All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E02.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,112 --> 00:00:27,549 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:27,592 --> 00:00:29,116 Send someone else. 3 00:00:29,159 --> 00:00:30,595 You don't want me in command of that ship. 4 00:00:30,639 --> 00:00:32,206 -You saw the future. -I saw my own death. 5 00:00:32,249 --> 00:00:33,816 APRIL: Your first officer doesn't do 6 00:00:33,859 --> 00:00:34,947 down time well, Chris. 7 00:00:34,991 --> 00:00:36,427 -Captain. -Samuel Kirk. 8 00:00:36,471 --> 00:00:38,603 Well, you're posted to life sciences, and 9 00:00:38,647 --> 00:00:39,952 he's your new boss. 10 00:00:39,996 --> 00:00:41,606 Captain Pike. 11 00:00:41,650 --> 00:00:43,739 Lieutenant La'An Noonien-Singh. Chief of Security. 12 00:00:43,782 --> 00:00:46,220 PIKE: Ah, the prodigy. Cadet Uhura? 13 00:00:46,263 --> 00:00:48,483 -What's the mission? -We explore. 14 00:00:48,526 --> 00:00:50,093 We seek out new life 15 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 and new civilizations. 16 00:00:51,703 --> 00:00:55,098 We boldly go where no one has gone before. 17 00:00:59,189 --> 00:01:01,452 [wind whistling] 18 00:01:04,151 --> 00:01:06,109 [baby fussing in distance] 19 00:01:19,514 --> 00:01:20,906 UHURA: Cadet's log. 20 00:01:20,950 --> 00:01:23,518 Stardate 2912.4. 21 00:01:23,561 --> 00:01:25,476 TheEnterprise is surveying the Persephone system, 22 00:01:25,520 --> 00:01:27,478 where the crew is studying the behavior 23 00:01:27,522 --> 00:01:31,091 of an ancient comet, C/2260-Quentin. 24 00:01:31,134 --> 00:01:33,484 I, however, am doing rotation 25 00:01:33,528 --> 00:01:35,399 in landing party readiness protocols, 26 00:01:35,443 --> 00:01:37,575 which doesn't really involve comets, 27 00:01:37,619 --> 00:01:39,186 ancient or otherwise, 28 00:01:39,229 --> 00:01:41,144 so duties are pretty slow at the moment. 29 00:01:41,188 --> 00:01:44,191 Except, of course, for a recent invitation to dinner 30 00:01:44,234 --> 00:01:46,758 at the captain's cabin, for which I have been encouraged 31 00:01:46,802 --> 00:01:48,369 by Lieutenant Ortegas 32 00:01:48,412 --> 00:01:50,762 to dust off my dress uniform. 33 00:01:50,806 --> 00:01:52,286 [sighs] 34 00:01:54,288 --> 00:01:56,377 You said it was formal. 35 00:01:56,420 --> 00:01:58,161 Actually, what I said was you... 36 00:01:58,205 --> 00:01:59,945 might want to wear your dress uniform. 37 00:01:59,989 --> 00:02:03,210 Are you kidding? This is your idea of a practical joke? 38 00:02:03,253 --> 00:02:05,212 Kind of. 39 00:02:05,255 --> 00:02:07,214 I'm going back to change. 40 00:02:07,257 --> 00:02:09,433 You do not want to be late to the captain's table. 41 00:02:09,477 --> 00:02:11,043 [Uhura sighs] 42 00:02:13,002 --> 00:02:14,960 Relax, Cadet. It's tradition. 43 00:02:15,004 --> 00:02:17,049 -Hazing the newbie? -All in good fun. 44 00:02:17,093 --> 00:02:19,313 We get bored. It's a small ship. 45 00:02:19,356 --> 00:02:20,836 You know, it's really not. 46 00:02:20,879 --> 00:02:22,925 Come on. 47 00:02:22,968 --> 00:02:25,841 Consider it your first complete square 48 00:02:25,884 --> 00:02:27,364 in Enterprisebingo. 49 00:02:27,408 --> 00:02:28,670 You know about that? 50 00:02:28,713 --> 00:02:31,586 I was a cadet once too, Cadet. 51 00:02:31,629 --> 00:02:33,457 So, what are these things like? 52 00:02:33,501 --> 00:02:35,894 Well, first off, they're not just the command crew. 53 00:02:35,938 --> 00:02:38,114 Captain wants, you know, regular people, 54 00:02:38,158 --> 00:02:39,985 to hear what's actually happening on the ship, 55 00:02:40,029 --> 00:02:42,553 so he'll probably ask you questions. 56 00:02:42,597 --> 00:02:44,425 Great. 57 00:02:45,774 --> 00:02:46,949 That a problem? 58 00:02:46,992 --> 00:02:48,516 How do I put this? 59 00:02:48,559 --> 00:02:51,649 My father liked to say that I was unburdened 60 00:02:51,693 --> 00:02:54,783 by conversational boundaries. 61 00:02:54,826 --> 00:02:56,437 So, this'll be fun for you, then. 62 00:02:58,134 --> 00:02:59,744 [door chimes] 63 00:03:01,877 --> 00:03:03,226 [door whooshes open] 64 00:03:03,270 --> 00:03:05,185 Lieutenant Ortegas, Cadet Uhura, wel-- 65 00:03:05,228 --> 00:03:06,534 [laughs] 66 00:03:06,577 --> 00:03:08,927 Dress uniform, huh? Grab a drink. 67 00:03:08,971 --> 00:03:10,842 I got to deal with the ribs. 68 00:03:10,886 --> 00:03:12,148 UNA: Ortegas, 69 00:03:12,192 --> 00:03:14,585 come help refill drinks. Cadet Uhura, 70 00:03:14,629 --> 00:03:16,457 -good to see you. -You, too. 71 00:03:16,500 --> 00:03:19,242 [music playing quietly] 72 00:03:19,286 --> 00:03:21,201 ♪ Feel your eyes burn...♪ 73 00:03:21,244 --> 00:03:23,203 [sighs] 74 00:03:23,246 --> 00:03:25,640 [overlapping chatter] 75 00:03:27,337 --> 00:03:29,383 Oh, uh, can I help? 76 00:03:31,907 --> 00:03:33,430 No. 77 00:03:33,474 --> 00:03:36,651 You have offended Hemmer, our new Chief Engineer. 78 00:03:36,694 --> 00:03:38,783 No offense intended. 79 00:03:38,827 --> 00:03:40,611 I was raised to offer help to anyone 80 00:03:40,655 --> 00:03:42,134 with a sensory impairment. 81 00:03:42,178 --> 00:03:43,353 -If I was... -That word again. 82 00:03:43,397 --> 00:03:44,354 Sir? 83 00:03:44,398 --> 00:03:46,269 "Impaired." 84 00:03:46,313 --> 00:03:49,490 A human in my condition might consider themselves impaired. 85 00:03:49,533 --> 00:03:52,014 Hemmer may not be able to see, but his other senses compensate. 86 00:03:52,057 --> 00:03:53,668 HEMMER: Compensate? 87 00:03:53,711 --> 00:03:55,670 They are superior. 88 00:03:55,713 --> 00:03:58,281 Uh, I've read that, among many things, 89 00:03:58,325 --> 00:04:00,501 the Aenar have a form of precognitive ability. 90 00:04:00,544 --> 00:04:03,199 I knew you were going to ask that. 91 00:04:03,243 --> 00:04:05,549 Because you sensed my question before I asked it? 92 00:04:05,593 --> 00:04:07,290 Because everyone always asks that. 93 00:04:07,334 --> 00:04:08,813 Right. 94 00:04:11,816 --> 00:04:14,341 HEMMER: You telegraphed your throw, telepathically. 95 00:04:14,384 --> 00:04:17,474 As was my intention, to illustrate. 96 00:04:17,518 --> 00:04:18,910 [chuckles] 97 00:04:20,172 --> 00:04:22,740 This is a hazing thing, isn't it? 98 00:04:22,784 --> 00:04:24,525 You guys are screwing around. 99 00:04:24,568 --> 00:04:26,744 [speaking Andorian] 100 00:04:28,746 --> 00:04:31,009 [speaking Vulcan] 101 00:04:31,053 --> 00:04:32,837 I think I need a drink. 102 00:04:35,144 --> 00:04:37,015 I like her. 103 00:04:37,059 --> 00:04:38,365 Indeed. 104 00:04:38,408 --> 00:04:41,542 So, I have my phaser out, and, sure enough, 105 00:04:41,585 --> 00:04:43,544 down the street, there's the Nausicaan we're after. 106 00:04:43,587 --> 00:04:45,633 Running away, no pants on. 107 00:04:45,676 --> 00:04:47,461 [quiet laughter] 108 00:04:47,504 --> 00:04:50,942 I move after him, only I trip, flat on my face. I shout, 109 00:04:50,986 --> 00:04:53,336 "Freeze!" But the Nausicaan keeps running. 