All language subtitles for The Cleveland Show s02e09 Murray Christmas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,369 --> 00:00:08,009 Ah, the weekend starts here. 2 00:00:08,008 --> 00:00:11,238 MAN [ON TV]: And now a sporting event. 3 00:00:11,245 --> 00:00:12,675 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV] 4 00:00:44,044 --> 00:00:45,784 Is it Sunday night already? 5 00:00:45,780 --> 00:00:49,450 Another weekend of us doing absolutely nothing. 6 00:00:49,449 --> 00:00:54,119 Ha. Look at us, a couple of good for nothing, lazy bums. 7 00:00:54,121 --> 00:00:56,591 What? You do nothing. I've been-- 8 00:00:56,590 --> 00:00:58,960 [SNORING] 9 00:00:58,959 --> 00:01:00,039 [SIGHS] 10 00:01:00,044 --> 00:01:01,214 Two bums. 11 00:01:02,478 --> 00:01:04,978 ♪ My name is Cleveland Brown 12 00:01:04,982 --> 00:01:07,252 ♪ And I am proud to be 13 00:01:07,251 --> 00:01:09,501 ♪ Right back In my hometown ♪ 14 00:01:09,503 --> 00:01:12,353 ♪ With my new family 15 00:01:12,356 --> 00:01:14,466 ♪ There's old friends And new friends ♪ 16 00:01:14,475 --> 00:01:16,455 ♪ And even a bear 17 00:01:16,460 --> 00:01:18,810 ♪ Through good times And bad times ♪ 18 00:01:18,812 --> 00:01:20,682 ♪ It's true love we share ♪ 19 00:01:20,681 --> 00:01:22,781 ♪ And so I found a place 20 00:01:22,783 --> 00:01:24,983 ♪ Where everyone will know 21 00:01:24,985 --> 00:01:27,145 ♪ My happy mustache face 22 00:01:27,154 --> 00:01:29,374 ♪ This is The Cleveland Show ♪ 23 00:01:29,373 --> 00:01:31,473 [LAUGHS] 24 00:01:31,475 --> 00:01:33,755 [CLEVELAND SNORING] 25 00:01:34,961 --> 00:01:36,711 [YAWNING] 26 00:01:36,713 --> 00:01:40,923 You do nothing every weekend. I work my tail off. 27 00:01:40,918 --> 00:01:42,848 What? Last night, you said-- 28 00:01:42,853 --> 00:01:46,053 Wait. You sat here all night waiting to scold me? 29 00:01:46,056 --> 00:01:47,616 Why didn't you wake me up? 30 00:01:47,624 --> 00:01:49,044 I tried. 31 00:01:49,042 --> 00:01:50,942 [SNORES] 32 00:01:50,945 --> 00:01:53,035 [BLARING] 33 00:01:53,046 --> 00:01:53,906 [SNORING] 34 00:01:53,914 --> 00:01:55,634 Ha, ha. Booze. 35 00:01:55,632 --> 00:01:59,522 Cleveland, I cook, clean, watch the kids, bring home the bacon-- 36 00:01:59,520 --> 00:02:00,550 [SNORING] 37 00:02:00,555 --> 00:02:03,055 Cleveland. I do everything around here 38 00:02:03,057 --> 00:02:05,787 and I even make time for all my charity work. 39 00:02:05,793 --> 00:02:07,863 Which is what defines me. 40 00:02:07,862 --> 00:02:09,712 Wait a minute. Charity work? 41 00:02:09,713 --> 00:02:12,053 We've watched every episode of this show. 42 00:02:12,049 --> 00:02:14,049 I've never seen her do any charity. 43 00:02:14,051 --> 00:02:16,491 Dude, they can't show everything. 44 00:02:16,487 --> 00:02:18,917 We don't see every time she goes to the bathroom. 45 00:02:18,922 --> 00:02:21,692 We see every time Cleveland goes to the bathroom. 46 00:02:21,692 --> 00:02:23,632 Look, he's going right now. 47 00:02:23,627 --> 00:02:25,287 [TOILET FLUSHING] 48 00:02:25,295 --> 00:02:28,455 As I was saying, I have a charity too. 49 00:02:28,465 --> 00:02:31,325 I give money to feeble-minded black children. 50 00:02:31,335 --> 00:02:33,965 Their names are Rallo and Roberta. 51 00:02:33,970 --> 00:02:36,970 I'm talking about a real charity, you selfish fool. 52 00:02:36,973 --> 00:02:40,643 Like the one I'm involved in, Crutched by an Angel. 53 00:02:40,644 --> 00:02:42,814 We provide walkers and wheelchairs 54 00:02:42,812 --> 00:02:44,982 for the disabled and the extremely lazy. 55 00:02:44,981 --> 00:02:46,851 Me, selfish? 56 00:02:46,850 --> 00:02:49,780 You might give a kid a wheelchair. 57 00:02:49,786 --> 00:02:55,156 I'd rather teach that child to walk and to dance. 58 00:02:57,393 --> 00:03:00,103 [♪] [OWL HOOTING] 59 00:03:00,097 --> 00:03:01,497 Jamie? 