Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,600 --> 00:00:55,720
Come on, Pa.
We've been out here over three hours.
2
00:00:55,880 --> 00:00:57,720
We don't even know
where the hell she went.
3
00:00:57,880 --> 00:01:01,080
She's at least a 12-footer
4
00:01:01,240 --> 00:01:03,080
if I ever saw one.
5
00:01:04,080 --> 00:01:07,240
No. I ain't leaving here
without her.
6
00:01:10,160 --> 00:01:12,120
And I'm cold.
7
00:01:13,360 --> 00:01:15,680
Shh! Shut your hole.
8
00:01:35,400 --> 00:01:36,960
Come on, man.
Can we pull over?
9
00:01:37,120 --> 00:01:39,560
- I gotta take a piss.
- Go off the side of the boat.
10
00:01:39,720 --> 00:01:42,200
- Come on.
- We ain't beachin' it.
11
00:01:44,360 --> 00:01:46,160
Shit.
12
00:01:50,440 --> 00:01:52,000
- Jesus.
13
00:02:01,280 --> 00:02:03,080
Oh come on, man.
I can't go like this.
14
00:02:03,240 --> 00:02:05,160
- Why in the hell not?
- Well, 'cause it's weird
15
00:02:05,320 --> 00:02:06,800
with you sittin' there like that.
16
00:02:06,960 --> 00:02:08,960
Just keep it down, would ya?
17
00:02:09,120 --> 00:02:12,720
See? No matter what I say, it's "Shut up, Ainsley,"
or "You're queer, Ainsley,"
18
00:02:12,880 --> 00:02:15,000
or "Why can't you be more
like your sister, Ainsley?"
19
00:02:15,160 --> 00:02:16,920
I said shut up,
you little queer!
20
00:02:17,080 --> 00:02:19,720
See? See that?
21
00:02:22,120 --> 00:02:24,280
Asshole.
22
00:02:25,800 --> 00:02:28,960
- What'd you say, boy?
- Nothin'.
23
00:02:29,120 --> 00:02:31,640
Don't make me throw you
in the swamp now.
24
00:02:34,080 --> 00:02:35,600
Yeah, you go--
25
00:02:35,760 --> 00:02:37,760
- Jesus Christ!
26
00:02:37,920 --> 00:02:39,360
Jesus, son!
What happened?
27
00:02:39,520 --> 00:02:41,520
She tried to bite
my sack off!
28
00:02:47,680 --> 00:02:49,800
You let her get away,
you moron!
29
00:02:49,960 --> 00:02:52,400
Well, what the hell
was I supposed to do?
30
00:02:52,560 --> 00:02:54,280
- For crying out loud!
31
00:02:54,440 --> 00:02:57,040
Can we just pull over
so I can finish my damn piss?
32
00:02:57,200 --> 00:02:58,800
Lord!
33
00:03:06,840 --> 00:03:08,720
Y'all hurry up now!
34
00:03:11,960 --> 00:03:14,880
Goddamn queer's
got to squat to take a leak.
35
00:03:28,040 --> 00:03:30,240
Oh shit.
36
00:03:36,920 --> 00:03:39,400
Keep still, Ainsley.
37
00:03:39,560 --> 00:03:41,480
I think she's back.
38
00:03:41,640 --> 00:03:43,960
Well, what should I do?
39
00:03:44,120 --> 00:03:46,240
Don't make a sound.
40
00:03:46,400 --> 00:03:48,320
Just stay right there.
41
00:03:56,360 --> 00:03:58,040
Oh.
42
00:04:00,520 --> 00:04:02,320
Pa?
43
00:04:03,320 --> 00:04:05,000
Did you get her?
44
00:04:10,240 --> 00:04:11,960
Pa?
45
00:04:13,720 --> 00:04:15,760
Maybe we can go home now?
46
00:04:25,480 --> 00:04:27,160
Pops!
47
00:04:28,160 --> 00:04:29,920
Pa!
48
00:04:36,480 --> 00:04:39,480
Pa? Pa?
49
00:04:42,200 --> 00:04:44,440
Oh! Pa!
50
00:04:54,120 --> 00:04:56,200
Come on!
51
00:04:56,360 --> 00:04:57,880
Come and get it, you bitch!
52
00:05:01,840 --> 00:05:03,760
- I'll kill you!
53
00:05:03,920 --> 00:05:05,160
Oh God!
54
00:05:20,720 --> 00:05:22,760
It hurts!
55
00:05:25,160 --> 00:05:28,040
Oh God!
Help me!
56
00:05:55,440 --> 00:05:57,640
? Everything has been
said before ?
57
00:05:57,800 --> 00:06:00,280
? Nothing left to say anymore ?
58
00:06:00,440 --> 00:06:01,920
? When it's all the same ?
59
00:06:02,080 --> 00:06:04,440
? You can ask for it by name ?
60
00:06:04,600 --> 00:06:07,680
? Babble babble, bitch bitch,
rebel rebel, party party ?
61
00:06:07,840 --> 00:06:10,360
? Sex sex sex
and don't forget the violence ?
62
00:06:10,520 --> 00:06:13,120
? Blah blah blah,
got your lovey-dovey sad-and-lonely ?
63
00:06:13,280 --> 00:06:15,320
? Stick your stupid slogan in,
everybody sing along ?
64
00:06:15,480 --> 00:06:18,160
? Babble babble, bitch bitch,
rebel rebel, party party ?
65
00:06:18,320 --> 00:06:20,600
? Sex sex sex
and don't forget the violence ?
66
00:06:20,760 --> 00:06:23,360
? Blah blah blah,
got your lovey-dovey sad-and-lonely ?
67
00:06:23,520 --> 00:06:25,720
? Stick your stupid slogan in,
everybody sing ?
68
00:06:25,880 --> 00:06:28,280
? Are you motherfuckers ready
for the new shit? ?
69
00:06:28,440 --> 00:06:31,320
? Stand stand up and admit
tomorrow's never coming ?
70
00:06:31,480 --> 00:06:33,760
? This is the new shit ?
71
00:06:33,920 --> 00:06:35,800
? Stand up and admit ?
72
00:06:35,960 --> 00:06:38,560
- ? Do we get it? ?
- ? No ?
73
00:06:38,720 --> 00:06:40,560
- ? Do we want it? ?
- ? Yeah ?
74
00:06:41,520 --> 00:06:44,320
? This is the new shit ?
75
00:06:44,480 --> 00:06:48,120
? Stand up and admit,
and now it's you-know-who ?
76
00:06:48,280 --> 00:06:50,360
? I got the you-know-what,
you can stick it you-know-where ?
77
00:06:50,520 --> 00:06:53,280
? You know why, you don't care,
now it's you-know-who ?
78
00:06:53,440 --> 00:06:55,840
? I got the you-know-what,
you can stick it you-know-where ?
79
00:06:56,000 --> 00:06:58,480
? You know why, you don't care,
now it's you-know-who ?
80
00:06:58,640 --> 00:07:00,840
? I got the you-know-what,
you can stick it you-know-where ?
81
00:07:01,000 --> 00:07:03,680
? You know why, you don't care,
now it's you-know-who ?
82
00:07:03,840 --> 00:07:05,920
? I got the you-know-what,
you can stick it you-know-where ?
83
00:07:06,080 --> 00:07:10,160
? You know why, you don't care,
yeah ?
84
00:07:17,160 --> 00:07:19,120
? So let ?
85
00:07:20,200 --> 00:07:22,160
? Us ?
86
00:07:23,280 --> 00:07:25,840
? Entertain you ?
87
00:07:27,920 --> 00:07:30,280
? So let ?
88
00:07:30,440 --> 00:07:32,880
? Us ?
89
00:07:33,840 --> 00:07:36,440
? Entertain you ?
90
00:07:37,400 --> 00:07:40,320
- ? Everybody sing along ?
- ? So let ?
91
00:07:40,480 --> 00:07:43,960
? Us ?
92
00:07:44,120 --> 00:07:47,440
? Entertain you ?
93
00:07:47,600 --> 00:07:50,560
- ? Everybody sing along ?
- ? So let ?
94
00:07:51,520 --> 00:07:54,600
? Us ?
95
00:07:54,760 --> 00:07:57,560
- ? Entertain you ?
- ? Blah blah blah blah blah ?
96
00:07:57,720 --> 00:07:59,400
? Everybody sing along. ?
97
00:08:17,240 --> 00:08:19,200
I need some beads.
98
00:08:20,480 --> 00:08:22,440
Cheer up, man.
This is Mardi Gras!
99
00:08:22,600 --> 00:08:25,000
- This is fun!
- I'm having a blast.
100
00:08:25,160 --> 00:08:26,840
Oh! Oh! Oh!
Right here, right here, right here.
101
00:08:27,000 --> 00:08:29,240
Look at that.
Oh! Look at those boobs right there.
102
00:08:29,400 --> 00:08:32,080
Hey!
103
00:08:32,240 --> 00:08:34,560
For something new, right?
104
00:08:34,720 --> 00:08:36,560
Haven't you seen enough boobs?
105
00:08:38,480 --> 00:08:41,280
I'm just not feeling this.
I-- I should've stayed at home.
106
00:08:41,440 --> 00:08:43,800
What, so you can sit in your room
and cry about Heather?
107
00:08:43,960 --> 00:08:47,000
- Christine.
- Ben, man, we came down here
108
00:08:47,160 --> 00:08:49,360
to have a good time.
You? You're fighting it.
109
00:08:49,520 --> 00:08:52,440
There's fun all around you!
Stop standing there like a bitch.
110
00:08:52,600 --> 00:08:55,520
How is this fun?
This place is disgusting.
111
00:08:55,680 --> 00:08:58,040
Our hotel room
smells like sweaty balls, man.
112
00:08:58,200 --> 00:09:01,120
Everybody's just drunk
and looking for a fight.
113
00:09:01,280 --> 00:09:04,200
You! You threw up six times yesterday.
How do you even do that?
114
00:09:04,360 --> 00:09:06,640
You guys just stay
and have fun, all right?
115
00:09:06,800 --> 00:09:09,680
- I'm gonna go find something to do.
- What, by yourself?
116
00:09:09,840 --> 00:09:12,760
DeWitt and Robinson told me
about this haunted swamp tour thing
117
00:09:12,920 --> 00:09:15,160
that they did last year.
They said it was amazing.
118
00:09:15,320 --> 00:09:17,560
You see all these like floating lights
and stuff on the water.
119
00:09:17,720 --> 00:09:19,640
- Just--
120
00:09:19,800 --> 00:09:21,240
You want to leave all of this
121
00:09:21,400 --> 00:09:23,720
to go Look at some
damn lights in a swamp?
122
00:09:23,880 --> 00:09:26,040
You don't have to come
with me, Marcus.
123
00:09:26,200 --> 00:09:27,800
Look, I'll see you guys
back at the hotel.
124
00:09:27,960 --> 00:09:30,040
Cool.
125
00:09:39,040 --> 00:09:41,200
- Ben, wait up, wait up, man.
- No. Marcus, no.
126
00:09:41,360 --> 00:09:43,720
- Go hang out with--
- No, I'm going with you. It's cool.
127
00:09:43,880 --> 00:09:47,440
Thanks, man. Buddy, you're gonna be
so psyched you did this.
128
00:09:47,600 --> 00:09:50,120
I think I'd rather
skin my own dick.
129
00:09:54,960 --> 00:09:56,880
- Right. It's official.
- Here it is.
130
00:09:57,040 --> 00:09:58,960
No more chicks.
131
00:09:59,120 --> 00:10:00,640
- They're closed.
132
00:10:00,800 --> 00:10:02,400
No, they can't be closed.
133
00:10:02,560 --> 00:10:04,600
But indeed they are.
There's a big "closed" sign.
134
00:10:04,760 --> 00:10:06,560
And it's--
you're still knocking.
135
00:10:06,720 --> 00:10:08,600
All right.
This sucks.
136
00:10:08,760 --> 00:10:10,440
No, it doesn't suck.
It's gonna be cool.
137
00:10:10,600 --> 00:10:12,440
- For you 'cause you suck.
- Shut up.
138
00:10:12,600 --> 00:10:14,880
I'm just saying.
139
00:10:16,400 --> 00:10:17,840
What do you want?
140
00:10:18,000 --> 00:10:19,440
Uh...
141
00:10:19,600 --> 00:10:22,040
we wanted to do
a haunted swamp tour.
142
00:10:22,200 --> 00:10:24,280
I don't do night tours anymore.
143
00:10:24,440 --> 00:10:25,880
I'm not allowed to.
144
00:10:26,040 --> 00:10:28,760
Oh, it's just that
our friends told us
145
00:10:28,920 --> 00:10:30,840
that you did one here last year.
146
00:10:31,000 --> 00:10:33,680
I can't do night tours anymore.
147
00:10:33,840 --> 00:10:36,760
Insurance got too high
148
00:10:36,920 --> 00:10:39,040
after what happened.
149
00:10:39,200 --> 00:10:42,080
- Too bad. Let's roll.
- Wait wait wait wait.
