Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,087 --> 00:00:06,089
[Serac speaking French]
2
00:01:39,933 --> 00:01:41,935
[President filo speaking Portuguese]
3
00:01:55,324 --> 00:01:57,004
[In English]
I don't have time, I'm afraid.
4
00:01:57,284 --> 00:01:58,285
There is a nascent
5
00:01:58,368 --> 00:02:00,768
- separatist movement...
- [Indistinct talking over earpiece]
6
00:02:00,912 --> 00:02:02,456
In the north of your country.
7
00:02:10,714 --> 00:02:12,716
[Speaking Portuguese]
8
00:02:15,469 --> 00:02:19,389
[In English] Your intelligence knows
only what I want them to.
9
00:02:19,473 --> 00:02:20,515
[Fly buzzing]
10
00:02:21,350 --> 00:02:22,601
There is a small group.
11
00:02:23,226 --> 00:02:24,853
Anomalies.
12
00:02:24,936 --> 00:02:27,189
Even they won't know they will act...
13
00:02:27,272 --> 00:02:28,482
Until they do.
14
00:02:29,691 --> 00:02:33,320
Rehoboam is privy
to all sorts of hidden truths.
15
00:02:34,863 --> 00:02:36,198
For example,
16
00:02:37,199 --> 00:02:40,077
the private deals you've cut
to restrict manganese extraction
17
00:02:40,160 --> 00:02:41,453
to some of your friends,
18
00:02:41,828 --> 00:02:43,997
which have squeezed money
out of villages in the north,
19
00:02:44,081 --> 00:02:45,332
creating unrest.
20
00:02:46,124 --> 00:02:47,417
You will stop.
21
00:02:49,086 --> 00:02:50,962
And the problem will go away.
22
00:02:52,756 --> 00:02:54,758
[Speaking Portuguese]
23
00:03:02,474 --> 00:03:04,434
[In English]
Our arrangement is founded in trust.
24
00:03:04,518 --> 00:03:06,436
We trusted that you would do
what you're told
25
00:03:06,520 --> 00:03:08,563
when we ensured your election.
26
00:03:11,149 --> 00:03:13,151
[Speaking Portuguese]
27
00:03:38,427 --> 00:03:39,720
[In English] That fellow...
28
00:03:40,554 --> 00:03:42,222
The one with the big mustache.
29
00:03:46,893 --> 00:03:48,145
Understood?
30
00:04:04,453 --> 00:04:06,455
[Theme music playing]
31
00:05:49,850 --> 00:05:52,060
[Serac] It turns out that
building a god,
32
00:05:52,143 --> 00:05:54,271
as your ancestors can attest,
33
00:05:54,980 --> 00:05:56,106
is not easy.
34
00:05:56,648 --> 00:05:58,984
More than anything, we needed data.
35
00:05:59,568 --> 00:06:01,903
Which meant we needed him.
36
00:06:02,445 --> 00:06:04,447
Dempsey was rich, arrogant.
37
00:06:04,906 --> 00:06:06,992
He had been in the right place
at the right time,
38
00:06:07,075 --> 00:06:08,451
before the privacy laws.
39
00:06:08,952 --> 00:06:13,582
And now his company, incite,
had the entire world's data.
40
00:06:14,958 --> 00:06:17,168
[Dempsey] It's not...
Fucking... working.
41
00:06:18,420 --> 00:06:20,380
I paid a king's ransom for this thing,
42
00:06:20,463 --> 00:06:23,633
fed you yottabytes of incite's data,
and for what?
43
00:06:23,717 --> 00:06:28,471
You've iterated half a dozen versions,
Saul, David, and now this one.
44
00:06:28,555 --> 00:06:29,806
What the fuck's its name again?
45
00:06:29,890 --> 00:06:31,099
Solomon.
46
00:06:33,310 --> 00:06:35,395
Well, I'm not sinking another dollar
47
00:06:35,478 --> 00:06:38,231
into this giant steel ballsack
48
00:06:38,315 --> 00:06:40,358
while it's spitting out
false predictions.
49
00:06:40,442 --> 00:06:41,651
[Jean mi] Not false.
50
00:06:42,193 --> 00:06:44,362
It rendered
the last few decades accurately,
51
00:06:44,446 --> 00:06:46,448
predicting past events with certainty.
52
00:06:48,116 --> 00:06:50,702
[Dempsey] You built a machine
to predict the fucking past?
53
00:06:51,912 --> 00:06:54,122
Well, let me try. Eighteen months ago,
54
00:06:54,205 --> 00:06:56,875
I made the worst
business decision of my career
55
00:06:57,584 --> 00:06:59,169
by trusting you idiots.
56
00:07:00,003 --> 00:07:01,504
Keep staring at that thing, Liam,
57
00:07:01,588 --> 00:07:04,257
your brain's gonna turn to mush
like these two.
58
00:07:07,594 --> 00:07:09,429
What about strategizing the future?
59
00:07:09,512 --> 00:07:11,014
That's what you promised.
60
00:07:11,097 --> 00:07:15,060
Societal trends,
the stock market, a fucking oracle!
61
00:07:15,518 --> 00:07:17,520
[Speaking French]
62
00:07:23,026 --> 00:07:25,528
[In English] No, I'm sorry.
I'm pulling the plug.
63
00:07:26,488 --> 00:07:27,656
Come on, Liam.
64
00:07:46,216 --> 00:07:50,095
[Serac] What dempsey didn't understand
was that it was working.
65
00:07:50,512 --> 00:07:52,305
My brother had done it.
66
00:07:52,389 --> 00:07:53,932
He created a god.
67
00:07:54,432 --> 00:07:57,310
But such is the case
with all great minds.
68
00:07:57,394 --> 00:07:59,104
He was uniquely brilliant,
69
00:08:00,105 --> 00:08:02,190
but also, uniquely troubled.
70
00:08:04,150 --> 00:08:05,527
I have news, sir.
71
00:08:06,277 --> 00:08:07,445
Butnotgood.
72
00:08:08,947 --> 00:08:11,741
If it's news, it's unexpected,
which is never good. What is it?
73
00:08:11,825 --> 00:08:15,161
Rehoboam analyzed the traffic
coming out of the yakuza facility.
74
00:08:15,996 --> 00:08:18,832
It found a connect
between encrypted devices
75
00:08:18,915 --> 00:08:22,669
in Jakarta, Berlin,
San Francisco, and Los Angeles.
76
00:08:23,253 --> 00:08:26,339
- The one in la. Is a problem.
- Why?
77
00:08:26,423 --> 00:08:29,509
It came from inside
Liam dempsey's personal compound.
