All language subtitles for [Puretabo] Jane Wilde And Lauren Phillips Estranged Bedfellows
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,208 --> 00:00:15,040
Hola mamá.
2
00:00:16,250 --> 00:00:17,707
¿Está todo bien?
3
00:00:18,666 --> 00:00:19,957
Estoy bien, cariño.
4
00:00:20,375 --> 00:00:21,749
Todo está bien.
5
00:00:23,250 --> 00:00:24,540
No te ves bien.
6
00:00:25,750 --> 00:00:26,749
¿Que esta pasando?
7
00:00:28,958 --> 00:00:30,290
Nada. Soy...
8
00:00:31,875 --> 00:00:32,582
Bien..
9
00:00:33,666 --> 00:00:36,415
Supongo que estoy un poco nerviosa por... boo.com
10
00:00:36,666 --> 00:00:38,874
conocer a tu hermanastro por primera vez.
11
00:00:39,666 --> 00:00:41,040
Sí, lo entiendo totalmente.
12
00:00:41,666 --> 00:00:45,749
Quiero decir, cuando Tye llamó y dijo que estaba volviendo después de todos estos años,
13
00:00:45,750 --> 00:00:48,665
Yo...yo estaba un poco confundida, taboo.com
14
00:00:49,375 --> 00:00:52,499
Quiero decir, no me malinterpretes. Estoy emocionada de verlo.
15
00:00:53,041 --> 00:00:56,165
Pero...definitivamente sorprendida, taboo.com
16
00:00:57,250 --> 00:00:58,207
Exactamente.
17
00:00:58,375 --> 00:00:59,457
Quiero decir...
18
00:01:00,333 --> 00:01:04,457
Soy...soy su nueva madrastra ahora que me casé con su padre, taboo.com
19
00:01:04,916 --> 00:01:06,457
y esto se siente tan...
20
00:01:07,583 --> 00:01:08,874
...torpe.
21
00:01:09,750 --> 00:01:13,249
Y el hecho de que no lo es exactamente...cerca...
22
00:01:14,000 --> 00:01:18,707
con su padre hace cosas más complicado.
23
00:01:20,583 --> 00:01:24,540
Quiero decir, me imagino que eres madrastra oo.co m
24
00:01:24,541 --> 00:01:27,249
para los dos es especialmente incómodo, aboo.com
25
00:01:27,625 --> 00:01:29,874
Como, al menos, lo conocí por primera vez
26
00:01:29,875 --> 00:01:31,915
cuando mi mamá se casó con su papá, taboo.com
27
00:01:32,416 --> 00:01:34,374
Pero nunca lo has conocido antes taboo.com
28
00:01:34,375 --> 00:01:36,499
entonces, no sabes cómo es.
29
00:01:37,000 --> 00:01:39,540
Aveces creo que necesito un diagrama... asoo com
30
00:01:39,916 --> 00:01:43,624
...para realizar un seguimiento del tipo de desorden... ese es...nuestro árbol genealógico.
31
00:01:48,250 --> 00:01:49,290
Ya sabes...
32
00:01:50,541 --> 00:01:53,165
A tu padrastro nunca le gusta para hablar de...
33
00:01:53,791 --> 00:01:56,374
por qué él y Tye no son cercanos. ta b o o .c o m
34
00:01:57,708 --> 00:01:59,582
¿Sabes lo que pasó ahí?
35
00:02:04,375 --> 00:02:06,082
Honestamente, no tengo idea.
36
00:02:06,958 --> 00:02:10,707
Quiero decir, siempre me he preguntado también, pero nunca me hablaría de eso.
37
00:02:11,583 --> 00:02:14,249
Y yo era tan joven cuando Tye se fue. taboo.co m
38
00:02:14,250 --> 00:02:15,999
Apenas lo recuerdo.
39
00:02:17,791 --> 00:02:20,290
Si recuerdo que el estaba
Aunque siempre es amable conmigo, taboo.com
40
00:02:20,625 --> 00:02:21,582
Entonces yo no...
41
00:02:21,916 --> 00:02:23,790
¡Aw! ¡Estoy en casa!
42
00:02:24,166 --> 00:02:27,665
-¡Guau! ¡Este lugar no ha cambiado nada!
-¡Oh Dios mío! ¡Tye!
43
00:02:27,666 --> 00:02:29,207
¡Hola hermana! ¡Ven aca!
44
00:02:30,625 --> 00:02:32,915
Ya no eres pequeño. ¡Mira lo grande que eres!
45
00:02:32,916 --> 00:02:33,957
Si! ¡Tengo 22 ahora!
46
00:02:34,000 --> 00:02:36,249
¡Te ves increíble!
47
00:02:36,250 --> 00:02:38,749
-¡Mírate!
-Gracias. Tú también te ves increíble, taboo.com
48
00:02:38,750 --> 00:02:39,665
¡Gracias!
49
00:02:40,083 --> 00:02:41,040
Hola Tye.
50
00:02:41,041 --> 00:02:42,499
Soy Evelyn. Encantado de conocerte, taboo.com
51
00:02:42,500 --> 00:02:45,207
Evelyn, la nueva esposa...la esposa trofeo.isoo co m
52
00:02:45,833 --> 00:02:47,457
Mi nueva madrastra.
53
00:02:48,750 --> 00:02:51,957
Bueno, ¿cuántos son ahora?
Como, dos, tres, cuatro, cinco...
54
00:02:51,958 --> 00:02:54,749
Sí...Dios mío, es difícil incluso para realizar un seguimiento, taboo.com
55
00:02:54,833 --> 00:02:56,707
Me pregunto cuanto vas a durar.
56
00:02:56,708 --> 00:02:58,457
Vamos, Tye, no seas malo.
57
00:02:58,750 --> 00:03:00,999
Papá realmente la ama y ella lo ama a él. taboo.com
58
00:03:01,708 --> 00:03:03,582
Tienes razón. Lo siento.
59
00:03:04,958 --> 00:03:06,040
Encantado de conocerte, mamá.
60
00:03:13,250 --> 00:03:15,290
Oh Dios mío. Estoy tan feliz de haber vuelto, i o o c o m
61
00:03:15,416 --> 00:03:16,749
Sí yo también.
62
00:03:18,166 --> 00:03:21,040
Tye, es...es tan bueno que estás aquí.
63
00:03:22,291 --> 00:03:25,790
Estaba realmente preocupado por ti cuando nos abandonaste.
64
00:03:26,458 --> 00:03:28,040
Oh, hoy no importa.
65
00:03:28,166 --> 00:03:29,665
Nada de eso importa ahora.
66
00:03:29,916 --> 00:03:31,165
Estoy aquí.
67
00:03:32,166 --> 00:03:36,082
Sí, pero me importa un poco.
68
00:03:36,791 --> 00:03:40,957
Entonces, ¿fue algo que hice o dije? taboo.co m
69
00:03:40,958 --> 00:03:43,374
¿Qué? No no no.
