Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,369 --> 00:00:08,009
Ah, the weekend starts here.
2
00:00:08,008 --> 00:00:11,238
MAN [ON TV]:
And now a sporting event.
3
00:00:11,245 --> 00:00:12,675
[UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV]
4
00:00:44,044 --> 00:00:45,784
Is it Sunday night already?
5
00:00:45,780 --> 00:00:49,450
Another weekend of us
doing absolutely nothing.
6
00:00:49,449 --> 00:00:54,119
Ha. Look at us, a couple
of good for nothing, lazy bums.
7
00:00:54,121 --> 00:00:56,591
What? You do nothing.
I've been--
8
00:00:56,590 --> 00:00:58,960
[SNORING]
9
00:00:58,959 --> 00:01:00,039
[SIGHS]
10
00:01:00,044 --> 00:01:01,214
Two bums.
11
00:01:02,478 --> 00:01:04,978
♪ My name is Cleveland Brown
12
00:01:04,982 --> 00:01:07,252
♪ And I am proud to be
13
00:01:07,251 --> 00:01:09,501
♪ Right back
In my hometown ♪
14
00:01:09,503 --> 00:01:12,353
♪ With my new family
15
00:01:12,356 --> 00:01:14,466
♪ There's old friends
And new friends ♪
16
00:01:14,475 --> 00:01:16,455
♪ And even a bear
17
00:01:16,460 --> 00:01:18,810
♪ Through good times
And bad times ♪
18
00:01:18,812 --> 00:01:20,682
♪ It's true love we share ♪
19
00:01:20,681 --> 00:01:22,781
♪ And so I found a place
20
00:01:22,783 --> 00:01:24,983
♪ Where everyone will know
21
00:01:24,985 --> 00:01:27,145
♪ My happy mustache face
22
00:01:27,154 --> 00:01:29,374
♪ This is The Cleveland Show ♪
23
00:01:29,373 --> 00:01:31,473
[LAUGHS]
24
00:01:31,475 --> 00:01:33,755
[CLEVELAND SNORING]
25
00:01:34,961 --> 00:01:36,711
[YAWNING]
26
00:01:36,713 --> 00:01:40,923
You do nothing every weekend.
I work my tail off.
27
00:01:40,918 --> 00:01:42,848
What?
Last night, you said--
28
00:01:42,853 --> 00:01:46,053
Wait. You sat here all night
waiting to scold me?
29
00:01:46,056 --> 00:01:47,616
Why didn't you wake me up?
30
00:01:47,624 --> 00:01:49,044
I tried.
31
00:01:49,042 --> 00:01:50,942
[SNORES]
32
00:01:50,945 --> 00:01:53,035
[BLARING]
33
00:01:53,046 --> 00:01:53,906
[SNORING]
34
00:01:53,914 --> 00:01:55,634
Ha, ha. Booze.
35
00:01:55,632 --> 00:01:59,522
Cleveland, I cook, clean, watch
the kids, bring home the bacon--
36
00:01:59,520 --> 00:02:00,550
[SNORING]
37
00:02:00,555 --> 00:02:03,055
Cleveland. I do everything
around here
38
00:02:03,057 --> 00:02:05,787
and I even make time
for all my charity work.
39
00:02:05,793 --> 00:02:07,863
Which is what defines me.
40
00:02:07,862 --> 00:02:09,712
Wait a minute. Charity work?
41
00:02:09,713 --> 00:02:12,053
We've watched every episode
of this show.
42
00:02:12,049 --> 00:02:14,049
I've never seen her
do any charity.
43
00:02:14,051 --> 00:02:16,491
Dude, they can't show
everything.
44
00:02:16,487 --> 00:02:18,917
We don't see every time she goes
to the bathroom.
45
00:02:18,922 --> 00:02:21,692
We see every time Cleveland goes
to the bathroom.
46
00:02:21,692 --> 00:02:23,632
Look, he's going right now.
47
00:02:23,627 --> 00:02:25,287
[TOILET FLUSHING]
48
00:02:25,295 --> 00:02:28,455
As I was saying,
I have a charity too.
49
00:02:28,465 --> 00:02:31,325
I give money
to feeble-minded black children.
50
00:02:31,335 --> 00:02:33,965
Their names are
Rallo and Roberta.
51
00:02:33,970 --> 00:02:36,970
I'm talking about a real
charity, you selfish fool.
52
00:02:36,973 --> 00:02:40,643
Like the one I'm involved in,
Crutched by an Angel.
53
00:02:40,644 --> 00:02:42,814
We provide walkers
and wheelchairs
54
00:02:42,812 --> 00:02:44,982
for the disabled
and the extremely lazy.
55
00:02:44,981 --> 00:02:46,851
Me, selfish?
56
00:02:46,850 --> 00:02:49,780
You might give
a kid a wheelchair.
57
00:02:49,786 --> 00:02:55,156
I'd rather teach that child
to walk and to dance.
58
00:02:57,393 --> 00:03:00,103
[♪]
[OWL HOOTING]
59
00:03:00,097 --> 00:03:01,497
Jamie?
60
00:03:01,499 --> 00:03:03,269
Jamie?
61
00:03:03,267 --> 00:03:05,697
Come on, this isn't funny
anymore.
