All language subtitles for The Cleveland Show s02e20 Back to Cool.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:03,688 [♪] 2 00:00:08,758 --> 00:00:09,758 [GUNSHOT] 3 00:00:09,760 --> 00:00:10,890 Hey, Dad! Ah! 4 00:00:10,894 --> 00:00:11,984 TIM: Oh, my eye! 5 00:00:11,979 --> 00:00:14,549 Will you tie my shoe like old times? 6 00:00:14,549 --> 00:00:17,579 In old times, they buckled their shoes. 7 00:00:17,585 --> 00:00:18,965 [♪] 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,514 CLEVELAND: Steady. Dad! 9 00:00:23,507 --> 00:00:24,367 [GUNSHOT] 10 00:00:24,375 --> 00:00:25,465 What? 11 00:00:25,475 --> 00:00:27,275 Hi. Hi. 12 00:00:27,278 --> 00:00:29,748 [♪] 13 00:00:36,970 --> 00:00:39,600 CLEVELAND: One shot... 14 00:00:39,606 --> 00:00:41,456 one kill. 15 00:00:41,459 --> 00:00:42,929 One what, Daddy? 16 00:00:42,927 --> 00:00:45,277 [GUNSHOT THEN GOAT BLEATS] 17 00:00:45,279 --> 00:00:47,649 Damn it, Junior! You just gave Diosanto 18 00:00:47,648 --> 00:00:49,618 the keys to the whole cartel! 19 00:00:49,617 --> 00:00:51,747 Entire villages will die. 20 00:00:51,752 --> 00:00:55,152 Innocent women will be forced to wear sombreros. 21 00:00:55,155 --> 00:00:59,555 And all because you couldn't give your dad some time alone. 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,560 [SPEAKING SPANISH] 23 00:01:06,332 --> 00:01:09,122 ♪ My name is Cleveland Brown 24 00:01:09,120 --> 00:01:11,390 ♪ And I am proud to be 25 00:01:11,388 --> 00:01:13,768 ♪ Right back In my hometown ♪ 26 00:01:13,774 --> 00:01:16,164 ♪ With my new family 27 00:01:16,159 --> 00:01:18,579 ♪ There's old friends And new friends ♪ 28 00:01:18,579 --> 00:01:20,629 ♪ And even a bear 29 00:01:20,631 --> 00:01:23,081 ♪ Through good times And bad times ♪ 30 00:01:23,083 --> 00:01:24,623 ♪ It's true love we share ♪ 31 00:01:24,618 --> 00:01:26,888 ♪ And so I found a place 32 00:01:26,887 --> 00:01:29,087 ♪ Where everyone will know 33 00:01:29,089 --> 00:01:31,259 ♪ My happy mustache face 34 00:01:31,258 --> 00:01:33,458 ♪ This is The Cleveland Show ♪ 35 00:01:33,460 --> 00:01:35,490 [LAUGHS] 36 00:01:35,495 --> 00:01:37,955 [♪] 37 00:01:37,965 --> 00:01:41,265 [SPEAKING SPANISH] 38 00:01:41,268 --> 00:01:44,298 Ah! A homeless blanket touched me! 39 00:01:44,304 --> 00:01:46,304 Yeah. Toddlers and Tiaras. 40 00:01:46,306 --> 00:01:49,906 Five-year-old anorexics forced to get spray tans. 41 00:01:49,910 --> 00:01:52,430 Hey! I was watching whatever that was! 42 00:01:52,430 --> 00:01:53,660 [BOTH GRUNTING] 43 00:01:53,664 --> 00:01:54,834 Give me. 44 00:01:54,831 --> 00:01:57,751 Gonna break something. Now you broke something. 45 00:01:57,752 --> 00:01:58,952 [DOORBELL RINGS] 46 00:01:58,953 --> 00:02:01,093 I hope that's a child murderer. 47 00:02:02,438 --> 00:02:03,638 Close enough. 48 00:02:03,641 --> 00:02:05,971 Hey, doughboy. I'm here for my dough. 49 00:02:05,976 --> 00:02:07,936 What are you talking about, Robert? 50 00:02:07,944 --> 00:02:11,014 I'm here for my alimony check, which I'll take in cash. 51 00:02:11,014 --> 00:02:12,464 Here you go, Robert. What? 52 00:02:12,466 --> 00:02:14,826 Why are we giving him alimony? 53 00:02:14,835 --> 00:02:16,315 We're not. I am. 54 00:02:16,320 --> 00:02:18,990 It was the only way I could get him to finalize the divorce. 55 00:02:18,989 --> 00:02:20,659 I never heard about this. 56 00:02:20,658 --> 00:02:23,628 Oh, that's because I never told you. Remember? 57 00:02:23,627 --> 00:02:24,887 Oh, yeah. 58 00:02:24,895 --> 00:02:27,855 Six hundred, seven hundred, eight hundred. 59 00:02:27,865 --> 00:02:31,425 Heh-heh-heh. Ex-husband. Best job I ever had. 60 00:02:31,435 --> 00:02:33,195 Well, second best. 61 00:02:33,203 --> 00:02:35,353 In this experiment, we'll be testing the effects 62 00:02:35,355 --> 00:02:37,955 of massive amounts of high-quality marijuana 63 00:02:37,958 --> 00:02:41,628 on a man's ability to play video games while having sex. 64 00:02:41,628 --> 00:02:43,848 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV] 65 00:02:43,847 --> 00:02:45,027 Science! 