No era nada sobre ti.
70
00:03:43,375 --> 00:03:45,082
Por supuesto no.
71
00:03:45,083 --> 00:03:46,582
Entonces, ¿qué fue?
72
00:03:48,416 --> 00:03:52,999
Digamos que papá y yo realmente no vemos ojo a ojo más.
73
00:03:54,875 --> 00:03:55,707
¿Acerca de?
74
00:03:56,875 --> 00:03:57,999
Sobre muchas cosas.
75
00:03:59,375 --> 00:04:02,290
Bueno. Así que si estás de vuelta
76
00:04:02,291 --> 00:04:05,082
eso significa que ustedes están en buenos términos ahora?
77
00:04:06,208 --> 00:04:06,874
No.
78
00:04:07,791 --> 00:04:08,582
79
00:04:10,041 --> 00:04:12,707
La razón por la que vine a casa es porque Tenía problemas de dinero.
80
00:04:12,708 --> 00:04:15,749
Pero estoy muy contento de haberlo hecho porque ahora nos volvemos a conectar, boo.com
81
00:04:19,125 --> 00:04:20,499
Hola chicos.
82
00:04:20,625 --> 00:04:21,415
Oh! Hola mamá.
83
00:04:21,416 --> 00:04:22,290
¿Como estas?
84
00:04:23,083 --> 00:04:24,290
-Bueno.
-Hola mamá.
85
00:04:26,583 --> 00:04:31,040
Uh, Bella, cariño, eh, ¿puedo hablar con tu hermanastro solo por un minuto? taboo.co m
86
00:04:32,541 --> 00:04:33,374
Gracias.
87
00:04:42,416 --> 00:04:43,290
¿Qué pasa, mamá?
88
00:04:44,791 --> 00:04:48,499
Bueno, desde que llegaste aquí hace una semana, co m
89
00:04:49,000 --> 00:04:52,790
um, las cosas han estado un poco...mal. taboo.com
90
00:04:55,666 --> 00:04:58,124
No me gusta tu forma de Actúa con tu hermana.
91
00:04:59,500 --> 00:05:00,749
¿De qué estás hablando?
92
00:05:01,375 --> 00:05:02,415
Sabes a lo que me refiero.
93
00:05:03,583 --> 00:05:06,915
He visto la forma en que...la miras. taboo.com
94
00:05:07,375 --> 00:05:08,374
Tocarla.
95
00:05:09,375 --> 00:05:10,915
Si. Los dos somos adultos.
96
00:05:12,208 --> 00:05:14,832
Pero tus hermanastros. Simplemente está mal. o.c o m
97
00:05:16,666 --> 00:05:19,624
¿De qué estás hablando? Bella nunca me ha detenido.
98
00:05:19,625 --> 00:05:20,707
Ni una sola vez.
99
00:05:21,416 --> 00:05:23,040
Pero eso no significa nada. taboo.com
100
00:05:23,541 --> 00:05:26,249
No creo que ella se dé cuenta que estas haciendo.
101
00:05:26,708 --> 00:05:27,999
Ella confía demasiado en ti. taboo.com
102
00:05:29,541 --> 00:05:30,582
Ella confía en mí, ¿eh?
103
00:05:35,375 --> 00:05:37,874
Esta es exactamente la razón esto va a ser muy divertido.
104
00:05:40,250 --> 00:05:41,124
¿Qué quieres decir?
105
00:05:41,291 --> 00:05:42,290
¿Que quiero decir?
106
00:05:43,375 --> 00:05:45,832
Mira, sé exactamente quién eres.
107
00:05:46,791 --> 00:05:50,790
Sabes, antes de que viniera aquí Decidí investigar un poco.
108
00:05:51,208 --> 00:05:52,165
Investiga sobre ti.
109
00:05:53,875 --> 00:05:55,457
¿De qué estás hablando?
110
00:05:55,458 --> 00:05:59,374
Estoy hablando, es posible que los hayas engañado a todos esos otros chicos y mi papá,
111
00:05:59,375 --> 00:06:00,749
pero no me vas a engañar.
112
00:06:00,750 --> 00:06:03,707
Todos esos otros tipos, que eran ricos, traté de que firmes un acuerdo prenupcial, boo.com
113
00:06:03,708 --> 00:06:07,374
y por alguna razón, mi papá no lo hizo, y así es como estás atrapado en esta casa, boo.com
114
00:06:09,208 --> 00:06:10,249
Eso es correcto, ¿no?
115
00:06:12,000 --> 00:06:13,415
¿Que quieres de mi?
116
00:06:15,250 --> 00:06:16,290
¿Qué quiero?
117
00:06:18,250 --> 00:06:19,874
Quiero que tengas sexo con Bella. taboo.com
118
00:06:19,875 --> 00:06:20,540
¿Qué?
119
00:06:20,583 --> 00:06:21,707
Me escuchas.
120
00:06:22,583 --> 00:06:23,665
¡Estás enfermo!
121
00:06:24,208 --> 00:06:25,040
Eres...
122
00:06:25,750 --> 00:06:29,457
Por eso tu padre no quiere
tiene algo que ver contigo, ¿no? taboo.com
123
00:06:29,458 --> 00:06:31,374
Él sabe qué tipo de monstruo eres, taboo.com
124
00:06:31,375 --> 00:06:35,040
No creo que tengas idea de lo que
la relación es conmigo y con mi padre, taboo.com
125
00:06:35,041 --> 00:06:38,124
Lo único que deberías estar pensando es lo que diablos digo.
126
00:06:38,125 --> 00:06:40,415
A menos que quieras decir adiós a todo esto.
127
00:06:40,958 --> 00:06:43,082
¡Pero Bella es mi hijastra!
128
00:06:43,291 --> 00:06:45,665
Ella nunca volverá a confiar en mí. tabooco m
129
00:06:45,916 --> 00:06:46,957
Bien de acuerdo.
130
00:06:46,958 --> 00:06:49,040
Bueno, ¿qué tal si le digo la verdad? taboo.com
131
00:06:49,041 --> 00:06:50,874
Dile quién es la verdadera Evelyn
132
00:06:50,875 --> 00:06:53,249
y tal vez podamos ver como
mucho confiará en ti, entonces, i taboo.com
133
00:06:53,250 --> 00:06:54,124
Bueno. Bueno.
134
00:06:55,291 --> 00:06:57,749
Solo necesito algo de tiempo para acostumbrarla co m
135
00:06:57,750 --> 00:06:59,499
No! ¡Tiene que ser ahora mismo!
136
00:06:59,500 --> 00:07:01,290
-Por favor, yo solo...
-¡Ahora!
137
00:07:03,458 --> 00:07:04,249
Ve a por ello.
138
00:07:05,291 --> 00:07:06,457
-¡Bella!
-¡Bella!
139
00:07:07,000 --> 00:07:08,749
¿Puedes venir aquí un minuto?