110 00:04:53,380 --> 00:04:55,207 [laughter] 111 00:04:55,251 --> 00:04:57,253 I try to stand up, but my feet are caught on something, 112 00:04:57,297 --> 00:04:59,037 and then I realize... 113 00:04:59,081 --> 00:05:01,301 -I've tripped on his pants. -[laughter] 114 00:05:01,344 --> 00:05:03,651 PIKE: So, anyway, 115 00:05:03,694 --> 00:05:06,349 after, my lieutenant pulls me aside and says, 116 00:05:06,393 --> 00:05:09,396 "Maybe Security isn't the best fit for you, Ensign." 117 00:05:09,439 --> 00:05:11,311 [loud laughter] 118 00:05:13,182 --> 00:05:15,924 I've never understood the human inclination 119 00:05:15,967 --> 00:05:18,492 to laugh at others' misfortune. 120 00:05:18,535 --> 00:05:20,363 It feels... impolite. 121 00:05:20,407 --> 00:05:22,539 That's why it's funny. 122 00:05:22,583 --> 00:05:25,150 Because it breaks a social expectation? 123 00:05:25,194 --> 00:05:26,630 PIKE: Sometimes, Mr. Spock, 124 00:05:26,674 --> 00:05:29,764 things go so badly you just have to laugh. 125 00:05:31,896 --> 00:05:33,942 [Uhura humming] 126 00:05:36,423 --> 00:05:37,772 [pouring] 127 00:05:39,774 --> 00:05:41,210 What's that you're humming, Cadet? 128 00:05:41,253 --> 00:05:44,648 Sorry. Bad habit. 129 00:05:46,694 --> 00:05:50,393 Uh, it's an old folk song from my village in Kenya. 130 00:05:50,437 --> 00:05:53,614 I've visited Lake Simbi Nyaima several times. 131 00:05:53,657 --> 00:05:55,833 It is achingly beautiful there. 132 00:05:55,877 --> 00:05:58,923 -I grew up just a few miles away. -Really? 133 00:05:58,967 --> 00:06:00,360 You know, the Enterprise only gets a handful 134 00:06:00,403 --> 00:06:02,100 of cadets a year from Starfleet. 135 00:06:02,144 --> 00:06:03,580 You got to be pretty impressive to make the cut. 136 00:06:03,624 --> 00:06:04,668 Thank you, sir. 137 00:06:04,712 --> 00:06:06,714 I hear you speak 12 languages. 138 00:06:06,757 --> 00:06:08,933 Uh, 37. 139 00:06:10,413 --> 00:06:12,197 PIKE: Okay, wow. 140 00:06:12,241 --> 00:06:16,419 Uh, in Kenya we have 22 native languages. 141 00:06:16,463 --> 00:06:18,595 I found early that, if I wanted to be understood, 142 00:06:18,639 --> 00:06:20,597 it's best to communicate in someone's own tongue, 143 00:06:20,641 --> 00:06:23,470 so I learned them. 144 00:06:23,513 --> 00:06:25,472 Easy as that? 145 00:06:25,515 --> 00:06:27,604 For me, sir, yes. 146 00:06:27,648 --> 00:06:29,824 I noticed you're on the next landing party rotation. 147 00:06:29,867 --> 00:06:31,260 I know it can be confusing 148 00:06:31,303 --> 00:06:32,740 jumping from department to department. 149 00:06:32,783 --> 00:06:35,220 -Right, Number One? -That was one time. 150 00:06:35,264 --> 00:06:36,918 [laughter] 151 00:06:36,961 --> 00:06:38,615 I'm sure you've chosen a specialty you'd like. 152 00:06:38,659 --> 00:06:40,704 Where do you see yourself in ten y-- 153 00:06:41,705 --> 00:06:44,534 Ten years, where do you see yourself? 154 00:06:44,578 --> 00:06:46,710 UHURA: Are you asking me what I want 155 00:06:46,754 --> 00:06:48,625 to be when I grow up, Captain? 156 00:06:50,714 --> 00:06:52,455 Sure. 157 00:06:52,499 --> 00:06:54,457 I... 158 00:06:56,111 --> 00:06:58,766 ...guess the truth is, I'm not sure 159 00:06:58,809 --> 00:07:01,333 I'm actually all that "Starfleet." 160 00:07:05,903 --> 00:07:08,428 That's not something I've ever heard from a cadet. 161 00:07:08,471 --> 00:07:10,952 You worked pretty hard to get here. 162 00:07:10,995 --> 00:07:13,345 You beat out, how many, a thousand applicants? 163 00:07:13,389 --> 00:07:15,086 Several thousand. 164 00:07:15,130 --> 00:07:17,698 PIKE: And now you're not sure if you want to be here? 165 00:07:17,741 --> 00:07:20,135 I always wanted to study alien languages. 166 00:07:20,178 --> 00:07:22,180 I have an ear for them. 167 00:07:22,224 --> 00:07:24,269 And a gift for understatement. 168 00:07:24,313 --> 00:07:27,142 I was going to attend the University in Nairobi. 169 00:07:27,185 --> 00:07:29,361 Both my parents taught there. 170 00:07:29,405 --> 00:07:30,798 Mm-hmm. 171 00:07:30,841 --> 00:07:32,800 About a week before I was due to start, 172 00:07:32,843 --> 00:07:35,150 they were, uh... 173 00:07:35,193 --> 00:07:37,500 killed in a shuttle accident. 174 00:07:37,544 --> 00:07:39,371 My older brother, too. 175 00:07:39,415 --> 00:07:42,853 I'm so sorry. 176 00:07:42,897 --> 00:07:45,856 After, I just... 177 00:07:45,900 --> 00:07:48,293 couldn't go to campus. 178 00:07:48,337 --> 00:07:51,122 Their absence was... 179 00:07:51,166 --> 00:07:52,994 everywhere. 180 00:07:53,037 --> 00:07:54,952 I moved in with my grandmother, 181 00:07:54,996 --> 00:07:57,607 but I just... 182 00:07:57,651 --> 00:07:59,391 didn't feel like I fit 183 00:07:59,435 --> 00:08:01,568 anywhere. 184 00:08:01,611 --> 00:08:04,832 Anyway, she was in Starfleet when she was young, 185 00:08:04,875 --> 00:08:06,703 and she always used to talk about it, 186 00:08:06,747 --> 00:08:08,923 and, well, I didn't know what else to do. 187 00:08:08,966 --> 00:08:11,578 So you ran away to Starfleet? 188 00:08:11,621 --> 00:08:14,015 Yes. 189 00:08:15,103 --> 00:08:18,498 That is an impressive and heartbreaking story, Cadet. 190 00:08:18,541 --> 00:08:21,631 That's me. 191 00:08:21,675 --> 00:08:24,155 Well, Cadet, I appreciate your honesty, 192 00:08:24,199 --> 00:08:26,331 and I sincerely hope you discover a place 193 00:08:26,375 --> 00:08:27,855 where you feel you do fit, 194 00:08:27,898 --> 00:08:30,684 wherever that may be. 195 00:08:37,734 --> 00:08:40,345 Guess I kind of blew it in there, huh? 196 00:08:40,389 --> 00:08:42,217 Not at all, Cadet. 197 00:08:42,260 --> 00:08:44,959 The captain values honesty, as do I. 198 00:08:45,002 --> 00:08:47,570 But...? 199 00:08:47,614 --> 00:08:49,659 But I would say to you 200 00:08:49,703 --> 00:08:52,444 that Starfleet has been a lifelong dream for many, 201 00:08:52,488 --> 00:08:54,621 myself included. 202 00:08:54,664 --> 00:08:57,580 If it is not your path, you might consider making way 203 00:08:57,624 --> 00:09:00,061 for someone else who wants to walk it. 204 00:09:06,807 --> 00:09:08,243 [sighs] 205 00:09:08,286 --> 00:09:09,244 UNA: I've seen you ask that cadet 206 00:09:09,287 --> 00:09:11,551 question a hundred times. 207 00:09:11,594 --> 00:09:13,030 Tonight it felt different. 208 00:09:13,074 --> 00:09:16,338 Is it because of what you told me, 209 00:09:16,381 --> 00:09:18,949 about what you saw on Boreth? 210 00:09:18,993 --> 00:09:21,125 Turns out, knowing your future 211 00:09:21,169 --> 00:09:23,606 kind of takes the fun out of imagining it. 212 00:09:23,650 --> 00:09:26,087 Chris, have you considered that maybe 213 00:09:26,130 --> 00:09:28,350 your fate isn't written? 214 00:09:28,393 --> 00:09:30,657 Dusty Swender. 215 00:09:30,700 --> 00:09:33,050 T'quiel Dawn. Muliq Al Alcazar. 216 00:09:33,094 --> 00:09:35,575 Yuuto Hoshide. Andrea Lopez. 217 00:09:35,618 --> 00:09:38,273 I could keep going. These are the kids I save when it happens. 218 00:09:38,316 --> 00:09:41,232 You know their names. 219 00:09:43,017 --> 00:09:46,237 Lately, I've been saying them over and over again, 220 00:09:46,281 --> 00:09:47,761 like a reminder. 