66 00:02:46,065 --> 00:02:47,295 [RALLO GRUNTING] 67 00:02:47,301 --> 00:02:49,231 Give it! Ow! 68 00:02:49,236 --> 00:02:51,496 I gotta booger with your wrist's name on it. 69 00:02:51,505 --> 00:02:52,735 Ah! 70 00:02:52,740 --> 00:02:55,910 Argh! Right in the bridge. Oh, getting the watery eye. 71 00:02:55,910 --> 00:02:58,740 Water, not tears. Natural. 72 00:02:58,746 --> 00:03:00,246 Heh-heh-heh. Now that I'm flush, 73 00:03:00,247 --> 00:03:01,977 I'm gonna go see what that Chevron 74 00:03:01,982 --> 00:03:03,422 with the Techron's all about. 75 00:03:03,417 --> 00:03:05,047 No. No leave. 76 00:03:05,051 --> 00:03:06,651 Get your mitts off me, Romney. 77 00:03:06,654 --> 00:03:08,904 You wanna keep getting this monthly 'mony money, 78 00:03:08,905 --> 00:03:10,565 you've gotta do something for it. 79 00:03:10,574 --> 00:03:13,144 And you can start by taking your kids for the day. 80 00:03:13,143 --> 00:03:17,033 My kids? This is alimony, not child support. 81 00:03:17,031 --> 00:03:20,581 Oh, do I really get to go with you, Dad? Can I, Dad? Can I? 82 00:03:20,584 --> 00:03:23,874 Dad. Dad, Dad, Dad, Dad. 83 00:03:23,871 --> 00:03:25,821 All right, fine. I'll take them. 84 00:03:25,823 --> 00:03:28,223 Terrific. Roberta, you and Rallo are going-- 85 00:03:28,225 --> 00:03:30,055 With our Dad. I heard. 86 00:03:30,060 --> 00:03:32,630 You always think you're talking quieter than you are. 87 00:03:32,630 --> 00:03:35,960 I'll go, but I'm keeping my ear buds in the whole time. 88 00:03:35,966 --> 00:03:37,626 Wish you had mouth buds. 89 00:03:37,635 --> 00:03:40,295 See, I heard that too. 90 00:03:41,805 --> 00:03:46,365 Ah. Finally. I can hear myself think. 91 00:03:46,376 --> 00:03:49,576 CLEVELAND: I wonder how the Captain and Tennille met. 92 00:03:49,580 --> 00:03:52,920 I would hate to smell the inside of his hat. 93 00:03:52,917 --> 00:03:56,077 Hmm. Nice to have time for these thoughts. 94 00:03:56,086 --> 00:03:58,716 Dad, will you check the toilet for monsters? 95 00:03:58,722 --> 00:04:01,122 I have to go the sit kind. 96 00:04:01,124 --> 00:04:04,184 Daddy, please, no. I don't wanna go with Mr. Robert. 97 00:04:04,178 --> 00:04:05,838 He's felonious. Need time alone. 98 00:04:05,846 --> 00:04:07,746 Whatever you're paying him, I'll double it. 99 00:04:07,748 --> 00:04:09,408 I'll miss you. You'll be fine. 100 00:04:09,416 --> 00:04:11,116 If you don't like what you're doing, 101 00:04:11,118 --> 00:04:13,638 use your imagination. Argh! 102 00:04:17,189 --> 00:04:19,019 Bye. 103 00:04:19,026 --> 00:04:20,426 All right, they're gone. 104 00:04:20,428 --> 00:04:23,958 That means we have the house all to ourselves. 105 00:04:23,964 --> 00:04:26,974 And the bedroom. Heh, heh. 106 00:04:26,967 --> 00:04:29,937 We can do whatever we want. 107 00:04:29,937 --> 00:04:32,147 CLEVELAND: Oh, yes! 108 00:04:32,155 --> 00:04:34,235 Consumer Reports says that toaster oven 109 00:04:34,241 --> 00:04:36,541 we got is the best in the price range! 110 00:04:36,544 --> 00:04:38,984 Hoo-dy-hoo! 111 00:04:38,979 --> 00:04:40,979 [♪] 112 00:04:44,817 --> 00:04:47,917 [BARKING AND GROWLING] 113 00:04:49,355 --> 00:04:50,965 Now, all the dogs are blindfolded, 114 00:04:50,974 --> 00:04:52,244 so it's a fair fight. 115 00:04:52,242 --> 00:04:53,812 But if they start wilding out, 116 00:04:53,811 --> 00:04:55,711 we're gonna have to scram right quick. 117 00:04:55,712 --> 00:04:57,752 Junior, they'll come after you first 118 00:04:57,747 --> 00:04:59,707 because they'll smell your salty meat sweat. 119 00:04:59,716 --> 00:05:01,716 But you're big. You can handle them. 120 00:05:01,718 --> 00:05:03,888 That genie was right. 121 00:05:03,887 --> 00:05:07,017 "Salty meat sweat" was a bad wish. 122 00:05:10,493 --> 00:05:12,193 Oh, what a day. 123 00:05:12,196 --> 00:05:14,696 Watched Eve's Bayou, long nap, 124 00:05:14,698 --> 00:05:17,498 watched Eve's Bayou again, another nap, 125 00:05:17,501 --> 00:05:19,031 back to the Bayou, 126 00:05:19,036 --> 00:05:21,936 ordered in, had them bring it upstairs to the bedroom, 127 00:05:21,938 --> 00:05:23,468 ate it and here we are. 128 00:05:23,474 --> 00:05:26,124 Fool, be quiet. I'm trying to watch Eve's Bayou. 