shelby cobra. 979 00:34:16,321 --> 00:34:17,421 I hear George might have one. 980 00:34:17,423 --> 00:34:19,122 - He just dropped off a few cars, 981 00:34:19,124 --> 00:34:21,591 But he didn't say anything about no cobra. 982 00:34:21,593 --> 00:34:24,261 I mostly deal with scrap and crap, you know? 983 00:34:24,263 --> 00:34:25,729 - Son of a bitch. 984 00:34:25,731 --> 00:34:27,597 - Hey, hey, is everything all right here, Maxime? 985 00:34:27,599 --> 00:34:29,066 You're speaking good English. 986 00:34:29,068 --> 00:34:32,069 - Eh, just a few phrases he picked up from movies and such. 987 00:34:32,071 --> 00:34:34,571 He's disappointed. He really wanted that cobra. 988 00:34:34,573 --> 00:34:36,139 You know the French, so passionate, 989 00:34:36,141 --> 00:34:37,808 Even their skunks. Pepé le pew. 990 00:34:37,810 --> 00:34:39,676 It doesn't matter; I'm a lawyer. No further comments. 991 00:34:39,678 --> 00:34:41,111 - Do you know where George is? 992 00:34:41,113 --> 00:34:43,146 Maybe I can do business with him myself. 993 00:34:43,148 --> 00:34:44,381 - Gertie! - What? 994 00:34:44,383 --> 00:34:48,418 - Uh, that was French for... 995 00:34:49,855 --> 00:34:51,588 "I gotta make a phone call." 996 00:34:51,590 --> 00:34:53,457 He's gotta make a phone call. 997 00:34:53,459 --> 00:34:54,758 Frenchmens... 998 00:34:54,760 --> 00:34:58,195 you can't bring them anywhere. 999 00:34:58,197 --> 00:34:59,596 - So if George went over that wall, 1000 00:34:59,598 --> 00:35:02,399 He would have been caught on a security camera across... 1001 00:35:02,401 --> 00:35:04,501 Whatcha eating there, sarge? - Cream of wheat. 1002 00:35:04,503 --> 00:35:06,503 It's easy to chew, and it keeps you regular. 1003 00:35:06,505 --> 00:35:08,271 It's a favorite dish of the elderly. 1004 00:35:08,273 --> 00:35:09,673 - Stop freaking out about this. 1005 00:35:09,675 --> 00:35:11,541 - Yeah, yeah, I know. "I'm young at heart." 1006 00:35:11,543 --> 00:35:13,276 - No, you are super old at heart. 1007 00:35:13,278 --> 00:35:14,678 You always have been. You love yogurt. 1008 00:35:14,680 --> 00:35:16,279 You volunteer at your polling place. 1009 00:35:16,281 --> 00:35:18,882 You refuse to deposit your checks at an atm. 1010 00:35:18,884 --> 00:35:20,717 - It's a machine. I don't trust it. 1011 00:35:20,719 --> 00:35:22,719 I get what you're saying, 1012 00:35:22,720 --> 00:35:24,720 But at least I used to be a prime physical specimen. 1013 00:35:24,723 --> 00:35:26,423 Dude, you have, like, 1% body fat. 1014 00:35:26,425 --> 00:35:28,758 - Now I'm at 1.8. I'm fat. 1015 00:35:28,760 --> 00:35:30,660 I'm a fat, bald old man. 1016 00:35:30,662 --> 00:35:32,195 - You shave your head. - Yeah, Rosa. 1017 00:35:32,197 --> 00:35:33,563 Vin diesel and I shave our heads 1018 00:35:33,565 --> 00:35:35,132 Because we think it looks good. 1019 00:35:35,134 --> 00:35:36,566 - Okay, you obviously want to sit here 1020 00:35:36,568 --> 00:35:39,169 Feeling sorry for yourself, but we have work to do. 1021 00:35:39,171 --> 00:35:40,704 So, I don't know, why don't I get you a wheelchair 1022 00:35:40,706 --> 00:35:44,307 And a box of diapers. - The wheelchair! 1023 00:35:44,309 --> 00:35:46,877 That's how he escaped. He dressed up like an old lady. 1024 00:35:46,879 --> 00:35:48,378 - That orderly is pushing him out. 1025 00:35:48,380 --> 00:35:49,713 He did have an accomplice. 1026 00:35:49,715 --> 00:35:51,715 - I'm gonna find this bastard. 1027 00:35:51,717 --> 00:35:54,151 I don't need this anymore. 1028 00:35:54,153 --> 00:35:55,852 I should take my jacket, though. 1029 00:35:55,854 --> 00:36:00,223 I mean, it's January. I ain't crazy. 