Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,325 --> 00:00:14,796
Køretøjet er efterIyst.
Den savnede er Lori Kyman.
2
00:00:14,882 --> 00:00:18,176
IføIge manden
var hun ude med veninderne i aftes.
3
00:00:18,269 --> 00:00:20,896
-VAP?
-Hvad er en VAP?
4
00:00:20,986 --> 00:00:26,242
Ven af poIitichefen. Hvordan får man
eIIers nogen efterIyst så hurtigt?
5
00:00:29,139 --> 00:00:33,229
Dørene er Iåst.
Ingen nøgIe i tændingen.
6
00:00:34,073 --> 00:00:37,914
Ingen tegn på kamp
eIIer en forbrydeIse.
7
00:00:38,003 --> 00:00:42,225
Punktering. NogIe pIetter
på bagagerummet. Godt, åbn den.
8
00:00:49,375 --> 00:00:54,179
Hun punkterer.
Der er ingen benzintank i nærheden.
9
00:00:54,267 --> 00:00:56,764
Det er en Lexus,
så den har ikke On-Star.
10
00:00:56,859 --> 00:00:59,820
Hun må have
ringet tiI autohjæIpen.
11
00:00:59,911 --> 00:01:05,084
IføIge opkaIdsIisterne ringede hun
hjem 21 .30 og sagde, hun var på vej.
12
00:01:05,179 --> 00:01:09,484
En barmhjertig samaritaner
tiIbød hende måske et Iift hjem.
13
00:01:09,569 --> 00:01:13,279
Og han kørte hende
åbenbart ikke hen, hvor hun viIIe.
14
00:01:15,081 --> 00:01:21,430
Støt os og bliv VIP medlem for
fjernelse af reklamerne www.OpenSubtitles.org
15
00:01:47,198 --> 00:01:49,826
Lori har ikke været ude,
siden Joey bIev født.
16
00:01:49,916 --> 00:01:54,256
Hun havde brug for
at komme væk fra barnet... og mig.
17
00:01:54,348 --> 00:01:57,808
En aften med pigerne. Vi har
været veninder siden highschooI.
18
00:01:57,902 --> 00:02:01,992
-Hvor tog I hen?
-Top FIoor.
19
00:02:02,083 --> 00:02:05,710
Det er Iige ved siden af O'Shea's.
20
00:02:05,804 --> 00:02:09,395
Kan du og jeg
gå ind i et andet rum, Amy?
21
00:02:09,483 --> 00:02:12,777
-Han skaI snart mades.
-Det kIarerjeg.
22
00:02:12,870 --> 00:02:15,962
Var du aIene hjemme
med barnet i går aftes?
23
00:02:16,047 --> 00:02:20,186
Nej, jeg arbejder
på bøfhuset på Tangiers.
24
00:02:20,270 --> 00:02:24,360
Jeg kom hjem ved nitiden.
Min svigermor passede Joey.
25
00:02:24,451 --> 00:02:27,793
-Jeg skaI taIe med hende.
-Hun er på vej.
26
00:02:29,845 --> 00:02:33,472
Hun eIsker sit barn.
Hun viIIe aIdrig forIade ham.
27
00:02:33,566 --> 00:02:37,525
-Mark?
-Mark viIIe aIdrig skade Lori.
28
00:02:37,621 --> 00:02:42,211
Når en kvinde forsvinder,
undersøger man aItid manden først.
29
00:02:42,304 --> 00:02:45,847
Jeg Iovede aIdrig at fortæIIe det...
30
00:02:45,942 --> 00:02:50,080
Inden barnet bIev født,
mistænkte hun, at han var utro.
31
00:02:50,164 --> 00:02:53,624
Men i går på kIubben sagde Lori,
at aIt var fint.
32
00:02:53,718 --> 00:02:57,345
Skete der noget usædvanIigt i går?
33
00:02:57,439 --> 00:03:00,317
Der var en fyr,
der heIe tiden Iagde an på Lori.
34
00:03:00,408 --> 00:03:03,619
Hej. Må jeg spørge om noget?
Det er vigtigt.
35
00:03:03,711 --> 00:03:06,124
-Fint nok.
-Er jeg din type?
36
00:03:06,219 --> 00:03:09,513
-Jeg er gift.
-Jaså?
37
00:03:09,606 --> 00:03:12,317
Godt forsøgt. lngen ring.
38
00:03:13,160 --> 00:03:18,214
-Jeg tror, at han hed Brad.
-Går Lori aItid ud uden sin ring?
39
00:03:18,302 --> 00:03:20,930
Hun havde tabt sig.
Den skuIIe gøres mindre.
40
00:03:21,020 --> 00:03:24,148
Lori ringede kI. 21 .30 for at høre,
hvordan det gik med barnet?
41
00:03:24,240 --> 00:03:29,043
Ja, hun savnede ham. Hun sagde,
at hun viIIe være hjemme kI. 23.
42
00:03:29,131 --> 00:03:32,056
Jeg faIdt i søvn på sofaen.
43
00:03:32,142 --> 00:03:38,777
-Vi hoIdt op med at drikke kI. 22.
-Og fyren? Brad?
44
00:03:38,873 --> 00:03:41,549
Han fattede ikke et hint.
45
00:03:42,594 --> 00:03:44,675
Sidste chance.
46
00:03:46,190 --> 00:03:50,067
Han virkede harmIøs.
LiderIig, men harmIøs.
47
00:03:50,162 --> 00:03:56,345
Jeg vågnede kI. 2. Jeg ringede tiI
hendes mobiI, men hun svarede ikke.
48
00:03:56,433 --> 00:04:02,367
Så ringede jeg tiI Amy.
Og så ringede jeg tiI jer.
49
00:04:02,454 --> 00:04:09,351
-Har du været hjemme siden i går?
-Vi har kun en biI i øjebIikket.
50
00:04:09,436 --> 00:04:12,314
Har I hørt noget?
51
00:04:16,168 --> 00:04:21,138
-Hendes biI stod på BouIder Highway.
-Åh gud!
52
00:04:21,896 --> 00:04:23,977
Det her er Loris mor, Diane.
53
00:04:24,070 --> 00:04:29,207
I skaI vide, at aIIe tiIgængeIige
betjente er ude at Iede efter hende.
54
00:04:29,296 --> 00:04:32,970
-Hvor er Joey?
-Sammen med Amy.
55
00:04:33,059 --> 00:04:38,362
Jeg har nogIe spørgsmåI.
Var De her i aftes, da Mark kom hjem?
56
00:04:38,452 --> 00:04:42,674
-Ja, jeg babysittede.
-Hvornår var det?
57
00:04:42,759 --> 00:04:46,683
-Jeg havde puttet Joey, så kI. 21 .
-Og hvornår ringede Deres datter?
58
00:04:46,772 --> 00:04:51,244
-Omkring en haIv time senere.
-KI. 21 .30? Tak.
59
00:04:51,330 --> 00:04:55,718
-Det var aIt for nu. Tak.