60 00:03:01,499 --> 00:03:03,269 Jamie? 61 00:03:03,267 --> 00:03:05,697 Come on, this isn't funny anymore. 62 00:03:05,703 --> 00:03:08,373 It's cold and I'm only wearing a very thin little T-shirt 63 00:03:08,372 --> 00:03:10,572 and tiny little panties. 64 00:03:10,574 --> 00:03:12,664 Don't go out there, you hot dummy. 65 00:03:14,027 --> 00:03:15,727 [SCREAMING] 66 00:03:17,263 --> 00:03:18,183 [BOTH YELL] 67 00:03:18,182 --> 00:03:20,732 [SCREAMING] 68 00:03:20,734 --> 00:03:23,294 Sick, man. Turn it off, turn it off. 69 00:03:23,287 --> 00:03:24,817 Calm down, ladies. 70 00:03:24,821 --> 00:03:29,121 I'll go get my mom's gun in case anybody tries to break in. 71 00:03:30,826 --> 00:03:32,426 RALLO [SHRIEKING]: Help. 72 00:03:32,430 --> 00:03:33,730 [♪] 73 00:03:35,448 --> 00:03:36,678 [SCREAMING] 74 00:03:36,683 --> 00:03:38,723 [CRYING] 75 00:03:40,653 --> 00:03:42,553 [LAUGHING] 76 00:03:42,556 --> 00:03:44,136 Damn, that felt good. 77 00:03:44,141 --> 00:03:46,141 You shouldn't do that to people, Rallo. 78 00:03:46,143 --> 00:03:48,513 What? Yeah, I guess you're right-- 79 00:03:48,512 --> 00:03:49,912 [GROWLS] [SCREAMS] 80 00:03:49,913 --> 00:03:51,153 [CHUCKLES] 81 00:03:51,148 --> 00:03:53,148 Oh, man. Scaring people is... 82 00:03:53,150 --> 00:03:54,450 [GROWLS] [YELLS] 83 00:03:54,452 --> 00:03:55,782 ...ha, ha, fun. 84 00:03:55,786 --> 00:03:56,786 I could get used to... 85 00:03:56,787 --> 00:03:58,087 [GROWLS] [YELLS] 86 00:03:58,089 --> 00:03:59,089 ...ha, ha, this. 87 00:03:59,090 --> 00:04:01,020 Seriously, man, ease up. 88 00:04:01,024 --> 00:04:03,334 You know I have cardiac myopathy. 89 00:04:03,327 --> 00:04:04,627 [GROWLS] [SCREAMS] 90 00:04:04,628 --> 00:04:08,098 Oh, I'm gonna have fun with this. 91 00:04:08,099 --> 00:04:11,199 Can you throw down my nitroglycerin pills? 92 00:04:11,202 --> 00:04:12,432 Rallo, you there? 93 00:04:12,436 --> 00:04:13,796 [RALLO GROWLS] 94 00:04:13,804 --> 00:04:15,004 [WALT SHRIEKS, SOBS] 95 00:04:15,005 --> 00:04:17,955 [♪] 96 00:04:17,958 --> 00:04:20,258 Just because Donna's got her charity, 97 00:04:20,260 --> 00:04:22,360 she thinks she can call me selfish. 98 00:04:22,362 --> 00:04:24,602 But no one leaves more pennies 99 00:04:24,598 --> 00:04:26,698 in the leave-a-penny-take-a-penny cup 100 00:04:26,700 --> 00:04:28,270 than I. No one. 101 00:04:28,268 --> 00:04:30,798 Do you take many? Irrelevant. 102 00:04:30,804 --> 00:04:33,094 I did some charity once. Boned an ugly chick. 103 00:04:33,090 --> 00:04:35,190 Last Cinco de Mayo. Terrible skin. 104 00:04:35,192 --> 00:04:37,362 Just laid there. Woke up next morning. 105 00:04:37,361 --> 00:04:39,891 Turned out she was a piñata shaped like SpongeBob. 106 00:04:39,896 --> 00:04:42,056 Drove to my niece's sixth birthday party. 107 00:04:42,065 --> 00:04:44,765 Didn't need to buy a present. Two birds. One bone. 108 00:04:44,768 --> 00:04:46,078 Screw charity. 109 00:04:46,086 --> 00:04:49,746 Man, you know, I pledged $50 to stop diabetes 110 00:04:49,756 --> 00:04:51,116 and then I find out 111 00:04:51,125 --> 00:04:54,125 that there's still diabetes and I-I'm like, "What?" 112 00:04:54,128 --> 00:04:55,828 Man, talk about a rip-off. 113 00:04:55,829 --> 00:04:59,479 Hell, pledge me a dollar for every beer I drink. 114 00:05:00,582 --> 00:05:03,002 Cleveland, I'm a genius. 115 00:05:03,003 --> 00:05:05,493 The four of us will hold an event right here 116 00:05:05,488 --> 00:05:06,718 where people pledge money 117 00:05:06,723 --> 00:05:08,523 for every beer we drink. 118 00:05:08,525 --> 00:05:12,185 And we'll give all the proceeds to Donna's charity. 