All language subtitles for Avalanche.1978.720p.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,173 --> 00:00:13,090 (mysterious music) 2 00:00:51,354 --> 00:00:54,104 (swelling music) 3 00:01:52,418 --> 00:01:55,085 (ominous music) 4 00:02:21,988 --> 00:02:24,988 (suspenseful music) 5 00:02:58,585 --> 00:03:02,168 (indistinct crowd chatter) 6 00:03:08,620 --> 00:03:10,807 - Oh, I have a reservation. 7 00:03:10,807 --> 00:03:12,150 For Caroline Brace. 8 00:03:12,150 --> 00:03:14,140 - I don't see it here. 9 00:03:16,260 --> 00:03:18,333 - Would you try Shelby please? 10 00:03:19,240 --> 00:03:22,480 - Oh right, so who are you, Shelby or Brace? 11 00:03:22,480 --> 00:03:25,170 - Brace until I married Shelby and then Shelby again, 12 00:03:25,170 --> 00:03:27,130 Brace again after the divorce. 13 00:03:27,130 --> 00:03:28,690 I don't feel like Shelby anymore. 14 00:03:28,690 --> 00:03:30,790 - Okay I'll change the reservation to Brace. 15 00:03:30,790 --> 00:03:31,730 - Thank you. - That's right, 16 00:03:31,730 --> 00:03:33,077 I'll take care of that for you. 17 00:03:33,077 --> 00:03:35,203 Please show Miss Brace to fourth floor. 18 00:03:37,632 --> 00:03:38,828 - Caroline! 19 00:03:38,828 --> 00:03:39,661 Caroline! 20 00:03:40,706 --> 00:03:42,039 He's over there. 21 00:03:45,649 --> 00:03:47,399 Oh Caroline, darling! 22 00:03:48,248 --> 00:03:49,081 Oh. 23 00:03:49,990 --> 00:03:51,890 Did David ask you here? - Yes. 24 00:03:51,890 --> 00:03:53,010 He didn't tell you? 25 00:03:53,010 --> 00:03:54,462 - Oh no that boy never tells his mother anything 26 00:03:54,462 --> 00:03:55,813 except goodnight. 27 00:03:56,750 --> 00:03:57,810 Are you gonna get back together? 28 00:03:57,810 --> 00:04:00,030 - Oh, you had to ask. 29 00:04:00,030 --> 00:04:01,740 Let me see, I have to think about that one. 30 00:04:01,740 --> 00:04:02,870 - Don't think. 31 00:04:02,870 --> 00:04:05,134 What is this, some obscene proposal? 32 00:04:05,134 --> 00:04:05,990 (chuckles) 33 00:04:05,990 --> 00:04:08,040 - There's a lot of ground to cover, it's all we-- 34 00:04:08,040 --> 00:04:09,450 - This person is called McDade. 35 00:04:09,450 --> 00:04:11,140 - Hello. - It's nice to meet you. 36 00:04:11,140 --> 00:04:12,130 - He works here. 37 00:04:12,130 --> 00:04:13,840 I always forget what your job is. 38 00:04:13,840 --> 00:04:14,840 - Bookkeeper. 39 00:04:14,840 --> 00:04:16,550 Excuse me, you really should-- - He's a bookkeeper. 40 00:04:16,550 --> 00:04:20,470 Hardly a VIP escorting the great man's mother around. 41 00:04:20,470 --> 00:04:21,820 No offense, McDade. 42 00:04:21,820 --> 00:04:23,943 I like you. - Thank you. 43 00:04:24,870 --> 00:04:26,390 There's a lot of ground we have to cover. 44 00:04:26,390 --> 00:04:28,713 - Let the heart guide the head, McDade. 45 00:04:31,380 --> 00:04:32,910 And have you got a fella? 46 00:04:32,910 --> 00:04:34,300 - Two or three. 47 00:04:34,300 --> 00:04:37,097 - Holy cow, are you gonna turn into a swinger? 48 00:04:37,097 --> 00:04:39,810 - (chuckles) Am I, let's see, could be. 49 00:04:39,810 --> 00:04:41,170 How is the great man? 50 00:04:41,170 --> 00:04:42,723 - Up to his ass in celebrity. 51 00:04:44,580 --> 00:04:46,350 - Hey Gary, what brings you to this opening? 52 00:04:46,350 --> 00:04:47,970 You said you were gonna quit competition. 53 00:04:47,970 --> 00:04:49,350 What decided you to turn pro? 54 00:04:49,350 --> 00:04:51,570 - I just want to be part of this whole fantastic thing 55 00:04:51,570 --> 00:04:52,450 going on here. 56 00:04:52,450 --> 00:04:54,290 - We assume that Mr Shelby-- - Hey Gary. 57 00:04:54,290 --> 00:04:57,160 - Very attractive? - Well she certainly help. 58 00:04:57,160 --> 00:04:58,710 Besides, I've never done the Golinda before. 59 00:04:58,710 --> 00:05:01,490 - Try the suicide jump? - Sure, why not? 60 00:05:01,490 --> 00:05:02,450 - What about you, Bruce? 61 00:05:02,450 --> 00:05:04,670 Are you gonna break that downhill record of yours tomorrow? 62 00:05:04,670 --> 00:05:07,299 - It wasn't part of the deal but I'll do my best for you. 63 00:05:07,299 --> 00:05:10,240 - Bruce, from the beginning you seem to thrive on risk. 64 00:05:10,240 --> 00:05:11,580 Have you ever known fear? 65 00:05:11,580 --> 00:05:12,600 - Well I never thought about it. 66 00:05:12,600 --> 00:05:14,880 I ski like I breathe or talk or make love. 67 00:05:14,880 --> 00:05:17,380 - Oh, kinda makes me wonder what you do best. 68 00:05:17,380 --> 00:05:18,980 - Boy, I'll say. 69 00:05:18,980 --> 00:05:21,524 He's established a record of that. 70 00:05:21,524 --> 00:05:25,179 (crowd applauding) 71 00:05:25,179 --> 00:05:26,761 - How are you? - Bruce! 72 00:05:26,761 --> 00:05:27,594 (chuckling) 73 00:05:27,594 --> 00:05:28,980 - You look fantastic! 74 00:05:28,980 --> 00:05:29,813 - Oh thank you. 75 00:05:29,813 --> 00:05:31,328 Kathy, come and get in the picture. 76 00:05:31,328 --> 00:05:33,698 Come on! - Hey Kathy come on. 77 00:05:33,698 --> 00:05:36,100 - You go ahead. - How you doing? 78 00:05:36,100 --> 00:05:37,430 A little nervous? - A little. 79 00:05:37,430 --> 00:05:39,120 - Wow, I can dig that, let me tell you. 80 00:05:39,120 --> 00:05:41,340 - That skier is too fast for Tina. 81 00:05:41,340 --> 00:05:42,823 - How do you girls feel about? - Well I admit, 82 00:05:42,823 --> 00:05:45,010 I do have my eye on the Show Me Awards. 83 00:05:45,010 --> 00:05:47,176 - I just wanna do the best I can. 84 00:05:47,176 --> 00:05:50,093 (soft piano music) 85 00:06:09,129 --> 00:06:11,750 - It's terrific to see you. 86 00:06:11,750 --> 00:06:12,950 The two of you together. 87 00:06:14,175 --> 00:06:15,122 (mumbles) 88 00:06:15,122 --> 00:06:16,810 - Hello dear. - How are you today? 89 00:06:16,810 --> 00:06:18,080 - Fine, sir. 90 00:06:18,080 --> 00:06:20,430 - Mother, you and McDade have a full schedule, 91 00:06:20,430 --> 00:06:22,190 there's an awful lot to see around here. 92 00:06:22,190 --> 00:06:25,870 - Can't we sit together awhile and have a drink and talk? 93 00:06:25,870 --> 00:06:28,083 - I would like to have some time with Caroline. 94 00:06:30,300 --> 00:06:31,200 - Come on, McDade. 95 00:06:32,270 --> 00:06:34,110 Thanks for the tour. 96 00:06:34,110 --> 00:06:34,943 - See ya. 97 00:06:38,860 --> 00:06:39,693 Hi. 98 00:06:40,680 --> 00:06:41,580 - Looking so good. 99 00:06:46,436 --> 00:06:48,172 Hold the elevator! 100 00:06:48,172 --> 00:06:50,339 (sighing) 101 00:06:52,186 --> 00:06:55,090 - You're looking well, maybe a little tired. 102 00:06:55,090 --> 00:06:57,030 - Excuse me, Mr. Shelby? - Yeah. 103 00:06:57,030 --> 00:06:59,310 - Any chance of us getting the shot of the Shelby trophy? 104 00:06:59,310 --> 00:07:02,716 - Sure, get all the boys together, meet me in my office. 105 00:07:02,716 --> 00:07:04,216 - [Man] Excuse me. 106 00:07:05,468 --> 00:07:07,540 - Come on, there's something I wanna show you. 107 00:07:07,540 --> 00:07:09,501 - Susan. - Yes David? 108 00:07:09,501 --> 00:07:11,150 Mr. Shelby? 109 00:07:11,150 --> 00:07:13,600 - This is Mrs. Shelby. 110 00:07:13,600 --> 00:07:15,057 - How do you do? 111 00:07:15,057 --> 00:07:16,740 - How do you do? 112 00:07:16,740 --> 00:07:18,640 - Susan Maxwell, my secretary. 113 00:07:18,640 --> 00:07:19,473 - Uh-huh. 114 00:07:20,860 --> 00:07:22,580 - Oh, did you get ahold of Marty Brenner? 115 00:07:22,580 --> 00:07:24,060 - Not yet. - Try again. 116 00:07:24,060 --> 00:07:24,970 - I just did. 117 00:07:24,970 --> 00:07:26,693 - Well keep on trying. - Okay! 118 00:07:30,660 --> 00:07:31,493 - David. 119 00:07:32,370 --> 00:07:35,380 It's just incredible what you've done. 120 00:07:35,380 --> 00:07:37,033 All of it, incredible. 121 00:07:38,260 --> 00:07:39,093 - Yeah (sighs). 122 00:07:40,880 --> 00:07:43,713 Took a lot of time, a lot of effort. 123 00:07:46,109 --> 00:07:48,083 (chuckles) You know. 124 00:07:49,109 --> 00:07:52,239 Through the whole thing I used to think a lot about 125 00:07:52,239 --> 00:07:55,030 how we used to lie around on Houston Street 126 00:07:55,901 --> 00:07:57,153 and talk a lot. 127 00:07:58,510 --> 00:08:00,710 Quiet elegance. 128 00:08:00,710 --> 00:08:02,313 Planet, remember? 129 00:08:04,462 --> 00:08:06,577 Well. 130 00:08:06,577 --> 00:08:07,410 - Well. 131 00:08:08,550 --> 00:08:10,440 I guess you got it. 132 00:08:10,440 --> 00:08:11,593 - Oh, hell, Caroline. 133 00:08:24,960 --> 00:08:25,793 Okay. 134 00:08:29,800 --> 00:08:34,743 You registered as Brace. - Yes? 135 00:08:36,160 --> 00:08:37,360 It's who I am. 136 00:08:37,360 --> 00:08:40,451 - I wanted to change it back to Caroline Shelby. 137 00:08:40,451 --> 00:08:42,118 - You can't do that. 138 00:08:44,730 --> 00:08:45,563 - You could. 139 00:08:50,130 --> 00:08:51,200 I wanna talk. 140 00:08:51,200 --> 00:08:53,300 I don't even know what I wanna talk about, 141 00:08:54,192 --> 00:08:56,093 I mean, can we just talk? - Sure. 142 00:08:59,001 --> 00:09:00,373 - This is the big one. 143 00:09:01,580 --> 00:09:04,777 Four years ago I came out here and I saw that mountain 144 00:09:04,777 --> 00:09:07,903 out there and I knew, I'm climbing it. 145 00:09:09,680 --> 00:09:12,510 I opened up this magnificent country for myself 146 00:09:12,510 --> 00:09:14,360 and for anybody who wants to join me. 147 00:09:16,318 --> 00:09:17,380 (mumbles) 148 00:09:17,380 --> 00:09:19,530 I fought like a son of a bitch. 149 00:09:19,530 --> 00:09:22,860 I fought the bank, I fought the government. 150 00:09:22,860 --> 00:09:25,290 I fought even my own corporation. 151 00:09:25,290 --> 00:09:27,370 Hell, I built an empire for them. 152 00:09:27,370 --> 00:09:28,900 And then the environmentalists, 153 00:09:28,900 --> 00:09:30,900 they say I'm destroying the environment. 