62
00:03:05,703 --> 00:03:08,373
It's cold and I'm only wearing
a very thin little T-shirt
63
00:03:08,372 --> 00:03:10,572
and tiny little panties.
64
00:03:10,574 --> 00:03:12,664
Don't go out there,
you hot dummy.
65
00:03:14,027 --> 00:03:15,727
[SCREAMING]
66
00:03:17,263 --> 00:03:18,183
[BOTH YELL]
67
00:03:18,182 --> 00:03:20,732
[SCREAMING]
68
00:03:20,734 --> 00:03:23,294
Sick, man. Turn it off,
turn it off.
69
00:03:23,287 --> 00:03:24,817
Calm down, ladies.
70
00:03:24,821 --> 00:03:29,121
I'll go get my mom's gun in case
anybody tries to break in.
71
00:03:30,826 --> 00:03:32,426
RALLO [SHRIEKING]:
Help.
72
00:03:32,430 --> 00:03:33,730
[♪]
73
00:03:35,448 --> 00:03:36,678
[SCREAMING]
74
00:03:36,683 --> 00:03:38,723
[CRYING]
75
00:03:40,653 --> 00:03:42,553
[LAUGHING]
76
00:03:42,556 --> 00:03:44,136
Damn, that felt good.
77
00:03:44,141 --> 00:03:46,141
You shouldn't do that
to people, Rallo.
78
00:03:46,143 --> 00:03:48,513
What? Yeah,
I guess you're right--
79
00:03:48,512 --> 00:03:49,912
[GROWLS]
[SCREAMS]
80
00:03:49,913 --> 00:03:51,153
[CHUCKLES]
81
00:03:51,148 --> 00:03:53,148
Oh, man. Scaring people is...
82
00:03:53,150 --> 00:03:54,450
[GROWLS]
[YELLS]
83
00:03:54,452 --> 00:03:55,782
...ha, ha, fun.
84
00:03:55,786 --> 00:03:56,786
I could get used to...
85
00:03:56,787 --> 00:03:58,087
[GROWLS]
[YELLS]
86
00:03:58,089 --> 00:03:59,089
...ha, ha, this.
87
00:03:59,090 --> 00:04:01,020
Seriously, man, ease up.
88
00:04:01,024 --> 00:04:03,334
You know I have
cardiac myopathy.
89
00:04:03,327 --> 00:04:04,627
[GROWLS]
[SCREAMS]
90
00:04:04,628 --> 00:04:08,098
Oh, I'm gonna have
fun with this.
91
00:04:08,099 --> 00:04:11,199
Can you throw down
my nitroglycerin pills?
92
00:04:11,202 --> 00:04:12,432
Rallo, you there?
93
00:04:12,436 --> 00:04:13,796
[RALLO GROWLS]
94
00:04:13,804 --> 00:04:15,004
[WALT SHRIEKS, SOBS]
95
00:04:15,005 --> 00:04:17,955
[♪]
96
00:04:17,958 --> 00:04:20,258
Just because Donna's got
her charity,
97
00:04:20,260 --> 00:04:22,360
she thinks she can
call me selfish.
98
00:04:22,362 --> 00:04:24,602
But no one leaves more pennies
99
00:04:24,598 --> 00:04:26,698
in the
leave-a-penny-take-a-penny cup
100
00:04:26,700 --> 00:04:28,270
than I. No one.
101
00:04:28,268 --> 00:04:30,798
Do you take many?
Irrelevant.
102
00:04:30,804 --> 00:04:33,094
I did some charity once.
Boned an ugly chick.
103
00:04:33,090 --> 00:04:35,190
Last Cinco de Mayo.
Terrible skin.
104
00:04:35,192 --> 00:04:37,362
Just laid there.
Woke up next morning.
105
00:04:37,361 --> 00:04:39,891
Turned out she was a piñata
shaped like SpongeBob.
106
00:04:39,896 --> 00:04:42,056
Drove to my niece's
sixth birthday party.
107
00:04:42,065 --> 00:04:44,765
Didn't need to buy a present.
Two birds. One bone.
108
00:04:44,768 --> 00:04:46,078
Screw charity.
109
00:04:46,086 --> 00:04:49,746
Man, you know, I pledged $50
to stop diabetes
110
00:04:49,756 --> 00:04:51,116
and then I find out
111
00:04:51,125 --> 00:04:54,125
that there's still diabetes
and I-I'm like, "What?"
112
00:04:54,128 --> 00:04:55,828
Man, talk about a rip-off.
113
00:04:55,829 --> 00:04:59,479
Hell, pledge me a dollar
for every beer I drink.
114
00:05:00,582 --> 00:05:03,002
Cleveland, I'm a genius.
115
00:05:03,003 --> 00:05:05,493
The four of us will hold
an event right here
116
00:05:05,488 --> 00:05:06,718
where people pledge money
117
00:05:06,723 --> 00:05:08,523
for every beer we drink.
118
00:05:08,525 --> 00:05:12,185
And we'll give all the proceeds
to Donna's charity.
119
00:05:12,196 --> 00:05:14,596
It's a-- A Beer Walk.
