All language subtitles for Mystic s02e01 The Tourist.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,670 --> 00:00:20,590 - London to Kauri Point. Who does that? 2 00:00:20,672 --> 00:00:23,242 - My mum, apparently. - I'm Dan, by the way. 3 00:00:23,284 --> 00:00:25,854 - [SCREAMS] [HORSE WHINNIES] 4 00:00:25,895 --> 00:00:28,545 [PANTS] [HORSE NICKERS] 5 00:00:28,593 --> 00:00:30,943 There's this horse, Mystic. 6 00:00:31,031 --> 00:00:32,641 He shows me things - visions. 7 00:00:32,684 --> 00:00:34,434 - Issie had a vision, 8 00:00:34,512 --> 00:00:35,562 and Blaze might be part of the Kauri Point herd. 9 00:00:35,600 --> 00:00:37,170 - Where are they, this herd? 10 00:00:37,211 --> 00:00:39,081 - They were here, but they've gone now. 11 00:00:39,126 --> 00:00:41,606 - Hexronn has chosen Kauri Point as the place to build 12 00:00:41,650 --> 00:00:43,430 the biggest water-bottling plant in 13 00:00:43,521 --> 00:00:45,391 the Southern Hemisphere. 14 00:00:45,436 --> 00:00:47,256 - So you want to decimate our forest to build this? 15 00:00:47,308 --> 00:00:50,348 - They can't do anything to the land if the horses are there. 16 00:00:50,398 --> 00:00:52,568 - She's here! - She's bringing them home! 17 00:00:52,617 --> 00:00:55,707 - That's your granddaughter. - And your daughter. 18 00:00:55,751 --> 00:00:58,151 - You did it, London. She can't touch the forest now. 19 00:00:58,188 --> 00:00:59,538 I'm really glad that you came to KP. 20 00:00:59,624 --> 00:01:00,974 - Me too. 21 00:01:01,017 --> 00:01:02,017 - I'll see you when I come back. 22 00:01:02,105 --> 00:01:04,185 - Yeah. 23 00:01:04,238 --> 00:01:06,278 ['MYSTIC' THEME MUSIC] 24 00:01:06,327 --> 00:01:09,067 Captions by Able. www.able.co.nz 25 00:01:33,876 --> 00:01:36,096 [OWL HOOTS SOFTLY] 26 00:01:40,100 --> 00:01:42,280 [GENTLE, STIRRING MUSIC] 27 00:02:10,782 --> 00:02:12,962 [DETERMINED MUSIC] 28 00:02:32,108 --> 00:02:34,238 [GRAVEL CRUNCHES] 29 00:02:36,460 --> 00:02:38,640 [ENGINE ROARS] 30 00:02:41,161 --> 00:02:43,291 [MYSTERIOUS MUSIC] 31 00:02:47,558 --> 00:02:49,648 [MYSTIC WHINNIES] 32 00:02:53,651 --> 00:02:56,131 Mystic? 33 00:02:56,176 --> 00:02:57,866 - [WHINNIES] 34 00:02:57,916 --> 00:03:00,086 [ENGINE ROARS] 35 00:03:02,617 --> 00:03:04,707 [BUSHES RUSTLE] 36 00:03:11,669 --> 00:03:13,889 - [SIGHS] 37 00:03:14,629 --> 00:03:16,759 [PEACEFUL MUSIC] 38 00:03:23,812 --> 00:03:25,902 [BICYCLE WHEELS CREAK] 39 00:03:27,119 --> 00:03:28,599 Hey, Blaze. 40 00:03:28,643 --> 00:03:30,253 Hey. 41 00:03:30,297 --> 00:03:32,517 Hey. 42 00:03:40,002 --> 00:03:42,352 WHISPERS: What have I got? 43 00:03:48,489 --> 00:03:50,929 Hey, Mystic's back. 44 00:03:50,969 --> 00:03:53,799 - I mean, I've been heading towards this my entire life. 45 00:03:53,885 --> 00:03:55,885 - You've been talking about it your entire life. 46 00:03:55,931 --> 00:03:57,761 The Regionals is a whole different level. 47 00:03:57,802 --> 00:03:59,542 - Oh, come on, she'll make the team. 48 00:03:59,587 --> 00:04:01,677 - She's Caroline. - She's right. I am Caroline. 49 00:04:01,763 --> 00:04:03,293 - Issie? 50 00:04:03,330 --> 00:04:06,460 You OK? 51 00:04:06,550 --> 00:04:08,860 - We need to check on the herd. 52 00:04:08,900 --> 00:04:11,030 [GRAVEL CRUNCHES] 53 00:04:11,729 --> 00:04:13,909 [SCREEN BEEPS] 54 00:04:14,819 --> 00:04:16,949 [DOORS WHIRR] 55 00:04:16,995 --> 00:04:19,385 [HAUNTING, MYSTICAL MUSIC] 56 00:04:26,048 --> 00:04:28,178 - This is awesome. 57 00:04:30,661 --> 00:04:33,401 [SIGHS] 58 00:04:33,447 --> 00:04:35,317 [INHALES DEEPLY] 59 00:04:35,362 --> 00:04:37,582 [EXHALES] 60 00:04:39,627 --> 00:04:41,927 - CAROLINE: Didn't see them by the swim hole. 61 00:04:41,977 --> 00:04:44,587 - CALEB: Couldn't see them from the hill either. 62 00:04:44,632 --> 00:04:46,112 - STELLA: No sign. 63 00:04:46,155 --> 00:04:48,325 - ISSIE: Blaze can usually find them. 64 00:04:48,418 --> 00:04:50,418 - NATASHA: [SIGHS] What if they've moved on? 65 00:04:50,464 --> 00:04:52,814 - Just keep looking. 66 00:04:52,857 --> 00:04:54,467 - CALEB: So Dan's getting back from Oz today. 67 00:04:54,511 --> 00:04:55,561 I bet you're psyched. - Wait, today? 68 00:04:55,599 --> 00:04:57,299 I thought it was Friday. 69 00:04:57,340 --> 00:04:59,430 - Nah, he's flying in this morning. Miri said. 70 00:04:59,516 --> 00:05:01,036 - Oh, wow. 71 00:05:01,083 --> 00:05:02,823 - I... I thought you guys were texting. 72 00:05:02,867 --> 00:05:05,957 - Ah, we did, but... You know, he must've got busy. 73 00:05:06,001 --> 00:05:08,131 - The internship must've been full-on. 74 00:05:08,177 --> 00:05:10,267 He basically ghosted us in the group chat, eh? 75 00:05:10,353 --> 00:05:11,573 - Yeah. - Do you think we should 76 00:05:11,659 --> 00:05:13,659 give up? - It'll be different 77 00:05:13,704 --> 00:05:15,104 when you see him. And he'll probably be at the barbecue. 