Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,765 --> 00:00:23,765
www.titlovi.com
2
00:00:26,765 --> 00:00:30,149
-Illumination!
3
00:00:36,427 --> 00:00:39,071
Ooh. Minion!
4
00:00:39,778 --> 00:00:41,717
Yeah
5
00:00:41,737 --> 00:00:44,589
Ooh
6
00:00:44,609 --> 00:00:48,036
When you wish upon a star
7
00:00:49,136 --> 00:00:51,997
Your dreams will take you
very far
8
00:00:53,749 --> 00:00:57,132
But when you wish
upon a dream
9
00:00:58,275 --> 00:01:02,137
Life ain't always
what it seems, oh, yeah...
10
00:01:03,324 --> 00:01:05,262
Freeze! AVL!
11
00:01:05,282 --> 00:01:06,916
No matter who you are...
12
00:01:06,936 --> 00:01:08,744
-Hey! Hey!
13
00:01:08,764 --> 00:01:10,668
-Stop right there!
-Grab her!
14
00:01:13,551 --> 00:01:14,967
Oh. Ah!
15
00:01:14,987 --> 00:01:17,283
-Yeah, baby!
-Attention, all units.
16
00:01:21,907 --> 00:01:23,106
Whoa!
17
00:01:23,126 --> 00:01:25,152
-- Look out!
18
00:01:25,172 --> 00:01:27,337
-You like that?
-Hey!
19
00:01:28,218 --> 00:01:30,461
Shining star for you to see
20
00:01:30,481 --> 00:01:32,420
What your life
can truly be...
21
00:01:32,440 --> 00:01:34,813
- Repeating, all units,
villain is heading westbound...
22
00:01:34,833 --> 00:01:36,772
What your life can truly be
23
00:01:36,792 --> 00:01:38,252
-Shining star
24
00:01:38,272 --> 00:01:39,862
For you to see
25
00:01:39,882 --> 00:01:42,656
What your life
can truly be.
26
00:01:43,755 --> 00:01:45,215
Ooh, baby!
27
00:01:45,235 --> 00:01:47,478
The Anti-Villain League
can't catch this.
28
00:01:47,498 --> 00:01:49,576
Guess who stole the map.
29
00:01:53,548 --> 00:01:55,843
Hallelujah!
30
00:01:57,813 --> 00:02:00,370
Yeah! I got this.
31
00:02:05,125 --> 00:02:07,246
Good work.
32
00:02:09,259 --> 00:02:12,547
The map to the legendary
Zodiac Stone.
33
00:02:12,567 --> 00:02:16,429
We will become the most
powerful villains in the world.
34
00:02:17,528 --> 00:02:19,597
Okay, let's get a move on.
35
00:02:19,617 --> 00:02:21,739
We leave for Asia tonight.
36
00:02:48,472 --> 00:02:51,159
Okay, let's see here.
37
00:03:14,150 --> 00:03:16,707
-I'm in.
38
00:03:42,134 --> 00:03:44,212
Hello, beautiful.
39
00:03:58,890 --> 00:04:00,307
Whoa!
40
00:04:00,327 --> 00:04:01,839
What?
41
00:04:06,594 --> 00:04:08,062
Oh.
42
00:04:33,969 --> 00:04:36,081
Ha ha! Yes!
43
00:04:36,101 --> 00:04:38,832
The Zodiac Stone.
44
00:04:39,801 --> 00:04:42,444
-Whoa.
45
00:04:49,158 --> 00:04:51,358
Soon, the power
of these unstoppable beasts
46
00:04:51,378 --> 00:04:53,543
will be ours.
47
00:04:59,516 --> 00:05:02,639
Ah, for crying out loud.
48
00:05:09,047 --> 00:05:11,299
Oh.
49
00:05:12,050 --> 00:05:14,172
Whoa.
50
00:05:15,967 --> 00:05:18,089
Whoa.
51
00:05:26,064 --> 00:05:30,397
Hurry up. I got a bunch of
deadly tchotchkes on my tail.
52
00:05:30,417 --> 00:05:32,399
Roger that on the copy.
53
00:05:32,419 --> 00:05:34,671
Step on it, sister.
54
00:05:40,514 --> 00:05:42,417
Hurry up! Come on!
55
00:05:44,996 --> 00:05:47,205
Off! Off!
56
00:05:53,004 --> 00:05:55,987
I got it. I got the stone.
57
00:05:56,007 --> 00:05:57,685
Party's over, old man.
58
00:05:57,705 --> 00:06:01,166
The Vicious Six has
a new head honcho.
59
00:06:01,186 --> 00:06:04,779
You just got played
for a sucker!
60
00:06:04,799 --> 00:06:07,477
Whoa! Hold on.
I started this group.
61
00:06:07,497 --> 00:06:09,218
We're a team.
62
00:06:09,238 --> 00:06:11,002
Where's your loyalty?
63
00:06:11,022 --> 00:06:12,961
Oh, please. We're villains.
64
00:06:12,981 --> 00:06:14,789
There's no such thing.
65
00:06:14,809 --> 00:06:17,235
It's time
for the next generation.
66
00:06:48,582 --> 00:06:50,485
Bang, bang
67
00:06:51,933 --> 00:06:53,532
-Bang, bang
68
00:06:54,979 --> 00:06:56,666
-Bang, bang
69
00:06:57,808 --> 00:06:59,538
Bang, bang
70
00:07:16,784 --> 00:07:18,505
Hey!
71
00:07:18,525 --> 00:07:21,333
Hey! Hey!
72
00:07:21,353 --> 00:07:23,214
Hey!
73
00:07:24,356 --> 00:07:26,391
Bang, bang
74
00:07:27,403 --> 00:07:29,481
Bang, bang.
75
00:07:34,628 --> 00:07:37,567
Quiet down, class.
76
00:07:37,587 --> 00:07:40,527
-Quiet down, class.
77
00:07:40,547 --> 00:07:43,355
People, people.
78
00:07:43,375 --> 00:07:45,836
So, what do you want to be
79
00:07:45,856 --> 00:07:47,621
-when you grow up?
-- Ooh! Ooh, ooh!
80
00:07:47,641 --> 00:07:49,884
-Samantha.
-I want to be a doctor.
81
00:07:49,904 --> 00:07:51,059
-Wonderful.
-Oh, oh!
82
00:07:51,079 --> 00:07:52,103
Bradley.
83
00:07:52,123 --> 00:07:53,409
I want to be a teacher.
84
00:07:53,429 --> 00:07:55,367
No, you do not.
85
00:07:55,387 --> 00:07:56,934
-- Ooh! Me, me!
-Yes.
86
00:07:56,954 --> 00:07:59,154
I want to be a fireman
who is also the president
87
00:07:59,174 --> 00:08:01,199
and-and also drives race cars.
Yeah.
88
00:08:01,219 --> 00:08:03,114
Exciting.
89
00:08:03,134 --> 00:08:05,647
And what about you, Gru?
90
00:08:06,398 --> 00:08:07,467
Gru?
91
00:08:07,487 --> 00:08:09,425
Me?
92
00:08:09,445 --> 00:08:12,559
I want to be...
93
00:08:12,579 --> 00:08:15,657
a supervillain.
94
00:08:16,713 --> 00:08:18,086
-Supervillain?
95
00:08:18,106 --> 00:08:20,184
-Supervillain.
-Loser!
96
00:08:21,588 --> 00:08:23,570
I'm having a bad, bad day
97
00:08:23,590 --> 00:08:25,702
It's about time
that I get my way...
98
00:08:25,722 --> 00:08:27,835
-Kelly!
-Daddy!
99
00:08:27,855 --> 00:08:30,185
-Brett!
-Mom!
100
00:08:30,205 --> 00:08:31,578
Gru!
101
00:08:31,598 --> 00:08:33,318
Kiss-a la mama!
102
00:08:33,338 --> 00:08:36,896
Oh. My favorite tiny relatives.
103
00:08:38,082 --> 00:08:39,716
Eh, oh, no. Guys, come on.
104
00:08:39,736 --> 00:08:41,762
-Hey.
105
00:08:41,782 --> 00:08:44,208
I got an image to uphold here.
106
00:08:46,482 --> 00:08:48,203
-Okay.
107
00:08:48,223 --> 00:08:50,074
Hey, are you guys pumped
for the movie?
108
00:08:50,094 --> 00:08:52,564
-Let's go!
109
00:09:21,778 --> 00:09:24,074
-- Oh, no!
110
00:09:30,961 --> 00:09:32,517
WOMAN
Shark! A shark!
111
00:09:39,491 --> 00:09:40,777
Oh!
112
00:09:40,797 --> 00:09:42,570
I am a pinball wizard.
113
00:09:43,844 --> 00:09:47,175
Swish. Swish.
Swish. Swish. Swish.
114
00:09:47,195 --> 00:09:48,611
Swish. Swish.
115
00:09:48,631 --> 00:09:51,101
Swish. Swish. Swish. Swish.
116
00:09:56,030 --> 00:09:57,446
-Bello. -Bello.
-Bello.
117
00:09:57,466 --> 00:09:59,979
-Bello. Bello.
-Bello. -Bello.
118
00:10:06,431 --> 00:10:07,804
Everything you got.
119
00:10:07,824 --> 00:10:09,589
A little more. Come on.
120
00:10:09,609 --> 00:10:12,243
--Put some of
those sprinkles on there.
121
00:10:12,263 --> 00:10:14,864
I like those sprinkles.
122
00:10:17,834 --> 00:10:19,599
Cheese-Ray! Cheese-Ray!
123
00:10:19,619 --> 00:10:21,992
Cheese-Ray!
124
00:10:22,012 --> 00:10:23,916
Don't cheese me, bro.
125
00:10:28,323 --> 00:10:30,314
Pank you!
126
00:10:31,108 --> 00:10:35,092
Mmm!
So creamy, so delicious.
127
00:10:35,112 --> 00:10:37,878
Worth every calorie.
128
00:10:37,898 --> 00:10:40,271
Ah, mmm!
129
00:10:40,291 --> 00:10:41,925
-I'm having a bad, bad day
130
00:10:41,945 --> 00:10:44,362
If you take it personal,
that's okay
131
00:10:44,382 --> 00:10:45,886
Watch, this is
so fun to see...
132
00:10:45,906 --> 00:10:47,888
Bills, magazines,
133
00:10:47,908 --> 00:10:49,629
S&H Green Stamps.
134
00:10:49,649 --> 00:10:50,804
Huh?
135
00:10:50,824 --> 00:10:52,858
Ooh!
136
00:10:54,001 --> 00:10:56,296
Ooh, ooh, ooh!
137
00:10:57,308 --> 00:10:58,812
Holy guacamole!
138
00:10:58,832 --> 00:11:01,388
Where can we listen?
Where can we listen?
139
00:11:09,756 --> 00:11:11,520
Hello, Mr. Gru.
140
00:11:11,540 --> 00:11:14,044
We've received your application
to the world's best
141
00:11:14,064 --> 00:11:16,743
supervillain team,
the Vicious Six.
142
00:11:16,763 --> 00:11:19,746
A recent opening
has become available,
143
00:11:19,766 --> 00:11:21,661
-and...
-And?
144
00:11:21,681 --> 00:11:24,359
-...your interview is
tomorrow at noon. -
145
00:11:24,379 --> 00:11:26,326
Dyn-o-mite!
146
00:11:28,775 --> 00:11:31,583
Please go to 417 Main Street.
147
00:11:31,603 --> 00:11:35,370
The password is:
"You're no good."
148
00:11:35,390 --> 00:11:37,677
"You're no good." Mm-hmm.
149
00:11:37,697 --> 00:11:39,504
Now, get up on the down stroke,
150
00:11:39,524 --> 00:11:42,507
'cause this invitation
is gonna explode, baby.
151
00:11:42,527 --> 00:11:44,466
Explode? Oh.
152
00:11:44,486 --> 00:11:46,999
-Oh, no, no, no, no!
153
00:11:52,624 --> 00:11:54,215
Oot!
154
00:11:54,235 --> 00:11:55,695
Oot! Oot!
155
00:11:55,715 --> 00:11:57,784
Oot! Oot!
156
00:11:57,804 --> 00:11:59,664
Ooh. Very big news, Mom!