150
00:10:42,240 --> 00:10:45,400
Uh... what happened?
151
00:10:45,560 --> 00:10:46,960
Oh...
152
00:10:47,120 --> 00:10:48,560
you don't want to know.
153
00:10:48,720 --> 00:10:51,480
I so do.
154
00:10:51,640 --> 00:10:53,400
Here we go.
155
00:10:53,560 --> 00:10:55,680
I had a tour group
156
00:10:55,840 --> 00:10:57,680
out in the swamp
157
00:10:57,840 --> 00:10:59,800
last Halloween.
158
00:10:59,960 --> 00:11:02,280
It was the mist of night.
159
00:11:02,440 --> 00:11:05,240
- Yeah?
- And there was this kid--
160
00:11:05,400 --> 00:11:08,160
he looked kind of like you.
161
00:11:08,320 --> 00:11:11,680
He got spooked
by something in the marsh.
162
00:11:11,840 --> 00:11:15,160
He saw two eyes
staring at him from the woods.
163
00:11:16,480 --> 00:11:18,640
Chilled him
to his very marrow.
164
00:11:18,800 --> 00:11:21,320
He wanted to get
off the boat in a hurry...
165
00:11:22,360 --> 00:11:24,400
and he had his foot
166
00:11:24,560 --> 00:11:26,640
dangling over the edge.
167
00:11:27,640 --> 00:11:29,440
- He--
- He fell in?
168
00:11:29,600 --> 00:11:31,280
- A gator got him?
- What happened?
169
00:11:31,440 --> 00:11:33,800
He slipped,
170
00:11:33,960 --> 00:11:35,440
hit his head
171
00:11:35,600 --> 00:11:37,080
right on the roof
172
00:11:37,240 --> 00:11:40,760
and sued me for negligence!
173
00:11:40,920 --> 00:11:43,200
- That cocksucker!
- That's it?
174
00:11:44,400 --> 00:11:46,880
Try Marie Laveau...
175
00:11:48,000 --> 00:11:50,880
- Excuse me?
- ...two blocks east
176
00:11:51,040 --> 00:11:54,560
on Olive Street.
But you didn't hear it from me.
177
00:11:57,600 --> 00:11:59,480
I have to go tend to my birds.
178
00:12:03,400 --> 00:12:05,840
Be careful walking
on my sidewalk!
179
00:12:10,720 --> 00:12:12,520
- Whoa whoa, come on, man. Wait.
- What?
180
00:12:12,680 --> 00:12:14,880
It's dead as hell down there, all right?
181
00:12:15,040 --> 00:12:17,520
Fun party-- bad badness.
182
00:12:19,160 --> 00:12:20,640
- Wait, Ben!
- Come on.
183
00:12:20,800 --> 00:12:23,080
This is so lame!
How is this gonna help you get over her?
184
00:12:23,240 --> 00:12:26,400
Marcus, this whole scene
back here, it's just--
185
00:12:26,560 --> 00:12:28,440
every hot half-naked chick I see
186
00:12:28,600 --> 00:12:31,120
reminds me of Christine,
you know?
187
00:12:31,280 --> 00:12:34,080
Probably getting banged
by that Bulkowski guy
188
00:12:34,240 --> 00:12:36,520
in our living room
bent over that beige loveseat
189
00:12:36,680 --> 00:12:38,560
that my mom bought her.
190
00:12:38,720 --> 00:12:40,320
What happened
to dating a normal guy?
191
00:12:40,480 --> 00:12:42,440
That guy's got a neck
the size of a truck.
192
00:12:42,600 --> 00:12:44,640
And that whole cauliflower ear?
That's weird.
193
00:12:44,800 --> 00:12:47,520
- Is he gonna wrestle her to submission?
- All right, stop stop.
194
00:12:47,680 --> 00:12:48,680
All right, okay.
195
00:12:48,840 --> 00:12:51,480
- I don't want to think about Bulkowski.
- I don't either.
196
00:12:51,640 --> 00:12:55,120
- I get it.
- Come on, man. This is gonna be fun.
197
00:12:58,200 --> 00:12:59,960
Guess there ain't
no chicks at the swamp.
198
00:13:00,120 --> 00:13:02,480
- I won't be needing these.
- It'll be fun.
199
00:13:02,640 --> 00:13:04,840
- About as fun as crabs.
- Yeah, you would know.
200
00:13:05,000 --> 00:13:06,840
Screw that waitress
from Fezziwig's, man.
201
00:13:07,000 --> 00:13:08,440
You did.
202
00:13:08,600 --> 00:13:10,600
I didn't know
she had bugs in her bush.
203
00:13:10,760 --> 00:13:12,400
She was scratching
herself all night.
204
00:13:12,560 --> 00:13:15,520
What do you mean you didn't know?
You can't hook up with itchy chicks.
205
00:13:15,680 --> 00:13:17,880
- Everybody knows that.
- She said it was a reaction
206
00:13:18,040 --> 00:13:19,600
to her fabric softener, okay?
207
00:13:19,760 --> 00:13:21,600
All right? I saw it. I asked.
208
00:13:21,760 --> 00:13:24,320
- Fabric softener!
- Look at you, Mr. Big Shot.
209
00:13:24,480 --> 00:13:27,160
"Everyone knows that."
When was the last time you got laid?
210
00:13:30,640 --> 00:13:32,600
- I have sex all the t--
- Shut up.
211
00:13:39,600 --> 00:13:42,440
- Ladies.
212
00:13:58,160 --> 00:13:59,600
This is really fun.
213
00:13:59,760 --> 00:14:01,280
Whoo-ooh!
214
00:14:01,440 --> 00:14:03,440
- Whoa.
- That's good. Good.
215
00:14:03,600 --> 00:14:06,520
Uh--
216
00:14:06,680 --> 00:14:08,440
- Give us a kiss?
217
00:14:09,480 --> 00:14:12,440
Oh yes. Yeah, you love it.
218
00:14:12,600 --> 00:14:15,720
You want it.
You need it.
219
00:14:17,560 --> 00:14:20,640
Oh-- oh damn,
I-- I gotta change batteries.
220
00:14:20,800 --> 00:14:23,240
- God, brush your teeth much?
221
00:14:23,400 --> 00:14:25,080
- Lick me, bitch.
- No, thanks.
222
00:14:25,240 --> 00:14:27,040
I like my tongue
without the syphilis.
223
00:14:27,200 --> 00:14:30,000
You're syphilis,
Miss Big Words.
224
00:14:30,160 --> 00:14:33,080
- Okay, that didn't even make sense.
- Lick me.
225
00:14:33,240 --> 00:14:37,080
Misty, Jenna, you can get along
for a couple more hours, can't ya?
226
00:14:37,240 --> 00:14:39,960
Seriously, Doug,
I can't work with that.
227
00:14:40,120 --> 00:14:42,480
I'm a professional actress.
I went to NYU.
228
00:14:45,440 --> 00:14:46,680
What's so funny?
229
00:14:46,840 --> 00:14:49,000
like anybody's
ever even heard of that.
230
00:14:50,040 --> 00:14:52,280
- New York University?
- Never heard of it.
231
00:14:52,440 --> 00:14:54,840
Girls, nobody ever
got discovered by being difficult.
232
00:14:55,000 --> 00:14:58,320
Hmm? I mean, I-- I need you guys
to show me the love, all right?
233
00:14:58,480 --> 00:15:00,640
- Fine.
- I need to feel the passion here, all right?
234
00:15:00,800 --> 00:15:02,000
- We're rolling.
235
00:15:02,160 --> 00:15:04,040
- All right.
- I need to feel the passion.
236
00:15:04,200 --> 00:15:06,680
- And we're rolling.
237
00:15:06,840 --> 00:15:08,720
All right, you're sensuous.
238
00:15:08,880 --> 00:15:10,600
Ooh yeah.
239
00:15:10,760 --> 00:15:13,440
- You're playful.
240
00:15:13,600 --> 00:15:16,840
- You're curious.
- Hmm.
241
00:15:17,840 --> 00:15:20,320
You're smitten.
242
00:15:21,480 --> 00:15:23,120
Rawr!
243
00:15:23,280 --> 00:15:27,160
- Rawr! Rawr!
- Who's ready to do some haunting, huh?
244
00:15:27,320 --> 00:15:28,760
Ha ha ha!
245
00:15:28,920 --> 00:15:30,840
The night will soon be upon us.
246
00:15:31,000 --> 00:15:33,240
The spirits of the damned
are on the rise!
247
00:15:33,400 --> 00:15:35,960
Let's get our souls
on the move, my friends!
248
00:15:38,000 --> 00:15:39,920
What can I do you two for?
249
00:15:40,080 --> 00:15:42,080
Do you do a haunted swamp tour?
250
00:15:42,240 --> 00:15:44,880
Why-- why I do the only
haunted swamp tour--
251
00:15:46,280 --> 00:15:48,960
real live ghosts,
252
00:15:49,120 --> 00:15:50,840
tales of the macabre...
253
00:15:51,000 --> 00:15:54,120
and actual sites
that are still damned by...
254
00:15:54,280 --> 00:15:56,520
voodoo curses.
255
00:15:56,680 --> 00:15:58,120
I hate you.
256
00:15:58,280 --> 00:15:59,880
- Oh! Hey.
- What?
257
00:16:00,040 --> 00:16:02,840
leaving right now
for 40 bones each.
258
00:16:03,000 --> 00:16:05,120
- $40?
- Yes.
259
00:16:05,280 --> 00:16:07,520
- All right.
- Can you spot me?
260
00:16:07,680 --> 00:16:10,880
- Why, you don't have any cash?
- No, I'm just not paying for this bullshit.
261
00:16:11,040 --> 00:16:13,520
- Okay, Ladies. Step right--
- I know, darling.
262
00:16:13,680 --> 00:16:15,920
- Hello.
- Hi.
263
00:16:16,920 --> 00:16:20,480
Hi there. How are you doing?
264
00:16:24,400 --> 00:16:26,560
- Oh hey.
265
00:16:27,800 --> 00:16:29,360
Do you mind if I sit here?
266
00:16:30,360 --> 00:16:32,480
- Be my guest.
- Oh.
267
00:16:33,800 --> 00:16:35,800
Step right up!
268
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
- Hello.
- Hey.
269
00:16:38,120 --> 00:16:40,720
- Oh hi.
270
00:16:42,640 --> 00:16:44,080
Can I see the footage?
271
00:16:44,240 --> 00:16:49,000
Uh, so I guess I'm sitting here.
272
00:17:04,120 --> 00:17:06,000
I'm Ben.
273
00:17:06,160 --> 00:17:08,320
- Marybeth.
- Marybeth,
274
00:17:08,480 --> 00:17:10,600
that's a great name
275
00:17:10,760 --> 00:17:13,720
'cause it's actually
two names, you know?
276
00:17:13,880 --> 00:17:17,000
Most people just have one
and that's kind of boring.
277
00:17:18,800 --> 00:17:20,880
Ben.
278
00:17:21,040 --> 00:17:22,520
But Marybeth, it's--
279
00:17:22,680 --> 00:17:26,120
you know,
it's Mary and it's Beth.
280
00:17:26,280 --> 00:17:28,200
That's a nice coat.
281
00:17:34,400 --> 00:17:36,360
So do you have any pets or--
282
00:17:40,080 --> 00:17:42,640
Are you enjoying Mardi Gras?
283
00:17:42,800 --> 00:17:45,040
- Yep.
- Couldn't find anyone
284
00:17:45,200 --> 00:17:47,600
brave enough to do
the ghost tour with ya, huh?
285
00:17:48,560 --> 00:17:50,560
- Nope.
- Right on.
286
00:17:50,720 --> 00:17:54,320
Right on. Some buddies of mine
back home went on this--
287
00:17:54,480 --> 00:17:56,720
Look, I'm sorry.
288
00:17:56,880 --> 00:17:59,360
I didn't come on this tour
'cause I was hoping that just maybe
289
00:17:59,520 --> 00:18:01,120
I'd get to meet you.
290
00:18:02,120 --> 00:18:04,200
If you don't mind, I'd like to just
sit and stare out this window
291
00:18:04,360 --> 00:18:06,320
and get my $30 worth, okay?
292
00:18:12,880 --> 00:18:14,840
- Hey, what the fuck?!
293
00:18:43,760 --> 00:18:45,440
Okay, folks!
294
00:18:45,600 --> 00:18:47,600
I am your tour guide Shawn.
295
00:18:47,760 --> 00:18:51,000
- Just sit back and get ready to enjoy--
- Uh, dawg, you don't need that.
296
00:18:51,160 --> 00:18:54,080
- It's like the size of a MINI Cooper.
297
00:18:54,240 --> 00:18:57,440
Ha ha.
298
00:18:58,440 --> 00:19:00,520
like a MINI Cooper limo,
you know what I mean?
299
00:19:00,680 --> 00:19:02,400
That's what I'm talking about.
300
00:19:03,480 --> 00:19:04,640
- I'm--
- I'm--
301
00:19:04,800 --> 00:19:06,400
- Oh no, you--
- You-- we--
302
00:19:06,560 --> 00:19:09,240
- We are so cute when we do that.