78 00:05:15,184 --> 00:05:17,974 - Oh, yeah. 79 00:05:18,013 --> 00:05:19,493 Uh, any signs? 80 00:05:19,580 --> 00:05:22,670 - Ah, I haven't seen anything. - Nothing. 81 00:05:22,713 --> 00:05:26,803 - I hope they're OK, but I think we should be heading back. 82 00:05:26,848 --> 00:05:29,978 I'm really sorry, Issie. 83 00:05:30,068 --> 00:05:31,328 - I really thought they'd be here. 84 00:05:31,418 --> 00:05:34,808 [HORSE WHINNIES SOFTLY] 85 00:05:34,899 --> 00:05:38,639 [HORSES WHINNY IN DISTANCE] - [GASPS] 86 00:05:38,686 --> 00:05:40,776 [HORSES GALLOP, WHINNY] 87 00:05:41,863 --> 00:05:44,043 [MOMENTOUS MUSIC BUILDS] 88 00:05:45,257 --> 00:05:47,427 [HOOVES THUD] 89 00:05:48,826 --> 00:05:50,996 [HORSE NEIGHS] 90 00:05:52,526 --> 00:05:53,436 - Look! - They're here. 91 00:05:53,483 --> 00:05:56,273 - Amazing. - Yes! 92 00:05:56,312 --> 00:05:58,842 [HORSE NEIGHS] 93 00:05:58,880 --> 00:06:01,270 [MOMENTOUS MUSIC CONTINUES] 94 00:06:02,274 --> 00:06:04,454 [CHUCKLES] 95 00:06:07,802 --> 00:06:10,722 Good girl, Blaze. [HORSE NICKERS] 96 00:06:11,545 --> 00:06:13,585 [GRAVEL CRUNCHES] 97 00:06:13,634 --> 00:06:15,774 [TRAILER CLATTERS] 98 00:06:17,551 --> 00:06:19,681 - What the...? 99 00:06:22,512 --> 00:06:25,042 [TRAILER CLATTERS] 100 00:06:25,080 --> 00:06:27,260 [GENTLE, STIRRING MUSIC] 101 00:06:28,823 --> 00:06:30,913 [TRAILER CLATTERS] 102 00:06:32,522 --> 00:06:34,702 - Oh, ouch! 103 00:06:37,962 --> 00:06:39,702 - Any reason why 104 00:06:39,747 --> 00:06:41,877 your car's sitting in the middle of the road? 105 00:06:41,923 --> 00:06:46,193 - Sorry, man, I'm just... taking in this view! 106 00:06:46,231 --> 00:06:49,191 Nearly made me drive off the road as well. 107 00:06:49,234 --> 00:06:51,194 - I didn't just drive off the road. 108 00:06:51,280 --> 00:06:54,540 You're parked in the middle- - This is incredible. [LAUGHS] 109 00:06:54,631 --> 00:06:56,811 Wow! Right? 110 00:06:58,461 --> 00:07:00,681 - Sick of these tourists. 111 00:07:02,639 --> 00:07:04,819 - [SIGHS] 112 00:07:14,303 --> 00:07:18,003 - Well, they seem OK. - How adorable is the foal! 113 00:07:18,089 --> 00:07:19,829 - Are you sure it was Mystic? 114 00:07:19,917 --> 00:07:21,177 - Yeah, I thought you said all of that had stopped? 115 00:07:21,223 --> 00:07:23,233 - It had. 116 00:07:23,312 --> 00:07:27,452 - Well, if he's not back because of the herd, then what? 117 00:07:30,972 --> 00:07:32,452 - So, what's with this barbecue? 118 00:07:32,495 --> 00:07:34,795 Is it just like a 'big-up Kauri Point' thing? 119 00:07:34,845 --> 00:07:36,145 - CAROLINE: Basically, yeah. 120 00:07:36,194 --> 00:07:38,244 And dad's invited Renaye Jordan! 121 00:07:38,327 --> 00:07:40,717 - NATASHA: From Travels with my Monkey? I love that series. 122 00:07:40,808 --> 00:07:42,418 Is she bringing the monkey? - Nah, 123 00:07:42,462 --> 00:07:43,902 she dropped it from the show. - The monkey? 124 00:07:43,941 --> 00:07:45,421 - It's a puppet, but it's hilarious. 125 00:07:45,465 --> 00:07:46,895 - CALEB: Dad says if she features us, 126 00:07:46,944 --> 00:07:48,644 it could, like, launch Kauri Point. 127 00:07:48,685 --> 00:07:50,075 - Dad might want you to do an interview with her! 128 00:07:50,121 --> 00:07:53,601 - Oh, no! I just wanna be ordinary Issie Brown. 129 00:07:53,647 --> 00:07:55,607 - Ordinary, herd-rescuing, 130 00:07:55,649 --> 00:07:57,829 multinational corporation-defeating, 131 00:07:57,868 --> 00:08:00,608 town-saving Issie Brown. 132 00:08:00,654 --> 00:08:02,614 Yep. Nothing to see here [!] 133 00:08:02,656 --> 00:08:03,826 - STELLA: I miss that monkey. 134 00:08:03,918 --> 00:08:05,618 - WOMAN: Hey, wait! 135 00:08:05,659 --> 00:08:07,309 - Who are they? - NATASHA: Ah, just tourists. 136 00:08:07,356 --> 00:08:09,306 But look out, there's glass. 137 00:08:09,358 --> 00:08:11,268 - There's heaps of rubbish. 138 00:08:11,316 --> 00:08:13,876 - I can't believe anyone would do this. 139 00:08:13,971 --> 00:08:16,931 - Yeah, it's really sad. - CALEB: And dangerous. 140 00:08:16,974 --> 00:08:19,764 - Whoa, this is bad. 141 00:08:19,847 --> 00:08:21,887 - Whoa. I don't blame people for 142 00:08:21,936 --> 00:08:24,806 wanting to come and see the herd, but look at all of this. 143 00:08:24,852 --> 00:08:26,552 - Yeah, they just don't care. 144 00:08:26,593 --> 00:08:28,683 - What a mess. 145 00:08:28,725 --> 00:08:31,245 - STELLA: Oh, come on! They've left their fire still burning. 146 00:08:31,293 --> 00:08:33,643 - CAROLINE: Oh, gosh. - Oh. 147 00:08:35,471 --> 00:08:37,601 [EMBERS SIZZLE] 148 00:08:39,519 --> 00:08:41,169 - Well done, Stel. 149 00:08:41,216 --> 00:08:42,826 - Those people need to be, like, arrested. 150 00:08:42,870 --> 00:08:44,390 - Might not've been them. 151 00:08:44,480 --> 00:08:45,570 Heaps of people are coming here every day. 152 00:08:45,655 --> 00:08:47,085 - Maybe the herd are in trouble. 