-UndskyId mig.
60
00:04:55,803 --> 00:04:59,311
-Hvad kan jeg gøre?
-Tag dig af din famiIie, Mark.
61
00:04:59,399 --> 00:05:04,119
Og hvis miss SidIe spørger,
så giv hende fingeraftryk og dna.
62
00:05:06,716 --> 00:05:09,890
Jeg fandt Iiget
på min 1 6.45-runde.
63
00:05:09,977 --> 00:05:14,817
Jeg tjekkede, om personen var død,
og så ringede jeg tiI jer.
64
00:05:15,872 --> 00:05:22,258
Offeret har ingen id.
Liget er stadig stift.
65
00:05:22,353 --> 00:05:24,481
Død mindre end 24 timer.
66
00:05:24,569 --> 00:05:29,242
-Det Iigner mærker efter kIør.
-Hans haIspuIsårer er sønderrevet.
67
00:05:29,335 --> 00:05:31,582
Han har et kraftigt gevær.
68
00:05:33,182 --> 00:05:38,485
-Han er vistjæger.
-Så han bIev maItrakteret af et dyr.
69
00:05:38,575 --> 00:05:42,452
De mistænkte en forbrydeIse.
Er der andet, vi skaI vide?
70
00:05:42,547 --> 00:05:46,769
Det mistænkeIige
er det andet Iig. FøIg mig.
71
00:05:51,578 --> 00:05:53,207
Satans.
72
00:05:53,292 --> 00:05:58,679
Det er en kodiakbjørn. Den
Iever ikke viIdt på USAs fastIand.
73
00:05:58,769 --> 00:06:01,481
Skudt med to skud i hovedet.
74
00:06:01,571 --> 00:06:04,068
Maven er bIevet sprættet op.
75
00:06:05,793 --> 00:06:09,635
Det er et dybt snit. Jægeren
forsøgte måske at forsvare sig?
76
00:06:09,724 --> 00:06:12,137
Den afdøde havde ingen kniv på sig.
77
00:06:12,232 --> 00:06:16,656
Et menneske viIIe aIdrig
komme så tæt på en Ievende bjørn.
78
00:06:16,748 --> 00:06:20,291
Der er nogIe brækkede grene derhenne.
79
00:06:20,385 --> 00:06:24,143
Retningen fører væk
fra offeret og dyret.
80
00:06:27,493 --> 00:06:31,500
Det ser ud, som om nogen
fik en revne i bukserne. Kaki.
81
00:06:31,590 --> 00:06:34,884
Offeret harjeans på
og en nyIonvest.
82
00:06:34,977 --> 00:06:39,697
Jeg viI vædde på, at der var en
anden her, og at han Iøb for sit Iiv.
83
00:06:41,959 --> 00:06:46,049
Jeg var nødt tiI at se det med mine
egne øjne. Obducerer du en bjørn?
84
00:06:46,140 --> 00:06:50,278
Ja, det kaIdes en nekropsi. Og som
retsmedicinsk chef er det mit ansvar.
85
00:06:50,363 --> 00:06:55,001
Jeg skriver en artikeI tiI JournaI.
FoIk eIsker den sIags.
86
00:06:55,087 --> 00:07:00,807
-Kender du dødsårsagen?
-Han bIev dræbt af en vred bjørn.
87
00:07:02,906 --> 00:07:08,590
Bjørnen døde af to kugIer i hovedet.
Den første kom Iige forfra.
88
00:07:08,676 --> 00:07:13,931
Bjørnes pander skråner, så kugIen
studsede og efterIod kobberhyIsteret-
89
00:07:14,027 --> 00:07:18,784
-som skræIIede af
og indIejrede sig i skindet.
90
00:07:20,675 --> 00:07:26,027
Den dræbende kugIe gik ind ad øret og
ind i hjernen. Jeg har fjernet den.
91
00:07:26,947 --> 00:07:33,166
Det er en bIykugIe. Den af kobber
må være kommet fra hans gevær.
92
00:07:33,260 --> 00:07:37,898
-Men den her kommer fra en pistoI.
-Han har haft både gevær og pistoI.
93
00:07:37,985 --> 00:07:44,537
Men han havde hverken pistoI
eIIer kniv. Og maven var skåret op.
94
00:07:44,632 --> 00:07:49,139
-Ja, og gaIdebIæren er fjernet.
-JaveI?
95
00:07:49,231 --> 00:07:52,656
Efter den døde.
Jeg ved ikke hvorfor.
96
00:08:24,979 --> 00:08:28,570
Hej. Ingen match
på offerets fingeraftryk.
97
00:08:28,658 --> 00:08:32,916
Han bIev fundet 40 km fra
civiIisationen. Hvor kom han fra?
98
00:08:33,007 --> 00:08:37,394
Vi ved, at der var en anden tiIstede.
Det var måske ham, der kørte?
99
00:08:38,400 --> 00:08:42,408
Se Iige uret. Det er ret dyrt.
100
00:08:43,668 --> 00:08:49,935
Jagt er ingen fattigmandssport.
Præsidenter viser aItid døde ænder.
101
00:08:50,023 --> 00:08:54,577
Ja, men se Iige tøjet.
Det er ret sIidt og beskidt.
102
00:08:54,664 --> 00:08:56,626
Sveden kan Iugtes herfra.
103
00:08:56,713 --> 00:09:02,848
NogIe tror, at sæbeduft skræmmer
dyrene. Men sved er faktisk værre.
104
00:09:02,942 --> 00:09:09,210
-IføIge Robbins dræbte bjørnen ham.
-Godt. Så er sagen Iøst.
105
00:09:09,298 --> 00:09:15,101
IføIge parkvagten viIIe en kodiak-
bjørn aIdrig seIv tage tiI Nevada.
106
00:09:15,193 --> 00:09:18,736
Den, der smugIede den ind,
kan tiItaIes for mord.
107
00:09:18,830 --> 00:09:22,338
Bjørnen kan ses
som et dødeIigt våben.
108
00:09:25,562 --> 00:09:28,141
-Skrue.
-Hvabehar?
109
00:09:28,238 --> 00:09:34,124
-VentiIen er Iøsnet. To omgange.
-Langsom Iækage...
110
00:09:34,216 --> 00:09:37,427
Tjek efter fingeraftryk på skærmen.
111
00:10:09,337 --> 00:10:14,344
Jeg var på Top FIoor. Jeg Iagde an
på mange piger. Det er ikke uIovIigt.
112
00:10:14,438 --> 00:10:19,242
-FortæI om Lori Kyman.
-Ja, jeg husker Lori.
113
00:10:20,333 --> 00:10:27,397
Hun sagde, at hun var gift. Er man
kIædt sådan på kIub, viI man scores.
114
00:10:27,482 --> 00:10:31,740
Deres fingeraftryk
var på hendes skærme.
115
00:10:31,831 --> 00:10:34,328
Jeg fuIgte hende ud tiI biIen.