140
00:07:10,166 --> 00:07:11,165
¿Sí, mamá?
141
00:07:13,208 --> 00:07:15,457
Yo sólo quería decirte...
142
00:07:17,000 --> 00:07:18,165
Ven aca. Siéntate.
143
00:07:22,583 --> 00:07:26,207
Quiero decirte que hermosa mujer joven en la que te has convertido, moneo m
144
00:07:27,083 --> 00:07:27,874
Gracias.
145
00:07:28,708 --> 00:07:29,790
¿Entonces que hay de nuevo?
146
00:07:33,000 --> 00:07:36,207
Y hay algo que he Siempre quise hacer, querida.
147
00:07:40,750 --> 00:07:41,999
¡¿Que demonios?!
148
00:07:43,375 --> 00:07:44,457
Por favor, Bella.
149
00:07:45,041 --> 00:07:46,707
¡Tye! Donde estas haciendo
150
00:07:46,708 --> 00:07:48,124
¿Por qué no me ayudas?
151
00:07:48,125 --> 00:07:50,415
Esto es exactamente lo que quiero ver. taboo.com
152
00:07:52,541 --> 00:07:53,582
¿Qué...
153
00:07:54,208 --> 00:07:55,124
No puedo hacer esto
154
00:07:55,125 --> 00:07:57,499
UH uh uh...
No iría a ningún lado si fuera tú.
155
00:07:57,500 --> 00:08:01,290
Mira, Evelyn tiene algo que decirte, ¿no es así?
156
00:08:01,416 --> 00:08:03,415
Ahora, ¿te gustaría que lo dijera? taboo.com
157
00:08:03,416 --> 00:08:04,999
¿O te gustaría hacerlo?
158
00:08:05,458 --> 00:08:06,290
Por supuesto.
159
00:08:12,291 --> 00:08:14,207
Evelyn solo consiguió con papá por su dinero, o.co m
160
00:08:15,083 --> 00:08:16,874
Tienes que entender, cariño.
161
00:08:17,375 --> 00:08:18,999
Vengo de una familia pobre.
162
00:08:19,583 --> 00:08:21,874
Todo lo que hice, lo hice para sobrevivir, ras o o co m
163
00:08:24,583 --> 00:08:25,540
Eso significa...
164
00:08:26,958 --> 00:08:28,415
no me amas
165
00:08:28,583 --> 00:08:31,207
No no. ¡Te amo tanto, Bella!
166
00:08:31,666 --> 00:08:33,665
Realmente vine aquí por dinero.
167
00:08:35,000 --> 00:08:36,665
-Pero yo me quedé por ti. - [Tye se burla]
168
00:08:37,083 --> 00:08:38,665
Oh que dulce.
169
00:08:38,666 --> 00:08:41,457
No te preocupas por papá pero te preocupas por la pobre Bella, taboo.com
170
00:08:41,583 --> 00:08:42,374
¿Sabes que?
171
00:08:42,583 --> 00:08:43,374
No.
172
00:08:43,875 --> 00:08:47,374
Mira, hice un trato con mamá y si cumple ese trato,
173
00:08:47,500 --> 00:08:50,707
entonces el secreto queda entre nosotros.iBOO.cOM
174
00:08:51,083 --> 00:08:52,165
¿Cual es el trato?
175
00:08:52,208 --> 00:08:53,415
¿Qué tiene que hacer ella?
176
00:08:54,875 --> 00:08:57,374
¿Por qué no te quitas? la camisa de tu hija?
177
00:09:04,500 --> 00:09:05,290
¡Oh, Bella!
178
00:09:05,291 --> 00:09:08,749
Vamos, deja que te ame un poquito Si ella realmente te ama.
179
00:09:09,166 --> 00:09:11,499
Y si lo hace, entonces el secreto está a salvo, o o c o m
180
00:09:11,500 --> 00:09:13,874
Pero si no lo hace, bueno...
181
00:09:13,875 --> 00:09:16,415
¡No puedo tener sexo con mamá!
182
00:09:16,416 --> 00:09:18,124
¡Tienes razón! Entiendo perfectamente, taboo.com
183
00:09:18,125 --> 00:09:19,582
Eso solo significa que debería ser expulsada, oo.co m
184
00:09:19,583 --> 00:09:21,290
Y lo entiendo totalmente de donde vienes
185
00:09:21,291 --> 00:09:23,790
considerando que ella traicionó tu confianza y todo eso.
186
00:09:23,875 --> 00:09:25,832
-Entiendo.
-¡No puedo hacer esto!
187
00:09:26,541 --> 00:09:28,624
Yo solo le diré la verdad a tu papá. taboo.com
188
00:09:30,833 --> 00:09:31,749
No puedes.
189
00:09:34,916 --> 00:09:38,374
Dios, esto es...esto es un desastre. taboo.com
190
00:09:41,166 --> 00:09:44,999
Pero no eres mi madrastra, ¿de acuerdo? aboo.com
191
00:09:45,458 --> 00:09:46,707
Eres mi mamá.
192
00:09:47,875 --> 00:09:50,040
Eres más un padre para mí
193
00:09:50,041 --> 00:09:52,624
que cualquiera de mis verdaderos padres, aboo co m
194
00:09:53,458 --> 00:09:55,707
Te necesito y...
195
00:09:56,291 --> 00:09:58,374
No me importa que hayas mentido porque...boo.com
196
00:10:00,583 --> 00:10:02,415
Sé que eso no es lo que eres en realidad, -aboo.com
197
00:10:05,833 --> 00:10:07,207
Simplemente no puedo...
198
00:10:07,291 --> 00:10:09,999
No puedo ver a nuestra familia dividida de esta manera.
199
00:10:11,375 --> 00:10:12,582
¿Qué estás diciendo, Bella?
200
00:10:15,708 --> 00:10:16,457
Estoy diciendo...
201
00:10:20,375 --> 00:10:23,165
Haré lo que tenga que hacer.
202
00:10:24,458 --> 00:10:27,249
Haré lo que Tye quiera que haga.
203
00:10:28,041 --> 00:10:29,499
Para salvar a nuestra familia.
204
00:10:32,625 --> 00:10:35,082
Por qué no vienes y te sientas? junto a tu mamá?
205
00:10:40,291 --> 00:10:41,415
■eiueiu a
206
00:10:42,791 --> 00:10:45,165
por qué no te quitas la camisa de tu hija?
207
00:10:48,166 --> 00:10:49,165
¡Venga!
208
00:10:52,250 --> 00:10:53,290
Te quiero mucho.
209
00:10:53,583 --> 00:10:54,415
Lo sé.
210
00:11:01,000 --> 00:11:02,415
¿Te gusta lo que ves, mamá? tasoo.com
211
00:11:03,541 --> 00:11:05,165
Ella es buena, ¿no es así?
212
00:11:06,500 --> 00:11:07,290
Por supuesto.