153 00:08:47,135 --> 00:08:49,345 - Oh no. - NATASHA: What? 154 00:08:51,008 --> 00:08:52,748 - Isn't this, like, a healing plant? 155 00:08:52,836 --> 00:08:54,966 - Yeah, it's a kumarahou. 156 00:08:55,056 --> 00:08:57,706 They've just ripped them out to make room for their tents! 157 00:08:57,798 --> 00:08:59,228 - But this is the Maori medicine garden. 158 00:08:59,277 --> 00:09:01,147 - People are gonna be so mad. 159 00:09:01,192 --> 00:09:03,632 - If this Renaye person puts KP on her show, 160 00:09:03,673 --> 00:09:06,723 this is all gonna get a lot worse, right? 161 00:09:07,851 --> 00:09:09,681 - How's London? 162 00:09:09,723 --> 00:09:12,203 And why are you doing DIY in the middle of the night? 163 00:09:12,247 --> 00:09:16,027 - Oh, it's wet. And I dunno - jetlag, caffeine... 164 00:09:16,947 --> 00:09:18,857 [YAWNS] 165 00:09:18,906 --> 00:09:20,116 Do you think I'm ever gonna rent this place out again? 166 00:09:20,168 --> 00:09:22,428 - Is it in a bad state? - Um... 167 00:09:22,518 --> 00:09:25,088 I thought the tenants were all right, but... 168 00:09:25,129 --> 00:09:27,779 Do you think it's possible to bite chunks out of a wall? 169 00:09:27,828 --> 00:09:29,348 [DRILL WHIRRS] [EXCLAIMS] 170 00:09:29,394 --> 00:09:33,364 - Maybe... put the drill down for the night. 171 00:09:33,398 --> 00:09:34,918 Where's my other nostril? 172 00:09:34,965 --> 00:09:36,875 There. 173 00:09:36,924 --> 00:09:38,324 - So, how's Issie? - [CHUCKLES] Yeah, well, 174 00:09:38,360 --> 00:09:41,930 she's spending every waking hour with Blaze. 175 00:09:41,972 --> 00:09:45,722 - Good. I'm glad life's gone back to normal for her. 176 00:09:45,759 --> 00:09:47,759 And everyone else is all right, are they? 177 00:09:47,848 --> 00:09:49,498 Tom? - Tom? 178 00:09:49,545 --> 00:09:51,895 Yeah, he's OK. Why? 179 00:09:51,939 --> 00:09:56,159 - No reason. Just asking about people's health. 180 00:09:56,204 --> 00:09:59,254 Anyway, I must go. I've got to go and do some rewiring. 181 00:09:59,294 --> 00:10:00,694 - Amanda, 182 00:10:00,730 --> 00:10:02,910 just go to bed. 183 00:10:02,993 --> 00:10:04,693 - Manana. 184 00:10:04,734 --> 00:10:06,954 Got it. [COMPUTER CHIMES] 185 00:10:08,999 --> 00:10:11,609 - STELLA: Lines put up all around the forest. 186 00:10:11,654 --> 00:10:12,964 We show what we should- Like, 187 00:10:13,047 --> 00:10:13,997 the amount of tourists is ridiculous. 188 00:10:14,091 --> 00:10:15,441 - CAROLINE: What's Tom doing? 189 00:10:15,527 --> 00:10:19,877 - [GROANS] This is completely shot. 190 00:10:19,923 --> 00:10:22,713 Caleb, your dad's in the tack room looking for tablecloths. 191 00:10:22,752 --> 00:10:25,842 - Do we even have tablecloths? - No. 192 00:10:25,929 --> 00:10:27,979 Caroline, I've put your training schedule up. 193 00:10:28,018 --> 00:10:31,938 Regionals aren't so far away, so start putting in the mahi. 194 00:10:31,979 --> 00:10:35,239 - Yeah, yeah, OK. - Yeah, yeah, do it! 195 00:10:35,286 --> 00:10:37,376 - Fussing much? 196 00:10:37,419 --> 00:10:39,639 - [STRAINS] 197 00:10:40,988 --> 00:10:43,118 [YELPS] The thing's got tentacles. 198 00:10:43,164 --> 00:10:44,774 - ...completely broken. 199 00:10:44,818 --> 00:10:46,818 - Ah, good. You lot can help me with this, please. 200 00:10:46,907 --> 00:10:48,427 - Dad, you should see the forest. 201 00:10:48,473 --> 00:10:49,953 It's really bad. - There's so much rubbish. 202 00:10:49,997 --> 00:10:51,607 - Yeah, Stella put out a massive fire. 203 00:10:51,694 --> 00:10:53,444 - What? - It wasn't massive. 204 00:10:53,478 --> 00:10:55,518 - We have got to stop these tourists. 205 00:10:55,567 --> 00:10:58,917 - Yeah, you have to tell Renaye Jordan how bad KP is getting, 206 00:10:58,962 --> 00:11:00,492 how people are destroying the forest- 207 00:11:00,529 --> 00:11:01,789 - No. - OK, well, 208 00:11:01,878 --> 00:11:03,658 then we can tell her. - No. 209 00:11:03,706 --> 00:11:05,746 None of you are saying anything negative about this town 210 00:11:05,795 --> 00:11:07,225 or our lovely visitors. 211 00:11:07,275 --> 00:11:09,795 - But Dad, if you just- - Not one word. 212 00:11:09,843 --> 00:11:11,983 Excuse me, please. 213 00:11:15,457 --> 00:11:17,677 [JAUNTY COUNTRY MUSIC] 214 00:11:18,678 --> 00:11:20,848 [SIZZLING] 215 00:11:24,596 --> 00:11:26,726 [CHILDREN CHATTER] 216 00:11:29,210 --> 00:11:31,040 - My nostrils are dancing, Miri. 217 00:11:31,081 --> 00:11:33,081 - Get ready in two secs, Mitch. 218 00:11:33,127 --> 00:11:35,087 - Must be good to have Dan back. 219 00:11:35,172 --> 00:11:38,522 - You have no idea. He'll be here any minute. 220 00:11:38,610 --> 00:11:40,050 - Kids'll be stoked. 221 00:11:40,134 --> 00:11:41,224 - Actually, I think he might have 222 00:11:41,265 --> 00:11:43,265 a little crush on your Issie. 