All language subtitles for the.resort.s01e03.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,199 --> 00:00:36,369 ♪ Five o'clock ♪ 2 00:00:36,411 --> 00:00:41,291 ♪ In the morning ♪ 3 00:00:41,332 --> 00:00:48,173 ♪ Life doesn't seem to be the same ♪ 4 00:00:48,214 --> 00:00:52,052 ♪ It's beautiful ♪ 5 00:00:52,093 --> 00:00:55,972 ♪ Beautiful ♪ 6 00:00:56,014 --> 00:01:01,061 ♪ So remember ♪ 7 00:01:01,102 --> 00:01:05,023 ♪ Remember ♪ 8 00:01:06,900 --> 00:01:10,779 ♪ The dew drops ♪ 9 00:01:10,820 --> 00:01:14,741 ♪ Are dampening ♪ 10 00:01:14,783 --> 00:01:21,831 ♪ Sidewalks that we stroll along ♪ 11 00:01:21,873 --> 00:01:23,416 Thank you. 12 00:01:23,458 --> 00:01:25,126 - You good? - Yeah, I'm good. 13 00:01:25,168 --> 00:01:26,461 All right, once we hop this fence, 14 00:01:26,503 --> 00:01:28,463 we are officially fucking with that yellow snake. 15 00:01:28,505 --> 00:01:30,090 Let's go. 16 00:01:30,131 --> 00:01:33,218 ♪ So remember ♪ 17 00:01:33,259 --> 00:01:38,640 ♪ Remember ♪ 18 00:01:45,730 --> 00:01:47,440 Whoa. 19 00:01:47,482 --> 00:01:49,484 - Oh, my God. - All right. 20 00:01:51,069 --> 00:01:52,153 This place hasn't been touched 21 00:01:52,195 --> 00:01:54,280 since the hurricane. 22 00:01:54,322 --> 00:01:57,117 15 years. 23 00:01:57,158 --> 00:01:58,451 Whoa, hey. Ooh, watch out. 24 00:01:58,493 --> 00:02:00,286 - No, never mind. - What? 25 00:02:00,328 --> 00:02:01,788 Oh, I thought you stepped in something, 26 00:02:01,830 --> 00:02:04,541 but I think you're good. 27 00:02:04,582 --> 00:02:05,583 Wow. 28 00:02:05,625 --> 00:02:08,753 Oh, jeez. 29 00:02:08,795 --> 00:02:10,296 Oh, there's a map. 30 00:02:10,338 --> 00:02:13,258 Right there. 31 00:02:13,299 --> 00:02:15,093 Oh, great. 32 00:02:15,135 --> 00:02:16,803 Okay. 33 00:02:21,182 --> 00:02:22,642 That's definitely guano. 34 00:02:22,684 --> 00:02:24,936 "Guano, that sounds familiar." 35 00:02:24,978 --> 00:02:27,689 "Guano is a chief resource of the Wachati." 36 00:02:27,731 --> 00:02:29,649 "Yummy." 37 00:02:29,691 --> 00:02:31,151 Shikaka... 38 00:02:31,192 --> 00:02:33,278 Oh. 39 00:02:36,531 --> 00:02:38,450 Okay, so remind me what we're doing here again. 40 00:02:38,491 --> 00:02:40,326 We just need to find this Baltasar dude's 41 00:02:40,368 --> 00:02:43,621 yellow room and match it to the last photo 42 00:02:43,663 --> 00:02:45,957 of Sam and Violet, and then we've cracked it. 43 00:02:45,999 --> 00:02:47,250 All right. 44 00:02:47,292 --> 00:02:48,668 - Okay. - Yellow room. 45 00:02:48,710 --> 00:02:51,880 Somewhere here. 46 00:02:51,921 --> 00:02:54,174 - We go this way. - Right. 47 00:02:54,215 --> 00:02:56,009 Um, so it's this way. 48 00:02:58,595 --> 00:03:00,221 Ah, God. If this was a horror movie, 49 00:03:00,263 --> 00:03:01,556 my aunties would be like, 50 00:03:01,598 --> 00:03:03,683 "Don't you go down that hallway!" 51 00:03:07,270 --> 00:03:10,398 This is real dumb though. 52 00:03:10,440 --> 00:03:14,861 Uh, this is not a yellow room. 53 00:03:14,903 --> 00:03:16,696 This is Sam's room. 54 00:03:16,738 --> 00:03:18,031 Oh. 55 00:03:18,073 --> 00:03:19,699 You wanna take the tour? 56 00:03:19,741 --> 00:03:21,534 Yeah, actually I do. 57 00:03:21,576 --> 00:03:23,745 Oh. Okay. 58 00:03:23,787 --> 00:03:25,163 Yeah. 59 00:03:52,816 --> 00:03:54,818 Oh. 60 00:03:56,486 --> 00:04:00,824 Violet's room is so much nicer than Sam's. 61 00:04:00,865 --> 00:04:03,243 - Yeah. - Uh-oh. 62 00:04:03,284 --> 00:04:05,537 Ooh. All right, that's a whole lot 63 00:04:05,578 --> 00:04:08,415 of black mold, so we should get out of here. 64 00:04:08,456 --> 00:04:10,417 Well, it's not gonna kill us. 65 00:04:10,458 --> 00:04:14,087 No, actually black mold does kill. 66 00:04:14,129 --> 00:04:15,922 Uh, rashes and fun stuff. 67 00:04:15,964 --> 00:04:19,259 Oh, shit. 68 00:04:19,300 --> 00:04:21,302 Golf clubs. 69 00:04:21,344 --> 00:04:24,472 Oh, fuck me. 70 00:04:24,514 --> 00:04:26,558 Oh, you said it was like, 71 00:04:26,599 --> 00:04:29,686 jet skiing was too dangerous but... 72 00:04:29,728 --> 00:04:31,021 you know, nothing's more dangerous 73 00:04:31,062 --> 00:04:36,151 than following your crazy white wife around. 74 00:04:38,319 --> 00:04:40,864 And having Caucasian adventure time. 75 00:04:44,075 --> 00:04:45,326 - Yellow door. - Yep. 76 00:04:45,368 --> 00:04:46,369 Yellow door. Yellow snake. 77 00:04:46,411 --> 00:04:47,912 I know. Okay. 78 00:04:53,752 --> 00:04:56,004 Huh. 79 00:04:56,046 --> 00:04:58,131 Oh. What the...? 80 00:04:58,173 --> 00:04:59,466 There's, like, all these buttons on the... 81 00:04:59,507 --> 00:05:00,884 Oh, these archways. 