303
00:19:11,040 --> 00:19:12,520
- I'm Marcus.
- Jenna.
304
00:19:12,680 --> 00:19:15,320
Hello there.
Jim Permatteo.
305
00:19:16,600 --> 00:19:19,160
And this here's the missus-- Shannon.
306
00:19:19,320 --> 00:19:20,880
- How do you do?
- Doug Shapiro.
307
00:19:21,040 --> 00:19:23,120
- Nice to meet you.
- Nice camera.
308
00:19:23,280 --> 00:19:24,760
Making a movie?
309
00:19:24,920 --> 00:19:26,400
Yeah.
310
00:19:26,560 --> 00:19:28,320
Well, what do you know, lovekins?
311
00:19:28,480 --> 00:19:30,680
We've got ourselves
a director over here.
312
00:19:30,840 --> 00:19:32,320
How exciting.
313
00:19:32,480 --> 00:19:34,160
What kind of movie is it?
314
00:19:34,320 --> 00:19:36,440
Well, have you ever heard
of "Bayou Beavers"?
315
00:19:36,600 --> 00:19:38,200
- Sure! No.
- No.
316
00:19:38,360 --> 00:19:40,800
Okay, everyone,
if you take a Look out your right side,
317
00:19:40,960 --> 00:19:44,440
you'll see the legendary
Saint Louis Cemetery Number One.
318
00:19:44,600 --> 00:19:47,600
Uh, founded in 1789
319
00:19:47,760 --> 00:19:49,600
this here's the resting place
320
00:19:49,760 --> 00:19:52,920
of the first black mayor
of New Orleans-- Ernest Morial.
321
00:19:53,080 --> 00:19:55,760
It is also believed
to be the burial site
322
00:19:55,920 --> 00:19:58,280
of the infamous voodoo queen
Marie Laveau.
323
00:19:58,440 --> 00:20:00,040
Yes, sir.
324
00:20:00,200 --> 00:20:02,880
Now, y'all notice how we
bury our dead above the ground?
325
00:20:03,040 --> 00:20:05,640
Well, that's because of all
the voodoo curses in the air down here.
326
00:20:05,800 --> 00:20:07,840
The dead have a tendency
to rise out of the dirt,
327
00:20:08,000 --> 00:20:10,680
so we like to keep 'em
cemented in instead.
328
00:20:10,840 --> 00:20:12,880
Shawn, excuse me,
but we heard
329
00:20:13,040 --> 00:20:15,680
that the reason you bury them above ground
is because of the water level..
330
00:20:15,840 --> 00:20:18,240
- Oh-ho, no.
- That's right.
331
00:20:18,400 --> 00:20:21,280
The water level. is so high
that sometimes things in the ground
332
00:20:21,440 --> 00:20:23,720
will rise back up to the surface.
333
00:20:23,880 --> 00:20:25,400
No, that's not why.
334
00:20:25,560 --> 00:20:27,120
- But we heard--
- I said no!
335
00:20:38,640 --> 00:20:40,120
All right, all right, all right.
336
00:20:40,280 --> 00:20:41,960
Uh, time's a-wastin'.
337
00:20:42,120 --> 00:20:43,720
Everyone onboard.
338
00:20:44,960 --> 00:20:46,680
Scare Bus to Scare Boat.
Everyone.
339
00:20:46,840 --> 00:20:48,480
Watch your step, lovekins.
340
00:20:51,640 --> 00:20:53,480
All right, all right.
341
00:20:54,520 --> 00:20:56,880
Hey there, they there, all right.
No-- no time for dilly-dallying.
342
00:20:57,040 --> 00:20:58,640
- Okay.
- Gotta beat the rush.
343
00:20:58,800 --> 00:21:00,640
That's right.
That's right.
344
00:21:03,480 --> 00:21:05,360
All right, all right,
coming through.
345
00:21:07,920 --> 00:21:10,000
Okay, gotta go, gotta go.
346
00:21:13,280 --> 00:21:15,800
- All right.
347
00:21:15,960 --> 00:21:17,560
Okay.
348
00:21:18,560 --> 00:21:20,120
Dude!
349
00:21:21,240 --> 00:21:23,320
That's the boat?
350
00:21:23,480 --> 00:21:25,320
Okay, Let's, uh,
see something, girls.
351
00:21:25,480 --> 00:21:28,160
- Huh?
- Whoo!
352
00:21:28,320 --> 00:21:32,240
Okay, you're silly, you're tough,
353
00:21:32,400 --> 00:21:34,440
you're cute,
354
00:21:34,600 --> 00:21:36,720
you've got a secret.
355
00:21:41,600 --> 00:21:44,480
- Oh now, come on, lovekins.
356
00:21:44,640 --> 00:21:47,240
...be like this, the whole thing--
357
00:21:47,400 --> 00:21:49,400
That's good. All aboard.
358
00:21:51,080 --> 00:21:53,680
Okay, uh--
all right, here we go.
359
00:21:56,400 --> 00:21:58,520
Hey! You there!
360
00:21:58,680 --> 00:22:00,960
Hello!
361
00:22:01,120 --> 00:22:04,280
- Mr. Shawn, I think that man's trying to talk to you.
362
00:22:04,440 --> 00:22:06,200
Oh no no no.
363
00:22:06,360 --> 00:22:10,400
- Hey! Where you think you're going?!
364
00:22:10,560 --> 00:22:12,800
- What's he saying?
- Oh, uh, that guy, uh--
365
00:22:12,960 --> 00:22:15,520
- don't mind him. That's just Jack Cracker.
- The swamp is closed!
366
00:22:15,680 --> 00:22:17,760
- Hey!
- Jack Cracker?
367
00:22:17,920 --> 00:22:20,160
Yeah yeah,
one of the local alligator hunters.
368
00:22:20,320 --> 00:22:21,760
Just, uh, sits there, yells things--
369
00:22:21,920 --> 00:22:25,080
uh, drinks his own piss.
He's, uh, you know-- cracked.
370
00:22:25,240 --> 00:22:26,880
- Aw, come on.
371
00:22:27,040 --> 00:22:29,640
This swamp is closed!
372
00:22:32,320 --> 00:22:35,840
- Hey! The swamp is haunted!
373
00:22:36,000 --> 00:22:38,320
Victor Crowley!
374
00:22:38,480 --> 00:22:41,680
- What's he saying?
375
00:22:43,640 --> 00:22:45,280
Okay okay okay, here we go.
376
00:22:45,440 --> 00:22:47,000
Everyone wave bye-bye to Jack.
377
00:22:47,160 --> 00:22:48,880
- Everybody wave bye-bye to Jack.
- Bye!
378
00:22:49,040 --> 00:22:50,440
Bye!
379
00:22:50,600 --> 00:22:52,720
Bye, Mr. Cracker! Bye!
380
00:22:52,880 --> 00:22:54,520
Bye!
381
00:22:54,680 --> 00:22:56,280
Bye-bye!
382
00:23:01,160 --> 00:23:03,200
Y'all gonna die.
383
00:23:13,840 --> 00:23:16,080
Oh. Oh yeah.
384
00:23:16,240 --> 00:23:18,080
That's good.
385
00:23:18,240 --> 00:23:19,760
Remember, you don't need to keep
386
00:23:19,920 --> 00:23:21,720
all your fingers and toes onboard,
387
00:23:21,880 --> 00:23:23,440
just the ones you want to keep.
388
00:23:23,600 --> 00:23:25,040
That's right.
389
00:23:25,200 --> 00:23:27,720
There's big alligators
in these here waters.
390
00:23:27,880 --> 00:23:30,320
Hey now, check it out, y'all.
Off to the left you'll see something
391
00:23:30,480 --> 00:23:32,400
you don't see every day,
but I do.
392
00:23:32,560 --> 00:23:35,440
Real live cypress trees.
393
00:23:35,600 --> 00:23:38,480
Now hey, what did the Spanish moss
say to the cypress?
394
00:23:39,480 --> 00:23:41,920
"Mind if I hang around?"
395
00:23:42,080 --> 00:23:44,720
You know, sometimes
I'll tell that joke in Espa?ol.
396
00:23:44,880 --> 00:23:46,360
Hey there, isn't the cypress
397
00:23:46,520 --> 00:23:48,000
the Louisiana state tree?
398
00:23:48,160 --> 00:23:51,760
- Well, I bet it sure is.
- Yeah, since 1963, the Bald Cypress.
399
00:23:51,920 --> 00:23:53,720
Oh-ho now, only room for one guide
400
00:23:53,880 --> 00:23:56,000
on this boat now.
401
00:23:56,160 --> 00:23:59,600
Now we're gonna move into a part of the swamp
with the scary ghosts, y'all.
402
00:23:59,760 --> 00:24:02,160
Now I need everyone
to be overenthusiastic
403
00:24:02,320 --> 00:24:05,960
or you'll wind up overboard.
404
00:24:10,640 --> 00:24:13,080
Now here on the Mississippi Bayou,
405
00:24:13,240 --> 00:24:15,080
hundreds of fisherman
and old pirates
406
00:24:15,240 --> 00:24:17,120
have lost their lives.
407
00:24:17,280 --> 00:24:19,280
And if we're lucky,
we might be able to see their souls
408
00:24:19,440 --> 00:24:21,960
floating over the waters
where they up and died.
409
00:24:22,120 --> 00:24:23,960
Now you all should be a very...
410
00:24:24,120 --> 00:24:25,560
- This is beat.
- Come on, man.
411
00:24:25,720 --> 00:24:27,160
Give it a break.
This is fun.
412
00:24:27,320 --> 00:24:29,200
About as fun as a bag of dicks.
413
00:24:29,360 --> 00:24:31,040
This is beat as hell.
The only thing scary
414
00:24:31,200 --> 00:24:33,080
is Uncle Remus meets Bruce Lee.
415
00:24:33,240 --> 00:24:35,960
I feel like I'm in
"Enter the 'Song of the South"' or some shit.
416
00:24:36,120 --> 00:24:37,880
What about your new girlie here, huh?
417
00:24:38,040 --> 00:24:40,480
- That was the president that--
- She all right.
418
00:24:40,640 --> 00:24:42,680
But it's not like I'm gonna
get any ass on a stupid boat.
419
00:24:42,840 --> 00:24:45,640
Okay, so lay the groundwork,
set it up for later.
420
00:24:45,800 --> 00:24:47,240
like you and what's-her-face?
421
00:24:47,400 --> 00:24:49,600
"That's a nice coat."
422
00:24:49,760 --> 00:24:51,200
- That was classic.
- Yeah.
423
00:24:51,360 --> 00:24:53,440
About as classic as--
424
00:24:53,600 --> 00:24:55,840
about as classic as--
425
00:24:56,000 --> 00:24:58,240
- I got nothing.
- Exactly.
426
00:25:02,920 --> 00:25:05,480
Now, uh, coming up,
y'all see an old house
427
00:25:05,640 --> 00:25:07,400
with a barn behind it.
That right there
428
00:25:07,560 --> 00:25:10,520
is a home of a real famous
Louisiana legend,
429
00:25:10,680 --> 00:25:13,320
Victor Crowley--
Hatchetface.
430
00:25:13,480 --> 00:25:14,920
Now legend is--
is that, uh,
431
00:25:15,080 --> 00:25:17,600
he was a deformed man
whose own father went nuts
432
00:25:17,760 --> 00:25:20,640
and whacked him in the face
with a hatchet one night,
433
00:25:20,800 --> 00:25:22,600
probably on account of he was, uh,
434
00:25:22,760 --> 00:25:24,800
so, uh, ugly or something.
435
00:25:24,960 --> 00:25:27,440
Uh-- anyway, he died.
436
00:25:27,600 --> 00:25:29,120
And so the story goes is that
437
00:25:29,280 --> 00:25:32,000
if you're ever near
the old Crowley house late at night,
438
00:25:32,160 --> 00:25:35,880
you still hear old Victor Crowley
cryin' for his daddy.
439
00:25:38,720 --> 00:25:40,920
Daddy!
440
00:25:41,080 --> 00:25:43,520
Y'all hear that?
441
00:25:43,680 --> 00:25:45,920
Hmm.
442
00:25:46,080 --> 00:25:47,960
Daddy!
443
00:25:48,120 --> 00:25:49,680
I done heard it again.
444
00:25:49,840 --> 00:25:51,240
That ain't the story.
445
00:25:51,400 --> 00:25:53,520
That's the gist of it anyway.
446
00:25:53,680 --> 00:25:55,280
It's not even the house.
447
00:25:55,440 --> 00:25:56,920
Christ, would you
just let me do my job?!
448
00:26:01,280 --> 00:26:05,000
Y'all try the crawfish yet?
449
00:26:06,000 --> 00:26:08,240
I am so psyched I did this.
450
00:26:08,400 --> 00:26:10,880
- That fade you had in high school.
- What?
451
00:26:11,040 --> 00:26:13,200
- It's about as classic as that fade--
- You're too late.