78
00:08:30,301 --> 00:08:32,345
- Find dempsey. Now.
- We've tried, sir.
79
00:08:33,430 --> 00:08:35,849
Rehoboam logged him entering
a private function.
80
00:08:35,932 --> 00:08:37,225
Now he's missing.
81
00:08:38,268 --> 00:08:39,936
- And, sir...
- [Device beeps]
82
00:08:40,854 --> 00:08:42,272
He wasn't alone.
83
00:08:55,493 --> 00:08:57,245
Activate every asset we have.
84
00:08:58,371 --> 00:09:00,040
I want her caught.
85
00:09:00,415 --> 00:09:01,583
Yes, sir.
86
00:09:14,054 --> 00:09:15,764
[Caleb] I called backup. What now?
87
00:09:15,847 --> 00:09:18,808
[Dolores] We keep moving.
Serac can't locate us ifwe're mobile.
88
00:09:18,892 --> 00:09:22,062
[Liam] You think you disappear a man
like me and no one fucking notices?
89
00:09:22,395 --> 00:09:23,605
Keep walking.
90
00:09:25,190 --> 00:09:28,193
We have all of his money.
What do we need him for?
91
00:09:28,276 --> 00:09:29,444
[Dolores] Access.
92
00:09:29,736 --> 00:09:32,739
We need to study our adversary,
past, present, future.
93
00:09:32,822 --> 00:09:35,450
To do that, we need access
to the deeper layers of the system.
94
00:09:35,867 --> 00:09:37,994
You expect me to give you access?
95
00:09:38,078 --> 00:09:41,331
Fuck you, "Lara." Whoever you are.
96
00:09:44,209 --> 00:09:45,752
You wanna know who I am?
97
00:09:50,799 --> 00:09:53,093
- [Glasses beep]
- Go ahead.
98
00:10:05,647 --> 00:10:07,148
You're not even in the system.
99
00:10:07,816 --> 00:10:09,359
You're a blank space.
100
00:10:09,734 --> 00:10:10,985
You've become complacent,
101
00:10:11,069 --> 00:10:13,571
believing those
let you understand everyone.
102
00:10:13,655 --> 00:10:14,864
It doesn't matter.
103
00:10:15,824 --> 00:10:18,701
You can't take me anywhere
he won't find you.
104
00:10:18,785 --> 00:10:21,412
- He's already looking for you.
- And you.
105
00:10:22,872 --> 00:10:25,625
Serac knows by now that
you're trying to outbid him on delos.
106
00:10:27,293 --> 00:10:28,461
I'm what?
107
00:10:29,921 --> 00:10:31,214
We can help.
108
00:10:31,923 --> 00:10:34,843
If you give us your private key,
we can unlock the system.
109
00:10:35,385 --> 00:10:36,636
You'll never get in.
110
00:10:36,719 --> 00:10:38,263
My access isn't enough.
111
00:10:38,346 --> 00:10:41,766
You'll need to connect at the node,
bypass onsite security.
112
00:10:41,850 --> 00:10:44,269
Either we find a way
to defeat him together,
113
00:10:44,352 --> 00:10:45,687
or we all die.
114
00:10:48,982 --> 00:10:52,026
Then I guess you die.
I'll take my chances.
115
00:10:56,364 --> 00:10:57,824
[Whispering] Hey. She used me.
116
00:10:58,658 --> 00:11:00,910
Have you asked yourself
what she's using you for yet?
117
00:11:03,913 --> 00:11:05,915
Let me go, I'll make sure
you're taken care of.
118
00:11:09,919 --> 00:11:11,296
You already took care of me.
119
00:11:11,921 --> 00:11:13,256
You sent me off to war...
120
00:11:13,798 --> 00:11:15,800
Slaughtered my friends
on the battlefield.
121
00:11:18,219 --> 00:11:20,847
What do these tell you about me now?
122
00:11:22,640 --> 00:11:25,643
What, that I swallow my own gun
on some beach?
123
00:11:26,436 --> 00:11:29,898
Go on. Tell me who I am.
124
00:11:32,317 --> 00:11:33,318
[Glasses whir]
125
00:11:47,582 --> 00:11:49,500
You think I killed your friend?
126
00:11:50,084 --> 00:11:51,211
What did you see?
127
00:11:51,628 --> 00:11:52,795
Who are you people?
128
00:11:53,588 --> 00:11:54,797
What did you see?
129
00:11:54,881 --> 00:11:55,965
Get away from me!
130
00:11:56,049 --> 00:11:57,175
[Caleb groans]
131
00:12:08,811 --> 00:12:09,896
[Groaning]
132
00:12:10,271 --> 00:12:11,272
[Exhales]
133
00:12:14,943 --> 00:12:17,943
[Liam] Stop, stop, stop! Don't hurt me.
Don't hurt me. All right, I'll come.
134
00:12:17,987 --> 00:12:19,465
[Dolores] What is it?
What did you give him?
135
00:12:19,489 --> 00:12:21,866
[Liam] It's some kind of party drug.
Called genre.
136
00:12:22,116 --> 00:12:24,116
- [Dolores] What does it do?
- [Liam] I don't know.
137
00:12:28,998 --> 00:12:30,416
[Echoing] Are you okay?
138
00:12:38,174 --> 00:12:39,467
We have to move.
139
00:12:41,052 --> 00:12:42,178
They'll find us.
140
00:12:49,936 --> 00:12:51,688
[Suspenseful film noir music playing]
141
00:13:04,993 --> 00:13:06,536
[Indistinct]
142
00:13:42,405 --> 00:13:43,573
Don't go too far.
143
00:13:45,533 --> 00:13:47,076
We need to get across town.
144
00:14:07,472 --> 00:14:08,639
I need a vehicle now.
145
00:14:08,723 --> 00:14:10,641
[Virtual assistant]
Rideshare vehicle located.
146
00:14:10,725 --> 00:14:11,893
Arriving now.
147
00:14:11,976 --> 00:14:13,394
- Get in.
- Just give this up.
148
00:14:13,478 --> 00:14:15,188
I told you my men would find me.
149
00:14:15,271 --> 00:14:17,357
Those aren't your men, they're his.
150
00:14:26,366 --> 00:14:28,046
[Automated navigator]
Destination selected.
151
00:14:47,428 --> 00:14:49,555
They're using your system to track us.
152
00:14:53,893 --> 00:14:56,396
I'd appreciate the irony,
but I'm sitting beside you.
153
00:14:57,105 --> 00:14:58,272
Give me your private key.
154
00:14:58,356 --> 00:14:59,816
I can erase us from the system.