213
00:11:10,583 --> 00:11:11,874
¿Podrías, eh...
214
00:11:12,791 --> 00:11:14,707
agarra las tetas de tu hija?
215
00:11:19,750 --> 00:11:21,707
Oh, sé sensual.
216
00:11:25,375 --> 00:11:26,915
¿Se siente bien, Bella?
217
00:11:35,333 --> 00:11:37,207
¿Quieres quitarle la camisa a tu mamá? ta b o o .c o m
218
00:11:40,208 --> 00:11:41,915
Lleva un vestido.
219
00:11:42,583 --> 00:11:44,082
¿Quieres ayudar a quitárselo?
220
00:11:53,708 --> 00:11:55,374
Sí, solo un paso.
221
00:12:05,958 --> 00:12:08,082
Creo que necesitas desear que esa cosa se abra, co m
222
00:12:14,916 --> 00:12:16,832
¡Vaya, mamá! Mírate.
223
00:12:18,750 --> 00:12:20,374
¿Te gusta lo que ves?
224
00:12:22,708 --> 00:12:24,374
-¿Si?
-Si.
225
00:12:25,291 --> 00:12:26,957
¿Por qué no le frotas las tetas?
226
00:12:27,458 --> 00:12:28,582
Vamos, mamá.
227
00:12:29,000 --> 00:12:30,332
Afloja un poco.
228
00:12:30,666 --> 00:12:32,665
Es muy vergonzoso.
229
00:12:32,708 --> 00:12:33,707
¿Son agradables?
230
00:12:34,208 --> 00:12:35,374
Sí, son agradables.
231
00:12:35,583 --> 00:12:36,874
¿Agradable y suave?
232
00:12:40,583 --> 00:12:42,790
¿Por qué no se frotan las tetas? Venga.
233
00:12:44,708 --> 00:12:46,499
Involúcrate un poco, mamá.
234
00:12:49,750 --> 00:12:50,790
Ahí tienes.
235
00:12:53,291 --> 00:12:56,082
Tira de ese sujetador hacia un lado. Quiero ver eso.
236
00:12:57,625 --> 00:12:58,790
Sostén esas grandes tetas.
237
00:13:00,458 --> 00:13:01,999
Si. Realmente agárrelos con fuerza, tabooco m
238
00:13:03,458 --> 00:13:04,707
Exprímalos juntos.
239
00:13:10,958 --> 00:13:14,207
Eso está caliente. Ustedes dos son tan jodidamente sexy
240
00:13:19,000 --> 00:13:20,582
¿Quieres chuparlos, hermana?
241
00:13:21,500 --> 00:13:23,457
Vamos, chupa las tetas de tu mamá, taboo co m
242
00:13:27,333 --> 00:13:28,582
Sí, lamerlos.
243
00:13:38,791 --> 00:13:39,749
Así.
244
00:13:42,958 --> 00:13:44,290
¡Mierda! Eso se ve tan caliente.
245
00:13:46,083 --> 00:13:46,874
■k
Ahí tienes.
246
00:13:48,500 --> 00:13:51,332
No actúes como si no te gustara. Sé que eso te calienta.
247
00:14:00,500 --> 00:14:01,915
Entra ahí.
248
00:14:10,625 --> 00:14:12,165
Apriétalos bien.
249
00:14:12,208 --> 00:14:13,207
Presiónelos juntos.
250
00:14:14,666 --> 00:14:16,290
-¿Como eso?
■Mm, sí.
251
00:14:17,375 --> 00:14:19,165
Sí, haz que reboten.
252
00:14:21,583 --> 00:14:22,790
Sexy, ¿no?
253
00:14:24,375 --> 00:14:25,165
¿Te gusta que?
254
00:14:29,708 --> 00:14:30,457
¿Te gusta que?
255
00:14:30,750 --> 00:14:33,040
Te gusta tener tu hija agarra tus tetas?
256
00:14:35,666 --> 00:14:36,499
Por supuesto.
257
00:14:36,625 --> 00:14:38,915
--Si. Estoy seguro de que ustedes lo hacen.
-Por supuesto.
258
00:14:39,250 --> 00:14:41,957
Sí, qué jodidamente perfecto esas tetas son, ¿eh, hermana?
259
00:14:41,958 --> 00:14:43,332
-Si.
-¿Te gustan esos?
260
00:14:43,333 --> 00:14:44,832
Son, son realmente agradables.
261
00:14:44,833 --> 00:14:47,374
Puedo decir que estás teniendo un buen rato con ellos.
262
00:14:51,083 --> 00:14:53,249
Vamos por tu hija un poco más desnudo.
263
00:14:53,250 --> 00:14:55,457
¡Venga! ¿Te inclinarías por nosotros? ta b o o .c o m
264
00:14:58,750 --> 00:15:00,499
Mamá, ¿le quitarás los pantalones? ta b o o .c o m
265
00:15:02,875 --> 00:15:04,957
Solo quédate esos lindos calcetines, ¿eh? jboo.com
266
00:15:08,958 --> 00:15:11,082
Ahí tienes. Pelarlos.
267
00:15:22,541 --> 00:15:24,040
Vamos, mamá. Entra allí.
268
00:15:24,041 --> 00:15:24,790
Veamos.
269
00:15:25,875 --> 00:15:26,832
Agarra su culo.
270
00:15:26,833 --> 00:15:27,915
Apriete fuerte.
271
00:15:28,791 --> 00:15:30,332
Eso es lo que le gusta.
272
00:15:31,875 --> 00:15:33,415
¿Por qué haces esto?
273
00:15:33,416 --> 00:15:36,207
-Porque hace calor.
-Porque es un monstruo.
274
00:15:36,208 --> 00:15:37,374
No soy un monstruo.
275
00:15:38,375 --> 00:15:39,207
Venga.
276
00:15:39,208 --> 00:15:40,415
277
00:15:40,416 --> 00:15:44,582
Puedes aprovecharte de papá y
¿No puedo aprovechar la situación? taboo,co m
278
00:15:45,791 --> 00:15:48,790
Venga. Todos vamos a conseguir lo que queremos de esto.
279
00:15:50,708 --> 00:15:52,124
Sí, solo agárralo fuerte.
280
00:15:52,375 --> 00:15:53,665
Dile lo que te gusta.
281
00:15:54,500 --> 00:15:57,665
Me gusta cuando lo aprietas muy fuerte, taboo.com
282
00:15:58,583 --> 00:16:00,124
Dale lo que le gusta, mamá.
283
00:16:01,500 --> 00:16:03,374
Venga. Te preocupas por ella, ¿no? ta b o o .c o m
284
00:16:04,708 --> 00:16:06,207
Muéstrale cuánto haces.
285
00:16:06,583 --> 00:16:07,415
Muéstrale.
286
00:16:09,500 --> 00:16:11,415
Está bien, mamá. Puedes hacer lo que te pida. 10 co m
287
00:16:12,416 --> 00:16:13,499
Está bien, mamá.