221 00:09:47,804 --> 00:09:50,198 Stay the course, save their lives. 222 00:09:52,504 --> 00:09:54,637 I refuse to believe there isn't another way. 223 00:09:54,681 --> 00:09:56,421 [comm chimes] 224 00:09:56,465 --> 00:09:58,075 SPOCK [over comm]: Captain Pike to the bridge. 225 00:09:58,119 --> 00:09:59,990 There is a problem with the comet. 226 00:10:11,262 --> 00:10:13,874 SPOCK: The computer simulation suggests that, 227 00:10:13,917 --> 00:10:16,441 when the comet strikes the planet in two days, 228 00:10:16,485 --> 00:10:19,706 there will be no survivors. 229 00:10:19,749 --> 00:10:21,664 Persephone III is an M-Class world. 230 00:10:21,708 --> 00:10:24,449 Previous surveys suggests it is home to an intelligent, 231 00:10:24,493 --> 00:10:26,930 pre-warp species that call themselves the Deleb. 232 00:10:29,106 --> 00:10:31,631 Given their current state of technological advancement, 233 00:10:31,674 --> 00:10:33,154 it is highly unlikely that they're aware 234 00:10:33,197 --> 00:10:34,677 -of the danger they are in. -PIKE: Options? 235 00:10:34,721 --> 00:10:38,246 The Deleb can't move the comet, 236 00:10:38,289 --> 00:10:40,814 -so we move it for them? -Mr. Spock? 237 00:10:40,857 --> 00:10:44,034 An ion engine. To be precise, four, 238 00:10:44,078 --> 00:10:45,340 programmed to fire in sequence 239 00:10:45,383 --> 00:10:46,558 to account for the comet's rotation. 240 00:10:46,602 --> 00:10:48,822 Got it. Number One, thoughts? 241 00:10:48,865 --> 00:10:50,519 It could work. 242 00:10:50,562 --> 00:10:53,870 We could use photon torpedoes as launch vehicles. 243 00:10:53,914 --> 00:10:56,046 Take about an hour for the retrofit. 244 00:10:56,090 --> 00:10:57,961 A rosy assessment, considering I'll be the one 245 00:10:58,005 --> 00:10:59,702 doing the retrofitting. 246 00:10:59,746 --> 00:11:01,138 Let's get it done, people. 247 00:11:01,182 --> 00:11:02,836 We've got a planet to save before breakfast. 248 00:11:02,879 --> 00:11:05,403 I love this job. 249 00:11:22,246 --> 00:11:24,248 Anyone want to tell me how a comet 250 00:11:24,292 --> 00:11:26,642 puts up a force field? 251 00:11:31,778 --> 00:11:33,823 PIKE: Space. 252 00:11:34,824 --> 00:11:37,261 The final frontier. 253 00:11:39,220 --> 00:11:43,006 These are the voyages of the starshipEnterprise. 254 00:11:44,007 --> 00:11:46,793 Its five-year mission: 255 00:11:46,836 --> 00:11:50,057 to explore strange new worlds... 256 00:11:52,015 --> 00:11:54,539 ...to seek out new life 257 00:11:54,583 --> 00:11:58,152 and new civilizations, 258 00:11:58,195 --> 00:12:02,243 to boldly go where no one has gone before. 259 00:12:02,286 --> 00:12:04,332 ♪ 260 00:12:32,490 --> 00:12:34,536 ♪ 261 00:13:00,518 --> 00:13:02,564 ♪ 262 00:13:20,974 --> 00:13:23,367 We've tried every hail, every scan you can think of. 263 00:13:23,411 --> 00:13:26,196 If there's life on the comet, we can't find it. 264 00:13:26,240 --> 00:13:28,329 But we did find... 265 00:13:28,372 --> 00:13:29,852 a structure. 266 00:13:29,896 --> 00:13:32,986 It's enormous and mostly subterranean. 267 00:13:33,029 --> 00:13:35,205 A structure suggests alien intelligence. 268 00:13:35,249 --> 00:13:37,338 Which is why I've asked Sam Kirk of Xenoanthropology here 269 00:13:37,381 --> 00:13:39,557 to join us. So, let's start with the obvious. 270 00:13:39,601 --> 00:13:42,299 It looks like a comet, has shields like a starship, 271 00:13:42,343 --> 00:13:44,649 and a building on its surface like a planet, 272 00:13:44,693 --> 00:13:45,999 but no life signs. 273 00:13:46,042 --> 00:13:47,739 Maybe it's not a comet at all, 274 00:13:47,783 --> 00:13:51,439 but some kind of derelict spacecraft? 275 00:13:51,482 --> 00:13:53,702 Okay, so how do we shut down its shields? 276 00:13:53,745 --> 00:13:56,313 Logic suggests this structure is likely where we'll have to go. 277 00:13:56,357 --> 00:13:58,881 Except it's got shields. 278 00:13:58,925 --> 00:14:00,187 The shields are not constant. 279 00:14:00,230 --> 00:14:02,102 They only appear in response to a threat. 280 00:14:02,145 --> 00:14:03,581 It should be possible to beam to the surface 281 00:14:03,625 --> 00:14:04,974 without triggering them. 282 00:14:05,018 --> 00:14:07,063 Sam, are you aware of any civilization 283 00:14:07,107 --> 00:14:08,543 that developed on the surface of a comet? 284 00:14:08,586 --> 00:14:10,806 First I've heard of one. 285 00:14:11,938 --> 00:14:13,853 I'm starting to like the mustache. 286 00:14:15,593 --> 00:14:17,334 Maybe you should try one for yourself. 287 00:14:17,378 --> 00:14:19,597 La'An, you, Spock, 288 00:14:19,641 --> 00:14:21,556 and Sam get suited up, and 289 00:14:21,599 --> 00:14:23,427 this is the cadet's first away mission. 290 00:14:23,471 --> 00:14:25,908 You wanted to learn to speak alien languages... 291 00:14:25,952 --> 00:14:28,563 go where the aliens are. 292 00:14:30,608 --> 00:14:32,480 The surface of the comet is bombarded 293 00:14:32,523 --> 00:14:35,744 by ridiculously high levels of cosmic rays. 294 00:14:35,787 --> 00:14:37,398 This will buy you two hours. 295 00:14:37,441 --> 00:14:39,617 Any more and your insides will turn to liquid. 296 00:14:41,184 --> 00:14:42,794 Ow! 297 00:14:42,838 --> 00:14:44,927 Ugh, you could've warned me. 298 00:14:44,971 --> 00:14:46,711 Then you'd know it was gonna hurt. 299 00:14:46,755 --> 00:14:48,104 You know I've had people run on me? 300 00:14:55,329 --> 00:14:57,679 Weapon up, people. 301 00:14:57,722 --> 00:14:58,985 Kirk, Uhura, 302 00:14:59,028 --> 00:15:00,595 when you're recovered, with me. 303 00:15:02,249 --> 00:15:04,120 You ready for this? 304 00:15:04,164 --> 00:15:05,817 I am more than capable of managing 305 00:15:05,861 --> 00:15:07,036 any pain you can induce. 306 00:15:07,080 --> 00:15:08,864 [chuckling] Mr. Spock. 307 00:15:08,908 --> 00:15:11,475 Now you're just toying with me. 308 00:15:11,519 --> 00:15:14,348 That was not my intention. 309 00:15:14,391 --> 00:15:16,959 -I've noticed. -Heads up. 310 00:15:17,003 --> 00:15:18,743 Thank you, Lieutenant. 311 00:15:43,899 --> 00:15:45,248 LA'AN: Remember, when we arrive, 312 00:15:45,292 --> 00:15:47,555 gravity is a fraction of Earth normal. 313 00:15:47,598 --> 00:15:50,558 Don't want anyone flying off into space. 314 00:15:54,518 --> 00:15:56,912 Energize, Mr. Kyle. 315 00:16:21,806 --> 00:16:24,766 -[sighs] -You good? 316 00:16:24,809 --> 00:16:26,986 Yeah. 317 00:16:27,029 --> 00:16:29,640 I'm... standing on the surface of a comet. 318 00:16:31,207 --> 00:16:32,904 [exhales] 319 00:16:51,445 --> 00:16:53,490 ♪ 320 00:17:17,210 --> 00:17:19,168 Curious. According to my readings, 321 00:17:19,212 --> 00:17:22,737 there is breathable atmosphere inside the chamber. 322 00:17:22,780 --> 00:17:24,347 We should make sure it's secure. 323 00:17:24,391 --> 00:17:26,088 Lieutenant Spock, you scan the room. 324 00:17:26,132 --> 00:17:27,916 I'll do a perimeter sweep. 325 00:17:35,358 --> 00:17:36,881 SAM: These markings. 326 00:17:36,925 --> 00:17:40,059 What do you think, decorative or linguistic? 