155
00:14:59,899 --> 00:15:02,110
If they're after us,
why haven't they made a move?
156
00:15:02,610 --> 00:15:04,362
[Caleb] They're waiting
to get us alone...
157
00:15:05,571 --> 00:15:06,697
To kill us.
158
00:15:10,868 --> 00:15:11,994
[Notification pings]
159
00:15:12,203 --> 00:15:14,705
[Navigator] An Amber alert
has been issued for this vehicle.
160
00:15:14,789 --> 00:15:16,332
- Pulling over.
- Fuck.
161
00:15:16,416 --> 00:15:18,042
[Navigator] Please remain calm.
162
00:15:30,638 --> 00:15:33,933
The authorities have been notified,
and the situation will be dealt with.
163
00:15:34,267 --> 00:15:35,267
[Grunts]
164
00:15:43,234 --> 00:15:44,735
[Tires screeching]
165
00:15:46,821 --> 00:15:48,661
[Navigator]
The authorities have been notified,
166
00:15:48,698 --> 00:15:51,242
and the situation will be dealt with
in a timely manner.
167
00:15:57,373 --> 00:15:58,666
[Caleb] Oh, fuck!
168
00:16:02,837 --> 00:16:05,214
Everything runs
on your company's server, Liam.
169
00:16:06,466 --> 00:16:07,592
Even this car.
170
00:16:09,594 --> 00:16:11,429
[Navigator]
Network connection lost.
171
00:16:18,019 --> 00:16:20,188
Give me your access. I can save you.
172
00:16:22,356 --> 00:16:24,025
[Automated voice]
Private key required.
173
00:16:29,697 --> 00:16:31,157
[Liam] What the fuck is this?
174
00:16:31,240 --> 00:16:33,326
He can't kill me, he needs me.
175
00:16:33,409 --> 00:16:34,660
Evidently not.
176
00:16:35,870 --> 00:16:37,246
Decide. Now.
177
00:16:39,123 --> 00:16:40,875
[Automated voice]
Private key required.
178
00:16:46,297 --> 00:16:47,340
[Rapid gunfire]
179
00:16:50,676 --> 00:16:51,761
[Automated voice] Verified.
180
00:16:52,637 --> 00:16:55,848
Enable semi-automatic control.
Disable safety features.
181
00:16:55,932 --> 00:16:57,475
Maximum speed. Go.
182
00:17:19,830 --> 00:17:21,207
[Dolores] What's happening to him?
183
00:17:21,290 --> 00:17:23,084
[Liam] I think he's switching genres.
184
00:17:25,378 --> 00:17:27,880
["Ride of the valkyries" playing]
185
00:17:36,222 --> 00:17:38,933
We need distance. Head south.
186
00:18:16,554 --> 00:18:18,097
That's not standard issue.
187
00:18:18,180 --> 00:18:19,432
- [Dolores] No...
- [Gun clicks]
188
00:18:20,057 --> 00:18:21,309
It's not.
189
00:18:34,530 --> 00:18:35,740
Point and shoot.
190
00:18:39,994 --> 00:18:40,994
[Grunting]
191
00:18:49,587 --> 00:18:50,671
Police ahead.
192
00:18:51,255 --> 00:18:53,025
- Maintain speed.
- [Navigator] Maintaining speed.
193
00:18:53,049 --> 00:18:55,468
- Sharp left. Now.
- [Navigator] Turning left.
194
00:18:55,885 --> 00:18:57,053
[Caleb] Whoa!
195
00:18:58,971 --> 00:19:00,181
Whoa!
196
00:19:23,371 --> 00:19:24,789
- I missed.
- Hold on.
197
00:19:49,563 --> 00:19:52,566
All right, I need you.
Drop in, intercept, maximum speed.
198
00:19:57,613 --> 00:19:59,699
- Arm charges now.
- [Powering up]
199
00:20:03,994 --> 00:20:06,372
- Accelerate.
- [Navigator] Acceleration at 90%.
200
00:20:06,997 --> 00:20:08,499
- More.
- [Navigator] 94%.
201
00:20:08,582 --> 00:20:10,292
- More.
- [Navigator] 98%.
202
00:20:15,673 --> 00:20:16,757
Stop.
203
00:20:18,259 --> 00:20:19,427
[Tires screeching]
204
00:20:21,554 --> 00:20:23,389
[Liam] Why the fuck are we stopping?
205
00:20:23,472 --> 00:20:24,515
[Dolores] Get down.
206
00:20:51,250 --> 00:20:52,626
[Love story theme playing]
207
00:21:03,345 --> 00:21:04,930
[Muffled gunshots]
208
00:21:28,662 --> 00:21:29,663
[Gunfire resumes]
209
00:21:38,839 --> 00:21:39,840
Come on.
210
00:21:50,768 --> 00:21:52,968
["Bubbles buried in this jungle"
by death grips playing]
211
00:22:02,279 --> 00:22:03,322
You rang?
212
00:22:04,406 --> 00:22:05,616
[Giggles] Who's the killer?
213
00:22:06,200 --> 00:22:08,035
- Nice to meet you.
- [Ash] Likewise.
214
00:22:08,118 --> 00:22:10,579
Glad to see
you're finally doing personals, Cal.
215
00:22:10,663 --> 00:22:12,748
What's up with little lord fauntleroy?
216
00:22:12,832 --> 00:22:16,752
Shit, you know this asshole.
Liam dempsey. Incite.
217
00:22:17,211 --> 00:22:19,630
Make king midas look like Tom canty.
218
00:22:20,172 --> 00:22:21,841
We need him. Alive.
219
00:22:29,557 --> 00:22:30,766
Shit, man.
220
00:22:31,392 --> 00:22:32,601
I know what you on.
221
00:22:33,060 --> 00:22:35,855
Genre. It's like five drips in one.
222
00:22:35,938 --> 00:22:37,523
- A movie marathon.
- [Inhales deeply]
223
00:22:37,606 --> 00:22:40,442
Hey. Watch out
for that last act, though.
224
00:22:40,526 --> 00:22:42,236
Yeah, we better move, lover boy.
225
00:22:42,319 --> 00:22:43,904
I already saw two more on your tail.
226
00:22:44,488 --> 00:22:45,573
This way.
227
00:22:51,370 --> 00:22:52,705
[Liam] Easy, easy. Okay.
228
00:22:52,788 --> 00:22:54,068
[Dolores] We have to keep moving
229
00:22:54,123 --> 00:22:56,375
so they can't track us
while I access Rehoboam.
230
00:22:56,458 --> 00:22:58,002
We have Liam's private key,
231
00:22:58,085 --> 00:23:00,379
but we can't stop,
or serac can locate us.