119 00:05:12,196 --> 00:05:14,596 It's a-- A Beer Walk. 120 00:05:14,598 --> 00:05:17,728 Beer Walk, Beer Walk, Beer Walk 121 00:05:29,945 --> 00:05:32,875 [ROBERTA & FEDERLINE MOANING, KISSING] 122 00:05:35,351 --> 00:05:36,971 Chucky. [BOTH SCREAMING] 123 00:05:36,971 --> 00:05:38,541 I just blapped my pants. 124 00:05:38,538 --> 00:05:39,898 [LAUGHING] 125 00:05:41,540 --> 00:05:43,410 Vroom, vroom. 126 00:05:43,410 --> 00:05:44,410 Beep, beep. 127 00:05:44,411 --> 00:05:46,241 Vroom. 128 00:05:49,015 --> 00:05:51,295 [UPBEAT MUSIC PLAYING] [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 129 00:05:51,301 --> 00:05:53,871 Thanks for coming to get drunk for charity, guys. 130 00:05:53,871 --> 00:05:55,971 Yeah, whatever. Fox is paying us. 131 00:05:55,973 --> 00:05:58,613 Wow, Cleveland. I figured it was gonna be all black guys, 132 00:05:58,608 --> 00:05:59,638 but this is great. 133 00:05:59,642 --> 00:06:02,042 Missed you. I came as soon as I heard. 134 00:06:02,045 --> 00:06:04,405 Then I drove straight down. Giggity-giggity. 135 00:06:04,414 --> 00:06:05,764 Comedy-comedy. 136 00:06:05,766 --> 00:06:08,066 But seriously, Joe. 137 00:06:08,068 --> 00:06:10,138 Thank you for coming here 138 00:06:10,137 --> 00:06:13,007 to help with our charity function 139 00:06:13,007 --> 00:06:15,367 for the disabled. 140 00:06:15,375 --> 00:06:19,005 You do know I hear perfectly well, don't you, Cleveland? 141 00:06:19,013 --> 00:06:21,053 I know you're trying. 142 00:06:21,048 --> 00:06:23,348 Brave, brave, Joe. 143 00:06:23,350 --> 00:06:24,680 [JOE YELLS] 144 00:06:24,685 --> 00:06:27,015 What do you think of Cleveland's old friends? 145 00:06:27,020 --> 00:06:28,720 Gay. Damn right, gay. 146 00:06:28,722 --> 00:06:30,322 Yeah, you guys are so gay. 147 00:06:30,324 --> 00:06:33,834 Gay, gay, gay, so gay. 148 00:06:33,827 --> 00:06:35,057 [ALL LAUGHING] 149 00:06:35,062 --> 00:06:36,802 Really progressive thinking friends 150 00:06:36,797 --> 00:06:38,197 you got there, Cleveland. 151 00:06:38,199 --> 00:06:40,869 Yeah, they like to throw around negatively inflected labels. 152 00:06:40,867 --> 00:06:42,297 You guys are the gays. 153 00:06:42,303 --> 00:06:43,873 No, Joe. Joe, please. 154 00:06:43,870 --> 00:06:48,310 Hi, Peter. Hi, Quagmire. And you must be Joe. 155 00:06:48,309 --> 00:06:51,909 Hi, I'm Donna. Cleveland's wife. 156 00:06:51,912 --> 00:06:52,912 Hello. 157 00:06:52,913 --> 00:06:55,183 Does your penis work? 158 00:06:57,116 --> 00:06:58,176 Uh, sort of. 159 00:06:58,185 --> 00:06:59,215 [ALL GROAN] 160 00:06:59,219 --> 00:07:00,489 What's that supposed to mean? 161 00:07:00,487 --> 00:07:01,687 Born on the Fourth of July. 162 00:07:01,689 --> 00:07:03,989 I don't know. Ron Kovic. Hey, can I do your wife? 163 00:07:03,991 --> 00:07:04,991 Look, Cleveland, 164 00:07:04,992 --> 00:07:07,232 as long as this Beer Walk stunt helps people 165 00:07:07,228 --> 00:07:08,388 I'll put up with it. 166 00:07:08,395 --> 00:07:10,225 But I want you and everyone else 167 00:07:10,231 --> 00:07:13,501 to see what our organization is really about. 168 00:07:15,001 --> 00:07:16,871 [TENDER MUSIC PLAYING] 169 00:07:16,870 --> 00:07:18,800 This is Ethan. 170 00:07:18,805 --> 00:07:21,685 Little Ethan is 9 years old and he's never-- 171 00:07:21,692 --> 00:07:22,992 CLEVELAND: Show us your jugs. 172 00:07:22,993 --> 00:07:24,613 [CROWD CHEERING] 173 00:07:24,612 --> 00:07:27,512 Okay, buzz-kill terminated. 174 00:07:27,514 --> 00:07:30,124 Let's get this tax-deductible party started. 175 00:07:30,117 --> 00:07:32,347 [ALL CHEERING] 176 00:07:35,454 --> 00:07:39,024 ALL: Chug, chug, chug... 177 00:07:39,026 --> 00:07:41,686 May--? May I have a glass of water? 178 00:07:41,695 --> 00:07:46,025 Hey, Gus, how are those potato skins coming? 179 00:07:46,033 --> 00:07:48,873 Bear down. End of Beer Walk. 180 00:07:48,869 --> 00:07:53,169 These chowderheads consumed 334 beers. 