82 00:05:00,925 --> 00:05:01,760 Is that a clue? 83 00:05:01,801 --> 00:05:03,470 Like, these, like, butt... no? 84 00:05:03,511 --> 00:05:06,473 - Huh? - Nothing. Never mind. 85 00:05:06,514 --> 00:05:08,767 Okay, not digging that. 86 00:05:08,808 --> 00:05:11,227 Some weird-ass nun. Not digging this one. 87 00:05:11,269 --> 00:05:13,855 Terrarium. Oh. 88 00:05:13,897 --> 00:05:15,940 What? 89 00:05:17,233 --> 00:05:18,526 Oh, shit. Okay, hey watch out! 90 00:05:18,568 --> 00:05:19,861 Watch out, watch out! 91 00:05:19,903 --> 00:05:21,237 Sorry. 92 00:05:21,279 --> 00:05:23,490 The bed looks fine. 93 00:05:23,531 --> 00:05:25,075 Wanna fool around? 94 00:05:28,370 --> 00:05:31,331 Okay, so how's it look? 95 00:05:31,373 --> 00:05:32,957 - Do we have him? - This is not it. 96 00:05:32,999 --> 00:05:34,709 - What do you mean? - No, this is not it. 97 00:05:34,751 --> 00:05:36,294 This is... they weren't here. The photo wasn't taken here. 98 00:05:36,336 --> 00:05:37,462 - Are you sure? - Yeah, yeah. 99 00:05:37,504 --> 00:05:40,131 These are square and... 100 00:05:40,173 --> 00:05:41,424 where the hell were they? 101 00:05:41,466 --> 00:05:42,842 Okay, well, maybe they just ran off together. 102 00:05:42,884 --> 00:05:44,344 Maybe you're right. Maybe they're two horny teens 103 00:05:44,386 --> 00:05:45,679 who hooked up on vacation, 104 00:05:45,720 --> 00:05:46,805 and they fell in love, and they ran off, 105 00:05:46,846 --> 00:05:48,056 and they don't wanna be found. 106 00:05:48,098 --> 00:05:49,140 Yeah, maybe, yeah. 107 00:05:49,182 --> 00:05:50,517 I mean, look, people do all sorts 108 00:05:50,558 --> 00:05:52,477 of dumb shit for love. 109 00:05:52,519 --> 00:05:54,854 I mean, look at me. 110 00:05:54,896 --> 00:05:56,272 What was that supposed to mean? 111 00:05:56,314 --> 00:05:59,067 Well, I mean, I'd hardly call it a smart thing 112 00:05:59,109 --> 00:06:00,735 to run around in an abandoned resort, 113 00:06:00,777 --> 00:06:05,699 but here I am, you know, 'cause love. 114 00:06:15,750 --> 00:06:17,252 You know, I never really understood why people like golf 115 00:06:17,293 --> 00:06:20,213 so much, but now I get it. 116 00:06:20,255 --> 00:06:22,924 Sometimes it's just kinda fun to hit shit. 117 00:06:22,966 --> 00:06:25,510 Fuck. 118 00:06:28,471 --> 00:06:29,931 Hey, um, 119 00:06:29,973 --> 00:06:32,183 look, why don't we just look up Sam and Violet's parents 120 00:06:32,225 --> 00:06:33,226 and tell them about the phone, 121 00:06:33,268 --> 00:06:34,519 let them handle it? 122 00:06:34,561 --> 00:06:35,729 Come here. 123 00:06:35,770 --> 00:06:37,063 - What? - Oh, shit. I got it. 124 00:06:37,105 --> 00:06:39,441 - Okay, yep. - I think I got it. 125 00:06:39,482 --> 00:06:42,235 I... I... I... I got this. Right? 126 00:06:42,277 --> 00:06:43,945 Look at that. 127 00:06:43,987 --> 00:06:44,863 Uh... 128 00:06:44,904 --> 00:06:46,114 Those windows have arches. 129 00:06:46,156 --> 00:06:47,449 Yeah. 130 00:06:47,490 --> 00:06:48,658 And these windows have arches 131 00:06:48,700 --> 00:06:49,868 and none of the other ones are like that. 132 00:06:49,909 --> 00:06:52,370 - What? Wait, wait. Do they? - Yeah. 133 00:06:52,412 --> 00:06:53,747 Okay. 134 00:06:53,788 --> 00:06:57,542 So we just gotta go up there. 135 00:06:57,584 --> 00:07:00,253 - Do we? - Okay. 136 00:07:00,295 --> 00:07:02,380 You could hang back, take a whack at your balls. 137 00:07:05,633 --> 00:07:07,677 All right, all right. Hang on. 138 00:07:27,822 --> 00:07:30,867 What are you doing? 139 00:07:30,909 --> 00:07:32,952 Sam! 140 00:07:32,994 --> 00:07:34,996 Sam! 141 00:07:35,038 --> 00:07:36,039 Hey! 142 00:07:37,665 --> 00:07:39,084 - Get over here. - Sorry, Dad. 143 00:07:39,125 --> 00:07:39,918 What were you saying? 144 00:07:39,959 --> 00:07:41,961 Jet Skis or banana boat? 145 00:07:42,003 --> 00:07:43,296 - Oh! What the fuck? - Aah! 146 00:07:43,338 --> 00:07:44,714 Ooh, what happened? 147 00:07:44,756 --> 00:07:46,466 - What? - Did someone throw it? 148 00:07:46,508 --> 00:07:48,009 I don't know. What the... 149 00:07:48,051 --> 00:07:50,345 Maybe it, like, came from a tree. 150 00:07:50,387 --> 00:07:52,305 - You all right? - A tree? 151 00:07:52,347 --> 00:07:53,348 That hurts. 152 00:07:53,390 --> 00:07:55,975 Are you okay? 153 00:07:56,017 --> 00:07:57,060 My whole life. 154 00:07:57,102 --> 00:07:58,687 Whoa. Ah! 155 00:07:58,728 --> 00:07:59,979 All right, back to business. 156 00:08:00,021 --> 00:08:01,648 - It's hard. - Jet Skis or bananas? 157 00:08:01,690 --> 00:08:03,483 It's too expensive to do both. 158 00:08:03,525 --> 00:08:06,152 I vote Jet Ski. Jan? 159 00:08:06,194 --> 00:08:08,405 Janny girl on the back of a Jet Ski, 160 00:08:08,446 --> 00:08:09,656 what an image, huh? 161 00:08:09,698 --> 00:08:11,116 Well, I vote banana boat, 162 00:08:11,157 --> 00:08:12,909 but I know my vote doesn't really count. 