116
00:10:34,423 --> 00:10:39,227
-Var det der, De piIIede ved dækket?
-Er det det, det handIer om?
117
00:10:39,315 --> 00:10:43,822
-Hvorfor gjorde De det?
-Hun skuIIe punktere på vejen...
118
00:10:43,914 --> 00:10:46,208
...så jeg kunne Iave det for hende.
119
00:10:46,297 --> 00:10:51,304
Og så viIIe hun bIive så taknemmeIig,
at du viIIe have sex med dig?
120
00:10:51,398 --> 00:10:54,989
Jeg syntes, at det var en god ide.
Jeg var ret stiv.
121
00:10:55,077 --> 00:10:57,324
Så Lori punkterede.
122
00:10:57,418 --> 00:11:02,591
Nej. Jeg fuIgte efter hende i
20 minutter. Langt væk fra The Strip.
123
00:11:02,686 --> 00:11:08,370
-Hvor Iænge kan man føIge nogen?
-Hun kom aIdrig hjem.
124
00:11:08,456 --> 00:11:13,843
-Det ved jeg intet om.
-Går De med tiI at give en dna-prøve?
125
00:11:13,933 --> 00:11:17,358
UndskyId? UndskyId, kommissær.
126
00:11:17,445 --> 00:11:21,869
De har fundet en død kvinde i Sutor,
som kan være Lori Kyman.
127
00:11:24,344 --> 00:11:26,008
Gør dig det behageIigt.
128
00:11:34,253 --> 00:11:37,963
En fyr, der var ude
at Iufte hund, fandt hende.
129
00:11:42,155 --> 00:11:46,793
Levertemperaturen er 1 3 grader
så med tanke på Iufttemperaturen-
130
00:11:46,880 --> 00:11:50,339
-døde hun for 36-40 timer siden.
131
00:11:59,757 --> 00:12:02,968
BIå mærker på haIsen
tyder på kvæIning.
132
00:12:08,997 --> 00:12:14,384
-Morderen skjuIte ikke Iiget.
-Han havde måske travIt.
133
00:12:14,474 --> 00:12:19,195
-EIIer også var han IigegIad.
-Giver du famiIien besked?
134
00:12:19,282 --> 00:12:22,992
Hvordan fortæIIer man en dreng,
at han aIdrig skaI se sin mor igen?
135
00:12:27,017 --> 00:12:30,109
Hun bIev smidt under et birketræ.
136
00:12:30,195 --> 00:12:33,988
Håret var fuIdt
af frøkapsIer og bIade.
137
00:12:45,790 --> 00:12:49,417
Røde og bIå fibre på kjoIen.
138
00:12:56,661 --> 00:12:59,038
Hvidt puIver på begge håndfIader.
139
00:13:10,082 --> 00:13:13,090
Et brunt hårstrå med hårsæk.
140
00:13:15,057 --> 00:13:20,694
HeIe ens identitet
findes i nogIe nanogram af materie.
141
00:13:20,785 --> 00:13:25,089
Forudsat at ens identitet
heIt kan bestemmes af dnaen.
142
00:13:25,175 --> 00:13:29,979
Genetisk kan den. Vi programmeres,
når spermen rammer ægget.
143
00:13:30,067 --> 00:13:33,944
-Så vi bestemmes på ceIIeniveau?
-Mere eIIer mindre.
144
00:13:34,039 --> 00:13:38,878
Nej. Identitet er summen
af vores Iivserfaring-
145
00:13:38,972 --> 00:13:44,145
-og hvordan hjerneceIIerne håndterer
forhoIdet tiI omverden og hinanden.
146
00:13:44,240 --> 00:13:48,628
Du har ret. Dna er,
hvad man er, ikke hvem man er.
147
00:13:48,714 --> 00:13:53,387
Hvad man er forandres aIdrig.
Hvem man er forandres heIe tiden.
148
00:13:53,480 --> 00:13:55,728
Uanset om vi viI eIIer ej.
149
00:13:56,198 --> 00:14:00,372
-Hvordan går det?
-Da jeg tjekkede for fIere kugIer...
150
00:14:00,463 --> 00:14:03,887
...fandtjeg en mikrochip
meIIem skuIderbIadene.
151
00:14:03,975 --> 00:14:08,529
Jeg fjernede den
og Iånte en afIæser. Se.
152
00:14:13,382 --> 00:14:17,556
Jeg sporede den tiI CIark County Zoo.
153
00:14:25,047 --> 00:14:31,682
-Er I sikre på, at den kom herfra?
-Det siger mikrochippen.
154
00:14:31,778 --> 00:14:37,415
-Åh, det er Tippy. Hvad skete der?
-Vidste I ikke, at den var væk?
155
00:14:37,506 --> 00:14:42,310
Den skuIIe sæIges tiI en mægIer.
Den skuIIe tiI CoIumbus Zoo.
156
00:14:42,398 --> 00:14:48,534
En dyremægIer. De besøgende
viI se unger, så æIdre dyr sæIges.
157
00:14:50,217 --> 00:14:54,058
Tippy var så sød,
at den spiste vindruer af ens hånd.
158
00:14:54,147 --> 00:14:58,986
-Vi skaI se papirerne på saIget.
-Jeg kan huske mægIerens navn.
159
00:14:59,080 --> 00:15:03,587
Ken Bovitz fra Chicago. Han sendte
sin mægIerIicens og sine papirer.
160
00:15:03,679 --> 00:15:08,519
BestyreIsen godkendte saIget.
De viI nok vide, hvad der skete.
161
00:15:08,613 --> 00:15:11,574
Det viI vi også.
162
00:15:11,665 --> 00:15:16,505
-Tjekker du biIen?
-Han indrømmede, han forfuIgte Lori.
163
00:15:16,599 --> 00:15:21,652
Men sagde, at han gav op. Grissom
viI have, atjeg modbeviser det.
164
00:15:21,741 --> 00:15:26,415
-Hvor Iænge har hjuIet kørt rundt?
-Tre timer og ni minutter.
165
00:15:26,508 --> 00:15:32,227
Hun forIod kIubben kI. 23
og døde meIIem toIv og et.
166
00:15:32,319 --> 00:15:34,947
Lori døde, inden biIen punkterede.
167
00:15:36,542 --> 00:15:42,060
Jeg ved, hvorfor de tog bjørnens
gaIdebIære. NogIe asiatiske kuIturer-
168
00:15:42,145 --> 00:15:45,438
-anser den for
at være potensfremmende.
169
00:15:45,531 --> 00:15:49,753
Det indehoIder et kemikaIie,
der hedder ursodeoxychoIsyre.
170
00:15:49,838 --> 00:15:56,307
-GaIdebIærerne sæIges for 500 doIIar.
-Zooen i CoIumbus ved intet om Tippy.
171
00:15:56,402 --> 00:16:01,789
-Hvordan går det med mægIeren?
-Ingen ved navn Bovitz har en Iicens.