120
00:05:14,598 --> 00:05:17,728
Beer Walk, Beer Walk, Beer Walk
121
00:05:29,945 --> 00:05:32,875
[ROBERTA & FEDERLINE
MOANING, KISSING]
122
00:05:35,351 --> 00:05:36,971
Chucky.
[BOTH SCREAMING]
123
00:05:36,971 --> 00:05:38,541
I just blapped my pants.
124
00:05:38,538 --> 00:05:39,898
[LAUGHING]
125
00:05:41,540 --> 00:05:43,410
Vroom, vroom.
126
00:05:43,410 --> 00:05:44,410
Beep, beep.
127
00:05:44,411 --> 00:05:46,241
Vroom.
128
00:05:49,015 --> 00:05:51,295
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
129
00:05:51,301 --> 00:05:53,871
Thanks for coming to get drunk
for charity, guys.
130
00:05:53,871 --> 00:05:55,971
Yeah, whatever.
Fox is paying us.
131
00:05:55,973 --> 00:05:58,613
Wow, Cleveland. I figured
it was gonna be all black guys,
132
00:05:58,608 --> 00:05:59,638
but this is great.
133
00:05:59,642 --> 00:06:02,042
Missed you.
I came as soon as I heard.
134
00:06:02,045 --> 00:06:04,405
Then I drove straight down.
Giggity-giggity.
135
00:06:04,414 --> 00:06:05,764
Comedy-comedy.
136
00:06:05,766 --> 00:06:08,066
But seriously, Joe.
137
00:06:08,068 --> 00:06:10,138
Thank you for coming here
138
00:06:10,137 --> 00:06:13,007
to help with
our charity function
139
00:06:13,007 --> 00:06:15,367
for the disabled.
140
00:06:15,375 --> 00:06:19,005
You do know I hear perfectly
well, don't you, Cleveland?
141
00:06:19,013 --> 00:06:21,053
I know you're trying.
142
00:06:21,048 --> 00:06:23,348
Brave, brave, Joe.
143
00:06:23,350 --> 00:06:24,680
[JOE YELLS]
144
00:06:24,685 --> 00:06:27,015
What do you think
of Cleveland's old friends?
145
00:06:27,020 --> 00:06:28,720
Gay.
Damn right, gay.
146
00:06:28,722 --> 00:06:30,322
Yeah, you guys are so gay.
147
00:06:30,324 --> 00:06:33,834
Gay, gay, gay, so gay.
148
00:06:33,827 --> 00:06:35,057
[ALL LAUGHING]
149
00:06:35,062 --> 00:06:36,802
Really progressive
thinking friends
150
00:06:36,797 --> 00:06:38,197
you got there, Cleveland.
151
00:06:38,199 --> 00:06:40,869
Yeah, they like to throw around
negatively inflected labels.
152
00:06:40,867 --> 00:06:42,297
You guys are the gays.
153
00:06:42,303 --> 00:06:43,873
No, Joe.
Joe, please.
154
00:06:43,870 --> 00:06:48,310
Hi, Peter. Hi, Quagmire.
And you must be Joe.
155
00:06:48,309 --> 00:06:51,909
Hi, I'm Donna. Cleveland's wife.
156
00:06:51,912 --> 00:06:52,912
Hello.
157
00:06:52,913 --> 00:06:55,183
Does your penis work?
158
00:06:57,116 --> 00:06:58,176
Uh, sort of.
159
00:06:58,185 --> 00:06:59,215
[ALL GROAN]
160
00:06:59,219 --> 00:07:00,489
What's that supposed to mean?
161
00:07:00,487 --> 00:07:01,687
Born on the Fourth of July.
162
00:07:01,689 --> 00:07:03,989
I don't know. Ron Kovic.
Hey, can I do your wife?
163
00:07:03,991 --> 00:07:04,991
Look, Cleveland,
164
00:07:04,992 --> 00:07:07,232
as long as this Beer Walk
stunt helps people
165
00:07:07,228 --> 00:07:08,388
I'll put up with it.
166
00:07:08,395 --> 00:07:10,225
But I want you and everyone else
167
00:07:10,231 --> 00:07:13,501
to see what our organization
is really about.
168
00:07:15,001 --> 00:07:16,871
[TENDER MUSIC PLAYING]
169
00:07:16,870 --> 00:07:18,800
This is Ethan.
170
00:07:18,805 --> 00:07:21,685
Little Ethan is 9 years old
and he's never--
171
00:07:21,692 --> 00:07:22,992
CLEVELAND:
Show us your jugs.
172
00:07:22,993 --> 00:07:24,613
[CROWD CHEERING]
173
00:07:24,612 --> 00:07:27,512
Okay, buzz-kill terminated.
174
00:07:27,514 --> 00:07:30,124
Let's get this tax-deductible
party started.
175
00:07:30,117 --> 00:07:32,347
[ALL CHEERING]
176
00:07:35,454 --> 00:07:39,024
ALL:
Chug, chug, chug...
177
00:07:39,026 --> 00:07:41,686
May--? May I have
a glass of water?
178
00:07:41,695 --> 00:07:46,025
Hey, Gus, how are those potato
skins coming?
179
00:07:46,033 --> 00:07:48,873
Bear down. End of Beer Walk.
180
00:07:48,869 --> 00:07:53,169
These chowderheads
consumed 334 beers.