154 00:09:31,800 --> 00:09:33,443 Come here, come here, let me show you something. 155 00:09:36,094 --> 00:09:37,692 Here. 156 00:09:37,692 --> 00:09:39,150 Look out here. 157 00:09:39,150 --> 00:09:41,460 Does this look like I'm destroying? 158 00:09:41,460 --> 00:09:43,480 I'm creating a beautiful life here. 159 00:09:43,480 --> 00:09:45,230 It's a good thing that's happening. 160 00:09:46,444 --> 00:09:51,377 - What's wrong, then? 161 00:09:51,377 --> 00:09:54,830 - One of the planning commissioners I had to deal with 162 00:09:55,897 --> 00:09:58,405 is under investigation. 163 00:09:58,405 --> 00:10:00,900 - What, about this? - Oh no. 164 00:10:00,900 --> 00:10:03,600 There's some other corporate connections. 165 00:10:03,600 --> 00:10:04,470 - Yeah, and? 166 00:10:07,663 --> 00:10:11,270 - (sighs) Well, I bought some of this land 167 00:10:11,270 --> 00:10:12,880 from one of those corporations. 168 00:10:12,880 --> 00:10:14,927 - Isn't that a matter of public record? 169 00:10:14,927 --> 00:10:16,660 (phone ringing) - Yes, and so is a 170 00:10:16,660 --> 00:10:20,460 sizeable contribution I made toward his senatorial campaign. 171 00:10:20,460 --> 00:10:21,293 Hello? 172 00:10:23,520 --> 00:10:24,943 Well keep trying. 173 00:10:26,167 --> 00:10:27,040 (slams phone) 174 00:10:27,040 --> 00:10:27,873 Damn it! 175 00:10:31,612 --> 00:10:33,123 - So what are you gonna do? 176 00:10:33,970 --> 00:10:35,340 - I'm gonna take you to lunch, I don't wanna talk 177 00:10:35,340 --> 00:10:37,040 about this mess, you're here, I... 178 00:10:40,320 --> 00:10:42,270 I love that you're here. 179 00:10:43,619 --> 00:10:44,536 I love you. 180 00:10:47,300 --> 00:10:48,803 - Lunch, huh? - Right. 181 00:10:50,470 --> 00:10:52,120 And, how is your life, 182 00:10:52,120 --> 00:10:54,005 are you still working for Harper's Bazaar? 183 00:10:54,005 --> 00:10:55,003 - Vogue-- - Oh yes I mean Vogue. 184 00:10:55,003 --> 00:10:57,150 (phone ringing) 185 00:10:57,150 --> 00:10:57,983 Hello. 186 00:10:58,960 --> 00:11:00,163 Right, send them in. 187 00:11:01,337 --> 00:11:02,187 (chuckles) Press. 188 00:11:03,890 --> 00:11:05,708 I'm David Shelby. 189 00:11:05,708 --> 00:11:06,637 (mumbling) 190 00:11:06,637 --> 00:11:07,637 Mr. Cavelli. 191 00:11:10,165 --> 00:11:13,498 (soft orchestral music) 192 00:11:52,764 --> 00:11:54,700 - I know, she's a little off center, 193 00:11:54,700 --> 00:11:56,573 like she wasn't twirler last year. 194 00:11:57,820 --> 00:11:59,423 She's getting it together. 195 00:12:00,280 --> 00:12:01,273 Thatta girl, Kathy! 196 00:12:04,184 --> 00:12:06,351 (screams) 197 00:12:09,470 --> 00:12:11,263 - You all right, Kathy? 198 00:12:12,663 --> 00:12:13,920 Need anything? 199 00:12:13,920 --> 00:12:15,920 It doesn't mean anything at all. 200 00:12:15,920 --> 00:12:17,220 It's all right, it's okay. 201 00:12:19,170 --> 00:12:21,170 - No Leo, it's not. 202 00:12:21,170 --> 00:12:24,390 I always do that to myself. 203 00:12:24,390 --> 00:12:25,373 When I saw her. 204 00:12:26,940 --> 00:12:31,460 - Yes, she'll get to you. 205 00:12:31,460 --> 00:12:33,110 You forgot how beautiful you are. 206 00:12:35,610 --> 00:12:36,693 Love yourself. 207 00:12:38,520 --> 00:12:41,263 And when you're doing that spin, 208 00:12:43,477 --> 00:12:46,707 you'll find your center and you'll let go. 209 00:12:47,959 --> 00:12:49,632 And don't let anything in the world guide you 210 00:12:49,632 --> 00:12:50,965 off your center. 211 00:12:51,964 --> 00:12:55,547 (frantic orchestral music) 212 00:12:58,710 --> 00:13:01,710 - So miners are digging for silver in the 1880s, 213 00:13:01,710 --> 00:13:03,810 and the mountain avalanched. 214 00:13:03,810 --> 00:13:05,480 Buried everybody. 215 00:13:05,480 --> 00:13:07,123 No one's dared touch it since. 216 00:13:08,420 --> 00:13:10,100 - Until David. 217 00:13:10,100 --> 00:13:11,440 Of course. 218 00:13:11,440 --> 00:13:12,783 David is amazing. 219 00:13:14,651 --> 00:13:16,610 How did he ever convince all those bankers? 220 00:13:16,610 --> 00:13:18,870 - He didn't. - He didn't? 221 00:13:18,870 --> 00:13:20,460 - Nobody else would follow him up here. 222 00:13:20,460 --> 00:13:23,770 He's all alone this time. - Alone? 223 00:13:23,770 --> 00:13:25,940 - Yes, he's risked everything he has. 224 00:13:25,940 --> 00:13:27,240 All his personal holdings. 225 00:13:32,124 --> 00:13:37,124 (whistles) (chainsaw buzzing) 226 00:13:38,512 --> 00:13:41,345 (trees crackling) 227 00:13:46,194 --> 00:13:49,260 - In case you haven't noticed, not only are we 228 00:13:49,260 --> 00:13:52,730 out of doors-- (breathing raggedly) 229 00:13:52,730 --> 00:13:57,730 And knee-deep in snow, but we are also going uphill! 230 00:14:01,612 --> 00:14:03,500 (breathing raggedly) 231 00:14:03,500 --> 00:14:04,573 - Always uphill. 232 00:14:05,618 --> 00:14:06,820 (chuckling) 233 00:14:06,820 --> 00:14:07,770 You get to the top. 234 00:14:08,855 --> 00:14:13,855 - Oh, if I had the strength, I would write that down. 235 00:14:15,279 --> 00:14:16,880 Oh! 236 00:14:16,880 --> 00:14:19,287 - Well, this is important. 237 00:14:20,610 --> 00:14:21,443 You can see. 238 00:14:24,260 --> 00:14:25,923 Mr. Shelby shall ice fish. 239 00:14:26,901 --> 00:14:29,453 He'll have an absolutely clear view. 240 00:14:32,820 --> 00:14:36,370 - Well, he's just like his father was. 241 00:14:36,370 --> 00:14:38,363 He has to be king of the mountain. 242 00:14:40,534 --> 00:14:41,615 - [Pauly] Hey Mr. Thorne! 243 00:14:41,615 --> 00:14:43,209 - [Nick] How ya doing, Pauly? 244 00:14:43,209 --> 00:14:45,890 - You were right about that salt lick, getting low. 245 00:14:45,890 --> 00:14:47,630 The mountain carried down from Big Face 246 00:14:47,630 --> 00:14:49,000 ever since the high wind. 247 00:14:49,000 --> 00:14:51,200 - All right, I'll bring you up one tomorrow. 248 00:14:52,350 --> 00:14:53,900 Your boss say your captain's low? 249 00:14:53,900 --> 00:14:56,620 - Yes sir. - Mr. Shelby and the architect 250 00:14:56,620 --> 00:14:58,760 decided it was desirable. 251 00:14:58,760 --> 00:15:01,123 We want an absolutely unimpeded view. 252 00:15:01,970 --> 00:15:02,803 - I see. 253 00:15:10,140 --> 00:15:11,980 - [Pauly] How's that stick, Mr. Thorne? 254 00:15:11,980 --> 00:15:14,190 - What are you doing this for, Pauly? 255 00:15:14,190 --> 00:15:15,187 - Man's gotta eat. 256 00:15:16,177 --> 00:15:19,010 (chainsaw buzzes) 257 00:15:28,774 --> 00:15:30,590 (snowball crashes) 258 00:15:30,590 --> 00:15:31,890 - What's the gimmick? 259 00:15:31,890 --> 00:15:33,190 - There is no gimmick now. 260 00:15:34,171 --> 00:15:35,420 That was the reaction of one stable snow 261 00:15:35,420 --> 00:15:37,650 to the sound waves made by that saw. 262 00:15:37,650 --> 00:15:40,840 In addition, Mr. McDada, the slope is not stable. 263 00:15:40,840 --> 00:15:42,680 With those trees missing, it's dangerous. 264 00:15:42,680 --> 00:15:43,513 Good day. 265 00:15:46,280 --> 00:15:47,113 - Who's he? 266 00:15:48,350 --> 00:15:51,010 - I'm sorry, his name is Nick Thorne. 267 00:15:51,010 --> 00:15:52,750 He's a photographer. 268 00:15:52,750 --> 00:15:54,223 And well-known. 269 00:15:55,552 --> 00:15:57,966 Got all the time in the world for nature. 270 00:15:57,966 --> 00:15:59,586 None for its development. 271 00:15:59,586 --> 00:16:02,003 (soft music) 272 00:16:20,235 --> 00:16:23,152 (orchestral music) 273 00:16:49,476 --> 00:16:52,059 (low rumbling) 274 00:17:22,964 --> 00:17:25,110 - Are you kidding? 275 00:17:25,110 --> 00:17:28,193 (avalanche rumbling) 276 00:17:29,305 --> 00:17:32,222 (orchestral music) 277 00:17:48,357 --> 00:17:50,260 - Oh! - Very neat. 278 00:17:50,260 --> 00:17:54,070 - Ah, piece of cake. - You got lucky. 279 00:17:54,070 --> 00:17:54,903 - [Bruce] Yeah. 280 00:17:55,794 --> 00:17:56,919 - What are you doing up here, 281 00:17:56,919 --> 00:17:58,980 I thought you were skiing Big Face? 282 00:17:58,980 --> 00:18:02,406 - Just felt like practicing on my own away from the crowds. 283 00:18:02,406 --> 00:18:05,070 - I would check conditions. - I just did. 284 00:18:05,070 --> 00:18:08,070 - Artie, don't argue with me, get your ass up here, damn it. 285 00:18:09,210 --> 00:18:11,013 Well something is going on! 286 00:18:12,950 --> 00:18:14,083 All right. 287 00:18:14,990 --> 00:18:17,487 This morning, some snot nose reporter started asking about 288 00:18:17,487 --> 00:18:20,563 Maybrook and the clearance of the land and I don't like it. 289 00:18:21,793 --> 00:18:23,453 Well it could mean a lot! 290 00:18:25,230 --> 00:18:27,420 I want you to get on that plane with a file 291 00:18:27,420 --> 00:18:29,070 and be up here by tomorrow night. 292 00:18:30,440 --> 00:18:32,690 God it's hard to come down from that guy. 293 00:18:32,690 --> 00:18:35,810 And don't give me that I don't approve look. 294 00:18:35,810 --> 00:18:36,643 - No, mm. 295 00:18:38,253 --> 00:18:41,077 I don't approve or disapprove. 296 00:18:41,077 --> 00:18:44,293 David, you're like weather, you just happen. 297 00:18:45,740 --> 00:18:47,920 I came to collect that lunch. 298 00:18:47,920 --> 00:18:49,110 - My god, lunch. 299 00:18:49,110 --> 00:18:49,943 Forgot. 300 00:19:12,022 --> 00:19:15,650 (chuckles nervously) 301 00:19:15,650 --> 00:19:16,650 - Supremacy tactics. 302 00:19:18,187 --> 00:19:20,233 - One day it'll work, watch. 303 00:19:36,220 --> 00:19:37,053 - Shelby! 304 00:19:38,110 --> 00:19:39,410 I wanna talk to you. 305 00:19:39,410 --> 00:19:40,323 - Oh, Nick. 306 00:19:41,660 --> 00:19:42,513 Good to see you. 307 00:19:43,520 --> 00:19:45,170 Someone I want you to meet, John. 308 00:19:46,310 --> 00:19:47,920 - You're crazy to cut down those trees. 309 00:19:47,920 --> 00:19:49,967 - Caroline, this is Nick Thorne. 