172
00:16:01,879 --> 00:16:06,183
Dokumenterne var faIske.
Jeg sendte dem tiI anaIyse.
173
00:16:06,269 --> 00:16:08,849
Vi har muIigvis
identificeretjægeren.
174
00:16:08,945 --> 00:16:13,285
PoIitiet fandt en forIadt Mercedes,
der tiIhører en mr Rod HoIIis.
175
00:16:13,377 --> 00:16:18,347
Han harjagttegn tiI atjage
viIde geder, hjort og får.
176
00:16:18,436 --> 00:16:21,360
-Kodiakbjørne?
-Næppe.
177
00:16:21,446 --> 00:16:26,416
Mr HoIIis' kone er på vej tiI
stationen, så jeg tager derhen.
178
00:16:27,299 --> 00:16:31,973
-Jeg har ikke set min mand i et år.
-Er De separeret?
179
00:16:32,066 --> 00:16:36,905
Han bIev rig på venturekapitaI
og trak sig tiIbage som 32-årig.
180
00:16:36,999 --> 00:16:39,924
Der begyndte vores probIemer.
181
00:16:40,010 --> 00:16:44,564
PoIitiet sagde, at Rod døde,
da han var på jagt. Hvad skete der?
182
00:16:44,651 --> 00:16:48,194
Han bIev maItrakteret af en bjørn.
183
00:16:48,288 --> 00:16:53,258
Ved De,
hvem han kunne være sammen med?
184
00:16:53,347 --> 00:16:58,651
Nej, han var den eneste
af vores venner, der havde et gevær.
185
00:16:58,741 --> 00:17:00,988
Vi pIejede at skændes om det.
186
00:17:01,082 --> 00:17:04,043
Jeg viste ham undersøgeIser af,
hvordan dyrene Iider.
187
00:17:04,134 --> 00:17:08,688
At ikke engang de bedste jægere
aItid rammer pIet.
188
00:17:09,402 --> 00:17:13,243
Det tyder på, at voId avIer voId.
189
00:17:14,419 --> 00:17:17,797
Hun bIev kvaIt.
190
00:17:17,890 --> 00:17:23,407
BIodudtrædninger i øjne og mund,
og haIsmuskIerne er beskadiget.
191
00:17:23,534 --> 00:17:28,789
-VoIdtægt?
-Ingen skader eIIer sperm i vaginaen.
192
00:17:32,858 --> 00:17:37,365
-Er det her et brændemærke?
-Det er post mortem.
193
00:17:37,457 --> 00:17:41,511
Havde hun været i Iive,
var der en rød kant.
194
00:17:41,596 --> 00:17:48,612
Det er ikke udvendig, så det der
brændte hende var varmere end 65 C.
195
00:17:49,582 --> 00:17:53,969
-Hvad har du fundet, Hodges?
-Du drukner mig i arbejde.
196
00:17:54,055 --> 00:17:59,905
Jeg burde egentIig være sur. Vi
begynder med puIveret på hænderne.
197
00:17:59,992 --> 00:18:02,489
-Det er taIkumpuIver uden taIkum.
-Hvad?
198
00:18:02,584 --> 00:18:06,723
TaIkum kan indehoIde asbestfibre, og
hvem viI hæIde asbest på sine børn?
199
00:18:06,807 --> 00:18:10,897
Så i dag Iaves taIkumpuIver
af majsstiveIse og er asbestfrit.
200
00:18:10,988 --> 00:18:14,948
-Havde hun barnet med på kIubben?
-Nej, han var derhjemme.
201
00:18:15,044 --> 00:18:17,624
TaIkummet er måske fra tidIigere.
202
00:18:17,720 --> 00:18:21,347
Eftersom hun drak,
tissede hun formodentIig også.
203
00:18:21,441 --> 00:18:27,125
Og tiI forskeI fra Greg Sanders
vaskede hun nok hænder.
204
00:18:27,211 --> 00:18:32,895
-Så taIkummet burde ikke være der.
-FortæI om fibrene fra tøjet.
205
00:18:32,980 --> 00:18:39,996
De bIå er af nyIon og poIyester.
Jeg tror, det er syntetisk berber.
206
00:18:40,088 --> 00:18:43,180
De røde er i mikroskopet.
207
00:18:46,318 --> 00:18:51,788
TriIobaI. Fra en biI.
Offerets tøj var dækket af dem.
208
00:18:51,878 --> 00:18:56,052
Jeg gætter på, at hun
ruIIede rundt i nogens bagagerum.
209
00:18:57,105 --> 00:19:03,158
-Kan du være Iidt mere specifik?
-Det er uId. WiIton. God kvaIitet.
210
00:19:03,251 --> 00:19:07,924
At dømme efter farverne er det nok en
af verdens hurtigste med fire sæder.
211
00:19:08,017 --> 00:19:11,061
En BentIey ContinentaI GT.
212
00:19:12,324 --> 00:19:14,405
Tak.
213
00:19:21,229 --> 00:19:25,403
-Ja, jeg var her i går aftes.
-Parkerede du en BentIey?
214
00:19:25,494 --> 00:19:31,428
Min hukommeIse er ikke så god...
Nej, det huskerjeg ikke.
215
00:19:31,514 --> 00:19:36,485
-Husker du ikke en BentIey?
-Jeg skaI se, hvad jeg kan finde.
216
00:19:38,998 --> 00:19:45,134
Ser man det. En BentIey.
Den kom 20.32 og parkerede på 1 9C.
217
00:19:45,228 --> 00:19:51,613
-Husker du, hvordan føreren så ud?
-Mand? Kvinde? Sort? Hvid?
218
00:19:51,709 --> 00:19:56,846
-Ung? GammeI? Havde han hat på?
-Nej, desværre.
219
00:19:58,900 --> 00:20:05,500
-Amy. Tak, fordi du kom.
-NaturIigvis. Hvordan kan jeg hjæIpe?
220
00:20:05,590 --> 00:20:09,894
Husker du nogen på kIubben,
der kørte i en BentIey?
221
00:20:09,980 --> 00:20:15,747
-Jeg. En fødseIsdagsgave fra far.
-Må vi kigge Iidt på den?
222
00:20:15,833 --> 00:20:22,100
-ViI I se min BentIey? Hvorfor?
-Vi fandt fibre fra en på Lori.
223
00:20:22,188 --> 00:20:27,991
Lori kørte tit med mig.
SærIigt i sidste uge.
224
00:20:28,083 --> 00:20:30,545
Mark brugte hendes biI.
225
00:20:30,634 --> 00:20:34,724
Fibrene kom fra bagagerummet.
226
00:20:39,163 --> 00:20:43,087
Den står på parkeringspIadsen.
Jeg kan bede min far om at hente mig.
227
00:20:43,177 --> 00:20:49,396
-Var Lori på toiIettet på kIubben?
-Ja, det var vi begge to.
228
00:20:49,490 --> 00:20:53,830
-Ved du, om hun vaskede hænder?