129 00:05:26,126 --> 00:05:27,306 Eve's Bayou's on? 130 00:05:27,311 --> 00:05:29,711 I thought it wasn't supposed to be on HBO Urban East 131 00:05:29,713 --> 00:05:33,153 until midnight. It's past midnight. 132 00:05:33,150 --> 00:05:37,120 So the kids came home, right? 133 00:05:37,120 --> 00:05:38,370 [BOTH SCREAMING] 134 00:05:38,371 --> 00:05:40,961 No Rallo. No Junior. 135 00:05:40,957 --> 00:05:42,117 No Roberta. 136 00:05:42,125 --> 00:05:44,585 No clean towels. They're in the dryer. 137 00:05:44,595 --> 00:05:47,695 Who's gonna fold them now that Junior's gone? 138 00:05:47,698 --> 00:05:51,268 Calm down. I'll just call Robert. 139 00:05:51,268 --> 00:05:53,018 [RINGING] 140 00:05:55,421 --> 00:05:57,691 All right, I'll get it. 141 00:05:57,691 --> 00:06:01,831 Hello? No, you listen to me, Drake. 142 00:06:01,829 --> 00:06:04,029 The CIA wants their microchip back, 143 00:06:04,031 --> 00:06:06,931 they gotta dig it out of my brain themselves. 144 00:06:06,934 --> 00:06:09,274 Wait, why is my ear bleeding? 145 00:06:09,270 --> 00:06:12,300 Oh, God, they're trying to take it. 146 00:06:12,306 --> 00:06:14,206 [RAT SQUEAKING] 147 00:06:14,208 --> 00:06:15,208 [PANTING] 148 00:06:15,208 --> 00:06:17,438 Squeaky, you've been compromised. 149 00:06:17,444 --> 00:06:19,044 You're putting us all in danger. 150 00:06:19,046 --> 00:06:20,276 [SQUEALING] 151 00:06:20,280 --> 00:06:23,060 I'm sorry, Squeaky. It's just the game. 152 00:06:23,066 --> 00:06:25,816 You gotta get before you get got. 153 00:06:25,819 --> 00:06:27,889 [GUNSHOT] 154 00:06:27,888 --> 00:06:29,388 [GUNSHOT] 155 00:06:32,392 --> 00:06:35,042 He's not picking up. 156 00:06:37,296 --> 00:06:39,526 [♪] 157 00:06:41,668 --> 00:06:43,598 Cleveland, how can you take a shower 158 00:06:43,603 --> 00:06:44,773 when the kids are missing? 159 00:06:44,771 --> 00:06:46,701 You know I shower when I'm scared. 160 00:06:46,706 --> 00:06:48,286 [DOOR OPENS] 161 00:06:48,291 --> 00:06:52,311 Oh, thank God. Robert, where the hell were you? 162 00:06:52,312 --> 00:06:54,112 Clowning around with these turkeys. Ha, ha. 163 00:06:54,114 --> 00:06:56,484 Boy, you crazy. Heh, heh. Gobble, gobble. 164 00:06:56,483 --> 00:06:57,923 Are you okay, Junior? 165 00:06:57,918 --> 00:07:00,998 Oh, yeah. Mr. Robert took us to Chick-fil-A. 166 00:07:01,004 --> 00:07:04,474 Heh-heh-heh. Oh, man. Kid ate five sandwiches. 167 00:07:04,475 --> 00:07:06,855 [BOTH LAUGHING] 168 00:07:06,861 --> 00:07:09,031 [LAUGHING] 169 00:07:09,029 --> 00:07:11,899 And remember how many chicken sandwiches I ate? 170 00:07:11,898 --> 00:07:13,468 Kid's a genius too. 171 00:07:13,467 --> 00:07:16,097 He told me a pattern for the Ms. Pac Man machine. 172 00:07:16,103 --> 00:07:19,143 Two-thirds. I ate two-thirds of a sandwich. 173 00:07:19,139 --> 00:07:20,569 Gave the rest to a bird. 174 00:07:20,574 --> 00:07:22,464 Now I call this kid Pac-Man. 175 00:07:22,459 --> 00:07:24,929 Because he's round and eats everything in sight. 176 00:07:24,928 --> 00:07:27,058 Whoa, whoa! Where did that come from? 177 00:07:27,064 --> 00:07:30,534 Pac-Man is good people. Bad Rallo. 178 00:07:30,534 --> 00:07:32,634 Well, Robert, since you and the "Pac-Man" 179 00:07:32,635 --> 00:07:33,725 hit it off so well, 180 00:07:33,736 --> 00:07:35,496 maybe you should take him more often. 181 00:07:35,505 --> 00:07:37,105 That way, I could spend more time 182 00:07:37,107 --> 00:07:39,307 with my Popsicle-stick houses. 183 00:07:41,076 --> 00:07:42,926 Hmm? 184 00:07:42,930 --> 00:07:46,350 Don't worry, me and the big guy'll hang out again. 185 00:07:46,350 --> 00:07:48,680 See you, Pac-Man. Stay black, man. 186 00:07:48,685 --> 00:07:50,485 [LAUGHING] 187 00:07:52,288 --> 00:07:54,118 Later, Rallo. 188 00:07:54,124 --> 00:07:56,964 Oh, I'm about to start acting out hardcore. 189 00:07:56,960 --> 00:07:59,390 Relax, this is just temporary. 190 00:07:59,396 --> 00:08:01,996 Like lesbianism at women's colleges. 