163 00:08:12,951 --> 00:08:15,078 Sam, I know you're a Jet Ski guy. 164 00:08:15,120 --> 00:08:16,788 No, you know, the banana boat looks fun. 165 00:08:16,830 --> 00:08:19,499 You wanna ride on a banana? 166 00:08:19,541 --> 00:08:20,959 I'd try that banana. 167 00:08:21,001 --> 00:08:24,004 It just looks like a big dick. 168 00:08:24,045 --> 00:08:26,506 Well, you know, maybe I like riding dicks, Dad. 169 00:08:26,548 --> 00:08:28,216 Aw, you okay, Sammy boy? 170 00:08:28,258 --> 00:08:29,467 Oh, yeah. Thanks, Ma. 171 00:08:29,509 --> 00:08:30,885 Just the neck's just kinda tight. 172 00:08:30,927 --> 00:08:32,220 Hanna banan... 173 00:08:32,262 --> 00:08:34,139 Hanna, what do you say? 174 00:08:34,180 --> 00:08:37,767 Don't feel pressured to agree with Jan or Sam. 175 00:08:37,809 --> 00:08:39,310 Then don't pressure her, Carl. 176 00:08:39,352 --> 00:08:40,729 - I'll even get two. - Oh. 177 00:08:40,770 --> 00:08:41,855 Janny and I on one. 178 00:08:41,896 --> 00:08:43,940 You guys can cozy up on another? 179 00:08:43,982 --> 00:08:47,110 I mean, a Jet Ski does actually sound pretty fun. 180 00:08:47,152 --> 00:08:50,030 Uh, I'm gonna stick with Mom on this one. 181 00:08:50,071 --> 00:08:52,866 You guys could Jet Ski together. 182 00:08:52,907 --> 00:08:55,618 Okay, fucking banana boat. 183 00:08:55,660 --> 00:08:58,538 Aw. 184 00:09:01,499 --> 00:09:04,669 Hey, so what the fuck? 185 00:09:04,711 --> 00:09:05,754 What do you mean? 186 00:09:05,795 --> 00:09:07,547 Like, what's going on with you? 187 00:09:07,589 --> 00:09:10,008 Did I do something? Did I say something that upset you? 188 00:09:10,050 --> 00:09:11,551 No. What are you talking about? 189 00:09:11,593 --> 00:09:13,219 Well, I'm just saying, like, was it about your drawing? 190 00:09:13,261 --> 00:09:14,679 Is it because I didn't like your drawings? 191 00:09:14,721 --> 00:09:15,930 The... no. No, no, no. 192 00:09:15,972 --> 00:09:17,057 - I don't... - Hey, Sam, 193 00:09:17,098 --> 00:09:18,391 why are you being such a dick then? 194 00:09:18,433 --> 00:09:19,642 I'm sorry. I don't... 195 00:09:20,769 --> 00:09:22,562 Kind of thought you liked dicks. 196 00:09:22,604 --> 00:09:24,314 Whoa! Here we go! 197 00:09:27,275 --> 00:09:29,778 Directions to the Christmas dance party tonight. 198 00:09:29,819 --> 00:09:32,405 Not for tourist. 199 00:09:32,447 --> 00:09:36,409 - Oh, Oliver, you are a dream. - See you there. 200 00:09:54,636 --> 00:09:56,930 Hey. 201 00:09:56,971 --> 00:09:58,306 - Sam, right? - Yeah. 202 00:09:58,348 --> 00:09:59,474 Yeah. Merry Christmas. 203 00:09:59,516 --> 00:10:02,435 You probably think I'm a real dirtbag. 204 00:10:02,477 --> 00:10:03,770 And why would I think that? 205 00:10:06,773 --> 00:10:08,233 I just saw a picture of a penis 206 00:10:08,274 --> 00:10:10,485 on my girlfriend's phone. 207 00:10:10,527 --> 00:10:11,695 And it definitely wasn't my penis 208 00:10:11,736 --> 00:10:14,197 because I've never taken a picture of it. 209 00:10:14,239 --> 00:10:15,532 She's apparently been cheating on me with one 210 00:10:15,573 --> 00:10:17,242 of her professors, so I guess it was just, like, 211 00:10:17,283 --> 00:10:19,911 a old professor penis. 212 00:10:19,953 --> 00:10:21,413 And I don't know how I could tell that. 213 00:10:21,454 --> 00:10:22,789 It's not like they get... 214 00:10:22,831 --> 00:10:23,873 They don't get rings around them 215 00:10:23,915 --> 00:10:25,792 like some sort of penis tree. 216 00:10:26,835 --> 00:10:28,628 I hear myself saying "penis" a lot 217 00:10:28,670 --> 00:10:33,049 and I... that's not... I don't wanna seem fixated on that. 218 00:10:33,091 --> 00:10:34,926 She has no idea I know, and I haven't broken up 219 00:10:34,968 --> 00:10:36,511 with her yet because we've been together so long, 220 00:10:36,553 --> 00:10:39,639 I have no idea how to even approach that conversation, 221 00:10:39,681 --> 00:10:41,641 and on top of that, we're currently on a family vacation, 222 00:10:41,683 --> 00:10:43,184 sharing a hotel room with my parents, 223 00:10:43,226 --> 00:10:44,561 and there's also the possibility 224 00:10:44,602 --> 00:10:45,645 that none of that matters at all 225 00:10:45,687 --> 00:10:48,064 and I'm just scared and sad. 226 00:10:48,106 --> 00:10:49,858 And I didn't mean to come up and ramble to you 227 00:10:49,899 --> 00:10:51,109 and say penis a whole bunch of times. 228 00:10:51,151 --> 00:10:53,445 I just wanted you to know the.. 229 00:10:53,486 --> 00:10:55,697 Situation. 230 00:10:55,739 --> 00:10:56,823 I won't bother you again. 