288
00:16:17,583 --> 00:16:19,582
Vamos, adelante, chicas.
289
00:16:21,666 --> 00:16:22,624
.DÚO.CO
290
00:16:23,708 --> 00:16:25,624
^dTABOO^
291
00:16:26,291 --> 00:16:27,165
Vamos, mamá.
292
00:16:27,458 --> 00:16:29,207
¿Te gustaría la idea...
293
00:16:30,500 --> 00:16:32,582
...para frotar el coño de tu hija?
294
00:16:34,875 --> 00:16:37,874
¿Por qué no amas tu
el coño de la hija para nosotros? ta b o o ,c o m
295
00:16:37,875 --> 00:16:39,457
296
00:16:40,166 --> 00:16:40,915
tíOO.COH
297
00:16:40,916 --> 00:16:41,957
Oh, veamos eso.
298
00:16:41,958 --> 00:16:43,415
OO.COM
299
00:16:47,166 --> 00:16:47,832
ABOO.C
300
00:16:53,541 --> 00:16:54,624
Ahí tienes.
TABOO.COM
301
00:16:55,250 --> 00:16:56,790
¿Eso se siente bien, hermana?
302
00:16:57,291 --> 00:16:58,749
-Mm-hm. Si.
-¿Si?
303
00:16:58,916 --> 00:17:00,624
-Podría decirte que te gusta.
-Si.
304
00:17:00,625 --> 00:17:02,040
305
00:17:05,583 --> 00:17:07,957
¿Por qué no pelas eso? a un lado, mamá?
306
00:17:07,958 --> 00:17:09,290
Venga. Vamos a verlo.
307
00:17:09,291 --> 00:17:10,332
a ®
s
308
00:17:10,333 --> 00:17:12,290
-Ahí tienes.
-Simplemente hazlo. Está bien.
309
00:17:15,541 --> 00:17:16,124
co
310
00:17:16,125 --> 00:17:17,374
Mírate.
311
00:17:24,458 --> 00:17:26,957
Sí, mira cómo agarras esas tetas.
312
00:17:26,958 --> 00:17:27,707
G C@b*
313
00:17:27,708 --> 00:17:29,207
Ustedes se ven tan jodidamente calientes! boo.com
314
00:17:29,208 --> 00:17:29,707
S £ -OO.COM
315
00:17:29,708 --> 00:17:31,040
Eso es lo que quieres, ¿verdad?
316
00:17:31,041 --> 00:17:33,165
Si. Eso se ve genial.
317
00:17:38,125 --> 00:17:38,874
TABO r
318
00:17:38,875 --> 00:17:42,332
Mamá, ¿por qué no escupes en tu mano y ponerlo en el coño de su hija?
319
00:17:42,625 --> 00:17:43,374
eo.cc 1
320
00:17:43,375 --> 00:17:44,749
Hazlo agradable y húmedo.
321
00:17:51,166 --> 00:17:51,999
¿Es bueno eso?
322
00:17:54,208 --> 00:17:56,249
323
00:17:56,250 --> 00:17:58,874
¡Oh, sí! Extiende ese coño para mí. taboo.com
324
00:18:02,500 --> 00:18:04,249
Sí, mantén abierto ese coño.
325
00:18:06,166 --> 00:18:06,832
SUBTA
326
00:18:08,208 --> 00:18:09,624
¿Te gusta lo que ves, mamá?
327
00:18:10,041 --> 00:18:11,499
Dime que tiene un lindo coño.
328
00:18:12,291 --> 00:18:13,999
Ella tiene un lindo coño.
329
00:18:14,416 --> 00:18:15,874
¿Quién tiene el lindo coño?
330
00:18:16,583 --> 00:18:17,374
Mi hija.
331
00:18:17,375 --> 00:18:18,582
4 : ¿>©OC©
332
00:18:18,583 --> 00:18:19,665
Eso es correcto.
333
00:18:19,666 --> 00:18:21,790
ABCO.
334
00:18:24,083 --> 00:18:24,999
Sigue frotando eso.
335
00:18:25,458 --> 00:18:27,207
Puedo decir que la hace sentir bien, ta b o o .c o m
336
00:18:32,666 --> 00:18:34,374
¿Sí? Frótalo más rápido.
337
00:18:34,375 --> 00:18:36,290
338
00:18:36,291 --> 00:18:37,832
Pregúntale a tu hija qué le gusta.
339
00:18:39,958 --> 00:18:41,415
¿Qué te gusta?
340
00:18:41,416 --> 00:18:42,874
¿ BT/\B J C®
341
00:18:42,875 --> 00:18:45,999
Me gusta lo que haces y necesitas ir un poco más rápido. ta b o o .c o m
342
00:18:50,458 --> 00:18:51,749
BTA O.CÓM
343
00:18:51,750 --> 00:18:52,582
A COM
344
00:18:52,583 --> 00:18:53,832
COM
345
00:18:53,833 --> 00:18:55,999
"YCOM
346
00:18:56,000 --> 00:18:57,332
S T<\B»O.COM
347
00:18:57,333 --> 00:18:59,624
TA «O.COM
Um, eso es tan jodidamente bueno, 'taboo co m
348
00:18:59,625 --> 00:19:00,582
woj oax* a
349
00:19:00,583 --> 00:19:02,165
1 TAB '"'CON
350
00:19:04,291 --> 00:19:05,874
¿Eso se siente bien, hermana?
351
00:19:05,875 --> 00:19:06,832
‘ >BTABt O.COM
352
00:19:06,833 --> 00:19:07,790
353
00:19:07,791 --> 00:19:08,582
BTAB O.CO
354
00:19:08,583 --> 00:19:09,374
Disfrútala.
355
00:19:09,375 --> 00:19:10,999
JBTABCO.COM
356
00:19:11,000 --> 00:19:11,374
J3TABCO.COM
357
00:19:11,375 --> 00:19:11,790
‘ j TA
O.COM
358
00:19:11,791 --> 00:19:12,665
JJTABGO.COM
359
00:19:12,666 --> 00:19:13,415
f jCTABO^ COM
360
00:19:13,416 --> 00:19:14,582
^RTAB COM
361
00:19:14,583 --> 00:19:16,707
TAB "»COM
362
00:19:35,375 --> 00:19:37,832
¿Por qué no frotas el coño de tu mamá? taboo co m
363
00:19:38,750 --> 00:19:40,790
- ¿Frotar el coño de mamá también?
-Sí, súbala.
364
00:19:41,875 --> 00:19:43,540
„ OH
Levanta su falda.
365
00:19:50,750 --> 00:19:52,415
Sí, quítate esos.
366
00:19:58,875 --> 00:20:00,290
Mmm. Dejame ver eso.
367
00:20:02,541 --> 00:20:03,415
Mira eso.
368
00:20:06,416 --> 00:20:08,415
Solo mira ese arbusto allí mismo.