1030 00:36:03,595 --> 00:36:05,762 Oh, gertie. 1031 00:36:10,469 --> 00:36:12,435 Psst. George is here. 1032 00:36:12,437 --> 00:36:16,473 He's out back. - Let's go. Right now. 1033 00:36:16,475 --> 00:36:18,408 NYPD, don't move! 1034 00:36:18,410 --> 00:36:21,444 - Crap, he's getting away! 1035 00:36:23,315 --> 00:36:25,215 - all right. 1036 00:36:25,217 --> 00:36:27,250 We can run right through it. These suits are fire-resistant. 1037 00:36:27,252 --> 00:36:28,785 - These suits are not fire-resistant. 1038 00:36:28,787 --> 00:36:30,520 - They're not? Then why are they so expensive? 1039 00:36:30,522 --> 00:36:33,490 - bye, peralta. 1040 00:36:33,492 --> 00:36:35,458 - No! Judy! 1041 00:36:35,460 --> 00:36:38,461 Both judys! Judys! 1042 00:36:40,899 --> 00:36:42,465 - Oh, I can't believe this! 1043 00:36:42,467 --> 00:36:44,367 I really thought I could trust Doug Judy this time. 1044 00:36:44,369 --> 00:36:46,469 - I kept telling you not to, but you wouldn't listen. 1045 00:36:46,471 --> 00:36:48,471 You were too busy singing your songs 1046 00:36:48,473 --> 00:36:49,940 And planning trips to Niagara Falls. 1047 00:36:49,942 --> 00:36:51,474 - We just said neither of us had ever been. 1048 00:36:51,476 --> 00:36:53,310 There were no hard plans. 1049 00:36:53,312 --> 00:36:55,212 Look, it's humiliating. 1050 00:36:55,214 --> 00:36:57,881 Doug Judy thought he could manipulate me, and he could. 1051 00:36:57,883 --> 00:37:00,443 I feel like I'm a terrible cop. 1052 00:37:01,703 --> 00:37:02,986 Wow, I really thought you were going to chime in 1053 00:37:02,988 --> 00:37:03,987 With something supportive there. 1054 00:37:03,989 --> 00:37:05,488 - We have to go. 1055 00:37:05,490 --> 00:37:07,524 Captain? 1056 00:37:07,526 --> 00:37:10,327 - Okay, Charles. This is your final exam. 1057 00:37:10,329 --> 00:37:11,812 - We're gonna show you a text 1058 00:37:11,813 --> 00:37:13,296 And then two potential responses. 1059 00:37:13,298 --> 00:37:14,965 You need to tell us which is more appropriate. 1060 00:37:14,967 --> 00:37:17,734 Amy writes, "leaving the virgin festival..." 1061 00:37:17,736 --> 00:37:19,869 - Gina, - "be there in ten minutes." 1062 00:37:19,871 --> 00:37:22,272 Do you reply, 1063 00:37:22,274 --> 00:37:23,940 "I'll be counting down the seconds. 1064 00:37:23,942 --> 00:37:28,511 "600, 599, 598, jk, lol, 1065 00:37:28,513 --> 00:37:31,715 "597, 596, smiley face, smiley face, 1066 00:37:31,717 --> 00:37:33,617 Cat smiley, thumbs up." 1067 00:37:33,619 --> 00:37:35,885 Or, "okay." 1068 00:37:35,887 --> 00:37:38,421 - It's a trick question. The text requires no response. 1069 00:37:38,423 --> 00:37:41,925 - Charles boyle, welcome back to the nine-nine text chain. 1070 00:37:41,927 --> 00:37:43,860 - Yes! We should call it the nine-nine party line 1071 00:37:43,862 --> 00:37:45,629 I'll rename the thread. - Charles. 1072 00:37:45,631 --> 00:37:48,191 - Sorry. I'll be better. I'll be better. 1073 00:37:50,669 --> 00:37:52,969 - There's the car. How'd you know they'd be here? 1074 00:37:52,971 --> 00:37:55,639 - Detective's intuition. 1075 00:37:55,641 --> 00:37:57,707 Okay, fine. We went to Dave and buster's together 1076 00:37:57,709 --> 00:38:00,810 And got separated, so we turned on find my friends. 1077 00:38:06,318 --> 00:38:08,952 - The stairs are in the back. 1078 00:38:08,954 --> 00:38:10,453 - Looking for us? 1079 00:38:10,455 --> 00:38:13,490 Put your guns down, turn around slowly. 1080 00:38:16,895 --> 00:38:19,663 - What the hell, Judy? I thought we were friends. 