231 00:10:56,865 --> 00:10:59,451 Hey, how's your neck? 232 00:11:00,994 --> 00:11:02,704 Oh, good. Thanks. 233 00:11:02,746 --> 00:11:03,830 Why don't you take this? 234 00:11:03,872 --> 00:11:05,957 I think you need it more than I do. 235 00:11:05,999 --> 00:11:07,834 - Thanks. - Yeah. 236 00:11:12,213 --> 00:11:14,007 How's my glue job holding up? 237 00:11:14,049 --> 00:11:15,675 That turned out pretty good, I think. 238 00:11:15,717 --> 00:11:17,761 I mean, it itches a little, but... 239 00:11:17,802 --> 00:11:20,680 In success it's gonna look like this one. 240 00:11:20,722 --> 00:11:22,098 Oh, that looks horrible. 241 00:11:22,140 --> 00:11:23,850 What? 242 00:11:23,892 --> 00:11:26,019 - Who did that? - A hockey stick. 243 00:11:26,061 --> 00:11:28,396 No, no, like the glue job itself is really scary. 244 00:11:28,438 --> 00:11:29,647 My dad did it. 245 00:11:29,689 --> 00:11:30,940 Like, it's, like, off-putting. 246 00:11:30,982 --> 00:11:32,609 No, he did a great job. 247 00:11:32,650 --> 00:11:34,486 If you had shown that to me, 248 00:11:34,527 --> 00:11:36,529 I would've run to the hospital. 249 00:11:36,571 --> 00:11:37,947 I suggested the hospital. 250 00:11:37,989 --> 00:11:40,408 It was the first thing I... 251 00:11:42,952 --> 00:11:44,829 Did you find your skateboard? 252 00:11:44,871 --> 00:11:46,623 Uh, no. 253 00:11:46,664 --> 00:11:48,500 No, it's not looking too good. 254 00:11:49,751 --> 00:11:51,086 I'm sure it'll turn up. 255 00:11:51,127 --> 00:11:54,422 At least your drink is helping with the pain. 256 00:11:54,464 --> 00:11:56,883 Give me that. 257 00:12:02,931 --> 00:12:04,724 When do you leave? 258 00:12:04,766 --> 00:12:06,559 In two days, then home. 259 00:12:06,601 --> 00:12:10,146 - Where's home? - Mm, sorting that one out. 260 00:12:10,188 --> 00:12:11,022 Detroit. 261 00:12:11,064 --> 00:12:12,482 That's far from me. 262 00:12:12,524 --> 00:12:13,983 - San Diego. - Ah. 263 00:12:14,025 --> 00:12:16,569 Well, guess we'll never see each other. 264 00:12:16,611 --> 00:12:18,780 Wait, well, what do you got going on tomorrow? 265 00:12:18,822 --> 00:12:24,411 Um, I have plans. 266 00:12:24,452 --> 00:12:25,704 What about tonight? 267 00:12:25,745 --> 00:12:27,706 Oliver invited me to the staff Christmas party. 268 00:12:27,747 --> 00:12:30,000 Yeah? You think he's okay with you bringing me to that? 269 00:12:30,041 --> 00:12:32,961 Well, if he's not, then I'll ditch you. 270 00:12:33,003 --> 00:12:34,421 You wanna meet at the iguana painting? 271 00:12:34,462 --> 00:12:35,547 - Sure. - 10:30? 272 00:12:35,588 --> 00:12:36,798 - Yeah, okay. - Yeah. 273 00:12:36,840 --> 00:12:39,801 Cool, say hi to the professor fucker for me. 274 00:12:39,843 --> 00:12:41,428 - Yeah? - I... I'll do that. Thank you. 275 00:12:49,686 --> 00:12:50,770 It's an end of an umbrella 276 00:12:50,812 --> 00:12:52,731 that it sharpened out. 277 00:12:52,772 --> 00:12:56,901 Okay, they said it's the best so you have to try it. 278 00:12:56,943 --> 00:12:58,069 - No. - Dad. 279 00:12:58,111 --> 00:13:00,071 - Vi, no, no. - Come on. 280 00:13:00,113 --> 00:13:02,032 - Just a bite. - No, thank you. 281 00:13:06,077 --> 00:13:07,704 Octopus is an intelligent animal. 282 00:13:07,746 --> 00:13:09,789 It tastes like a Band-Aid. 283 00:13:09,831 --> 00:13:11,541 Well, folks... 284 00:13:11,583 --> 00:13:14,878 Oh, maybe stick with the Philadelphia roll. 285 00:13:14,919 --> 00:13:16,713 Your mom loved those. 286 00:13:24,095 --> 00:13:26,723 So, Squirt, 287 00:13:26,765 --> 00:13:30,268 I was thinking maybe we could take a little trip tomorrow. 288 00:13:30,310 --> 00:13:33,229 Maybe check out some ruins or a cenote. 289 00:13:33,271 --> 00:13:35,565 Um, I already made plans. 290 00:13:38,318 --> 00:13:41,071 Okay. 291 00:13:41,112 --> 00:13:43,573 I, um... 292 00:13:43,615 --> 00:13:45,408 I met a guy. 293 00:13:45,450 --> 00:13:47,619 He was skateboarding and crashed into a palm tree, 294 00:13:47,660 --> 00:13:49,829 and I had to superglue his head together, and, um... 295 00:13:49,871 --> 00:13:51,748 We have a date tonight. 296 00:13:54,209 --> 00:13:56,586 That's a lot of information. 297 00:13:56,628 --> 00:13:57,504 Did you use my glue? 298 00:13:57,545 --> 00:13:59,673 Yeah. 299 00:13:59,714 --> 00:14:02,133 You did my thing? 300 00:14:02,175 --> 00:14:03,385 Did you replace it? 301 00:14:03,426 --> 00:14:05,095 No. 302 00:14:05,136 --> 00:14:06,805 I put it back in the bag. 303 00:14:08,306 --> 00:14:10,350 That sounds about right. 304 00:14:12,310 --> 00:14:15,397 What about Saturday? 305 00:14:15,438 --> 00:14:18,066 Yeah, Saturday sounds great. 