223 00:11:43,311 --> 00:11:44,881 - That's sweet. - Yeah. 224 00:11:44,921 --> 00:11:47,231 Sausages are ready! Haere mai, kite kai! 225 00:11:47,271 --> 00:11:49,191 - Chur, Miri. Bit of an upgrade, eh? 226 00:11:49,230 --> 00:11:51,190 - Yeah, I had to. Business is booming. 227 00:11:51,232 --> 00:11:54,152 I even had to hire more staff. 228 00:11:54,191 --> 00:11:56,411 [SIGHS] Still, the grill's been useful. 229 00:11:56,498 --> 00:11:59,498 - What happened to the horse float, mate? 230 00:11:59,544 --> 00:12:04,254 - Some idiot in a $100,000 car happened. 231 00:12:04,288 --> 00:12:07,638 - Do you want to borrow my trailer for a bit? 232 00:12:07,727 --> 00:12:09,897 - No. 233 00:12:09,946 --> 00:12:11,596 Thanks. 234 00:12:11,687 --> 00:12:14,207 - That man's never accepted help in his life. 235 00:12:14,255 --> 00:12:17,035 - So, wait. Who's got a $100,000 car? 236 00:12:17,084 --> 00:12:19,614 - Bet it's Alex Zarkoff. He's just moved in. 237 00:12:19,651 --> 00:12:21,781 One of those tech billionaires. 238 00:12:21,828 --> 00:12:24,478 Caleb's very excited. He was telling me about what he does. 239 00:12:24,526 --> 00:12:26,566 - What does he do? - No idea. 240 00:12:26,658 --> 00:12:30,358 Didn't understand a word of it. [ALL CHUCKLE] 241 00:12:31,054 --> 00:12:33,194 [STIRRING MUSIC] 242 00:12:36,103 --> 00:12:38,373 - RECORDING: Then imagine you're taking a walk 243 00:12:38,409 --> 00:12:40,279 through a forest. 244 00:12:40,324 --> 00:12:43,414 Allow your senses to expand. - [MUMBLES RHYTHMICALLY] 245 00:12:43,458 --> 00:12:47,418 - Let your journey through the forest unfold. 246 00:12:47,462 --> 00:12:49,122 [MEDITATIVE MUSIC PLAYS] 247 00:12:49,159 --> 00:12:51,899 Like life unfolds when you're physically present. 248 00:12:51,945 --> 00:12:54,155 - Namaste. [BAG THUDS] 249 00:12:54,251 --> 00:12:58,521 - Naturally, organically and without control. 250 00:12:58,560 --> 00:13:00,870 Sometimes you'll be surprised of 251 00:13:00,910 --> 00:13:02,130 the little treasures you will find. 252 00:13:02,172 --> 00:13:04,222 - Ugh! 253 00:13:04,305 --> 00:13:06,915 - Allow... [CELL PHONE CHIMES] 254 00:13:07,003 --> 00:13:08,573 - Gabe, what are you doing here? 255 00:13:08,613 --> 00:13:11,793 - Ah, hey, Alex. It's nice to see you too. 256 00:13:13,967 --> 00:13:18,277 Huh, a community barbecue. When you leave Silicon Valley, 257 00:13:18,319 --> 00:13:21,369 you really leave Silicon Valley, huh? 258 00:13:21,452 --> 00:13:23,372 - Why aren't you in LA? 259 00:13:23,411 --> 00:13:24,931 In school? 260 00:13:24,978 --> 00:13:27,458 - Didn't you get Mom's messages? 261 00:13:27,502 --> 00:13:29,462 - I stopped reading them. 262 00:13:29,504 --> 00:13:31,204 She's still in the fight with the neighbours, 263 00:13:31,288 --> 00:13:33,118 and now she wants me to disconnect their internet. 264 00:13:33,160 --> 00:13:34,770 - Can you do that? 265 00:13:34,857 --> 00:13:36,547 - Seriously? 266 00:13:36,641 --> 00:13:38,731 - Well, the headline is - 267 00:13:40,123 --> 00:13:42,393 I got kicked out of school. 268 00:13:42,430 --> 00:13:44,870 - [SIGHS] Another one? - Yeah, Mom's holding this, 269 00:13:44,954 --> 00:13:47,004 like, self-esteem retreat at the house, 270 00:13:47,087 --> 00:13:48,917 and apparently, I was in the way, 271 00:13:48,958 --> 00:13:51,268 so ta-da! 272 00:13:51,308 --> 00:13:53,008 - Well, you could've called, Gabe. 273 00:13:53,049 --> 00:13:54,749 - Why? 274 00:13:54,834 --> 00:13:57,624 - Because it's weird not to? 275 00:13:57,662 --> 00:13:59,102 So what, you think you're just gonna come out here 276 00:13:59,142 --> 00:14:00,672 and freeload, huh? 277 00:14:00,752 --> 00:14:03,192 - [CHUCKLES] Ouch. 278 00:14:03,233 --> 00:14:05,713 - Actually, while you're here, 279 00:14:07,281 --> 00:14:08,941 you can help me with some chores. 280 00:14:08,978 --> 00:14:10,678 - Chores? - Mm. 281 00:14:10,719 --> 00:14:13,369 - [CHUCKLES] Since when did you do chores? 282 00:14:13,417 --> 00:14:16,197 - There is a cave that I need to move some rocks out of. 283 00:14:16,246 --> 00:14:18,246 - What? - Yeah. 284 00:14:18,292 --> 00:14:20,342 There's a cave on the property. It's actually pretty cool. 285 00:14:20,381 --> 00:14:23,601 I'm gonna turn it into an Etruscan dining room. 286 00:14:23,688 --> 00:14:25,168 You know, for dinner parties. 287 00:14:25,212 --> 00:14:26,822 - Oh, it sounds delightful. 288 00:14:26,866 --> 00:14:29,346 - Yes. So you can help me clear it out. 289 00:14:29,433 --> 00:14:31,483 - Lemme see. 290 00:14:31,522 --> 00:14:33,132 [CLEARS THROAT] 291 00:14:33,176 --> 00:14:34,996 Ooh! 292 00:14:35,048 --> 00:14:38,048 'Outlook not so great.' 293 00:14:38,094 --> 00:14:41,714 Guess that means... I gotta check out this barbecue. 294 00:14:41,750 --> 00:14:44,100 - Gabe, seriously? You're going to that? 295 00:14:44,187 --> 00:14:47,057 - Yep, but then we will dig, brother. 296 00:14:47,103 --> 00:14:51,763 We will dig the dining room of your pretentious dreams. 