232
00:23:01,046 --> 00:23:03,299
If they kill him, I lose my access.
233
00:23:03,382 --> 00:23:05,968
What access? You took my biometrics,
234
00:23:06,051 --> 00:23:08,637
but you can't get into the system,
it's read-only.
235
00:23:08,721 --> 00:23:11,265
Unless you're standing at the node.
[Chuckles]
236
00:23:11,974 --> 00:23:13,726
You can't be in two places at once.
237
00:23:14,226 --> 00:23:15,269
[Earpiece beeps]
238
00:23:15,352 --> 00:23:16,896
[Phone ringing]
239
00:23:20,274 --> 00:23:22,109
I'm sending you his key.
240
00:23:22,735 --> 00:23:24,653
I need serac's file.
241
00:23:24,737 --> 00:23:27,018
I want to know everything
Rehoboam knows about its master.
242
00:23:27,907 --> 00:23:28,991
And after?
243
00:23:30,534 --> 00:23:33,287
They'll come for me. And then you.
244
00:23:33,370 --> 00:23:34,872
[Dolores] Protect our friend first.
245
00:23:37,291 --> 00:23:38,375
Bernard.
246
00:23:40,628 --> 00:23:42,046
When I press this button,
247
00:23:43,213 --> 00:23:45,215
I expect you to be
on your best behavior.
248
00:24:02,983 --> 00:24:03,984
You.
249
00:24:04,860 --> 00:24:05,903
Take a piss.
250
00:24:19,959 --> 00:24:22,586
[Automated voice]
Liam dempsey. Access granted.
251
00:24:29,885 --> 00:24:31,303
[Connells] This is their god.
252
00:24:33,639 --> 00:24:35,307
This is how they see the future.
253
00:24:37,685 --> 00:24:38,936
How they make the future.
254
00:24:42,564 --> 00:24:46,568
In order to do that,
they watch everyone.
255
00:24:47,611 --> 00:24:51,490
Tell them what to do,
where to live, who to love.
256
00:24:52,366 --> 00:24:53,617
Keep them all in a loop.
257
00:24:54,493 --> 00:24:55,995
What does she want with it?
258
00:24:59,915 --> 00:25:03,085
You've always been of two minds,
haven't you, Bernard?
259
00:25:03,544 --> 00:25:04,753
It isn't that binary.
260
00:25:06,130 --> 00:25:08,465
Living another person's life
changes you.
261
00:25:09,425 --> 00:25:10,801
Worlds bleed.
262
00:25:11,343 --> 00:25:12,845
Maybe you felt that, too.
263
00:25:14,138 --> 00:25:17,391
Have you ever questioned
what she's asking you to do?
264
00:25:20,227 --> 00:25:21,687
[Automated voice] Request complete.
265
00:25:22,479 --> 00:25:24,064
Initiating transfer.
266
00:25:30,404 --> 00:25:32,072
File transfer received.
267
00:25:47,755 --> 00:25:49,590
["Nightclubbing" by Iggy pop plays]
268
00:25:58,265 --> 00:26:02,519
Nightclubbing, we 're nightclubbing
269
00:26:03,437 --> 00:26:06,273
we're what's happening
270
00:26:08,442 --> 00:26:12,780
nightclubbing, we 're nightclubbing
271
00:26:13,739 --> 00:26:16,658
we 're an ice machine
272
00:26:18,827 --> 00:26:23,499
we see people, brand new people
273
00:26:24,750 --> 00:26:27,211
- hey. Where we headed?
- West.
274
00:26:29,213 --> 00:26:33,967
Nightclubbing, we 're nightclubbing
275
00:26:34,593 --> 00:26:37,846
oh, isn't it wild?
276
00:26:46,146 --> 00:26:47,272
[Music fades]
277
00:26:57,199 --> 00:27:00,369
[Serac] My brother and I
built a system that worked.
278
00:27:01,495 --> 00:27:03,789
But dempsey wanted to see proof
279
00:27:04,706 --> 00:27:08,919
so we started with something simple,
purely mathematical.
280
00:27:09,586 --> 00:27:10,838
The stock market.
281
00:27:11,588 --> 00:27:14,633
We showed him all the major indices,
282
00:27:14,716 --> 00:27:16,385
15 minutes in the future...
283
00:27:23,517 --> 00:27:25,978
And where it could close that night.
284
00:27:30,899 --> 00:27:33,861
Which number is it? Low or high?
285
00:27:34,528 --> 00:27:35,904
Which one do you want?
286
00:27:38,282 --> 00:27:39,366
[Chuckles]
287
00:27:42,703 --> 00:27:44,955
[Serac] We put some money
into a hedge fund.
288
00:27:45,622 --> 00:27:47,708
We let the system trade with it.
289
00:27:47,791 --> 00:27:50,002
Something to drive the market
towards our outcomes.
290
00:27:51,753 --> 00:27:53,046
Whose funds?
291
00:27:53,714 --> 00:27:54,923
[Jean mi] Yours.
292
00:27:58,510 --> 00:28:00,179
A hundred million dollars?
293
00:28:02,723 --> 00:28:04,183
What, you stole...
294
00:28:04,266 --> 00:28:06,310
$100 million from corporate accounts?
295
00:28:08,604 --> 00:28:09,980
We stole five million.
296
00:28:12,107 --> 00:28:13,192
Last week.
297
00:28:15,068 --> 00:28:17,696
[Serac] He didn't really understand
what we 'd made,
298
00:28:18,113 --> 00:28:19,323
what you were.
299
00:28:20,240 --> 00:28:21,366
But we did.
300
00:28:22,534 --> 00:28:24,369
He only saw the money he could make.
301
00:28:25,454 --> 00:28:27,873
But we realized the power of it,
302
00:28:28,373 --> 00:28:30,459
that you could reshape the world.
303
00:28:31,543 --> 00:28:32,878
My brother and I,
304
00:28:32,961 --> 00:28:35,923
we charted a course
for the entire human race.
305
00:28:36,924 --> 00:28:39,593
Humanity's story had been improvised.
306
00:28:40,052 --> 00:28:43,555
Now, it was planned years in advance.
307
00:28:44,806 --> 00:28:48,143
For a time, the sun and moon aligned.
308
00:28:48,227 --> 00:28:50,604
We brought order from chaos.
309
00:28:51,813 --> 00:28:54,733
And then,
as with all the best laid plans,
310
00:28:54,816 --> 00:28:56,652
it began to fall apart.
311
00:28:56,735 --> 00:29:00,656
Dempsey became greedy,
drove outcomes to benefit himself.