181
00:07:53,173 --> 00:07:56,683
That means they raised
an approximate total of--
182
00:07:56,677 --> 00:07:58,337
Carry the one...
183
00:07:58,345 --> 00:08:01,645
...$334.
[ALL CHEERING]
184
00:08:01,649 --> 00:08:04,929
Yes. I'm better than you, Donna.
185
00:08:04,935 --> 00:08:07,365
Hey, Cleveland,
we're gonna just take off.
186
00:08:07,371 --> 00:08:09,141
What? Already?
187
00:08:09,139 --> 00:08:11,859
Yeah, we're--
We're gonna beat the traffic.
188
00:08:15,828 --> 00:08:17,598
Come on.
189
00:08:17,598 --> 00:08:21,128
Come on. Come on, Mr. Keys.
190
00:08:21,135 --> 00:08:25,335
Here, key, key, key.
191
00:08:31,777 --> 00:08:34,007
Bye, dicks.
192
00:08:34,014 --> 00:08:35,764
Okay, bye.
193
00:08:35,765 --> 00:08:36,755
[SIGHS]
194
00:08:36,766 --> 00:08:39,726
I am the champions, my friend.
195
00:08:39,736 --> 00:08:42,236
That's enough, Cleveland.
Let's go home.
196
00:08:42,239 --> 00:08:44,169
Will you wash me?
197
00:08:44,174 --> 00:08:47,344
Oh, hold up, there's a unicycle.
198
00:08:47,344 --> 00:08:51,884
Hey, Uncle Sam,
can I borrow your unicycle?
199
00:08:51,882 --> 00:08:52,882
It's not mine.
200
00:08:55,084 --> 00:08:56,084
Cleveland, no.
201
00:08:56,086 --> 00:08:59,236
You're not the boss
of me, are you?
202
00:08:59,239 --> 00:09:04,039
Hey, y'all wanna see me ride
a unicycle drunk off my ass?
203
00:09:04,044 --> 00:09:05,644
[ALL CHEERING]
204
00:09:07,412 --> 00:09:09,582
ALL:
Cleveland, Cleveland...
205
00:09:09,582 --> 00:09:12,922
Cleveland, no. I will not allow
you to break your neck.
206
00:09:12,919 --> 00:09:15,799
Yes, you will. For charity.
207
00:09:15,806 --> 00:09:17,806
Pull the blocks away.
208
00:09:17,808 --> 00:09:20,188
Cleveland, Cleveland,Cleveland...
209
00:09:20,193 --> 00:09:22,463
God, why?
210
00:09:22,462 --> 00:09:23,682
[ALL GASP]
211
00:09:23,680 --> 00:09:25,660
[GROANS]
212
00:09:25,665 --> 00:09:26,865
Donna?
213
00:09:26,867 --> 00:09:29,097
Donna, are you all right?
214
00:09:29,103 --> 00:09:30,303
Oh, Donna.
215
00:09:31,320 --> 00:09:32,770
[GIGGLES]
216
00:09:32,773 --> 00:09:34,443
Look.
217
00:09:34,441 --> 00:09:36,711
Oh, Donna. Oh!
218
00:09:39,011 --> 00:09:41,811
[♪]
219
00:09:41,815 --> 00:09:45,345
Oh, Donna, I can't help feeling
that somehow
220
00:09:45,352 --> 00:09:47,792
in some way, this is my fault.
221
00:09:47,787 --> 00:09:49,617
Good thing, Dr. Fist says,
222
00:09:49,622 --> 00:09:51,722
"Tomorrow, you'll
be right as rain."
223
00:09:51,725 --> 00:09:56,125
No, fat-face. He said, six
to eight weeks if she's lucky.
224
00:09:56,129 --> 00:09:57,299
But you're still gonna be able
225
00:09:57,297 --> 00:09:58,897
to keep up your housework,
right?
226
00:09:58,899 --> 00:10:01,269
I mean, you don't cook
with your legs.
227
00:10:01,268 --> 00:10:04,038
All right, I get it.
I'll do the house cleaning.
228
00:10:04,037 --> 00:10:05,897
And take care of the kids.
229
00:10:05,906 --> 00:10:08,236
And you'll have to take over
my responsibilities
230
00:10:08,242 --> 00:10:09,612
with my charity.
231
00:10:09,609 --> 00:10:12,179
Roberta, your breasts.
Sorry.
232
00:10:12,179 --> 00:10:16,079
Don't worry, Donna dear.
I'll take care of everything.
233
00:10:16,082 --> 00:10:21,052
By your side, I am.
And by your side, I'll stay.
234
00:10:21,054 --> 00:10:23,064
[SCREAMING]
235
00:10:39,405 --> 00:10:41,915
[MAN SPEAKING SPANISH OVER PA]
236
00:10:45,061 --> 00:10:46,161
[GRUNTING]
237
00:10:49,448 --> 00:10:51,348
Is this true, El Hamburguesa?
238
00:10:51,351 --> 00:10:53,951
Your name is Cleveland Brown?
239
00:10:53,953 --> 00:10:58,223
You have another wife
and children?