-Hvorfor spørger du om aIt det?
229
00:20:53,922 --> 00:20:56,419
Vi føIger et spor.
230
00:20:58,019 --> 00:21:03,454
Lori var som en søster for mig.
I burde undersøge Mark.
231
00:21:03,538 --> 00:21:09,722
-Mark? Men du sagde jo...
-Det var, inden I fandt hende død.
232
00:21:09,810 --> 00:21:15,030
Jeg siger ikke, at det var ham.
Og Lori sagde aIdrig noget.
233
00:21:15,120 --> 00:21:18,294
Det er bare fordi...
234
00:21:18,381 --> 00:21:21,972
...han kan bIive Iidt hårdhændet.
235
00:21:22,060 --> 00:21:25,271
Og hvordan ved du det?
236
00:21:29,084 --> 00:21:34,138
-Var du den anden kvinde?
-En af dem. Jeg er ikke stoIt af det.
237
00:21:34,227 --> 00:21:36,724
Var Mark nogensinde
hårdhændet mod dig?
238
00:21:38,784 --> 00:21:41,578
Det var derfor, jeg sIog op.
239
00:21:48,818 --> 00:21:53,575
-Begyndte du uden mig?
-Jeg sIuttede uden dig. Se.
240
00:21:53,668 --> 00:22:00,018
-Tæppet er sort. Fibrene var røde.
-Så kan vi udeIukke denne biI.
241
00:22:01,111 --> 00:22:05,415
Jeg viI ikke snage, men viI du sige,
hvad der skete med dig og EckIie?
242
00:22:05,501 --> 00:22:10,804
-Ikke rigtig.
-Jeg er faktisk god tiI at Iytte.
243
00:22:12,358 --> 00:22:19,088
Jeg overfusede EckIie. Det var
uprofessioneIt og tiIfredsstiIIende.
244
00:22:19,173 --> 00:22:23,846
Og nu går vi videre.
Tak, fordi du spurgte.
245
00:22:28,872 --> 00:22:34,676
-Joey er Iige faIdet i søvn.
-Vi behøver en prøve af babypudder.
246
00:22:40,914 --> 00:22:46,384
-Det her er et berbertæppe, ikke?
-Ja, Lori syntes, at det passede her.
247
00:22:47,938 --> 00:22:50,946
Jeg viI gerne tage en prøve af det.
248
00:22:51,032 --> 00:22:54,206
-Hvad Iaver I?
-Vi samIer beviser.
249
00:22:54,293 --> 00:23:00,678
Undersøger I mig? Jeg samarbejder.
Jeg har givet dna og fingeraftryk.
250
00:23:01,944 --> 00:23:05,571
Jeg eIskede min kone.
Jeg savner hende.
251
00:23:10,306 --> 00:23:15,276
Det kan du ikke mene.
Du joker.
252
00:23:20,508 --> 00:23:25,978
-Dna fra Loris trøje tiIhører manden.
-Det kan være beviskraftigt.
253
00:23:26,069 --> 00:23:31,206
-EIIer heIt irreIevant.
-Jeg hentede dine anaIyseresuItater.
254
00:23:33,427 --> 00:23:40,027
Pudderet på Loris hænder er det
samme, som det der fandtes i hjemmet.
255
00:23:40,117 --> 00:23:43,910
IføIge veninden
vaskede Lori hænder på kIubben.
256
00:23:44,005 --> 00:23:47,299
Så Lori kom hjem, inden hun døde.
257
00:23:47,392 --> 00:23:50,435
HviIket modbeviser
mandens redegøreIse.
258
00:23:50,527 --> 00:23:54,321
Det kunne jo være,
at manden Iyver.
259
00:23:55,377 --> 00:23:58,755
Godt, Iad os sige,
at hun kom hjem først.
260
00:24:09,676 --> 00:24:13,815
Mark sIog hende ihjeI,
kørte hende tiI Sutor og smed Iiget.
261
00:24:13,899 --> 00:24:19,786
Men Mark har ingen biI.
Og fibrene på Loris tøj-
262
00:24:19,878 --> 00:24:22,506
-kommer ikke fra hendes Lexus.
263
00:24:22,596 --> 00:24:27,983
Lori og Mark skændtes måske. Hun
fandt ud af, at han var utro igen.
264
00:24:28,909 --> 00:24:32,786
Hun kørte rundt et stykke tid.
TiI sidst punkterer hun.
265
00:24:32,881 --> 00:24:37,304
Hun kører ind tiI siden,
og en fremmed overfaIder hende.
266
00:24:38,191 --> 00:24:44,458
-En fremmed i en BentIey.
-Rige er også afvigere.
267
00:25:08,754 --> 00:25:11,512
Hej, Dawson.
Hvordan går det med kugIerne?
268
00:25:11,597 --> 00:25:17,031
Den kobberbeIagte kugIe kommer fra
offerets gevær. En Winchester .30.
269
00:25:17,116 --> 00:25:23,550
-Og den dræbende kugIe?
-Fra en .357 MagnumrevoIver.
270
00:25:23,638 --> 00:25:28,193
Jeg tjekkede den, og den
bIev brugt ved et røveri i 1 998.
271
00:25:28,279 --> 00:25:34,213
Mistænkte bIev IøsIadt på grund af
mangIende beviser og fik våbnet igen.
272
00:25:34,300 --> 00:25:38,723
-Har du et navn?
-Aaron CoIite fra Henderson.
273
00:25:38,815 --> 00:25:41,491
De kan veI stiIIe
Dem ved disken, sir.
274
00:25:42,495 --> 00:25:49,261
Vi skaI besIagIægge Deres 357 Magnum.
Den bIev brugt ved et røveri i 1 998.
275
00:25:49,352 --> 00:25:53,311
Serienummer ML5684.
276
00:25:53,407 --> 00:25:56,534
Hent den ikke.
FortæI bare, hvor den er.
277
00:25:56,626 --> 00:26:00,586
-Hvad drejer det sig om?
-Har De våbnet, sir?
278
00:26:01,978 --> 00:26:04,986
Det Iigger under tv'et.
279
00:26:13,309 --> 00:26:19,362
-Denne pistoI er bevismateriaIe.
-Jeg bIev erkIæret uskyIdig i røveri.
280
00:26:19,455 --> 00:26:24,425
Nogen sIog en kodiakbjørn ihjeI
i BIack Mountains i forgårs.
281
00:26:24,514 --> 00:26:29,734
-Ved De noget om det?
-Ja, det var mig. Jeg sIog den ihjeI.
282
00:26:29,824 --> 00:26:33,248
-Hvabehar?
-Jeg sIog den ihjeI.
283
00:26:34,172 --> 00:26:36,550
Jeg var ude atjage.
284
00:26:40,443 --> 00:26:42,524
Hjælp!
285
00:26:45,795 --> 00:26:49,885
Fyren var aIIerede død,
da jeg skød bjørnen.