297 00:14:51,803 --> 00:14:54,553 [FOOTSTEPS RECEDE] 298 00:14:54,632 --> 00:14:57,202 - WHISPERS: Yes. 299 00:14:57,244 --> 00:14:59,904 [PLUCKY COUNTRY MUSIC] 300 00:14:59,986 --> 00:15:02,026 [PEOPLE LAUGH, CHATTER] 301 00:15:07,036 --> 00:15:10,126 - Is she the blonde woman? - That's her. 302 00:15:10,213 --> 00:15:11,483 - Guys, she's making notes. 303 00:15:11,519 --> 00:15:13,129 - She's gonna put us on her show. 304 00:15:13,216 --> 00:15:14,736 Then thousands more people are gonna come, 305 00:15:14,783 --> 00:15:16,223 and things are gonna get a hundred times worse. 306 00:15:16,263 --> 00:15:18,053 - We need to talk to her. 307 00:15:18,091 --> 00:15:20,221 - Like Dad's gonna let us do that. 308 00:15:20,267 --> 00:15:21,657 - We have to find a way. 309 00:15:21,703 --> 00:15:25,273 - You know what? Let's... come away. 310 00:15:25,359 --> 00:15:27,399 [DETERMINED MUSIC] 311 00:15:38,198 --> 00:15:40,028 - Dad! 312 00:15:40,069 --> 00:15:41,509 [SOBS] 313 00:15:41,592 --> 00:15:43,592 - Renaye? Renaye Jordan? 314 00:15:43,638 --> 00:15:45,508 Oh, I grew up watching your show with the- 315 00:15:45,553 --> 00:15:47,863 - Caleb? 316 00:15:47,903 --> 00:15:50,123 Caroline! 317 00:15:54,997 --> 00:15:57,567 [DETERMINED MUSIC CONTINUES] 318 00:16:00,437 --> 00:16:03,477 - So, guess the weight of the bunny. 319 00:16:03,527 --> 00:16:06,177 Oh. Oh... 320 00:16:06,226 --> 00:16:08,616 - Renaye? Hi, um, we've just got something really interesting 321 00:16:08,663 --> 00:16:11,543 to tell you about the KP... - Natasha. Natasha. 322 00:16:11,622 --> 00:16:12,932 No. - Yes, Kenny. 323 00:16:13,015 --> 00:16:15,315 - Take the rabbit. - Mm-hm. 324 00:16:16,105 --> 00:16:17,975 - Thank you. 325 00:16:18,064 --> 00:16:19,764 Renaye, second sausage? - I'm... 326 00:16:19,804 --> 00:16:21,944 - Yeah, another sausage. 327 00:16:21,981 --> 00:16:24,461 [DETERMINED MUSIC CONTINUES] 328 00:16:24,505 --> 00:16:26,455 Ah, no, no. Off you go. 329 00:16:26,507 --> 00:16:28,597 Away you go. Thank you. 330 00:16:30,076 --> 00:16:32,076 [HORSE WHINNIES] 331 00:16:32,121 --> 00:16:34,251 [PEOPLE CHATTER] 332 00:16:40,216 --> 00:16:42,346 [MYSTERIOUS MUSIC] 333 00:16:45,656 --> 00:16:47,046 - Three, two, one. 334 00:16:47,093 --> 00:16:48,273 Let's go! 335 00:16:48,311 --> 00:16:50,401 Let's go! Push! 336 00:16:51,662 --> 00:16:54,272 [MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES] 337 00:16:54,317 --> 00:16:56,447 [PEOPLE CHATTER] 338 00:17:06,503 --> 00:17:08,593 - [SIGHS EXASPERATEDLY] 339 00:17:11,421 --> 00:17:13,641 [THOUGHTFUL STRING MUSIC] 340 00:17:16,339 --> 00:17:19,599 [HUFFS] - Not a fan of the town, then? 341 00:17:19,647 --> 00:17:22,557 - No, I just... I don't like people coming here on holiday. 342 00:17:22,606 --> 00:17:25,436 - OK. Are you against vacations or foreigners? 343 00:17:25,479 --> 00:17:27,739 - What? No. 344 00:17:27,829 --> 00:17:29,829 It's just people come here and destroy the forest 345 00:17:29,874 --> 00:17:32,664 and leave their bonfires. - Mm-hm. Sure. 346 00:17:32,703 --> 00:17:34,053 I mean, I was just gonna hit the beach, 347 00:17:34,140 --> 00:17:36,790 but that does sound like more fun. 348 00:17:39,014 --> 00:17:40,764 - Whoa, Cay, is that the billionaire? 349 00:17:40,842 --> 00:17:43,412 - Alex Zarkoff? No. - Well, how do you know? 350 00:17:43,453 --> 00:17:45,023 - Caleb's been obsessed 351 00:17:45,064 --> 00:17:46,594 ever since he found out he's moving here. 352 00:17:46,630 --> 00:17:48,200 - You know, he's a self-made billionaire. 353 00:17:48,241 --> 00:17:49,721 He was on the cover of Time Magazine. 354 00:17:49,807 --> 00:17:52,937 - Oh, Zarkoff! Yeah, he did, um... Dunk Dragon. 355 00:17:52,984 --> 00:17:54,994 - What? - Worst game ever! 356 00:17:55,030 --> 00:17:57,160 - Yes, but he was just out of college. 357 00:17:57,206 --> 00:17:59,686 - And it bombed. Boom! 358 00:17:59,730 --> 00:18:01,860 - Oh, hey, look! Dan! 359 00:18:03,821 --> 00:18:05,431 [ALL GASP] - How are you? 360 00:18:05,475 --> 00:18:08,035 We missed you so much. We cried all summer! 361 00:18:08,087 --> 00:18:09,307 - No, we didn't. 362 00:18:09,349 --> 00:18:10,919 Hey, man. 363 00:18:10,959 --> 00:18:12,789 - Watch out for Tom; he's in a mood. 364 00:18:12,830 --> 00:18:15,090 - I ate your Jaffas. [ALL CHUCKLES] 365 00:18:15,137 --> 00:18:17,097 - [SIGHS] Missed this. 366 00:18:17,139 --> 00:18:18,969 Hey, have you guys seen Issie? 367 00:18:19,010 --> 00:18:22,970 - Oh, yeah, she's over there flirting with some guy. 368 00:18:23,014 --> 00:18:26,024 [SOMBRE MUSIC] 369 00:18:26,105 --> 00:18:28,145 - So, what have I missed? 370 00:18:29,891 --> 00:18:33,201 - Oh, Dan. - Who's that? Boyfriend? 371 00:18:33,242 --> 00:18:35,592 - What? No. Ah... 372 00:18:35,636 --> 00:18:37,246 He's just a friend... 