327 00:17:41,886 --> 00:17:43,540 You're asking me? 328 00:17:43,584 --> 00:17:45,803 Don't study linguistics if you don't want people 329 00:17:45,847 --> 00:17:47,196 to ask you questions about it. 330 00:17:47,240 --> 00:17:49,285 Okay. 331 00:17:49,329 --> 00:17:51,679 Fine. 332 00:17:51,722 --> 00:17:53,376 It's just, uh... 333 00:17:53,420 --> 00:17:57,032 You're a cadet, it's your first away mission, I get it. 334 00:17:57,076 --> 00:17:59,600 But you're here for a reason. 335 00:18:10,654 --> 00:18:12,917 UHURA: These markings, 336 00:18:12,961 --> 00:18:14,919 they repeat in a sequence. 337 00:18:14,963 --> 00:18:17,879 A sequence, huh? Maybe a code? 338 00:18:17,922 --> 00:18:20,360 I don't know. 339 00:18:20,403 --> 00:18:21,796 Just... 340 00:18:21,839 --> 00:18:25,626 Everything seems to point to this egg. 341 00:18:25,669 --> 00:18:29,412 It's important, just-- I don't know how. 342 00:18:29,456 --> 00:18:32,459 Do you think these markings indicate some kind of control? 343 00:18:34,287 --> 00:18:36,158 If they do, 344 00:18:36,202 --> 00:18:38,073 then perhaps this is how we can affect the comet's shields. 345 00:18:38,117 --> 00:18:39,161 LA'AN: Perimeter's clear. 346 00:18:39,205 --> 00:18:41,468 No one here but us. 347 00:18:48,562 --> 00:18:50,433 Uh, Lieutenant, I don't think that's a... 348 00:18:51,478 --> 00:18:52,609 [chuckles] 349 00:18:52,653 --> 00:18:54,872 ...a good idea. 350 00:18:54,916 --> 00:18:56,961 Yahtzee. 351 00:18:57,005 --> 00:18:59,007 Huh? 352 00:18:59,050 --> 00:19:00,748 It's an old Earth game. 353 00:19:00,791 --> 00:19:03,272 I am familiar with Yahtzee, Lieutenant, 354 00:19:03,316 --> 00:19:05,579 but I am reading a dangerous buildup of energy. 355 00:19:05,622 --> 00:19:07,624 Please step away from the egg. 356 00:19:09,496 --> 00:19:11,672 Turn him over. Get his helmet off. 357 00:19:20,376 --> 00:19:23,162 His heart has stopped. We need to get him to the ship. 358 00:19:24,206 --> 00:19:25,729 LA'AN [cutting in and out]: Ent... prise. 359 00:19:25,773 --> 00:19:28,036 We ne... ergency beam out. 360 00:19:28,079 --> 00:19:30,908 La'An, your signal's spotty. We can't quite hear you. 361 00:19:30,952 --> 00:19:33,955 Lieutenant Kirk has been injured. Beam us out. 362 00:19:35,261 --> 00:19:36,914 Having trouble getting a lock. 363 00:19:43,965 --> 00:19:45,314 Clear. 364 00:19:51,277 --> 00:19:52,539 Energizing. 365 00:19:55,194 --> 00:19:56,891 Captain, the force field. 366 00:19:56,934 --> 00:19:58,980 It's back up. 367 00:20:01,809 --> 00:20:03,550 [grunts] Signal's being blocked. 368 00:20:03,593 --> 00:20:06,161 I can't get them back. 369 00:20:06,205 --> 00:20:07,554 Clear. 370 00:20:15,605 --> 00:20:17,390 He's stable, for now. 371 00:20:17,433 --> 00:20:19,653 All frequencies are down. 372 00:20:19,696 --> 00:20:21,785 We're cut off from the ship. 373 00:20:24,527 --> 00:20:25,876 We're on our own. 374 00:20:38,019 --> 00:20:41,152 He sustained massive trauma from electrical shock. 375 00:20:41,196 --> 00:20:42,632 I've sedated him. 376 00:20:42,676 --> 00:20:45,069 Uh, maybe we don't touch anything else. 377 00:20:48,290 --> 00:20:49,900 Just a suggestion. 378 00:20:49,944 --> 00:20:52,512 He will not survive without prompt medical attention. 379 00:20:52,555 --> 00:20:54,122 [tricorder beeping] 380 00:20:54,165 --> 00:20:56,516 Seems that force field is back. 381 00:20:56,559 --> 00:20:58,866 It appears the comet wishes to keep us here. 382 00:20:58,909 --> 00:21:01,172 What kind of comet knows someone's walking on it? 383 00:21:01,216 --> 00:21:02,652 A salient question, Cadet. 384 00:21:02,696 --> 00:21:04,306 One that I am afraid you may have to answer 385 00:21:04,350 --> 00:21:06,047 in order for us to escape. 386 00:21:06,090 --> 00:21:08,919 Sir, I'm reminding you this is my first away mission. 387 00:21:08,963 --> 00:21:10,181 SPOCK: That may be, 388 00:21:10,225 --> 00:21:11,705 but the key to our escape 389 00:21:11,748 --> 00:21:13,402 may well be in these markings all around us, 390 00:21:13,446 --> 00:21:15,578 and you are the only linguistics expert here. 391 00:21:25,240 --> 00:21:27,286 ♪ 392 00:21:56,097 --> 00:21:58,926 Right now, I need ideas. 393 00:21:58,969 --> 00:22:00,144 We've got a planet full of people 394 00:22:00,188 --> 00:22:01,711 who will die without our help, 395 00:22:01,755 --> 00:22:04,018 and our crew members are trapped on that comet. 396 00:22:04,061 --> 00:22:06,325 We need to get through that force field. How? 397 00:22:08,022 --> 00:22:09,763 Phaser harmonics? 398 00:22:11,634 --> 00:22:13,723 A phaser at a higher frequency could cause resonance. 399 00:22:13,767 --> 00:22:16,030 The right frequency could shatter it. 400 00:22:18,989 --> 00:22:21,601 I like this plan. This is a good plan. Ortegas, bring us around. 401 00:22:35,310 --> 00:22:37,225 How are we doing, Cadet? 402 00:22:37,268 --> 00:22:39,183 At the moment, 403 00:22:39,227 --> 00:22:41,795 pretending not to be in way over my head. 404 00:22:43,623 --> 00:22:45,581 Too honest? 405 00:22:45,625 --> 00:22:48,758 I am a Vulcan. We are "too honest" by nature. 406 00:22:48,802 --> 00:22:52,066 Your girlfriend must love that, huh? 407 00:22:53,459 --> 00:22:54,895 Nurse Chapel. 408 00:22:54,938 --> 00:22:57,071 Nurse Chapel is not my girlfriend. 409 00:22:57,114 --> 00:22:59,116 I know, 410 00:22:59,160 --> 00:23:01,249 but she was flirting with you. 411 00:23:04,470 --> 00:23:07,211 It was a joke. You know, to... 412 00:23:07,255 --> 00:23:10,171 break the tension. 413 00:23:10,214 --> 00:23:13,348 Do you not think this is an inappropriate time for jokes? 414 00:23:14,480 --> 00:23:16,525 It's like the captain said. 415 00:23:16,569 --> 00:23:19,833 "Sometimes things go so badly 416 00:23:19,876 --> 00:23:22,531 you just have to laugh." 417 00:23:24,054 --> 00:23:26,013 I find the best way to diffuse tension 418 00:23:26,056 --> 00:23:28,102 is to apply rigorous logic. 419 00:23:29,495 --> 00:23:31,061 Okay. 420 00:23:31,105 --> 00:23:33,150 That's always an option, too. 421 00:23:49,515 --> 00:23:50,907 Phasers locked and ready, Captain. 422 00:23:50,951 --> 00:23:52,692 On your command, Number One. 423 00:23:52,735 --> 00:23:54,433 [explosion] 424 00:23:55,782 --> 00:23:58,219 -Incoming weapons fire. -Damage report? 425 00:23:58,262 --> 00:24:01,875 Minimal damage to port nacelle. Shields holding at 70%. 426 00:24:01,918 --> 00:24:03,790 Who hit us? 427 00:24:06,706 --> 00:24:08,882 Uh, they did. 428 00:24:22,722 --> 00:24:24,550 Hail them. On screen. 429 00:24:28,989 --> 00:24:31,861 PIKE: This is Captain Christopher Pike of the Federation 430 00:24:31,905 --> 00:24:33,515 starship Enterprise. 431 00:24:33,559 --> 00:24:34,951 Who are you and why are you attacking our vessel? 432 00:24:34,995 --> 00:24:37,040 We are the Shepherds. 433 00:24:38,259 --> 00:24:39,478 Really? 434 00:24:39,521 --> 00:24:40,479 That's how the universal translator 435 00:24:40,522 --> 00:24:41,610 is processing it. 436 00:24:43,307 --> 00:24:46,136 We escortM'hanit. 437 00:24:46,180 --> 00:24:48,138 The comet? 438 00:24:48,182 --> 00:24:50,967 M'hanit is far more than a comet. 