181 00:07:53,173 --> 00:07:56,683 That means they raised an approximate total of-- 182 00:07:56,677 --> 00:07:58,337 Carry the one... 183 00:07:58,345 --> 00:08:01,645 ...$334. [ALL CHEERING] 184 00:08:01,649 --> 00:08:04,929 Yes. I'm better than you, Donna. 185 00:08:04,935 --> 00:08:07,365 Hey, Cleveland, we're gonna just take off. 186 00:08:07,371 --> 00:08:09,141 What? Already? 187 00:08:09,139 --> 00:08:11,859 Yeah, we're-- We're gonna beat the traffic. 188 00:08:15,828 --> 00:08:17,598 Come on. 189 00:08:17,598 --> 00:08:21,128 Come on. Come on, Mr. Keys. 190 00:08:21,135 --> 00:08:25,335 Here, key, key, key. 191 00:08:31,777 --> 00:08:34,007 Bye, dicks. 192 00:08:34,014 --> 00:08:35,764 Okay, bye. 193 00:08:35,765 --> 00:08:36,755 [SIGHS] 194 00:08:36,766 --> 00:08:39,726 I am the champions, my friend. 195 00:08:39,736 --> 00:08:42,236 That's enough, Cleveland. Let's go home. 196 00:08:42,239 --> 00:08:44,169 Will you wash me? 197 00:08:44,174 --> 00:08:47,344 Oh, hold up, there's a unicycle. 198 00:08:47,344 --> 00:08:51,884 Hey, Uncle Sam, can I borrow your unicycle? 199 00:08:51,882 --> 00:08:52,882 It's not mine. 200 00:08:55,084 --> 00:08:56,084 Cleveland, no. 201 00:08:56,086 --> 00:08:59,236 You're not the boss of me, are you? 202 00:08:59,239 --> 00:09:04,039 Hey, y'all wanna see me ride a unicycle drunk off my ass? 203 00:09:04,044 --> 00:09:05,644 [ALL CHEERING] 204 00:09:07,412 --> 00:09:09,582 ALL: Cleveland, Cleveland... 205 00:09:09,582 --> 00:09:12,922 Cleveland, no. I will not allow you to break your neck. 206 00:09:12,919 --> 00:09:15,799 Yes, you will. For charity. 207 00:09:15,806 --> 00:09:17,806 Pull the blocks away. 208 00:09:17,808 --> 00:09:20,188 Cleveland, Cleveland, Cleveland... 209 00:09:20,193 --> 00:09:22,463 God, why? 210 00:09:22,462 --> 00:09:23,682 [ALL GASP] 211 00:09:23,680 --> 00:09:25,660 [GROANS] 212 00:09:25,665 --> 00:09:26,865 Donna? 213 00:09:26,867 --> 00:09:29,097 Donna, are you all right? 214 00:09:29,103 --> 00:09:30,303 Oh, Donna. 215 00:09:31,320 --> 00:09:32,770 [GIGGLES] 216 00:09:32,773 --> 00:09:34,443 Look. 217 00:09:34,441 --> 00:09:36,711 Oh, Donna. Oh! 218 00:09:39,011 --> 00:09:41,811 [♪] 219 00:09:41,815 --> 00:09:45,345 Oh, Donna, I can't help feeling that somehow 220 00:09:45,352 --> 00:09:47,792 in some way, this is my fault. 221 00:09:47,787 --> 00:09:49,617 Good thing, Dr. Fist says, 222 00:09:49,622 --> 00:09:51,722 "Tomorrow, you'll be right as rain." 223 00:09:51,725 --> 00:09:56,125 No, fat-face. He said, six to eight weeks if she's lucky. 224 00:09:56,129 --> 00:09:57,299 But you're still gonna be able 225 00:09:57,297 --> 00:09:58,897 to keep up your housework, right? 226 00:09:58,899 --> 00:10:01,269 I mean, you don't cook with your legs. 227 00:10:01,268 --> 00:10:04,038 All right, I get it. I'll do the house cleaning. 228 00:10:04,037 --> 00:10:05,897 And take care of the kids. 229 00:10:05,906 --> 00:10:08,236 And you'll have to take over my responsibilities 230 00:10:08,242 --> 00:10:09,612 with my charity. 231 00:10:09,609 --> 00:10:12,179 Roberta, your breasts. Sorry. 232 00:10:12,179 --> 00:10:16,079 Don't worry, Donna dear. I'll take care of everything. 233 00:10:16,082 --> 00:10:21,052 By your side, I am. And by your side, I'll stay. 234 00:10:21,054 --> 00:10:23,064 [SCREAMING] 235 00:10:39,405 --> 00:10:41,915 [MAN SPEAKING SPANISH OVER PA] 236 00:10:45,061 --> 00:10:46,161 [GRUNTING] 237 00:10:49,448 --> 00:10:51,348 Is this true, El Hamburguesa? 238 00:10:51,351 --> 00:10:53,951 Your name is Cleveland Brown? 239 00:10:53,953 --> 00:10:58,223 You have another wife and children? 240 00:11:00,626 --> 00:11:01,886 [MOANING] 241 00:11:05,030 --> 00:11:06,250 [MOANING] 242 00:11:08,601 --> 00:11:10,501 Cleveland, what are you doing? 