452
00:26:13,360 --> 00:26:14,920
- Why?
- You're still on classic?
453
00:26:15,080 --> 00:26:17,280
- Are y'all ready to see something
454
00:26:17,440 --> 00:26:20,640
really scary? Huh?
Are you all ready?
455
00:26:20,800 --> 00:26:22,640
Everyone who's ready say,
"Oh yeah!"
456
00:26:24,240 --> 00:26:26,640
Okay, I'm gonna do it anyway.
Here we go.
457
00:26:26,800 --> 00:26:30,360
Okay, folks. I'm gonna
shut the lights off for a second.
458
00:26:33,640 --> 00:26:35,160
And once your eyes adjust,
you'll be able to see
459
00:26:35,320 --> 00:26:37,800
some of the ghost lights
just hovering above the water
460
00:26:37,960 --> 00:26:40,080
over to the right at Kwaj Island.
461
00:26:46,040 --> 00:26:49,080
- I don't see anything.
- Uh, wait till your eyes adjust.
462
00:26:49,240 --> 00:26:51,320
They're adjusted.
There's just nothing there.
463
00:26:51,480 --> 00:26:55,120
Hey, can we get those lights going again?
You're killing all my camera shots.
464
00:26:58,240 --> 00:27:00,440
Jim, Look, I think I see something.
465
00:27:00,600 --> 00:27:02,040
That's right!
466
00:27:02,200 --> 00:27:04,240
Yeah, you see?
Not one, but two ghosts!
467
00:27:04,400 --> 00:27:05,880
See? I told y'all!
468
00:27:06,040 --> 00:27:08,920
Isn't that just a chemical reaction
from the water and the gases?
469
00:27:09,080 --> 00:27:11,600
No no no, man.
It's the ghosts! Look!
470
00:27:13,840 --> 00:27:17,200
Nah, bro. Those are the marsh vapors.
I've seen this on TV.
471
00:27:18,200 --> 00:27:20,720
Hell, man, why'd ya even all come then?
They're ghosts!
472
00:27:20,880 --> 00:27:23,240
Oh, you're right.
473
00:27:24,760 --> 00:27:26,600
Except no.
474
00:27:32,600 --> 00:27:34,160
Damn it.
475
00:27:34,320 --> 00:27:38,400
Now, uh, that's the spot
where Captain John Donovan
476
00:27:38,560 --> 00:27:41,960
supposedly buried
a trunk full of treasure.
477
00:27:43,320 --> 00:27:46,960
legend says though that he left
two of his crew behind to guard it,
478
00:27:47,120 --> 00:27:49,280
but he cut off their legs
so they couldn't run away.
479
00:27:51,280 --> 00:27:52,720
That's a stupid story.
480
00:27:52,880 --> 00:27:54,680
- Fine.
481
00:27:54,840 --> 00:27:56,440
Look! Jim!
482
00:27:56,600 --> 00:27:58,800
- Did you see that?
- I did!
483
00:27:58,960 --> 00:28:02,360
- What was that?
- Oh! It could-- could be
484
00:28:02,520 --> 00:28:04,120
one of the more active spirits
485
00:28:04,280 --> 00:28:06,440
we sometimes get after it rains.
Oh-ho-ho!
486
00:28:06,600 --> 00:28:08,520
It's spooky, isn't it, folks?
Ha ha ha!
487
00:28:11,640 --> 00:28:13,120
Okay, perfect. Perfect.
488
00:28:13,280 --> 00:28:15,480
Hey, who wants to be
in the Halloween video?
489
00:28:15,640 --> 00:28:17,400
- Come on, girls.
490
00:28:23,880 --> 00:28:26,800
Whoo-ooh!
491
00:28:27,800 --> 00:28:30,000
Okay, your "whoo"
is so not in the moment.
492
00:28:30,160 --> 00:28:32,560
- Yeah? Well, your nipples are dumb.
- Oh!
493
00:28:32,720 --> 00:28:35,360
This is pretty cool.
494
00:28:35,520 --> 00:28:37,400
It's cold.
495
00:28:39,680 --> 00:28:41,440
Not much of a talker, are ya?
496
00:28:41,600 --> 00:28:43,480
I ain't here to make friends.
497
00:28:44,560 --> 00:28:46,560
Right.
498
00:28:46,720 --> 00:28:48,800
Must be a local.
499
00:28:48,960 --> 00:28:50,720
I just didn't know that locals
did this touristy stu--
500
00:28:50,880 --> 00:28:52,360
- We don't.
- No, of course.
501
00:28:52,520 --> 00:28:54,080
Yeah. No.
502
00:28:54,240 --> 00:28:56,560
Yeah, I wouldn't
really do it either normally.
503
00:28:56,720 --> 00:28:58,680
It's just--
buddies of mine from college
504
00:28:58,840 --> 00:29:01,440
told me about it,
said it was cool, so--
505
00:29:01,600 --> 00:29:03,840
I figured what the hell, you know?
506
00:29:04,000 --> 00:29:07,280
Check out the swamp,
enjoy the activities.
507
00:29:07,440 --> 00:29:09,680
I'm gonna be honest
with you right now.
508
00:29:09,840 --> 00:29:13,160
I, uh, just got dumped
by my girlfriend of eight years
509
00:29:13,320 --> 00:29:16,960
and uh, my friends took me down here
to try to get my mind off of it,
510
00:29:17,120 --> 00:29:19,720
but you know, I--
511
00:29:19,880 --> 00:29:21,880
we were together since
the seventh grade May Dance.
512
00:29:22,040 --> 00:29:23,320
And--
513
00:29:23,480 --> 00:29:25,520
you know, she tells me
she needs space.
514
00:29:25,680 --> 00:29:27,640
What does that even mean
in girl language?
515
00:29:27,800 --> 00:29:31,200
"Space." Whatever.
516
00:29:31,360 --> 00:29:33,120
Get my mind off of it.
517
00:29:33,280 --> 00:29:34,960
- Just relax.
518
00:29:35,120 --> 00:29:37,040
- Jesus!
- Drive much?
519
00:29:39,680 --> 00:29:42,640
- What happened?
- Oh, we just, uh...
520
00:29:42,800 --> 00:29:44,680
got stuck.
521
00:29:44,840 --> 00:29:48,200
- Stuck? On what?
- Oh, on some rocks or something.
522
00:29:48,360 --> 00:29:50,600
- I don't know.
523
00:29:53,000 --> 00:29:55,280
Uh, here, someone give me a hand.
524
00:29:57,640 --> 00:29:59,440
Here, help me push the boat off.
525
00:30:00,880 --> 00:30:02,360
Is this a part of every tour?
526
00:30:02,520 --> 00:30:04,000
Relax. It's all good.
527
00:30:06,640 --> 00:30:08,560
- Oh!
528
00:30:08,720 --> 00:30:11,480
- Oh my God! My hair!
- All part of the tour.
529
00:30:11,640 --> 00:30:13,600
All part of the tour!
530
00:30:18,320 --> 00:30:20,080
- Damn it!
531
00:30:20,240 --> 00:30:23,160
- Who are you gonna call? Daddy?
- Shut up, you nasty bitch!
532
00:30:23,320 --> 00:30:26,240
I would call the police
and they'd send someone.
533
00:30:26,400 --> 00:30:28,760
- Who?
- The cops! Duh!
534
00:30:28,920 --> 00:30:30,880
The police are gonna send the cops?
535
00:30:32,320 --> 00:30:34,160
- They're the same thing!
- No, they're not!
536
00:30:34,320 --> 00:30:35,800
- There is a difference!
- Nuh-uh!
537
00:30:35,960 --> 00:30:37,960
- Ya-huh!
- Whoa whoa! Ladies, Ladies!
538
00:30:38,120 --> 00:30:41,000
I' get us unstuck.
No need to be calling the Man.
539
00:30:41,160 --> 00:30:43,080
Marcus! A little help maybe?
540
00:30:43,240 --> 00:30:44,840
This sucks!
541
00:30:45,000 --> 00:30:46,480
My hair!
542
00:30:46,640 --> 00:30:48,880
- They're half our age
543
00:30:49,040 --> 00:30:51,280
and they're all always complaining,
every single one of them.
544
00:30:51,440 --> 00:30:54,680
You just sit right back down!
545
00:31:03,920 --> 00:31:07,640
- Okay, push out! Let's go!
- Not very familiar with your stories yet, huh?
546
00:31:07,800 --> 00:31:09,880
Shawn, how many
of these tours have you done?
547
00:31:10,040 --> 00:31:11,840
Oh, uh-- uh, I've done a bunch!
548
00:31:12,000 --> 00:31:14,720
Oh, Jim, this is
a fine how-do-you-do.
549
00:31:14,880 --> 00:31:17,760
Ooh! My feet are getting wet!
550
00:31:23,480 --> 00:31:25,520
- Are we sinking?
- N-- no!
551
00:31:25,680 --> 00:31:27,840
No, we're not sinking!
552
00:31:29,600 --> 00:31:31,640
It certainly looks like it now,
doesn't it?
553
00:31:31,800 --> 00:31:34,520
Everyone, calm down!
554
00:31:34,680 --> 00:31:37,920
Th-this tree that we're stuck on
goes all the way to the shore.
555
00:31:38,080 --> 00:31:40,640
Maybe there's a road
or a phone or something.
556
00:31:40,800 --> 00:31:43,440
Oh, out here
in the middle of nowhere?
557
00:31:43,600 --> 00:31:45,520
Yeah, well, we can't stay here.
558
00:31:45,680 --> 00:31:47,320
No no no no, Jim.
I think we should stay here
559
00:31:47,480 --> 00:31:49,040
and wait for help.
560
00:31:49,200 --> 00:31:52,520
There's gotta be another tour boat
coming through soon, right?
561
00:31:53,480 --> 00:31:54,920
Probably not.
562
00:31:55,080 --> 00:31:57,880
It's, uh, rainin' pretty bad.
563
00:31:58,040 --> 00:32:01,240
lovekins, we can walk
right across this tree
564
00:32:01,400 --> 00:32:02,840
to the shore.
565
00:32:03,000 --> 00:32:04,440
No no.
It-- it looks dangerous.
566
00:32:04,600 --> 00:32:06,240
Damn, I could be in a bar!
567
00:32:06,400 --> 00:32:07,880
You are not doing-- no!
568
00:32:08,040 --> 00:32:09,960
Here. Watch me.
569
00:32:10,120 --> 00:32:11,960
- Where is he going?
- Oh! No-- oh!
570
00:32:12,120 --> 00:32:13,560
- Jim, wait!
- Whoa whoa whoa!
571
00:32:17,040 --> 00:32:19,000
- It's okay, don't worry about it.
572
00:32:19,160 --> 00:32:20,920
- Honey! Get back here!
573
00:32:21,080 --> 00:32:24,040
Okay, it's a little slippery,
so you have to watch your step.
574
00:32:24,200 --> 00:32:27,000
- But I think--
575
00:32:29,080 --> 00:32:30,960
Ah!
576
00:32:31,120 --> 00:32:32,600
Ah! Someone help me!
577
00:32:32,760 --> 00:32:35,200
- It's got my leg!
- Do something! Do something!
578
00:32:35,360 --> 00:32:38,040
Oh! Oh! Oh, God!
It's biting my leg off!
579
00:32:43,000 --> 00:32:44,760
Get him to the shore!
580
00:32:44,920 --> 00:32:47,960
With his blood in the water,
this whole place is gonna be a feeding frenzy!
581
00:32:49,120 --> 00:32:52,040
- Move!
582
00:32:53,400 --> 00:32:55,160
Come on, everyone off the boat.
It's sinking.
583
00:32:55,320 --> 00:32:56,920
No way!
I'm not going out there!
584
00:32:57,080 --> 00:32:59,320
- Oh, you're going out there.
585
00:33:05,280 --> 00:33:08,080
- Jim! Are you all right?
- He's fine! He's okay!
586
00:33:08,240 --> 00:33:11,480
Put your weight on your left--
put your weight on your left leg.
587
00:33:11,640 --> 00:33:13,120
- I got you.
588
00:33:13,280 --> 00:33:14,920
- Okay!
- Jim!
589
00:33:15,080 --> 00:33:16,720
Come on!
590
00:33:16,880 --> 00:33:18,840
- We're all getting off!
591
00:33:19,000 --> 00:33:21,760
No, don't cry. Don't worry. It's all right.
All right? Just come on, I got you.
592
00:33:21,920 --> 00:33:23,920
Shh. Don't worry, don't worry. Come on.
593
00:33:24,080 --> 00:33:26,800
- Come with me that way.
594
00:33:26,960 --> 00:33:30,160
- That tree over there!
- Come on! Stand up!
595
00:33:30,320 --> 00:33:31,760
I can't.
596
00:33:31,920 --> 00:33:34,120
Honey, you need to stand up.
It's safer the higher up we get.
597
00:33:34,280 --> 00:33:35,720
I don't want to.
598
00:33:35,880 --> 00:33:37,520
Hey, man--
599
00:33:38,520 --> 00:33:40,400
Come on, I got you.