439 00:24:51,011 --> 00:24:55,450 M'hanit is one of the ancient arbiters of life. 440 00:24:55,494 --> 00:24:57,321 Okay. 441 00:24:57,365 --> 00:24:58,975 If you tamper with it again, 442 00:24:59,019 --> 00:25:02,718 we will not hesitate to destroy you. 443 00:25:12,772 --> 00:25:14,208 Scan the ship. 444 00:25:14,251 --> 00:25:15,514 What kind of weapons are we dealing with? 445 00:25:17,994 --> 00:25:20,693 Our intentions were not hostile. 446 00:25:20,736 --> 00:25:24,087 M'hanitis on a collision course with an inhabited planet. 447 00:25:24,131 --> 00:25:26,481 We were simply trying to divert its trajectory. 448 00:25:26,525 --> 00:25:28,135 Absurd. 449 00:25:28,178 --> 00:25:30,093 Would you adjust the height of the waves 450 00:25:30,137 --> 00:25:32,226 or the position of the stars? 451 00:25:32,269 --> 00:25:35,838 M'hanit's course is preordained. 452 00:25:35,882 --> 00:25:38,058 There are millions of people on that planet. 453 00:25:38,101 --> 00:25:40,713 The impact will kill them all and likely blow your comet-- 454 00:25:40,756 --> 00:25:42,715 Uh... 455 00:25:42,758 --> 00:25:46,632 Blow your M'hanit into just as many pieces. 456 00:25:46,675 --> 00:25:49,983 SHEPHERD CAPTAIN: Are you a reasonable man, Captain? 457 00:25:50,026 --> 00:25:51,898 I-I'd like to think so, yes. 458 00:25:51,941 --> 00:25:54,248 Then please entertain the proposition 459 00:25:54,291 --> 00:25:56,119 thatM'hanit is not, 460 00:25:56,163 --> 00:25:58,252 as you continue to call him, 461 00:25:58,295 --> 00:25:59,993 a comet. 462 00:26:00,036 --> 00:26:02,604 It is an instrument, 463 00:26:02,648 --> 00:26:04,606 an ancient arbiter, 464 00:26:04,650 --> 00:26:07,609 one of the few remaining in the galaxy. 465 00:26:07,653 --> 00:26:11,178 If it is his will to move, he will move. 466 00:26:11,221 --> 00:26:13,397 If it is his will to bring life, 467 00:26:13,441 --> 00:26:15,486 he will bring life. 468 00:26:15,530 --> 00:26:17,227 IfM'hanit wills 469 00:26:17,271 --> 00:26:20,622 the planet to die, even chooses to die with it, 470 00:26:20,666 --> 00:26:23,451 then that is what will happen. 471 00:26:23,494 --> 00:26:26,367 As I said, it is preordained. 472 00:26:26,410 --> 00:26:28,674 Blowing up a planet full of people is not preordained... 473 00:26:28,717 --> 00:26:31,764 You said you were a reasonable man, Captain. 474 00:26:31,807 --> 00:26:34,767 So how can you know? Since before 475 00:26:34,810 --> 00:26:37,683 our distant ancestors touched the sky and the stars beyond, 476 00:26:37,726 --> 00:26:39,946 my people have been charged 477 00:26:39,989 --> 00:26:42,165 with the protection of the arbiters. 478 00:26:42,209 --> 00:26:45,647 None of us even remember when the charge first came to us, 479 00:26:45,691 --> 00:26:47,649 but we accepted the mantle 480 00:26:47,693 --> 00:26:49,782 with honor. 481 00:26:49,825 --> 00:26:51,653 For centuries, 482 00:26:51,697 --> 00:26:54,569 we have protected the arbiters as they follow courses 483 00:26:54,613 --> 00:26:56,615 set long before our suns 484 00:26:56,658 --> 00:26:58,660 first burned in the sky, 485 00:26:58,704 --> 00:27:01,315 bringing life across the galaxy. 486 00:27:01,358 --> 00:27:04,927 It is not our prerogative to interfere, Captain, 487 00:27:04,971 --> 00:27:06,668 nor is it yours. 488 00:27:06,712 --> 00:27:08,148 PIKE: Please, excuse me. 489 00:27:08,191 --> 00:27:09,932 Pause communications. 490 00:27:09,976 --> 00:27:11,760 Shepherds? 491 00:27:11,804 --> 00:27:13,719 Zealots is more like it. What did you find? 492 00:27:13,762 --> 00:27:15,372 UNA: Their systems are incredibly advanced, 493 00:27:15,416 --> 00:27:16,896 their ships faster than ours, 494 00:27:16,939 --> 00:27:18,637 and their weapon systems... 495 00:27:18,680 --> 00:27:20,377 Let's just say we don't want to piss them off. 496 00:27:22,031 --> 00:27:23,816 How exactly are we supposed to move the comet 497 00:27:23,859 --> 00:27:25,339 without doing that? 498 00:27:25,382 --> 00:27:26,732 We have to buy time for the landing party 499 00:27:26,775 --> 00:27:28,559 to get the force field down. 500 00:27:28,603 --> 00:27:29,604 And hope these Shepherds don't find out 501 00:27:29,648 --> 00:27:31,214 that they're down there. 502 00:27:31,258 --> 00:27:33,564 I'm guessing they'd be kind of touchy about that. 503 00:27:33,608 --> 00:27:35,262 Ensign, resume communications. 504 00:27:37,699 --> 00:27:40,615 You have your sacred duty. We have ours. 505 00:27:40,659 --> 00:27:43,531 The Federation doesn't interfere in the development of species, 506 00:27:43,574 --> 00:27:45,533 but we also don't just let them die. 507 00:27:45,576 --> 00:27:48,710 We don't mean to disrespect M'hanit. 508 00:27:48,754 --> 00:27:51,147 We'd do the same for you if you were in danger. 509 00:27:51,191 --> 00:27:54,890 You say you don't interfere, that you mean no disrespect, 510 00:27:54,934 --> 00:27:58,546 but your crew has desecrated the temple on his surface. 511 00:27:58,589 --> 00:28:01,027 Guess they know about the landing party. 512 00:28:03,116 --> 00:28:05,684 -We were simply trying to ascer... -Their presence 513 00:28:05,727 --> 00:28:07,250 is blasphemy. 514 00:28:07,294 --> 00:28:09,992 M'hanit will be their tomb. 515 00:28:10,036 --> 00:28:12,821 Any further action to rescue them 516 00:28:12,865 --> 00:28:15,345 will be considered an act of war. 517 00:28:16,912 --> 00:28:19,175 Find a way to get through to the landing party right now. 518 00:28:19,219 --> 00:28:20,786 Break the laws of physics if you have to. 519 00:28:33,929 --> 00:28:35,931 How is he? 520 00:28:35,975 --> 00:28:39,065 Stable, and holding. 521 00:28:39,108 --> 00:28:40,936 What about you, Cadet? 522 00:28:40,980 --> 00:28:44,070 You gonna get us out of here, or get us killed? 523 00:28:45,985 --> 00:28:49,075 Right now, I'd say it's pretty much a toss-up. 524 00:28:51,991 --> 00:28:54,036 [Uhura humming] 525 00:28:56,996 --> 00:29:00,303 Your humming suggests you may be experiencing distress. 526 00:29:00,347 --> 00:29:01,870 May I remind you that circumstances 527 00:29:01,914 --> 00:29:03,959 are less dire than they were. 528 00:29:04,003 --> 00:29:06,919 Mr. Kirk identified one error you can avoid. 529 00:29:06,962 --> 00:29:10,444 By eliminating that option, he has improved your odds. 530 00:29:12,489 --> 00:29:15,492 Was that actually your version of a pep talk? 531 00:29:15,536 --> 00:29:18,365 Yes. I've been working on them. 532 00:29:18,408 --> 00:29:20,889 How was it, would you say? 533 00:29:20,933 --> 00:29:24,980 Maybe don't take your foot off the gas on that one. 534 00:29:25,024 --> 00:29:26,895 Well, you are achieving your stated objective 535 00:29:26,939 --> 00:29:28,810 of studying alien languages. 536 00:29:28,854 --> 00:29:31,073 Like you said, I'm not even supposed to be here. 537 00:29:31,117 --> 00:29:32,727 That's not precisely... 538 00:29:32,771 --> 00:29:34,250 You all should be relying on someone who's prepared. 539 00:29:34,294 --> 00:29:36,470 Someone actually Starfleet, 540 00:29:36,513 --> 00:29:39,255 not someone who's gonna get us all fried to a crisp. 