240
00:11:00,626 --> 00:11:01,886
[MOANING]
241
00:11:05,030 --> 00:11:06,250
[MOANING]
242
00:11:08,601 --> 00:11:10,501
Cleveland, what are you doing?
243
00:11:10,504 --> 00:11:12,774
He's humping the air.
244
00:11:12,773 --> 00:11:14,643
Like our dog used to do
245
00:11:14,641 --> 00:11:16,441
before he crushed it to death.
246
00:11:16,443 --> 00:11:19,613
Like he tried to do to you.
247
00:11:19,613 --> 00:11:21,003
[♪]
248
00:11:24,867 --> 00:11:28,587
What is taking you so long
to make a stupid frozen pizza?
249
00:11:28,588 --> 00:11:30,638
Is your name Domino?
Then shut up.
250
00:11:30,641 --> 00:11:31,841
[BELL RINGS]
251
00:11:31,842 --> 00:11:33,682
DONNA:
Cleveland, can I have some water?
252
00:11:33,677 --> 00:11:36,777
[SIGHS]
Just a minute, Donna.
253
00:11:36,780 --> 00:11:38,280
[GROANS]
254
00:11:38,281 --> 00:11:40,131
Found the problem, Mr. Brown.
255
00:11:40,133 --> 00:11:42,823
See? These models
tend to overflow
256
00:11:42,819 --> 00:11:45,789
when a dad, who's taken
on household responsibilities
257
00:11:45,789 --> 00:11:48,359
is at his most comically
overwhelmed, then--
258
00:11:48,357 --> 00:11:49,957
Uh-oh. There she blow.
259
00:11:49,960 --> 00:11:53,750
Oh, no. The laundry,
the dinner, Roberta,
260
00:11:53,747 --> 00:11:55,977
all unsalvageable disasters.
261
00:11:55,983 --> 00:11:57,223
[BELL RINGS]
262
00:11:59,367 --> 00:12:00,547
Don't worry, Roberta.
263
00:12:00,554 --> 00:12:02,954
I'll make us
a frosting sandwich.
264
00:12:05,925 --> 00:12:06,905
[♪]
[WHIRRING]
265
00:12:06,910 --> 00:12:07,910
[SHRIEKS]
266
00:12:07,911 --> 00:12:10,211
[LAUGHING]
267
00:12:10,213 --> 00:12:12,713
Oh, man. Dangerous.
268
00:12:12,715 --> 00:12:16,115
[RINGING]
269
00:12:16,119 --> 00:12:19,949
Oh, my baby, working
so hard for me.
270
00:12:19,956 --> 00:12:21,816
You mind getting
me today's paper?
271
00:12:21,825 --> 00:12:23,055
I need to pick my horses.
272
00:12:23,059 --> 00:12:25,589
Yep. Okay. Roger. Copy.
Ten-four.
273
00:12:25,595 --> 00:12:27,855
Thanks, Cleveland.
274
00:12:27,864 --> 00:12:29,934
And can you stop
by the video store?
275
00:12:29,933 --> 00:12:31,503
I think there was a mix-up.
276
00:12:31,501 --> 00:12:33,271
These DVDs say True Blood,
277
00:12:33,269 --> 00:12:35,299
but they're just
some gay guy's nightmare.
278
00:12:35,304 --> 00:12:38,294
[BOTH MEOWING]
279
00:12:43,378 --> 00:12:44,648
Guys, can't stay.
280
00:12:44,647 --> 00:12:47,147
Need to pick up groceries
tonight. No time tomorrow.
281
00:12:47,150 --> 00:12:48,980
Gotta fix the dishwasher,
shampoo carpets
282
00:12:48,985 --> 00:12:50,885
renew the Triple A membership,
Cleveland.
283
00:12:50,887 --> 00:12:52,787
caulk the tub, water the grass.
Cleveland.
284
00:12:52,789 --> 00:12:54,489
What?
Quick question.
285
00:12:54,491 --> 00:12:56,521
Where is your purse, lady man?
286
00:12:56,526 --> 00:12:59,486
Where is my purse?
Oh, there it is.
287
00:12:59,496 --> 00:13:01,146
Go, go, go.
288
00:13:01,147 --> 00:13:03,657
What the Fark.gov
happened to him?
289
00:13:03,666 --> 00:13:05,126
Donna's taking advantage of him.
290
00:13:05,135 --> 00:13:07,635
Just like I took advantage of
that sale at Banana Republic.
291
00:13:07,637 --> 00:13:08,637
[WHISTLES]
292
00:13:08,638 --> 00:13:10,668
I say we go confront
her right now
293
00:13:10,673 --> 00:13:12,013
before Cleveland gets home.
294
00:13:12,009 --> 00:13:13,379
Yeah, we can bring her
295
00:13:13,377 --> 00:13:16,637
some of Arianna's sticky buns
as an excuse.
296
00:13:16,646 --> 00:13:18,746
Arianna's got sticky buns,
does she?
297
00:13:18,748 --> 00:13:19,848
Yeah.
298
00:13:19,849 --> 00:13:21,949
You help glaze those buns
yourself, Tim?
299
00:13:21,951 --> 00:13:23,721
Yeah, as a matter of fact,
yeah. So what?
300
00:13:23,720 --> 00:13:25,490
Yup.