373 00:18:37,290 --> 00:18:40,080 Haven't seen him in ages. 374 00:18:40,119 --> 00:18:42,299 [SOMBRE MUSIC CONTINUES] 375 00:18:46,168 --> 00:18:48,298 Doesn't matter. 376 00:18:48,344 --> 00:18:52,874 - Yeah, I guess it doesn't matter to him much, either. 377 00:18:55,438 --> 00:19:00,138 So, why do you care so much about this place anyway? 378 00:19:00,182 --> 00:19:03,362 I mean, it's about as far from London as you can get. 379 00:19:03,446 --> 00:19:07,056 And there is a dude with a chicken on a leash. 380 00:19:07,102 --> 00:19:10,022 - Hey, that's my granddad! - Oh. 381 00:19:10,105 --> 00:19:11,885 I was just... [CHUCKLES] 382 00:19:11,933 --> 00:19:13,723 - I'm kidding. 383 00:19:13,804 --> 00:19:16,164 But, you know, the people here are really sound. 384 00:19:16,242 --> 00:19:18,462 - Oh. - OK, maybe I thought the same 385 00:19:18,505 --> 00:19:21,765 when I first got here. But this place is really cool, 386 00:19:21,812 --> 00:19:23,342 and I'm not gonna let a bunch of idiots 387 00:19:23,379 --> 00:19:25,209 come here and destroy it. 388 00:19:25,251 --> 00:19:28,951 - And your game plan is throwing leaflets in the trash? 389 00:19:28,993 --> 00:19:31,393 - Oh, I mean, no. 390 00:19:31,431 --> 00:19:33,481 Me and my friends, we're trying to get to this travel journalist 391 00:19:33,520 --> 00:19:37,220 to tell her, but she's being guarded by the mayor. 392 00:19:37,263 --> 00:19:40,833 - The journalist and the mayor? What, are we in Gotham City? 393 00:19:40,918 --> 00:19:42,308 - Yeah. [CHUCKLES] 394 00:19:42,355 --> 00:19:45,785 Yeah, think of me as Batman. - Right. 395 00:19:45,836 --> 00:19:48,396 [INTRIGUING MUSIC] 396 00:19:48,448 --> 00:19:52,838 You know, um... There might be another way to get heard. 397 00:19:52,887 --> 00:19:56,367 - [SCOFFS] There's no way he'll let me get to it. 398 00:19:56,456 --> 00:19:58,586 - Leave that to me. 399 00:20:02,679 --> 00:20:05,159 [INTRIGUING MUSIC CONTINUES] 400 00:20:07,031 --> 00:20:08,561 - That's so cool, though. 401 00:20:08,598 --> 00:20:09,818 You got to see cutting-edge horse surgery. 402 00:20:09,860 --> 00:20:11,080 - It was pretty rad. 403 00:20:11,122 --> 00:20:12,782 - Hey. 404 00:20:12,820 --> 00:20:15,650 Ah, your mum said you needed some lunch. 405 00:20:15,692 --> 00:20:17,652 - Oh, I'm not really hungry right now. 406 00:20:17,694 --> 00:20:20,964 - Humble hotdog not good enough for you now? 407 00:20:21,002 --> 00:20:22,442 You're back in Kauri Point now, son. 408 00:20:22,525 --> 00:20:24,915 No room for airs and graces. 409 00:20:24,962 --> 00:20:27,312 - Thank you. - No, all good. 410 00:20:28,879 --> 00:20:30,579 - No monkey at all? 411 00:20:30,620 --> 00:20:32,320 - No. 412 00:20:32,361 --> 00:20:33,581 - That is a huge disappointment. 413 00:20:33,667 --> 00:20:35,757 - Hmm, mm-hm. 414 00:20:35,799 --> 00:20:38,279 - So, some other kind of puppet? 415 00:20:38,367 --> 00:20:40,977 - No, it'll just be me. Yeah. 416 00:20:41,022 --> 00:20:42,422 - Is it gonna work without a puppet? 417 00:20:42,458 --> 00:20:44,328 - Look, I am a published travel writer. 418 00:20:44,373 --> 00:20:46,983 I have won multiple awards for journalism. 419 00:20:47,028 --> 00:20:49,858 The puppet - it was just a... It was- Well, I don't need it. 420 00:20:49,944 --> 00:20:53,384 - Remember when it tried to climb on the camel? [LAUGHS] 421 00:20:53,469 --> 00:20:54,909 - Mr Mayor? 422 00:20:54,949 --> 00:20:56,649 It is an honour. 423 00:20:56,733 --> 00:20:58,873 Hi. 424 00:20:58,909 --> 00:21:01,699 Um, Gabe Zarkoff. I'm staying with my brother, Alex Zarkoff. 425 00:21:01,738 --> 00:21:03,828 In fact, he would love to say hi. 426 00:21:03,871 --> 00:21:06,091 He's just, um... He's just over there. 427 00:21:06,134 --> 00:21:08,054 - Oh, Alex Zarkoff! 428 00:21:08,136 --> 00:21:10,826 Oh, Renaye, come and meet our resident billionaire. 429 00:21:10,921 --> 00:21:12,661 You know, you could get him on the show. 430 00:21:12,706 --> 00:21:16,226 Hey, get us both on the show. That'd be a coup. 431 00:21:17,058 --> 00:21:19,278 [INSECT BUZZES] 432 00:21:20,061 --> 00:21:22,281 [SUSPENSEFUL MUSIC] 433 00:21:26,937 --> 00:21:29,457 - Maybe he's in the bathroom? 434 00:21:29,549 --> 00:21:31,859 - You see? He's just like the rest of us. 435 00:21:31,899 --> 00:21:34,819 - And he's your brother? You must get asked about him a lot. 436 00:21:34,858 --> 00:21:38,038 - Yeah, he tends to pull focus. - I hear you. 437 00:21:38,079 --> 00:21:39,689 - Ah, and um... 438 00:21:39,776 --> 00:21:42,296 And Mrs Mayor? Is she here? 439 00:21:42,344 --> 00:21:45,094 - She doesn't like being called that. 440 00:21:45,129 --> 00:21:48,259 - Hi, um... [CLEARS THROAT] I'm Issie. 441 00:21:48,307 --> 00:21:50,177 - What's she doing? - Sorry to interrupt. 442 00:21:50,221 --> 00:21:51,961 - I'm hoping she's gonna sing. 443 00:21:52,049 --> 00:21:53,439 - There's something you guys need to know. 444 00:21:53,486 --> 00:21:55,656 No. Put down the microphone. 