157
00:12:02,243 --> 00:12:03,755
Mom?
158
00:12:08,466 --> 00:12:10,196
Mom?
159
00:12:19,173 --> 00:12:21,024
What?
160
00:12:21,044 --> 00:12:23,070
Mom, who is this sweaty guy?
161
00:12:23,090 --> 00:12:24,898
He's stinking up the house.
162
00:12:24,918 --> 00:12:26,726
I thought you were
cooking cabbage.
163
00:12:26,746 --> 00:12:29,128
-He's my new guru.
164
00:12:32,708 --> 00:12:34,821
Tell your weird buddies
they'd better start
165
00:12:34,841 --> 00:12:36,561
pulling their weight
around here,
166
00:12:36,581 --> 00:12:38,128
or I'm kicking them out.
167
00:12:38,148 --> 00:12:41,619
They are killing
my mellow vibes.
168
00:12:43,806 --> 00:12:46,232
GRU'-
Hey! I heard that!
169
00:12:50,857 --> 00:12:54,545
Come on. Let's go tell
the troops the good news.
170
00:12:55,862 --> 00:12:57,887
Gentlemen, to the basement,
171
00:12:57,907 --> 00:13:00,638
aka our new evil lair.
172
00:13:04,044 --> 00:13:05,721
This is fantastic!
173
00:13:05,741 --> 00:13:08,298
Oh, construction
looks great, guys.
174
00:13:28,982 --> 00:13:31,486
My first evil lair.
175
00:13:31,506 --> 00:13:34,237
-Goose bumps!
176
00:13:36,032 --> 00:13:38,710
Well, you've got to break
a few eggs to make an omelet.
177
00:13:38,730 --> 00:13:40,538
-Am I right?
178
00:13:40,558 --> 00:13:42,802
-Oh, great job, Ryan.
-Wh-Wh-What?
179
00:13:42,822 --> 00:13:44,151
I said great job!
180
00:13:44,171 --> 00:13:46,066
-Wh-What?
-Never mind.
181
00:13:46,086 --> 00:13:49,078
Adrien, Mack, looking good.
182
00:13:53,702 --> 00:13:56,032
-Ah.
183
00:13:56,052 --> 00:13:57,642
Joe, how's the family?
184
00:13:57,662 --> 00:14:00,123
Hey. Good, good.
185
00:14:00,143 --> 00:14:03,135
Okay, everybody, get over here.
186
00:14:05,453 --> 00:14:07,914
Now, listen up.
Buckle your overalls.
187
00:14:07,934 --> 00:14:10,046
Hold on to your goggles.
188
00:14:10,066 --> 00:14:12,657
The Vicious Six wants
to meet me.
189
00:14:12,677 --> 00:14:15,104
-Tomorrow.
190
00:14:17,291 --> 00:14:18,533
Mini-Boss!
191
00:14:18,553 --> 00:14:20,230
Mini-Boss! Mini-Boss!
192
00:14:20,250 --> 00:14:22,058
All right, all right.
I'm not mini.
193
00:14:22,078 --> 00:14:23,755
Please stop calling me that.
194
00:14:23,775 --> 00:14:26,202
And also, they haven't
accepted me yet.
195
00:14:29,607 --> 00:14:31,816
Hello, Otto. What is it?
196
00:14:33,960 --> 00:14:35,855
Blah, blah, blah.
197
00:14:35,875 --> 00:14:37,987
-Uh-huh. Well, th-that...
198
00:14:38,007 --> 00:14:39,467
Yes, I...
199
00:14:39,487 --> 00:14:42,470
-Mm-hmm.
200
00:14:42,490 --> 00:14:44,080
I... Okay.
201
00:14:44,100 --> 00:14:45,603
You know what would be fun?
202
00:14:45,623 --> 00:14:47,388
Let's play the quiet game.
203
00:14:47,408 --> 00:14:49,660
Oh, oh! The quiet game! Si, si!
204
00:14:51,064 --> 00:14:53,263
Anyway, thanks for
the hard work today, everyone.
205
00:14:53,283 --> 00:14:55,570
I got to go get some rest.
206
00:14:55,590 --> 00:14:58,312
Tomorrow is the biggest day
of my life.
207
00:14:58,332 --> 00:15:00,531
-Watch out, world.
208
00:15:00,551 --> 00:15:03,064
-Here comes Gru!
209
00:15:04,120 --> 00:15:06,102
-Mini-Boss! Mini-Boss!
-I'm not...
210
00:15:06,122 --> 00:15:08,809
-Mini-Boss! Mini-Boss!
211
00:15:11,606 --> 00:15:14,206
Oh!
212
00:15:22,530 --> 00:15:24,251
Oh, these guys are the best.
213
00:15:24,271 --> 00:15:26,087
I can't believe it.
214
00:15:28,797 --> 00:15:31,005
Uh, Mini-Boss?
215
00:15:32,932 --> 00:15:35,131
Yeah, I get it, but I need
216
00:15:35,151 --> 00:15:37,133
a good night's sleep,
so get out.
217
00:15:37,153 --> 00:15:38,665
Oh.
218
00:15:40,722 --> 00:15:42,617
Okay, fine, fine.
219
00:15:42,637 --> 00:15:44,184
Because you had a nightmare.
220
00:15:44,204 --> 00:15:47,196
-But just tonight.
221
00:15:48,860 --> 00:15:52,201
I'm not buying
the nightmare story, though.
222
00:15:55,041 --> 00:15:57,249
Uh, uh, excuse-a.
223
00:15:59,262 --> 00:16:00,635
Oh, really? You, too?
224
00:16:00,655 --> 00:16:02,385
-Mm-hmm.
-Get in.
225
00:16:04,311 --> 00:16:06,510
-Good night.
-Good night.
226
00:16:06,530 --> 00:16:09,296
Yes, yes, yes. Good night.
227
00:16:09,316 --> 00:16:11,863
-Good night!
-Oh!
228
00:16:11,883 --> 00:16:15,789
Oh, I just want
to get some sleep.
229
00:16:16,801 --> 00:16:19,828
VNC.
230
00:16:19,848 --> 00:16:22,265
Breaking news:
The Vicious Six is ready
231
00:16:22,285 --> 00:16:25,268
to rewrite the rules
of villainy.
232
00:16:25,288 --> 00:16:27,009
Villains of the world,
233
00:16:27,029 --> 00:16:30,404
in three days,
when the clock strikes midnight
234
00:16:30,424 --> 00:16:32,841
and the Chinese New Year
begins,
235
00:16:32,861 --> 00:16:36,758
this bad boy's power is
gonna be unleashed.
236
00:16:36,778 --> 00:16:39,326
With the power of the Zodiac,
237
00:16:39,346 --> 00:16:42,816
we're gonna take out
the Anti-Villain League.
238
00:16:44,090 --> 00:16:46,463
And the Vicious Six will be
239
00:16:46,483 --> 00:16:49,553
the most powerful villains
on the planet.
240
00:16:49,573 --> 00:16:52,826
Can you dig it?
241
00:16:53,882 --> 00:16:55,820
Do I dig it? Do I dig it?
242
00:16:55,840 --> 00:16:58,171
I don't dig it.
There's nothing to dig.
243
00:16:58,191 --> 00:17:00,521
They thought they could
leave me for dead, huh?
244
00:17:00,541 --> 00:17:03,089
Kick me to the curb
like a piece of old meat?
245
00:17:03,109 --> 00:17:05,752
Oh, they got no idea
what's coming.
246
00:17:07,113 --> 00:17:09,095
-Um...
-Oh, I'm gonna make them suffer
247
00:17:09,115 --> 00:17:10,748
-for what they've done to me.
-Uh, Mr. Knuckles?
248
00:17:10,768 --> 00:17:12,098
-Oh, boy.
-Hey, Mr. Knuckles.
249
00:17:12,118 --> 00:17:13,447
What?
250
00:17:13,467 --> 00:17:14,883
We, uh, just wanted
to make sure
251
00:17:14,903 --> 00:17:16,624
we'd be getting paid this week.
252
00:17:16,644 --> 00:17:18,147
What a mouth on you.
253
00:17:18,167 --> 00:17:20,019
I'm paying you with knowledge.
254
00:17:20,039 --> 00:17:21,803
You are? Oh!
255
00:17:21,823 --> 00:17:25,067
Lesson one: Always be prepared.
256
00:17:25,087 --> 00:17:30,768
Lesson two: The Belgian
five-armed nose pick.
257
00:17:30,788 --> 00:17:35,391
And lesson three:
The Lithuanian haircut.
258
00:17:42,452 --> 00:17:44,217
That's worth
all the money in the world.
259
00:17:44,237 --> 00:17:45,609
-Hey, guys, forget about it.
260
00:17:45,629 --> 00:17:46,958
You're gonna get paid.
261
00:17:46,978 --> 00:17:49,753
But first, we got to get
my stone back.
262
00:17:50,504 --> 00:17:53,496
I see a bad Gru a-rising
263
00:17:55,639 --> 00:17:58,883
I see a villain on his way
264
00:17:58,903 --> 00:18:00,755
Yee-haw!
265
00:18:00,775 --> 00:18:04,463
I'm gonna interview
with my heroes
266
00:18:06,259 --> 00:18:09,468
They're going to love me
'cause I'm the best
267
00:18:11,264 --> 00:18:13,724
Don't mess up tonight
268
00:18:13,744 --> 00:18:16,814
You're going to join
the Vicious Six, yeah!
269
00:18:16,834 --> 00:18:18,990
There is a bad Gru
on the rise.
270
00:18:19,010 --> 00:18:20,871
-Guys!
271
00:18:22,579 --> 00:18:25,040
Oh, you want to come.
272
00:18:25,060 --> 00:18:26,302
-Yeah.
273
00:18:26,322 --> 00:18:28,174
Right, right.
274
00:18:28,194 --> 00:18:30,393
Okay.
275
00:18:30,413 --> 00:18:33,048
When you guys tracked me down
276
00:18:33,068 --> 00:18:36,234
and responded
to my "help wanted" ad...
277
00:18:36,941 --> 00:18:40,708
...I was like,
"Who are these tiny tater tots?
278
00:18:40,728 --> 00:18:42,936
And where did they get
so much denim?"
279
00:18:49,519 --> 00:18:52,859
And you just wouldn't quit.
280
00:19:06,232 --> 00:19:09,040
All right, I surrender.
281
00:19:09,060 --> 00:19:10,921
-Come on in.
282
00:19:14,196 --> 00:19:16,448
-Huh?
283
00:19:17,634 --> 00:19:19,834
We've had some great times
since then,
284
00:19:19,854 --> 00:19:22,880
but the thing is,
the Vicious Six,
285
00:19:22,900 --> 00:19:25,274
they're the big leagues,
286
00:19:25,294 --> 00:19:28,451
and you guys are...
287
00:19:28,471 --> 00:19:31,193
great, and so...
288
00:19:31,213 --> 00:19:34,414
Uh, the job you did
on the lair...
289
00:19:34,434 --> 00:19:36,503
A-plus.
290
00:19:36,523 --> 00:19:39,158
It's just,
what I was thinking is that
291
00:19:39,178 --> 00:19:41,812
there are a lot of
other villains in the world.
292
00:19:41,832 --> 00:19:43,379
You know?
293
00:19:43,399 --> 00:19:45,521
Uh...
294
00:19:47,403 --> 00:19:49,820
Never mind.
295
00:19:49,840 --> 00:19:53,259
Look, I think I just need
to fly solo on this.
296
00:19:53,279 --> 00:19:55,922
See you later, alligators.
297
00:19:58,458 --> 00:20:00,666
Uh, Kevin? Kevin!
298
00:20:08,642 --> 00:20:12,069
-Uh, Ot-Ot-Otto. O-Otto.
299
00:20:26,921 --> 00:20:29,042
Go, go, go!
300
00:20:33,623 --> 00:20:36,572
Hey, I'm walking here!
301
00:20:37,540 --> 00:20:39,836
Wow!
302
00:20:41,588 --> 00:20:44,014
Ooh! Here we go.
303
00:20:44,982 --> 00:20:46,538
Oh!