369
00:20:10,583 --> 00:20:11,957
Sí, frota ese coño.
370
00:20:21,541 --> 00:20:23,540
Eso es tan jodidamente caliente.
371
00:20:23,750 --> 00:20:25,124
¿Eso se siente bien?
372
00:20:33,833 --> 00:20:34,499
‘ _ T 300.CO
373
00:20:34,666 --> 00:20:36,999
Oh, eso es tan jodidamente sexy.
374
00:20:44,000 --> 00:20:44,707
Uh-uh.
375
00:20:44,708 --> 00:20:45,165
376
00:20:52,958 --> 00:20:53,707
í
377
00:20:57,208 --> 00:20:57,832
ÍTÍ
378
00:21:04,291 --> 00:21:05,415
No es raro.
379
00:21:07,708 --> 00:21:09,499
Oh, todos somos familia juntos.
380
00:21:14,333 --> 00:21:15,499
' i. O
Es familia.
381
00:21:26,166 --> 00:21:27,290
¿ ¡O '
Santo cielo.
382
00:21:27,291 --> 00:21:29,082
L P ».OOo
383
00:21:29,083 --> 00:21:30,749
¿Por qué no me echas una mano, hermana?¡oo co m
384
00:21:30,750 --> 00:21:31,290
tíTAB@®.C®M
385
00:21:31,291 --> 00:21:32,332
¿Ayudarte?
386
00:21:34,541 --> 00:21:35,749
¿Una mano para qué?
387
00:21:39,375 --> 00:21:40,707
• tV
Uh, ¿puedes compartir?
388
00:21:40,708 --> 00:21:43,790
• • Cl
389
00:21:56,833 --> 00:21:58,499
_ i « ©.con
390
00:21:58,500 --> 00:22:00,790
¡Oh Dios mío! Eso es tan jodidamente bueno, oo.com
391
00:22:00,791 --> 00:22:01,582
392
00:22:03,083 --> 00:22:05,540
Oh, parece
A mamá realmente le gusta eso.
393
00:22:06,208 --> 00:22:07,707
¿Te gusta eso, mamá?
394
00:22:08,416 --> 00:22:10,790
-¿Te sientes bien?
- [Mamá] Sí, se siente bien.
395
00:22:10,791 --> 00:22:12,207
S.‘MASDC
396
00:22:16,291 --> 00:22:17,290
5 JEX'V ® • COM
397
00:22:24,291 --> 00:22:26,624
Quiero que pruebes el coño de tu hija, ta b o o .c o m
398
00:22:28,375 --> 00:22:29,832
-¿Seriamente?
-No lo sé.
399
00:22:31,583 --> 00:22:32,790
Piense en lo que estamos haciendo, ta b o o .c o m
400
00:22:32,791 --> 00:22:33,665
>RT oo ~or
401
00:22:33,666 --> 00:22:35,415
No es tan difícil.
402
00:22:38,500 --> 00:22:41,749
Sí, quiero que te inclines por ella y ponerle ese culo en la cara.
403
00:22:43,291 --> 00:22:44,374
0@oC© d
404
00:22:44,375 --> 00:22:46,374
¡Oh si! Pela esto.
405
00:22:47,583 --> 00:22:49,582
406
00:22:49,583 --> 00:22:51,374
Mira ese gatito.
407
00:22:51,375 --> 00:22:51,790
408
00:22:53,541 --> 00:22:54,874
¿Por qué no lamas eso?
409
00:22:54,875 --> 00:22:55,582
\BO "OM
410
00:22:55,583 --> 00:22:57,290
Venga. Pon tu lengua adentro. taboo.com
411
00:22:58,791 --> 00:23:00,957
Oh si. Eso es tan bueno.
412
00:23:09,166 --> 00:23:10,749
Oh, ¿sabe bien eso?
413
00:23:11,083 --> 00:23:13,540
-Mm-hm.
-¿Te encanta el coño de tu pequeña hija? aboo.com
414
00:23:18,666 --> 00:23:19,415
o ooí var
415
00:23:19,416 --> 00:23:20,624
BT BOO M
416
00:23:20,625 --> 00:23:24,040
oo
417
00:23:29,916 --> 00:23:31,665
Pon esa lengua ahí.
418
00:23:34,291 --> 00:23:36,582
-¿Te gusta que? - [gime] Yo...
419
00:23:36,666 --> 00:23:37,874
420
00:23:37,875 --> 00:23:38,957
Yo sé que tú.
421
00:23:39,750 --> 00:23:43,165
Tu mami te está lamiendo el coñito. Lame ese coñito diminuto.
422
00:23:55,541 --> 00:23:57,249
Sí, lame su pequeño trasero.
423
00:23:57,333 --> 00:23:58,832
Lame ese bonito culo.
424
00:24:01,541 --> 00:24:02,582
Pon tu lengua sobre ella.
425
00:24:03,083 --> 00:24:04,790
Justo en la diana.
Ven aca.
426
00:24:06,083 --> 00:24:06,874
Aquí vamos.
427
00:24:07,416 --> 00:24:07,957
■>UBT BOO.C j
428
00:24:07,958 --> 00:24:10,874
Pon esa lengua dentro.
Ven aquí, pon esa lengua aquí.
429
00:24:18,500 --> 00:24:21,374
¿Se siente bien cuando tu mamá está lamiendo tu ano?
430
00:24:22,833 --> 00:24:23,374
431
00:24:23,375 --> 00:24:25,707
¡Oh si! Ponlo de nuevo en ese coño. tabo o.c o m
432
00:24:26,500 --> 00:24:28,124
¡Oh si! Así es.
433
00:24:36,875 --> 00:24:39,624
-¡Oh Dios mío!
-¡Si! Eso es tan jodidamente bueno, taboo.com
434
00:24:40,166 --> 00:24:40,957
KBCO.COI*
435
00:24:41,250 --> 00:24:43,415
Dios mío, hermana!
436
00:24:43,416 --> 00:24:44,624
TABOO.C
437
00:24:44,625 --> 00:24:46,165
¡Cuánto has crecido!
438
00:24:46,958 --> 00:24:48,499
Te has convertido en mujer.
439
00:24:50,958 --> 00:24:51,707
ABOO.
440
00:25:03,458 --> 00:25:04,999
¿Te gusta lo que ves ahí?
441
00:25:05,000 --> 00:25:05,415
S1JB BOo.CO
442
00:25:05,416 --> 00:25:07,040
-¿Si? Ven aca.
-Por supuesto.
443
00:25:11,666 --> 00:25:14,957
Oh, eso se ve tan jodidamente bien, taboo.com
444
00:25:17,958 --> 00:25:20,165
SUBTABOO. K
445
00:25:26,041 --> 00:25:28,832
■¡Oh Dios mío! ¡Oh, carajo! Oh si! ¿Eso se siente bien?
TAB00.C0 M
446
00:25:33,791 --> 00:25:35,915
¡Oh si! Eso se ve caliente.