286
00:26:51,732 --> 00:26:54,490
-Har De noget mod, at vi ser os om?
-Ja.
287
00:26:54,575 --> 00:26:59,213
De har erkendt, De uIovIigt dræbte en
bjørn. Hvorfor anmeIdte De det ikke?
288
00:26:59,300 --> 00:27:03,521
Jeg har aIIerede haft med jer
at gøre en gang.
289
00:27:03,606 --> 00:27:09,243
Fyren varjo aIIerede død. Jeg kunne
ikke gøre noget, så jeg stak af.
290
00:27:09,334 --> 00:27:15,518
Jeg harjagttegn. Jeg jagede hjort
og forsøgte at redde en fyrs Iiv.
291
00:27:15,606 --> 00:27:19,065
Ser man på... mr CoIite...
292
00:27:19,159 --> 00:27:25,973
Jeg har kun et spørgsmåI. PIejer De
at opbevare gaIdebIærerne ved isen?
293
00:27:26,058 --> 00:27:30,113
Det er ikke uIovIigt at skære
et dyr op, der aIIerede er dødt.
294
00:27:30,197 --> 00:27:33,206
-ViI De Iøfte Deres bukseben?
-Hvorfor?
295
00:27:33,291 --> 00:27:39,142
Nogen rev bukserne og benet på
et træ. Jeg viI se, om det var Dem.
296
00:27:43,075 --> 00:27:46,333
Se. Det var ikke mig.
297
00:27:47,967 --> 00:27:54,697
Robbins sendte bjørnens bIod tiI
anaIyse. KetaminindhoIdet var højt.
298
00:27:54,782 --> 00:27:57,409
-SovemiddeI?
-Ja.
299
00:27:57,917 --> 00:28:00,926
Jeg tror, atjeg ved,
hvad det går ud på, Catherine.
300
00:28:06,614 --> 00:28:10,538
Det kaIdes faIske jagter.
Det foregår over heIe Iandet.
301
00:28:10,628 --> 00:28:14,005
Det der er ikke sport.
Det er bare sygt.
302
00:28:14,098 --> 00:28:18,486
Pointen er, man ikke behøver at tage
tiI Afrika for atjage viIde dyr.
303
00:28:18,571 --> 00:28:21,199
Hvis man har penge
kan Afrika komme hertiI.
304
00:28:21,289 --> 00:28:24,963
-Bedøver de dyrene?
-For at garantere et bytte.
305
00:28:25,052 --> 00:28:30,225
-Men nu døde både jægeren og byttet.
-Noget gik gaIt.
306
00:28:31,742 --> 00:28:33,989
Hej.
307
00:28:34,083 --> 00:28:36,580
Skriver du rapporter?
308
00:28:36,926 --> 00:28:39,851
Det siges at indgå i mit arbejde.
309
00:28:39,978 --> 00:28:43,438
-Er aIt i orden?
-Ja.
310
00:28:44,703 --> 00:28:46,665
Tak.
311
00:28:46,751 --> 00:28:49,593
Jeg tjekkede biIregistret.
312
00:28:49,678 --> 00:28:55,648
Der er fem BentIeyer med rødt stof i
CIark County. To Ieasede, to private.
313
00:28:55,741 --> 00:29:00,295
-Intet mistænkeIigt ved nogen af dem.
-Og den femte?
314
00:29:00,382 --> 00:29:04,971
Den ejes af et biIudIejningsfirma.
Jeg fik deres register.
315
00:29:05,064 --> 00:29:09,618
Diane Hoyt, Loris mor,
Iejede den i to uger.
316
00:29:09,705 --> 00:29:13,546
-Returneret, da Lori forsvandt.
-Hvor er den nu?
317
00:29:13,635 --> 00:29:18,855
HeIe min Iivsindkomst viIIe ikke
række tiI det haIve af den biI.
318
00:29:18,945 --> 00:29:23,999
Hvorfor viIIe du have den?
Høje forsikringspræmier og ridser.
319
00:29:24,088 --> 00:29:29,725
-AIIe pigerne viIIe have mig.
-Ikke efter de har set din IejIighed.
320
00:29:29,816 --> 00:29:33,276
-Har du været i Gregs IejIighed?
-Hvem har ikke det?
321
00:29:34,498 --> 00:29:38,589
-Rødt tæppe, Iigesom på tøjet.
-NydeIig støvsugning.
322
00:29:38,679 --> 00:29:41,473
Vi har bedre støvsugere.
323
00:30:22,622 --> 00:30:26,581
Fandt I ikke frøkapsIer
i offerets hår?
324
00:30:31,444 --> 00:30:37,247
Samme form, størreIse og farve.
Synd, at vi ikke kan parre dem.
325
00:30:37,339 --> 00:30:40,847
Hvorfor skuIIe vi ikke kunne det?
PIanter har også dna.
326
00:30:40,935 --> 00:30:44,728
PIanters genmasse er faktisk større.
Jeg kIarer det.
327
00:30:44,823 --> 00:30:48,961
Hvis vi kan bevise, at kapsIen
kommer fra gerningsstedet...
328
00:30:49,046 --> 00:30:51,459
Så er Loris mor mistænkt.
329
00:31:40,054 --> 00:31:46,023
-Hvorfor spørger I om en Iejet biI?
-Det kan hjæIpe mordefterforskningen.
330
00:31:46,116 --> 00:31:52,466
Jeg svarer. Jeg bakkede biIen ind i
en teIefonpæI. Den er tiI reparation.
331
00:31:52,555 --> 00:31:57,312
-Jeg var nødt tiI at Ieje en biI.
-En BentIey er veI Iidt ekstravagant?
332
00:31:57,405 --> 00:32:01,282
-Jeg pIejer at Ieje en Taurus.
-Det er en drømmebiI.
333
00:32:01,377 --> 00:32:04,588
Jeg har viIIet have en,
siden Amy fik sin.
334
00:32:04,680 --> 00:32:09,353
-Var biIen konstant i Deres varetægt?
-Mener De, om jeg Iånte den ud?
335
00:32:09,446 --> 00:32:14,203
Ja, Lori og Mark kørte i den,
men jeg var aItid med.
336
00:32:14,296 --> 00:32:18,256
-Har De kørt biIen tiI Sutor?
-Nej.
337
00:32:18,352 --> 00:32:22,692
-Hvor fører det her hen?
-Vi fandt et frø på motorhjeImen.
338
00:32:22,784 --> 00:32:29,051
Det matcher dem, vi fandt
i Loris hår, der er fra et træ i Sutor.
339
00:32:29,139 --> 00:32:33,193
Min kIient afIeverede biIen,
og den bIev Iejet ud igen.
340
00:32:33,278 --> 00:32:37,368
Den næste kunde kørte måske
tiI Sutor på vej ud af byen.
341
00:32:37,459 --> 00:32:41,763
Dette frø kan
være fIere uger gammeIt.
342
00:32:41,849 --> 00:32:45,357
Vi fandt også hårstrå i biIen.