304
00:20:49,900 --> 00:20:51,665
That I love ya, I need ya
305
00:20:51,685 --> 00:20:53,971
I want ya,
got to have you, child...
306
00:20:53,991 --> 00:20:56,679
Excuse me. Sir?
307
00:20:57,995 --> 00:21:02,162
I was just wondering
if you're... no good.
308
00:21:03,392 --> 00:21:05,862
You're good. My mistake.
309
00:21:07,657 --> 00:21:09,378
Oh, oh. Oh, sorry.
310
00:21:09,398 --> 00:21:11,162
I didn't mean to scare you.
311
00:21:11,182 --> 00:21:14,688
I was just, uh, trying out
this new invention of mine.
312
00:21:14,708 --> 00:21:17,647
I call it Sticky Fingers.
313
00:21:17,667 --> 00:21:19,649
Or Smart Goo.
314
00:21:19,669 --> 00:21:22,565
I-I haven't quite landed
on the name yet.
315
00:21:22,585 --> 00:21:24,315
Come here.
316
00:21:27,198 --> 00:21:30,007
I overheard you were looking
for something...
317
00:21:30,027 --> 00:21:31,661
special.
318
00:21:31,681 --> 00:21:34,098
Ah, yes. I was hoping...
319
00:21:34,118 --> 00:21:37,154
you're no good.
320
00:21:39,863 --> 00:21:41,976
I think you'll enjoy listening
321
00:21:41,996 --> 00:21:45,249
in booth three.
322
00:21:46,261 --> 00:21:48,252
Right this way.
323
00:21:50,744 --> 00:21:52,430
-Aha!
324
00:21:58,534 --> 00:22:00,951
Cat scratch fever...
325
00:22:00,971 --> 00:22:02,431
This is it. Mum's the word.
326
00:22:02,451 --> 00:22:03,824
Keep it down. Good luck.
327
00:22:03,844 --> 00:22:05,304
Let 'em have it, son.
328
00:22:05,324 --> 00:22:07,697
Thanks, Mister...
329
00:22:07,717 --> 00:22:09,525
Nefario.
330
00:22:09,545 --> 00:22:12,876
That's Dr. Nefario.
331
00:22:12,896 --> 00:22:15,139
-Here, take this.
-Uh...
332
00:22:15,159 --> 00:22:17,011
If you ever get famous,
remember who gave you
333
00:22:17,031 --> 00:22:18,587
your first gadget.
334
00:22:19,381 --> 00:22:21,677
Okay.
335
00:22:25,039 --> 00:22:28,370
Wouldn't blame him
if he said to me
336
00:22:28,390 --> 00:22:30,372
You're no good,
you're no good
337
00:22:30,392 --> 00:22:31,721
-You're no good...
338
00:22:31,741 --> 00:22:34,724
Try backwards.
339
00:22:34,744 --> 00:22:36,866
Ah.
340
00:22:38,792 --> 00:22:41,601
VOICE
Welcome to the Vicious Six.
341
00:22:41,621 --> 00:22:43,211
-Whoa.
342
00:22:43,231 --> 00:22:46,397
-That is pretty... Whoa!
343
00:22:56,375 --> 00:22:58,627
Hello.
344
00:23:03,556 --> 00:23:07,191
Everybody here
for the interview?
345
00:23:07,211 --> 00:23:09,368
Me, too.
346
00:23:09,388 --> 00:23:11,239
So, what do you guys got
going on later?
347
00:23:11,259 --> 00:23:12,632
Are you up to no good?
348
00:23:12,652 --> 00:23:15,513
You gonna get
into some mischief?
349
00:23:17,570 --> 00:23:19,639
Okay.
350
00:23:19,659 --> 00:23:22,250
Send the first one in.
351
00:23:22,270 --> 00:23:24,948
They're ready
to see you, Mr. Gru.
352
00:23:24,968 --> 00:23:26,559
Oh, good.
353
00:23:26,579 --> 00:23:27,864
Great.
354
00:23:27,884 --> 00:23:29,658
Oh...
355
00:23:59,612 --> 00:24:01,985
Distinguished villains,
356
00:24:02,005 --> 00:24:04,423
my name is Gru.
357
00:24:04,443 --> 00:24:07,077
I feel like
I'm talking too loud
358
00:24:07,097 --> 00:24:09,993
even though our proximity
359
00:24:10,013 --> 00:24:13,223
doesn't require
this kind of volume.
360
00:24:18,195 --> 00:24:20,569
If you told me when I was ten
361
00:24:20,589 --> 00:24:23,006
that I would have the chance
to fill the shoes
362
00:24:23,026 --> 00:24:25,182
of my favorite villain ever,
363
00:24:25,202 --> 00:24:27,620
Wild Knuckles, I would say,
364
00:24:27,640 --> 00:24:29,709
"You got rocks in your head."
365
00:24:29,729 --> 00:24:32,276
But now that I'm 11
and three quarters,
366
00:24:32,296 --> 00:24:34,757
it makes a lot more sense.
367
00:24:34,777 --> 00:24:37,194
All right, who let the kid in?
368
00:24:37,214 --> 00:24:39,458
I thought he was a tiny man.
369
00:24:39,478 --> 00:24:42,069
What's wrong with you?
370
00:24:42,089 --> 00:24:46,943
You seriously think a puny
little child can be a villain?
371
00:24:46,963 --> 00:24:48,379
Um, yes.
372
00:24:48,399 --> 00:24:50,599
I-I am pretty despicable.
373
00:24:50,619 --> 00:24:52,819
You don't want to cross me.
374
00:24:52,839 --> 00:24:55,909
Evil is for adults
375
00:24:55,929 --> 00:25:00,052
who steal powerful
ancient stones and wreak havoc.
376
00:25:01,064 --> 00:25:03,699
And not for tubby little punks
377
00:25:03,719 --> 00:25:07,442
who should be at school,
learning,
378
00:25:07,462 --> 00:25:09,488
taking a recess,
379
00:25:09,508 --> 00:25:11,359
sucking his thumb.
380
00:25:11,379 --> 00:25:14,023
-"Sucking his..."
381
00:25:15,514 --> 00:25:17,887
Come back when you've done
something to impress me.
382
00:25:17,907 --> 00:25:20,455
Who's next?
383
00:25:20,475 --> 00:25:23,284
I am Wing Man,
384
00:25:23,304 --> 00:25:25,634
the next member
of the Vicious Six.
385
00:25:25,654 --> 00:25:29,255
Behold, the power of flight!
386
00:25:32,052 --> 00:25:34,034
All right, joke's over.
387
00:25:34,054 --> 00:25:36,132
Showtime.
388
00:25:39,233 --> 00:25:41,659
This is a big one.
389
00:25:43,367 --> 00:25:44,479
Yeah, yeah.
390
00:25:44,499 --> 00:25:45,968
To the left. That's right.
391
00:26:03,126 --> 00:26:04,412
Bring him in,
bring him in, boys.
392
00:26:04,432 --> 00:26:06,858
Everybody pile on!
393
00:26:07,783 --> 00:26:10,461
He took the stone!
394
00:26:10,481 --> 00:26:13,552
I'll get him!
395
00:26:13,572 --> 00:26:15,214
Oh! Ah!
396
00:26:16,705 --> 00:26:19,044
Lock down the building.
397
00:26:23,451 --> 00:26:25,781
-Oh! Oh!
398
00:26:25,801 --> 00:26:28,479
-Huh?
-What? -Uh...
399
00:26:28,499 --> 00:26:31,482
Nothing to see here.
400
00:26:31,502 --> 00:26:33,223
-- Oh.
-Oh, look at you.
401
00:26:33,243 --> 00:26:35,626
Frampton Comes Alive!
Nice choice.
402
00:26:38,422 --> 00:26:39,534
I...
403
00:26:39,554 --> 00:26:42,720
Just keep walking.
404
00:26:51,697 --> 00:26:54,036
Who the heck is that? A kid?
405
00:26:55,918 --> 00:26:57,683
-Oh, guys.
406
00:26:57,703 --> 00:26:59,815
-Bello.
-Mini-Boss!
407
00:26:59,835 --> 00:27:01,957
What are you doing here?
408
00:27:03,360 --> 00:27:04,864
Okay, just get on.
409
00:27:04,884 --> 00:27:06,692
Which way did he go?
410
00:27:06,712 --> 00:27:08,041
There's that little thief!
411
00:27:08,061 --> 00:27:09,869
Go! Go, go, go!
412
00:27:09,889 --> 00:27:12,010
Split up!
413
00:27:27,123 --> 00:27:29,027
Knock, knock. Delivery.
414
00:27:41,268 --> 00:27:43,337
-That demon child!
415
00:27:43,357 --> 00:27:44,599
Otto, take the stone
back to the lair.
416
00:27:44,619 --> 00:27:46,035
I'll distract them.
417
00:27:46,055 --> 00:27:48,003
Go! Go, go, go!
418
00:27:51,191 --> 00:27:53,138
Uh, uh... Ooh!
419
00:27:56,936 --> 00:27:58,569
Oh, not now.
420
00:27:58,589 --> 00:28:00,798
-Come on, come on!
421
00:28:04,247 --> 00:28:05,803
Oh!
422
00:28:18,609 --> 00:28:21,166
-Yeah, baby.
423
00:28:24,093 --> 00:28:26,476
I'll handle this.
424
00:28:31,884 --> 00:28:34,736
Hope you enjoy the rest
of your short life.
425
00:28:34,756 --> 00:28:36,259
Please work.
426
00:28:36,279 --> 00:28:39,141
Come on, come on, come on!
427
00:28:41,154 --> 00:28:42,971
-Yay!
428
00:28:51,512 --> 00:28:53,938
We're coming for you, tiny man.
429
00:28:54,907 --> 00:28:56,506
-Yeah!
-Yeah!
430
00:29:01,652 --> 00:29:03,678
-Josh, pump it up.
431
00:29:03,698 --> 00:29:04,897
Up, up, up!
432
00:29:04,917 --> 00:29:07,160
All the young dudes
433
00:29:07,180 --> 00:29:08,639
Hey, dudes
434
00:29:08,659 --> 00:29:10,424
Carry the news...
435
00:29:10,444 --> 00:29:14,123
They all said the kid
couldn't be a real villain.
436
00:29:14,143 --> 00:29:15,777
Well...
437
00:29:15,797 --> 00:29:18,649
this kid just stole something
438
00:29:18,669 --> 00:29:22,184
from the worst villains
in the world.
439
00:29:24,153 --> 00:29:27,180
When I bring it back to them,
they are going to say...
440
00:29:27,200 --> 00:29:31,227
"We have made
a terrible mistake.
441
00:29:31,247 --> 00:29:33,969
Please join us. Please, Gru."
442
00:29:33,989 --> 00:29:36,493
-And I will say, "Yes!
443
00:29:36,513 --> 00:29:40,889
I will be the newest member
of the Vicious Six."
444
00:29:40,909 --> 00:29:43,892
Now all I need is Otto.
445
00:29:43,912 --> 00:29:45,285
Where is Otto?
446
00:29:45,305 --> 00:29:46,765
Uh, uh, Otto le come-ay.
447
00:29:46,785 --> 00:29:48,288
No, not "Otto le come-ay."
448
00:29:48,308 --> 00:29:50,603
He needs to "come-ay" now.
449
00:29:55,097 --> 00:29:56,862
-Otto!
-Mini-Boss!
450
00:29:56,882 --> 00:29:59,081
-There you are.
451
00:29:59,101 --> 00:30:00,961
Ah. You got it?
452
00:30:04,628 --> 00:30:08,351
Is this... Are you pulling
on my legs right now?
453
00:30:08,371 --> 00:30:10,876
Otto, where is the stone?
454
00:30:10,896 --> 00:30:13,052
Le scone? Ah, si, le scone.
455
00:30:13,072 --> 00:30:15,367
Ooh...
456
00:30:31,394 --> 00:30:33,385
-Over there.
457
00:30:35,921 --> 00:30:38,086
Oh, no!
458
00:30:49,195 --> 00:30:51,969
-Oh.
459
00:31:02,425 --> 00:31:04,886
Mi amor. Mi amor.
460
00:31:04,906 --> 00:31:10,161
I... love... you.
461
00:31:23,316 --> 00:31:24,741
-Huh?