243 00:11:10,504 --> 00:11:12,774 He's humping the air. 244 00:11:12,773 --> 00:11:14,643 Like our dog used to do 245 00:11:14,641 --> 00:11:16,441 before he crushed it to death. 246 00:11:16,443 --> 00:11:19,613 Like he tried to do to you. 247 00:11:19,613 --> 00:11:21,003 [♪] 248 00:11:24,867 --> 00:11:28,587 What is taking you so long to make a stupid frozen pizza? 249 00:11:28,588 --> 00:11:30,638 Is your name Domino? Then shut up. 250 00:11:30,641 --> 00:11:31,841 [BELL RINGS] 251 00:11:31,842 --> 00:11:33,682 DONNA: Cleveland, can I have some water? 252 00:11:33,677 --> 00:11:36,777 [SIGHS] Just a minute, Donna. 253 00:11:36,780 --> 00:11:38,280 [GROANS] 254 00:11:38,281 --> 00:11:40,131 Found the problem, Mr. Brown. 255 00:11:40,133 --> 00:11:42,823 See? These models tend to overflow 256 00:11:42,819 --> 00:11:45,789 when a dad, who's taken on household responsibilities 257 00:11:45,789 --> 00:11:48,359 is at his most comically overwhelmed, then-- 258 00:11:48,357 --> 00:11:49,957 Uh-oh. There she blow. 259 00:11:49,960 --> 00:11:53,750 Oh, no. The laundry, the dinner, Roberta, 260 00:11:53,747 --> 00:11:55,977 all unsalvageable disasters. 261 00:11:55,983 --> 00:11:57,223 [BELL RINGS] 262 00:11:59,367 --> 00:12:00,547 Don't worry, Roberta. 263 00:12:00,554 --> 00:12:02,954 I'll make us a frosting sandwich. 264 00:12:05,925 --> 00:12:06,905 [♪] [WHIRRING] 265 00:12:06,910 --> 00:12:07,910 [SHRIEKS] 266 00:12:07,911 --> 00:12:10,211 [LAUGHING] 267 00:12:10,213 --> 00:12:12,713 Oh, man. Dangerous. 268 00:12:12,715 --> 00:12:16,115 [RINGING] 269 00:12:16,119 --> 00:12:19,949 Oh, my baby, working so hard for me. 270 00:12:19,956 --> 00:12:21,816 You mind getting me today's paper? 271 00:12:21,825 --> 00:12:23,055 I need to pick my horses. 272 00:12:23,059 --> 00:12:25,589 Yep. Okay. Roger. Copy. Ten-four. 273 00:12:25,595 --> 00:12:27,855 Thanks, Cleveland. 274 00:12:27,864 --> 00:12:29,934 And can you stop by the video store? 275 00:12:29,933 --> 00:12:31,503 I think there was a mix-up. 276 00:12:31,501 --> 00:12:33,271 These DVDs say True Blood, 277 00:12:33,269 --> 00:12:35,299 but they're just some gay guy's nightmare. 278 00:12:35,304 --> 00:12:38,294 [BOTH MEOWING] 279 00:12:43,378 --> 00:12:44,648 Guys, can't stay. 280 00:12:44,647 --> 00:12:47,147 Need to pick up groceries tonight. No time tomorrow. 281 00:12:47,150 --> 00:12:48,980 Gotta fix the dishwasher, shampoo carpets 282 00:12:48,985 --> 00:12:50,885 renew the Triple A membership, Cleveland. 283 00:12:50,887 --> 00:12:52,787 caulk the tub, water the grass. Cleveland. 284 00:12:52,789 --> 00:12:54,489 What? Quick question. 285 00:12:54,491 --> 00:12:56,521 Where is your purse, lady man? 286 00:12:56,526 --> 00:12:59,486 Where is my purse? Oh, there it is. 287 00:12:59,496 --> 00:13:01,146 Go, go, go. 288 00:13:01,147 --> 00:13:03,657 What the Fark.gov happened to him? 289 00:13:03,666 --> 00:13:05,126 Donna's taking advantage of him. 290 00:13:05,135 --> 00:13:07,635 Just like I took advantage of that sale at Banana Republic. 291 00:13:07,637 --> 00:13:08,637 [WHISTLES] 292 00:13:08,638 --> 00:13:10,668 I say we go confront her right now 293 00:13:10,673 --> 00:13:12,013 before Cleveland gets home. 294 00:13:12,009 --> 00:13:13,379 Yeah, we can bring her 295 00:13:13,377 --> 00:13:16,637 some of Arianna's sticky buns as an excuse. 296 00:13:16,646 --> 00:13:18,746 Arianna's got sticky buns, does she? 297 00:13:18,748 --> 00:13:19,848 Yeah. 298 00:13:19,849 --> 00:13:21,949 You help glaze those buns yourself, Tim? 299 00:13:21,951 --> 00:13:23,721 Yeah, as a matter of fact, yeah. So what? 300 00:13:23,720 --> 00:13:25,490 Yup. [SNIGGERS] 301 00:13:25,489 --> 00:13:27,859 You like to eat her buns after you glaze them? 302 00:13:27,857 --> 00:13:29,587 That's my business. 