310 00:19:49,967 --> 00:19:51,080 You know his work. 311 00:19:51,080 --> 00:19:52,830 - Oh yes, of course. - And this is my wife, 312 00:19:52,830 --> 00:19:54,360 Caroline-- - Mrs. Shelby. 313 00:19:54,360 --> 00:19:56,203 Look, let me put it to you this way. 314 00:19:56,203 --> 00:19:58,890 Without that cover, everything below that place 315 00:19:58,890 --> 00:20:00,260 you're building is open to a slide. 316 00:20:00,260 --> 00:20:02,160 - Oh Nick, we'll talk about it later this afternoon. 317 00:20:02,160 --> 00:20:04,390 - Oh, that's what you said last week. 318 00:20:04,390 --> 00:20:05,733 I wanna talk now. 319 00:20:05,733 --> 00:20:07,850 - (sighs) I'm sorry, honey. 320 00:20:07,850 --> 00:20:09,410 I have to talk to Nick. 321 00:20:09,410 --> 00:20:11,030 20 minutes, a half an hour at the most. 322 00:20:11,030 --> 00:20:12,369 Then lunch-- 323 00:20:12,369 --> 00:20:13,202 - David, I'll see you at dinner, okay? 324 00:20:13,202 --> 00:20:14,670 Nice to meet you, Mr. Thorne. 325 00:20:14,670 --> 00:20:16,900 - But it's next to the banquet, we won't have any time. 326 00:20:16,900 --> 00:20:18,843 - At least I know you'll be there. 327 00:20:20,280 --> 00:20:22,080 - There's just not enough hazard up on that salt 328 00:20:22,080 --> 00:20:23,880 to carry on about cutting down a few trees. 329 00:20:23,880 --> 00:20:25,030 - There is a hazard, David. 330 00:20:25,030 --> 00:20:26,850 Look, these mountains have gotten along without you 331 00:20:26,850 --> 00:20:28,320 for a long time. 332 00:20:28,320 --> 00:20:30,637 - Oh, hello Tina. - Hi. 333 00:20:32,349 --> 00:20:33,760 - Go easy, huh? 334 00:20:35,027 --> 00:20:36,520 - Okay. - These mountains have gotten 335 00:20:36,520 --> 00:20:37,930 along without you for a long time 336 00:20:37,930 --> 00:20:39,890 and you come barreling in here with big plans 337 00:20:39,890 --> 00:20:40,767 to rearrange the whole thing. 338 00:20:40,767 --> 00:20:42,380 - No, Nick. 339 00:20:42,380 --> 00:20:43,690 Sharon. 340 00:20:43,690 --> 00:20:44,720 - Sharon? - Harry. 341 00:20:44,720 --> 00:20:45,790 Scotch on the rocks, you want a drink? 342 00:20:45,790 --> 00:20:46,623 - Nothing. 343 00:20:46,623 --> 00:20:48,650 You're risking the lives of everyone you are 344 00:20:48,650 --> 00:20:50,200 inviting here to Sharon. 345 00:20:50,200 --> 00:20:51,870 - That man works in front of the commissions, 346 00:20:51,870 --> 00:20:53,030 but now you have to deal with me. 347 00:20:53,030 --> 00:20:55,640 I want people to enjoy this land, not bury them in it. 348 00:20:55,640 --> 00:20:57,453 - Oh Dave. - Philip. 349 00:21:01,670 --> 00:21:03,260 - How you doing, Nick? 350 00:21:03,260 --> 00:21:05,003 Listen, David, I'm gonna need the rosters for-- 351 00:21:05,003 --> 00:21:07,380 - Will you, as a professional, tell this lunatic 352 00:21:07,380 --> 00:21:08,860 about the reports? 353 00:21:08,860 --> 00:21:10,190 - What reports-- - All of them, 354 00:21:10,190 --> 00:21:12,140 the snow reports, the whole damn thing. 355 00:21:14,160 --> 00:21:14,993 - Okay. 356 00:21:17,272 --> 00:21:18,360 They just finished skiing the entire area 357 00:21:18,360 --> 00:21:19,540 and all our data says it's fine. 358 00:21:19,540 --> 00:21:21,150 - I don't wanna hear about the surveys, Phil, 359 00:21:21,150 --> 00:21:21,983 I know what they say. 360 00:21:21,983 --> 00:21:23,310 What I'm asking you is why are you having 361 00:21:23,310 --> 00:21:24,360 cleaned off old (mumbles)? 362 00:21:24,360 --> 00:21:26,860 - Oh come on, Nick, I settled that corners day ago. 363 00:21:26,860 --> 00:21:27,740 - It's building. 364 00:21:27,740 --> 00:21:29,630 You got a storm coming in tonight and people 365 00:21:29,630 --> 00:21:31,140 all over that slope, and I don't know how you can 366 00:21:31,140 --> 00:21:31,973 ignore that hazard. 367 00:21:31,973 --> 00:21:33,940 - Hey now wait a minute. 368 00:21:33,940 --> 00:21:35,580 I'm not ignoring anything. 369 00:21:35,580 --> 00:21:37,810 Now there isn't a procedure in the book I haven't covered. 370 00:21:37,810 --> 00:21:39,430 - [Nick] You're stuck in the book, Phil, 371 00:21:39,430 --> 00:21:40,500 you always were. 372 00:21:40,500 --> 00:21:42,610 - That's right because it's my job. 373 00:21:42,610 --> 00:21:44,820 - [Nick] Look, before the slopes are open at least fire 374 00:21:44,820 --> 00:21:46,430 a shell into that ledge before it pulls 375 00:21:46,430 --> 00:21:47,950 the mountain down on us. 376 00:21:47,950 --> 00:21:49,560 - Now you listen to me. 377 00:21:49,560 --> 00:21:51,027 I love this place as much as you do 378 00:21:51,027 --> 00:21:53,340 and you damn well know it. 379 00:21:53,340 --> 00:21:55,200 And that storm should be over by morning, 380 00:21:55,200 --> 00:21:57,130 and right now everything says we're fine. 381 00:21:57,130 --> 00:21:58,660 - When was the last time you went up on 382 00:21:58,660 --> 00:22:00,410 that mountain and just sat? 383 00:22:00,410 --> 00:22:02,480 - Oh bullshit, Nick. 384 00:22:02,480 --> 00:22:03,503 I work up there-- 385 00:22:03,503 --> 00:22:05,317 - Just go up there and sit, Phil. 386 00:22:05,317 --> 00:22:08,300 - Ridiculous. - Just sit, Phil. 387 00:22:08,300 --> 00:22:10,050 Things aren't normal, there's a heaviness 388 00:22:10,050 --> 00:22:10,923 and it's growing. 389 00:22:11,800 --> 00:22:12,633 I can feel it. 390 00:22:12,633 --> 00:22:14,710 - Oh for God's sake. 391 00:22:14,710 --> 00:22:16,510 You want to panic the whole population 392 00:22:16,510 --> 00:22:18,930 because you feel a heaviness? 393 00:22:18,930 --> 00:22:19,880 Well let me tell you something, 394 00:22:19,880 --> 00:22:23,233 I don't move with your premonition, I move with my judgment. 395 00:22:24,290 --> 00:22:26,840 Come on, Philip, I'll get you your God damn papers. 396 00:22:27,688 --> 00:22:30,521 (easygoing music) 397 00:22:45,225 --> 00:22:48,558 (soft orchestral music) 398 00:22:51,087 --> 00:22:55,862 - [Caroline] Hi there! 399 00:22:55,862 --> 00:22:57,360 - Hello, Mrs. Shelby. - Huh? 400 00:22:57,360 --> 00:22:59,487 - I say, hello, Mrs. Shelby. 401 00:22:59,487 --> 00:23:00,460 - Brace. 402 00:23:00,460 --> 00:23:02,121 We're divorced. 403 00:23:02,121 --> 00:23:05,110 - I knew I'd seen you someplace before. 404 00:23:05,110 --> 00:23:07,293 - In the lobby. - No, it was before that. 405 00:23:08,652 --> 00:23:12,193 - Ah, on David's desk in a frame. 406 00:23:12,193 --> 00:23:13,333 - That's right. 407 00:23:13,333 --> 00:23:16,063 He's a tough guy. - Yep. 408 00:23:17,950 --> 00:23:19,760 - Do you like him? 409 00:23:19,760 --> 00:23:21,940 - Let me see, I have to think about that. 410 00:23:23,909 --> 00:23:25,363 I don't know. 411 00:23:25,363 --> 00:23:26,373 I love him. 412 00:23:27,826 --> 00:23:29,783 (chuckles) You know. - Sure. 413 00:23:31,197 --> 00:23:34,153 - Gosh, I hope there'll be a snow storm. 414 00:23:35,580 --> 00:23:38,697 While I'm up here I wanna see the whole works. 415 00:23:38,697 --> 00:23:41,500 I love snow storms, they make the world look 416 00:23:41,500 --> 00:23:44,550 entirely different, don't you think? 417 00:23:44,550 --> 00:23:46,481 - Different is better? 418 00:23:46,481 --> 00:23:47,590 - What do you think? 419 00:23:47,590 --> 00:23:50,290 - No, I think things look pretty good from right here. 420 00:23:54,190 --> 00:23:55,910 It's cold out here, aren't you cold? 421 00:23:55,910 --> 00:23:58,800 - Yep, I'm freezing. 422 00:23:58,800 --> 00:23:59,633 Come on inside. 423 00:24:10,605 --> 00:24:11,438 Oh. 424 00:24:15,690 --> 00:24:17,830 You coming to the party tonight? 425 00:24:17,830 --> 00:24:20,120 Or do you hate that sort of thing? 426 00:24:20,120 --> 00:24:22,142 - No, I don't hate that sort of thing. 427 00:24:22,142 --> 00:24:25,540 I'm just not sure I can celebrate all this. 428 00:24:25,540 --> 00:24:26,740 - What do you celebrate? 429 00:24:29,625 --> 00:24:31,940 (chuckles) 430 00:24:31,940 --> 00:24:36,685 Well. 431 00:24:36,685 --> 00:24:39,483 Maybe I'll see you sometime. 432 00:24:47,970 --> 00:24:49,933 I hope you change your mind. 433 00:24:56,986 --> 00:25:00,319 (indistinct chattering) 434 00:25:17,150 --> 00:25:19,870 - [Radio Announcer] Six inches of fresh snow. 435 00:25:19,870 --> 00:25:21,710 12 degrees at the top. 436 00:25:21,710 --> 00:25:23,540 Wind's at 40 miles per hour. 437 00:25:23,540 --> 00:25:26,033 Chill factor, minus 16 degrees. 438 00:25:27,399 --> 00:25:30,510 (mumbles) 114 inch base, 11 inches. 439 00:25:30,510 --> 00:25:33,670 Fresh Powder, 20 degrees at the summit. 440 00:25:33,670 --> 00:25:38,170 Cameron, 105 base, eight inches Fresh Powder. 441 00:25:38,170 --> 00:25:39,860 Icy conditions prevail Red Mountain. 442 00:25:39,860 --> 00:25:41,720 - Sure wish you could come tonight, Bud. 443 00:25:41,720 --> 00:25:43,210 - Oh I'd like to, David, but I better go 444 00:25:43,210 --> 00:25:44,640 across to White Ice station. 445 00:25:44,640 --> 00:25:46,985 My boys called me about some conditions. 446 00:25:46,985 --> 00:25:49,703 I weren't sure what they're talking about. 447 00:25:49,703 --> 00:25:50,730 The earliest I could get back is tomorrow. 448 00:25:50,730 --> 00:25:52,710 - Hey there's Mark Elliot. 449 00:25:52,710 --> 00:25:53,670 Excuse me, Philip. 450 00:25:53,670 --> 00:25:56,180 Mark, good to see you. - David. 451 00:25:56,180 --> 00:25:57,873 Well it's good to be here. 452 00:25:57,873 --> 00:26:00,850 - Well come on, let's get you settled. 453 00:26:00,850 --> 00:26:03,160 Sammy, would you get Mr. Elliot's luggage please, 454 00:26:03,160 --> 00:26:04,810 room 509. 