306 00:14:20,652 --> 00:14:23,738 Um, Dad, can I... 307 00:14:23,780 --> 00:14:25,865 Can... can I... can I go? 308 00:14:25,907 --> 00:14:27,325 I'll explain it later. I just... 309 00:14:27,367 --> 00:14:28,410 - Okay, yeah, sure. - It's okay? 310 00:14:28,451 --> 00:14:29,577 - Yeah, go. - Okay. 311 00:14:29,619 --> 00:14:30,954 - Have fun. - Merry Christmas. 312 00:14:30,995 --> 00:14:32,038 Merry Christmas. 313 00:14:36,918 --> 00:14:40,005 Can I get a Sapporo, large? 314 00:14:40,046 --> 00:14:42,340 Yes, sir. 315 00:14:54,728 --> 00:14:55,979 - Whoa! - Ope, neck. 316 00:14:56,021 --> 00:14:56,980 - Oh, it's okay. - Sorry. 317 00:14:57,022 --> 00:14:58,023 - Hi. - Hi. 318 00:14:58,064 --> 00:14:59,816 - Your hair's big. - Oh. 319 00:14:59,858 --> 00:15:01,735 - Thanks? Um... - I don't know why I said that. 320 00:15:01,776 --> 00:15:03,028 Yeah. 321 00:15:03,069 --> 00:15:05,155 - Um... - What were you gonna say? 322 00:15:05,196 --> 00:15:06,865 I found your board. 323 00:15:06,906 --> 00:15:07,949 - Are you serious? - Yeah. 324 00:15:07,991 --> 00:15:09,993 But, like, an off-brand Santa's 325 00:15:10,035 --> 00:15:11,327 - kind of riding on it, so... - What? 326 00:15:11,369 --> 00:15:14,039 Yeah, I think he went this way. 327 00:15:14,080 --> 00:15:15,623 You know, I saw a creepy Santa on the penthouse balcony 328 00:15:15,665 --> 00:15:17,125 this morning. That must be his room. 329 00:15:17,167 --> 00:15:18,960 Yeah, but why the fuck does he have your board? 330 00:15:19,002 --> 00:15:20,003 I have no idea. 331 00:15:20,045 --> 00:15:21,338 What are you gonna say to him? 332 00:15:21,379 --> 00:15:22,756 I don't know, I mean, I've honestly never... 333 00:15:22,797 --> 00:15:24,132 What if he puts up a fight? 334 00:15:24,174 --> 00:15:25,258 You think he might put up a fight? 335 00:15:25,300 --> 00:15:26,718 I don't know. He might. 336 00:15:26,760 --> 00:15:28,762 That's a situation I'd be completely unprepared for. 337 00:15:31,639 --> 00:15:33,475 What's up? 338 00:15:33,516 --> 00:15:35,018 Shit. 339 00:15:35,060 --> 00:15:38,271 I don't think this card gets us up to the penthouse. 340 00:15:39,564 --> 00:15:41,733 Fuck it. Wanna just go to the party? 341 00:15:41,775 --> 00:15:44,486 - Yeah. - Let's go. 342 00:15:44,527 --> 00:15:45,904 It's just a lot of information 343 00:15:45,945 --> 00:15:47,655 - on a small napkin. - I don't know how to read it. 344 00:15:47,697 --> 00:15:49,616 - You can. - Okay, wait. I need the code. 345 00:15:49,657 --> 00:15:52,285 What does that say? 286. 346 00:15:52,327 --> 00:15:55,163 Oh, hey, hey, hey. 347 00:15:55,205 --> 00:15:56,581 And they're definitely cool with us coming? 348 00:15:56,623 --> 00:15:58,500 Uh, me, yeah. 349 00:15:58,541 --> 00:16:00,210 Right, so worst-case scenario, 350 00:16:00,251 --> 00:16:01,544 you're cool to go in and then I'm... 351 00:16:01,586 --> 00:16:03,171 I'm imprisoned here for the rest... 352 00:16:03,213 --> 00:16:05,048 Oh, shit. Do you hear the music? 353 00:16:05,090 --> 00:16:06,466 Do not... 354 00:16:06,508 --> 00:16:08,885 - Don't go there. - Do not go there. Okay. 355 00:16:08,927 --> 00:16:10,553 That'd be fun. 356 00:16:13,139 --> 00:16:15,934 Hey, guys, I swear we're invited. 357 00:16:20,605 --> 00:16:21,940 Oh, shit. 358 00:16:27,737 --> 00:16:30,949 Oh, my God. 359 00:16:34,786 --> 00:16:36,746 Violet, you came! Bienvenidas. 360 00:16:36,788 --> 00:16:38,581 Hi! Oh, this is my friend Sam. 361 00:16:38,623 --> 00:16:40,417 - Hey. - Nice to meet you, Sam. 362 00:16:40,458 --> 00:16:42,127 - Glad you're here. - Thanks for having us. 363 00:16:42,168 --> 00:16:43,128 Yeah, you want something to drink? 364 00:16:43,169 --> 00:16:44,546 - Yes! - Sure. 365 00:16:44,587 --> 00:16:46,089 Luna! 366 00:16:46,131 --> 00:16:47,799 Oli! 367 00:16:50,593 --> 00:16:52,053 Violet, Sam, this is Luna. 368 00:16:52,095 --> 00:16:53,096 - Hi. - Sam! 369 00:16:53,138 --> 00:16:54,723 - I love your top. - ¿Cómo? 370 00:16:54,764 --> 00:16:57,308 - Where did you get your top? - I'm not this cool. 371 00:16:57,350 --> 00:16:58,476 My friend made it for me. 372 00:16:58,518 --> 00:17:00,103 Oh, wow. I want it. 373 00:17:00,145 --> 00:17:01,104 Thank you. 374 00:17:01,146 --> 00:17:02,313 Cheers! 375 00:17:05,650 --> 00:17:07,986 - Let's dance. - Okay. 376 00:17:08,028 --> 00:17:09,362 - Can you hold my backpack? - Yeah. 377 00:17:09,404 --> 00:17:11,114 - Yeah. You dance. I got it. - Yeah. 378 00:17:11,156 --> 00:17:13,116 Okay, thank you. 379 00:17:37,640 --> 00:17:38,641 You wanna dance? 380 00:17:38,683 --> 00:17:40,810 Uh, I don't really dance a lot. 381 00:18:02,415 --> 00:18:04,501 Good evening, sir. 382 00:18:04,542 --> 00:18:06,670 The bar is already closed for Christmas. 