[SNIGGERS]
301
00:13:25,489 --> 00:13:27,859
You like to eat her buns
after you glaze them?
302
00:13:27,857 --> 00:13:29,587
That's my business.
303
00:13:29,592 --> 00:13:30,892
[WHISTLES]
304
00:13:30,894 --> 00:13:33,694
[♪]
305
00:13:33,696 --> 00:13:36,526
Jerry, Jerry, Jerry...
306
00:13:36,533 --> 00:13:37,803
[KNOCK AT DOOR]
307
00:13:37,801 --> 00:13:39,371
Cleveland, is that you?
308
00:13:43,038 --> 00:13:45,118
[GASPS]
Did something happen to Cleveland?
309
00:13:45,124 --> 00:13:46,864
You turned him into a bitch.
310
00:13:46,860 --> 00:13:48,630
What are you talking about?
311
00:13:48,628 --> 00:13:50,878
I'll tell you
what I'm talking about.
312
00:13:50,881 --> 00:13:54,231
I'm talking about
you're faking all this.
313
00:13:54,233 --> 00:13:55,633
She is?
Trust me.
314
00:13:55,636 --> 00:13:57,766
If there's one thing
I have experience with,
315
00:13:57,771 --> 00:13:58,871
it's women faking it.
316
00:13:58,872 --> 00:14:01,012
And I'm gonna prove it.
317
00:14:01,007 --> 00:14:02,057
[♪]
318
00:14:02,058 --> 00:14:04,628
Whoa, whoa, whoa, Holt,
stop you drunk jackass.
319
00:14:04,627 --> 00:14:07,097
I have two broken legs.
320
00:14:07,097 --> 00:14:10,877
Well, then I can't rebreak them
by pushing you down the stairs.
321
00:14:10,883 --> 00:14:11,903
[SHRIEKS]
322
00:14:16,272 --> 00:14:18,442
[♪]
323
00:14:18,441 --> 00:14:20,641
Yes, I'm faking it.
324
00:14:20,643 --> 00:14:22,513
I finally get Cleveland
to pick up
325
00:14:22,512 --> 00:14:23,712
some of the slack around here
326
00:14:23,713 --> 00:14:27,353
and you think you douche
wangs are gonna ruin it?
327
00:14:27,350 --> 00:14:29,400
If anyone says a word
[GAGS]
328
00:14:29,402 --> 00:14:30,802
about this to my husband
329
00:14:30,803 --> 00:14:32,573
I will cut your pretty
little face.
330
00:14:32,572 --> 00:14:33,612
[UNZIPS PANTS]
331
00:14:33,607 --> 00:14:35,067
Why are you unzipping
your pants?
332
00:14:35,074 --> 00:14:36,974
[GASPING]
Because you're choking me.
333
00:14:36,976 --> 00:14:38,226
[GRUNTS]
334
00:14:40,479 --> 00:14:42,679
MAN [ON TV]:
We now returnto the E! Network's
335
00:14:42,682 --> 00:14:45,522
100 Greatest Celebrity
Nip-Slips,
336
00:14:45,518 --> 00:14:47,788
Cheek-Peeks and Shaft-Gaffes.
337
00:14:47,787 --> 00:14:49,717
Cleveland,
would you mind making me
338
00:14:49,723 --> 00:14:51,793
another little plate
of pickles and carrots
339
00:14:51,791 --> 00:14:53,191
and black olives and stuff?
340
00:14:53,192 --> 00:14:56,292
Hmm, yeah, plate of pickles.
Fix the gutters. Charity dinner.
341
00:14:56,295 --> 00:14:58,625
Is that Billy Crystal
shaft-gaffing?
342
00:14:59,832 --> 00:15:01,502
[KNOCK AT DOOR]
343
00:15:07,840 --> 00:15:10,210
Tim, I thought I told you
and your buddies
344
00:15:10,209 --> 00:15:12,139
to stay the hell
away from my house.
345
00:15:12,145 --> 00:15:14,005
Yeah, yeah, you did, you did.
346
00:15:14,014 --> 00:15:16,754
And, uh, then this morning,
I remembered something.
347
00:15:16,750 --> 00:15:18,570
I, um-- I'm a bear.
348
00:15:18,568 --> 00:15:23,438
I can kill you, maul you,
rip your face off and eat you.
349
00:15:23,439 --> 00:15:25,139
And I won't even go to jail,
350
00:15:25,141 --> 00:15:28,381
you know, 'cause--
Because I'm a bear.
351
00:15:28,378 --> 00:15:30,978
I think, you know,
in the heat of the moment,
352
00:15:30,981 --> 00:15:32,951
I kind of forgot that.
353
00:15:32,949 --> 00:15:35,949
But, uh, yeah, I'm a bear.
I can kill you.
354
00:15:35,952 --> 00:15:39,452
So tell Cleveland the truth,
because if you don't:
355
00:15:39,455 --> 00:15:42,185
[ROARS]
356
00:15:42,192 --> 00:15:43,292
[CHUCKLES]
357
00:15:43,293 --> 00:15:45,963
Okay. Okay, byesies.
358
00:15:47,462 --> 00:15:49,012
Oh, come on.
359
00:15:49,015 --> 00:15:52,375
Junior, why are your socks
in the refrigerator?