600
00:33:40,560 --> 00:33:41,960
- Stand up!
- I can't!
601
00:33:42,120 --> 00:33:44,080
Misty! Look at me! Look at me!
602
00:33:44,240 --> 00:33:47,320
You're gonna be fine!
Just walk across!
603
00:33:47,480 --> 00:33:48,920
- Come on, I got you.
604
00:33:49,080 --> 00:33:51,560
Come on! Walk across!
We don't have time!
605
00:33:54,480 --> 00:33:56,120
Move!
606
00:33:56,280 --> 00:33:58,480
Come on! Hurry up!
607
00:34:04,160 --> 00:34:06,200
Oh!
608
00:34:07,480 --> 00:34:09,800
Come on, get out of the water!
Get out of the water!
609
00:34:09,960 --> 00:34:12,960
- Get out of the water!
610
00:34:13,120 --> 00:34:16,200
- Get out!
- Come on! Come on!
611
00:34:16,360 --> 00:34:18,800
My camera!
612
00:34:18,960 --> 00:34:20,480
Oh. Oh. Oh.
613
00:34:20,640 --> 00:34:23,600
- What was that?
614
00:34:35,720 --> 00:34:38,080
- Come on!
- Swim!
615
00:34:41,480 --> 00:34:43,680
Go go go go!
616
00:34:48,080 --> 00:34:50,840
- Good going, jackass!
- Hey, screw you!
617
00:34:51,000 --> 00:34:52,760
You guys, we need
to get out of these woods.
618
00:34:52,920 --> 00:34:55,480
Gators can walk on land too. Go!
619
00:34:55,640 --> 00:34:57,440
But my hat!
620
00:34:58,480 --> 00:35:00,400
It's all right, sweetheart!
621
00:35:05,440 --> 00:35:07,040
- Stop! Stop!
622
00:35:07,200 --> 00:35:08,880
Slow down!
623
00:35:09,040 --> 00:35:10,640
- Don't hurt yourself.
624
00:35:11,960 --> 00:35:13,480
Oh oh! Watch out, watch out!
625
00:35:15,400 --> 00:35:17,120
- Right here.
- Ow! Ow!
626
00:35:17,280 --> 00:35:20,040
Come on, man-- oh my God!
627
00:35:29,360 --> 00:35:31,360
Does somebody want
to tell me what the hell's going on?
628
00:35:31,520 --> 00:35:33,600
Does somebody want to explain
why Janie's got a gun?
629
00:35:33,760 --> 00:35:35,600
Yeah, why do you have a gun?
630
00:35:35,760 --> 00:35:37,560
Oh! And why should I tell you,
you little con artist?
631
00:35:39,400 --> 00:35:41,080
Huh?!
632
00:35:41,240 --> 00:35:42,880
Okay! Okay! Look!
633
00:35:43,040 --> 00:35:44,520
I'm gonna be honest!
634
00:35:44,680 --> 00:35:46,280
I just moved down here
from Detroit!
635
00:35:46,440 --> 00:35:48,400
My brother here hooked me up
with this touristy gig,
636
00:35:48,560 --> 00:35:51,120
told me I can make a ton of dough,
so I said I'd try it out!
637
00:35:51,280 --> 00:35:53,320
How many tours have you done?
638
00:35:53,480 --> 00:35:55,480
More importantly,
how many boats you ever driven?
639
00:35:55,640 --> 00:35:57,400
Look, I did the one tour last night
640
00:35:57,560 --> 00:35:59,760
and-- and this one here tonight, all right?
641
00:35:59,920 --> 00:36:01,720
The boat didn't sink last night!
642
00:36:01,880 --> 00:36:04,320
I can't believe this.
643
00:36:04,480 --> 00:36:06,840
What-- what the hell
does she have a gun for?
644
00:36:07,000 --> 00:36:10,360
- That's what I want to know!
- Because I'm looking for another boat, okay?
645
00:36:11,920 --> 00:36:13,920
'Cause my daddy and my brother
went out hunting on this river
646
00:36:14,080 --> 00:36:16,600
two nights ago
and they never came back.
647
00:36:16,760 --> 00:36:19,280
The cops said they're probably
just off on a bender or something somewhere,
648
00:36:19,440 --> 00:36:21,280
but I know that isn't what happened.
649
00:36:21,440 --> 00:36:23,520
So you go on the ghost tour?
650
00:36:23,680 --> 00:36:25,120
How does that make any sense?
651
00:36:25,280 --> 00:36:27,320
Well 30 bucks for a boat ride
was a hell of a lot cheaper
652
00:36:27,480 --> 00:36:28,920
than getting my own boat, wasn't it?
653
00:36:29,080 --> 00:36:31,320
That still doesn't explain the gun!
654
00:36:31,480 --> 00:36:33,760
Yeah and why her ticket
was only 30 bucks.
655
00:36:33,920 --> 00:36:37,440
I have a gun
because these woods aren't safe.
656
00:36:37,600 --> 00:36:39,680
Besides, it just saved his life.
657
00:36:39,840 --> 00:36:41,560
- Stop it!
658
00:36:41,720 --> 00:36:43,240
My husband needs help!
659
00:36:43,400 --> 00:36:46,840
Look, we need to get him help
and we need to get out of these woods.
660
00:36:47,000 --> 00:36:48,480
Who made you the leader?
661
00:36:48,640 --> 00:36:51,200
We should call for help
and stay right here.
662
00:36:51,360 --> 00:36:54,520
No bars!
God, I hate the South!
663
00:36:54,680 --> 00:36:57,280
- I don't think we should move him right now.
- Well, we have to!
664
00:36:57,440 --> 00:37:00,040
He's bleeding pretty badly.
We can't carry him all the way home.
665
00:37:00,200 --> 00:37:01,960
If we don't get
out of these woods right now,
666
00:37:02,120 --> 00:37:04,400
we're all gonna die.
667
00:37:05,520 --> 00:37:07,960
What are you talking about?
668
00:37:10,600 --> 00:37:12,040
These are his woods.
669
00:37:12,200 --> 00:37:15,840
- Whose woods?
- Victor Crowley.
670
00:37:16,000 --> 00:37:18,160
Enough with the stories already, huh?
671
00:37:19,280 --> 00:37:21,000
Y'all don't even know
where you are.
672
00:37:21,160 --> 00:37:24,320
- I already told you--
- All right, shut up, okay?
673
00:37:24,480 --> 00:37:26,080
You're not even from here.
674
00:37:28,400 --> 00:37:30,560
Where are we?
675
00:37:32,120 --> 00:37:34,040
It was like a dirty secret.
676
00:37:36,120 --> 00:37:38,840
Victor Crowley was born
horribly disfigured.
677
00:37:39,000 --> 00:37:41,080
His daddy kept him
hidden away in his house
678
00:37:41,240 --> 00:37:42,920
where no one could see him.
679
00:37:47,480 --> 00:37:49,320
They lived like that for years,
680
00:37:49,480 --> 00:37:53,120
just keeping to themselves-- alone.
681
00:38:31,600 --> 00:38:33,840
Victor was scared to death of other kids.
682
00:38:34,000 --> 00:38:37,760
They teased him and tortured him
like kids do.
683
00:38:37,920 --> 00:38:40,080
They were so cruel.
684
00:38:45,800 --> 00:38:49,000
And then, years later on Halloween night,
685
00:38:49,160 --> 00:38:51,520
some teenagers
came to the house.
686
00:38:51,680 --> 00:38:53,320
And they were trying
to get a Look at him,
687
00:38:53,480 --> 00:38:55,040
trying to scare him
out of the house.
688
00:39:24,480 --> 00:39:26,440
Mr. Crowley got home and he tried and tried
689
00:39:26,600 --> 00:39:29,080
to get inside,
but the door was on fire.
690
00:39:30,840 --> 00:39:33,760
He could hear Victor screaming inside,
691
00:39:33,920 --> 00:39:36,520
but he couldn't get in.
692
00:39:36,680 --> 00:39:38,840
So he ran and got himself a hatchet
693
00:39:39,000 --> 00:39:40,840
and he started chopping
at that door.
694
00:39:42,440 --> 00:39:43,960
But Victor was pressed up
695
00:39:44,120 --> 00:39:46,320
against the other side
trying to get out.
696
00:39:48,720 --> 00:39:50,360
And it was an accident,
697
00:39:50,520 --> 00:39:53,800
but he hit him in the face
with that hatchet.
698
00:39:53,960 --> 00:39:56,240
And poor Victor Crowley died.
699
00:40:00,480 --> 00:40:02,520
The old man became
a recluse after that.
700
00:40:02,680 --> 00:40:04,280
He never left his house--
701
00:40:04,440 --> 00:40:05,880
just sat there for almost 10 years
702
00:40:06,040 --> 00:40:08,360
before he finally died
of a broken heart.
703
00:40:19,400 --> 00:40:22,440
And from that point on,
people started disappearing in the swamp.
704
00:40:23,560 --> 00:40:26,360
All the locals and hunters say
that if you get close enough
705
00:40:26,520 --> 00:40:28,720
to the Crowley house at night,
706
00:40:28,880 --> 00:40:30,600
you can still hear Victor Crowley...
707
00:40:32,080 --> 00:40:34,240
crying for his daddy
in the woods.
708
00:40:35,800 --> 00:40:37,720
They say he's come back.
709
00:40:39,080 --> 00:40:41,400
He wanders the swamp at night
710
00:40:41,560 --> 00:40:44,320
with that hatchet slash
across his face.
711
00:40:44,480 --> 00:40:48,120
This whole part of the river's
illegal to even be in.
712
00:40:48,280 --> 00:40:51,920
It has been for years.
That's why there's no other tour boats.
713
00:40:52,080 --> 00:40:54,160
And that's why
he brought us this way
714
00:40:54,320 --> 00:40:57,160
so he wouldn't get caught
running his phony business.
715
00:40:57,320 --> 00:40:59,240
That's why I came.
716
00:40:59,400 --> 00:41:01,040
To find your father?
717
00:41:03,400 --> 00:41:05,480
- And my brother.
718
00:41:05,640 --> 00:41:08,240
They started coming down this way
to hunt gators last week.
719
00:41:09,440 --> 00:41:12,280
They thought they'd catch more being
the only boat in a closed-off swamp.
720
00:41:13,280 --> 00:41:14,720
And I told them not to come!
721
00:41:14,880 --> 00:41:18,200
So you think a ghost
got your family?
722
00:41:18,360 --> 00:41:20,040
Okay, that-- that is so stupid!
723
00:41:20,200 --> 00:41:22,080
I mean, Look around.
There's no one in these woods.
724
00:41:22,240 --> 00:41:24,120
Yes, there is.
725
00:41:24,280 --> 00:41:26,320
They probably got stuck
just like we did
726
00:41:26,480 --> 00:41:28,440
and had to walk the whole way home.
727
00:41:28,600 --> 00:41:31,040
You know, right now, they're
probably sitting at a Denny's or something.
728
00:41:31,200 --> 00:41:33,320
Moons Over My Hammy, yo.
729
00:41:33,480 --> 00:41:35,720
Besides, we are nowhere
near the Crowley house.
730
00:41:35,880 --> 00:41:38,080
Okay, I already told you,
it's on the other side of the river
731
00:41:38,240 --> 00:41:39,760
over two miles ago.
732
00:41:39,920 --> 00:41:42,320
- That wasn't the house!
- How do you know?
733
00:41:42,480 --> 00:41:45,000
- Because that is.
734
00:41:46,480 --> 00:41:49,000
Look, I told y'all the truth, okay?
735
00:41:49,160 --> 00:41:50,760
I don't care who believes it.
736
00:41:50,920 --> 00:41:53,800
You are really starting
freak me out, all right?
737
00:41:55,320 --> 00:41:58,800
- I just want to go home!
- Tell me this is part of the tour.
738
00:41:58,960 --> 00:42:01,160
Oh, yeah.
I sink the boat every night.
739
00:42:01,320 --> 00:42:02,880
It's hilarious.
740
00:42:05,200 --> 00:42:06,800
I want my money back.
741
00:42:06,960 --> 00:42:08,800
All right, okay,
there's got to be
742
00:42:08,960 --> 00:42:12,320
- a road around here or something.
743
00:42:14,040 --> 00:42:15,560
- Oh shit.
744
00:42:15,720 --> 00:42:18,400
I don't want to go that way.
I'm not going that way!
745
00:42:18,560 --> 00:42:22,040
If it's the quickest way,
then that's the way we're going!
746
00:42:22,200 --> 00:42:24,440
Why couldn't you keep
your stories to yourself, huh?
747
00:42:24,600 --> 00:42:26,040
We're not in enough trouble,
748
00:42:26,200 --> 00:42:28,680
but you had to scare the pants
off of everyone too?
749
00:42:28,840 --> 00:42:32,000
I am trying to help you.
Y'all need to know the truth.
750
00:42:32,160 --> 00:42:34,320
- Baloney!
- All right, all right, all right.
751
00:42:34,480 --> 00:42:36,120
Just-- you help me come
pick him up, all right?