303 00:13:29,592 --> 00:13:30,892 [WHISTLES] 304 00:13:30,894 --> 00:13:33,694 [♪] 305 00:13:33,696 --> 00:13:36,526 Jerry, Jerry, Jerry... 306 00:13:36,533 --> 00:13:37,803 [KNOCK AT DOOR] 307 00:13:37,801 --> 00:13:39,371 Cleveland, is that you? 308 00:13:43,038 --> 00:13:45,118 [GASPS] Did something happen to Cleveland? 309 00:13:45,124 --> 00:13:46,864 You turned him into a bitch. 310 00:13:46,860 --> 00:13:48,630 What are you talking about? 311 00:13:48,628 --> 00:13:50,878 I'll tell you what I'm talking about. 312 00:13:50,881 --> 00:13:54,231 I'm talking about you're faking all this. 313 00:13:54,233 --> 00:13:55,633 She is? Trust me. 314 00:13:55,636 --> 00:13:57,766 If there's one thing I have experience with, 315 00:13:57,771 --> 00:13:58,871 it's women faking it. 316 00:13:58,872 --> 00:14:01,012 And I'm gonna prove it. 317 00:14:01,007 --> 00:14:02,057 [♪] 318 00:14:02,058 --> 00:14:04,628 Whoa, whoa, whoa, Holt, stop you drunk jackass. 319 00:14:04,627 --> 00:14:07,097 I have two broken legs. 320 00:14:07,097 --> 00:14:10,877 Well, then I can't rebreak them by pushing you down the stairs. 321 00:14:10,883 --> 00:14:11,903 [SHRIEKS] 322 00:14:16,272 --> 00:14:18,442 [♪] 323 00:14:18,441 --> 00:14:20,641 Yes, I'm faking it. 324 00:14:20,643 --> 00:14:22,513 I finally get Cleveland to pick up 325 00:14:22,512 --> 00:14:23,712 some of the slack around here 326 00:14:23,713 --> 00:14:27,353 and you think you douche wangs are gonna ruin it? 327 00:14:27,350 --> 00:14:29,400 If anyone says a word [GAGS] 328 00:14:29,402 --> 00:14:30,802 about this to my husband 329 00:14:30,803 --> 00:14:32,573 I will cut your pretty little face. 330 00:14:32,572 --> 00:14:33,612 [UNZIPS PANTS] 331 00:14:33,607 --> 00:14:35,067 Why are you unzipping your pants? 332 00:14:35,074 --> 00:14:36,974 [GASPING] Because you're choking me. 333 00:14:36,976 --> 00:14:38,226 [GRUNTS] 334 00:14:40,479 --> 00:14:42,679 MAN [ON TV]: We now return to the E! Network's 335 00:14:42,682 --> 00:14:45,522 100 Greatest Celebrity Nip-Slips, 336 00:14:45,518 --> 00:14:47,788 Cheek-Peeks and Shaft-Gaffes. 337 00:14:47,787 --> 00:14:49,717 Cleveland, would you mind making me 338 00:14:49,723 --> 00:14:51,793 another little plate of pickles and carrots 339 00:14:51,791 --> 00:14:53,191 and black olives and stuff? 340 00:14:53,192 --> 00:14:56,292 Hmm, yeah, plate of pickles. Fix the gutters. Charity dinner. 341 00:14:56,295 --> 00:14:58,625 Is that Billy Crystal shaft-gaffing? 342 00:14:59,832 --> 00:15:01,502 [KNOCK AT DOOR] 343 00:15:07,840 --> 00:15:10,210 Tim, I thought I told you and your buddies 344 00:15:10,209 --> 00:15:12,139 to stay the hell away from my house. 345 00:15:12,145 --> 00:15:14,005 Yeah, yeah, you did, you did. 346 00:15:14,014 --> 00:15:16,754 And, uh, then this morning, I remembered something. 347 00:15:16,750 --> 00:15:18,570 I, um-- I'm a bear. 348 00:15:18,568 --> 00:15:23,438 I can kill you, maul you, rip your face off and eat you. 349 00:15:23,439 --> 00:15:25,139 And I won't even go to jail, 350 00:15:25,141 --> 00:15:28,381 you know, 'cause-- Because I'm a bear. 351 00:15:28,378 --> 00:15:30,978 I think, you know, in the heat of the moment, 352 00:15:30,981 --> 00:15:32,951 I kind of forgot that. 353 00:15:32,949 --> 00:15:35,949 But, uh, yeah, I'm a bear. I can kill you. 354 00:15:35,952 --> 00:15:39,452 So tell Cleveland the truth, because if you don't: 355 00:15:39,455 --> 00:15:42,185 [ROARS] 356 00:15:42,192 --> 00:15:43,292 [CHUCKLES] 357 00:15:43,293 --> 00:15:45,963 Okay. Okay, byesies. 358 00:15:47,462 --> 00:15:49,012 Oh, come on. 359 00:15:49,015 --> 00:15:52,375 Junior, why are your socks in the refrigerator? 