360
00:15:52,385 --> 00:15:54,685
JUNIOR:
My feet get hot.
361
00:15:54,687 --> 00:15:57,317
Cleveland, can we talk?
362
00:15:57,323 --> 00:15:58,863
[GASPS]
You can walk.
363
00:15:58,858 --> 00:16:02,528
Oh, hail the alien
overlord Xenu.
364
00:16:02,529 --> 00:16:05,599
No, baby, listen to me.
I tricked you.
365
00:16:05,598 --> 00:16:08,898
I'm sorry.
I didn't really break my legs.
366
00:16:08,901 --> 00:16:12,041
Ruin her credit rating, Xenu.
367
00:16:12,038 --> 00:16:14,968
I realized I do every damn thing
around this house
368
00:16:14,974 --> 00:16:16,944
while you sit on your butt
watching sports.
369
00:16:16,943 --> 00:16:20,213
So I asked Dr. Fist
to make me some fake casts.
370
00:16:20,213 --> 00:16:21,513
And he did.
371
00:16:21,514 --> 00:16:23,204
I think because he wants
to sleep with me.
372
00:16:23,199 --> 00:16:25,369
He's always vaguely creepy
during my exams
373
00:16:25,368 --> 00:16:28,298
but not in a direct way
that I can really call him on.
374
00:16:28,304 --> 00:16:29,224
[LAUGHS]
375
00:16:29,222 --> 00:16:32,192
Oh, Dr. Fist, what a hound.
376
00:16:32,192 --> 00:16:34,582
[♪]
377
00:16:35,877 --> 00:16:38,547
[YAWNS]
378
00:16:38,548 --> 00:16:40,278
Kids, wake up.
379
00:16:40,283 --> 00:16:42,983
Right now, so I can fix
your breakfast.
380
00:16:42,986 --> 00:16:45,886
All right, beautiful boy,
here's your bacon
381
00:16:45,889 --> 00:16:47,919
and fresh-baked croissants.
382
00:16:47,924 --> 00:16:51,234
Merci, Papa.
383
00:16:51,227 --> 00:16:53,727
And your coffee.
Black as Atlanta.
384
00:16:53,729 --> 00:16:55,159
Thank you.
385
00:16:55,165 --> 00:16:56,825
You're not still mad at me?
386
00:16:56,832 --> 00:16:59,082
Mad at you? I should thank you.
387
00:16:59,085 --> 00:17:01,615
Being a homemaker
is the toughest job
388
00:17:01,621 --> 00:17:02,851
I've ever loved.
389
00:17:02,856 --> 00:17:07,526
With the best benefits
and the shortest commute.
390
00:17:07,527 --> 00:17:09,407
[♪]
391
00:17:12,431 --> 00:17:16,071
Cleveland,
can I ask you for some advice?
392
00:17:16,069 --> 00:17:18,719
What's the problem?
Talk to me about it.
393
00:17:18,721 --> 00:17:22,471
Donna, she needs honest advice
and cranberry juice.
394
00:17:22,475 --> 00:17:25,035
Oh, well, let me get
it for you, Roberta.
395
00:17:25,044 --> 00:17:26,064
[GROWLS]
396
00:17:26,062 --> 00:17:27,392
Ow, my face.
397
00:17:27,396 --> 00:17:30,026
Donna.
Oh, my God. My baby.
398
00:17:30,033 --> 00:17:32,433
You do not hit a child.
399
00:17:32,435 --> 00:17:34,445
It was instinctive.
I didn't mean to.
400
00:17:34,453 --> 00:17:38,513
Enough. For shame,
Donna. For shame.
401
00:17:38,508 --> 00:17:41,838
And you, no scare. No.
402
00:17:41,844 --> 00:17:44,014
Yes, sir, Cleveland.
403
00:17:44,014 --> 00:17:46,184
All I needed was some parenting.
404
00:17:46,182 --> 00:17:48,322
Shame.
405
00:17:51,086 --> 00:17:53,386
[♪]
406
00:17:53,389 --> 00:17:56,019
So Cleveland's
the homemaker now.
407
00:17:56,026 --> 00:17:59,256
And the truth is, he's better
at it than I ever was.
408
00:17:59,262 --> 00:18:02,702
[SIGHS]
To be honest, I don't even know what my role is.
409
00:18:02,698 --> 00:18:04,968
Well, Donna,
it's a nice of change of pace
410
00:18:04,968 --> 00:18:07,338
to have a drink
with a sad, whining woman
411
00:18:07,337 --> 00:18:09,837
but, uh, you know,
I-I'm sick of seeing you
412
00:18:09,839 --> 00:18:11,309
all down in your mouth.
413
00:18:11,308 --> 00:18:13,508
I mean-- I mean, who are you?
Answer me.
414
00:18:13,509 --> 00:18:16,779
Well, I'm-- I'm Donna.
415
00:18:16,780 --> 00:18:19,150
No, you are a lioness.
416
00:18:19,149 --> 00:18:22,279
And no one is going to displace
you or you will roar.
417
00:18:22,285 --> 00:18:23,275
Now, who are you?
418
00:18:23,286 --> 00:18:25,696
I am a lioness.
ALL: Yeah.