1081 00:38:19,665 --> 00:38:20,997 - I don't know why you thought that. 1082 00:38:20,999 --> 00:38:22,332 - 'cause you kept saying we were. 1083 00:38:22,334 --> 00:38:24,067 We had hard plans to go to Niagara Falls. 1084 00:38:24,069 --> 00:38:26,369 - So, bro, you friends with this cop? 1085 00:38:26,371 --> 00:38:27,904 - Nah. This thirsty-ass bitch 1086 00:38:27,906 --> 00:38:29,372 Is just desperate for attention. 1087 00:38:29,374 --> 00:38:30,807 - Thirsty-ass bitch? 1088 00:38:30,809 --> 00:38:33,343 Okay, captain, now I know you're going to step in and defend me. 1089 00:38:33,345 --> 00:38:35,478 - Well, you were begging me to compliment you earlier. 1090 00:38:35,480 --> 00:38:37,013 - Oh, my god. This is the worst day of my life. 1091 00:38:37,015 --> 00:38:39,749 Where's Charles? - So, if you're not friends, 1092 00:38:39,751 --> 00:38:41,384 You won't mind if I waste him, right? 1093 00:38:41,386 --> 00:38:43,720 - Of course he minds. I mean, sure, we're enemies, 1094 00:38:43,722 --> 00:38:46,022 But in, like, a playful way, like tom and Jerry. 1095 00:38:46,024 --> 00:38:50,393 Oh, my god. Was tom trying to eat Jerry? 1096 00:38:50,395 --> 00:38:51,661 My whole life is a lie. - Shoot him. 1097 00:38:51,663 --> 00:38:53,496 - No, no, no. Those can't be my last words. 1098 00:38:53,498 --> 00:38:55,732 Uh, ay caramba. 1099 00:38:55,734 --> 00:38:57,400 - what the hell? 1100 00:38:59,538 --> 00:39:01,738 - Whoops. Looks like somebody forgot to put bullets 1101 00:39:01,740 --> 00:39:03,807 In his brother's gun. - Aha! 1102 00:39:03,809 --> 00:39:05,642 I knew you didn't betray me. 1103 00:39:05,644 --> 00:39:07,811 I said that accusatorily, but I'm very happy. 1104 00:39:07,813 --> 00:39:10,613 - ♪ Doug Judy and peralta and captain on the case ♪ 1105 00:39:10,615 --> 00:39:12,882 ♪ joke's on you, they was always friends ♪ 1106 00:39:12,884 --> 00:39:15,618 ♪ now I'ma get my immunity ♪ 1107 00:39:15,620 --> 00:39:18,988 - ♪ the ghost of the talking dog haunts the precinct ♪ 1108 00:39:18,990 --> 00:39:20,724 The talking dog died. - Aww, man. 1109 00:39:20,726 --> 00:39:23,286 I know; it was a bummer note to end on. 1110 00:39:24,696 --> 00:39:26,496 - You got our orderly. - Turns out he really didn't 1111 00:39:26,498 --> 00:39:27,497 Work at the hospital, 1112 00:39:27,499 --> 00:39:28,631 But he left his print behind 1113 00:39:28,633 --> 00:39:30,367 In the room where he stole the scrubs. 1114 00:39:30,369 --> 00:39:31,935 It didn't take long to track him down. 1115 00:39:31,937 --> 00:39:33,737 - Whoa. With that and the wheelchair, 1116 00:39:33,739 --> 00:39:35,538 That's some pretty nice police work, sarge. 1117 00:39:35,540 --> 00:39:37,140 - I know. 1118 00:39:37,142 --> 00:39:39,876 You know, my muscles might not be as strong 1119 00:39:39,878 --> 00:39:42,879 As when I was young, but one's stronger: 1120 00:39:42,881 --> 00:39:45,115 My big, beefy brain. 1121 00:39:45,117 --> 00:39:50,120 Now if you will excuse me, I have to process... 1122 00:39:50,122 --> 00:39:51,972 David Willis. 1123 00:39:51,973 --> 00:39:53,823 - Aww, you got a little necklace for your glasses. 1124 00:39:53,825 --> 00:39:56,393 - I had to. I almost lost them last night during "wheel." 1125 00:39:56,395 --> 00:39:59,896 Hey, Rosa. Have a hard candy. 1126 00:39:59,898 --> 00:40:01,898 Terry is embracing his age. 1127 00:40:02,901 --> 00:40:04,601 - I just got off the phone with the da. 1128 00:40:04,603 --> 00:40:06,669 And for aiding in the capture of George Judy, 1129 00:40:06,671 --> 00:40:08,705 You have officially been granted immunity 1130 00:40:08,707 --> 00:40:09,973 From all your past crimes. 