462
00:31:25,796 --> 00:31:29,432
Did you just trade my future
463
00:31:29,452 --> 00:31:31,782
for a Pet Rock?!
464
00:31:31,802 --> 00:31:34,089
Uh... si?
465
00:31:34,109 --> 00:31:35,569
Okay.
466
00:31:35,589 --> 00:31:38,267
Otto, where was
this birthday party?
467
00:31:38,287 --> 00:31:40,583
Uh, uh...
468
00:31:42,465 --> 00:31:45,057
This is unacceptable.
Unacceptable!
469
00:31:45,077 --> 00:31:47,973
I told you guys
that you weren't ready
470
00:31:47,993 --> 00:31:51,071
for the big leagues,
and you have proven me correct.
471
00:31:52,649 --> 00:31:55,067
All you do is mess
everything up.
472
00:31:55,087 --> 00:31:57,547
Up? Pump it up!
473
00:31:57,567 --> 00:31:59,471
Do a little dance...
474
00:32:00,875 --> 00:32:02,735
No play-a musica! Ah!
475
00:32:04,139 --> 00:32:06,208
My mom was right.
476
00:32:06,228 --> 00:32:08,384
You do not belong here.
477
00:32:08,404 --> 00:32:10,830
You're fired!
478
00:32:12,974 --> 00:32:15,130
I'm going to find that stone.
479
00:32:15,150 --> 00:32:17,306
When I get home,
you all better be gone.
480
00:32:17,326 --> 00:32:18,873
Mini-Boss...
481
00:32:18,893 --> 00:32:21,354
And, Otto, close your yapper!
482
00:32:21,374 --> 00:32:23,147
Oh.
483
00:32:24,855 --> 00:32:26,228
Josh.
484
00:32:26,248 --> 00:32:27,882
Si, si.
485
00:32:27,902 --> 00:32:31,842
I'll say goodbye to love
486
00:32:31,862 --> 00:32:35,803
No one ever cared
if I should live or die...
487
00:32:35,823 --> 00:32:37,500
Uh, Gru.
488
00:32:37,520 --> 00:32:39,154
Por favor. Por favor.
489
00:32:39,174 --> 00:32:40,851
Time and time again...
490
00:32:40,871 --> 00:32:42,244
Kevin, no.
491
00:32:42,264 --> 00:32:44,420
I will be better off on my own.
492
00:32:44,440 --> 00:32:49,034
And all I know of love is
how to live without it
493
00:32:49,054 --> 00:32:54,082
--I just
can't seem to find it
494
00:32:54,102 --> 00:32:56,780
So I've made my mind up
495
00:32:56,800 --> 00:33:00,045
I must live my life alone
496
00:33:00,065 --> 00:33:02,830
And though it's not
the easy way
497
00:33:02,850 --> 00:33:05,964
I guess I've always known
498
00:33:05,984 --> 00:33:09,968
I'd say goodbye to love
499
00:33:09,988 --> 00:33:12,318
-There are no tomorrows
500
00:33:12,338 --> 00:33:14,633
For this heart of mine...
501
00:33:20,999 --> 00:33:23,068
And I'll find that there is
502
00:33:23,088 --> 00:33:27,550
Someone to believe in
and to live for...
503
00:33:27,570 --> 00:33:29,648
Mini-Boss!
504
00:33:31,400 --> 00:33:33,609
Oh, no.
505
00:33:35,187 --> 00:33:36,995
I'm sorry.
506
00:33:37,015 --> 00:33:38,692
I thought you'd be impressed.
507
00:33:38,712 --> 00:33:41,269
Could I just speak
to Belle Bottom? She'll...
508
00:33:46,633 --> 00:33:48,397
Wild Knuckles!
509
00:33:48,417 --> 00:33:50,051
Oh! Oh!
510
00:33:50,071 --> 00:33:52,053
You're alive?
511
00:33:52,073 --> 00:33:55,143
Wow. My favorite villain
is also my kidnapper?
512
00:33:55,163 --> 00:33:57,189
This could be
a great opportunity
513
00:33:57,209 --> 00:33:59,278
if you don't kill me.
514
00:33:59,298 --> 00:34:01,106
Shut up and give me the stone.
515
00:34:01,126 --> 00:34:03,673
Oh, yes, the stone.
516
00:34:03,693 --> 00:34:06,111
Here's the thing about that.
517
00:34:06,131 --> 00:34:07,808
Kind of a funny story.
518
00:34:07,828 --> 00:34:09,949
-Give it to him!
519
00:34:12,137 --> 00:34:15,903
And it's all
going to go south
520
00:34:15,923 --> 00:34:18,654
very quickly.
521
00:34:20,754 --> 00:34:23,920
-What the heck is this?
522
00:34:38,076 --> 00:34:39,535
Where is it, boy?
523
00:34:39,555 --> 00:34:42,060
I don't have it!
I don't have it!
524
00:34:42,080 --> 00:34:43,974
I know you're hiding it
somewhere.
525
00:34:43,994 --> 00:34:45,715
I'm not. I'm not. I swear.
526
00:34:45,735 --> 00:34:47,978
Cross my heart and hope to die,
stick a needle in my eye.
527
00:34:47,998 --> 00:34:49,371
Don't actually do that, though.
528
00:34:49,391 --> 00:34:51,817
Somebody bring me a phone.
529
00:34:54,179 --> 00:34:55,508
Call home.
530
00:34:55,528 --> 00:34:57,466
It's ransom time.
531
00:34:57,486 --> 00:35:00,774
No, no, no. My mom will
probably pay you to keep me!
532
00:35:00,794 --> 00:35:02,515
Good one.
533
00:35:02,535 --> 00:35:04,221
Call!
534
00:35:24,774 --> 00:35:26,417
La telefono.
535
00:35:28,735 --> 00:35:31,291
Huh?
536
00:35:38,136 --> 00:35:39,552
Bello. La casa de Mini-Boss.
537
00:35:39,572 --> 00:35:40,988
-Who is this?
-Kevin.
538
00:35:41,008 --> 00:35:42,207
Kevin, uh, le Minion.
539
00:35:42,227 --> 00:35:43,730
"Kevin le" what?
540
00:35:43,750 --> 00:35:45,340
-Le Minion.
-You kidding me?
541
00:35:45,360 --> 00:35:47,037
You got henchmen?
542
00:35:47,057 --> 00:35:48,865
Well, that's the end of that.
543
00:35:48,885 --> 00:35:50,563
M-Mini-Boss?
544
00:35:50,583 --> 00:35:53,261
Listen, you, bring the stone
to me in San Francisco.
545
00:35:53,281 --> 00:35:56,438
-6830 Green Street. Got it?
546
00:35:56,458 --> 00:35:59,354
Now, you got two days,
or you are never going to see
547
00:35:59,374 --> 00:36:02,618
-your little boss again.
548
00:36:02,638 --> 00:36:04,977
-Bello? Bello. Aah!
549
00:36:07,600 --> 00:36:09,538
Otto...
550
00:36:09,558 --> 00:36:11,506
Uh...
551
00:36:16,652 --> 00:36:18,460
Ah! Okay, okay, okay.
552
00:36:18,480 --> 00:36:19,809
Mm, hmm.
553
00:36:19,829 --> 00:36:21,124
Ah?
554
00:36:28,751 --> 00:36:31,604
Otto...
555
00:36:31,624 --> 00:36:34,964
O-Okay. Si, si.
556
00:36:41,851 --> 00:36:44,399
-Hey, ho, let's go
557
00:36:44,419 --> 00:36:45,705
Hey, ho...
558
00:36:45,725 --> 00:36:47,750
Otto...
559
00:36:47,770 --> 00:36:49,709
-Uh, uh, si, si.
-Okay. Go, go, go.
560
00:36:49,729 --> 00:36:52,190
They're going through
a tight wind
561
00:36:52,210 --> 00:36:54,192
The kids are losing
their minds...
562
00:36:54,212 --> 00:36:55,802
-Oh?
563
00:36:55,822 --> 00:36:57,195
Oh!
564
00:36:57,215 --> 00:36:58,761
Oh, the stone!
565
00:36:58,781 --> 00:37:01,155
Uh, si.
566
00:37:01,175 --> 00:37:02,548
Gave that to my uncle.
567
00:37:02,568 --> 00:37:04,297
It's more his style.
568
00:37:07,268 --> 00:37:08,824
Oh.
569
00:37:17,104 --> 00:37:19,304
La-la... la stone-a!
570
00:37:19,324 --> 00:37:20,792
K-Kevin! Kevin!
571
00:37:25,765 --> 00:37:27,277
La stone-a!
572
00:37:29,334 --> 00:37:31,011
I told you.
573
00:37:31,031 --> 00:37:34,284
I don't know where he went,
you stupid Twinkies.
574
00:37:40,475 --> 00:37:42,240
Uh, okay.
575
00:37:42,260 --> 00:37:44,947
Uh, pank you. Eh, bye-bye.
576
00:37:46,133 --> 00:37:47,419
Huh?
577
00:37:47,439 --> 00:37:50,474
Oh, not cool, man.
578
00:38:01,235 --> 00:38:03,531
San Pan-pisco. Oh!
579
00:38:18,426 --> 00:38:20,408
Let's rock and roll.
580
00:38:20,428 --> 00:38:22,192
Time to get our stone back.
581
00:38:22,212 --> 00:38:24,978
We're coming for you, Mr. Gru.
582
00:38:24,998 --> 00:38:27,250
Hallelujah!
583
00:38:31,178 --> 00:38:33,473
Woop, woop, woop, woop, woop!
584
00:38:36,531 --> 00:38:38,914
Smash! Smash!
585
00:38:57,422 --> 00:39:00,013
WOMAN
Flight 1109 will now depart
586
00:39:00,033 --> 00:39:02,407
at gate 27B.
587
00:39:02,427 --> 00:39:03,799
Ah. Bello.
588
00:39:03,819 --> 00:39:06,149
Uh, trey ticket-as
por San Pan-pisco.
589
00:39:06,169 --> 00:39:08,151
San Francisco? Okay.
590
00:39:08,171 --> 00:39:09,805
-How will you be paying?
-Ah.
591
00:39:09,825 --> 00:39:11,372
-Uh...
592
00:39:11,392 --> 00:39:13,243
No problemo.
593
00:39:13,263 --> 00:39:15,071
Oh, great.
594
00:39:15,091 --> 00:39:16,682
You know, if you have
any hair balls,
595
00:39:16,702 --> 00:39:19,598
we can upgrade you
to first class.
596
00:39:19,618 --> 00:39:21,913
-Get out.
597
00:39:27,060 --> 00:39:29,390
- So there I was.
We lost thrust in both engines,
598
00:39:29,410 --> 00:39:31,967
and I had to turn back
at LaGuardia.
599
00:39:33,196 --> 00:39:35,048
Ooh-la-la.
600
00:39:35,068 --> 00:39:36,484
-Hey, Sally.
-Hey.
601
00:39:36,504 --> 00:39:37,616
Hmm.
602
00:39:37,636 --> 00:39:40,889
-- Ah.
603
00:39:42,728 --> 00:39:45,284
I wanna fly like an eagle
604
00:39:46,471 --> 00:39:48,627
-To the sea
605
00:39:48,647 --> 00:39:50,324
Fly like an eagle...
606
00:39:50,344 --> 00:39:52,727
-Okay. Vamos.
607
00:39:56,568 --> 00:39:58,646
Ooh.
608
00:40:05,185 --> 00:40:06,471
Bello.
609
00:40:06,491 --> 00:40:08,342
-Peanut?
-Oh. Yes, please.
610
00:40:08,362 --> 00:40:09,952
Ah...
611
00:40:09,972 --> 00:40:12,694
Mm. Uh, peanut.
612
00:40:12,714 --> 00:40:14,914
-Peanut.
-Uh...
613
00:40:14,934 --> 00:40:16,611
Peanut? Peanut.
614
00:40:16,631 --> 00:40:18,047
Peanut?
615
00:40:18,067 --> 00:40:19,658
Hey, baby, peanut?
616
00:40:19,678 --> 00:40:21,268
-Ah? Ah?
617
00:40:21,288 --> 00:40:23,192
Uh... aw.