445 00:21:55,705 --> 00:21:56,835 - The forest is under threat again. 446 00:21:56,880 --> 00:21:58,750 - No, stop that! - This morning 447 00:21:58,795 --> 00:22:00,005 we put out a fire. 448 00:22:00,057 --> 00:22:01,887 - A fire? - Yeah, a campfire. 449 00:22:01,929 --> 00:22:03,889 It was still burning. Someone had just left it. 450 00:22:03,974 --> 00:22:05,504 - That could've taken out the whole forest. 451 00:22:05,585 --> 00:22:07,715 - Renaye, you can't put us on your show, OK? 452 00:22:07,761 --> 00:22:09,421 All these tourists coming in already - 453 00:22:09,458 --> 00:22:10,588 there's damage and rubbish 454 00:22:10,633 --> 00:22:12,203 everywhere. - No. 455 00:22:12,287 --> 00:22:13,327 - They've trashed the medicine garden! 456 00:22:13,375 --> 00:22:15,935 - What? [CROWD EXCLAIMS] 457 00:22:16,030 --> 00:22:18,160 [OMINOUS MUSIC] 458 00:22:32,438 --> 00:22:34,568 [ROCK CRUMBLES] 459 00:22:36,355 --> 00:22:38,785 - SOFTLY: OK. 460 00:22:38,835 --> 00:22:40,705 Let's do this. 461 00:22:40,750 --> 00:22:41,930 [GRUNTS] 462 00:22:41,969 --> 00:22:44,149 [ROCK CRUMBLES] 463 00:22:45,799 --> 00:22:47,979 [ROCKS CLATTER] 464 00:22:48,018 --> 00:22:50,368 [FOREBODING MUSIC] 465 00:22:50,456 --> 00:22:52,586 - Please stop arguing. We need to do something. 466 00:22:52,632 --> 00:22:54,592 - Give it, give it! [CROWD ARGUES] 467 00:22:54,634 --> 00:22:56,904 - Let go! - Give it. It is- 468 00:22:56,940 --> 00:22:59,070 [MICROPHONE FEEDBACK SCREECHES] It's mayoral equipment. 469 00:22:59,116 --> 00:23:01,246 It is mayoral equipment. 470 00:23:01,292 --> 00:23:05,992 Look, I'm sorry, but I assure you I will look into all of it. 471 00:23:06,080 --> 00:23:08,210 [HAUNTING MUSIC] 472 00:23:12,869 --> 00:23:15,789 [CHAIN CLATTERS] 473 00:23:15,829 --> 00:23:17,789 - [PANTS] - Please, everyone. Just... 474 00:23:17,831 --> 00:23:20,401 Can you calm down, please? - [PANTS] 475 00:23:20,442 --> 00:23:22,182 - Look, honestly, this is getting us nowhere. 476 00:23:22,226 --> 00:23:24,746 - You OK? - If you just let me explain... 477 00:23:24,794 --> 00:23:27,104 - Yeah. 478 00:23:27,144 --> 00:23:29,454 - [GRUNTS] [ROCK CRUMBLES] 479 00:23:32,280 --> 00:23:33,720 [GRUNTS] 480 00:23:33,803 --> 00:23:35,683 [GROANS] 481 00:23:35,718 --> 00:23:37,588 [PANTS] 482 00:23:37,633 --> 00:23:39,903 OK. 483 00:23:39,940 --> 00:23:42,810 [PANTS] That's... That's plenty big. 484 00:23:42,856 --> 00:23:44,766 - This is the home of the Kauri Point herd, 485 00:23:44,814 --> 00:23:46,774 and people wanna see them. - They don't wanna see 486 00:23:46,816 --> 00:23:49,076 their home burned to the ground, Kenny! 487 00:23:49,166 --> 00:23:50,776 - Now, Mitch, that is not helpful. 488 00:23:50,864 --> 00:23:53,004 [CROWD MURMURS] - Look, I think what Ken is 489 00:23:53,040 --> 00:23:54,960 trying to say is 490 00:23:54,998 --> 00:23:57,828 there's a balance to be struck. - Dad, please, just don't. 491 00:23:57,871 --> 00:23:59,091 - If you're interested in my opinion- 492 00:23:59,176 --> 00:24:00,956 - No, we're not, 493 00:24:01,004 --> 00:24:02,574 especially after the mess you made with Hexronn. 494 00:24:02,615 --> 00:24:04,395 - I'm just saying we should safeguard the forest 495 00:24:04,443 --> 00:24:06,313 with infrastructure - 496 00:24:06,357 --> 00:24:07,787 parking, toilets, walkways. - Yeah, the last great idea 497 00:24:07,837 --> 00:24:09,967 you had, Sam, nearly lost us our forest. 498 00:24:10,013 --> 00:24:11,363 - Stop ragging on him, Tipene. 499 00:24:11,406 --> 00:24:13,096 He helped the council get it back. 500 00:24:13,147 --> 00:24:16,367 - Yeah, so now it's the council's responsibility! 501 00:24:16,411 --> 00:24:18,151 - I know, I know. 502 00:24:18,239 --> 00:24:20,419 Now, Sam, what you're talking about costs money, 503 00:24:20,459 --> 00:24:23,419 but we don't have it. But I promise that 504 00:24:23,462 --> 00:24:26,552 I will ensure the safety of this forest. 505 00:24:27,901 --> 00:24:30,161 - How? 506 00:24:30,207 --> 00:24:32,297 - Thank you, Caroline. 507 00:24:32,993 --> 00:24:35,083 I... 508 00:24:35,169 --> 00:24:38,559 I will give you all my personal Kenny Burford guarantee - 509 00:24:38,607 --> 00:24:39,517 I will fix this. 510 00:24:39,565 --> 00:24:41,345 - Right, Ken. 511 00:24:41,436 --> 00:24:45,436 Any more damage to the plants - it's on your head. 512 00:24:45,527 --> 00:24:49,007 [CROWD CHATTERS] 513 00:24:49,052 --> 00:24:51,012 - Kenny, what are you making promises like that for? 514 00:24:51,054 --> 00:24:53,494 - I dunno. It was all a blur. 515 00:24:53,579 --> 00:24:56,499 [GROUP CHATTERS, LAUGHS] 516 00:24:56,538 --> 00:24:58,758 - So good. - Good work! 517 00:24:58,801 --> 00:25:00,891 - Renaye's never gonna feature us now. 518 00:25:00,934 --> 00:25:04,634 - Ordinary Issie Brown, eh? Just can't help yourself, can you? 519 00:25:04,677 --> 00:25:06,107 - Hey, London. 