752
00:42:36,280 --> 00:42:37,720
Come on.
753
00:42:37,880 --> 00:42:39,560
- Right over my shoulder.
754
00:42:39,720 --> 00:42:41,560
- Get up, get up, get up.
755
00:42:41,720 --> 00:42:43,320
Be careful, be careful. Easy easy.
756
00:42:43,480 --> 00:42:44,920
- You got him, man?
- Yeah yeah.
757
00:42:45,080 --> 00:42:46,880
I'm right here, Jim.
758
00:43:04,320 --> 00:43:07,120
All right,
everything's gonna be just fine.
759
00:43:07,280 --> 00:43:09,640
Look, we'll get him some help
and we'll all go home.
760
00:43:10,640 --> 00:43:12,360
Stay close to me.
761
00:43:12,520 --> 00:43:15,840
You're really scared of that story, huh?
762
00:43:16,920 --> 00:43:19,240
I mean, Look, it's just a myth.
Everybody has 'em--
763
00:43:19,400 --> 00:43:22,040
- Bigfoot, Loch Ness Monster--
- Please stop talking.
764
00:43:22,200 --> 00:43:23,960
Okay.
765
00:43:26,360 --> 00:43:29,560
- I cannot believe that I am out here...
766
00:43:29,720 --> 00:43:31,560
in a swamp.
767
00:43:31,720 --> 00:43:35,000
I bet Julia Roberts didn't have to do this
before she got "Mystic Pizza."
768
00:43:35,160 --> 00:43:37,480
Do you believe
that Victor-whatever story?
769
00:43:37,640 --> 00:43:39,120
Oh, absolutely not.
770
00:43:39,280 --> 00:43:41,160
I don't trust anyone around here.
771
00:43:41,320 --> 00:43:44,880
I mean, these people sleep exclusively
with their own families.
772
00:43:47,080 --> 00:43:49,560
- Yo.
773
00:43:49,720 --> 00:43:51,640
Why is it that the crackers
are back there with the honeys
774
00:43:51,800 --> 00:43:53,920
and the two brothers
gotta carry the injured dude?
775
00:43:55,120 --> 00:43:57,520
I am so sorry.
I never meant for any of this to happen.
776
00:43:57,680 --> 00:43:59,120
I just want to get to a road,
777
00:43:59,280 --> 00:44:00,840
then I'ma whip your ass.
778
00:44:01,000 --> 00:44:03,040
Jim, how you doing, baby?
779
00:44:03,200 --> 00:44:04,760
I'm so cold.
780
00:44:04,920 --> 00:44:06,960
It hurts like a son of a-- God!
781
00:44:07,960 --> 00:44:10,000
How much further
is the road past the house?
782
00:44:12,880 --> 00:44:14,880
I don't know--
a few miles.
783
00:44:15,040 --> 00:44:16,760
A few miles!
784
00:44:16,920 --> 00:44:18,840
Are you kidding me?!
785
00:44:19,000 --> 00:44:22,080
Daddy!
786
00:44:23,960 --> 00:44:25,520
- Did you--
- Shh!
787
00:44:29,320 --> 00:44:31,320
Daddy!
788
00:44:34,200 --> 00:44:36,360
I want to go home.
789
00:44:36,520 --> 00:44:38,280
- Oh! Oh!
790
00:44:38,440 --> 00:44:40,840
You are all a bunch of cowards!
791
00:44:42,040 --> 00:44:44,040
Is anybody home?
792
00:44:44,200 --> 00:44:46,240
Somebody help us!
793
00:44:46,400 --> 00:44:47,840
We need help!
794
00:44:48,000 --> 00:44:49,600
Please stop!
795
00:44:49,760 --> 00:44:52,040
We shouldn't have gone this way.
We need to turn around.
796
00:44:52,200 --> 00:44:55,000
And go where,
back in the water?
797
00:44:55,160 --> 00:44:56,720
Please just stop!
798
00:44:59,400 --> 00:45:01,440
We need to stick together!
We need to stop him!
799
00:45:01,600 --> 00:45:03,680
Come on! You-- you can't
carry him all by yourself!
800
00:45:06,600 --> 00:45:09,560
I'm here, baby.
Everything's gonna be all right.
801
00:45:09,720 --> 00:45:11,320
We don't need those loonies,
802
00:45:11,480 --> 00:45:12,920
those cowards!
803
00:45:13,080 --> 00:45:15,480
Stop! We need to stick together!
804
00:45:16,840 --> 00:45:18,760
Everything's gonna be just fine.
805
00:45:22,840 --> 00:45:25,080
We have the good Lord
with us, baby.
806
00:45:25,240 --> 00:45:26,920
The good Lord will protect us.
807
00:45:36,760 --> 00:45:38,800
- No! No!
808
00:45:43,040 --> 00:45:44,720
- Oh my God!
809
00:45:44,880 --> 00:45:46,760
Oh my God!
810
00:45:49,240 --> 00:45:51,120
- Oh my God!
- Come on!
811
00:45:51,280 --> 00:45:54,480
- No!
812
00:45:54,640 --> 00:45:57,000
Help me! Help me!
813
00:46:30,800 --> 00:46:32,920
- It's me! It's me! It's me!
814
00:46:34,880 --> 00:46:37,480
- Where is everyone?
- I don't know.
815
00:46:37,640 --> 00:46:39,440
We're over here.
What happened?
816
00:46:39,600 --> 00:46:41,160
They're both dead.
817
00:46:43,120 --> 00:46:44,680
But I shot him.
818
00:46:44,840 --> 00:46:46,960
You shot him?
But I thought he was a ghost.
819
00:46:47,120 --> 00:46:49,360
You can't shoot a ghost!
You can shoot a ghost?
820
00:46:49,520 --> 00:46:51,400
- Did you kill him?
- I don't know!
821
00:46:51,560 --> 00:46:53,680
- He fell down.
- God, this isn't happening!
822
00:46:53,840 --> 00:46:55,400
Where's Marcus?
823
00:46:55,560 --> 00:46:57,560
Up here!
824
00:46:57,720 --> 00:47:00,200
- Come on, get down!
825
00:47:00,360 --> 00:47:02,960
No. No way!
No way. I'm staying right here.
826
00:47:03,120 --> 00:47:05,240
This is bullshit, man!
This is fucked up!
827
00:47:05,400 --> 00:47:06,960
What can you see
from up there?
828
00:47:07,120 --> 00:47:09,320
I can see there ain't no dead
elephant man coming to get me.
829
00:47:09,480 --> 00:47:11,400
- Come on. Do you see a road? lights?
830
00:47:11,560 --> 00:47:13,600
Anything?
831
00:47:16,040 --> 00:47:18,160
I think I see downtown,
but I don't know.
832
00:47:18,320 --> 00:47:20,560
Well-- well, how far?
What direction?
833
00:47:20,720 --> 00:47:22,960
That way.
834
00:47:23,120 --> 00:47:24,960
But it's far,
way too far.
835
00:47:25,120 --> 00:47:28,800
All right, well, do you see
a road or cars or something?
836
00:47:28,960 --> 00:47:30,800
What kind of stupid shit, man--
it's dark, it's wet
837
00:47:30,960 --> 00:47:32,520
and I can't see shit!
838
00:47:33,720 --> 00:47:35,640
Wait, where's Shapiro?
839
00:48:12,280 --> 00:48:14,840
Doug! Hey, Shapiro!
Where are you?
840
00:48:15,000 --> 00:48:17,200
- Keep it down!
- We need to keep moving.
841
00:48:17,360 --> 00:48:19,040
We can't just leave him out here!
842
00:48:19,200 --> 00:48:21,000
Then why don't you just run off
and go find him?
843
00:48:22,000 --> 00:48:24,320
- That was mean.
- Try your phone.
844
00:48:25,320 --> 00:48:27,440
- I dropped it.
- You lost it?!
845
00:48:27,600 --> 00:48:29,600
- Moron!
- Shut up, skank!
846
00:48:29,760 --> 00:48:31,960
Enough! He cannot
have gotten very far, okay?
847
00:48:32,120 --> 00:48:34,640
- Let's go!
- All right, Marcus, come on! Let's go!
848
00:48:34,800 --> 00:48:37,360
No way.
No, I'm staying right here.
849
00:48:37,520 --> 00:48:38,960
No-- no need to panic, okay?
850
00:48:39,120 --> 00:48:41,040
Just come down.
We gotta go get help.
851
00:48:43,040 --> 00:48:45,400
All right. We'll send someone
for you tomorrow.
852
00:48:45,560 --> 00:48:47,480
- Let's go.
- Wait wait! Hold up, hold up!
853
00:48:47,640 --> 00:48:50,440
I'm coming. Damn it!
854
00:48:50,600 --> 00:48:53,360
I'm not even supposed to be here
right now, man.
855
00:48:53,520 --> 00:48:55,080
I'm supposed to be looking
at some titties, man!
856
00:48:55,240 --> 00:48:56,680
What's wrong with us?
857
00:48:56,840 --> 00:48:59,560
Shit. How the fuck did I get up
this goddamn tree?
858
00:48:59,720 --> 00:49:01,160
Okay.
859
00:49:03,960 --> 00:49:06,280
God damn it,
a branch hit me in the nuts.
860
00:49:08,240 --> 00:49:10,520
This is bullshit!
861
00:49:10,680 --> 00:49:13,200
Holy shit.
862
00:49:14,240 --> 00:49:15,960
Holy shit.
863
00:49:51,800 --> 00:49:53,840
If you shot him, aren't we safe now?
864
00:49:54,000 --> 00:49:56,920
Maybe he's not a ghost.
Maybe-- maybe he's just some
865
00:49:57,080 --> 00:49:58,760
sick twisted backwoods hick
866
00:49:58,920 --> 00:50:00,880
who, like, snapped
and went on a killing spree.
867
00:50:01,040 --> 00:50:03,480
Yeah and now he's dead
because she shot him.
868
00:50:03,640 --> 00:50:06,520
Get your own theories. God!
869
00:50:06,680 --> 00:50:08,240
It's a backwoods hick, huh?
870
00:50:08,400 --> 00:50:10,240
Who says it's not some
spoiled little city brat
871
00:50:10,400 --> 00:50:13,800
who went crazy after doing softcore porn
to get back at her parents?
872
00:50:13,960 --> 00:50:15,880
Okay, for your information,
873
00:50:16,040 --> 00:50:18,360
I am from the valley,
not the city.
874
00:50:18,520 --> 00:50:20,080
Victor Crowley is real!
875
00:50:22,800 --> 00:50:25,080
My mama always said
that sometimes
876
00:50:25,240 --> 00:50:26,720
if a person dies
all traumatic-like,
877
00:50:26,880 --> 00:50:28,360
then their-- their spirit
878
00:50:28,520 --> 00:50:31,120
can get kinda just stuck
in the night they died.
879
00:50:31,280 --> 00:50:34,960
like a poltergeist? like a ghost
that can physically move things?
880
00:50:36,000 --> 00:50:38,120
No. like a ghost who could
rip someone to pieces
881
00:50:38,280 --> 00:50:40,400
right in front of you.
882
00:50:40,560 --> 00:50:42,520
Man, I just want to get
the hell out of here!
883
00:50:42,680 --> 00:50:45,720
You know what, Jackie Tucker?
Your tour sucks my ass!
884
00:50:45,880 --> 00:50:47,360
- What did you just call me?
- You heard me!
885
00:50:47,520 --> 00:50:48,760
- All right.
- Say it again!
886
00:50:48,920 --> 00:50:51,760
I'll say it all night,
you fake Jackie Chan Chris Tucker!
887
00:50:51,920 --> 00:50:55,520
- I hear a little Emeril, you confused wannabe--
- Why don't you just get off my case, asshole?!
888
00:50:55,680 --> 00:50:57,320
It was an accident,
for Christ's sake!
889
00:51:01,000 --> 00:51:02,720
Okay, Look,
890
00:51:02,880 --> 00:51:05,440
I'm gonna be completely
and totally honest with you guys.
891
00:51:05,600 --> 00:51:07,920
- I like-- oh shit!
- What? What?
892
00:51:10,720 --> 00:51:12,800
Look! Come on! Come on!
893
00:51:12,960 --> 00:51:14,720
- Hey, come on!
894
00:51:14,880 --> 00:51:16,320
Shit!
895
00:51:16,480 --> 00:51:18,920
- Stop! Stop stop stop stop.
- This isn't my fault, all right?
896
00:51:19,080 --> 00:51:20,880
- Oh, really?
- Yes, really! What, you think
897
00:51:21,040 --> 00:51:22,760
I actually believe these
lame-ass ghost stories?
898
00:51:22,920 --> 00:51:24,760
I'm believing it now!
Did you see that shit back there?
899
00:51:24,920 --> 00:51:27,360
Guys! Guys!
900
00:51:30,600 --> 00:51:32,440
I bet this means
Shapiro was here.
901
00:51:32,600 --> 00:51:34,040
What a genius.
902
00:51:34,200 --> 00:51:36,560
You do know the vibrator goes
in your cooch and not your ear, right?