1131 00:40:09,975 --> 00:40:11,674 - So I'm a free man? - Mm. 1132 00:40:11,676 --> 00:40:15,011 Nope, still smells the same. 1133 00:40:15,013 --> 00:40:16,513 - I'm sorry that I doubted you, 1134 00:40:16,515 --> 00:40:18,181 But you did drive off with the guy that we were chasing. 1135 00:40:18,183 --> 00:40:19,949 - Had to. I saw he was about to get away, 1136 00:40:19,951 --> 00:40:22,018 So I tricked him into thinking I was on his side. 1137 00:40:22,020 --> 00:40:23,486 - It's crazy how good I am at your job. 1138 00:40:23,488 --> 00:40:26,122 - Look, I owe you both an apology. 1139 00:40:26,124 --> 00:40:28,858 Doug Judy, I underestimated your honesty. 1140 00:40:28,860 --> 00:40:32,429 And, peralta, I underestimated your instincts. 1141 00:40:32,431 --> 00:40:33,863 - Yeah, I'm gonna need a lot more from you than that. 1142 00:40:33,865 --> 00:40:36,099 - Fine. You're a good cop... 1143 00:40:36,101 --> 00:40:38,568 Even if you are a thirst-ass bitch. 1144 00:40:38,570 --> 00:40:40,537 - Wow. Okay. 1145 00:40:40,539 --> 00:40:43,039 Solved a pretty intense murder, and just crap all over me. 1146 00:40:43,041 --> 00:40:47,444 - Hey, captain, got you a little something-something. 1147 00:40:47,446 --> 00:40:48,678 - Gertie? - Nope. 1148 00:40:48,680 --> 00:40:52,782 But she is the exact same make, model, and color. 1149 00:40:52,784 --> 00:40:54,717 - Oh, my god, you stole this. 1150 00:40:54,719 --> 00:40:56,986 I can't be driving a stolen... - relax, man. 1151 00:40:56,988 --> 00:40:59,522 I bought it at a used car lot for, like, $600. 1152 00:40:59,524 --> 00:41:01,624 This is not a nice vehicle. - Yeah, it's not. 1153 00:41:01,626 --> 00:41:03,460 - And by the way, her name's not gertie. 1154 00:41:03,462 --> 00:41:05,795 It's sexarella. 1155 00:41:05,797 --> 00:41:09,632 - Hello, sexarella. 1156 00:41:09,634 --> 00:41:11,868 - So, what's next for you, Doug Judy? 1157 00:41:11,870 --> 00:41:13,603 - I'm turning over a new leaf. 1158 00:41:13,605 --> 00:41:15,104 Gonna live that honest life. 1159 00:41:15,106 --> 00:41:16,806 Maybe open up a bakery, 1160 00:41:16,808 --> 00:41:18,875 Buy a little house, invest in my retirement. 1161 00:41:18,877 --> 00:41:20,176 - You're gonna go back to stealing cars immediately, 1162 00:41:20,178 --> 00:41:21,644 Aren't you? - That's very much on the table. 1163 00:41:21,646 --> 00:41:23,613 Yeah. - And when you do... 1164 00:41:23,615 --> 00:41:24,914 I'll be there to stop you. - No, you won't. 1165 00:41:24,916 --> 00:41:26,549 - Yes, I will. - No, you won't. 1166 00:41:26,551 --> 00:41:28,184 - Yes, I will. - I'm gonna miss you, man. 1167 00:41:28,186 --> 00:41:30,920 - I'm gonna miss you, brother. - Good-bye, little fievel. 1168 00:41:30,922 --> 00:41:32,922 - Good-bye, papa. 1169 00:41:35,927 --> 00:41:37,260 - Cool. All right, peace out. - Uh-huh. 1170 00:41:37,262 --> 00:41:39,162 - It was good to see you. - Good to see you, man. 1171 00:41:39,164 --> 00:41:41,197 - Hey, you guys, I thought of a funny response 1172 00:41:41,199 --> 00:41:42,799 To Terry's text from earlier. 1173 00:41:42,801 --> 00:41:44,067 Would you mind taking a look before I hit send? 1174 00:41:44,069 --> 00:41:46,503 - Charles, you've trained for this moment, okay? 1175 00:41:46,505 --> 00:41:47,904 We trust you. Just send it. 1176 00:41:47,906 --> 00:41:51,708 Come here. Good job. 1177 00:41:51,710 --> 00:41:54,110 - All right, I'm gonna do it. - Mm-hmm. 1178 00:41:56,681 --> 00:41:58,715 - Way to go, cha... 1179 00:42:02,187 --> 00:42:04,220 - Not a doctor. - Shh. 1180 00:42:04,222 --> 00:42:06,222 - Fremulon. 89897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.