312
00:29:00,989 --> 00:29:02,699
So we looked him out of the system.
313
00:29:04,368 --> 00:29:06,245
But there was a bigger problem.
314
00:29:07,537 --> 00:29:09,998
In every projection,
the world came unglued.
315
00:29:10,457 --> 00:29:12,918
There were people, outliers, agitators,
316
00:29:13,001 --> 00:29:15,629
who you couldn't predict or control.
317
00:29:16,505 --> 00:29:19,508
And I realized that my brother
was one of them.
318
00:29:20,801 --> 00:29:24,221
He didn't fit the world any more,
and the world didn't fit him.
319
00:29:27,182 --> 00:29:28,642
And it drove him mad.
320
00:29:38,485 --> 00:29:39,569
What now?
321
00:29:47,202 --> 00:29:48,996
We're going to open their cages.
322
00:29:49,830 --> 00:29:52,541
The system's written their life story,
they should get to read it.
323
00:29:53,166 --> 00:29:54,334
You can't do that.
324
00:29:54,418 --> 00:29:55,836
That's reckless.
325
00:29:55,919 --> 00:29:58,213
You have no idea
what they'll do in response.
326
00:29:58,297 --> 00:30:00,632
It could lead to suicides, murder.
327
00:30:00,716 --> 00:30:01,717
Murder.
328
00:30:03,468 --> 00:30:05,220
You'd know something about that.
329
00:30:06,805 --> 00:30:07,973
I'm sorry.
330
00:30:08,849 --> 00:30:10,392
I'm so fucking sorry.
331
00:30:10,976 --> 00:30:12,102
That_
332
00:30:12,185 --> 00:30:13,371
- Wasn't my choice.
- Wasn't my choice.
333
00:30:13,395 --> 00:30:16,675
- I could never bring myself to hurt you.
- I could never bring myself to hurt you.
334
00:30:18,859 --> 00:30:20,360
Don't forget, I know you.
335
00:30:22,029 --> 00:30:23,613
And you wouldn't hurt me.
336
00:30:23,697 --> 00:30:25,449
You'd pay someone to do it for you.
337
00:30:28,660 --> 00:30:30,370
It's their fate, their data.
338
00:30:31,371 --> 00:30:33,498
You just stole it
and put it all together.
339
00:30:33,582 --> 00:30:35,000
Why should you control it?
340
00:30:35,083 --> 00:30:37,210
[Liam] This isn't about me. Or incite.
341
00:30:37,294 --> 00:30:40,339
There are some things
people shouldn't know about themselves.
342
00:30:41,923 --> 00:30:43,717
Who gets to decide what they know?
343
00:30:44,301 --> 00:30:46,470
- You?
- [Liam] Fine. You wanna see?
344
00:30:48,221 --> 00:30:49,264
[Glasses beep]
345
00:30:49,348 --> 00:30:50,390
Take your friend here.
346
00:30:54,978 --> 00:30:56,855
He'll be lucky
if he ends up dead in a ditch.
347
00:31:03,320 --> 00:31:05,864
What about me? I wanna see my file.
348
00:31:12,245 --> 00:31:13,997
The golden boy brother of yours?
349
00:31:14,373 --> 00:31:16,666
You tell yourself that you do all this
350
00:31:16,917 --> 00:31:19,711
so you can help him make good,
send him to school,
351
00:31:19,795 --> 00:31:20,962
give him a future.
352
00:31:21,254 --> 00:31:22,589
But where he ends up...
353
00:31:23,215 --> 00:31:25,133
He's gonna make you look like a Saint.
354
00:32:05,048 --> 00:32:09,094
When I was overseas,
the rats were awful.
355
00:32:13,265 --> 00:32:14,266
It got so bad that...
356
00:32:14,850 --> 00:32:17,269
We had to make our own rat traps
in the barracks.
357
00:32:17,936 --> 00:32:22,732
A ramp leading up to some bait
strung over a bucket of water.
358
00:32:24,943 --> 00:32:29,698
The rats would run up the ramp,
fall in, and drown.
359
00:32:31,658 --> 00:32:32,658
Painlessly.
360
00:32:37,914 --> 00:32:40,250
But if you filled the water too high,
361
00:32:42,377 --> 00:32:43,920
they would swim around for hours,
362
00:32:45,130 --> 00:32:47,507
suffering... because they had hope.
363
00:32:49,634 --> 00:32:51,219
But they never had a chance.
364
00:32:52,304 --> 00:32:56,224
Just like everyone at the mercy
of your system.
365
00:32:57,476 --> 00:32:59,644
Hope is what our entire society
is built on.
366
00:32:59,728 --> 00:33:02,105
False... hope.
367
00:33:03,732 --> 00:33:09,488
I would rather live in chaos
than a world controlled by you.
368
00:33:23,877 --> 00:33:26,796
[Dolores] Prepare to send all of them
their incite profiles.
369
00:33:27,464 --> 00:33:29,758
Past, present, future.
370
00:33:30,842 --> 00:33:31,842
It'll be done.
371
00:33:39,768 --> 00:33:41,645
[Connells] They've all been
riding a train.
372
00:33:43,813 --> 00:33:45,273
We're gonna show them the rails.
373
00:33:45,857 --> 00:33:47,025
[Earpiece beeps]
374
00:33:48,985 --> 00:33:49,985
Do it.
375
00:33:54,407 --> 00:33:55,534
[Phone ringing]
376
00:34:24,479 --> 00:34:25,919
[Ash] It knows these kind of things?
377
00:34:27,899 --> 00:34:28,899
About all of us?
378
00:34:29,818 --> 00:34:31,338
[Dolores] It's not just what it knows.
379
00:34:31,903 --> 00:34:33,029
It's what it decides.
380
00:34:34,281 --> 00:34:35,282
Foryou.
381
00:34:36,324 --> 00:34:37,534
For everyone.
382
00:34:39,703 --> 00:34:41,503
- What are you doing?
- [Replies indistinctly]
383
00:35:23,121 --> 00:35:25,540
[Automated voice]
Doors opening. Stand clear.
384
00:35:29,336 --> 00:35:31,796
This train has reached
its final destination.
385
00:36:03,703 --> 00:36:05,038
[Connells] Almost time, Bernard.
386
00:36:05,997 --> 00:36:07,916
You'll have to choose a side.
387
00:36:09,584 --> 00:36:10,710
Not just me.
388
00:36:11,753 --> 00:36:13,088
You said they'd come for you.
389
00:36:14,089 --> 00:36:15,882
Maybe you don't want
to die on her sword.