455 00:26:04,810 --> 00:26:07,290 It's great, isn't it? 456 00:26:07,290 --> 00:26:09,560 Gonna do a little skiing while you're here? 457 00:26:09,560 --> 00:26:10,659 - I'll try. 458 00:26:10,659 --> 00:26:12,524 (chuckles) 459 00:26:12,524 --> 00:26:13,850 When does your TV crew arrive? 460 00:26:13,850 --> 00:26:15,403 - Noon tomorrow. - Oh good. 461 00:26:18,310 --> 00:26:19,383 Is Scott here? 462 00:26:20,500 --> 00:26:22,810 - Everybody's here. - Great. 463 00:26:22,810 --> 00:26:23,910 - Including your wife. 464 00:26:26,572 --> 00:26:27,900 - Tina's here? 465 00:26:27,900 --> 00:26:30,750 - She arrived with Scott this morning. 466 00:26:30,750 --> 00:26:32,100 Nobody knew she was coming. 467 00:26:34,560 --> 00:26:35,693 - Kinda surprised. 468 00:26:37,290 --> 00:26:39,640 Couple of months, that's a long time for Bruce. 469 00:26:41,441 --> 00:26:44,260 As a matter of fact, it's a long time for Tina also. 470 00:26:44,260 --> 00:26:46,240 - Yeah, well I'm embarrassed. 471 00:26:46,240 --> 00:26:47,913 - Well there's no reason. - And. 472 00:26:49,550 --> 00:26:52,150 She'll be sitting at our table tonight. 473 00:26:52,150 --> 00:26:53,103 With Bruce. 474 00:26:55,345 --> 00:26:56,195 - That's showbiz. 475 00:26:57,112 --> 00:26:59,945 (rock music) 476 00:26:59,945 --> 00:27:04,375 ♪ You are, you are somebody new ♪ 477 00:27:04,375 --> 00:27:08,083 ♪ You are, you are the best ♪ 478 00:27:08,083 --> 00:27:11,888 ♪ You are, you are somebody new ♪ 479 00:27:11,888 --> 00:27:15,756 ♪ You are, you are the best ♪ 480 00:27:15,756 --> 00:27:19,106 ♪ Now I found I can to talk to ♪ 481 00:27:19,106 --> 00:27:22,772 ♪ When it reaches the (mumbles) ♪ 482 00:27:22,772 --> 00:27:26,743 ♪ This game has come to an end ♪ 483 00:27:26,743 --> 00:27:31,223 ♪ Is it difficult too? ♪ 484 00:27:31,223 --> 00:27:33,723 ♪ Yeah oh yes ♪ 485 00:27:38,314 --> 00:27:41,667 (crowd applauding) 486 00:27:41,667 --> 00:27:44,044 (indistinct chattering) 487 00:27:44,044 --> 00:27:46,010 - I don't care for any of it. 488 00:27:46,010 --> 00:27:48,568 - Oh David, eat, conquerors must eat. 489 00:27:48,568 --> 00:27:50,095 - Oh you always have to have an opinion. 490 00:27:50,095 --> 00:27:50,928 (mumbles) 491 00:27:50,928 --> 00:27:51,761 - I'll have you on my show tomorrow night. 492 00:27:51,761 --> 00:27:53,415 - It won't be your show if you do. 493 00:27:53,415 --> 00:27:55,012 - But what would I say? 494 00:27:55,012 --> 00:27:56,651 - You'll think of something. 495 00:27:56,651 --> 00:27:58,792 - We're just gonna talk about exactly 496 00:27:58,792 --> 00:28:00,960 what we're talking about. 497 00:28:00,960 --> 00:28:03,964 - I really would prefer to be on the show tomorrow night. 498 00:28:03,964 --> 00:28:05,679 You got a terrific accident yet you're still personal 499 00:28:05,679 --> 00:28:07,484 with the people you talk to. 500 00:28:07,484 --> 00:28:08,580 - You hear that? 501 00:28:08,580 --> 00:28:10,108 I'm gonna have to kiss you for that. 502 00:28:10,108 --> 00:28:11,430 (chuckling) 503 00:28:11,430 --> 00:28:13,492 You're gonna have to repeat exactly what you said 504 00:28:13,492 --> 00:28:15,484 just now tomorrow night. 505 00:28:15,484 --> 00:28:16,558 - Well I don't know. 506 00:28:16,558 --> 00:28:18,907 - Excuse me, would you like to dance? 507 00:28:18,907 --> 00:28:20,487 - Oh sure. - All right. 508 00:28:20,487 --> 00:28:22,904 (rock music) 509 00:28:24,314 --> 00:28:26,006 - Where'd you get them? 510 00:28:26,006 --> 00:28:29,220 - San Francisco, North Beach. 511 00:28:29,220 --> 00:28:30,220 How are you? 512 00:28:31,600 --> 00:28:33,265 - Never better. 513 00:28:33,265 --> 00:28:35,412 ♪ You are somebody new ♪ 514 00:28:35,412 --> 00:28:38,163 ♪ You are, you are the best ♪ 515 00:28:38,163 --> 00:28:42,770 (ominous music) (wind blowing) 516 00:28:42,770 --> 00:28:44,760 - Well, who would have thought? 517 00:28:44,760 --> 00:28:45,593 Nick! 518 00:28:46,570 --> 00:28:48,070 Come join us. - Thank you. 519 00:28:48,070 --> 00:28:49,890 - I'll get another chair. 520 00:28:49,890 --> 00:28:53,250 - Hey, I'm glad you decided to join us. 521 00:28:53,250 --> 00:28:54,780 - You. 522 00:28:54,780 --> 00:28:56,657 - Florence, this is Nick Thorne. 523 00:28:56,657 --> 00:28:57,490 - Champagne? 524 00:28:57,490 --> 00:28:59,280 - Mark Elliot, Mark Elliot, pleasure to meet you. 525 00:28:59,280 --> 00:29:02,020 - Pleasure-- - And Tina Elliot. 526 00:29:02,020 --> 00:29:03,840 - Nick Thorne, you did that layout 527 00:29:03,840 --> 00:29:05,960 in the National Geographic. - Recent? 528 00:29:05,960 --> 00:29:07,500 - About a month ago. 529 00:29:07,500 --> 00:29:08,340 - Smithsonian. - That's right, 530 00:29:08,340 --> 00:29:10,518 on the grizzlies of the Aleutian. 531 00:29:10,518 --> 00:29:12,197 - Kodiaks. - Would you like to dance? 532 00:29:12,197 --> 00:29:13,910 - Why? 533 00:29:13,910 --> 00:29:14,743 - Oh (chuckles). 534 00:29:16,612 --> 00:29:18,204 - Please. 535 00:29:18,204 --> 00:29:19,040 - Thank you. 536 00:29:19,040 --> 00:29:21,430 Look, I don't know how to do this kind of dancing. 537 00:29:21,430 --> 00:29:23,667 - That's okay, we'll think of something. 538 00:29:25,490 --> 00:29:27,323 David is staring at me. 539 00:29:28,985 --> 00:29:30,417 - I don't blame him. 540 00:29:32,108 --> 00:29:35,000 - You dance very well. - Considering. 541 00:29:37,075 --> 00:29:38,370 I think you have this idea I'm some kind of 542 00:29:38,370 --> 00:29:39,927 wild man of the mountain. 543 00:29:39,927 --> 00:29:40,760 (chuckling) 544 00:29:40,760 --> 00:29:42,847 - Wild man of the mountain. 545 00:29:43,743 --> 00:29:46,660 - Well, I wish you wouldn't think of me quite that way. 546 00:29:46,660 --> 00:29:48,603 - No, I rather enjoy that image. 547 00:29:50,671 --> 00:29:53,550 (chuckling) 548 00:29:53,550 --> 00:29:55,700 - What? - David is staring 549 00:29:55,700 --> 00:29:57,723 at Susan the more he stares at me. 550 00:29:59,760 --> 00:30:01,467 - Does it bother you? - No. 551 00:30:02,333 --> 00:30:03,666 It liberates me. 552 00:30:04,834 --> 00:30:06,620 - Do you ever have a really bad fall? 553 00:30:06,620 --> 00:30:08,430 - Not since I was 15. 554 00:30:08,430 --> 00:30:12,790 A fantastic instructor taught me the art of falling. 555 00:30:12,790 --> 00:30:15,160 - Did he ever explain, when you're sure you're not falling 556 00:30:15,160 --> 00:30:17,455 and you know you can't stop it. 557 00:30:17,455 --> 00:30:18,473 You just have to go with it. 558 00:30:20,633 --> 00:30:22,228 - He taught me never to resist. 559 00:30:22,228 --> 00:30:23,061 - Aloha! 560 00:30:24,097 --> 00:30:25,120 - Mother, this is not Hawaii. 561 00:30:25,120 --> 00:30:27,092 - It is if I say so. 562 00:30:27,092 --> 00:30:28,620 - You have to decide how to land. 563 00:30:28,620 --> 00:30:31,220 - You mean the position of your body? 564 00:30:31,220 --> 00:30:34,330 - Right, position of the body is very important. 565 00:30:34,330 --> 00:30:36,640 - I rather like it on my back. 566 00:30:36,640 --> 00:30:38,510 - Sideways (mumbles). 567 00:30:38,510 --> 00:30:41,082 - You fall sideways? - Makes for a change. 568 00:30:41,082 --> 00:30:42,381 - Far out. 569 00:30:42,381 --> 00:30:47,381 (wind blowing) (ominous music) 570 00:30:53,250 --> 00:30:54,709 (crowd cheering) 571 00:30:54,709 --> 00:30:56,150 - Good night everybody, I'm gonna hit the sack. 572 00:30:56,150 --> 00:30:58,087 It was a great party. - Aloha! 573 00:30:59,153 --> 00:31:01,719 - Good night, Mr. Elliot. 574 00:31:01,719 --> 00:31:03,850 I'm looking very forward to being on your show tomorrow. 575 00:31:03,850 --> 00:31:05,018 - I'm looking very forward to having you. 576 00:31:05,018 --> 00:31:06,430 - (chuckles) Good night. 577 00:31:06,430 --> 00:31:08,303 Good night. - Let's dance, honey. 578 00:31:10,554 --> 00:31:12,433 - (sighs) Very good dance. 579 00:31:13,570 --> 00:31:15,427 Took my breath away, oh. 580 00:31:16,301 --> 00:31:17,801 Huh, what is this? 581 00:31:18,750 --> 00:31:20,763 You hate dancing. 582 00:31:20,763 --> 00:31:21,596 - Wait. 583 00:31:22,905 --> 00:31:25,850 What's going on with you? - Nothing, I'm fine. 584 00:31:25,850 --> 00:31:28,203 - You just met the guy this afternoon. 585 00:31:28,203 --> 00:31:30,370 (mumbles) 586 00:31:34,200 --> 00:31:36,363 - So? - Don't give me so. 587 00:31:37,701 --> 00:31:40,040 You'll never get him away from the buffalo 588 00:31:40,040 --> 00:31:41,690 and the deer and the antelope. 589 00:31:41,690 --> 00:31:43,097 Who asked you, and who asked you? 590 00:31:43,097 --> 00:31:44,390 - I just don't want to see you screw yourself up. 591 00:31:44,390 --> 00:31:45,620 - Don't worry, I won't. - Won't though? 592 00:31:45,620 --> 00:31:49,456 - I won't. - Aloha, naughty Lloyd. 593 00:31:49,456 --> 00:31:50,456 - Thank you. 594 00:31:51,437 --> 00:31:52,720 - Do you even know what you're doing? 595 00:31:52,720 --> 00:31:55,250 You must be tired of all this crap. 596 00:31:55,250 --> 00:31:56,934 It took us years to grow up. 597 00:31:56,934 --> 00:31:58,120 - About whom are you speaking? 598 00:31:58,120 --> 00:32:00,920 - What's going on, I only asked you to dance. 599 00:32:00,920 --> 00:32:03,210 - You didn't ask me to dance, you told me to dance. 600 00:32:03,210 --> 00:32:05,310 You got to run the whole show. 601 00:32:05,310 --> 00:32:07,930 You panic if you haven't got complete control. 602 00:32:07,930 --> 00:32:09,390 It's always the same thing. 603 00:32:09,390 --> 00:32:12,310 I got to the point where I didn't know what I felt 604 00:32:12,310 --> 00:32:13,143 about anything. 605 00:32:13,143 --> 00:32:14,990 - I just want to be with you. 606 00:32:14,990 --> 00:32:16,410 What's wrong with wanting to be with you, 607 00:32:16,410 --> 00:32:17,870 or you wanting to be with me? 608 00:32:17,870 --> 00:32:19,460 - You stifle me! 609 00:32:19,460 --> 00:32:22,250 I need some space, I need some room. 610 00:32:22,250 --> 00:32:24,300 I've gotta make my own decisions. 