191 00:08:01,998 --> 00:08:04,148 So let me be the first to say, 192 00:08:04,151 --> 00:08:08,391 you are all officially college graduates. 193 00:08:08,388 --> 00:08:10,468 ALL: We need to talk. 194 00:08:12,775 --> 00:08:15,275 You're a pretty little house. 195 00:08:15,278 --> 00:08:18,948 I wanna put you by the seashore and grow old in you. 196 00:08:18,949 --> 00:08:21,619 Spend my days inside you making houses 197 00:08:21,618 --> 00:08:25,048 of even tinier materials, such as toothpicks. 198 00:08:25,055 --> 00:08:27,615 So then Dumbledore put on the invisibility cloak, 199 00:08:27,624 --> 00:08:29,894 and entered the Deathly Hallows. 200 00:08:29,893 --> 00:08:32,233 Oh, man, that's crazy. 201 00:08:32,228 --> 00:08:34,028 So how do you know this dude again? 202 00:08:34,031 --> 00:08:36,231 Well, it looks like you two had fun. 203 00:08:36,232 --> 00:08:38,452 I'll say. 204 00:08:38,452 --> 00:08:40,592 Pac-Man here taught me Morse code. 205 00:08:40,587 --> 00:08:42,047 All right. See you tomorrow. 206 00:08:42,055 --> 00:08:44,785 Dot-dot-dash, dot-dot-dash, dot-dash, dot-dash. 207 00:08:44,792 --> 00:08:47,092 Ha-ha-ha. Oh, you sick. 208 00:08:47,093 --> 00:08:49,343 You're taking him out again tomorrow? 209 00:08:49,345 --> 00:08:50,925 Yeah, I'm gonna give him some pointers 210 00:08:50,931 --> 00:08:52,831 on getting with that girl he likes. 211 00:08:52,833 --> 00:08:54,233 Elaine Boozler? 212 00:08:54,234 --> 00:08:56,674 No, you know, Joanna. From school? 213 00:08:56,670 --> 00:08:58,540 She's all the boy talks about. 214 00:08:58,539 --> 00:09:01,489 Huh. I don't remember him mentioning a Joanna to me. 215 00:09:01,492 --> 00:09:04,432 Or that he goes to school. I'm not surprised. 216 00:09:04,428 --> 00:09:06,628 Do you realize this chump's never even had 217 00:09:06,630 --> 00:09:07,730 "the talk" with Junior? 218 00:09:07,731 --> 00:09:09,101 You haven't? 219 00:09:09,099 --> 00:09:11,049 I'm going to do it when he becomes a man, 220 00:09:11,051 --> 00:09:12,351 on his 18th birthday, 221 00:09:12,353 --> 00:09:14,123 and is headed to university. 222 00:09:14,121 --> 00:09:16,151 Yeah, well, since you ain't man enough, 223 00:09:16,156 --> 00:09:17,756 I'm gonna give Junior the sex talk. 224 00:09:17,757 --> 00:09:19,157 Later, fool. 225 00:09:19,159 --> 00:09:20,889 I'm gonna give him the sex talk! 226 00:09:20,894 --> 00:09:23,864 You're not the expert just because you've had sex, 227 00:09:23,863 --> 00:09:25,503 with four of the six women 228 00:09:25,499 --> 00:09:28,129 I've had sex with, plus a lot more! 229 00:09:28,135 --> 00:09:31,195 And I really wish I wasn't shouting this out the door, 230 00:09:31,204 --> 00:09:34,014 in front of the neighbors and our Lord. 231 00:09:34,007 --> 00:09:35,637 TIM: Amen! 232 00:09:39,862 --> 00:09:42,302 Sure is beautiful out here, isn't it, Junior? 233 00:09:42,299 --> 00:09:43,499 I guess so. 234 00:09:43,500 --> 00:09:46,400 The perfect setting for a father-son talk. 235 00:09:46,403 --> 00:09:48,303 Waves tickling our toes, 236 00:09:48,305 --> 00:09:52,465 salt air filling our lungs, seashells are everywhere. 237 00:09:54,510 --> 00:09:57,680 Do you hear the ocean, Daddy? I wanna talk to an octopus. 238 00:09:57,681 --> 00:10:00,851 Just a moment, Junior. Daddy's on the phone. 239 00:10:00,851 --> 00:10:04,621 Yep. Mm-hm. Yeah. I'll let him know. 240 00:10:04,621 --> 00:10:06,491 Junior, the ocean says 241 00:10:06,490 --> 00:10:08,620 there's a girl at school you're sweet on. 242 00:10:08,625 --> 00:10:11,725 The ocean knows about Joanna? Mm-hm. 243 00:10:11,728 --> 00:10:13,528 And I know you're becoming a man 244 00:10:13,530 --> 00:10:16,160 and there's a few things you should know. 245 00:10:16,166 --> 00:10:19,246 Ice-breaker, did that. Shell phone bit, that worked. 246 00:10:19,253 --> 00:10:22,653 Becoming a man. Ugh. Here we go. 247 00:10:22,656 --> 00:10:26,286 In nature, certain things are meant to fit together. 248 00:10:26,293 --> 00:10:28,163 Like a bird in its nest, 249 00:10:28,162 --> 00:10:32,232 or a hand in a glove or a hot dog in a doughnut. 