383 00:18:06,711 --> 00:18:09,214 Can I help you find your room? 384 00:18:11,549 --> 00:18:15,011 Is there anyone I can call? 385 00:18:15,053 --> 00:18:17,639 No. 386 00:18:17,681 --> 00:18:24,604 No, uh, my wife died a year ago, 387 00:18:24,646 --> 00:18:28,900 and my daughter wanted to spend Christmas here 388 00:18:28,942 --> 00:18:32,737 but doesn't want to spend it with me, so... 389 00:18:49,921 --> 00:18:52,424 On the house. 390 00:18:52,465 --> 00:18:54,259 Stay as long as you need. 391 00:19:43,183 --> 00:19:44,476 Baltasar! 392 00:19:47,270 --> 00:19:48,646 Welcome, Baltasar! 393 00:20:05,455 --> 00:20:07,582 ♪ Out of the galaxy ♪ 394 00:20:07,624 --> 00:20:09,250 ♪ Your love has come to me ♪ 395 00:20:09,292 --> 00:20:12,170 ♪ You are the spirit of the night ♪ 396 00:20:13,797 --> 00:20:15,548 ♪ You make my body swing ♪ 397 00:20:15,590 --> 00:20:17,258 ♪ You sexy, sexy thing ♪ 398 00:20:17,300 --> 00:20:20,345 ♪ You are the spirit of the night ♪ 399 00:20:20,387 --> 00:20:24,432 ♪ Oh, my star child ♪ 400 00:20:24,474 --> 00:20:26,518 ♪ You're special ♪ 401 00:20:26,559 --> 00:20:28,603 ♪ Spirit of the night ♪ 402 00:20:28,645 --> 00:20:32,816 ♪ You are my star child ♪ 403 00:20:32,857 --> 00:20:34,776 ♪ You're special ♪ 404 00:20:34,818 --> 00:20:36,653 ♪ Spirit of the night ♪ 405 00:20:36,695 --> 00:20:38,988 ♪ You are my rhapsody ♪ 406 00:20:39,030 --> 00:20:41,324 ♪ You set my spirit free ♪ 407 00:20:41,366 --> 00:20:43,118 ♪ Just like a melody ♪ 408 00:20:43,159 --> 00:20:46,454 ♪ Look what you've done to me ♪ 409 00:20:50,333 --> 00:20:52,002 Yeah! 410 00:20:55,046 --> 00:20:56,715 Who is that? 411 00:20:56,756 --> 00:20:58,299 Baltasar Frías. 412 00:20:58,341 --> 00:20:59,843 He goes by Peniche. 413 00:20:59,884 --> 00:21:01,469 He doesn't want people to know he's a Frías, 414 00:21:01,511 --> 00:21:02,637 but everybody knows. 415 00:21:02,679 --> 00:21:04,472 What's a Frías? 416 00:21:04,514 --> 00:21:06,808 You don't know Frías? 417 00:21:06,850 --> 00:21:08,768 Don't fuck with the yellow snake. 418 00:21:08,810 --> 00:21:11,771 It's got four noses. Hmm? 419 00:21:11,813 --> 00:21:13,773 What? What? 420 00:21:13,815 --> 00:21:15,316 I'm gonna get us another drink. 421 00:21:15,358 --> 00:21:17,110 Okay. 422 00:21:36,212 --> 00:21:38,173 Hey, thanks. 423 00:22:00,236 --> 00:22:02,489 Hey, Santa's here! 424 00:22:10,246 --> 00:22:11,623 Hey! 425 00:22:11,664 --> 00:22:13,249 Hey, man, I think you have my board. 426 00:22:13,291 --> 00:22:14,876 - What? - My skateboard. 427 00:22:14,918 --> 00:22:16,169 I think you may have picked it up by acc... 428 00:22:16,211 --> 00:22:17,212 What skateboard? 429 00:22:17,253 --> 00:22:18,755 I left it by the pool. 430 00:22:18,797 --> 00:22:20,173 It's got, like, a brightly colored... 431 00:22:20,215 --> 00:22:21,800 Leave me alone, kid. 432 00:22:21,841 --> 00:22:23,426 Hey, you wanna dance? 433 00:22:23,468 --> 00:22:25,553 - Yes. - Yeah? Come on. 434 00:22:38,733 --> 00:22:39,859 Hey! 435 00:22:39,901 --> 00:22:41,403 Sam? 436 00:22:41,444 --> 00:22:42,862 Are you okay? 437 00:22:42,904 --> 00:22:44,239 Wait, okay. Let's go. 438 00:22:44,280 --> 00:22:45,407 Come on, come on. 439 00:22:52,956 --> 00:22:54,916 Oh, my God, your head is like a black hole for pain. 440 00:22:54,958 --> 00:22:56,167 I think he broke my nose. 441 00:22:56,209 --> 00:22:57,919 - Fuck. - Did we get the key? 442 00:22:57,961 --> 00:22:59,713 Yeah, yeah we did. Come on! 443 00:22:59,754 --> 00:23:01,256 Let's go find your skateboard. Come on. 444 00:23:02,590 --> 00:23:04,259 Okay. 445 00:23:04,300 --> 00:23:07,262 I've never been hit in the face before. 446 00:23:10,557 --> 00:23:12,267 Too many steps. 447 00:23:12,308 --> 00:23:14,644 So out of shape. 448 00:23:22,485 --> 00:23:24,779 Shit. 449 00:23:27,282 --> 00:23:28,825 Something's not right. 450 00:23:28,867 --> 00:23:32,871 Oh, oh, yeah? Something seem a little off to you? 451 00:23:32,912 --> 00:23:35,457 These aren't the right windows. 452 00:23:35,498 --> 00:23:38,668 This is the eighth floor, but I swear I counted nine. 453 00:23:40,503 --> 00:23:42,839 All right, well, Em, that's as high as the stairs go. 454 00:23:42,881 --> 00:23:44,132 Can we leave? 455 00:23:51,681 --> 00:23:52,724 Whoa. 456 00:23:55,018 --> 00:23:57,062 There is another floor. 457 00:23:57,103 --> 00:23:58,938 What the fuck? Seriously? 458 00:23:58,980 --> 00:24:00,315 - Seriously? - Okay. 459 00:24:00,357 --> 00:24:01,524 - Whoa, whoa, whoa, Emma. - What are you doing? 460 00:24:01,566 --> 00:24:02,692 It's only like ten feet. 461 00:24:02,734 --> 00:24:03,943 - No, no, no. Come on. - What? Stop. 462 00:24:03,985 --> 00:24:05,528 - No. - Oh, my God, stop. 463 00:24:05,570 --> 00:24:07,238 No. Are you kidding me? No! 464 00:24:07,280 --> 00:24:08,782 We're just gonna climb up there. 