541 00:29:43,869 --> 00:29:46,349 As this is your first away mission, 542 00:29:46,393 --> 00:29:48,221 may I assume it is also the first time 543 00:29:48,264 --> 00:29:49,439 your life has been in danger? 544 00:29:49,483 --> 00:29:51,833 Yes. 545 00:29:51,877 --> 00:29:53,356 Kind of. 546 00:29:55,097 --> 00:29:57,752 No, just yes. 547 00:29:57,796 --> 00:29:59,536 Confrontations with our mortality 548 00:29:59,580 --> 00:30:03,323 often cause us to see ourselves as if from the outside. 549 00:30:03,366 --> 00:30:06,369 Such a perspective can be a unique opportunity. 550 00:30:08,719 --> 00:30:10,765 You did not intend on being here, 551 00:30:10,809 --> 00:30:12,375 but you are here. 552 00:30:12,419 --> 00:30:14,421 Hypotheticals are irrelevant. 553 00:30:14,464 --> 00:30:16,510 Today, you are, quite simply, 554 00:30:16,553 --> 00:30:18,729 the only person for the job. 555 00:30:18,773 --> 00:30:21,210 Will you rise to see it through? 556 00:30:24,083 --> 00:30:26,781 That one was better. 557 00:30:26,825 --> 00:30:28,261 Your pep talk, I mean. 558 00:30:30,611 --> 00:30:32,700 [sighs] 559 00:30:35,181 --> 00:30:36,878 [humming] 560 00:30:38,445 --> 00:30:41,535 [faint echoing resonance] 561 00:30:41,578 --> 00:30:44,190 [continues humming] 562 00:30:44,233 --> 00:30:45,278 Cadet. 563 00:30:47,323 --> 00:30:49,760 The cave seems to be reacting to your voice. 564 00:30:53,852 --> 00:30:56,289 [humming] 565 00:30:56,332 --> 00:30:58,334 [faint resonance increases] 566 00:31:08,692 --> 00:31:10,607 Music. 567 00:31:10,651 --> 00:31:13,306 It responds to music. 568 00:31:18,920 --> 00:31:20,835 Anything? 569 00:31:20,879 --> 00:31:22,706 Nothing from the landing party, 570 00:31:22,750 --> 00:31:24,578 but I found a possible signal coming from the comet itself. 571 00:31:24,621 --> 00:31:26,580 What kind of signal? 572 00:31:26,623 --> 00:31:28,669 [melodic tune playing over speakers] 573 00:31:36,807 --> 00:31:39,158 Computer, identify this song. 574 00:31:39,201 --> 00:31:41,943 COMPUTER: "Vamuvamba," a traditional song from Earth, 575 00:31:41,987 --> 00:31:44,032 originating in Kenya. 576 00:31:45,642 --> 00:31:47,906 That cannot be a coincidence. 577 00:31:47,949 --> 00:31:50,604 -[Uhura vocalizing] -[cave resonating to match] 578 00:32:04,487 --> 00:32:06,968 Different pitches elicit different responses. 579 00:32:07,012 --> 00:32:09,492 What's the light show? Is it good? 580 00:32:09,536 --> 00:32:12,582 The comet's systems seem to be controlled by music. 581 00:32:12,626 --> 00:32:15,803 Lieutenant Kirk thought these symbols were a code. 582 00:32:15,846 --> 00:32:18,023 Music is just sound waves, 583 00:32:18,066 --> 00:32:20,242 which can be represented by numbers. 584 00:32:20,286 --> 00:32:22,288 What if the code is harmonics? 585 00:32:22,331 --> 00:32:25,944 Someone help me out here. I skipped music class. 586 00:32:25,987 --> 00:32:28,250 Harmonics are just the ratios between frequencies. 587 00:32:28,294 --> 00:32:30,818 Every note vibrates at a specific frequency. 588 00:32:30,861 --> 00:32:32,254 Double that frequency, 589 00:32:32,298 --> 00:32:33,995 and you get the same pitch an octave higher. 590 00:32:35,605 --> 00:32:38,695 That's the two in our code. 591 00:32:38,739 --> 00:32:41,002 Triple the frequency, and you get a perfect fifth. 592 00:32:41,046 --> 00:32:43,439 Five times the frequency is a major third. 593 00:32:45,920 --> 00:32:47,966 The code is a major chord. 594 00:32:48,009 --> 00:32:51,012 Why would an alien species write music the way we do? 595 00:32:51,056 --> 00:32:53,841 Musical notes are easily derived from math. 596 00:32:53,884 --> 00:32:55,799 Vulcans theorize it is their fundamental nature 597 00:32:55,843 --> 00:32:57,062 which makes them pleasing to the ear. 598 00:32:59,064 --> 00:33:02,241 Someone match my pitch. [humming] 599 00:33:04,678 --> 00:33:08,073 Oh... no help here. I'll break the thing. 600 00:33:11,772 --> 00:33:14,340 [Uhura humming] 601 00:33:14,383 --> 00:33:17,038 [Spock humming same note, lower] 602 00:33:17,082 --> 00:33:20,650 [Uhura hums two notes] 603 00:33:20,694 --> 00:33:23,262 [hums three ascending notes] 604 00:33:25,612 --> 00:33:29,050 Okay, try and follow my lead. 605 00:33:29,094 --> 00:33:31,096 [vocalizing] 606 00:33:34,186 --> 00:33:36,231 [vocalizing] 607 00:33:43,760 --> 00:33:45,806 [vocalizing together] 608 00:33:59,124 --> 00:34:01,996 -[holding note] -[vocalizing] 609 00:34:04,346 --> 00:34:06,392 -[cave resonates tone sequence] -[rumbling] 610 00:34:26,412 --> 00:34:28,718 We're definitely getting closer to resolving the whole genius 611 00:34:28,762 --> 00:34:30,459 or "about to get us killed" conundrum. 612 00:34:30,503 --> 00:34:33,375 So the right time for genius. 613 00:34:33,419 --> 00:34:35,464 [eerie, dissonant music resonating] 614 00:34:50,697 --> 00:34:52,655 [music stops] 615 00:34:52,699 --> 00:34:54,831 If we are correct and the comet communicates 616 00:34:54,875 --> 00:34:56,833 through music, it would be logical to assume 617 00:34:56,877 --> 00:34:58,705 that it is speaking to us right now. 618 00:34:58,748 --> 00:35:00,533 Okay. 619 00:35:00,576 --> 00:35:04,058 So, how do we convince it to lower the force field? 620 00:35:06,321 --> 00:35:08,367 [eerie melody resonating] 621 00:35:13,154 --> 00:35:15,765 Hold on. Let me try something. 622 00:35:17,332 --> 00:35:19,378 [vocalizing eerie melody] 623 00:35:29,039 --> 00:35:30,867 [rumbling] 624 00:35:34,436 --> 00:35:36,830 The comet's force field just disappeared. 625 00:35:36,873 --> 00:35:40,138 Bridge to Transporter Room, energize. 626 00:35:40,181 --> 00:35:41,617 We've got them. 627 00:35:47,710 --> 00:35:49,016 Shields up. Red alert. 628 00:35:50,235 --> 00:35:51,584 [alarm blaring] 629 00:35:51,627 --> 00:35:53,499 CHRISTINA: Captain, 630 00:35:53,542 --> 00:35:55,196 Shepherds are hailing us. 631 00:35:57,242 --> 00:35:59,026 Open a channel. On screen. 632 00:35:59,069 --> 00:36:02,812 You continue to interfere. 633 00:36:02,856 --> 00:36:04,771 Well, technically... 634 00:36:04,814 --> 00:36:06,729 -You were warned. -PIKE: Look, let's talk about this. 635 00:36:06,773 --> 00:36:08,557 Find some common ground. 636 00:36:11,691 --> 00:36:13,432 I think that went well. 637 00:36:13,475 --> 00:36:15,173 [rumbling] 638 00:36:15,216 --> 00:36:17,044 They're launching torpedoes, Captain. 639 00:36:17,087 --> 00:36:19,525 -I'm reading three inbound. -We definitely pissed them off. 640 00:36:23,485 --> 00:36:24,834 Brace for impact. 641 00:36:31,232 --> 00:36:33,930 [alarm blaring] 642 00:36:33,974 --> 00:36:35,628 Shields at 50%. 643 00:36:35,671 --> 00:36:37,891 -Ortegas, evasive maneuvers. -On it. 644 00:36:49,598 --> 00:36:51,513 -They are pursuing. -Return fire? 645 00:36:51,557 --> 00:36:52,688 Negative. Escape pattern April-Omega 3. 646 00:36:52,732 --> 00:36:55,256 Captain, recommend we withdraw. 647 00:36:55,300 --> 00:36:56,518 -We're already on the run. -LA'AN: We need 648 00:36:56,562 --> 00:36:57,650 to warp out and regroup. 649 00:36:57,693 --> 00:36:59,652 Facing off with them is suicide. 650 00:36:59,695 --> 00:37:01,219 -We're outgunned here. -UNA: She's right. 