903
00:51:36,720 --> 00:51:38,320
Hey, why don't you
suck your dad off again, bitch?
904
00:51:38,480 --> 00:51:40,080
- I will right after you're done.
- Fine.
905
00:51:40,240 --> 00:51:42,800
Good.
906
00:51:42,960 --> 00:51:44,680
All right, has anybody got a lighter?
907
00:51:44,840 --> 00:51:46,320
What are you doing?
908
00:51:46,480 --> 00:51:48,280
I'll show you.
909
00:51:52,280 --> 00:51:53,960
looking for this.
910
00:51:56,000 --> 00:51:57,800
What else do we got here?
911
00:52:03,440 --> 00:52:06,200
- "Samuel M. Barrat"?
- What's that?
912
00:52:09,560 --> 00:52:11,600
- Shapiro-- that's his driver's license.
- What?
913
00:52:13,240 --> 00:52:15,400
I don't know. Credit card-- Samuel M. Barrat.
914
00:52:15,560 --> 00:52:18,440
10 bucks, condom,
business card--
915
00:52:18,600 --> 00:52:19,920
we got two sets here.
916
00:52:20,080 --> 00:52:22,080
"Samuel M. Barrat,
Whitman Diagnostics
917
00:52:22,240 --> 00:52:24,280
Senior Marketing Manager."
918
00:52:24,440 --> 00:52:26,360
"Doug Shapiro,
Producer Director."
919
00:52:26,520 --> 00:52:29,200
That asshole!
920
00:52:30,240 --> 00:52:32,520
I flew all the way down here
from New York and he--
921
00:52:34,280 --> 00:52:36,600
So he didn't really work for "Bayou Beavers"?
922
00:52:36,760 --> 00:52:38,560
I'm thinking no.
923
00:52:38,720 --> 00:52:41,960
Dude must pretend he's a producer
to get his own little collection.
924
00:52:42,120 --> 00:52:45,120
- Good idea.
- That pervert!
925
00:52:46,120 --> 00:52:48,320
Why are all men such slime?
926
00:52:48,480 --> 00:52:50,800
I can't believe I've fallen for this shit
927
00:52:50,960 --> 00:52:52,800
three times now.
928
00:52:52,960 --> 00:52:54,400
Okay, whoa whoa.
929
00:52:54,560 --> 00:52:56,360
Anyone else have
any more secrets?
930
00:52:56,520 --> 00:52:57,960
'Cause if I find out
someone else is lying,
931
00:52:58,120 --> 00:53:00,080
I swear I'll kill you myself.
932
00:53:15,480 --> 00:53:18,320
I didn't really go to NYU.
933
00:53:19,720 --> 00:53:22,160
It was my first choice,
but I didn't get in...
934
00:53:23,480 --> 00:53:25,640
so I went to Hofstra!
935
00:53:25,800 --> 00:53:27,960
We don't have time for this.
936
00:53:42,360 --> 00:53:45,200
I was moving to Hollywood
next month to be famous.
937
00:53:46,680 --> 00:53:48,960
And now I'm gonna die
with all you assholes!
938
00:53:49,120 --> 00:53:50,960
Look, we shot him, all right?
939
00:53:51,120 --> 00:53:52,560
- Nobody's gonna die.
940
00:53:58,640 --> 00:54:00,560
Will somebody please shut her up?
941
00:54:01,800 --> 00:54:04,760
- He's still alive.
- No, man, he looks dead as shit.
942
00:54:04,920 --> 00:54:07,600
Not him-- Crowley.
943
00:54:07,760 --> 00:54:09,400
But you only shot him
like once, right?
944
00:54:09,560 --> 00:54:11,040
Maybe you've
got to shoot him more times,
945
00:54:11,200 --> 00:54:13,880
like I don't know, four or six times.
Maybe you've got to shoot him like six times!
946
00:54:14,040 --> 00:54:16,840
I want to keep moving. Can we please
keep moving? I don't want to stay here!
947
00:54:17,000 --> 00:54:18,760
We should stick
to where we can see the river
948
00:54:18,920 --> 00:54:20,600
so we won't get more lost.
949
00:54:20,760 --> 00:54:22,400
- Shh!
950
00:54:22,560 --> 00:54:24,520
- Do y'all hear that?
- What?
951
00:54:27,080 --> 00:54:28,760
It's over here.
952
00:54:32,840 --> 00:54:35,640
- What is that?
- Is that--
953
00:54:35,800 --> 00:54:38,000
My cell phone!
954
00:54:39,400 --> 00:54:40,880
? I don't want to wait ?
955
00:54:41,040 --> 00:54:43,800
? For our lives to be over ?
956
00:54:43,960 --> 00:54:45,720
? I want to know right now... ?
957
00:54:45,880 --> 00:54:48,320
We have a signal.
958
00:54:48,480 --> 00:54:50,520
- Oh, no.
- No no no, it's a good thing.
959
00:54:50,680 --> 00:54:52,880
- We can call for help.
- No!
960
00:54:54,040 --> 00:54:56,680
Shit! We just went in a huge circle!
961
00:54:56,840 --> 00:54:59,360
- I thought you knew your way around here.
- Oh! Said the fucking tour guide!
962
00:54:59,520 --> 00:55:01,120
Hey, I don't want to hit you,
but you're making it--
963
00:55:01,280 --> 00:55:03,880
- Shut the fu--
- Daddy!
964
00:55:07,880 --> 00:55:10,080
I'm gonna go check out that barn,
see if there's a weapon.
965
00:55:10,240 --> 00:55:12,240
There's gotta be
something else to fight back with.
966
00:55:12,400 --> 00:55:15,160
- No no no. You can't go back.
- I only have a few shots left.
967
00:55:15,320 --> 00:55:17,400
- We need something else.
- What if he comes back?
968
00:55:17,560 --> 00:55:19,280
Then we don't have much time.
969
00:55:19,440 --> 00:55:21,080
Shit.
970
00:55:21,240 --> 00:55:23,640
All right. Stay here.
971
00:55:23,800 --> 00:55:25,440
- Cool.
972
00:55:25,600 --> 00:55:27,040
Do you have a signal on that thing?
973
00:55:27,200 --> 00:55:29,680
Come on! Go through!
974
00:55:29,840 --> 00:55:31,560
We shouldn't stay here.
We've got to keep moving.
975
00:55:31,720 --> 00:55:33,360
Look, if it was ringing,
it has to work!
976
00:55:33,520 --> 00:55:35,680
Eww! Scott Barnes called me?
977
00:55:36,680 --> 00:55:39,000
What?! Will you just dial?
978
00:55:39,160 --> 00:55:41,160
It won't let me.
979
00:55:41,320 --> 00:55:43,680
- Work! God damn it!
980
00:56:12,920 --> 00:56:15,320
I think he ate these things.
981
00:56:36,200 --> 00:56:37,800
Okay.
982
00:56:40,480 --> 00:56:43,320
- Shh shh shh shh! What? What?
983
00:56:43,480 --> 00:56:45,160
No no no no!
984
00:56:52,920 --> 00:56:54,560
No.
985
00:56:56,240 --> 00:56:59,120
It's my daddy and my brother.
986
00:57:11,600 --> 00:57:13,640
No!
987
00:57:15,400 --> 00:57:17,160
Are you sure the number is 9-1-1?
988
00:57:17,320 --> 00:57:19,880
- What else would it be, dumbass?
- Well, how should I know?
989
00:57:20,040 --> 00:57:22,520
It's the South. Maybe you
have to type in a different area code.
990
00:57:22,680 --> 00:57:24,560
- Oh, God.
991
00:57:27,800 --> 00:57:30,040
What?
992
00:57:30,200 --> 00:57:31,800
Don't move.
993
00:57:38,400 --> 00:57:40,600
- I said--
994
00:57:40,760 --> 00:57:42,320
Sorry.
995
00:57:46,200 --> 00:57:47,880
I think we should run.
996
00:57:48,040 --> 00:57:50,480
What if it's a person
and they need help?
997
00:57:50,640 --> 00:57:52,960
Then we'll apologize later.
998
00:57:54,920 --> 00:57:57,080
- I think there's a kid in there.
999
00:57:57,240 --> 00:57:59,080
You're crazy.
1000
00:57:59,240 --> 00:58:01,080
If it was that monster,
we'd already be dead.
1001
00:58:01,240 --> 00:58:03,000
Screw this.
1002
00:58:04,680 --> 00:58:06,760
What is that?
1003
00:58:09,440 --> 00:58:11,560
Aw, hell no,
I'm not walking over there.
1004
00:58:11,720 --> 00:58:13,280
What if someone's hurt?
1005
00:58:13,440 --> 00:58:17,080
If they're still alive, they're doing
a lot better than some people we know.
1006
00:58:17,240 --> 00:58:19,360
We just can't leave someone
out here to die.
1007
00:58:19,520 --> 00:58:23,120
- Look who grew a conscience.
- Look, they might need help.
1008
00:58:23,280 --> 00:58:25,680
- Why me?
- Because you have a flashlight.
1009
00:58:30,880 --> 00:58:32,640
Fine. I get it.
1010
00:58:32,800 --> 00:58:34,480
I see how it is.
1011
00:58:34,640 --> 00:58:36,640
let the brother do it, huh?
1012
00:58:37,880 --> 00:58:40,040
I'm a man.
I'll walk over there.
1013
00:58:40,200 --> 00:58:41,880
I'm the man of the group anyway
'cause I whupped you.
1014
00:58:44,400 --> 00:58:46,240
All right. Yeah, all right.
1015
00:58:46,400 --> 00:58:47,880
- Oh shit!
1016
00:58:48,040 --> 00:58:50,080
- Don't touch me, man!
1017
00:58:52,560 --> 00:58:54,920
Damn! All right.
1018
00:58:56,360 --> 00:58:58,320
Let's see if
there's a little baby in there.
1019
00:58:58,480 --> 00:59:00,120
Hey, baby!
1020
00:59:01,160 --> 00:59:02,720
You up in here?
1021
00:59:07,640 --> 00:59:09,600
- Aw, man, it's just a--
1022
00:59:31,360 --> 00:59:33,400
Run!
1023
00:59:33,560 --> 00:59:35,800
- Oh my God!
- Oh my God! Oh my God!
1024
00:59:40,600 --> 00:59:42,120
Give it--
1025
00:59:42,280 --> 00:59:43,920
- Oh my God. No! No!
1026
00:59:44,080 --> 00:59:45,880
Victor, no!
1027
00:59:50,360 --> 00:59:51,920
No!
1028
00:59:52,080 --> 00:59:54,680
Please! Wait! Wait!
1029
00:59:54,840 --> 00:59:58,440
- Oh! No! Wait wait wait!
1030
00:59:58,600 --> 01:00:00,120
Die, you motherfucker!
1031
01:00:38,680 --> 01:00:40,760
- No!
- Shit! Ah!
1032
01:00:43,640 --> 01:00:45,560
- I think we're losing him.
- Ow! Hold on!
1033
01:00:45,720 --> 01:00:47,440
- No!
- I hurt my foot, I can't run.
1034
01:00:47,600 --> 01:00:49,360
- You have to!
- What are you doing? Come on!
1035
01:00:49,520 --> 01:00:51,080
Shut up, you redneck twat!
1036
01:00:59,320 --> 01:01:02,720
You... hit me!
1037
01:01:02,880 --> 01:01:05,320
Yeah and if you don't shut up,
I'm gonna kick your teeth out!
1038
01:01:05,480 --> 01:01:08,680
You cruel, stupid, slutty--
1039
01:01:08,840 --> 01:01:11,240
Guys, we don't have time for this!
1040
01:01:13,200 --> 01:01:14,640
I just want to make it stop.
1041
01:01:14,800 --> 01:01:17,960
- Please, I just want to wake up.
- We have to keep moving away from that house.
1042
01:01:18,120 --> 01:01:20,400
It don't matter.
1043
01:01:20,560 --> 01:01:22,400
This is his swamp.
He's just gonna kill us all.
1044
01:01:22,560 --> 01:01:24,440
There's gotta be something
that we can do.
1045
01:01:24,600 --> 01:01:26,840
He is trapped in the night
that he was killed.
1046
01:01:27,000 --> 01:01:29,240
He's angry and he is scared
1047
01:01:29,400 --> 01:01:31,080
and he's gonna mutilate
anyone that comes near him.
1048
01:01:31,240 --> 01:01:33,680
What if he's human?
What if he never really died?
1049
01:01:33,840 --> 01:01:36,360
That thing was never human.
1050
01:01:37,640 --> 01:01:40,240
Oh shit. Guys, battery's
not gonna last much longer.
1051
01:01:40,400 --> 01:01:41,840
All right, Let's go, Let's go.
1052
01:01:42,000 --> 01:01:44,400
- Which way?
- Um, that way.
1053
01:01:59,120 --> 01:02:00,840
Stop! Stop, guys!
1054
01:02:01,000 --> 01:02:03,080
Guys, stop!
1055
01:02:05,360 --> 01:02:08,680
This is useless. He's just gonna
keep coming for us till we're all dead.