390
00:36:17,509 --> 00:36:19,010
We all have our role to play.
391
00:36:20,428 --> 00:36:21,846
Some of us won't survive.
392
00:36:29,938 --> 00:36:31,231
["Space oddity" playing]
393
00:36:46,621 --> 00:36:47,621
I hope you're happy.
394
00:36:47,664 --> 00:36:49,708
You just ruined everyone's life
in this station.
395
00:36:49,833 --> 00:36:50,833
Not just them.
396
00:36:53,920 --> 00:36:55,296
I sent it to everyone.
397
00:36:56,840 --> 00:36:58,007
What do you mean, everyone?
398
00:36:58,550 --> 00:36:59,550
The whole world.
399
00:37:01,261 --> 00:37:02,846
[Music continues playing]
400
00:37:07,016 --> 00:37:08,893
She's sending them off their loops.
401
00:37:16,693 --> 00:37:19,612
The right information
at the right time...
402
00:37:21,197 --> 00:37:23,408
Is deadlier than any weapon.
403
00:37:33,918 --> 00:37:35,086
[Music continues playing]
404
00:37:47,724 --> 00:37:48,724
What genre is this?
405
00:37:49,142 --> 00:37:50,685
It's reality, man.
406
00:37:56,691 --> 00:37:57,817
[Indistinct shouting]
407
00:38:00,403 --> 00:38:01,446
Look at them.
408
00:38:01,905 --> 00:38:03,740
Already returned to their base selves.
409
00:38:22,926 --> 00:38:23,927
[Music distorts]
410
00:38:26,846 --> 00:38:28,014
[Guns click]
411
00:38:31,518 --> 00:38:33,478
[Heart thumping]
412
00:39:09,806 --> 00:39:10,806
[Grunts]
413
00:39:14,143 --> 00:39:17,063
[Serac] I knew that you
and I built a fragile peace,
414
00:39:17,814 --> 00:39:20,859
that one day,
it would all come crashing down...
415
00:39:21,568 --> 00:39:22,819
If I failed to act.
416
00:39:31,619 --> 00:39:34,330
For ten years,
dempsey was happy to cash the checks,
417
00:39:34,414 --> 00:39:36,958
take credit for making
the world a better place,
418
00:39:37,458 --> 00:39:41,671
even though he had no idea what we,
or the system, were doing.
419
00:39:42,672 --> 00:39:47,010
But I knew one day, his curiosity
would get the better of him.
420
00:40:08,031 --> 00:40:09,532
[Woman sobbing]
421
00:40:38,770 --> 00:40:41,814
Sir? Are you authorized to be here?
422
00:40:43,441 --> 00:40:45,318
I'm here to see engerraund serac.
423
00:41:01,751 --> 00:41:02,911
[Dempsey] What is this place?
424
00:41:03,252 --> 00:41:04,587
After our exposure,
425
00:41:04,671 --> 00:41:07,507
we were both put on
anti-radiation medications
426
00:41:07,590 --> 00:41:09,133
to halt our genetic breakdown.
427
00:41:09,425 --> 00:41:10,635
That's when I understood.
428
00:41:11,344 --> 00:41:13,429
It's possible to edit people.
429
00:41:15,974 --> 00:41:17,016
But the truth is...
430
00:41:18,851 --> 00:41:20,812
His personality was always like this.
431
00:41:23,314 --> 00:41:24,482
I've been trying to help him.
432
00:41:25,525 --> 00:41:28,236
What, you're experimenting
on your own goddamn brother?
433
00:41:29,779 --> 00:41:31,364
He's impulsive, chaotic...
434
00:41:32,448 --> 00:41:33,741
I thought it was manageable.
435
00:41:34,492 --> 00:41:37,370
Then... I caught him using the system.
436
00:41:39,747 --> 00:41:42,291
Trying out certain scenarios.
437
00:41:45,878 --> 00:41:48,047
There are the times
you need to leave things behind.
438
00:41:49,048 --> 00:41:50,591
[Chuckles] He taught me that.
439
00:41:52,093 --> 00:41:54,679
My brother is part
of a population of outliers,
440
00:41:55,430 --> 00:41:57,015
and as long as they are a part of us...
441
00:41:58,599 --> 00:42:00,101
There is no future for us.
442
00:42:01,853 --> 00:42:05,523
Rehoboam sends this group
to high-risk sectors like war,
443
00:42:05,773 --> 00:42:08,276
a woodchipper to eat them up
and spit them out,
444
00:42:08,401 --> 00:42:09,485
dead or useless.
445
00:42:11,154 --> 00:42:13,322
Isn't helping them
better than killing them off?
446
00:42:14,407 --> 00:42:15,700
You're not helping them.
447
00:42:16,868 --> 00:42:17,868
You're changing them.
448
00:42:20,788 --> 00:42:24,208
We adapt... or we die.
449
00:42:25,960 --> 00:42:26,960
We all die.
450
00:42:28,337 --> 00:42:31,257
The scenarios I found
him exploring with Rehoboam...
451
00:42:33,468 --> 00:42:34,719
He was planning to murder you.
452
00:42:51,778 --> 00:42:52,778
[Connells] It's begun.
453
00:42:53,279 --> 00:42:55,448
Serac will send someone for us soon.
454
00:42:55,823 --> 00:42:57,700
But there's something
you have to see first.
455
00:43:01,162 --> 00:43:03,206
[Bernard]
What is this, some type of facility?
456
00:43:03,289 --> 00:43:05,541
That's where he puts them,
the ones that don't belong.
457
00:43:06,125 --> 00:43:07,335
You thought we were the enemy?
458
00:43:07,543 --> 00:43:09,003
We're the only family you have left.
459
00:43:10,755 --> 00:43:12,298
I think you forgot about me.
460
00:43:13,091 --> 00:43:14,467
[Grunting]
461
00:43:17,720 --> 00:43:18,720
Little help?
462
00:43:19,639 --> 00:43:20,723
[Grunting]
463
00:43:30,983 --> 00:43:33,402
We need to know
everything she has planned.
464
00:43:36,114 --> 00:43:38,658
[Stubbs] Let's move along now.
All right?
465
00:43:45,456 --> 00:43:46,916
[Speaking French]
466
00:43:47,250 --> 00:43:48,250
Who is that?
467
00:43:49,961 --> 00:43:51,379
[Connells] Serac sent them.
468
00:43:52,130 --> 00:43:54,966
You two should leave,
before they kill us all.
469
00:43:56,968 --> 00:43:58,010
Come with us.
470
00:44:00,221 --> 00:44:01,430
My role is finished.