611 00:32:24,300 --> 00:32:25,360 Just leave me alone. 612 00:32:25,360 --> 00:32:27,100 - I don't wanna leave you alone. 613 00:32:27,100 --> 00:32:29,863 - Well that's a problem I can solve. 614 00:32:32,020 --> 00:32:33,211 - Caroline! 615 00:32:33,211 --> 00:32:38,211 (ominous music) (wind blowing) 616 00:32:39,394 --> 00:32:44,394 (rock music) (people clapping) 617 00:32:46,694 --> 00:32:49,027 (cork pops) 618 00:32:58,220 --> 00:33:00,070 - Enjoy yourself, gonna hit the sack. 619 00:33:01,419 --> 00:33:03,586 (moaning) 620 00:33:04,998 --> 00:33:06,215 Thanks. 621 00:33:06,215 --> 00:33:08,632 (rock music) 622 00:33:11,402 --> 00:33:12,972 - Aloha! 623 00:33:12,972 --> 00:33:15,305 (chuckling) 624 00:33:17,261 --> 00:33:18,461 (gasps) 625 00:33:18,461 --> 00:33:19,555 - Oh-- - I'm sorry. 626 00:33:19,555 --> 00:33:21,500 - Oh, are you leaving? 627 00:33:21,500 --> 00:33:22,900 - Yeah, I'm ready to escape. 628 00:33:26,910 --> 00:33:27,743 - Let's. 629 00:33:32,200 --> 00:33:34,750 - Yep, better bundle up. - Uh-huh. 630 00:33:36,707 --> 00:33:38,100 - You got your storm coming. 631 00:33:38,100 --> 00:33:39,183 - Feels good. 632 00:33:40,066 --> 00:33:43,107 (wind blowing) 633 00:33:43,107 --> 00:33:45,493 - Does it make everything seem different? 634 00:33:46,353 --> 00:33:47,400 (chuckles) 635 00:33:47,400 --> 00:33:48,233 - No (chuckles). 636 00:33:50,144 --> 00:33:52,073 Thank you. - Watch your step. 637 00:33:57,240 --> 00:34:02,157 (wind blowing) (dog howls) 638 00:34:07,467 --> 00:34:10,607 - [Caroline] Boy, what a wild place to live. 639 00:34:10,607 --> 00:34:11,707 - [Nick] You think so? 640 00:34:13,504 --> 00:34:16,003 - It's exciting out here. - Careful. 641 00:34:18,143 --> 00:34:19,123 Right here, be careful. 642 00:34:21,134 --> 00:34:23,467 (chuckling) 643 00:34:24,335 --> 00:34:25,168 - Freezing. 644 00:34:26,695 --> 00:34:28,862 (shivers) 645 00:34:33,291 --> 00:34:37,047 (suspenseful music) 646 00:34:37,047 --> 00:34:37,880 Boy. 647 00:34:39,259 --> 00:34:41,676 (soft music) 648 00:34:43,530 --> 00:34:44,643 - Hot chocolate, beer? 649 00:34:45,532 --> 00:34:46,782 - Beer, please. 650 00:34:49,530 --> 00:34:51,680 You built this house yourself, didn't you? 651 00:34:51,680 --> 00:34:53,110 - [Nick] Yeah. 652 00:34:53,110 --> 00:34:53,943 - Figures. 653 00:34:55,050 --> 00:34:55,883 I like it. 654 00:34:57,427 --> 00:35:00,267 I don't know if I could handle the isolation though. 655 00:35:05,907 --> 00:35:07,473 What is this thing? 656 00:35:07,473 --> 00:35:10,056 - What's it look like? - A goat? 657 00:35:10,936 --> 00:35:12,077 - That's a ram. - A ram. 658 00:35:13,140 --> 00:35:15,297 I like your pictures, I really do. 659 00:35:16,367 --> 00:35:17,368 - Thank you. 660 00:35:17,368 --> 00:35:18,960 - Oh I see you have a, what do you call it, 661 00:35:18,960 --> 00:35:21,418 you do your printing here? - Yeah. 662 00:35:21,418 --> 00:35:22,275 Wanna take a look, go ahead. 663 00:35:22,275 --> 00:35:25,363 - Yeah, thank you. 664 00:35:25,363 --> 00:35:26,839 - That whatcha-ma-call-it is-- - Enlarger. 665 00:35:26,839 --> 00:35:29,089 (chuckles) 666 00:35:30,355 --> 00:35:32,772 (soft music) 667 00:36:00,070 --> 00:36:01,070 - Thank you. 668 00:36:02,977 --> 00:36:05,394 (soft music) 669 00:36:11,739 --> 00:36:13,822 I don't know what to say. 670 00:36:15,897 --> 00:36:18,147 - Can I give you a big hug? 671 00:36:25,867 --> 00:36:29,947 - Did you ever see me do my flying (mumbles)? 672 00:36:31,087 --> 00:36:33,870 - I don't think I've ever seen you do one more graceful. 673 00:36:33,870 --> 00:36:35,770 - It's a spin that won me the gold medal. 674 00:36:35,770 --> 00:36:37,883 - Oh it did. (chuckles) 675 00:36:44,110 --> 00:36:46,265 - I did everything they told me. 676 00:36:46,265 --> 00:36:48,077 - That sounds real kinky. 677 00:36:48,077 --> 00:36:51,923 - And a wonderful old fashioned lay back. 678 00:36:53,700 --> 00:36:56,043 - I love it. (chuckling) 679 00:37:04,485 --> 00:37:06,431 - [Woman] Marvelous. 680 00:37:06,431 --> 00:37:08,100 (chuckles) 681 00:37:08,100 --> 00:37:09,700 Marvelous. 682 00:37:09,700 --> 00:37:10,663 Spread eagle. 683 00:37:12,683 --> 00:37:15,050 - [Bruce] What other heavy moves you gonna lay on me? 684 00:37:15,050 --> 00:37:17,496 - [Woman] Have you ever seen My Lady? 685 00:37:17,496 --> 00:37:19,663 (mumbles) 686 00:37:20,690 --> 00:37:22,243 It's too fast for me. 687 00:37:23,087 --> 00:37:25,237 - [Bruce] You gotta be fast to stay on top. 688 00:37:26,800 --> 00:37:29,383 (both moaning) 689 00:37:34,059 --> 00:37:36,199 - I like to go forward. 690 00:37:36,199 --> 00:37:38,199 Taking moves one by one. 691 00:37:42,638 --> 00:37:44,098 By one. 692 00:37:44,098 --> 00:37:49,098 (wind blowing) (rock music) 693 00:38:14,912 --> 00:38:16,162 - Bruce, honey. 694 00:38:23,474 --> 00:38:25,103 Bruce! 695 00:38:25,103 --> 00:38:26,103 Bruce honey. 696 00:38:28,793 --> 00:38:30,960 (sighing) 697 00:38:34,037 --> 00:38:38,735 (wind blowing) (suspenseful music) 698 00:38:38,735 --> 00:38:41,985 (screaming and crying) 699 00:38:50,224 --> 00:38:51,057 - Let me go-- - Tina. 700 00:38:51,057 --> 00:38:51,890 - Let me go-- - Tina. 701 00:38:51,890 --> 00:38:52,723 - Let me go! - Baby, baby. 702 00:38:52,723 --> 00:38:53,556 (Tina screams) 703 00:38:53,556 --> 00:38:54,389 Tina! 704 00:38:56,863 --> 00:38:59,363 (Tina crying) 705 00:39:03,177 --> 00:39:05,760 (wind blowing) 706 00:39:09,821 --> 00:39:12,443 (suspenseful music) 707 00:39:12,443 --> 00:39:15,360 (objects crashing) 708 00:39:18,288 --> 00:39:21,288 (suspenseful music) 709 00:39:27,204 --> 00:39:28,260 (phone ringing) 710 00:39:28,260 --> 00:39:30,360 - Hello, yeah. 711 00:39:30,360 --> 00:39:31,967 What? 712 00:39:31,967 --> 00:39:33,430 Well get a caterpillar up there, 713 00:39:33,430 --> 00:39:35,800 we gotta get her fixed by noon. 714 00:39:35,800 --> 00:39:37,750 That's right, I said by noon. 715 00:39:37,750 --> 00:39:38,750 I'll be right there. 716 00:39:40,100 --> 00:39:40,933 Good morning. 717 00:39:43,820 --> 00:39:44,653 Morning. 718 00:39:46,040 --> 00:39:51,040 We had a little trouble with the rink last night. 719 00:39:51,688 --> 00:39:54,605 - Would you like your orange juice? 720 00:39:55,516 --> 00:39:56,599 - Yeah. - Mhm. 721 00:40:03,781 --> 00:40:06,448 (phone ringing) 722 00:40:12,030 --> 00:40:12,863 Hello? 723 00:40:14,057 --> 00:40:14,890 Ugh. 724 00:40:14,890 --> 00:40:15,723 Yeah Marty, what? 725 00:40:17,596 --> 00:40:20,240 I don't care about your pilot in those weather conditions, 726 00:40:20,240 --> 00:40:23,003 I want you and that file on a plane up here tonight. 727 00:40:24,460 --> 00:40:25,763 No, Marty, you. 728 00:40:27,053 --> 00:40:28,960 Not the National Guard or the Marine Corps, you, 729 00:40:28,960 --> 00:40:30,910 and that file in your hot little hands. 730 00:40:32,310 --> 00:40:33,760 Marty! 731 00:40:33,760 --> 00:40:37,120 We are talking about a 10 year multi-million dollar project 732 00:40:37,120 --> 00:40:38,920 and you are telling me about clouds. 733 00:40:40,180 --> 00:40:42,780 Well give another $500, see how his vision improves. 734 00:40:47,115 --> 00:40:49,660 (water splashing) 735 00:40:49,660 --> 00:40:53,000 (soft piano music) 736 00:40:53,000 --> 00:40:53,833 - Nick? 737 00:40:58,870 --> 00:41:01,453 (wind blowing) 738 00:41:06,579 --> 00:41:09,496 (soft piano music) 739 00:41:19,905 --> 00:41:22,104 - [Radio Announcer] News from Colorado and the west. 740 00:41:22,104 --> 00:41:23,784 A blizzard that hit southwestern Colorado last night 741 00:41:23,784 --> 00:41:25,034 is nearly over. 742 00:41:33,987 --> 00:41:36,737 (engine running) 743 00:41:42,379 --> 00:41:45,546 (helicopter whirring) 744 00:42:13,235 --> 00:42:14,485 - Good morning! 745 00:42:18,273 --> 00:42:20,170 How do you feel? 746 00:42:20,170 --> 00:42:21,003 - Pretty good. 747 00:42:28,120 --> 00:42:28,953 - Sleep well? 748 00:42:32,957 --> 00:42:34,747 (sighs) 749 00:42:34,747 --> 00:42:38,080 I want you rating that on a scale of 10. 750 00:42:42,550 --> 00:42:43,383 Seven? 751 00:42:46,120 --> 00:42:46,953 Eight? 752 00:42:49,381 --> 00:42:50,423 Nine? 753 00:42:53,674 --> 00:42:54,574 Was she that good? 754 00:42:55,750 --> 00:42:58,610 - Tina, either put that apple down or throw it at me. 755 00:42:58,610 --> 00:43:00,400 - It wouldn't hurt you enough if I threw it. 756 00:43:00,400 --> 00:43:01,690 - My ass hurts enough already. 757 00:43:01,690 --> 00:43:04,100 Jealousy's the biggest pain in the ass. 758 00:43:04,100 --> 00:43:05,170 - God damn you! 759 00:43:05,170 --> 00:43:06,620 Stop acting as if you didn't get away with anything, 760 00:43:06,620 --> 00:43:08,589 you son of a bitch! 761 00:43:08,589 --> 00:43:10,720 - This is what you usually threaten to kill yourself. 762 00:43:10,720 --> 00:43:12,385 - I'll cut you to shreds, you bastard! 763 00:43:12,385 --> 00:43:13,218 - Why can't you play it the way your husband plays, 764 00:43:13,218 --> 00:43:14,580 he's got real style. 765 00:43:14,580 --> 00:43:15,803 - Stop it! 766 00:43:15,803 --> 00:43:18,553 (Tina screaming) 767 00:43:20,760 --> 00:43:22,273 - (mumbles) Kill yourself. 768 00:43:22,273 --> 00:43:24,773 (Tina crying) 769 00:43:27,535 --> 00:43:29,868 (screaming) 770 00:43:32,313 --> 00:43:33,730 - No, no, no, no. 771 00:43:34,897 --> 00:43:36,980 (crying) 772 00:43:41,017 --> 00:43:41,850 No, no. 773 00:43:48,830 --> 00:43:50,913 (crying) 774 00:43:52,732 --> 00:43:53,565 No. 775 00:43:58,233 --> 00:44:00,400 (wailing) 776 00:44:05,786 --> 00:44:07,036 I love you too. 777 00:44:12,970 --> 00:44:13,803 - Tina. 778 00:44:16,270 --> 00:44:17,103 Please. 