618
00:40:24,378 --> 00:40:26,151
-Hey!
619
00:40:30,819 --> 00:40:32,897
Huh?
620
00:40:49,185 --> 00:40:50,959
-Hmm?
621
00:41:07,465 --> 00:41:09,534
Huh?
622
00:41:09,554 --> 00:41:11,849
Hmm.
623
00:41:15,298 --> 00:41:16,845
-Uh, uh...
624
00:41:16,865 --> 00:41:18,595
Ah.
625
00:41:19,477 --> 00:41:20,849
Oh, bello!
626
00:41:20,869 --> 00:41:23,339
-Bello.
627
00:41:30,618 --> 00:41:33,566
-Oh, uh...
628
00:41:34,753 --> 00:41:37,222
Ah.
629
00:41:43,239 --> 00:41:44,873
-You see me, you see me not.
630
00:41:44,893 --> 00:41:46,396
You see me, you see me not.
631
00:41:46,416 --> 00:41:48,451
Ooh, ooh, ooh, ooh.
632
00:42:07,655 --> 00:42:10,473
No. No ha-ha.
633
00:42:12,225 --> 00:42:16,209
You got real moxie, kid,
stealing from the Vicious Six.
634
00:42:16,229 --> 00:42:18,037
I got moxie, really?
635
00:42:18,057 --> 00:42:21,431
Did I just receive a
compliment from Wild Knuckles?
636
00:42:21,451 --> 00:42:22,998
Oh, all my dreams...
637
00:42:23,018 --> 00:42:25,000
are coming true right now!
638
00:42:25,020 --> 00:42:27,437
Well, it's about to become
your nightmare.
639
00:42:27,457 --> 00:42:30,049
Welcome to my newest
torture device,
640
00:42:30,069 --> 00:42:32,495
the Disco Inferno.
641
00:42:36,641 --> 00:42:39,841
Your Minions better get here
by sundown tomorrow,
642
00:42:39,861 --> 00:42:43,236
because if 48 hours of disco
don't kill you,
643
00:42:43,256 --> 00:42:45,029
the blade will.
644
00:42:46,564 --> 00:42:48,293
No, no, no, no, no!
645
00:43:00,229 --> 00:43:01,341
Stone-a! Stone-a!
646
00:43:01,361 --> 00:43:03,648
Stone-a! Stone-a! Stone-a!
647
00:43:03,668 --> 00:43:06,433
Stone-a!
648
00:43:06,453 --> 00:43:08,009
Stone-a! Stone-a!
649
00:43:09,499 --> 00:43:12,004
Stone-a! Stone-a! Stone-a!
650
00:43:12,024 --> 00:43:13,788
-Stone-a! Stone-a!
-Hey!
651
00:43:13,808 --> 00:43:15,843
Stone-a! Stone-a!
652
00:43:19,466 --> 00:43:21,143
Stone-a! Stone-a!
653
00:43:21,163 --> 00:43:23,938
Stone-a! Stone-a...
654
00:43:30,172 --> 00:43:32,337
Look-a the map-a.
655
00:43:33,959 --> 00:43:35,558
Gru...
656
00:43:54,066 --> 00:43:56,927
Bello!
657
00:44:04,946 --> 00:44:07,459
Next stop, Green Street.
658
00:44:08,776 --> 00:44:10,767
Bye-bye.
659
00:44:11,474 --> 00:44:13,718
-Huh?
660
00:44:13,738 --> 00:44:16,294
Hey, hey. Look-a.
661
00:44:19,744 --> 00:44:22,170
-Come-ay! Come-ay!
662
00:44:30,058 --> 00:44:32,040
-More, more, more...
663
00:44:32,060 --> 00:44:34,008
Mini-Boss.
664
00:44:38,980 --> 00:44:41,232
-Stuart.
665
00:44:42,592 --> 00:44:44,662
-Mini-Boss.
-No, no, no.
666
00:44:44,682 --> 00:44:46,411
Okay, okay.
667
00:45:01,786 --> 00:45:03,602
Uh, uh...
668
00:45:06,442 --> 00:45:08,564
Okay. Go, go, go.
669
00:45:10,229 --> 00:45:13,134
-Hmm.
670
00:45:13,885 --> 00:45:15,353
Hey. Go, go, go.
671
00:45:17,105 --> 00:45:18,870
-Huh?
672
00:45:18,890 --> 00:45:22,003
Hey, wait a minute.
673
00:45:22,023 --> 00:45:24,179
Bello.
674
00:45:24,199 --> 00:45:25,842
-Oh, no!
675
00:45:31,554 --> 00:45:33,232
Trespassers!
676
00:45:33,252 --> 00:45:34,233
Get 'em!
677
00:45:34,253 --> 00:45:35,634
Hey, you. Come back here!
678
00:45:38,474 --> 00:45:40,770
-Go, go!
679
00:45:48,833 --> 00:45:50,823
Kevin! Oh, okay.
680
00:46:10,071 --> 00:46:12,715
Get your little butts
back here!
681
00:46:18,601 --> 00:46:22,681
Okay, now, you might feel
a little pinch.
682
00:46:29,047 --> 00:46:30,463
Got you now.
683
00:46:30,483 --> 00:46:34,084
Time to break some bones.
684
00:46:40,623 --> 00:46:42,614
Any plans for the weekend?
685
00:46:48,806 --> 00:46:51,527
Take five deep breaths.
686
00:46:51,547 --> 00:46:53,442
I'll be right back.
687
00:46:53,462 --> 00:46:55,618
-Hey!
688
00:46:55,638 --> 00:46:58,578
You like picking
on little guys, huh?
689
00:46:58,598 --> 00:47:01,146
-Go take a nap, old lady.
690
00:47:01,166 --> 00:47:02,765
Old lady?
691
00:47:11,872 --> 00:47:15,856
I am a master of the ancient
Shaolin art of kung fu.
692
00:47:15,876 --> 00:47:17,171
Ah.
693
00:47:28,410 --> 00:47:29,879
Huh?
694
00:47:35,548 --> 00:47:37,278
Ha-ha!
695
00:47:47,952 --> 00:47:50,421
Get lost!
696
00:47:53,740 --> 00:47:57,158
If you come back
to our place, you're dead.
697
00:47:57,178 --> 00:47:58,908
Uh, come-ay.
698
00:48:02,880 --> 00:48:04,296
Oh, pank you.
699
00:48:04,316 --> 00:48:06,481
Pank you...
700
00:48:07,536 --> 00:48:09,910
You can thank me by going away.
701
00:48:09,930 --> 00:48:11,303
I'm working.
702
00:48:11,323 --> 00:48:13,958
...kung fu...
703
00:48:13,978 --> 00:48:16,578
You want to learn kung fu?
704
00:48:19,679 --> 00:48:21,922
Bello, chica.
705
00:48:21,942 --> 00:48:23,663
...kung fu
por smoochie, smoochie?
706
00:48:23,683 --> 00:48:25,891
Mm, mm.
707
00:48:30,995 --> 00:48:32,890
My teaching days are over.
708
00:48:32,910 --> 00:48:35,510
This is my life now.
709
00:48:40,265 --> 00:48:43,378
...kung fu para...
para save-a le Mini-Boss.
710
00:48:43,398 --> 00:48:45,737
P-Por favor.
711
00:48:52,016 --> 00:48:53,693
Ai-ya.
712
00:48:53,713 --> 00:48:54,955
Fine.
713
00:48:54,975 --> 00:48:56,792
I will teach you.
714
00:49:00,763 --> 00:49:01,962
-GRU'- Hey!
715
00:49:01,982 --> 00:49:03,050
-Those are not for you.
716
00:49:03,070 --> 00:49:04,704
Uh, excuse-a, excuse-a.
717
00:49:04,724 --> 00:49:07,629
The name of the game
is sell, sell, sell!
718
00:49:16,040 --> 00:49:18,117
Ah...
719
00:49:21,741 --> 00:49:24,036
What?!
720
00:49:32,752 --> 00:49:34,560
Where's Gru?
721
00:49:34,580 --> 00:49:36,040
Huh? How should I know?
722
00:49:36,060 --> 00:49:37,519
What's with the costumes?
723
00:49:37,539 --> 00:49:39,478
Halloween was four months ago.
724
00:49:39,498 --> 00:49:41,480
You look stupid. Buzz off.
725
00:49:41,500 --> 00:49:42,698
-Shoo!
726
00:49:42,718 --> 00:49:44,396
I'm getting my meat tenderizer.
727
00:49:44,416 --> 00:49:46,659
Let me help you
with that, dearie.
728
00:49:46,679 --> 00:49:48,269
GRU'-
Uh-uh-uh. Don't touch me.
729
00:49:48,289 --> 00:49:50,193
-Now, where's the boy?
730
00:49:52,598 --> 00:49:54,406
Oh, I didn't mean to scare you.
731
00:49:54,426 --> 00:49:57,235
Don't worry.
We're not mad at him.
732
00:49:57,255 --> 00:49:59,193
We just want to...
733
00:49:59,213 --> 00:50:01,073
hire him.
734
00:50:03,522 --> 00:50:05,373
Where is he?
735
00:50:05,393 --> 00:50:07,375
Wild Knuckles, San Pan-pisco.
736
00:50:07,395 --> 00:50:09,247
Wild Knuckles is alive?
737
00:50:09,267 --> 00:50:11,336
And working with the kid.
738
00:50:11,356 --> 00:50:12,641
-Hmm.
-Oh.
739
00:50:12,661 --> 00:50:14,426
We're going to San Francisco.
740
00:50:14,446 --> 00:50:17,307
-Let's hit it.
741
00:50:21,931 --> 00:50:24,827
You had better be paying
for my roof.
742
00:50:24,847 --> 00:50:27,274
Ay, ay, ay.
743
00:50:28,068 --> 00:50:30,538
-- Ooh.
-Pretty groovy, huh?
744
00:50:37,295 --> 00:50:39,712
We begin with a basic kick.
745
00:50:39,732 --> 00:50:42,114
Now you.
746
00:50:45,955 --> 00:50:47,459
Okay.
747
00:50:47,479 --> 00:50:48,895
No kicking.
748
00:50:48,915 --> 00:50:51,550
This is a melon hammer.
It's a weapon.
749
00:50:51,570 --> 00:50:54,248
This is Fred.
He is a dummy.
750
00:50:54,268 --> 00:50:57,077
Never underestimate a dummy.
751
00:50:57,097 --> 00:50:59,471
-Ha. Dummy.
-Bello, Fred.
752
00:50:59,491 --> 00:51:02,396
-Now attack!
753
00:51:08,674 --> 00:51:11,796
Stuart! Stuart!
754
00:51:21,339 --> 00:51:23,451
Fred.
755
00:51:23,471 --> 00:51:26,933
Doubt tells me
I cannot break this wood.
756
00:51:26,953 --> 00:51:28,152
Uh-huh.
757
00:51:28,172 --> 00:51:30,676
But doubt exists
only in the mind.
758
00:51:30,696 --> 00:51:33,644
You know what I say to my mind?
759
00:51:35,353 --> 00:51:37,248
Now you.
760
00:51:37,268 --> 00:51:38,640
Uh, uh...
761
00:51:38,660 --> 00:51:40,259
-Huh?
-Mm-hmm.
762
00:51:46,538 --> 00:51:49,660
Kevin, Kevin, Kevin.
763
00:52:07,080 --> 00:52:10,237
Okay. Clearly, we are not
ready for philosophy.
764
00:52:10,257 --> 00:52:12,422
Let's just train.
765
00:52:21,399 --> 00:52:24,686
-Ho, hey! Ho, hey!
-A-won't you take me to
766
00:52:24,706 --> 00:52:26,697
-Funkytown...
-Ooh! Ho, hey!
767
00:52:27,753 --> 00:52:29,439
Oh, whoa, whoa,
okay, okay, okay.
768
00:52:33,802 --> 00:52:35,610
-Town
-Yeah!
769
00:52:35,630 --> 00:52:37,395
-Won't you take me to
-- Yeah!
770
00:52:37,415 --> 00:52:41,138
-Funkytown...
-Hoo! Ha! Hoo! Ha!
771
00:52:41,158 --> 00:52:42,931
Hoo!