465 00:24:08,823 --> 00:24:10,033 - There's a little ladder. - No, we're not! No, no! 466 00:24:10,075 --> 00:24:11,326 - I'm going to climb... - No, hey, no. 467 00:24:11,368 --> 00:24:12,827 Ah-ah, no. Hey, give me a little credit here. 468 00:24:12,869 --> 00:24:14,120 Come on. Don't be fucking stupid. 469 00:24:14,162 --> 00:24:15,997 - I'm going to climb up. - We're not climbing 470 00:24:16,039 --> 00:24:18,208 in a fucking abandoned elevator shaft! 471 00:24:20,085 --> 00:24:21,836 We're going to therapy. 472 00:24:21,878 --> 00:24:23,213 As a couple. 473 00:24:33,640 --> 00:24:35,850 - Aah! - Whoa, whoa, whoa! 474 00:24:37,394 --> 00:24:39,479 I'm okay, I'm okay. I'm okay, I'm okay. 475 00:24:40,855 --> 00:24:42,816 Okay. 476 00:25:10,218 --> 00:25:12,595 Whoa. 477 00:25:12,637 --> 00:25:15,265 Merry Christmas. 478 00:25:20,603 --> 00:25:22,397 Whoa. 479 00:25:29,904 --> 00:25:32,449 Man, creepy Santa keeps getting creepier. 480 00:25:41,791 --> 00:25:46,087 So... now what? 481 00:25:46,129 --> 00:25:49,257 I guess we try to find the board, right? 482 00:26:07,108 --> 00:26:08,526 - Take your shirt off. - Okay. 483 00:26:11,154 --> 00:26:13,281 - I feel weird straddling you. - Yeah. 484 00:26:13,323 --> 00:26:15,658 Okay. 485 00:26:17,577 --> 00:26:18,703 Wait. Okay. 486 00:26:18,745 --> 00:26:20,121 Okay, okay, okay. 487 00:26:20,163 --> 00:26:21,748 I got you. I got you. 488 00:26:21,790 --> 00:26:23,333 Come here. 489 00:26:23,375 --> 00:26:24,376 Come here. 490 00:26:25,794 --> 00:26:26,795 Okay. 491 00:26:35,053 --> 00:26:37,347 Did you hear that? 492 00:26:37,389 --> 00:26:39,557 - How will we get outta here? - Ow! 493 00:26:41,559 --> 00:26:42,811 Oh, no, no. 494 00:26:46,064 --> 00:26:48,525 Oh, my God. 495 00:26:48,566 --> 00:26:50,985 Jesus. Okay. 496 00:26:51,027 --> 00:26:52,737 What the fuck is this place? 497 00:26:52,779 --> 00:26:53,655 I don't know. 498 00:26:53,697 --> 00:26:54,698 Shh. 499 00:26:54,739 --> 00:26:56,533 Seriously? 500 00:27:02,455 --> 00:27:03,915 I did not sign up for this shit. 501 00:27:06,710 --> 00:27:08,670 Son of a... 502 00:27:16,886 --> 00:27:18,513 I know this. 503 00:27:18,555 --> 00:27:20,348 Yeah, this is it. 504 00:27:20,390 --> 00:27:21,474 - Come over here. - Oh, Jesus. 505 00:27:21,516 --> 00:27:22,684 Get right there. 506 00:27:22,726 --> 00:27:24,019 - What? - Get right there. 507 00:27:24,060 --> 00:27:25,854 Take my picture. Get your camera out. 508 00:27:25,895 --> 00:27:26,855 Okay. 509 00:27:29,524 --> 00:27:31,568 - Yeah. Go low. Go lower. - Okay. 510 00:27:31,609 --> 00:27:34,446 Okay. 511 00:27:38,241 --> 00:27:39,159 Okay. I got a couple. 512 00:27:39,200 --> 00:27:40,785 Can I see it? 513 00:27:57,052 --> 00:27:58,970 This is it. 514 00:28:01,514 --> 00:28:03,808 They were here. 515 00:28:04,809 --> 00:28:05,977 Oh, shit. 516 00:28:06,019 --> 00:28:08,021 - Oh, shit. - Fuck. 517 00:28:08,063 --> 00:28:09,689 - Come on. - Let's go. Come on. 518 00:28:09,731 --> 00:28:11,983 Okay, so how are we getting out? 519 00:28:15,528 --> 00:28:17,781 We came up an elevator shaft, so... 520 00:28:17,822 --> 00:28:20,075 Who's that chucklehead? 521 00:28:20,116 --> 00:28:22,243 - Oh, no. - Oh, my God. 522 00:28:25,413 --> 00:28:27,123 Where do we go? Come on. 523 00:28:27,165 --> 00:28:29,918 The hell is this? 524 00:28:31,961 --> 00:28:33,254 Oh, fuck. 525 00:28:33,296 --> 00:28:34,923 In here. Come on, come on. 526 00:28:34,964 --> 00:28:36,925 What the fuck? 527 00:28:36,966 --> 00:28:38,677 Oh, my God. 528 00:28:41,388 --> 00:28:42,514 - Huh. - Well, this just got 529 00:28:42,555 --> 00:28:44,974 way darker. 530 00:28:45,016 --> 00:28:46,768 Okay. 531 00:28:51,690 --> 00:28:54,150 "Pasaje"? 532 00:29:01,199 --> 00:29:03,493 Oh, boy. Em? 533 00:29:03,535 --> 00:29:04,536 Yeah? 534 00:29:04,577 --> 00:29:06,788 Come here. You should see this. 535 00:29:14,212 --> 00:29:15,964 Oh, my God. 536 00:29:19,009 --> 00:29:20,885 - That's Baltasar, right? - Yeah. 537 00:29:20,927 --> 00:29:22,804 - And that's Luna. - Yeah. 538 00:29:22,846 --> 00:29:24,305 Uh-huh. 539 00:29:24,347 --> 00:29:27,100 This is all the Oceana Vista. 540 00:29:27,142 --> 00:29:28,143 Which means that that's the pent... 541 00:29:28,184 --> 00:29:29,936 That's them! 542 00:29:29,978 --> 00:29:31,271 That's Sam and Violet! 543 00:29:31,312 --> 00:29:34,190 And the arches, they're in this apartment! 544 00:29:34,232 --> 00:29:38,319 Oh, my God! Okay. Okay. Wow. 545 00:29:38,361 --> 00:29:39,988 Okay, I wanna take a picture. 