419
00:18:25,705 --> 00:18:27,635
It's my house.
ALL: Yeah.
420
00:18:27,640 --> 00:18:29,140
And you know what?
421
00:18:29,142 --> 00:18:31,032
I'm going to the Crutched
by an Angel dinner
422
00:18:31,027 --> 00:18:33,557
to let Cleveland know
that that's my charity.
423
00:18:33,563 --> 00:18:35,163
I run the show.
424
00:18:36,414 --> 00:18:37,724
Yeah.
You go, Donna.
425
00:18:37,717 --> 00:18:40,417
Charity is what defines you.
426
00:18:40,420 --> 00:18:41,620
Yeah.
Yeah.
427
00:18:41,621 --> 00:18:43,391
Yeah.
That's right.
428
00:18:43,390 --> 00:18:46,020
My roommate and I
are having a showering contest.
429
00:18:46,026 --> 00:18:48,586
Will you guys be the judges?
Get out of here.
430
00:18:48,594 --> 00:18:51,104
Yeah, we're watching
The Cleveland Show.
431
00:18:51,097 --> 00:18:53,027
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
432
00:18:53,032 --> 00:18:54,362
Hello, everyone.
433
00:18:54,366 --> 00:18:56,166
Please, either take your seat
434
00:18:56,168 --> 00:18:59,698
or remain seated
forever as applicable.
435
00:18:59,706 --> 00:19:02,106
I'd like to introduce
the newest member
436
00:19:02,108 --> 00:19:05,708
of the CBAA family,
Cleveland Brown.
437
00:19:05,712 --> 00:19:08,552
[AUDIENCE APPLAUDING]
438
00:19:08,547 --> 00:19:09,877
Wow.
439
00:19:09,882 --> 00:19:12,182
This is--
440
00:19:12,184 --> 00:19:14,154
Wow.
441
00:19:14,153 --> 00:19:19,223
To all of you plegics,
both para- and quadra-
442
00:19:19,225 --> 00:19:22,555
I may be able to run a mile
and bathe myself
443
00:19:22,561 --> 00:19:25,131
and compete
on Dancing With the Stars
444
00:19:25,131 --> 00:19:27,601
should my prayers be answered.
445
00:19:27,600 --> 00:19:29,900
Please, Xenu.
446
00:19:29,902 --> 00:19:32,422
However--
Hold up.
447
00:19:32,422 --> 00:19:34,412
Donna, what are you doing here?
448
00:19:34,407 --> 00:19:37,107
You've never been
interested in charity.
449
00:19:37,110 --> 00:19:39,410
That is not--
450
00:19:39,412 --> 00:19:41,882
Cleveland, I have something
to share
451
00:19:41,881 --> 00:19:43,111
with you and everyone here
452
00:19:43,116 --> 00:19:45,376
especially the women.
453
00:19:45,385 --> 00:19:46,995
I had it all.
454
00:19:47,003 --> 00:19:50,443
I was a mother, a wife
and a career woman.
455
00:19:50,440 --> 00:19:52,310
Yes, it was a lot of work.
456
00:19:52,308 --> 00:19:54,738
But it's woman's work.
457
00:19:54,744 --> 00:19:56,134
This woman.
458
00:19:56,128 --> 00:19:58,728
And I am taking back my home.
459
00:19:58,732 --> 00:20:01,232
No. Nothing has ever made me
460
00:20:01,233 --> 00:20:04,873
feel so worthy,
so indispensable.
461
00:20:04,870 --> 00:20:08,240
Please, Cleveland.
Let me do what I was born to do.
462
00:20:08,241 --> 00:20:09,671
Everything.
463
00:20:09,676 --> 00:20:12,736
All right.
464
00:20:12,746 --> 00:20:13,976
Because I love you.
465
00:20:13,980 --> 00:20:16,880
I love you too, Cleveland.
466
00:20:16,883 --> 00:20:18,553
AUDIENCE:
Ah.
467
00:20:21,085 --> 00:20:22,745
What's going on? I can't see.
468
00:20:22,755 --> 00:20:25,215
Thanks for putting me
in the back.
469
00:20:28,910 --> 00:20:29,990
[LAUGHING]
470
00:20:29,996 --> 00:20:31,296
She bought it.
471
00:20:31,297 --> 00:20:33,107
[LAUGHING]
472
00:20:33,116 --> 00:20:34,816
I wish you could've been here
473
00:20:34,817 --> 00:20:38,047
when I gave that stupid lioness
speech that you wrote.
474
00:20:38,054 --> 00:20:40,054
I'm the one who
was willing to kill her
475
00:20:40,056 --> 00:20:41,356
to see if she was faking it.
476
00:20:41,357 --> 00:20:43,517
And I played
the redneck hayseed.
477
00:20:43,525 --> 00:20:47,455
Here's to dum-dum,
the love of my life.
478
00:20:47,463 --> 00:20:51,233
I'll teach him to wash
my dishes in my house.
479
00:20:51,233 --> 00:20:53,533
Wait. What the fuck
am I doing?
480
00:20:55,671 --> 00:20:57,641
[♪]
481
00:21:28,770 --> 00:21:31,710
[English - US - Line 21]
482
00:21:31,760 --> 00:21:36,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.