250 00:10:32,232 --> 00:10:34,802 So being a man means I can eat doughnut dogs? 251 00:10:34,801 --> 00:10:37,751 Perhaps I was less than clear. Let me skip ahead. 252 00:10:37,754 --> 00:10:39,694 When a woman truly loves a man, 253 00:10:39,690 --> 00:10:41,760 she lies down in bed next to him, 254 00:10:41,758 --> 00:10:45,188 takes his most special treasure and cuts it. 255 00:10:45,195 --> 00:10:47,555 And that's why you have a belly button. 256 00:10:47,564 --> 00:10:51,604 And my cards seem to be out of order. 257 00:10:51,602 --> 00:10:53,132 Well, you basically get it. 258 00:10:53,136 --> 00:10:56,536 Now, as for Joanna, try to initiate physical contact. 259 00:10:56,540 --> 00:10:59,410 Arrange to have a soda sprayed all over her shirt. 260 00:10:59,409 --> 00:11:03,279 Ask the albino kid, he's dying to be included in something. 261 00:11:03,279 --> 00:11:07,379 Then just happen to walk by with a roll of paper towels. 262 00:11:07,384 --> 00:11:08,754 And that will work? 263 00:11:08,752 --> 00:11:12,652 If I know soda as well as I think I do, 264 00:11:12,656 --> 00:11:16,386 yeah, ahem, it'll work. 265 00:11:18,728 --> 00:11:20,928 [♪] 266 00:11:22,898 --> 00:11:25,278 Talk to me. How'd it go with Joanna? 267 00:11:25,285 --> 00:11:26,445 Tell me everything. 268 00:11:26,453 --> 00:11:29,523 I asked her to the movies. She said no. 269 00:11:29,523 --> 00:11:31,623 What? Did you do the soda thing? 270 00:11:31,625 --> 00:11:34,385 Yeah, the albino kid missed his cue. 271 00:11:34,394 --> 00:11:37,154 Hmm. He's probably beating himself up 272 00:11:37,147 --> 00:11:38,807 worse than we ever could. 273 00:11:38,815 --> 00:11:40,005 You know what, Dad? 274 00:11:40,016 --> 00:11:41,146 Thanks for your help, 275 00:11:41,151 --> 00:11:43,621 but I think I'm just not ready for girls yet. 276 00:11:43,620 --> 00:11:45,990 Well, then, why don't you and I go to the movies tonight? 277 00:11:45,989 --> 00:11:47,289 It'll be great. 278 00:11:47,290 --> 00:11:49,590 We'll sneak in some drinks, sneak in some popcorn. 279 00:11:49,592 --> 00:11:52,862 Heck, we could even take us a couple po' boys in there. 280 00:11:52,863 --> 00:11:54,403 What do you say, champ? 281 00:11:54,397 --> 00:11:58,097 I think I'm just gonna chill out in my room. 282 00:11:58,101 --> 00:12:00,601 CLEVELAND: That po', po' boy. 283 00:12:00,604 --> 00:12:02,204 Now all I can think about 284 00:12:02,205 --> 00:12:06,335 is eating a s-s-sandwich at the m-m-movies. 285 00:12:08,260 --> 00:12:09,730 You're not fooling anybody, 286 00:12:09,730 --> 00:12:11,330 sneaking that food into the theater. 287 00:12:11,331 --> 00:12:14,031 Just keep moving. The soup's starting to burn. 288 00:12:16,785 --> 00:12:18,635 Hey, there's Robert. 289 00:12:20,472 --> 00:12:21,712 And there's Joanna. 290 00:12:21,708 --> 00:12:23,568 Robert's dating Joanna? 291 00:12:23,576 --> 00:12:26,136 Oh, Junior's gonna be devastated. 292 00:12:26,146 --> 00:12:28,676 And I can't imagine Joanna's father will be-- 293 00:12:29,932 --> 00:12:31,002 Oh, no, there's Junior. 294 00:12:31,000 --> 00:12:32,570 Oh, that must have been awkward, 295 00:12:32,569 --> 00:12:36,169 riding between Robert and Joanna on the way to their creepy date. 296 00:12:36,172 --> 00:12:38,522 Cleveland, Junior's on the date with Joanna. 297 00:12:38,525 --> 00:12:42,155 But that doesn't make sense. Junior told me she said no. 298 00:12:42,162 --> 00:12:43,802 Thanks for the ride, Mr. Brown. 299 00:12:43,797 --> 00:12:46,597 Thanks for the gas money, Joanna. 300 00:12:46,599 --> 00:12:50,149 Heh, heh. See you after the show, Dad. 301 00:12:50,153 --> 00:12:52,343 [♪] 302 00:12:58,343 --> 00:13:01,083 Are you ready to order? We're gonna need a minute. 303 00:13:03,165 --> 00:13:05,445 [♪] 304 00:13:05,449 --> 00:13:09,269 I can't believe Junior's calling Robert "Dad." 305 00:13:09,269 --> 00:13:12,269 I carried that boy for nine months. 306 00:13:12,272 --> 00:13:13,372 It was when he was 12. 307 00:13:13,374 --> 00:13:14,874 He was scared to touch the ground. 