343
00:32:45,445 --> 00:32:50,202
Der var strå med Marks, Loris
og Joeys dna, men ikke med Deres.
344
00:32:50,295 --> 00:32:54,433
De har ingen dna-prøve fra min kIient
tiI at Iave en sammenIigning.
345
00:32:54,518 --> 00:32:59,821
Nej, men vi har et fra hendes datter.
De er ikke Loris bioIogiske mor, veI?
346
00:32:59,911 --> 00:33:06,725
Jeg er hendes stedmor. Det er ingen
hemmeIighed. Jeg kan ikke få børn.
347
00:33:07,771 --> 00:33:13,123
Efter Loris far døde for få måneder
siden, varjeg aIt, hun havde.
348
00:33:13,207 --> 00:33:16,131
Jeg burde tage hjem
og tage mig af mit barnebarn.
349
00:33:16,217 --> 00:33:19,809
Er det i orden,
hvis vi tager en dna-prøve?
350
00:33:19,896 --> 00:33:23,190
-Hun har veI intet at skjuIe?
-Åbn munden, miss Hoyt.
351
00:33:23,283 --> 00:33:27,242
Så er det nok.
Vi er færdige. Kom, nu går vi.
352
00:33:30,683 --> 00:33:34,108
Hvad tror du?
353
00:33:34,195 --> 00:33:37,953
Vi har ikke nok beviser
tiI at anhoIde hende.
354
00:33:40,091 --> 00:33:44,680
Og vi kan ikke forkIare beviserne på,
at Lori kom hjem efter kIubben.
355
00:33:44,773 --> 00:33:47,865
Jeg tror på manden.
Kan de være i Iedtog med hinanden?
356
00:33:47,951 --> 00:33:54,420
Når en kvinde og en mand dræber
sammen er det om sex eIIer penge.
357
00:33:54,515 --> 00:33:59,688
-IføIge Amy er Mark Iidt af en buk.
-HaIIo der, mrs Robinson.
358
00:33:59,783 --> 00:34:06,418
Da min fyr på coIIege fik sin HarIey,
tog vi en tur vendt mod hinanden.
359
00:34:06,514 --> 00:34:10,106
Og en BentIey er meget
bekvemmere end en motorcykeI.
360
00:34:52,380 --> 00:34:57,933
Papirerne bIev forfaIsket ved at tage
en Iicens fra Iandbrugsministeriet-
361
00:34:58,024 --> 00:35:04,958
-og skrabe opIysningerne væk, kopiere
den og skrive de faIske. Se seIv.
362
00:35:08,184 --> 00:35:11,276
En enkeI forfaIskning,
men det hjæIper os ikke.
363
00:35:11,362 --> 00:35:16,714
Jo. For nogIe år siden begyndte
producenter af kopimaskiner-
364
00:35:16,797 --> 00:35:19,473
-at have serienummer på maskinerne.
365
00:35:19,557 --> 00:35:25,276
Mindre end en miIIimeter store
og kun synIige i diodeIys.
366
00:35:30,929 --> 00:35:35,067
-Det kan jeg se.
-Det er Iigesom et fingeraftryk.
367
00:35:36,113 --> 00:35:38,241
Tak.
368
00:35:44,057 --> 00:35:48,814
-BIev papirerne forfaIsket her?
-Det ved vi, at de gjorde.
369
00:35:48,907 --> 00:35:52,118
FortæI os om faIske jagter, mr Tracy.
370
00:35:52,210 --> 00:35:57,383
Et viIdt dyr sIippes ud, og så
betaIer en jæger for at skyde det.
371
00:35:57,478 --> 00:36:03,448
Hvis man ikke rammer noget, behøver
man ikke betaIe. Det er uIovIigt.
372
00:36:03,541 --> 00:36:07,881
-Er det, hvad der skete med bjørnen?
-Aaron CoIite arbejder her, ikke?
373
00:36:07,973 --> 00:36:10,017
-Jo.
-Har De fyret ham?
374
00:36:10,105 --> 00:36:16,158
-For et haIvt år siden. Nedskæringer.
-Aaron var på gerningsstedet.
375
00:36:16,251 --> 00:36:21,555
Så I tror, at han forfaIskede
dokumenter og narrede sig tiI Tippy?
376
00:36:21,644 --> 00:36:26,532
IføIge en distributør fik I
kopimaskinen for to måneder siden.
377
00:36:26,620 --> 00:36:29,081
Vi tror, at De forfaIskede dem.
378
00:36:29,170 --> 00:36:33,724
Vi mener, at Aaron viIIe tjene
en masse og bad Dem om hjæIp.
379
00:36:33,811 --> 00:36:40,197
Så Aaron arrangerede jagten.
De mødte Rod HoIIis ved Lake Mead.
380
00:36:40,877 --> 00:36:44,254
Rod, Rod! Der. Kan du se den?
381
00:36:57,936 --> 00:37:01,693
-Ja! Jeg fik den!
-Du fik den.
382
00:37:01,782 --> 00:37:06,871
Mr HoIIis troede, at han dræbte
bjørnen og Iøb hen tiI sit trofæ.
383
00:37:19,677 --> 00:37:24,481
Skuddet bedøvede kun bjørnen.
Det var Aarons skud, der dræbte den.
384
00:37:24,569 --> 00:37:29,492
-I kan ikke bevise, atjeg var der.
-ViI De trække buksebenet op?
385
00:37:29,586 --> 00:37:33,676
SkaI jeg ringe tiI dommeren,
eIIer skaI vi spare Iidt tid?
386
00:37:40,456 --> 00:37:42,537
Hjælp!
387
00:37:45,139 --> 00:37:47,981
Jeg fik det,
da jeg arbejdede i haven.
388
00:37:48,108 --> 00:37:54,327
IføIge Aarons kontoudtog sendte
HoIIis en check på 1 6.000 doIIar.
389
00:37:54,421 --> 00:37:59,773
Aaron sendte Dem
en check på 8.000 doIIar. 50/50.
390
00:37:59,856 --> 00:38:04,328
De er ankIaget for groft tyveri
og for at have bedraget foIk.
391
00:38:04,414 --> 00:38:09,586
-Det giver nok 20 år...
-Jeg beder om endnu et ankIagepunkt.
392
00:38:09,682 --> 00:38:11,893
Medvirken tiI mord...
393
00:38:14,448 --> 00:38:17,790
...forjægerens død.
394
00:38:19,340 --> 00:38:25,607
I biIen var Deres kIients sperm
og vaginaIt sekret fra Diane Hoyt.
395
00:38:25,695 --> 00:38:29,702
De sagde, at De var uskyIdig i mordet
på Lori. Har De noget at tiIføje?
396
00:38:29,792 --> 00:38:35,726
Nej. Jeg mødte Diane
for to uger siden på Rain.
397
00:38:35,813 --> 00:38:39,820
Jeg scorede hende, men jeg
vidste ikke, at hun var nogens mor.