651 00:37:01,262 --> 00:37:03,221 Their ship is too advanced for us to take on. 652 00:37:03,264 --> 00:37:05,701 -[torpedo strikes] -Shields at 40%. -SPOCK: Sir, 653 00:37:05,745 --> 00:37:07,529 when we were on the surface, I believe the comet 654 00:37:07,573 --> 00:37:09,270 -was trying to communicate with us. -PIKE: Right. 655 00:37:09,314 --> 00:37:11,707 The music you recorded. Any idea what it was trying to say? 656 00:37:11,751 --> 00:37:14,057 I haven't been able to translate it yet. It might take days. 657 00:37:14,101 --> 00:37:15,450 We have less than one hour before the comet 658 00:37:15,494 --> 00:37:17,060 will impact Persephone III. 659 00:37:17,104 --> 00:37:19,411 You do a lot of reminding people of deadlines, sir. 660 00:37:19,454 --> 00:37:22,196 -She does have a point, Spock. -[torpedo strikes] 661 00:37:22,240 --> 00:37:25,155 Captain, unless we want them to blow us out of the sky... 662 00:37:25,199 --> 00:37:26,853 Give me phasers. Target their weapons 663 00:37:26,896 --> 00:37:28,681 and propulsion systems. We don't want to hurt them. 664 00:37:28,724 --> 00:37:32,119 -[torpedo strikes] -Wish they felt the same. 665 00:37:32,162 --> 00:37:34,817 -Shields at 25%. Phasers locked. -PIKE: Ortegas, 666 00:37:34,861 --> 00:37:37,080 bring us around to bearing 150 mark nine. 667 00:37:37,124 --> 00:37:38,604 Aye, sir. 668 00:37:38,647 --> 00:37:40,170 And... 669 00:37:40,214 --> 00:37:41,607 fire. 670 00:37:45,959 --> 00:37:47,221 Direct hit. 671 00:37:47,265 --> 00:37:48,701 They're pulling away to regroup. 672 00:37:48,744 --> 00:37:50,659 I'd say we have less than a minute. 673 00:37:50,703 --> 00:37:52,444 We have to save that planet. 674 00:37:52,487 --> 00:37:54,881 We brought down the force field, so how do we move the comet? 675 00:37:54,924 --> 00:37:56,099 Let's face it, the crazy space monks 676 00:37:56,143 --> 00:37:57,492 will blow us out of the sky 677 00:37:57,536 --> 00:37:59,494 if we try anything to move that comet. 678 00:38:01,496 --> 00:38:03,106 What if we didn't? 679 00:38:04,804 --> 00:38:07,285 What if the comet moved itself? 680 00:38:14,857 --> 00:38:16,903 PIKE: Everyone ready? 681 00:38:17,904 --> 00:38:20,080 We only get one shot at this. 682 00:38:22,212 --> 00:38:23,649 Maximum impulse. 683 00:38:24,650 --> 00:38:26,304 They're gaining on us. 684 00:38:26,347 --> 00:38:28,088 When they get close enough, they'll take a kill shot. 685 00:38:28,131 --> 00:38:29,742 Ortegas, 686 00:38:29,785 --> 00:38:31,309 you know how you used to brag you were going to be 687 00:38:31,352 --> 00:38:32,875 the best pilot ever to graduate the Academy? 688 00:38:34,877 --> 00:38:36,531 Word gets around. 689 00:38:37,532 --> 00:38:39,404 What's your point, sir? 690 00:38:39,447 --> 00:38:40,883 Time to prove it, Lieutenant. 691 00:38:40,927 --> 00:38:42,798 Get us in front of that comet. 692 00:38:43,799 --> 00:38:47,803 Initiating evasive pattern Ortegas-gamma-one. 693 00:38:47,847 --> 00:38:49,631 Evasive pattern Ortegas...? 694 00:38:51,241 --> 00:38:53,635 ♪ 695 00:39:12,437 --> 00:39:13,873 Shepherds are in pursuit. 696 00:39:16,484 --> 00:39:18,530 ♪ 697 00:39:40,334 --> 00:39:42,989 They've stopped firing. 698 00:39:43,032 --> 00:39:44,382 They don't want to hit the comet. 699 00:39:46,296 --> 00:39:49,430 I think they're hailing us. 700 00:39:49,474 --> 00:39:51,389 Yeah, they are. Captain? 701 00:39:51,432 --> 00:39:52,781 Not yet. 702 00:39:54,783 --> 00:39:56,829 ♪ 703 00:40:15,674 --> 00:40:17,371 Ortegas, time to come about. 704 00:40:17,415 --> 00:40:20,592 Rerouting to bearing 180 mark five. 705 00:40:20,635 --> 00:40:21,854 Reverse thrusters, full stop. 706 00:40:21,897 --> 00:40:24,509 Reversing thrusters. And... 707 00:40:25,510 --> 00:40:27,250 Stopped. 708 00:40:27,294 --> 00:40:29,383 Ops, shut down all systems except for life support. 709 00:40:33,256 --> 00:40:36,346 All right, Ensign Christina. I'm ready for the Shepherds now. 710 00:40:36,390 --> 00:40:38,087 On screen, please. 711 00:40:44,659 --> 00:40:46,618 We surrender. The damage we've sustained 712 00:40:46,661 --> 00:40:48,489 has caused complete systems failure. 713 00:40:48,533 --> 00:40:51,710 And what if we choose not to accept your surrender? 714 00:40:51,753 --> 00:40:54,495 Well, if you don't help us, 715 00:40:54,539 --> 00:40:57,237 we'll collide with the comet, which will destroy our ship. 716 00:40:57,280 --> 00:41:00,240 And the trilithium resin in our warp core will ignite, 717 00:41:00,283 --> 00:41:02,068 destroying the comet. 718 00:41:02,111 --> 00:41:05,158 Which will also happen if you try to blow us up. 719 00:41:07,856 --> 00:41:10,511 Please, help us. 720 00:41:10,555 --> 00:41:12,252 I give you my word, 721 00:41:12,295 --> 00:41:15,603 we will not touch M'hanitagain. 722 00:41:21,435 --> 00:41:23,959 UNA: You're taking a big gamble. 723 00:41:24,003 --> 00:41:26,266 I recognize that, Number One. 724 00:41:32,620 --> 00:41:35,014 The Shepherd ship is activating a tractor beam. 725 00:41:37,016 --> 00:41:40,062 Mr. Spock? You're up. 726 00:41:43,501 --> 00:41:45,154 Acknowledged, Captain. 727 00:41:47,722 --> 00:41:49,768 ♪ 728 00:42:12,399 --> 00:42:14,270 Approaching the nucleus of the comet. 729 00:42:14,314 --> 00:42:17,752 And diverting power through the shuttle's shields. 730 00:42:21,190 --> 00:42:24,803 Shields radiating heat at maximum intensity. 731 00:42:28,197 --> 00:42:31,244 The surface appears to be responding. 732 00:42:46,564 --> 00:42:48,391 Maintaining position. 733 00:42:48,435 --> 00:42:50,393 Preparing to engage heat shields. 734 00:42:50,437 --> 00:42:52,482 ♪ 735 00:43:09,238 --> 00:43:11,414 [alarm blaring] 736 00:43:40,139 --> 00:43:42,141 UNA: It's moving. 737 00:43:43,098 --> 00:43:45,405 The sublimation is nudging the comet off course. 738 00:43:45,448 --> 00:43:48,626 And for the record, we're not actually touching it. 739 00:43:53,413 --> 00:43:55,633 UHURA: But where's Lieutenant Spock? 740 00:43:57,504 --> 00:43:58,461 [static crackles] 741 00:43:58,505 --> 00:43:59,985 [Spock laughs] 742 00:44:01,421 --> 00:44:04,206 Spock? Is everything okay? 743 00:44:04,250 --> 00:44:06,469 SPOCK: Fine, Captain. Sometimes things 744 00:44:06,513 --> 00:44:09,124 go so badly, you just have to laugh. 745 00:44:09,168 --> 00:44:10,865 [chuckles] 746 00:44:10,909 --> 00:44:13,476 [Pike chuckles] 747 00:44:17,480 --> 00:44:19,526 ♪ 748 00:44:35,498 --> 00:44:37,196 Fascinating. 749 00:44:37,239 --> 00:44:39,589 A large quantity of water vapor from the comet 750 00:44:39,633 --> 00:44:40,721 is entering the planet's atmosphere. 751 00:44:41,766 --> 00:44:43,550 SPOCK: If I am not mistaken, 752 00:44:43,593 --> 00:44:45,813 this will permanently change the atmospheric composition 753 00:44:45,857 --> 00:44:49,382 -of Persephone III. -PIKE: Change it how? 754 00:44:49,425 --> 00:44:51,732 Reducing the planet's aridity will make it more amenable 755 00:44:51,776 --> 00:44:54,039 to plant growth, agriculture 756 00:44:54,082 --> 00:44:57,477 and, one might surmise, societal development. 757 00:44:57,520 --> 00:44:59,784 So... 758 00:44:59,827 --> 00:45:02,961 did it actually "bring life"? 