520 00:25:06,156 --> 00:25:08,286 I see you're still saving the town. 521 00:25:08,332 --> 00:25:10,122 - Yeah, well, I just... 522 00:25:10,204 --> 00:25:11,554 So you're back! 523 00:25:11,597 --> 00:25:13,897 Hi. 524 00:25:13,990 --> 00:25:16,210 - Cool hair. - Thanks. 525 00:25:16,253 --> 00:25:17,823 - Holy smokes, Batman, 526 00:25:17,864 --> 00:25:20,304 the plan worked. - [GIGGLES] 527 00:25:22,129 --> 00:25:24,349 - Ah, hey. I'm Gabe. 528 00:25:24,392 --> 00:25:27,702 - Hi. Um, I'm Natasha. A friend of Issie's. 529 00:25:27,743 --> 00:25:29,663 - Issie. 530 00:25:29,702 --> 00:25:31,832 Yeah, right. 531 00:25:31,921 --> 00:25:34,101 Cool. 532 00:25:40,408 --> 00:25:44,058 - Please put us in the show! We've got a swim hole! 533 00:25:44,107 --> 00:25:45,627 We had to drain it cos of toxic waste, 534 00:25:45,674 --> 00:25:47,594 but, I mean, it's great now. - Look, look. 535 00:25:47,633 --> 00:25:50,073 My- My show really is more about finding hidden gems 536 00:25:50,157 --> 00:25:52,637 and less about all of... you know, that. 537 00:25:52,681 --> 00:25:54,771 [ENGINE TURNS OVER] 538 00:25:55,510 --> 00:25:57,690 [ENGINE ROARS] 539 00:25:59,296 --> 00:26:01,426 - You're nothing without your puppet! 540 00:26:01,472 --> 00:26:04,042 - What? I can't afford that. 541 00:26:04,084 --> 00:26:05,874 I'm not made of money. 542 00:26:05,912 --> 00:26:08,002 No. Are you sure? 543 00:26:08,044 --> 00:26:09,704 Look... - Oh! 544 00:26:09,742 --> 00:26:11,702 - Oh, hey. [CHUCKLES] Hey, thanks, love! 545 00:26:11,787 --> 00:26:13,617 - No sweat. 546 00:26:13,659 --> 00:26:16,709 Wow, have you offended someone? - Yeah, probably. 547 00:26:16,749 --> 00:26:18,709 I'm Mitch. - Gabe. 548 00:26:18,751 --> 00:26:21,141 I'm staying at the creepy white house by the forest. 549 00:26:21,188 --> 00:26:24,448 - Oh, yeah. That's quite a property. 550 00:26:24,495 --> 00:26:25,705 - Just you wait. 551 00:26:25,758 --> 00:26:27,798 - OK, Gran, I'm ready. 552 00:26:27,847 --> 00:26:30,807 - Do you need a lift? You can scrunch in the back with Issie. 553 00:26:30,893 --> 00:26:32,723 - Sweet. [LAUGHTER] 554 00:26:32,765 --> 00:26:34,935 - Hey, you kids, don't you have homes to go to? 555 00:26:35,028 --> 00:26:37,288 - Give us a chance. 556 00:26:37,334 --> 00:26:39,424 Has he even said hello to you yet? 557 00:26:39,510 --> 00:26:41,380 - Oh, barely. 558 00:26:41,425 --> 00:26:45,035 - JAKE: Ah, there he is. - MIRI: Don't be long, eh, son? 559 00:26:45,081 --> 00:26:47,171 I wanna hear all about what you've been up to. 560 00:26:47,214 --> 00:26:50,044 Big grown-up horse surgeon... - Mum... 561 00:26:50,086 --> 00:26:52,386 - You're not much of a boy now any more. 562 00:26:52,436 --> 00:26:54,046 More of a man now, eh? 563 00:26:54,090 --> 00:26:56,010 - Thought you said you were going. 564 00:26:56,049 --> 00:26:57,489 - Not that much of a man; you still do his washing. 565 00:26:57,528 --> 00:26:59,528 - I still do yours, Jake. 566 00:26:59,574 --> 00:27:01,714 [REFLECTIVE MUSIC] 567 00:27:03,360 --> 00:27:06,100 - Did Gabe just go home with Issie? 568 00:27:06,146 --> 00:27:08,366 - Yeah. 569 00:27:08,409 --> 00:27:10,539 That was quick. 570 00:27:14,154 --> 00:27:16,774 [REFLECTIVE MUSIC CONTINUES] 571 00:27:20,029 --> 00:27:22,549 [FOREBODING MUSIC] 572 00:27:22,597 --> 00:27:24,767 [SIGN SQUEAKS] 573 00:27:37,438 --> 00:27:39,788 - Wait, you live here? 574 00:27:39,832 --> 00:27:42,142 - Yeah. Why? Do you know it? 575 00:27:43,444 --> 00:27:45,454 [MYSTIC WHINNIES SOFTLY] 576 00:27:45,533 --> 00:27:46,973 - [INHALES] 577 00:27:47,056 --> 00:27:49,616 [EXHALES] 578 00:27:49,668 --> 00:27:52,238 [HAUNTING, FOREBODING MUSIC] 579 00:27:53,454 --> 00:27:55,674 [CREAKING] 580 00:27:59,329 --> 00:28:01,459 [BREATHES RAPIDLY] 581 00:28:05,727 --> 00:28:07,857 [ENGINE HUMS] 582 00:28:09,688 --> 00:28:11,948 [BIRDS SQUAWK IN DISTANCE] 583 00:28:14,214 --> 00:28:16,354 [FOREBODING MUSIC] 584 00:28:18,871 --> 00:28:21,001 [MYSTIC WHINNIES] 585 00:28:22,744 --> 00:28:24,624 - Thanks for the ride, Mitch. 586 00:28:24,659 --> 00:28:26,009 - You're welcome. 587 00:28:26,052 --> 00:28:28,532 - I'll see ya 'round? - Mm-hm. 588 00:28:29,925 --> 00:28:32,055 [EERIE MUSIC] 589 00:28:33,276 --> 00:28:36,756 [MYSTIC WHINNIES] 590 00:28:36,802 --> 00:28:40,072 SOFTLY: Why are you back? - What's that, love? 591 00:28:40,109 --> 00:28:42,679 - [CLEARS THROAT] Nothing. 592 00:28:42,721 --> 00:28:44,851 Let's just go home. 593 00:28:46,637 --> 00:28:48,767 [ENGINE HUMS] 594 00:28:51,686 --> 00:28:54,816 [HAUNTING, SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS] 595 00:29:02,697 --> 00:29:04,787 ['MYSTIC' THEME MUSIC] 596 00:29:04,830 --> 00:29:07,570 Captions by Able. www.able.co.nz 597 00:29:07,620 --> 00:29:12,170 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.