779 00:44:20,870 --> 00:44:23,453 (wind blowing) 780 00:44:42,008 --> 00:44:44,508 - There he is! - Morning, lady. 781 00:44:45,361 --> 00:44:47,230 Have you seen Caroline this morning? 782 00:44:47,230 --> 00:44:48,403 - No. - Oh. 783 00:44:49,270 --> 00:44:51,940 Well, I gotta get the world rolling. 784 00:44:51,940 --> 00:44:53,870 Wanna come along? - What? 785 00:44:53,870 --> 00:44:56,493 - I'm going to work with the wonders. 786 00:44:56,493 --> 00:44:57,950 Do you wanna watch? 787 00:44:57,950 --> 00:44:59,830 - What are you going to do, freeze the Red Sea? 788 00:44:59,830 --> 00:45:01,950 - (chuckles) For you, anything. 789 00:45:01,950 --> 00:45:03,320 - But not outdoors. 790 00:45:03,320 --> 00:45:05,053 - Next year, indoors. 791 00:45:07,252 --> 00:45:09,430 - Give me a little bit. - Hey. 792 00:45:09,430 --> 00:45:11,010 - Don't you drink too many of those things. 793 00:45:11,010 --> 00:45:11,843 - Right on! 794 00:45:25,002 --> 00:45:27,752 (engine revving) 795 00:45:31,731 --> 00:45:34,814 (indistinct chatter) 796 00:45:38,953 --> 00:45:41,785 - [Announcer] We're just about to start our first event. 797 00:45:41,785 --> 00:45:44,165 The first international snowmobile invitational, 798 00:45:44,165 --> 00:45:47,636 featuring the Norwegian nutcracker. 799 00:45:47,636 --> 00:45:49,659 (mumbles) Challenging Colorado's own-- 800 00:45:49,659 --> 00:45:50,492 - Bye. 801 00:45:50,492 --> 00:45:52,886 - [Announcer] The man who made snowmobile racing 802 00:45:52,886 --> 00:45:54,993 a dirty sport. 803 00:45:56,086 --> 00:45:57,982 (gunshot blasts) 804 00:45:57,982 --> 00:46:00,815 (engines revving) 805 00:46:06,013 --> 00:46:08,430 (man yells) 806 00:46:16,739 --> 00:46:18,822 (grunts) 807 00:46:21,077 --> 00:46:24,106 (suspenseful music) 808 00:46:24,106 --> 00:46:26,939 (water splashing) 809 00:46:29,409 --> 00:46:32,409 (suspenseful music) 810 00:46:43,874 --> 00:46:45,753 - Get back. - Bitch. 811 00:46:45,753 --> 00:46:47,253 - [Woman] Bastard. 812 00:46:53,002 --> 00:46:54,698 (crashing into tree) 813 00:46:54,698 --> 00:46:55,615 - Try this. 814 00:47:00,498 --> 00:47:05,498 (man screaming) (suspenseful music) 815 00:47:08,641 --> 00:47:11,224 (wind blowing) 816 00:47:33,719 --> 00:47:38,719 - Goal! (crowd yelling) 817 00:47:46,676 --> 00:47:48,676 - [Woman] Come on, baby! 818 00:48:07,331 --> 00:48:10,081 (metal cranking) 819 00:48:14,570 --> 00:48:17,153 (wind blowing) 820 00:48:22,158 --> 00:48:25,209 (metal slams) 821 00:48:25,209 --> 00:48:27,876 (cannon blasts) 822 00:48:37,275 --> 00:48:39,032 - [Announcer] You are seeing some of the bravest jumpers 823 00:48:39,032 --> 00:48:40,626 assembled here today. 824 00:48:40,626 --> 00:48:43,653 Here in (mumbles) Sun Valley. 825 00:48:43,653 --> 00:48:46,635 (crowd cheering) 826 00:48:46,635 --> 00:48:49,529 That sky dive (mumbles) sheer guns of nature. 827 00:48:49,529 --> 00:48:51,617 Once you take off at 60 miles an hour, 828 00:48:51,617 --> 00:48:54,283 you just start flailing your bowls like-- 829 00:48:54,283 --> 00:48:57,396 (crowd cheering) 830 00:48:57,396 --> 00:48:59,381 With the ground when you hit it. 831 00:48:59,381 --> 00:49:03,964 (indistinct announcement and cheering) 832 00:49:06,994 --> 00:49:10,543 An early take-off, he's in the air, off-center. 833 00:49:10,543 --> 00:49:13,376 He's trying to regain his balance. 834 00:49:14,954 --> 00:49:16,418 What the heck was that? 835 00:49:16,418 --> 00:49:18,391 (crowd cheering) 836 00:49:18,391 --> 00:49:19,769 All the way down the mountain. 837 00:49:19,769 --> 00:49:23,269 All the way to (mumbles). 838 00:49:39,296 --> 00:49:41,963 (cannon blasts) 839 00:49:43,897 --> 00:49:47,564 (dramatic orchestral music) 840 00:50:21,863 --> 00:50:26,280 (indistinct chattering and cheering) 841 00:50:29,291 --> 00:50:30,124 - Woo! 842 00:50:31,208 --> 00:50:32,459 Thank you. 843 00:50:32,459 --> 00:50:33,925 Thank you, folks. 844 00:50:33,925 --> 00:50:34,758 All right. 845 00:50:36,857 --> 00:50:37,690 All right. 846 00:50:38,615 --> 00:50:40,030 Well now that you've cut the ribbon, Bruce, 847 00:50:40,030 --> 00:50:41,730 I feel that it's only appropriate that you be 848 00:50:41,730 --> 00:50:43,278 the first man up. 849 00:50:43,278 --> 00:50:46,028 (crowd cheering) 850 00:50:47,530 --> 00:50:48,860 One. 851 00:50:48,860 --> 00:50:50,760 I really don't wanna test it. 852 00:50:50,760 --> 00:50:53,343 (crowd laughs) 853 00:50:55,349 --> 00:50:57,030 And two, I mean it's quite obvious from your record 854 00:50:57,030 --> 00:50:59,030 that you need some kind of a head start. 855 00:51:00,570 --> 00:51:02,610 I feel like Bruce Scott is one of the finest 856 00:51:02,610 --> 00:51:04,267 athletes in the world. 857 00:51:04,267 --> 00:51:06,129 (crowd cheers) 858 00:51:06,129 --> 00:51:08,800 His skill and dedication to skiing have brought 859 00:51:08,800 --> 00:51:12,620 a new kind of excitement and given a very special 860 00:51:12,620 --> 00:51:13,670 meaning to (mumbles). 861 00:51:14,710 --> 00:51:17,120 I just like to say for all your friends up here, Bruce, 862 00:51:17,120 --> 00:51:19,488 and all your friends all over the skiing world 863 00:51:19,488 --> 00:51:22,402 that we owe you a great deal. 864 00:51:22,402 --> 00:51:25,152 (crowd cheering) 865 00:51:27,390 --> 00:51:28,427 - Mark, thank you. 866 00:51:29,510 --> 00:51:31,007 Let's go up the slopes! 867 00:51:31,007 --> 00:51:33,757 (crowd cheering) 868 00:51:35,996 --> 00:51:37,894 - Hey Bruce! - Ella. 869 00:51:37,894 --> 00:51:39,316 - Can we have your autograph? 870 00:51:39,316 --> 00:51:41,634 - Sure, ladies. - All right. 871 00:51:41,634 --> 00:51:45,232 (indistinct crosstalk) 872 00:51:45,232 --> 00:51:46,913 - Right up on a chair-- - Right? 873 00:51:47,844 --> 00:51:49,200 - I think you're gonna bring a lot of pleasure 874 00:51:49,200 --> 00:51:50,397 to a lot of people. 875 00:51:51,550 --> 00:51:53,070 - I now wanna thank everybody 876 00:51:53,070 --> 00:51:54,803 for making all of this possible. 877 00:51:55,920 --> 00:51:57,638 Have a good day. 878 00:51:57,638 --> 00:52:00,221 (crowd cheers) 879 00:52:07,362 --> 00:52:10,945 (frantic orchestral music) 880 00:52:16,712 --> 00:52:19,462 (crowd applauds) 881 00:52:32,584 --> 00:52:35,664 - Good morning, gentlemen. - Good morning. 882 00:52:35,664 --> 00:52:36,914 - Good morning. 883 00:52:38,387 --> 00:52:40,804 (soft music) 884 00:52:54,308 --> 00:52:57,391 (audience clapping) 885 00:53:02,500 --> 00:53:06,026 (audience cheers) 886 00:53:06,026 --> 00:53:09,943 (suspenseful orchestral music) 887 00:53:18,636 --> 00:53:19,969 - You did great. 888 00:53:20,968 --> 00:53:23,551 That was really great. - Thanks. 889 00:53:25,796 --> 00:53:29,796 (indistinct radio announcement) 890 00:53:32,400 --> 00:53:33,730 - What are they, asleep? 891 00:53:33,730 --> 00:53:36,100 - No, Mr. Brenner, we're under the MRA. 892 00:53:36,100 --> 00:53:38,380 We can't contact either end because of the terrain. 893 00:53:38,380 --> 00:53:39,983 - Oh for Christ sake. 894 00:53:42,753 --> 00:53:45,420 (ominous music) 895 00:53:49,098 --> 00:53:53,181 - Stay here and watch Mommy and Daddy speed down. 896 00:53:54,722 --> 00:53:56,920 - And finally, we have the 10th (mumbles) 897 00:53:56,920 --> 00:53:59,706 who are patrons of the Colorado Cup. 898 00:53:59,706 --> 00:54:03,170 (audience cheering) 899 00:54:03,170 --> 00:54:04,760 Well ladies and gentlemen, this new lift 900 00:54:04,760 --> 00:54:06,410 is now officially open. 901 00:54:06,410 --> 00:54:07,610 So let's do some skiing! 902 00:54:13,661 --> 00:54:15,632 How 'bout it, pal? 903 00:54:15,632 --> 00:54:16,632 Gonna go up? 904 00:54:21,621 --> 00:54:23,190 Miss Courtney! 905 00:54:23,190 --> 00:54:25,170 Is it all right? 906 00:54:25,170 --> 00:54:27,030 - Well if you really want to! 907 00:54:27,030 --> 00:54:27,973 - And on, heh. 908 00:54:29,100 --> 00:54:31,121 Well, I'm Mark, who are you? 909 00:54:31,121 --> 00:54:31,954 - Jason. 910 00:54:36,782 --> 00:54:39,838 (suspenseful music) 911 00:54:39,838 --> 00:54:43,171 (soft orchestral music) 912 00:54:45,022 --> 00:54:48,774 (audience clapping) 913 00:54:48,774 --> 00:54:50,750 - Mr. Shelby I've made this trip 100 times. 914 00:54:50,750 --> 00:54:52,962 It's never been this bad. 915 00:54:52,962 --> 00:54:54,120 - Could we have flown past? 916 00:54:54,120 --> 00:54:57,148 - [Ed] No, I'm scared we're a lot closer than we wanna be. 917 00:54:57,148 --> 00:55:02,148 (soft orchestral music) (audience applauding) 918 00:55:22,465 --> 00:55:25,749 (suspenseful music) 919 00:55:25,749 --> 00:55:27,372 - What does this mean? 920 00:55:27,372 --> 00:55:28,440 - [Ed] We're losing power. 921 00:55:28,440 --> 00:55:29,670 Our fuel's starting to fluctuate. 922 00:55:29,670 --> 00:55:33,027 - Ed, find a place to sit this thing down. 923 00:55:43,800 --> 00:55:47,129 (suspenseful music) 924 00:55:47,129 --> 00:55:49,500 - How old are you? - 16. 925 00:55:49,500 --> 00:55:51,450 - Got an ID? - Uh-huh. 926 00:55:51,450 --> 00:55:56,450 - [Man] See you at the bottom when I get down. 927 00:55:57,676 --> 00:56:01,259 (indistinct crowd chatter) 928 00:56:02,940 --> 00:56:04,197 (suspenseful music) 929 00:56:04,197 --> 00:56:07,280 (crashing into snow) 930 00:56:08,118 --> 00:56:11,035 (explosion blasts) 931 00:56:18,842 --> 00:56:21,842 (suspenseful music) 932 00:56:32,426 --> 00:56:35,176 (rocks rumbling) 933 00:56:57,819 --> 00:57:00,069 - Look there's Bruce Scott! 934 00:57:12,122 --> 00:57:14,872 (rocks rumbling) 935 00:57:20,949 --> 00:57:23,949 (suspenseful music) 936 00:57:36,513 --> 00:57:39,430 (objects crashing) 937 00:57:44,397 --> 00:57:46,730 (screaming) 938 00:58:11,495 --> 00:58:13,068 - [Announcer] Lake Champlain is next. 939 00:58:13,068 --> 00:58:14,735 Coming up now, Gary! 940 00:58:15,679 --> 00:58:18,364 For Gary, rated number two ski jumper in the nation. 