759 00:45:03,918 --> 00:45:06,529 Don't tell me the space monks were actually right. 760 00:45:10,403 --> 00:45:11,970 Captain, 761 00:45:12,013 --> 00:45:13,580 Shepherds are hailing us. 762 00:45:13,623 --> 00:45:16,496 Open a channel. On screen, please, Ensign. 763 00:45:16,539 --> 00:45:19,804 You have seen the glory and the mercy 764 00:45:19,847 --> 00:45:22,154 that isM'hanit. 765 00:45:22,197 --> 00:45:25,635 You're right. We witnessed a miracle. 766 00:45:25,679 --> 00:45:29,074 Perhaps in the future, you will not be so quick 767 00:45:29,117 --> 00:45:31,859 to judge the faith of others. 768 00:45:33,861 --> 00:45:35,471 And so 769 00:45:35,515 --> 00:45:38,648 -we shall not part as enemies. -PIKE: Thank you. 770 00:45:40,607 --> 00:45:42,652 ♪ 771 00:46:03,586 --> 00:46:06,198 [laughing] 772 00:46:06,241 --> 00:46:08,287 ♪ 773 00:46:19,559 --> 00:46:22,562 PIKE: Captain's log, supplemental. 774 00:46:22,605 --> 00:46:25,783 I am left to wonder 775 00:46:25,826 --> 00:46:28,481 who made the comet? 776 00:46:29,482 --> 00:46:32,093 How many more like it are out there? 777 00:46:35,836 --> 00:46:37,925 Was it coincidence that fostered the chance 778 00:46:37,969 --> 00:46:39,884 for more life on Persephone III? 779 00:46:41,886 --> 00:46:43,757 Or something more? 780 00:46:46,542 --> 00:46:49,197 Look, we already knew how to turn musical notes 781 00:46:49,241 --> 00:46:50,677 -into numbers, right? -[door whooshes shut] 782 00:46:50,720 --> 00:46:52,722 But the computer helped me turn those numbers 783 00:46:52,766 --> 00:46:54,899 into numerical coordinates. 784 00:46:54,942 --> 00:46:57,162 You're saying the numbers painted a picture? 785 00:46:57,205 --> 00:46:59,686 UHURA: Yes. But not just any picture. 786 00:46:59,729 --> 00:47:01,819 The music contained this image. 787 00:47:02,907 --> 00:47:05,561 This is a star chart showing the comet's course, 788 00:47:05,605 --> 00:47:08,956 a course that includes it moving past Persephone III. 789 00:47:09,000 --> 00:47:11,045 You are suggesting the comet was telling us 790 00:47:11,089 --> 00:47:14,179 -it did not intend to hit Persephone III? -Yes. 791 00:47:14,222 --> 00:47:15,876 It meant no harm. 792 00:47:15,920 --> 00:47:18,357 That was the message. 793 00:47:18,400 --> 00:47:19,749 But if I had not interfered, 794 00:47:19,793 --> 00:47:21,447 it would have destroyed the planet. 795 00:47:21,490 --> 00:47:25,320 Okay, here's where things get weirder. 796 00:47:25,364 --> 00:47:29,063 When we zoom in on the image, we find this shape. 797 00:47:30,064 --> 00:47:32,197 And this is an image of the chunk of ice 798 00:47:32,240 --> 00:47:33,981 that broke off from the comet as Lieutenant Spock 799 00:47:34,025 --> 00:47:35,809 flew his mission. 800 00:47:36,766 --> 00:47:38,551 -They're identical. -UNA: You're saying 801 00:47:38,594 --> 00:47:40,161 the comet sent this message 802 00:47:40,205 --> 00:47:43,382 before Spock was able to correct the comet's course? 803 00:47:43,425 --> 00:47:45,036 We recorded it hours earlier. 804 00:47:45,079 --> 00:47:46,689 SPOCK: It is highly improbable 805 00:47:46,733 --> 00:47:48,169 the comet could have randomly guessed 806 00:47:48,213 --> 00:47:49,867 the shape the ice that fell off would take 807 00:47:49,910 --> 00:47:51,346 with such accuracy. 808 00:47:51,390 --> 00:47:53,783 Unless your flight was foretold. 809 00:47:53,827 --> 00:47:56,830 You're suggesting the comet had foreknowledge 810 00:47:56,874 --> 00:47:58,701 of future events? 811 00:47:58,745 --> 00:48:02,009 The comet's flight path and its, I don't know, mission 812 00:48:02,053 --> 00:48:04,446 to seed that planet was predicated 813 00:48:04,490 --> 00:48:06,709 on you flying that shuttle to move it. 814 00:48:06,753 --> 00:48:10,191 It knew its fate, you might say. 815 00:48:12,193 --> 00:48:15,153 Thank you for your report, Cadet. 816 00:48:20,158 --> 00:48:22,203 Cadet Uhura. 817 00:48:24,162 --> 00:48:27,730 As I said, many dream of being worthy of Starfleet, 818 00:48:27,774 --> 00:48:29,558 of representing its values 819 00:48:29,602 --> 00:48:32,518 of selflessness, courage, sacrifice. 820 00:48:32,561 --> 00:48:35,825 -I know it shouldn't have been me down there... -I have not finished, Cadet. 821 00:48:39,351 --> 00:48:41,309 The odds of us surviving were, 822 00:48:41,353 --> 00:48:43,094 in fact, quite low. 823 00:48:43,137 --> 00:48:46,053 No pep talk could have increased them. 824 00:48:46,097 --> 00:48:48,186 I understand you did not come to Starfleet 825 00:48:48,229 --> 00:48:49,622 the way many of us have. 826 00:48:49,665 --> 00:48:52,016 That you are not sure you wish to stay. 827 00:48:52,059 --> 00:48:54,496 But, having observed your actions on the comet, 828 00:48:54,540 --> 00:48:57,064 I am certain, should you choose to, 829 00:48:57,108 --> 00:48:59,066 Starfleet would be fortunate 830 00:48:59,110 --> 00:49:00,720 to have an officer like you. 831 00:49:00,763 --> 00:49:02,940 Thank you, sir. 832 00:49:10,382 --> 00:49:12,427 [exhales] 833 00:49:19,434 --> 00:49:22,437 A little piece of ice and dust roaming through space 834 00:49:22,481 --> 00:49:24,091 brings life. 835 00:49:26,920 --> 00:49:29,575 I bet you not one of us could have predicted how. 836 00:49:29,618 --> 00:49:31,142 [Pike grunts softly] 837 00:49:31,185 --> 00:49:33,709 I'll give you that. 838 00:49:33,753 --> 00:49:37,713 So, just because you receive a message from the future 839 00:49:37,757 --> 00:49:39,802 doesn't mean you understand it. 840 00:49:39,846 --> 00:49:42,805 We're not talking about the comet anymore, are we? 841 00:49:46,809 --> 00:49:48,333 Don't throw your life away, Chris. 842 00:49:49,334 --> 00:49:51,684 -Number One... -I know you had 843 00:49:51,727 --> 00:49:54,687 -a vision of the future, but... -I made a choice. 844 00:49:54,730 --> 00:49:57,385 I accepted my fate. It... 845 00:49:57,429 --> 00:49:59,648 It goes beyond my own life. 846 00:49:59,692 --> 00:50:01,650 What if you're wrong? 847 00:50:01,694 --> 00:50:03,130 What if you got that message 848 00:50:03,174 --> 00:50:05,350 so you could save those kids and that's it? 849 00:50:05,393 --> 00:50:08,875 What if you don't have to ruin your life, too? 850 00:50:10,094 --> 00:50:12,487 How do you know you can't make a different choice? 851 00:50:12,531 --> 00:50:15,142 One that saves all of you? 852 00:50:17,449 --> 00:50:20,060 What if your fate 853 00:50:20,104 --> 00:50:21,801 is what you make it? 854 00:50:31,724 --> 00:50:33,508 Computer, 855 00:50:33,552 --> 00:50:36,207 call up all available information 856 00:50:36,250 --> 00:50:38,774 for the following Federation citizens. 857 00:50:41,777 --> 00:50:44,041 Dusty Swender. 858 00:50:44,084 --> 00:50:46,086 T'quiel Dawn. 859 00:50:47,914 --> 00:50:50,525 Muliq Al Alcazar. 860 00:50:52,136 --> 00:50:54,616 Yuuto Hoshide. 861 00:50:56,749 --> 00:50:58,794 Andrea Lopez. 862 00:51:01,188 --> 00:51:03,147 ♪ 863 00:51:03,190 --> 00:51:05,149 Captioning sponsored by CBS 864 00:51:05,192 --> 00:51:09,192 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.