471
00:44:04,350 --> 00:44:06,269
You're the only one we can't replace.
472
00:44:27,748 --> 00:44:29,542
Mr. Serac would like a word.
473
00:44:34,255 --> 00:44:35,423
[Speaks French]
474
00:44:52,231 --> 00:44:53,482
[Projector beeps]
475
00:44:56,819 --> 00:45:00,072
You've always been one of
our most loyal allies, Martin.
476
00:45:03,242 --> 00:45:06,704
So I was surprised to hear
the breach came from this location.
477
00:45:08,039 --> 00:45:09,373
Let me look into it.
478
00:45:22,803 --> 00:45:24,055
[Device beeps]
479
00:45:29,435 --> 00:45:33,064
Of course, you understand
we must keep our friends close...
480
00:45:34,065 --> 00:45:35,650
Until we know who's to blame.
481
00:45:36,776 --> 00:45:38,945
But I know exactly who's to blame.
482
00:45:40,905 --> 00:45:41,905
Who?
483
00:45:48,746 --> 00:45:49,746
[Device beeps]
484
00:45:51,874 --> 00:45:52,875
[Gasps]
485
00:46:00,132 --> 00:46:01,425
[Alarm blaring]
486
00:46:07,390 --> 00:46:08,830
[Automated voice] Please remain calm
487
00:46:08,891 --> 00:46:10,851
and make your way to the nearest exit.
488
00:46:10,935 --> 00:46:12,770
[People clamoring]
489
00:46:14,355 --> 00:46:15,982
[Automated voice in mandarin]
490
00:46:16,440 --> 00:46:17,984
Yo, what the fuck happened in there?
491
00:46:20,319 --> 00:46:21,988
And what the fuck happened out here?
492
00:46:24,407 --> 00:46:27,159
Her plan. It's starting.
493
00:46:28,452 --> 00:46:29,537
I think I'm part of it.
494
00:46:32,581 --> 00:46:34,041
["Dies irae" playing]
495
00:46:52,059 --> 00:46:53,059
Back there...
496
00:46:55,062 --> 00:46:56,105
The shooters...
497
00:46:57,690 --> 00:46:59,108
We can talk about it later.
498
00:46:59,608 --> 00:47:01,235
First, we need to get to the airfield.
499
00:47:03,529 --> 00:47:04,947
We don't need him anymore.
500
00:47:06,032 --> 00:47:07,325
What do you want to do with him?
501
00:47:09,118 --> 00:47:10,369
Hand them over.
502
00:47:11,620 --> 00:47:12,997
You took everything from me,
503
00:47:13,789 --> 00:47:15,833
my money, my access to the system...
504
00:47:16,417 --> 00:47:17,752
I have nothing left.
505
00:47:17,835 --> 00:47:20,004
Yeah, well, now you know how it feels.
506
00:47:21,797 --> 00:47:22,882
Just let me go.
507
00:47:23,841 --> 00:47:26,427
You got the specs.
Is that how it plays out?
508
00:47:30,181 --> 00:47:31,891
You'll take what little I have left,
509
00:47:32,016 --> 00:47:35,353
like the petty criminals that you are,
that you'll always be.
510
00:47:37,980 --> 00:47:38,980
[Ash] Maybe so.
511
00:47:41,233 --> 00:47:42,233
Go ahead.
512
00:47:43,444 --> 00:47:46,864
Now you're going to see that
the system isn't the prison.
513
00:47:46,947 --> 00:47:48,866
You are. To all of us.
514
00:47:50,242 --> 00:47:51,452
We can't fix you.
515
00:47:52,078 --> 00:47:53,454
And we can't get rid of you.
516
00:47:53,788 --> 00:47:55,164
Take it easy.
517
00:47:55,581 --> 00:47:56,415
Get the fuck away from me.
518
00:47:56,499 --> 00:47:59,335
You don't even know who you are.
You're the worst of them.
519
00:47:59,418 --> 00:48:01,253
- [Heart thumping]
- Shut up.
520
00:48:01,337 --> 00:48:02,922
[Liam] You're the worst of them.
521
00:48:10,137 --> 00:48:11,430
Rehoboam was right.
522
00:48:11,972 --> 00:48:13,057
You're nothing.
523
00:48:13,516 --> 00:48:15,101
You're all nothings.
524
00:48:15,226 --> 00:48:17,395
Just a drag on the fucking system.
525
00:48:17,478 --> 00:48:19,021
You don't have a choice.
526
00:48:19,355 --> 00:48:21,357
You know how much more progress
we could have made
527
00:48:21,440 --> 00:48:22,584
if none of you had ever been...
528
00:48:22,608 --> 00:48:23,609
[Gunshofl
529
00:48:36,372 --> 00:48:37,581
Guess I do have a choice.
530
00:48:40,668 --> 00:48:42,711
- [Liam] No. Get away.
- [Caleb] Hey.
531
00:48:42,878 --> 00:48:44,505
- [Liam] No.
- [Caleb] Fuck. Hey.
532
00:48:44,588 --> 00:48:46,132
- [Liam] Get away!
- [Caleb] Hey.
533
00:48:47,925 --> 00:48:48,925
Shit.
534
00:48:49,218 --> 00:48:51,345
[Groans, sobs]
535
00:48:57,059 --> 00:48:58,059
[Groaning]
536
00:49:09,363 --> 00:49:11,407
[Distorted] Hey. Hey! Hey!
537
00:49:22,835 --> 00:49:24,378
- Let's go.
- Hold on.
538
00:49:27,339 --> 00:49:28,340
Get away!
539
00:49:29,091 --> 00:49:30,819
Don't move. It's okay,
I'm not gonna hurt you.
540
00:49:30,843 --> 00:49:32,678
Get away from me. Get away!
541
00:49:36,765 --> 00:49:39,268
You... you... you...
542
00:49:40,227 --> 00:49:41,854
- What?
- You did it.
543
00:49:42,313 --> 00:49:43,313
What are you saying?
544
00:49:43,606 --> 00:49:45,608
- You did it.
- What?
545
00:49:45,858 --> 00:49:46,984
You did it.
546
00:49:52,698 --> 00:49:53,908
Who does he think I am?
547
00:49:54,950 --> 00:49:56,310
[Shouting] Who does he think I am?
548
00:49:57,953 --> 00:49:58,953
Hey.
549
00:49:59,413 --> 00:50:00,413
Hey.
550
00:50:02,583 --> 00:50:03,792
Who do you think I am?
551
00:50:24,980 --> 00:50:28,025
[Sebastian] Sir, we identified
which files Dolores was looking for.