941 00:58:18,364 --> 00:58:21,068 This is the first time on the (mumbles). 942 00:58:21,068 --> 00:58:24,894 (indistinct announcement) 943 00:58:24,894 --> 00:58:27,311 (screaming) 944 00:58:32,995 --> 00:58:35,995 (suspenseful music) 945 00:58:39,023 --> 00:58:41,773 (rocks rumbling) 946 00:58:50,599 --> 00:58:53,300 (suspenseful music) 947 00:58:53,300 --> 00:58:56,050 (rocks rumbling) 948 01:00:17,734 --> 01:00:20,484 (people yelling) 949 01:00:32,340 --> 01:00:35,257 (objects crashing) 950 01:00:38,564 --> 01:00:41,481 (people screaming) 951 01:01:02,530 --> 01:01:05,447 (electrical blast) 952 01:01:13,732 --> 01:01:18,096 (people screaming in distance) 953 01:01:18,096 --> 01:01:20,346 (rattling) 954 01:01:22,476 --> 01:01:25,059 (wind blowing) 955 01:01:34,308 --> 01:01:37,641 (soft orchestral music) 956 01:01:42,467 --> 01:01:45,661 (people clapping) 957 01:01:45,661 --> 01:01:48,411 (rocks rumbling) 958 01:01:51,083 --> 01:01:53,398 (man yells indistinctly) 959 01:01:53,398 --> 01:01:56,148 (people yelling) 960 01:02:11,595 --> 01:02:14,345 (glass shatters) 961 01:02:18,666 --> 01:02:21,416 (rocks rumbling) 962 01:02:39,792 --> 01:02:40,875 - What is it? 963 01:02:44,091 --> 01:02:46,333 (glass shatters) 964 01:02:46,333 --> 01:02:48,666 (man yells) 965 01:02:53,568 --> 01:02:56,485 (objects crashing) 966 01:02:59,708 --> 01:03:02,625 (people screaming) 967 01:03:10,070 --> 01:03:13,153 (objects clattering) 968 01:03:14,517 --> 01:03:16,850 (screaming) 969 01:03:22,745 --> 01:03:25,328 (wind blowing) 970 01:03:27,520 --> 01:03:28,423 - Hey! 971 01:03:30,512 --> 01:03:31,345 Can you hear me? 972 01:03:34,260 --> 01:03:35,093 - Easy. 973 01:03:35,960 --> 01:03:37,713 Easy now, easy Jason. 974 01:03:39,460 --> 01:03:41,283 Move your arm, move easy. 975 01:03:42,320 --> 01:03:43,935 I've got you. 976 01:03:43,935 --> 01:03:44,768 Turn, turn. 977 01:03:46,810 --> 01:03:49,533 Atta boy, it's okay, easy. 978 01:03:50,971 --> 01:03:51,804 Good. 979 01:03:57,952 --> 01:04:00,119 (sighing) 980 01:04:07,624 --> 01:04:08,457 - Bill! 981 01:04:12,362 --> 01:04:13,195 Bill! 982 01:04:14,756 --> 01:04:16,930 (grunts) 983 01:04:16,930 --> 01:04:18,707 You all right? - Yes. 984 01:04:18,707 --> 01:04:19,540 My neck. 985 01:04:20,881 --> 01:04:23,798 (ragged breathing) 986 01:04:25,733 --> 01:04:27,215 - How's it feel? 987 01:04:27,215 --> 01:04:29,681 - I think it's okay. - What are you doing up here? 988 01:04:29,681 --> 01:04:31,253 - I was on my way up here, 989 01:04:32,214 --> 01:04:36,070 worried about that crazy thing when it broke. 990 01:04:36,070 --> 01:04:38,230 - With an air plane that started to slide. 991 01:04:38,230 --> 01:04:39,063 Looks bad. 992 01:04:40,580 --> 01:04:44,490 - All right look, if you get down there, the rink, 993 01:04:44,490 --> 01:04:45,593 I'll get the hotel. 994 01:04:47,850 --> 01:04:49,750 As quick as you can, yeah? - You bet. 995 01:04:53,093 --> 01:04:55,176 (grunts) 996 01:04:59,021 --> 01:05:01,438 (soft music) 997 01:05:23,533 --> 01:05:24,762 - Both doors are jammed. 998 01:05:24,762 --> 01:05:26,192 (grunts) 999 01:05:26,192 --> 01:05:27,359 - Oh terrific. 1000 01:05:28,906 --> 01:05:32,239 (plays piano notes) Ah. 1001 01:05:34,485 --> 01:05:35,943 Hey! 1002 01:05:35,943 --> 01:05:36,776 - Gas. 1003 01:05:43,602 --> 01:05:46,365 (explosion bursts) 1004 01:05:46,365 --> 01:05:48,378 (objects crashing) 1005 01:05:48,378 --> 01:05:50,711 (screaming) 1006 01:05:51,833 --> 01:05:54,311 (alarms blaring) 1007 01:05:54,311 --> 01:05:57,811 (fire truck horn honking) 1008 01:06:05,087 --> 01:06:07,940 (objects clattering) 1009 01:06:07,940 --> 01:06:10,607 (brakes squeak) 1010 01:06:14,926 --> 01:06:17,426 (man screams) 1011 01:06:20,199 --> 01:06:22,949 (metal crashing) 1012 01:06:24,414 --> 01:06:26,831 (soft music) 1013 01:06:53,425 --> 01:06:54,258 - The worst. 1014 01:06:54,258 --> 01:06:55,470 - The power's out and there was an explosion 1015 01:06:55,470 --> 01:06:57,590 in the kitchen and the dining room's blocked off. 1016 01:06:57,590 --> 01:06:59,460 There may be some people trapped. 1017 01:06:59,460 --> 01:07:00,776 - Outside. 1018 01:07:00,776 --> 01:07:01,609 - Some guy's working on that right now. 1019 01:07:01,609 --> 01:07:03,060 - Right, have you seen my mother, where's Caroline? 1020 01:07:03,060 --> 01:07:05,200 - No but David, there's a gas leak in the kitchen, 1021 01:07:05,200 --> 01:07:07,050 it may be going into the dining room. 1022 01:07:08,310 --> 01:07:10,900 - [David] Well then we get the boilers going full blast. 1023 01:07:10,900 --> 01:07:12,680 - David, the power is out. 1024 01:07:12,680 --> 01:07:14,670 - Steve, I want you to take whoever you need, 1025 01:07:14,670 --> 01:07:17,240 get up the last rig, work on that back up generator. 1026 01:07:17,240 --> 01:07:18,890 I want it operating. - Yes, sir. 1027 01:07:19,770 --> 01:07:22,539 - Get blankets, sheets, all you can carry. 1028 01:07:22,539 --> 01:07:23,678 - Right. - Get above the skating rink 1029 01:07:23,678 --> 01:07:25,940 as fast as you can. 1030 01:07:25,940 --> 01:07:27,413 Can't anybody get through to Cedar Falls? 1031 01:07:28,248 --> 01:07:31,165 - [Woman] We're completely cut off! 1032 01:07:33,590 --> 01:07:35,300 - Get her out of here and see if you can 1033 01:07:35,300 --> 01:07:36,280 make that thing work. 1034 01:07:36,280 --> 01:07:37,960 - Been trying, boss, we can't get through anywhere. 1035 01:07:37,960 --> 01:07:39,203 - Well keep on trying! 1036 01:07:40,712 --> 01:07:43,790 (grunting) 1037 01:07:43,790 --> 01:07:46,146 You got any dynamite? - What's going on? 1038 01:07:46,146 --> 01:07:46,979 - We're gonna have to blast from the other side 1039 01:07:46,979 --> 01:07:48,613 of the hotel, people trapped inside. 1040 01:07:58,363 --> 01:08:00,863 - Oh Nick, you son of a bitch. 1041 01:08:02,913 --> 01:08:05,330 (soft music) 1042 01:08:15,720 --> 01:08:16,553 - [Steve] David! 1043 01:08:26,667 --> 01:08:29,479 You know, if we blast too close, 1044 01:08:29,479 --> 01:08:32,985 the whole damn thing could cave in. 1045 01:08:32,985 --> 01:08:36,068 - Well if we don't, we'll asphyxiate. 1046 01:08:38,190 --> 01:08:40,263 - Well what do you wanna do? - Blast. 1047 01:08:41,760 --> 01:08:42,860 - [Henry] Mrs. Shelby. 1048 01:08:45,512 --> 01:08:47,003 - Florence, God damn it. 1049 01:08:48,550 --> 01:08:49,750 - That will do any good? 1050 01:08:51,048 --> 01:08:53,420 - I'm not gonna sit here. 1051 01:08:53,420 --> 01:08:54,567 I'm gonna dig us out. 1052 01:09:00,599 --> 01:09:03,849 (indistinct screaming) 1053 01:09:16,176 --> 01:09:18,073 - What's going on? 1054 01:09:18,073 --> 01:09:23,073 (fire crackling) (explosion blasts) 1055 01:09:27,720 --> 01:09:30,800 - Well, we can blast maybe one more time. 1056 01:09:30,800 --> 01:09:31,950 And we better just dig. 1057 01:09:32,807 --> 01:09:33,640 - David! 1058 01:09:35,202 --> 01:09:36,035 David! 1059 01:09:40,182 --> 01:09:41,682 Are you all right? 1060 01:09:42,567 --> 01:09:44,984 (soft music) 1061 01:09:47,506 --> 01:09:49,490 Are you all right? 1062 01:09:49,490 --> 01:09:50,323 - Have you seen my mother? 1063 01:09:50,323 --> 01:09:53,225 - No, I don't know where she is. 1064 01:09:53,225 --> 01:09:55,642 (soft music) 1065 01:10:20,728 --> 01:10:21,728 - Oh my God. 1066 01:10:27,438 --> 01:10:29,787 - [Man In Blue] What are you gonna do now? 1067 01:10:29,787 --> 01:10:32,059 - We're gonna set up. 1068 01:10:32,059 --> 01:10:32,892 - What? 1069 01:10:35,863 --> 01:10:37,800 - We're gonna shoot this God damn thing. 1070 01:10:37,800 --> 01:10:39,233 Haul that stuff up here. 1071 01:10:47,467 --> 01:10:49,884 (soft music) 1072 01:11:19,257 --> 01:11:22,528 (people moaning) 1073 01:11:22,528 --> 01:11:24,195 - Are you all right? 1074 01:11:28,090 --> 01:11:30,000 - Has anyone seen my Jeanette? 1075 01:11:30,000 --> 01:11:32,297 - I'll see if I can find out. 1076 01:11:37,296 --> 01:11:38,473 (dog barks) 1077 01:11:38,473 --> 01:11:40,640 Harmon, it's Harmon's hat! 1078 01:11:58,115 --> 01:11:59,436 - Bruce! (woman crying) 1079 01:11:59,436 --> 01:12:00,269 - Hey! 1080 01:12:03,118 --> 01:12:03,951 Hey! 1081 01:12:08,023 --> 01:12:09,356 Can you hear me? 1082 01:12:11,570 --> 01:12:14,153 (wind blowing) 1083 01:12:15,631 --> 01:12:17,820 (strikes piano notes) 1084 01:12:17,820 --> 01:12:18,653 - Oh. 1085 01:12:20,590 --> 01:12:21,730 McDade, we're... 1086 01:12:25,297 --> 01:12:26,130 Hm. 1087 01:12:27,536 --> 01:12:30,619 (playing piano song) 1088 01:12:31,544 --> 01:12:36,544 ♪ If you were the only boy in the world ♪ 1089 01:12:37,099 --> 01:12:40,599 ♪ And I was the only girl ♪ 1090 01:12:44,637 --> 01:12:47,804 (strikes piano notes) 1091 01:12:51,242 --> 01:12:53,492 (chuckles) 1092 01:12:59,669 --> 01:13:00,502 - No! 1093 01:13:01,700 --> 01:13:03,250 Don't go to sleep, Mrs. Shelby. 1094 01:13:04,957 --> 01:13:07,050 (grunting) 1095 01:13:07,050 --> 01:13:08,283 - Go, Phil. - Okay. 1096 01:13:09,300 --> 01:13:12,217 (explosion blasts) 1097 01:13:20,049 --> 01:13:21,241 - [Henry] You all right? 1098 01:13:21,241 --> 01:13:22,125 (coughing) 1099 01:13:22,125 --> 01:13:24,693 - What is it, I bring down the house again? 1100 01:13:24,693 --> 01:13:27,860 - I think they're dynamiting the snow from outside. 1101 01:13:27,860 --> 01:13:29,028 - [Florence] Yeah? 1102 01:13:29,028 --> 01:13:30,195 Oh, it's cold. 1103 01:13:31,858 --> 01:13:34,055 - Well that's it, come on, we gotta dig. 1104 01:13:34,055 --> 01:13:36,638 (wind blowing) 1105 01:13:40,484 --> 01:13:42,901 (soft music) 1106 01:14:00,044 --> 01:14:00,961 - Florence. 