447
00:25:45,750 --> 00:25:48,457
¡Oh si! Déjame masturbarme con eso. taboo.com
448
00:25:51,583 --> 00:25:52,874
SUB
449
00:25:58,083 --> 00:25:59,207
¡Vamos, Tye!
450
00:26:00,000 --> 00:26:02,290
¿Qué? Solo voy a...
451
00:26:08,708 --> 00:26:09,332
452
00:26:11,083 --> 00:26:13,707
Quieres poner tu la polla de tu hermano en tu boca? taboo.com
453
00:26:15,000 --> 00:26:15,832
Por supuesto.
454
00:26:16,750 --> 00:26:18,040
-¿De Verdad?
-Si.
455
00:26:18,041 --> 00:26:19,207
Oh si. Ven aca.
456
00:26:20,791 --> 00:26:22,374
Oh, quédate ahí.
457
00:26:27,791 --> 00:26:29,957
Oh, eso es bueno.
458
00:26:30,583 --> 00:26:32,374
Saca esa lengua.
459
00:26:57,833 --> 00:26:59,540
SU3 A
460
00:26:59,750 --> 00:27:02,040
Ponte eso en la boca, cariño. ¡Si!
461
00:27:05,708 --> 00:27:07,124
Oh, déjame follarme esa boca.
462
00:27:12,000 --> 00:27:13,082
Oh, estas bien?
463
00:27:16,250 --> 00:27:18,957
Oh, eso es jodidamente bueno.
464
00:27:20,375 --> 00:27:23,374
Oh, esa lengua es tan suave. Joder, sí, chupa esa polla.
465
00:27:46,291 --> 00:27:48,624
¡Oh si! Chupa esas bolas.
466
00:28:27,375 --> 00:28:29,957
Oh, eso es tan jodidamente bueno, hermana, oo.com
467
00:28:46,375 --> 00:28:48,332
¡Oh, eso es tan jodidamente bueno! taboo.com
468
00:28:50,083 --> 00:28:51,790
¡Eso es tan jodidamente bueno!
469
00:28:52,541 --> 00:28:54,624
Oh, ¿mi mamá todavía te lame el coño? taboo.com
470
00:29:11,416 --> 00:29:13,832
Eso es tan jodidamente bueno!
471
00:29:30,125 --> 00:29:32,207
ABOO' ’
Hermana, eso es tan jodidamente bueno, -asoo.com
472
00:29:32,500 --> 00:29:34,790
Amo tus malditos labios envuelto alrededor de mi polla.
473
00:29:38,625 --> 00:29:39,082
-sic 008
r¡
474
00:29:55,416 --> 00:29:57,374
-¡Mierda!
-¡Mierda! Eso es...eso es mucho.
475
00:29:57,750 --> 00:29:59,957
Mierda! Solo ponlo...
476
00:30:17,750 --> 00:30:19,915
Mierda! ¡Eso es tan jodidamente bueno! taboo.com
477
00:30:20,666 --> 00:30:23,165
Te gusta cuando tu mama lamer tu coño y tu culo?
478
00:30:23,916 --> 00:30:24,957
¿Si?
479
00:30:28,541 --> 00:30:30,540
¡Oh si! Pon eso de nuevo en tu boca, taboo.com
480
00:30:31,291 --> 00:30:33,040
Si. Mamá, ¿quieres venir aquí?
481
00:30:34,000 --> 00:30:34,790
Ven aca.
482
00:30:40,208 --> 00:30:41,290
Lame mi polla, hermana.
483
00:30:42,708 --> 00:30:43,540
¡Si! ¿Estás listo?
484
00:31:11,791 --> 00:31:13,290
Sí, guarda eso.
485
00:31:15,541 --> 00:31:16,707
Oh, que piensas
486
00:31:18,916 --> 00:31:20,749
¿Qué pienso sobre qué?
487
00:31:21,208 --> 00:31:23,707
Oh, mirando a tu mamá chuparle la polla a su hijo.
488
00:31:25,500 --> 00:31:27,249
-Oh, me estoy atragantándome.
-Es genial.
489
00:31:27,250 --> 00:31:28,082
Eso es genial.
490
00:31:28,125 --> 00:31:29,915
Me está excitando mucho.
491
00:31:30,166 --> 00:31:31,707
Oh, sí, ¿te gusta eso?
492
00:31:32,541 --> 00:31:34,332
Si! Eso es tan sexy.
493
00:31:36,083 --> 00:31:38,374
Ven aquí, mami.
Sigue chupando mi polla.
494
00:31:41,166 --> 00:31:42,540
Sí, mira a tu mamá.
495
00:31:43,458 --> 00:31:44,874
Mira eso.
496
00:31:46,541 --> 00:31:48,165
Sí, escupe esa polla por ella.
497
00:31:53,666 --> 00:31:55,665
¡Oh, sí! Baja ahí.
498
00:32:10,500 --> 00:32:12,457
Eso es tan jodidamente bueno!
499
00:32:47,750 --> 00:32:49,915
Ahí tienes, chicas. Ven aca.
500
00:32:53,333 --> 00:32:56,165
Tu hija se está excitando con esto. Podría decir.
501
00:32:57,291 --> 00:32:59,374
La polla de tu hermano en la boca de tu mamá, o.co m
502
00:33:00,000 --> 00:33:01,457
-Mirar de cerca.
-Si.
503
00:33:03,375 --> 00:33:04,915
¡Si! Chupa eso.
504
00:33:07,291 --> 00:33:09,374
-Mírala.
-Estoy buscando.
505
00:33:09,541 --> 00:33:10,832
Oh, el que amas?
506
00:33:14,208 --> 00:33:16,415
Oh, ella debe amarte mucho para hacer esto, oo.com
507
00:33:34,291 --> 00:33:36,665
Oh, quiero verte lamer cada uno los coños de otros.
508
00:33:37,041 --> 00:33:38,415
Quiero meterte mi polla.
509
00:33:39,291 --> 00:33:40,040
510
00:33:43,083 --> 00:33:44,582
¿A quién quieres ir?
511
00:33:47,791 --> 00:33:50,165
Creo que primero quiero follarme a mi hermana, ¡ co m
512
00:33:51,291 --> 00:33:53,832
¿Si? Quiero que te recuestes y mi hermana lo hará...
513
00:33:53,958 --> 00:33:55,790
lame tu coñito.
514
00:33:57,250 --> 00:33:59,207
¿Por qué no te inclinas por mí?
515
00:34:01,041 --> 00:34:03,165
¡Oh, sí! Mira eso.
516
00:34:14,791 --> 00:34:17,665
-Oh wow. hermana! - ¡Joder!
517
00:34:23,416 --> 00:34:26,249
¡Joder, sí! Pon tu cara en el coño de mamá, boo.com
518
00:34:27,166 --> 00:34:28,957
Sí, lame ese coño por mí.