360 00:15:52,385 --> 00:15:54,685 JUNIOR: My feet get hot. 361 00:15:54,687 --> 00:15:57,317 Cleveland, can we talk? 362 00:15:57,323 --> 00:15:58,863 [GASPS] You can walk. 363 00:15:58,858 --> 00:16:02,528 Oh, hail the alien overlord Xenu. 364 00:16:02,529 --> 00:16:05,599 No, baby, listen to me. I tricked you. 365 00:16:05,598 --> 00:16:08,898 I'm sorry. I didn't really break my legs. 366 00:16:08,901 --> 00:16:12,041 Ruin her credit rating, Xenu. 367 00:16:12,038 --> 00:16:14,968 I realized I do every damn thing around this house 368 00:16:14,974 --> 00:16:16,944 while you sit on your butt watching sports. 369 00:16:16,943 --> 00:16:20,213 So I asked Dr. Fist to make me some fake casts. 370 00:16:20,213 --> 00:16:21,513 And he did. 371 00:16:21,514 --> 00:16:23,204 I think because he wants to sleep with me. 372 00:16:23,199 --> 00:16:25,369 He's always vaguely creepy during my exams 373 00:16:25,368 --> 00:16:28,298 but not in a direct way that I can really call him on. 374 00:16:28,304 --> 00:16:29,224 [LAUGHS] 375 00:16:29,222 --> 00:16:32,192 Oh, Dr. Fist, what a hound. 376 00:16:32,192 --> 00:16:34,582 [♪] 377 00:16:35,877 --> 00:16:38,547 [YAWNS] 378 00:16:38,548 --> 00:16:40,278 Kids, wake up. 379 00:16:40,283 --> 00:16:42,983 Right now, so I can fix your breakfast. 380 00:16:42,986 --> 00:16:45,886 All right, beautiful boy, here's your bacon 381 00:16:45,889 --> 00:16:47,919 and fresh-baked croissants. 382 00:16:47,924 --> 00:16:51,234 Merci, Papa. 383 00:16:51,227 --> 00:16:53,727 And your coffee. Black as Atlanta. 384 00:16:53,729 --> 00:16:55,159 Thank you. 385 00:16:55,165 --> 00:16:56,825 You're not still mad at me? 386 00:16:56,832 --> 00:16:59,082 Mad at you? I should thank you. 387 00:16:59,085 --> 00:17:01,615 Being a homemaker is the toughest job 388 00:17:01,621 --> 00:17:02,851 I've ever loved. 389 00:17:02,856 --> 00:17:07,526 With the best benefits and the shortest commute. 390 00:17:07,527 --> 00:17:09,407 [♪] 391 00:17:12,431 --> 00:17:16,071 Cleveland, can I ask you for some advice? 392 00:17:16,069 --> 00:17:18,719 What's the problem? Talk to me about it. 393 00:17:18,721 --> 00:17:22,471 Donna, she needs honest advice and cranberry juice. 394 00:17:22,475 --> 00:17:25,035 Oh, well, let me get it for you, Roberta. 395 00:17:25,044 --> 00:17:26,064 [GROWLS] 396 00:17:26,062 --> 00:17:27,392 Ow, my face. 397 00:17:27,396 --> 00:17:30,026 Donna. Oh, my God. My baby. 398 00:17:30,033 --> 00:17:32,433 You do not hit a child. 399 00:17:32,435 --> 00:17:34,445 It was instinctive. I didn't mean to. 400 00:17:34,453 --> 00:17:38,513 Enough. For shame, Donna. For shame. 401 00:17:38,508 --> 00:17:41,838 And you, no scare. No. 402 00:17:41,844 --> 00:17:44,014 Yes, sir, Cleveland. 403 00:17:44,014 --> 00:17:46,184 All I needed was some parenting. 404 00:17:46,182 --> 00:17:48,322 Shame. 405 00:17:51,086 --> 00:17:53,386 [♪] 406 00:17:53,389 --> 00:17:56,019 So Cleveland's the homemaker now. 407 00:17:56,026 --> 00:17:59,256 And the truth is, he's better at it than I ever was. 408 00:17:59,262 --> 00:18:02,702 [SIGHS] To be honest, I don't even know what my role is. 409 00:18:02,698 --> 00:18:04,968 Well, Donna, it's a nice of change of pace 410 00:18:04,968 --> 00:18:07,338 to have a drink with a sad, whining woman 411 00:18:07,337 --> 00:18:09,837 but, uh, you know, I-I'm sick of seeing you 412 00:18:09,839 --> 00:18:11,309 all down in your mouth. 413 00:18:11,308 --> 00:18:13,508 I mean-- I mean, who are you? Answer me. 414 00:18:13,509 --> 00:18:16,779 Well, I'm-- I'm Donna. 415 00:18:16,780 --> 00:18:19,150 No, you are a lioness. 416 00:18:19,149 --> 00:18:22,279 And no one is going to displace you or you will roar. 417 00:18:22,285 --> 00:18:23,275 Now, who are you? 418 00:18:23,286 --> 00:18:25,696 I am a lioness. ALL: Yeah. 419 00:18:25,705 --> 00:18:27,635 It's my house. ALL: Yeah. 420 00:18:27,640 --> 00:18:29,140 And you know what? 421 00:18:29,142 --> 00:18:31,032 I'm going to the Crutched by an Angel dinner 422 00:18:31,027 --> 00:18:33,557 to let Cleveland know that that's my charity. 