772
00:52:48,339 --> 00:52:49,929
-Huh?
-Rest up.
773
00:52:49,949 --> 00:52:53,759
Tomorrow's going to be
even worse.
774
00:52:53,779 --> 00:52:55,935
What, you're quitting?
775
00:52:55,955 --> 00:52:58,242
I told you,
when I get that stone,
776
00:52:58,262 --> 00:52:59,765
we're gonna be unstoppable.
777
00:52:59,785 --> 00:53:01,462
I have had enough!
778
00:53:01,482 --> 00:53:04,117
There's nothing sadder
than an aging villain.
779
00:53:04,137 --> 00:53:05,988
So long, old man!
780
00:53:06,008 --> 00:53:07,555
Guys, come on.
781
00:53:07,575 --> 00:53:09,914
-We're a team.
782
00:53:14,103 --> 00:53:16,042
More, more, more
783
00:53:16,062 --> 00:53:18,044
-How do you like...
784
00:53:18,064 --> 00:53:19,698
How do you like it?
785
00:53:19,718 --> 00:53:21,526
How do you like...
786
00:53:21,546 --> 00:53:23,441
Is this heaven?
787
00:53:23,461 --> 00:53:25,443
I just had to fire my henchmen.
788
00:53:25,463 --> 00:53:28,707
You know why? 'Cause they
weren't getting the job done.
789
00:53:28,727 --> 00:53:30,622
Okay, I'm just gonna
untie you now
790
00:53:30,642 --> 00:53:32,276
because I-I, uh...
791
00:53:32,296 --> 00:53:35,279
I-I need you to do some stuff
for me around the house.
792
00:53:35,299 --> 00:53:38,412
And it might be, you know, uh,
kind of nice to have a...
793
00:53:38,432 --> 00:53:40,284
a little company around here.
794
00:53:40,304 --> 00:53:41,633
Oh. Oh, yeah.
795
00:53:41,653 --> 00:53:45,245
Two villains
just doing some chores.
796
00:53:45,265 --> 00:53:47,952
Who knows what kind of trouble
we could get into?
797
00:53:49,617 --> 00:53:52,209
What's that?
That's your evil chuckle?
798
00:53:52,229 --> 00:53:54,863
-Obviously.
-Well, it stinks.
799
00:53:54,883 --> 00:53:57,083
You sound like a clown
who swallowed a kazoo.
800
00:53:57,103 --> 00:53:59,303
Really?
Well, you look like a wizard
801
00:53:59,323 --> 00:54:01,566
going through
an end-of-life crisis.
802
00:54:01,586 --> 00:54:04,177
-Easy there, Don Rickles.
803
00:54:04,197 --> 00:54:06,493
Who's Don Rickles?
804
00:54:08,680 --> 00:54:10,975
Stone-a.
805
00:54:11,683 --> 00:54:14,065
Stone-a.
806
00:54:16,514 --> 00:54:18,809
Stone-a!
807
00:54:20,605 --> 00:54:23,858
Stone-a...
808
00:54:27,829 --> 00:54:30,072
Dude.
809
00:54:30,092 --> 00:54:32,292
Ah, I thought we lost you there
for a minute.
810
00:54:32,312 --> 00:54:34,651
Hey, chill, chill,
ch-chill, ch...
811
00:54:36,055 --> 00:54:39,395
Hey, you want to try this on,
little dude?
812
00:54:41,408 --> 00:54:43,085
La stone-a!
813
00:54:43,105 --> 00:54:45,958
Hey, hey, hey, soul brother,
where you jettin' off to?
814
00:54:45,978 --> 00:54:48,177
...San Pan-pisco.
815
00:54:48,197 --> 00:54:50,223
Ha! Frisco disco!
816
00:54:50,243 --> 00:54:52,094
-Wow.
-It's your lucky day, kid.
817
00:54:52,114 --> 00:54:53,574
I'm headed up the coast.
818
00:54:53,594 --> 00:54:55,228
-I could drop you off
on the way. -
819
00:54:55,248 --> 00:54:57,326
Yee-haw!
820
00:55:03,430 --> 00:55:06,065
...la stone-a!
821
00:55:06,085 --> 00:55:09,904
Oh, look-a!
822
00:55:14,833 --> 00:55:17,520
-Huh? Hey.
823
00:55:41,860 --> 00:55:43,320
Start with the pool.
824
00:55:43,340 --> 00:55:44,799
This place has got to be
spick-and-span.
825
00:55:44,819 --> 00:55:46,192
What are you doing?
826
00:55:46,212 --> 00:55:47,759
You look like
the overcooked turkey
827
00:55:47,779 --> 00:55:49,900
my mom makes on Thanksgiving.
828
00:55:51,304 --> 00:55:52,807
Oh, God.
829
00:55:52,827 --> 00:55:55,157
Oh, yeah.
I forgot to mention,
830
00:55:55,177 --> 00:55:58,735
the pool is filled
with my pet crocodiles.
831
00:56:00,922 --> 00:56:03,784
Yeah, well, well,
doesn't scare me.
832
00:56:06,363 --> 00:56:08,519
Be careful.
I can't have you lose an arm,
833
00:56:08,539 --> 00:56:11,260
because I need you to change
some light bulbs after this.
834
00:56:11,280 --> 00:56:14,621
Here, let me show you
how it's done.
835
00:56:16,068 --> 00:56:18,189
Betsy, knock it off.
836
00:56:18,897 --> 00:56:20,531
Hey!
837
00:56:20,551 --> 00:56:22,498
Whoa! Oh, no.
838
00:56:24,250 --> 00:56:27,677
Marvin, no, no. Stop that.
839
00:56:29,124 --> 00:56:30,976
Whoa. Help! Oh, no.
840
00:56:30,996 --> 00:56:33,335
-The net!
841
00:56:34,086 --> 00:56:36,373
I got you! I got you!
842
00:56:36,393 --> 00:56:39,210
-I don't got you.
843
00:56:42,660 --> 00:56:43,771
Take my hand.
844
00:56:43,791 --> 00:56:46,470
-Whoa. Whoa.
845
00:56:46,490 --> 00:56:48,567
-I got you!
846
00:56:57,849 --> 00:57:00,788
You could've run,
but you... but you didn't.
847
00:57:00,808 --> 00:57:04,792
I told you, you are my
favorite villain in the world.
848
00:57:04,812 --> 00:57:08,492
I could not let you
get eaten by crocodiles.
849
00:57:08,512 --> 00:57:11,277
Even though that would've been
kind of cool to watch.
850
00:57:11,297 --> 00:57:15,542
So... so you want to be
a great villain, huh?
851
00:57:15,562 --> 00:57:18,719
That's all I ever wanted.
852
00:57:18,739 --> 00:57:21,374
You want, uh...
I don't know, you want me...
853
00:57:21,394 --> 00:57:23,898
you want me to teach you
a thing or two?
854
00:57:23,918 --> 00:57:26,466
Mm-hmm-hmm!
855
00:57:26,486 --> 00:57:29,861
MASTER CHOW
Many fighters have asked me,
856
00:57:29,881 --> 00:57:33,386
how did I become
a great master?
857
00:57:33,406 --> 00:57:35,092
Hey, look-a!
858
00:57:44,939 --> 00:57:49,358
Even the smallest of us
are capable of great things.
859
00:57:49,378 --> 00:57:51,752
You just dig down deep,
860
00:57:51,772 --> 00:57:54,982
find your inner beast, and...
861
00:57:59,737 --> 00:58:02,154
Uh... gesundheit?
862
00:58:02,174 --> 00:58:04,199
Now you try.
863
00:58:04,219 --> 00:58:05,862
Uh...
864
00:58:20,845 --> 00:58:22,705
Find your inner beast!
865
00:58:24,413 --> 00:58:26,013
Stop this kick.
866
00:58:32,857 --> 00:58:35,283
We have a lot more work to do.
867
00:59:35,833 --> 00:59:37,954
Eh? Eh?
868
00:59:44,668 --> 00:59:48,660
Kevin, Stuart and Bob,
you are ready.
869
00:59:52,371 --> 00:59:54,092
No, no, no, no, no!
870
00:59:54,112 --> 00:59:57,530
Ready for your junior kung fu
achievement badges.
871
00:59:57,550 --> 01:00:00,237
They're dead.
872
01:00:05,427 --> 01:00:08,410
First rule of heists:
always stay in character.
873
01:00:08,430 --> 01:00:10,465
Got it, Grandpa.
874
01:00:13,479 --> 01:00:15,548
Say, do you mind
if we use the john?
875
01:00:15,568 --> 01:00:18,682
Poindexter here can't
hold it in till we get home.
876
01:00:18,702 --> 01:00:20,431
Uh-huh.
877
01:00:32,411 --> 01:00:36,099
The Bank of Evil.
878
01:00:46,251 --> 01:00:48,233
It's showtime, kid.
879
01:00:48,253 --> 01:00:51,245
Follow my lead,
and don't forget your cue.
880
01:00:53,084 --> 01:00:55,327
Hello. I, uh...
I just need to cash this.
881
01:00:55,347 --> 01:00:58,243
Oh, wowie zowie!
What a big bank.
882
01:00:58,263 --> 01:01:01,072
How many security guards
are in here?
883
01:01:01,092 --> 01:01:02,639
Who's this little guy?
884
01:01:02,659 --> 01:01:05,380
Well, that's my grandson,
who still has not learned
885
01:01:05,400 --> 01:01:08,427
that children should be seen
and not heard.
886
01:01:08,447 --> 01:01:10,255
Kids.
887
01:01:10,275 --> 01:01:12,344
I actually have
a son of my own.
888
01:01:12,364 --> 01:01:14,738
He looks weird.
889
01:01:14,758 --> 01:01:16,696
Oh, don't listen to him.
890
01:01:16,716 --> 01:01:20,178
Your son is very, uh, cute.
891
01:01:20,198 --> 01:01:21,788
MR.-
Hmm.
892
01:01:21,808 --> 01:01:24,225
Oh, no!
893
01:01:24,245 --> 01:01:25,792
-MR.- Oh.
894
01:01:25,812 --> 01:01:28,229
Oh, help!
I'm seeing a white light.
895
01:01:28,249 --> 01:01:32,068
Helen, I'm coming for ya!
896
01:01:34,212 --> 01:01:37,108
Helen, I'm coming for ya.
897
01:01:37,128 --> 01:01:38,500
Oh. Help!
898
01:01:38,520 --> 01:01:41,373
-Help my-my pop-pop!
899
01:01:41,393 --> 01:01:43,941
Somebody help him!
900
01:01:43,961 --> 01:01:45,203
Huh?
901
01:01:45,223 --> 01:01:46,552
My grandpa!
902
01:01:46,572 --> 01:01:47,814
-- We need a doctor!
903
01:01:47,834 --> 01:01:49,903
This is the big one.
904
01:01:49,923 --> 01:01:52,480
-Whoa!
-- Oh.
905
01:01:53,448 --> 01:01:55,343
You hear that?
906
01:01:55,363 --> 01:01:57,833
It's the sweet sound of angels.
907
01:01:58,932 --> 01:02:00,827
-Help!
908
01:02:00,847 --> 01:02:02,220
Do something!
909
01:02:02,240 --> 01:02:04,796
My life is flashing
before my eyes.
910
01:02:17,081 --> 01:02:19,454
No, no, no. The other way.
911
01:02:19,474 --> 01:02:21,335
The other way.
912
01:02:24,871 --> 01:02:26,679
All right, everyone stand back.
913
01:02:26,699 --> 01:02:28,594
-Uh-oh.
914
01:02:28,614 --> 01:02:29,865
-Clear!
-No, wait a minute. Wait.
915
01:02:33,184 --> 01:02:35,209
Don't give up on me now, buddy.
916
01:02:35,229 --> 01:02:36,950
No, no, no, I'm feeling better.
917
01:02:36,970 --> 01:02:39,561
-Clear!
918
01:02:39,581 --> 01:02:41,650
Maximum charge.
919
01:02:41,670 --> 01:02:43,217
-Clear!
-Thank you.
920
01:02:43,237 --> 01:02:45,611
You saved my grandpa.
921
01:02:45,631 --> 01:02:48,492
Uh, did we...
did we do the heist?