519
00:34:46,625 --> 00:34:48,457
Oh, sí, ¿te gusta eso?
520
00:35:06,500 --> 00:35:08,832
Maldita sea! ¡Esto es tan jodidamente bueno! do,co m
521
00:35:14,000 --> 00:35:16,374
¡Oh, hermana! Mira ese maldito coño. taboo.com
522
00:35:17,875 --> 00:35:19,082
¡Si! Tan bueno.
523
00:35:44,500 --> 00:35:45,957
Oh, ¿te gusta eso?
524
00:36:06,500 --> 00:36:08,499
¡Oh, Dios mío! Es tan sexy.
525
00:36:18,250 --> 00:36:21,707
Si, te gusta sentir esta polla en tu coño hasta allí?
526
00:36:22,166 --> 00:36:23,082
Profundo.
527
00:36:32,625 --> 00:36:33,332
¿Si?
TAUOOCOM
528
00:36:38,875 --> 00:36:41,040
¡Jesucristo!
529
00:36:41,041 --> 00:36:42,415
Eso es tan jodidamente bueno! taboo.com
530
00:37:22,375 --> 00:37:25,999
Oh, estoy usando cada centímetro del cuerpo de mi hermana.
531
00:37:53,875 --> 00:37:56,124
Oh, eso es tan jodidamente bueno, ta b o o .c o m
532
00:37:57,916 --> 00:38:00,415
Si, te gusta mirar tu hija es follada?
533
00:38:01,333 --> 00:38:03,082
¡Oh, en la polla de su hermano!
534
00:38:08,416 --> 00:38:11,040
Sabes que vas a tomar la polla de tu hijo en tu coño?
535
00:38:11,041 --> 00:38:13,249
¡Oh, por favor, por favor!
536
00:38:34,416 --> 00:38:36,374
¡Oh, eso es tan jodidamente bueno! taboo.com
537
00:38:51,750 --> 00:38:53,374
¡Dios mío, hermana! i taboo.com
538
00:38:54,250 --> 00:38:55,915
Eso se siente tan bien.
539
00:39:19,416 --> 00:39:20,540
¿Vas a correrte?
540
00:39:20,666 --> 00:39:22,707
-Si. Si.
-¿Si?
541
00:39:28,791 --> 00:39:30,790
¿Ya es hora de que me folie a mi mamá? taboo.com
542
00:39:36,416 --> 00:39:37,582
Es mi turno.
543
00:39:37,583 --> 00:39:39,290
¿Oh si?
-¡Si!
544
00:39:39,291 --> 00:39:40,957
-Sí, sí, sí, es su turno.
-Lo quieres, ¿eh, mamá?
545
00:39:40,958 --> 00:39:41,832
-Es mi turno.
-Ella lo quiere.
546
00:39:41,833 --> 00:39:43,332
-¿Si?
-Ella lo quiere.
547
00:39:43,416 --> 00:39:44,582
Oh, ven aquí.
548
00:39:53,250 --> 00:39:55,749
¡Oh Dios mío! Solo ven aquí y recuéstate, aboo.com
549
00:40:00,916 --> 00:40:03,290
Sí, pon ese maldito coño ahí arriba, taboo,co m
550
00:40:05,541 --> 00:40:07,665
Mira ese coñito jodidamente estrecho, taboo co m
551
00:40:08,375 --> 00:40:10,415
¿Por qué no pones la cabeza aquí? taboo.com
552
00:40:14,875 --> 00:40:17,624
Oh, eso es tan jodidamente bueno, taboo.com
553
00:40:23,000 --> 00:40:25,249
Oh, hazlo agradable y húmedo para el coño de tu mamá.
554
00:40:28,500 --> 00:40:30,290
Oh, déjame follarme esa boca.
555
00:40:38,500 --> 00:40:40,165
Oh, escupir en ese coño.
556
00:40:48,000 --> 00:40:50,249
¡Oh, sí! ¿Te gusta la polla de tu hijo? ta b o o .c o m
557
00:41:28,916 --> 00:41:31,040
Oh, sí, mira eso.
558
00:42:05,666 --> 00:42:06,749
Dime tú, mamá.
559
00:42:23,041 --> 00:42:24,457
Sí, así como así.
560
00:42:24,458 --> 00:42:27,249
-¡Oh, creo que a mamá le gusta mucho!
-¡Mierda!
561
00:42:49,750 --> 00:42:51,040
¿Estás bien, mamá?
562
00:42:52,208 --> 00:42:53,582
Si estoy bien.
563
00:43:16,208 --> 00:43:17,749
No puedo creerlo, mamá.
564
00:43:27,250 --> 00:43:28,207
¡Dios!
565
00:43:48,000 --> 00:43:49,915
Sí, prueba a tu mamá.
566
00:44:02,041 --> 00:44:03,540
Lo frotaré sobre eso.
567
00:44:09,791 --> 00:44:11,415
Escupe en los agujeros de mamá. taboo.com
568
00:44:23,791 --> 00:44:26,207
Oh, ¿por qué no pones tu boca ahí?
569
00:44:37,500 --> 00:44:39,540
¡Oh si! Mira eso ahí mismo.
570
00:45:25,250 --> 00:45:27,332
Oh, quiero que te pongas encima de mamá, boo.com
571
00:45:27,541 --> 00:45:29,582
Venga. Quiero que te inclines por mí. ta b o o .c o m
572
00:45:29,666 --> 00:45:30,457
Ustedes se besan.
573
00:45:31,666 --> 00:45:34,290
-Si, sí, ahí lo tienes.
-Oh, ¿así?
574
00:46:40,041 --> 00:46:42,207
Oh, ustedes quieren mi puto...
575
00:46:42,416 --> 00:46:43,624
¿Quieres el semen de tu hijo? taboo.com
576
00:46:43,750 --> 00:46:45,707
¡Si! ¡Si! ¡Si, si, si! ¡Lo queremos!
577
00:46:50,458 --> 00:46:52,624
¡Oh, sí! ¡Mierda! Me voy a correr
578
00:47:07,458 --> 00:47:08,874
Tan jodidamente caliente.
579
00:47:14,083 --> 00:47:16,707
¡Oh Dios mío! ¡Sois jodidamente sexys! taboo,co m
580
00:47:24,166 --> 00:47:25,582
Eso fue muy divertido.
581
00:47:26,916 --> 00:47:29,499
-¿Si?
-Si. Por supuesto.
582
00:47:32,125 --> 00:47:32,915
Bien...
583
00:47:33,833 --> 00:47:36,749
Pensé que me divertía mucho, ¿sabes? taboo.com
584
00:47:36,750 --> 00:47:38,790
Y esto es solo el comienzo.
585
00:47:38,791 --> 00:47:41,874
Tengo muchas más ideas que hacer con ustedes dos.
586
00:47:43,250 --> 00:47:45,582
Tenemos que ocultarle esto a papá. ¿Te acuerdas, verdad?
42653