423 00:18:33,563 --> 00:18:35,163 I run the show. 424 00:18:36,414 --> 00:18:37,724 Yeah. You go, Donna. 425 00:18:37,717 --> 00:18:40,417 Charity is what defines you. 426 00:18:40,420 --> 00:18:41,620 Yeah. Yeah. 427 00:18:41,621 --> 00:18:43,391 Yeah. That's right. 428 00:18:43,390 --> 00:18:46,020 My roommate and I are having a showering contest. 429 00:18:46,026 --> 00:18:48,586 Will you guys be the judges? Get out of here. 430 00:18:48,594 --> 00:18:51,104 Yeah, we're watching The Cleveland Show. 431 00:18:51,097 --> 00:18:53,027 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 432 00:18:53,032 --> 00:18:54,362 Hello, everyone. 433 00:18:54,366 --> 00:18:56,166 Please, either take your seat 434 00:18:56,168 --> 00:18:59,698 or remain seated forever as applicable. 435 00:18:59,706 --> 00:19:02,106 I'd like to introduce the newest member 436 00:19:02,108 --> 00:19:05,708 of the CBAA family, Cleveland Brown. 437 00:19:05,712 --> 00:19:08,552 [AUDIENCE APPLAUDING] 438 00:19:08,547 --> 00:19:09,877 Wow. 439 00:19:09,882 --> 00:19:12,182 This is-- 440 00:19:12,184 --> 00:19:14,154 Wow. 441 00:19:14,153 --> 00:19:19,223 To all of you plegics, both para- and quadra- 442 00:19:19,225 --> 00:19:22,555 I may be able to run a mile and bathe myself 443 00:19:22,561 --> 00:19:25,131 and compete on Dancing With the Stars 444 00:19:25,131 --> 00:19:27,601 should my prayers be answered. 445 00:19:27,600 --> 00:19:29,900 Please, Xenu. 446 00:19:29,902 --> 00:19:32,422 However-- Hold up. 447 00:19:32,422 --> 00:19:34,412 Donna, what are you doing here? 448 00:19:34,407 --> 00:19:37,107 You've never been interested in charity. 449 00:19:37,110 --> 00:19:39,410 That is not-- 450 00:19:39,412 --> 00:19:41,882 Cleveland, I have something to share 451 00:19:41,881 --> 00:19:43,111 with you and everyone here 452 00:19:43,116 --> 00:19:45,376 especially the women. 453 00:19:45,385 --> 00:19:46,995 I had it all. 454 00:19:47,003 --> 00:19:50,443 I was a mother, a wife and a career woman. 455 00:19:50,440 --> 00:19:52,310 Yes, it was a lot of work. 456 00:19:52,308 --> 00:19:54,738 But it's woman's work. 457 00:19:54,744 --> 00:19:56,134 This woman. 458 00:19:56,128 --> 00:19:58,728 And I am taking back my home. 459 00:19:58,732 --> 00:20:01,232 No. Nothing has ever made me 460 00:20:01,233 --> 00:20:04,873 feel so worthy, so indispensable. 461 00:20:04,870 --> 00:20:08,240 Please, Cleveland. Let me do what I was born to do. 462 00:20:08,241 --> 00:20:09,671 Everything. 463 00:20:09,676 --> 00:20:12,736 All right. 464 00:20:12,746 --> 00:20:13,976 Because I love you. 465 00:20:13,980 --> 00:20:16,880 I love you too, Cleveland. 466 00:20:16,883 --> 00:20:18,553 AUDIENCE: Ah. 467 00:20:21,085 --> 00:20:22,745 What's going on? I can't see. 468 00:20:22,755 --> 00:20:25,215 Thanks for putting me in the back. 469 00:20:28,910 --> 00:20:29,990 [LAUGHING] 470 00:20:29,996 --> 00:20:31,296 She bought it. 471 00:20:31,297 --> 00:20:33,107 [LAUGHING] 472 00:20:33,116 --> 00:20:34,816 I wish you could've been here 473 00:20:34,817 --> 00:20:38,047 when I gave that stupid lioness speech that you wrote. 474 00:20:38,054 --> 00:20:40,054 I'm the one who was willing to kill her 475 00:20:40,056 --> 00:20:41,356 to see if she was faking it. 476 00:20:41,357 --> 00:20:43,517 And I played the redneck hayseed. 477 00:20:43,525 --> 00:20:47,455 Here's to dum-dum, the love of my life. 478 00:20:47,463 --> 00:20:51,233 I'll teach him to wash my dishes in my house. 479 00:20:51,233 --> 00:20:53,533 Wait. What the fuck am I doing? 480 00:20:55,671 --> 00:20:57,641 [♪] 481 00:21:28,770 --> 00:21:31,710 [English - US - Line 21] 482 00:21:31,760 --> 00:21:36,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.