308 00:13:14,875 --> 00:13:17,375 Convinced himself everything was hot lava. 309 00:13:17,378 --> 00:13:19,198 Maybe that's part of the problem, Cleveland. 310 00:13:19,197 --> 00:13:20,327 You baby him. 311 00:13:20,331 --> 00:13:22,601 Robert treats him like a man. 312 00:13:22,600 --> 00:13:25,470 Mm. Used to treat me like a man too. 313 00:13:25,469 --> 00:13:27,269 What does that mean? Bye-bye. 314 00:13:27,271 --> 00:13:29,911 Hey, Dad, let me cop a hit off that juice bag. 315 00:13:29,907 --> 00:13:33,027 I thought Robert was your Dad. Huh. 316 00:13:33,027 --> 00:13:36,857 That's right. I saw you at "the theater." 317 00:13:36,864 --> 00:13:38,864 Why would you call Robert "Dad"? 318 00:13:38,866 --> 00:13:40,166 Well, the thing is, 319 00:13:40,167 --> 00:13:43,027 and I'm sorry to have to get real like this, 320 00:13:43,036 --> 00:13:44,716 but he's cooler than you, Dad. 321 00:13:44,721 --> 00:13:46,961 C--? C-Cooler? 322 00:13:46,958 --> 00:13:50,608 Yeah, I mean, your idea, that whole albino mess? 323 00:13:50,610 --> 00:13:52,340 I never stood a chance. 324 00:13:52,346 --> 00:13:54,906 But Robert, he knows what women want. 325 00:13:54,915 --> 00:13:56,245 DONNA: Yep. 326 00:13:56,250 --> 00:13:59,120 Look, Dad, I'm not trying to replace you with Robert. 327 00:13:59,119 --> 00:14:01,419 And you best believe I'm still coming to you 328 00:14:01,421 --> 00:14:04,461 for things like taxes and the best laundry detergent. 329 00:14:04,458 --> 00:14:06,118 Wisk. Right. 330 00:14:06,126 --> 00:14:07,686 So you cool? 331 00:14:07,694 --> 00:14:10,104 Yeah, I'm cool. No, no, Dad. 332 00:14:10,097 --> 00:14:13,067 You're not cool. Heh, heh. This guy. 333 00:14:13,067 --> 00:14:17,097 He sweet but he no listen. 334 00:14:17,104 --> 00:14:19,474 [♪] 335 00:14:19,473 --> 00:14:23,083 Junior's wrong about me. I'm cool, right, guys? 336 00:14:23,077 --> 00:14:24,377 Course, you're cool, bro. 337 00:14:24,378 --> 00:14:26,158 Would I call you "bro" if you weren't cool? 338 00:14:26,163 --> 00:14:27,933 Probably would. I call everybody bro. 339 00:14:27,932 --> 00:14:29,262 'Sup, bro. 340 00:14:29,266 --> 00:14:30,496 I don't know, Cleveland. 341 00:14:30,500 --> 00:14:31,700 I have to admit, 342 00:14:31,702 --> 00:14:33,972 when I imagined having a black friend in my mind, 343 00:14:33,971 --> 00:14:36,341 I was picturing more of an Isaac Hayes type. 344 00:14:36,340 --> 00:14:37,870 He is pretty cool. 345 00:14:37,875 --> 00:14:39,605 Maybe if I shaved my head-- 346 00:14:39,609 --> 00:14:41,779 No, I got that hot dog roll back there. 347 00:14:41,778 --> 00:14:43,208 That wouldn't look good at all. 348 00:14:43,214 --> 00:14:44,254 [GROANS] 349 00:14:44,248 --> 00:14:48,148 Hey, I'm way cooler than Robert. 350 00:14:48,152 --> 00:14:51,052 If only there was some way to prove it. 351 00:14:51,055 --> 00:14:52,445 "Coolympics." What? 352 00:14:52,456 --> 00:14:55,486 "The Coolympics." A rigorous series of events 353 00:14:55,492 --> 00:14:57,532 judged by a panel of experts... 354 00:14:57,528 --> 00:15:00,058 ...to determine which contestant is cooler. 355 00:15:00,064 --> 00:15:02,604 I know what a damn Coolympics is, fool. 356 00:15:02,599 --> 00:15:04,999 Well, I challenge you to one of those. 357 00:15:05,002 --> 00:15:06,842 It's obviously the only way 358 00:15:06,837 --> 00:15:09,067 I can win back the love of my son. 359 00:15:09,073 --> 00:15:10,913 Please. Every four years, 360 00:15:10,908 --> 00:15:13,038 some nerd challenges me to a Coolympics. 361 00:15:13,044 --> 00:15:15,084 I ain't lost yet. I'm in. 362 00:15:15,079 --> 00:15:17,379 See you at the Coolympics, chump. 363 00:15:17,381 --> 00:15:19,821 Come on, Pac-Man. Wakka-wakka-wakka. 364 00:15:21,551 --> 00:15:24,941 You're Coolympic'ing against him? Listen, dummy. 