546 00:29:40,030 --> 00:29:41,364 Oh, whoa, whoa. Hang on. 547 00:29:41,406 --> 00:29:44,159 - Oh. - Okay, hold on. 548 00:29:44,200 --> 00:29:46,911 Fucking God damn it. 549 00:29:46,953 --> 00:29:49,664 - I can't, like, get it to... - Hm. 550 00:29:49,706 --> 00:29:51,332 What's this? 551 00:30:03,053 --> 00:30:04,888 It's a tooth. It's my tooth. 552 00:30:04,929 --> 00:30:07,098 - It broke. - It broke... your tooth? 553 00:30:07,140 --> 00:30:08,892 - Yes. - Teeth don't just break. 554 00:30:08,933 --> 00:30:09,934 - Well, mine clearly did. - Emma. 555 00:30:09,976 --> 00:30:11,394 I mean, that's your proof. 556 00:30:11,436 --> 00:30:13,146 - It doesn't hurt or anything. - When did this happen? 557 00:30:13,188 --> 00:30:15,231 It happened last night at the, um... at the pool. 558 00:30:15,273 --> 00:30:16,524 Why didn't you tell me about it? 559 00:30:16,566 --> 00:30:18,735 Well, I don't have to tell you everything. 560 00:30:18,777 --> 00:30:21,029 Can you move? 561 00:30:21,071 --> 00:30:23,490 Please? 562 00:30:23,531 --> 00:30:26,117 Please don't look at me like that. 563 00:30:26,159 --> 00:30:28,787 Okay, I can, like, feel the judgment, 564 00:30:28,828 --> 00:30:30,080 and I don't need it. 565 00:30:30,121 --> 00:30:31,664 Wow, you sound like a drug addict. 566 00:30:31,706 --> 00:30:33,208 - Oh, my God. - Well, I mean, 567 00:30:33,249 --> 00:30:35,627 look, Em, your teeth are falling out... 568 00:30:35,669 --> 00:30:37,087 - A tooth fell out, Noah. - That's not good... 569 00:30:37,128 --> 00:30:38,546 - It's one tooth. - At all. 570 00:30:38,588 --> 00:30:39,589 - It's a part of the tooth. - The way you're acting 571 00:30:39,631 --> 00:30:41,049 with this phone, which is, you know, 572 00:30:41,091 --> 00:30:42,384 that's whatever. 573 00:30:42,425 --> 00:30:46,471 It's fine, but I just... 574 00:30:46,513 --> 00:30:49,557 - I am worried about you. - Okay, well, great. 575 00:30:49,599 --> 00:30:51,393 - I feel very cared for. - Oh, don't do that. 576 00:30:51,434 --> 00:30:52,560 I'm trying to get evidence right now. 577 00:30:52,602 --> 00:30:54,729 Hey, stop! Stop, stop. Stop it! 578 00:30:54,771 --> 00:30:56,147 - Stop! I don't care... - You stop! 579 00:30:56,189 --> 00:30:57,732 - About that. - Well, I... 580 00:30:57,774 --> 00:31:00,485 What... just don't shut down and avoid talking! 581 00:31:00,527 --> 00:31:01,736 I don't want a lecture right now. 582 00:31:01,778 --> 00:31:03,071 I don't want a lecture. Just please move on. 583 00:31:03,113 --> 00:31:04,155 I just... I don't know why you won't... 584 00:31:04,197 --> 00:31:05,740 - Noah, move on. - Just fuckin' talk. 585 00:31:14,874 --> 00:31:17,836 Is someone here? 586 00:31:17,877 --> 00:31:19,254 What do we do? 587 00:31:19,295 --> 00:31:20,463 What do we do? What do we do? 588 00:31:20,505 --> 00:31:21,673 Okay... Get in the closet. 589 00:31:21,715 --> 00:31:22,716 Get in the closet. Get in the closet. 590 00:31:22,757 --> 00:31:24,342 Go, go, go, go, go, go, go, go. 591 00:31:28,888 --> 00:31:30,181 - Turn off your light. - Turn off your light. 592 00:31:30,223 --> 00:31:31,182 Turn off your light. 593 00:31:31,224 --> 00:31:32,684 Shit, okay. 594 00:31:38,148 --> 00:31:40,275 - I need to get my bag. - Let's just get outta here. 595 00:31:40,316 --> 00:31:41,609 - No, my book's in there. - Forget the bag. 596 00:31:41,651 --> 00:31:44,571 No, it's my mom's. She died last year. 597 00:31:44,612 --> 00:31:46,948 Sorry. I don't know why I'm telling you this right now. 598 00:32:07,635 --> 00:32:09,262 Oh, my God. 599 00:32:09,304 --> 00:32:11,306 That's Baltasar Frías. 600 00:32:11,348 --> 00:32:12,390 What the fuck is he doing here? 601 00:32:12,432 --> 00:32:14,809 How is that possible? 602 00:32:25,153 --> 00:32:27,072 He's got the phone. 603 00:32:27,113 --> 00:32:29,866 No. No, no, no. 604 00:32:33,661 --> 00:32:34,662 No, no! 605 00:32:34,704 --> 00:32:36,247 - What are you doing? - Hey! 606 00:32:36,289 --> 00:32:37,916 Hey! Drop the phone! 607 00:32:37,957 --> 00:32:40,960 Gimme that phone! Stop! 608 00:32:41,002 --> 00:32:42,170 Drop the phone. 609 00:32:42,212 --> 00:32:44,381 - Give it to me. - I can't. 610 00:32:44,422 --> 00:32:45,840 Put the 9 down. 611 00:32:45,882 --> 00:32:47,405 Do you wanna get nuts? 612 00:32:48,259 --> 00:32:50,261 Come on! Let's get fuckin' nuts. 613 00:32:50,303 --> 00:32:52,222 Give me the phone. 614 00:32:52,263 --> 00:32:54,224 Everybody calm down! 615 00:32:54,265 --> 00:32:55,225 Noah! 616 00:33:00,480 --> 00:33:01,981 No, no, no, no, no, no! 617 00:33:02,023 --> 00:33:03,233 Aah! 618 00:33:03,274 --> 00:33:05,235 Ow! 619 00:33:09,989 --> 00:33:11,658 No! 40854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.