1056
01:02:08,840 --> 01:02:10,840
Well, we can't stop running.
What else are we gonna do?
1057
01:02:11,000 --> 01:02:12,560
We can hurt him,
1058
01:02:12,720 --> 01:02:14,160
ghost or not.
1059
01:02:14,320 --> 01:02:17,040
Look, you saw how fast
he fell when I stuck him back there.
1060
01:02:17,200 --> 01:02:19,640
He went down when you shot him.
1061
01:02:19,800 --> 01:02:21,760
I'm saying we fight back.
1062
01:02:21,920 --> 01:02:23,480
How?
1063
01:02:23,640 --> 01:02:25,080
Misty, you got that lighter on you?
1064
01:02:25,240 --> 01:02:26,720
Oh, you want to fight that monster
1065
01:02:26,880 --> 01:02:28,640
with my lighter?
1066
01:02:28,800 --> 01:02:31,280
Look, there were some
gas canisters back at the shed.
1067
01:02:31,440 --> 01:02:34,640
- Were they full?
- I don't know. Maybe.
1068
01:02:34,800 --> 01:02:36,440
Wait, you want to go
back to the shed?
1069
01:02:36,600 --> 01:02:39,200
I thought the further we got
from the house, the safer we get?
1070
01:02:39,360 --> 01:02:41,720
If we don't kill him,
he'll kill us all.
1071
01:02:41,880 --> 01:02:43,280
You're crazy!
1072
01:02:43,440 --> 01:02:45,720
Ben, you don't even know
if there's gas in those cans, man.
1073
01:02:45,880 --> 01:02:48,200
I know it's a better chance
than we have running around in these woods
1074
01:02:48,360 --> 01:02:50,040
getting picked off one by one!
1075
01:02:50,200 --> 01:02:52,280
- No, you're right.
- Everything is soaked.
1076
01:02:52,440 --> 01:02:54,880
- How are we gonna start a fire?
- If one of us can get close enough
1077
01:02:55,040 --> 01:02:56,560
to throw that gas on him...
1078
01:02:56,720 --> 01:02:58,240
We can light him up.
1079
01:02:58,400 --> 01:03:00,920
You're all high.
No way. I am not--
1080
01:03:01,080 --> 01:03:03,960
- Do you have a better idea?
- No.
1081
01:03:05,560 --> 01:03:07,320
All right, Let's do this. How?
1082
01:03:20,680 --> 01:03:22,440
All right.
1083
01:03:22,600 --> 01:03:24,720
- Hey, buy me some time in here.
- All right.
1084
01:03:26,760 --> 01:03:28,440
Yell if you hear anything.
1085
01:03:41,800 --> 01:03:44,040
- All right.
- Okay.
1086
01:04:04,680 --> 01:04:07,600
- You see anything?
- Nah.
1087
01:04:11,240 --> 01:04:13,040
Ah!
1088
01:04:16,800 --> 01:04:18,440
I'm okay!
1089
01:04:19,840 --> 01:04:21,840
Oh!
1090
01:04:24,800 --> 01:04:26,720
I don't like this.
1091
01:04:26,880 --> 01:04:28,400
- It's too quiet.
- All right, come on.
1092
01:04:28,560 --> 01:04:30,840
Let's distract him.
Hey, asshole!
1093
01:04:31,000 --> 01:04:32,600
Come out!
We're right here!
1094
01:04:32,760 --> 01:04:35,400
Yeah, come out and get us, Crowley!
Where are you?
1095
01:04:35,560 --> 01:04:37,040
Come on, you freak!
1096
01:04:37,200 --> 01:04:39,880
You Look like you've been
molested by wolves!
1097
01:04:41,200 --> 01:04:43,280
Show yourself,
you ugly bastard!
1098
01:04:46,600 --> 01:04:48,320
Come and get me, Crowley!
1099
01:04:48,480 --> 01:04:51,520
What? You afraid I'm gonna
whip your ass again, you little bitch?
1100
01:05:00,160 --> 01:05:02,000
All right, come on!
One on one!
1101
01:05:02,160 --> 01:05:04,280
Me and you!
I'll put my foot so far in your ass,
1102
01:05:04,440 --> 01:05:06,920
you're gonna be pulling shoelaces
out your teeth for a week!
1103
01:05:16,960 --> 01:05:18,560
You see anything?
1104
01:05:18,720 --> 01:05:20,320
Nothing.
1105
01:05:24,240 --> 01:05:26,160
- Oh shit! Ben, get out of there!
- Ben!
1106
01:05:26,320 --> 01:05:27,800
- Hurry up! Get out!
- Oh!
1107
01:05:30,760 --> 01:05:33,440
Ooh!
1108
01:05:55,720 --> 01:05:57,280
Come on!
1109
01:06:03,280 --> 01:06:06,160
- Yes! Burn, bitch!
1110
01:06:25,440 --> 01:06:27,600
You gotta be fucking kidding me!
1111
01:06:30,840 --> 01:06:33,440
- Now what?
- Just come on! Let's go! Let's go!
1112
01:06:33,600 --> 01:06:35,200
Ben!
1113
01:06:35,360 --> 01:06:37,840
Ben! Hey!
Look at me!
1114
01:06:38,000 --> 01:06:40,920
All this bought us is time.
Don't waste it. Come on!
1115
01:07:24,160 --> 01:07:27,040
This way. There's got to be a path
that leads into the cemetery.
1116
01:07:36,960 --> 01:07:38,640
Shit.
1117
01:07:39,840 --> 01:07:41,840
Over here.
1118
01:07:49,720 --> 01:07:51,360
Shit.
1119
01:07:53,160 --> 01:07:55,320
All right. Let's follow this
till we find an opening.
1120
01:08:04,520 --> 01:08:06,720
- There it is.
1121
01:08:06,880 --> 01:08:08,480
- Thank God.
1122
01:08:26,200 --> 01:08:29,280
- He's gonna get me! Go!
1123
01:08:32,400 --> 01:08:35,120
There's a gate!
1124
01:08:47,480 --> 01:08:48,920
Oh shit!
1125
01:08:53,800 --> 01:08:55,640
Shit! Oh!
He's got me!
1126
01:08:55,800 --> 01:08:57,400
- Ow! Guys!
1127
01:08:58,400 --> 01:09:00,080
You guys are gonna
break me in half!
1128
01:09:17,920 --> 01:09:20,160
- That was the only gate.
- Aw damn, man!
1129
01:09:20,320 --> 01:09:21,960
- It's back into the woods!
1130
01:09:22,120 --> 01:09:24,320
- No!
1131
01:09:26,080 --> 01:09:29,080
- Let him go!
1132
01:09:29,240 --> 01:09:31,560
- Run!
- No! Come on!
1133
01:09:33,240 --> 01:09:35,160
Ow! Oh!
1134
01:09:35,320 --> 01:09:38,080
- Ow! Oh!
1135
01:09:51,440 --> 01:09:55,000
- Come on!
1136
01:10:07,240 --> 01:10:09,000
Oh shit! Ow!
1137
01:10:09,160 --> 01:10:10,720
Come on!
1138
01:10:11,840 --> 01:10:14,840
No.
1139
01:10:15,000 --> 01:10:17,720
No!
1140
01:10:20,880 --> 01:10:23,000
Marcus! No!
1141
01:10:23,160 --> 01:10:25,880
I can't--
I can't go any further.
1142
01:10:26,040 --> 01:10:27,720
Yes, you can!
1143
01:10:27,880 --> 01:10:29,400
Come on!
1144
01:10:29,560 --> 01:10:32,000
I think hear the river.
Please, come on.
1145
01:10:32,160 --> 01:10:34,160
- No!
- We're not gonna die out here, okay?
1146
01:10:34,320 --> 01:10:36,200
- Come on!
1147
01:10:46,960 --> 01:10:48,560
Oh God.
1148
01:10:50,240 --> 01:10:52,440
No! No!
1149
01:10:52,600 --> 01:10:55,040
No! You'll get eaten
alive in there.
1150
01:10:55,200 --> 01:10:57,120
Then where do we go?
1151
01:11:03,360 --> 01:11:06,080
- No!
- Go away! Run!
1152
01:11:06,240 --> 01:11:09,120
Push against the pole
with your knee!
1153
01:11:46,240 --> 01:11:48,400
- Come on.
1154
01:11:51,080 --> 01:11:52,680
- Ah!
1155
01:12:12,160 --> 01:12:14,120
- I got you. I got you.
1156
01:12:15,400 --> 01:12:17,120
Okay. Okay okay.
1157
01:12:21,240 --> 01:12:23,200
That's my daddy's boat.
1158
01:12:25,040 --> 01:12:26,720
Come on. Come on.
1159
01:13:06,000 --> 01:13:07,600
Here.
1160
01:13:11,000 --> 01:13:12,840
Use this.
1161
01:13:25,400 --> 01:13:29,200
Hey. Hey. Thanks...
1162
01:13:30,520 --> 01:13:32,840
for sticking with me back there.
1163
01:13:36,880 --> 01:13:38,920
No.
1164
01:13:41,440 --> 01:13:44,000
I miss my daddy...
1165
01:13:47,200 --> 01:13:48,960
and Ainsley.
1166
01:13:52,760 --> 01:13:54,720
Listen.
1167
01:13:56,920 --> 01:13:58,400
We're alive.
1168
01:14:01,040 --> 01:14:04,600
We made it.
1169
01:14:04,760 --> 01:14:06,200
I know.
1170
01:14:13,400 --> 01:14:16,320
No! Come-- Marybeth!
1171
01:14:34,920 --> 01:14:36,480
Marybeth!
1172
01:15:20,280 --> 01:15:21,880
? Yeah ?
1173
01:15:27,480 --> 01:15:29,040
? No ?
1174
01:15:37,560 --> 01:15:39,920
? Bitch bitch bitch ?
1175
01:15:43,000 --> 01:15:45,040
? Sex sex sex
and don't forget ?
1176
01:15:45,200 --> 01:15:47,320
? The violence... ?
1177
01:16:01,280 --> 01:16:04,920
? Babble babble, bitch bitch,
rebel rebel, ah ?
1178
01:16:07,120 --> 01:16:08,560
? Yeah ?
1179
01:16:08,720 --> 01:16:11,920
? Babble babble, bitch bitch,
rebel rebel, ah ?
1180
01:16:14,200 --> 01:16:16,400
? Everybody sing along ?
1181
01:16:18,840 --> 01:16:24,920
? Yeah ?
1182
01:16:26,000 --> 01:16:27,800
? No ?
1183
01:16:31,080 --> 01:16:34,440
? Everything has been
said before ?
1184
01:16:34,600 --> 01:16:38,080
? Nothing left to say
anymore ?
1185
01:16:38,240 --> 01:16:40,440
? When it's all the same ?
1186
01:16:40,600 --> 01:16:43,920
? You can ask for it by name ?
1187
01:16:44,080 --> 01:16:45,600
? No ?
1188
01:16:45,760 --> 01:16:49,000
? Babble babble, bitch bitch,
rebel rebel, party party ?
1189
01:16:49,160 --> 01:16:52,360
? Sex sex sex,
don't forget the violence ?
1190
01:16:52,520 --> 01:16:56,000
? Blah blah blah,
got your lovey-dovey sad-and-lonely... ?
1191
01:17:16,640 --> 01:17:22,480
? Yeah ?
1192
01:17:22,640 --> 01:17:24,680
? Ooh ?
1193
01:17:24,840 --> 01:17:26,400
? Yeah ?
1194
01:17:28,800 --> 01:17:32,920
? Are you motherfuckers ready
for the new shit? ?
1195
01:17:33,080 --> 01:17:36,760
? Stand up and admit
tomorrow's never coming ?
1196
01:17:36,920 --> 01:17:40,160
? This is the new shit ?
1197
01:17:40,320 --> 01:17:42,960
? Stand up and admit ?
1198
01:17:43,120 --> 01:17:46,560
- ? Do we get it? ?
- ? No ?
1199
01:17:46,720 --> 01:17:50,720
- ? Do we want it? ?
- ? Yeah ?
1200
01:17:51,720 --> 01:17:54,720
? This is the new shit ?
1201
01:17:54,880 --> 01:17:57,520
? Stand up and admit. ?
1202
01:18:12,920 --> 01:18:15,400
? Babble babble ?
1203
01:18:15,560 --> 01:18:18,040
? Bitch bitch ?
1204
01:18:20,160 --> 01:18:22,760
? Rebel rebel ?
1205
01:18:22,920 --> 01:18:25,600
? Party party ?
1206
01:18:27,440 --> 01:18:29,040
? Sex ?
1207
01:18:29,200 --> 01:18:32,400
? Sex sex and don't forget ?
1208
01:18:32,560 --> 01:18:34,480
? The violence ?
1209
01:18:34,640 --> 01:18:39,160
? Blah blah blah ?
1210
01:18:42,760 --> 01:18:46,440
? Are you motherfuckers ready ?
1211
01:18:49,320 --> 01:18:55,040
? For the new shit? ?
87143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.