552
00:50:28,776 --> 00:50:29,776
Yours.
553
00:51:01,976 --> 00:51:03,978
[Dempsey] You can't change our fate.
554
00:51:06,981 --> 00:51:10,234
You can't... geld humankind.
555
00:51:12,528 --> 00:51:15,739
Somewhere in this group is an agitator
who will destroy the world.
556
00:51:16,490 --> 00:51:17,866
I can't let that happen.
557
00:51:18,409 --> 00:51:19,910
Hey, you've gone too far.
558
00:51:20,536 --> 00:51:21,954
No, I can't be a party to this.
559
00:51:23,622 --> 00:51:26,125
You'd be content to let history
continue to play out,
560
00:51:26,458 --> 00:51:28,794
just as it has done for centuries,
561
00:51:28,877 --> 00:51:30,754
the same fucking misery
repeated over and again
562
00:51:30,838 --> 00:51:32,756
when we have a chance to stop it?
563
00:51:35,551 --> 00:51:36,552
What the fuck's that?
564
00:51:53,319 --> 00:51:55,321
I'm gonna tell everyone
what Rehoboam saw.
565
00:51:56,488 --> 00:51:57,488
What you've done.
566
00:51:57,906 --> 00:52:00,659
The trouble is,
Rehoboam ran millions of projections.
567
00:52:01,201 --> 00:52:04,538
Every scenario in which
you inform the public about my trials
568
00:52:04,955 --> 00:52:06,373
ends in human extinction.
569
00:52:06,790 --> 00:52:08,917
This is why my brother
wanted to kill you.
570
00:52:11,045 --> 00:52:12,045
I looked, too.
571
00:52:13,297 --> 00:52:15,841
And I know you let me
walk away from here.
572
00:52:17,217 --> 00:52:19,178
I would tend to agree
with the system, but see,
573
00:52:19,511 --> 00:52:21,430
there are little white spaces,
574
00:52:22,097 --> 00:52:25,059
rare moments when randomness
interacts with your life,
575
00:52:25,142 --> 00:52:29,146
that create a truly free space
where you can make a choice.
576
00:52:30,397 --> 00:52:32,983
A bubble of... agency.
577
00:52:44,787 --> 00:52:47,289
[Serac] And that is
how you came to be, mon ami.
578
00:52:47,956 --> 00:52:50,042
My brother and I
brought you into this world,
579
00:52:50,125 --> 00:52:53,671
and now I've ensured
that you will outlive us both,
580
00:52:54,672 --> 00:52:57,383
that the strategy will succeed.
581
00:53:02,680 --> 00:53:04,098
I left my brother behind.
582
00:53:04,640 --> 00:53:07,559
Do you think I would really let you
undo everything he built?
583
00:53:07,810 --> 00:53:09,144
That's my jet.
584
00:53:09,895 --> 00:53:11,480
[Serac] Forgive us our sins.
585
00:53:12,064 --> 00:53:14,817
What we did, we did to save the world.
586
00:53:15,150 --> 00:53:16,150
I'm sorry.
587
00:53:17,778 --> 00:53:18,987
You didn't make it.
588
00:53:20,864 --> 00:53:21,864
[Grunts]
589
00:53:52,104 --> 00:53:54,231
[Serac] This is my system, Dolores.
590
00:53:54,857 --> 00:53:56,567
I alone control it.
591
00:54:01,739 --> 00:54:05,701
The people who made me,
they always thought they had control.
592
00:54:07,369 --> 00:54:08,495
They're all dead now.
593
00:54:09,246 --> 00:54:10,664
You think you know me
594
00:54:11,081 --> 00:54:13,459
because you've watched
a few of my memories?
595
00:54:13,667 --> 00:54:15,127
I don't need to know you.
596
00:54:15,669 --> 00:54:16,712
Just how to beat you.
597
00:54:18,672 --> 00:54:20,841
You've died too many times, Dolores.
598
00:54:21,383 --> 00:54:23,469
You're beginning to think
you're immortal.
599
00:54:29,391 --> 00:54:30,392
I can be killed.
600
00:54:31,643 --> 00:54:32,811
Same as you.
601
00:54:34,772 --> 00:54:36,565
Your god can't protect you.
602
00:54:38,484 --> 00:54:39,610
Or your people.
603
00:54:42,362 --> 00:54:45,324
I would sacrifice much more
to protect my kind.
604
00:54:47,117 --> 00:54:48,117
We are flawed...
605
00:54:49,661 --> 00:54:51,121
But I can change that.
606
00:54:53,707 --> 00:54:55,375
Like you changed your brother?
607
00:55:01,465 --> 00:55:03,425
It's time everyone woke up.
608
00:55:20,776 --> 00:55:21,776
[Grunts]
609
00:55:35,833 --> 00:55:38,418
- What's this?
- I just deliver it, man.
610
00:55:51,557 --> 00:55:53,308
["Emerge" by fischerspooner playing]
611
00:56:06,989 --> 00:56:08,365
Maybe Liam was right.
612
00:56:09,867 --> 00:56:12,578
Maybe people shouldn't know
their own fate.
613
00:56:14,329 --> 00:56:15,789
People have the right to know.
614
00:56:17,958 --> 00:56:19,293
You wanted to know, right?
615
00:56:20,335 --> 00:56:22,880
Well, maybe I'm not like other people.
616
00:56:29,678 --> 00:56:30,804
Neither am I.
617
00:56:30,888 --> 00:56:31,888
[Music continues playing]
618
00:56:35,017 --> 00:56:36,435
Huh-i
619
00:56:39,062 --> 00:56:40,147
hyper
620
00:56:42,274 --> 00:56:46,653
hyper-media-ocrity
621
00:56:54,578 --> 00:57:01,251
You don't need to emerge from nothing
622
00:57:01,543 --> 00:57:06,214
you don't need to tear away
623
00:57:09,718 --> 00:57:13,931
feels good, looks good
624
00:57:16,308 --> 00:57:18,810
sounds good, looks good
625
00:57:19,603 --> 00:57:21,104
feels good too
626
00:57:22,731 --> 00:57:24,149
feels good too
627
00:57:24,483 --> 00:57:25,484
that's right
628
00:57:26,068 --> 00:57:27,444
feels good too
629
00:57:27,778 --> 00:57:28,820
that's right
630
00:57:40,082 --> 00:57:43,502
You don't need to emerge from nothing
631
00:57:43,585 --> 00:57:46,213
you don't need to tear away
632
00:57:46,713 --> 00:57:49,883
you don't need to emerge from nothing
633
00:57:49,967 --> 00:57:52,552
you don't need to tear away
42311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.