922
01:02:49,853 --> 01:02:52,836
Grandpas say
the darndest things.
923
01:02:52,856 --> 01:02:55,064
-You dropped these.
-Um...
924
01:02:58,775 --> 01:03:00,365
Look what I got!
925
01:03:00,385 --> 01:03:02,149
Hey. Not bad.
926
01:03:02,169 --> 01:03:03,672
Not bad at all.
927
01:03:03,692 --> 01:03:05,196
We make a good team.
928
01:03:05,216 --> 01:03:06,588
We do?
929
01:03:06,608 --> 01:03:08,895
Oh, yeah.
Hey, we got to keep at it.
930
01:03:08,915 --> 01:03:11,071
Wait till you see what
I'm gonna teach you next.
931
01:03:11,091 --> 01:03:13,334
I cannot wait.
932
01:03:13,354 --> 01:03:16,042
Oh, this is gonna be fun.
933
01:03:20,622 --> 01:03:22,178
Mm-hmm.
934
01:03:42,906 --> 01:03:45,366
-Yoo-hoo. Mini-Boss.
935
01:03:45,386 --> 01:03:47,020
Okay, Stuart...
936
01:03:47,040 --> 01:03:48,805
Bob...
937
01:03:48,825 --> 01:03:51,077
-Time to strike!
938
01:03:54,265 --> 01:03:55,951
-Mini-Boss!
-Yoo-hoo.
939
01:04:21,379 --> 01:04:23,752
Aah! They're not here.
940
01:04:23,772 --> 01:04:25,763
Fan out and find them.
941
01:04:41,878 --> 01:04:43,903
Something big's going down
in Frisco.
942
01:04:43,923 --> 01:04:46,915
Look-a. Ooh.
943
01:04:53,019 --> 01:04:55,663
-- Whoo, there it is.
-- Whoa.
944
01:04:59,634 --> 01:05:01,573
It's been one heck
of a ride, little man.
945
01:05:01,593 --> 01:05:03,192
Ah, dude.
946
01:05:04,030 --> 01:05:06,108
You know, I'm gonna miss you.
947
01:05:07,642 --> 01:05:09,938
Hey, soul brother, good luck!
948
01:05:18,175 --> 01:05:21,036
Wow.
949
01:05:25,138 --> 01:05:26,911
Oh...
950
01:05:28,011 --> 01:05:29,436
Ooh.
951
01:05:33,016 --> 01:05:34,475
My friend, you're now
952
01:05:34,495 --> 01:05:37,052
gonna learn
from the old school.
953
01:05:42,416 --> 01:05:45,147
Oh, no.
954
01:06:01,479 --> 01:06:04,331
I can't believe
they did this to me!
955
01:06:04,351 --> 01:06:07,247
I-I taught them
everything they know!
956
01:06:07,267 --> 01:06:10,207
We were a team!
957
01:06:10,227 --> 01:06:13,262
I give up.
958
01:06:15,710 --> 01:06:18,998
Hey, you are a great bad guy,
959
01:06:19,018 --> 01:06:21,392
and they are stupid idiots.
960
01:06:21,412 --> 01:06:23,220
Only dream I ever had
961
01:06:23,240 --> 01:06:26,527
was doing bad stuff
with my buddies.
962
01:06:26,547 --> 01:06:30,053
Now look at me: old, alone.
963
01:06:30,073 --> 01:06:32,707
Well, you are old,
964
01:06:32,727 --> 01:06:34,936
but you're not alone.
965
01:06:37,689 --> 01:06:39,062
All right.
966
01:06:39,082 --> 01:06:40,977
Listen up, buster.
967
01:06:40,997 --> 01:06:43,370
We are starting a new team,
968
01:06:43,390 --> 01:06:47,287
and it's going to be called
The Terrible Twos.
969
01:06:47,307 --> 01:06:49,115
We can find
a better name later,
970
01:06:49,135 --> 01:06:52,858
but right now
we're going to find that stone
971
01:06:52,878 --> 01:06:55,774
and show everybody
that you still got it.
972
01:06:55,794 --> 01:06:58,646
Come on.
You're just a little kid.
973
01:06:58,666 --> 01:07:01,301
It's over. Go home.
974
01:07:01,321 --> 01:07:03,965
-But you said we...
-Go home!
975
01:07:43,320 --> 01:07:45,659
Come on, come on. Let's go!
976
01:07:48,194 --> 01:07:50,272
Whoa!
977
01:07:51,371 --> 01:07:53,797
Otto?
978
01:07:57,551 --> 01:07:58,663
Otto!
979
01:07:58,683 --> 01:08:00,665
-Yee-haw!
-Otto!
980
01:08:00,685 --> 01:08:02,763
Hyah! Hyah!
981
01:08:03,862 --> 01:08:05,061
Hey!
982
01:08:05,081 --> 01:08:07,628
Otto! It's Mini-Boss!
983
01:08:07,648 --> 01:08:09,596
Ah! Mini-Boss!
984
01:08:11,826 --> 01:08:14,122
-Mini-Boss!
-Otto!
985
01:08:15,656 --> 01:08:17,160
Look-a! Look-a!
986
01:08:17,180 --> 01:08:19,988
-Stone-a.
987
01:08:20,008 --> 01:08:21,468
You found the stone.
988
01:08:21,488 --> 01:08:23,514
Otto, I'm so proud of you.
989
01:08:23,534 --> 01:08:25,820
Oh...
990
01:08:25,840 --> 01:08:27,431
All right,
we don't have much time.
991
01:08:27,451 --> 01:08:28,997
-We got to get this
to Wild Knuckles. -Oh, okay.
992
01:08:29,017 --> 01:08:30,521
-Okay.
993
01:08:30,541 --> 01:08:32,401
Get him!
994
01:08:36,764 --> 01:08:38,712
-- Go, go, go!
995
01:08:42,074 --> 01:08:45,153
Long time, no see, punk.
996
01:08:47,775 --> 01:08:49,940
I'll take that.
997
01:08:53,477 --> 01:08:54,858
Yes!
998
01:08:55,957 --> 01:08:57,200
Don't move!
999
01:08:57,220 --> 01:08:58,505
-Huh?
-Right there! Freeze!
1000
01:08:58,525 --> 01:09:00,290
Anti-Villain League.
1001
01:09:00,310 --> 01:09:02,823
You are under arrest.
1002
01:09:07,273 --> 01:09:09,690
Whoa, whoa, whoa, everybody.
1003
01:09:09,710 --> 01:09:12,267
Did you forget what time it is?
1004
01:09:25,770 --> 01:09:27,978
Happy New Year!
1005
01:09:32,907 --> 01:09:34,637
Fire!
1006
01:09:56,104 --> 01:09:58,095
Stand your ground.
1007
01:09:59,543 --> 01:10:01,490
-Look out!
-Whoa!
1008
01:10:12,512 --> 01:10:13,885
Oh, no, no, no, no, no, no,
1009
01:10:13,905 --> 01:10:15,591
-no, no, no, no, no!
1010
01:10:16,560 --> 01:10:18,803
Where do you think
you're going? Hmm?
1011
01:10:18,823 --> 01:10:23,164
You stole from us,
and now you're gonna pay!
1012
01:10:28,963 --> 01:10:31,990
Enjoy being torn apart.
1013
01:10:32,010 --> 01:10:34,297
Hey!
...Mini-Boss!
1014
01:10:34,317 --> 01:10:35,689
Guys!
1015
01:10:35,709 --> 01:10:38,875
Oh. Why don't we
make this a fair fight?
1016
01:10:49,941 --> 01:10:52,880
Oh, you thought I was serious.
1017
01:10:52,900 --> 01:10:55,065
-Run!
1018
01:10:58,123 --> 01:11:00,810
No!
1019
01:11:03,215 --> 01:11:05,554
Hello, traitors.
1020
01:11:06,262 --> 01:11:08,426
Remember me?
1021
01:11:09,395 --> 01:11:11,029
You.
1022
01:11:11,049 --> 01:11:12,639
You can leave me for dead,
1023
01:11:12,659 --> 01:11:14,685
you can destroy
everything I own,
1024
01:11:14,705 --> 01:11:17,688
but I will not let you
hurt that kid!
1025
01:11:17,708 --> 01:11:19,907
Oh, so you're gonna
save the kid?
1026
01:11:19,927 --> 01:11:22,571
Yeah, you and what army?
1027
01:11:23,670 --> 01:11:25,173
-This army!
1028
01:11:25,193 --> 01:11:27,402
Okay. This army.
1029
01:12:28,169 --> 01:12:30,978
MASTER CHOW
Dig down deep.
1030
01:12:30,998 --> 01:12:34,164
Find your inner beast.
1031
01:13:10,473 --> 01:13:12,246
Mmm.
1032
01:13:51,688 --> 01:13:53,156
Otto!
1033
01:13:53,907 --> 01:13:55,811
Hurry! Faster!
1034
01:13:57,433 --> 01:13:59,162
-No!
1035
01:14:06,746 --> 01:14:09,129
-Got you.
1036
01:14:12,448 --> 01:14:14,743
Go, go, go!
1037
01:14:26,549 --> 01:14:27,974
No.
1038
01:14:37,516 --> 01:14:39,150
Get away from him!
1039
01:14:39,170 --> 01:14:40,943
Destroy the kid.
1040
01:14:50,398 --> 01:14:51,998
Oh!
1041
01:14:59,190 --> 01:15:01,050
No!
1042
01:15:02,323 --> 01:15:05,089
Hey, hey.
How does it feel to be beaten
1043
01:15:05,109 --> 01:15:07,404
by a tubby little punk?
1044
01:15:11,289 --> 01:15:14,098
You guys were amazing!
1045
01:15:14,118 --> 01:15:16,753
The kung fu--
where did that come from?
1046
01:15:16,773 --> 01:15:19,460
Obviously,
you guys are rehired.
1047
01:15:21,604 --> 01:15:23,551
-Oh.
-Stuart!
1048
01:15:42,973 --> 01:15:45,608
-- It's all yours, sir.
1049
01:15:45,628 --> 01:15:47,174
Where do you want it?
1050
01:15:47,194 --> 01:15:48,968
Can you feel this, sir?
Right here.
1051
01:15:49,893 --> 01:15:51,701
Oh, no.
1052
01:15:51,721 --> 01:15:54,147
Wild Knuckles.
1053
01:15:56,247 --> 01:15:57,881
Hey.
1054
01:15:57,901 --> 01:15:59,883
Y-You're gonna be okay, right?
1055
01:15:59,903 --> 01:16:02,102
Don't worry about me, kid.
1056
01:16:02,122 --> 01:16:03,539
I'll be fine.
1057
01:16:03,559 --> 01:16:05,149
Finally.
1058
01:16:05,169 --> 01:16:08,674
You're going away
for a long, long time.
1059
01:16:08,694 --> 01:16:11,729
Yeah, well,
I wouldn't bet on it.
1060
01:16:12,568 --> 01:16:13,897
No.
1061
01:16:13,917 --> 01:16:17,039
See you soon, kiddo.
1062
01:16:20,880 --> 01:16:23,089
-Ooh-la-la.
1063
01:16:51,650 --> 01:16:55,034
Wild Knuckles was
my favorite villain.
1064
01:16:56,220 --> 01:16:59,246
We didn't have much time
together,
1065
01:16:59,266 --> 01:17:01,248
but the time we did have,
1066
01:17:01,268 --> 01:17:04,338
I'm so grateful for.
1067
01:17:04,358 --> 01:17:07,733
I've been thinking about
how you won't see me grow up
1068
01:17:07,753 --> 01:17:09,909
or be there for
all the terrible things
1069
01:17:09,929 --> 01:17:12,172
that I'm going to do.
1070
01:17:12,192 --> 01:17:14,610
And believe me,
there are gonna be
1071
01:17:14,630 --> 01:17:16,882
some awful things.
1072
01:17:26,293 --> 01:17:28,580
But I'm going to
make you proud.
1073
01:17:28,600 --> 01:17:31,801
I'm going to be
the best villain ever
1074
01:17:31,821 --> 01:17:33,890
because of you.
1075
01:17:33,910 --> 01:17:37,284
Because you taught me
what matters.