1107 01:14:16,814 --> 01:14:19,064 (grunting) 1108 01:14:23,417 --> 01:14:26,417 (suspenseful music) 1109 01:14:31,145 --> 01:14:33,395 (grunting) 1110 01:14:48,528 --> 01:14:51,295 - [Steve] Take some of this, David. 1111 01:14:51,295 --> 01:14:54,628 (indistinct chattering) 1112 01:14:56,712 --> 01:14:59,871 - I'm over here! 1113 01:14:59,871 --> 01:15:01,038 I'm over here! 1114 01:15:04,975 --> 01:15:07,975 (suspenseful music) 1115 01:15:18,501 --> 01:15:21,084 (scraping ice) 1116 01:15:32,474 --> 01:15:35,474 (suspenseful music) 1117 01:15:38,595 --> 01:15:39,512 Mr. Shelby. 1118 01:15:41,531 --> 01:15:43,948 (soft music) 1119 01:15:45,274 --> 01:15:46,274 - Oh my God. 1120 01:15:47,967 --> 01:15:50,550 (wind blowing) 1121 01:16:17,736 --> 01:16:19,127 - Philip! 1122 01:16:19,127 --> 01:16:20,543 (grunting) 1123 01:16:20,543 --> 01:16:21,376 I got her. 1124 01:16:21,376 --> 01:16:22,793 Okay, easy, easy. 1125 01:16:34,145 --> 01:16:35,062 - Anything? 1126 01:16:37,671 --> 01:16:39,254 - I don't think so. 1127 01:16:43,008 --> 01:16:45,091 (winces) 1128 01:17:00,036 --> 01:17:01,036 - Over here! 1129 01:17:05,891 --> 01:17:08,224 (screaming) 1130 01:17:12,859 --> 01:17:14,986 (alarm blaring) 1131 01:17:14,986 --> 01:17:17,736 (fire crackling) 1132 01:17:23,372 --> 01:17:25,705 - She's starting to breathe. 1133 01:17:40,686 --> 01:17:43,353 (alarm blaring) 1134 01:18:08,480 --> 01:18:10,100 - Now you behave, huh? 1135 01:18:10,100 --> 01:18:11,930 - Get out of here, McDade. 1136 01:18:11,930 --> 01:18:14,393 - It's Henry, God damn it. - Please, sir. 1137 01:18:16,824 --> 01:18:20,070 - Mom? - I don't want that. 1138 01:18:20,070 --> 01:18:22,060 I want a bloody Mary. 1139 01:18:22,060 --> 01:18:23,810 - Put that back-- - She's all right. 1140 01:18:23,810 --> 01:18:24,823 And keep it on. 1141 01:18:26,382 --> 01:18:27,215 You had a scare. 1142 01:18:28,120 --> 01:18:29,740 - [Man] Please let's not crowd the lady. 1143 01:18:29,740 --> 01:18:30,573 - Please! 1144 01:18:36,210 --> 01:18:38,888 Charlie, get there with the chair lift. 1145 01:18:38,888 --> 01:18:41,555 (alarm blaring) 1146 01:18:55,611 --> 01:18:58,611 (suspenseful music) 1147 01:19:01,011 --> 01:19:03,695 (woman cries) 1148 01:19:03,695 --> 01:19:05,278 - He can't be dead. 1149 01:19:06,815 --> 01:19:07,815 He can't be! 1150 01:19:10,327 --> 01:19:12,994 (alarm blaring) 1151 01:19:20,624 --> 01:19:23,374 - [Man] We'll take the snow caps. 1152 01:19:33,626 --> 01:19:35,868 - Come on, grab ahold. - It's slipping. 1153 01:19:35,868 --> 01:19:36,868 I've got it. 1154 01:19:38,380 --> 01:19:40,580 - Come on boys, we've got no time to lose. 1155 01:19:42,129 --> 01:19:43,317 (engine turning over) 1156 01:19:43,317 --> 01:19:44,150 Come on. 1157 01:19:46,460 --> 01:19:47,293 Come on guys, hurry up. 1158 01:19:47,293 --> 01:19:48,126 Move it! 1159 01:19:56,372 --> 01:19:59,372 (suspenseful music) 1160 01:20:01,149 --> 01:20:03,003 - It's gotta run like clockwork, guys. 1161 01:20:09,578 --> 01:20:12,828 You and you, start getting the net out. 1162 01:20:16,680 --> 01:20:18,467 Virgil, get us as close as you can. 1163 01:20:25,448 --> 01:20:26,955 Get right under and be ready to move. 1164 01:20:26,955 --> 01:20:28,038 Now let's go. 1165 01:20:29,771 --> 01:20:32,771 (suspenseful music) 1166 01:20:49,239 --> 01:20:50,760 - I can't hold it-- - Just hold on. 1167 01:20:50,760 --> 01:20:52,400 No, no, no, no, Jason. 1168 01:20:52,400 --> 01:20:53,890 Hold on, hold on, sweetheart. 1169 01:20:53,890 --> 01:20:55,210 Easy, easy. 1170 01:20:55,210 --> 01:20:57,770 Now listen to me, listen to me carefully. 1171 01:20:57,770 --> 01:20:59,540 You see that there's a net down there? 1172 01:20:59,540 --> 01:21:01,310 - Yeah. - Okay, now, 1173 01:21:01,310 --> 01:21:03,377 all you have to do, you just have to, 1174 01:21:03,377 --> 01:21:07,511 you just have to close your eyes and just jump 1175 01:21:07,511 --> 01:21:09,590 and they're gonna catch us, all right? 1176 01:21:09,590 --> 01:21:10,490 - I don't want to. 1177 01:21:11,751 --> 01:21:14,863 - I think that this is gonna be the only way down right now. 1178 01:21:15,900 --> 01:21:18,480 Because I'm a little more scared than you are, 1179 01:21:18,480 --> 01:21:23,383 would it be all right if you jump first? 1180 01:21:23,383 --> 01:21:24,947 - Yeah. 1181 01:21:24,947 --> 01:21:28,151 - I'm gonna come right down after you, okay? 1182 01:21:28,151 --> 01:21:29,858 - You promise? - Oh yes. 1183 01:21:29,858 --> 01:21:31,136 Oh I promise. 1184 01:21:31,136 --> 01:21:33,161 (line snaps) 1185 01:21:33,161 --> 01:21:34,573 Okay! 1186 01:21:34,573 --> 01:21:37,406 Now just close your eyes and jump. 1187 01:21:42,806 --> 01:21:43,639 - He okay? 1188 01:21:47,804 --> 01:21:49,135 The boy is safe! 1189 01:21:49,135 --> 01:21:49,968 Let go! 1190 01:21:51,571 --> 01:21:54,571 (suspenseful music) 1191 01:21:56,795 --> 01:21:58,187 - David! 1192 01:21:58,187 --> 01:21:59,354 - Just let go! 1193 01:22:00,591 --> 01:22:01,924 - Mark, come on! 1194 01:22:02,777 --> 01:22:04,277 - All right Jason! 1195 01:22:07,133 --> 01:22:08,454 (explosion blasts) 1196 01:22:08,454 --> 01:22:10,621 (screams) 1197 01:22:36,350 --> 01:22:37,233 - [Man] He'll live. 1198 01:22:44,990 --> 01:22:45,840 - [Man] How many? 1199 01:22:47,358 --> 01:22:48,253 - We don't know yet. 1200 01:22:51,150 --> 01:22:51,983 Hey. 1201 01:22:53,230 --> 01:22:54,630 What happened? 1202 01:22:54,630 --> 01:22:56,630 - There were slides all along the route. 1203 01:22:56,630 --> 01:22:58,370 We got cut off from near the unit. 1204 01:22:58,370 --> 01:23:01,223 We had to turn around but we sent the plows out last street. 1205 01:23:01,223 --> 01:23:02,690 - Do you have Mrs. Shelby in there? 1206 01:23:02,690 --> 01:23:04,200 - No sir, she's in the lead unit. 1207 01:23:04,200 --> 01:23:05,500 - Do you know if she got through? 1208 01:23:05,500 --> 01:23:07,485 - [Bearded Man] The radio there headed toward this bridge. 1209 01:23:07,485 --> 01:23:09,563 - Nick, let's go! - Yeah. 1210 01:23:16,190 --> 01:23:18,857 (alarm blaring) 1211 01:23:23,241 --> 01:23:26,241 (suspenseful music) 1212 01:23:27,143 --> 01:23:30,060 (tires screeching) 1213 01:23:32,047 --> 01:23:34,297 (crashing) 1214 01:23:40,656 --> 01:23:44,624 (car smashing on rocks) 1215 01:23:44,624 --> 01:23:46,874 (blasting) 1216 01:23:49,102 --> 01:23:54,019 (gasps) (explosion blasts) 1217 01:23:54,924 --> 01:23:57,924 (suspenseful music) 1218 01:24:30,790 --> 01:24:32,457 - Hang on, Caroline! 1219 01:24:54,533 --> 01:24:57,000 - [Nick] Dave, got a line coming. 1220 01:24:57,000 --> 01:24:59,417 (soft music) 1221 01:25:05,818 --> 01:25:06,985 Here it comes. 1222 01:25:07,846 --> 01:25:08,679 Grab hold. 1223 01:25:20,082 --> 01:25:22,675 - That's it, now the other arm. 1224 01:25:22,675 --> 01:25:23,959 That's right. 1225 01:25:23,959 --> 01:25:25,876 Now hang onto the rope. 1226 01:25:26,736 --> 01:25:29,153 (soft music) 1227 01:26:00,043 --> 01:26:01,240 - Here we go. 1228 01:26:01,240 --> 01:26:03,230 Keep coming, keep coming. 1229 01:26:05,246 --> 01:26:06,079 Got you. 1230 01:26:14,537 --> 01:26:16,620 (grunts) 1231 01:26:20,596 --> 01:26:23,263 (ominous music) 1232 01:26:40,942 --> 01:26:44,463 (helicopter whirs) 1233 01:26:44,463 --> 01:26:46,880 (soft music) 1234 01:27:28,710 --> 01:27:29,563 Good and chilled. 1235 01:27:31,740 --> 01:27:33,370 - How is he? 1236 01:27:33,370 --> 01:27:35,430 - He's all right, considering. 1237 01:27:35,430 --> 01:27:39,360 He's a fighter. - Yeah, my God. 1238 01:27:39,360 --> 01:27:40,473 Look at this place. 1239 01:27:41,840 --> 01:27:44,723 - Yep, take years to reclaim it all. 1240 01:27:46,589 --> 01:27:47,893 I'm glad you were here. 1241 01:27:49,070 --> 01:27:49,920 It was important. 1242 01:27:51,440 --> 01:27:52,963 - Yeah, thanks. 1243 01:27:54,790 --> 01:27:55,623 - I like you. 1244 01:27:57,220 --> 01:27:58,460 Just the way you are. 1245 01:28:00,907 --> 01:28:02,357 - Take care of yourself, huh? 1246 01:28:04,140 --> 01:28:05,140 - Goodbye, Caroline. 1247 01:28:20,054 --> 01:28:22,971 (soft piano music) 1248 01:28:28,566 --> 01:28:29,899 - [Caroline] Hi. 1249 01:28:37,497 --> 01:28:38,330 - Hi. 1250 01:28:39,430 --> 01:28:40,563 I have nothing to say. 1251 01:28:42,920 --> 01:28:44,520 - Would you like some champagne? 1252 01:28:45,620 --> 01:28:46,453 - Sure. 1253 01:28:47,990 --> 01:28:49,140 What shall we drink to? 1254 01:28:51,570 --> 01:28:52,733 - We survived. 1255 01:28:56,330 --> 01:28:57,163 - Yeah. 1256 01:28:58,750 --> 01:28:59,813 We survived. 1257 01:29:03,881 --> 01:29:05,631 And I always thought survival meant 1258 01:29:07,970 --> 01:29:11,893 being king of the mountain. (cork pops) 1259 01:29:17,247 --> 01:29:18,080 Well. 1260 01:29:20,030 --> 01:29:22,923 How is this for a quiet elegance? 1261 01:29:25,160 --> 01:29:26,123 - Nice view. 1262 01:29:30,703 --> 01:29:32,870 (mumbles) 1263 01:29:42,451 --> 01:29:43,901 - I do have something to say. 1264 01:29:50,450 --> 01:29:52,683 I caused all of this. 1265 01:29:56,340 --> 01:29:57,693 I am responsible. 1266 01:29:59,550 --> 01:30:01,100 - You've never said that. 1267 01:30:05,900 --> 01:30:07,443 David, I love you. 1268 01:30:09,209 --> 01:30:10,626 - [David] I know. 1269 01:30:12,167 --> 01:30:13,000 - A lot. 1270 01:30:15,033 --> 01:30:16,950 - Thank you, my friend. 1271 01:30:18,084 --> 01:30:19,334 - I have to go. 1272 01:30:21,721 --> 01:30:23,304 - Of course you do. 1273 01:30:30,568 --> 01:30:32,985 (soft music) 1274 01:31:01,797 --> 01:31:05,130 (soft orchestral music) 1275 01:32:58,641 --> 01:33:02,308 (dramatic orchestral music) 84430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.