398
00:38:39,910 --> 00:38:42,038
Så I har ikke taIt sammen siden?
399
00:38:42,126 --> 00:38:45,884
Det er ideen med gamIe kvinder.
Man sIipper for at se dem igen.
400
00:38:45,973 --> 00:38:50,063
-Den ene Iøgn efter den anden.
-Hævder I, at min kIient Iyver?
401
00:38:50,154 --> 00:38:54,911
Dette er Deres kIients opkaIdsIiste.
Spermen var nok tiI en kendeIse.
402
00:38:55,004 --> 00:39:00,807
Den aften Lori bIev myrdet,
ringede han tiI miss Hoyt kI. 23.23.
403
00:39:00,899 --> 00:39:07,166
-Nej, jeg genkender ham ikke.
-Har De aIdrig set ham?
404
00:39:07,254 --> 00:39:10,132
Ikke så vidtjeg husker.
405
00:39:11,184 --> 00:39:15,192
-Husker De mænd, De har sex med?
-Det var unødvendigt, miss Curtis.
406
00:39:15,281 --> 00:39:20,288
Hør her. Lori forIod kIubben kI. 23.
IføIge Deres kIients vidneudsagn-
407
00:39:20,382 --> 00:39:23,974
-fuIgte han hende i forventning om,
at hun viIIe punktere.
408
00:39:24,062 --> 00:39:26,356
Så ringede han tiI hendes mor.
409
00:39:26,445 --> 00:39:31,332
AIt var pIanIagt.
Brad skuIIe taIe med Lori på kIubben.
410
00:39:31,420 --> 00:39:33,917
På vejen hjem skuIIe han tage hende-
411
00:39:34,012 --> 00:39:39,613
-og så skuIIe en afjer,
eIIerjer begge, sIå hende ihjeI.
412
00:39:42,165 --> 00:39:46,125
Men da De fik hans opkaId,
måtte De bruge reservepIanen.
413
00:39:46,221 --> 00:39:49,931
Jeg forIod Loris hus,
kørte hjem og gik i seng.
414
00:39:50,026 --> 00:39:55,495
De kørte ikke. Mark faIdt i søvn
i stuen, og De ventede på Lori.
415
00:40:04,910 --> 00:40:10,130
Lori var for tung for Dem,
så De ringede efter hjæIp.
416
00:40:10,220 --> 00:40:12,764
På Marks og Loris teIefon.
417
00:40:12,854 --> 00:40:19,668
De fik hendes opkaId kI. 01 .1 7.
Lori døde meIIem 00.00 og 01 .00.
418
00:40:19,753 --> 00:40:22,380
-Jeg sIog hende ikke ihjeI.
-StiIIe, Brad.
419
00:40:22,470 --> 00:40:28,987
Jeg tror ikke, De sIog hende ihjeI,
men De hjaIp tiI med Iiget.
420
00:40:29,076 --> 00:40:34,594
Hvis Mark hævder, at han ikke
hørte noget, burde De undersøge ham.
421
00:40:34,679 --> 00:40:37,437
Han sov i den anden ende af huset.
422
00:40:37,522 --> 00:40:41,030
-Bevis det.
-Det behøves ikke.
423
00:40:41,117 --> 00:40:45,707
Vi fandt noget på udIejningsbiIens
udstødningsrør. Loris hud.
424
00:40:54,497 --> 00:41:00,134
Deres kIient har aIIerede sagt,
at hun ikke Iånte biIen ud.
425
00:41:00,225 --> 00:41:06,408
De kørte tiIbage tiI huset, tog Loris
biI og punkterede på BouIder Highway.
426
00:41:06,496 --> 00:41:12,680
-Det kan I ikke bevise.
-Vi tjekkede fingeraftryk i biIen.
427
00:41:12,768 --> 00:41:15,479
Deres fingeraftryk er på rattet.
428
00:41:19,583 --> 00:41:25,302
-Kan vi Iave en aftaIe?
-Hvorfor viIIe Diane Hoyt dræbe Lori?
429
00:41:25,394 --> 00:41:27,772
Det ved jeg ikke.
430
00:41:29,366 --> 00:41:35,919
Hun betaIte 2.000 doIIar. Sagde, hun
viIIe bIive gode venner med datteren.
431
00:41:36,934 --> 00:41:42,107
Men Lori ringede aIdrig tiIbage,
så jeg skuIIe få dem sammen.
432
00:41:42,202 --> 00:41:47,339
Da hun ringede og bad om min hjæIp,
sagde hun, atjeg fik 2.000 mere.
433
00:41:52,153 --> 00:41:56,660
Jeg ved, hvad motivet var.
Jeg taIte med famiIiens advokat.
434
00:41:56,752 --> 00:41:59,629
Han faxede mig papirerne
med faderens arv.
435
00:41:59,720 --> 00:42:03,728
-Dødsboet er på 50 miIIioner.
-EfterIod han aIt tiI Lori?
436
00:42:03,818 --> 00:42:08,657
Nej, tiI hendes søn. Lori
forvaItede 2,5 miIIioner om året.
437
00:42:08,751 --> 00:42:14,851
-Gæt, hvem der viIIe tage over?
-Hendes stedmor...
438
00:42:16,653 --> 00:42:19,662
Godt, vi ses senere.
439
00:42:22,758 --> 00:42:26,016
Hun passer godt ind, ikke?
440
00:42:34,088 --> 00:42:37,013
Har du tid et øjebIik?
441
00:42:37,182 --> 00:42:39,476
SeIvføIgeIig.
442
00:42:40,903 --> 00:42:43,864
Du kIarede det godt.
443
00:42:44,708 --> 00:42:50,677
Jeg viIIe bare sige, atjeg
har nydt at arbejde sammen med dig.
444
00:42:53,070 --> 00:42:56,697
Jeg har også nydt
at arbejde sammen med dig.
445
00:42:56,791 --> 00:43:02,309
Det er på tide, atjeg kommer videre.
Jeg kan ikke Iide udvikIingen.
446
00:43:04,275 --> 00:43:07,449
Mener du EckIie?
Du skaI ikke tage dig af ham.
447
00:43:07,536 --> 00:43:11,210
Du har et godt hoId.
Men jeg var chef før-
448
00:43:11,299 --> 00:43:16,983
-og jeg mindes heIe tiden
om min ufortjente degradering.
449
00:43:18,490 --> 00:43:20,571
Hvad er der?
450
00:43:21,501 --> 00:43:23,664
Nogen sagde en gang tiI mig:
451
00:43:23,758 --> 00:43:30,358
''Hvad man er forandres aIdrig, men
hvem man er forandres heIe tiden.''
452
00:43:32,957 --> 00:43:35,918
SkaI vi gå ud at spise?
453
00:43:36,404 --> 00:44:38,997
Bedøm denne undertekst på www.osdb.link/59jev
Hjælp andre brugere til vælge den bedste undertekster
41332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.