365 00:15:24,938 --> 00:15:27,238 There's only one way you're gonna win this thing 366 00:15:27,241 --> 00:15:28,511 and that's if I coach you. 367 00:15:28,509 --> 00:15:31,609 You want me to win? No, I want him to lose. 368 00:15:31,612 --> 00:15:34,652 My dad ditched me just like Junior ditched you. 369 00:15:34,648 --> 00:15:36,278 Time to make him pay. 370 00:15:36,283 --> 00:15:37,083 Yeah. 371 00:15:37,084 --> 00:15:38,824 We're gonna make him pay! Stop it. 372 00:15:38,819 --> 00:15:40,149 Here's the problem right here. 373 00:15:40,154 --> 00:15:42,124 This is not cool. We're gonna make him pay! 374 00:15:42,123 --> 00:15:44,793 We're gonna make him pay. Put me down. I don't like this. 375 00:15:44,792 --> 00:15:47,182 LYNCH: Welcome, one and all, to the Coolympics. 376 00:15:47,177 --> 00:15:48,507 [CROWD CHEERING] 377 00:15:48,512 --> 00:15:51,102 Remember, we have absolutely no street permits 378 00:15:51,098 --> 00:15:52,198 for this event. 379 00:15:52,199 --> 00:15:54,829 So if the cops come, run like hell. 380 00:15:54,835 --> 00:15:56,935 And now to our contestants, 381 00:15:56,937 --> 00:16:01,167 Cleveland Lou Albano Brown and Robert. 382 00:16:01,174 --> 00:16:03,884 [CHEERING] 383 00:16:03,877 --> 00:16:05,657 And now, to judge this epic battle, 384 00:16:05,663 --> 00:16:08,503 we've gathered the three coolest men alive, 385 00:16:08,499 --> 00:16:09,699 who agreed to be here 386 00:16:09,699 --> 00:16:12,999 because they were misled about the nature of this competition. 387 00:16:13,003 --> 00:16:17,813 From the LBC, Mr. Calvin "Snoop Dogg" Broadus. 388 00:16:17,808 --> 00:16:19,688 [CROWD CHEERING] 389 00:16:26,015 --> 00:16:28,075 If you wanna see my giraffe naked, 390 00:16:28,085 --> 00:16:30,015 go to Snoop Dogg-dot-tv. 391 00:16:30,020 --> 00:16:32,960 I also got a tiger having sex with a pelican. 392 00:16:32,957 --> 00:16:36,027 Nice. Our next judge takes a lot of credit 393 00:16:36,027 --> 00:16:37,887 while gravity does the work. 394 00:16:37,895 --> 00:16:41,025 Please welcome the only professional skateboarder 395 00:16:41,032 --> 00:16:43,632 in the universe, Tony Hawk. 396 00:16:43,634 --> 00:16:46,604 [CROWD CHEERING] 397 00:16:51,390 --> 00:16:53,560 Even my board gets mad play. 398 00:16:53,560 --> 00:16:55,540 Ha, ha. He's so radical. 399 00:16:55,545 --> 00:16:57,945 Oh, and here's our final judge, 400 00:16:57,948 --> 00:17:04,498 all the way from Cloud City, Lando Calrissian. 401 00:17:04,504 --> 00:17:05,724 [CHEERING] 402 00:17:05,722 --> 00:17:09,832 You no good, low-down, Coolympians. 403 00:17:09,827 --> 00:17:10,977 [CROWD GASP] 404 00:17:10,977 --> 00:17:13,657 Ha-ha-ha. Just kidding. 405 00:17:13,664 --> 00:17:16,774 I'm nice and cool. 406 00:17:16,767 --> 00:17:18,597 I've never heard of these judges. 407 00:17:18,602 --> 00:17:21,472 And Cleveland Brown has lost the first event, 408 00:17:21,472 --> 00:17:23,912 "Recognizing Cool People." 409 00:17:23,907 --> 00:17:24,967 Oh. 410 00:17:24,975 --> 00:17:27,175 We move on to our second event: 411 00:17:27,177 --> 00:17:30,007 "Getting a Hot Bartender's Attention." 412 00:17:31,764 --> 00:17:34,704 And go. 413 00:17:35,885 --> 00:17:38,045 Excuse me, sir, are you in line? 414 00:17:38,055 --> 00:17:40,455 If I could just scoot by... Ah. 415 00:17:40,457 --> 00:17:42,557 Oh. Uh, hi. 416 00:17:44,978 --> 00:17:47,498 [ROBERT & BARTENDER MOANING] 417 00:17:47,497 --> 00:17:49,397 Uh, pardon. When you get a second, 418 00:17:49,399 --> 00:17:51,929 may I get an iced Earl Grey please? With a cherry. 419 00:17:51,936 --> 00:17:53,196 LYNCH: Time. 420 00:17:53,204 --> 00:17:55,924 Let's see what the judges thought. Snoop? 421 00:17:55,922 --> 00:17:57,842 The guy getting ass always wins. 422 00:17:57,842 --> 00:17:59,682 You got that right, friend. 423 00:17:59,677 --> 00:18:04,377 Okay, our next event is "Looking Cool In Jeans." 424 00:18:04,381 --> 00:18:06,981 Gentlemen, show us what you got. 425 00:18:06,984 --> 00:18:09,594 [CROWD CHEERING] 426 00:18:09,587 --> 00:18:13,707 Oh, ha-ha-ha. He went acid-washed. We got this one. 427 00:18:13,707 --> 00:18:14,707 [CROWD LAUGHING] 428 00:18:14,708 --> 00:18:15,968 What the--? Jean shorts? 429 00:18:15,976 --> 00:18:17,736 That's not what I picked out for you. 430 00:18:17,745 --> 00:18:18,935 Called an audible. 