1076
01:17:37,304 --> 01:17:40,079
You can't do anything alone.
1077
01:17:41,047 --> 01:17:43,290
Find your tribe,
1078
01:17:43,310 --> 01:17:47,599
-and never, ever let them go.
1079
01:17:47,619 --> 01:17:49,383
Otto?
1080
01:17:49,403 --> 01:17:52,178
Si.
1081
01:18:34,448 --> 01:18:37,344
You better stay out
of trouble, kid.
1082
01:18:37,364 --> 01:18:41,836
I will lead a good
and honest life.
1083
01:18:43,109 --> 01:18:45,701
You're alive?
1084
01:18:45,721 --> 01:18:48,234
Oh!
1085
01:18:48,985 --> 01:18:50,706
You just blew my mind.
1086
01:18:50,726 --> 01:18:52,281
How did you do that?
1087
01:18:53,424 --> 01:18:55,798
I cannot wait
to fake my own death
1088
01:18:55,818 --> 01:18:57,669
to avoid the authorities.
1089
01:18:57,689 --> 01:18:59,453
Shoot for the moon, kid.
1090
01:18:59,473 --> 01:19:00,986
Shoot for the moon.
1091
01:19:02,172 --> 01:19:04,293
See you later, suckers!
1092
01:19:07,351 --> 01:19:09,820
You can't always get
what you want
1093
01:19:11,137 --> 01:19:12,910
You can't always get
what you want
1094
01:19:15,838 --> 01:19:19,743
You can't always get
what you want
1095
01:19:20,930 --> 01:19:22,738
But if you try sometime
1096
01:19:22,758 --> 01:19:25,697
You just might find,
you just might find
1097
01:19:25,717 --> 01:19:28,178
You get what you need
1098
01:19:28,198 --> 01:19:30,136
Ah, yeah
1099
01:19:30,156 --> 01:19:33,322
Ah, yeah...
1100
01:19:36,554 --> 01:19:38,362
Sorry, we're closed.
1101
01:19:38,382 --> 01:19:39,755
Whoa.
1102
01:19:39,775 --> 01:19:42,583
I just wanted
to thank you for this.
1103
01:19:42,603 --> 01:19:44,716
Worked like a charm.
1104
01:19:44,736 --> 01:19:46,674
All right, let me cut
to the chase here.
1105
01:19:46,694 --> 01:19:48,589
I need a genius mad scientist.
1106
01:19:48,609 --> 01:19:50,591
You want to come work for me?
1107
01:19:50,611 --> 01:19:52,855
No, I am done with villainy.
1108
01:19:52,875 --> 01:19:55,379
Off to happier horizons.
1109
01:19:55,399 --> 01:19:57,424
Goodbye, little chap.
1110
01:19:57,444 --> 01:19:59,696
Por favor.
1111
01:20:09,935 --> 01:20:12,352
Oh, all right, all right.
1112
01:20:12,372 --> 01:20:14,441
Fine. Stop with the face.
1113
01:20:14,461 --> 01:20:16,182
I'm in.
1114
01:20:16,202 --> 01:20:18,802
Want to see something cool?
1115
01:20:25,690 --> 01:20:28,203
Oh! Are you kidding me?
1116
01:20:35,526 --> 01:20:38,683
- Big Boss!
Big Boss! Big Boss! Big Boss!
1117
01:20:38,703 --> 01:20:40,737
"Big Boss." I like that.
1118
01:20:45,231 --> 01:20:46,909
We can make it further
1119
01:20:46,929 --> 01:20:49,563
We running
and don't look back
1120
01:20:49,583 --> 01:20:51,696
It's a light at the end
of the tunnel
1121
01:20:51,716 --> 01:20:54,177
If you stay on track
1122
01:20:54,197 --> 01:20:55,831
But I know any minute
1123
01:20:55,851 --> 01:20:57,484
When your fingers
turn it up like snap
1124
01:20:57,504 --> 01:20:59,617
So hard to lose like that
1125
01:20:59,637 --> 01:21:01,097
Hey, let's do it
1126
01:21:01,117 --> 01:21:04,535
All around the world
1127
01:21:04,555 --> 01:21:06,580
We gotta turn up
the sunshine
1128
01:21:06,600 --> 01:21:08,931
We gotta
turn up the sunshine
1129
01:21:08,951 --> 01:21:10,106
Think about it
1130
01:21:10,126 --> 01:21:13,152
All the boys and girls
1131
01:21:13,172 --> 01:21:15,459
You gotta turn up
the sunshine
1132
01:21:15,479 --> 01:21:17,678
You gotta
turn up the sunshine
1133
01:21:17,698 --> 01:21:22,031
Said it's been
a long night, long night
1134
01:21:22,051 --> 01:21:25,904
Waiting for the light,
waiting for the light
1135
01:21:25,924 --> 01:21:27,427
Let's do it
1136
01:21:27,447 --> 01:21:30,691
All around the world
1137
01:21:30,711 --> 01:21:32,737
We gotta turn up
the sunshine
1138
01:21:32,757 --> 01:21:34,478
We gotta turn it up
1139
01:21:34,498 --> 01:21:36,610
Make it hard
to lose like that
1140
01:21:36,630 --> 01:21:39,831
If this weather
makes you frown
1141
01:21:39,851 --> 01:21:43,313
And some people
get you down
1142
01:21:43,333 --> 01:21:44,792
Remember
1143
01:21:44,812 --> 01:21:48,666
Love, like sound
1144
01:21:48,686 --> 01:21:52,626
It's better when it's loud
1145
01:21:52,646 --> 01:21:57,631
And if there's
no song inside
1146
01:21:57,651 --> 01:22:02,158
We can bring the light
together
1147
01:22:02,178 --> 01:22:06,292
Day or night
1148
01:22:06,312 --> 01:22:10,601
We're shining from inside
1149
01:22:10,621 --> 01:22:13,125
Turn up the, turn it up
1150
01:22:13,145 --> 01:22:15,301
Turn up the,
turn it up
1151
01:22:15,321 --> 01:22:17,564
Turn up the, turn it up
1152
01:22:17,584 --> 01:22:19,610
Turn up the sunshine
1153
01:22:19,630 --> 01:22:21,829
Turn up the, turn it up
1154
01:22:21,849 --> 01:22:23,875
Turn up the,
turn it up
1155
01:22:23,895 --> 01:22:26,008
Turn up the, turn it up
1156
01:22:26,028 --> 01:22:28,401
Turn up the sunshine
1157
01:22:28,421 --> 01:22:31,883
All around the world
1158
01:22:31,903 --> 01:22:34,016
We gotta turn up
the sunshine
1159
01:22:34,036 --> 01:22:36,061
We gotta
turn up the sunshine
1160
01:22:36,081 --> 01:22:37,410
Think about it
1161
01:22:37,430 --> 01:22:40,587
All the boys and girls
1162
01:22:40,607 --> 01:22:42,938
You gotta turn up
the sunshine
1163
01:22:42,958 --> 01:22:44,896
You gotta
turn up the sunshine
1164
01:22:44,916 --> 01:22:46,115
Said it's been a
1165
01:22:46,135 --> 01:22:49,335
All around the world
1166
01:22:49,355 --> 01:22:51,511
We gotta turn up
the sunshine
1167
01:22:51,531 --> 01:22:53,339
We gotta turn it up
1168
01:22:53,359 --> 01:22:55,655
Make it hard
to lose like that.
1169
01:23:06,633 --> 01:23:11,714
Gotta make a move to a town
that's right for me
1170
01:23:14,337 --> 01:23:16,362
Time to keep me movin'
1171
01:23:16,382 --> 01:23:19,766
Keep me groovin'
with some energy
1172
01:23:21,909 --> 01:23:24,544
Well, I talk about it,
talk about it
1173
01:23:24,564 --> 01:23:28,122
Talk about it,
talk about it
1174
01:23:30,179 --> 01:23:35,695
Talk about it, talk about it,
talk about movin'
1175
01:23:38,491 --> 01:23:40,787
Gotta move on
1176
01:23:42,365 --> 01:23:44,660
Gotta move on
1177
01:23:46,195 --> 01:23:48,490
Gotta move on
1178
01:24:02,733 --> 01:24:04,715
Won't you take me to
1179
01:24:04,735 --> 01:24:06,543
Funkytown
1180
01:24:06,563 --> 01:24:08,675
Won't you take me to
1181
01:24:08,695 --> 01:24:10,634
Funkytown
1182
01:24:10,654 --> 01:24:12,592
Won't you take me to
1183
01:24:12,612 --> 01:24:14,551
Funkytown
1184
01:24:14,571 --> 01:24:16,553
Won't you take me to
1185
01:24:16,573 --> 01:24:18,955
Funkytown
1186
01:24:49,954 --> 01:24:52,067
Won't you take me to
1187
01:24:52,087 --> 01:24:54,025
Funkytown
1188
01:24:54,045 --> 01:24:55,853
Won't you take me to
1189
01:24:55,873 --> 01:24:57,898
Funkytown
1190
01:24:57,918 --> 01:24:59,857
Won't you take me to
1191
01:24:59,877 --> 01:25:01,859
Funkytown
1192
01:25:01,879 --> 01:25:03,904
Won't you take me to
1193
01:25:03,924 --> 01:25:06,176
Funkytown.
1194
01:25:17,112 --> 01:25:19,268
Feeling better
1195
01:25:19,288 --> 01:25:21,705
Now that we're through
1196
01:25:21,725 --> 01:25:25,883
Feeling better
'cause I'm over you
1197
01:25:25,903 --> 01:25:30,714
I learned my lesson,
and it left a scar
1198
01:25:30,734 --> 01:25:34,674
Now I see
how you really are
1199
01:25:34,694 --> 01:25:36,807
You're no good,
you're no good
1200
01:25:36,827 --> 01:25:38,287
You're no good
1201
01:25:38,307 --> 01:25:41,290
Baby, you're no good
1202
01:25:41,310 --> 01:25:43,770
I'm gonna say it again
1203
01:25:43,790 --> 01:25:46,077
You're no good,
you're no good
1204
01:25:46,097 --> 01:25:47,513
You're no good
1205
01:25:47,533 --> 01:25:50,786
Baby, you're no good
1206
01:25:53,539 --> 01:25:57,784
I broke a heart
that's gentle and true
1207
01:25:57,804 --> 01:26:02,311
Well, I broke a heart
over someone like you
1208
01:26:02,331 --> 01:26:07,316
I'll beg his forgiveness
on bended knee
1209
01:26:07,336 --> 01:26:11,233
I wouldn't blame him
if he said to me
1210
01:26:11,253 --> 01:26:13,539
You're no good,
you're no good
1211
01:26:13,559 --> 01:26:15,019
You're no good
1212
01:26:15,039 --> 01:26:18,153
Baby, you're no good
1213
01:26:18,173 --> 01:26:20,416
I'm gonna say it again
1214
01:26:20,436 --> 01:26:22,766
You're no good,
you're no good
1215
01:26:22,786 --> 01:26:24,202
You're no good
1216
01:26:24,222 --> 01:26:27,301
Baby, you're no good
1217
01:26:45,504 --> 01:26:50,707
I'm turning you down, baby,
and I'm going my way
1218
01:26:50,727 --> 01:26:54,667
Forget about you, baby,
'cause I'm leaving to stay
1219
01:26:54,687 --> 01:26:56,930
You're no good,
you're no good
1220
01:26:56,950 --> 01:26:58,541
You're no good
1221
01:26:58,561 --> 01:27:01,587
Baby, you're no good
1222
01:27:01,607 --> 01:27:03,763
I'm gonna say it again
1223
01:27:03,783 --> 01:27:06,288
You're no good,
you're no good
1224
01:27:06,308 --> 01:27:07,724
You're no good
1225
01:27:07,744 --> 01:27:10,292
Baby, you're no good
1226
01:27:10,312 --> 01:27:12,859
Oh, oh, no
1227
01:27:12,879 --> 01:27:15,384
You're no good,
you're no good
1228
01:27:15,404 --> 01:27:16,820
You're no good
1229
01:27:16,840 --> 01:27:21,268
Baby, you're no good.
1230
01:27:24,268 --> 01:27:28,268
Preuzeto sa www.titlovi.com
78381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.