431 00:18:18,945 --> 00:18:22,005 When you got the legs, you show them off. 432 00:18:22,015 --> 00:18:23,145 [CROWD LAUGHING] 433 00:18:23,150 --> 00:18:25,300 [♪] 434 00:18:25,302 --> 00:18:27,672 Not bad. Now turn around and make it clap. 435 00:18:27,671 --> 00:18:28,901 Beg pardon? 436 00:18:28,906 --> 00:18:30,766 No, that's a dude. Man, I'm up out of here. 437 00:18:30,774 --> 00:18:32,374 See ya'll, man, I'm gone. 438 00:18:35,328 --> 00:18:36,578 [GIRAFFE INHALES] 439 00:18:38,415 --> 00:18:39,915 Whoo! 440 00:18:41,951 --> 00:18:45,751 For our final event, and just for a little tension, 441 00:18:45,756 --> 00:18:49,216 let's say whoever wins this wins the whole thing. 442 00:18:49,226 --> 00:18:53,556 "Who Can Get Michael Buble on the Phone the Fastest?" 443 00:18:53,564 --> 00:18:55,534 Who the fuck is Michael Buble? 444 00:18:55,532 --> 00:18:57,582 Michael, is that you? It's Cleveland. 445 00:18:57,584 --> 00:18:59,924 I got him. I got Buble on the phone. 446 00:18:59,919 --> 00:19:02,489 I win the Coolympics! I win! 447 00:19:02,489 --> 00:19:05,489 Trick event. Michael Buble ain't cool. 448 00:19:05,492 --> 00:19:08,862 Sorry, buddy. I had no choice. 449 00:19:08,862 --> 00:19:12,552 And by a score of 85 to nothing, 450 00:19:12,550 --> 00:19:15,250 Robert wins the Coolympics. 451 00:19:15,252 --> 00:19:18,752 Whatever, I don't care. 86 to nothing. 452 00:19:18,756 --> 00:19:19,986 [CHEERING] 453 00:19:26,412 --> 00:19:29,212 Wait a minute. I have something to say. 454 00:19:30,917 --> 00:19:32,887 Wow, thought it would take a little more time 455 00:19:32,887 --> 00:19:34,147 to get your attention. 456 00:19:34,154 --> 00:19:35,394 Uh-- 457 00:19:35,389 --> 00:19:38,389 Okay. What I want to say is this: 458 00:19:38,392 --> 00:19:42,432 I did all this because I want my son to love me. 459 00:19:42,429 --> 00:19:47,429 And if that's not cool, then I don't want to be cool. 460 00:19:47,434 --> 00:19:48,804 MAN: Good, because you're not. 461 00:19:48,802 --> 00:19:50,102 Who said that? 462 00:19:50,103 --> 00:19:51,873 MAN: Me. But I'm speaking for everyone. 463 00:19:51,872 --> 00:19:54,372 Is that true? CROWD: Yes. 464 00:19:54,374 --> 00:19:56,144 [CROWD BOOING] 465 00:19:56,142 --> 00:19:58,712 All I wanted to do was make my Dad jealous, 466 00:19:58,712 --> 00:20:01,282 and you're too lame to even help me do that. 467 00:20:01,281 --> 00:20:03,051 Jealous? Why? 468 00:20:03,049 --> 00:20:05,179 Because you ditched me for Cleveland, Jr. 469 00:20:05,185 --> 00:20:07,135 Come on, Rallo. Junior needs help. 470 00:20:07,137 --> 00:20:08,867 Look where he comes from. 471 00:20:08,872 --> 00:20:12,112 That's assault. I'm gonna sue you all. 472 00:20:12,109 --> 00:20:16,379 But you came from my groins. You were born cool. 473 00:20:16,380 --> 00:20:19,210 Hey, Junior. Where's your little girlfriend? 474 00:20:19,216 --> 00:20:21,076 Tony Hawk said he was gonna show her 475 00:20:21,084 --> 00:20:22,824 how to do a backside ollie, 476 00:20:22,820 --> 00:20:24,620 but we all know what that means. 477 00:20:24,621 --> 00:20:26,551 Well, that's understandable. 478 00:20:26,556 --> 00:20:29,116 Did you mean all that embarrassing stuff you said 479 00:20:29,126 --> 00:20:30,886 about doing this for my love? 480 00:20:30,894 --> 00:20:33,494 Yeah. I thought that was nice. 481 00:20:33,496 --> 00:20:36,276 And being nice is more important than being cool. 482 00:20:36,283 --> 00:20:41,593 And maybe this makes me uncool, but I love you, Dad. 483 00:20:41,588 --> 00:20:45,508 It does make you uncool. 484 00:20:45,509 --> 00:20:48,909 Come on, son. Let's go home. 485 00:20:48,913 --> 00:20:51,253 What a stressful experience. 486 00:20:51,248 --> 00:20:53,978 I'm definitely sleeping in your bed tonight. 487 00:20:53,984 --> 00:20:56,384 DONNA: That's fine, because I'm not. 488 00:20:57,403 --> 00:20:58,703 [LANDO LAUGHING] 489 00:20:58,705 --> 00:21:01,765 LANDO: Works every time. 490 00:21:01,775 --> 00:21:03,725 Ah, who could blame her? 491 00:21:05,711 --> 00:21:07,711 [♪] 492 00:21:38,744 --> 00:21:41,714 [English - US - Line 21] 493 00:21:41,764 --> 00:21:46,314 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.