Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,439 --> 00:00:02,799
PREVIOUSLY ON
2
00:00:02,879 --> 00:00:03,919
Jenny.
3
00:00:04,599 --> 00:00:06,360
Jenny, Jenny!
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,136
Because I'm not covering
for you, no more.
5
00:00:08,160 --> 00:00:10,119
What are you talking
about covering for me?
6
00:00:10,199 --> 00:00:11,640
You froze on that
shout this morning!
7
00:00:18,079 --> 00:00:20,480
We think maybe you went
back to work a bit too soon?
8
00:00:20,839 --> 00:00:22,000
"We" is it?
9
00:00:22,079 --> 00:00:23,879
The man on the phone,
how much do you owe him?
10
00:00:24,079 --> 00:00:25,440
It's ten thousand pounds.
11
00:00:25,519 --> 00:00:26,600
No... no, no!
12
00:00:26,679 --> 00:00:27,815
BETTER LUCK NEXT TIME BALANCE:
13
00:00:27,839 --> 00:00:30,440
Jenny! Jenny you're a
paramedic, help her!
14
00:00:30,839 --> 00:00:32,439
SESSION EXPIRED WIN/LOSS
AMOUNT: -£11,400
15
00:00:33,359 --> 00:00:34,560
Chris don't look at that!
16
00:01:48,079 --> 00:01:49,719
Will you say something, please?
17
00:01:52,879 --> 00:01:53,959
So everything's gone,
18
00:01:55,239 --> 00:01:57,159
the savings, the rainy day pot?
19
00:01:58,920 --> 00:02:01,319
What about Rosie's college fund?
20
00:02:04,480 --> 00:02:05,719
I'm sorry.
21
00:02:05,799 --> 00:02:07,519
Will you stop saying that.
22
00:02:10,479 --> 00:02:11,719
And I knew something was up.
23
00:02:11,800 --> 00:02:13,496
The other night, I haven't
seen you like that since...
24
00:02:13,520 --> 00:02:14,960
No Chris, that's
not what this is.
25
00:02:16,199 --> 00:02:17,656
- It's completely different.
- The only difference
26
00:02:17,680 --> 00:02:18,816
is it's Rosie lying there
and not you, for a change.
27
00:02:18,840 --> 00:02:21,879
- I wish it was me.
- So do I.
28
00:02:28,039 --> 00:02:29,879
God, Jenny.
29
00:02:31,680 --> 00:02:32,960
What the hell were you thinking?
30
00:02:34,400 --> 00:02:35,400
I wasn't.
31
00:02:38,000 --> 00:02:40,479
I don't know how to
describe it to you.
32
00:02:40,560 --> 00:02:42,760
It's just that when I'm doing
it feels like it's not me.
33
00:02:43,759 --> 00:02:45,159
So who is it then,
Father Christmas?
34
00:02:47,439 --> 00:02:48,439
How long?
35
00:02:49,639 --> 00:02:51,400
A couple of months.
36
00:02:52,159 --> 00:02:54,000
It took off in earnest
after the crash.
37
00:02:56,240 --> 00:02:58,135
I suppose I wasn't doing
as well as I thought I was,
38
00:02:58,159 --> 00:02:59,560
as well as you
thought that I was.
39
00:02:59,639 --> 00:03:01,680
- So it's my fault.
- No I didn't say that Chris.
40
00:03:02,639 --> 00:03:03,960
How could you not hear her fall?
41
00:03:05,439 --> 00:03:06,719
Or hear the glass smashing?
42
00:03:07,800 --> 00:03:09,440
God knows how long
she'd been lying there.
43
00:03:14,639 --> 00:03:16,039
Any other bombs
you wanna to drop?
44
00:03:17,120 --> 00:03:18,599
Because now would be the time.
45
00:03:21,159 --> 00:03:22,159
No.
46
00:03:25,199 --> 00:03:26,199
Good.
47
00:03:34,439 --> 00:03:35,639
Then maybe...
48
00:03:40,159 --> 00:03:41,560
then maybe it's
best if you go now.
49
00:03:42,759 --> 00:03:44,080
- What?
- I...
50
00:03:45,199 --> 00:03:47,639
- I need to focus on Rosie.
- So do I, I'm her Mother
51
00:03:47,719 --> 00:03:49,159
Yeah and look where
that's got her...
52
00:03:50,039 --> 00:03:51,479
You promised me, Jen.
53
00:03:52,080 --> 00:03:53,520
The day she was
born you promised...
54
00:03:58,639 --> 00:03:59,759
Just go home.
55
00:04:00,520 --> 00:04:01,879
Probably gamble that away too.
56
00:04:31,839 --> 00:04:33,456
Excuse me, could I have
a cigarette please.
57
00:04:33,480 --> 00:04:34,480
Sure.
58
00:04:34,839 --> 00:04:37,560
Thank you, sorry to bother
you, it's been a long night.
59
00:04:37,639 --> 00:04:38,720
Your alright Love.
60
00:04:44,720 --> 00:04:45,800
Thank you.
61
00:05:08,160 --> 00:05:12,439
YOUR FIRST INSTALLMENT
IS NOW OVERDUE
62
00:05:24,360 --> 00:05:26,040
Alright.
63
00:05:27,240 --> 00:05:28,720
Tell me about this
plan of yours then.
64
00:05:30,600 --> 00:05:31,639
Come on.
65
00:05:39,600 --> 00:05:42,600
Jenny, would you sit down
please you're making me anxious.
66
00:05:49,000 --> 00:05:50,480
So how much can this
Nurse Flo get me?
67
00:05:51,319 --> 00:05:52,319
What?
68
00:05:55,399 --> 00:05:57,216
I don't know, just depends on
how much you give her I suppose.
69
00:05:57,240 --> 00:05:58,600
That's the problem isn't it.
70
00:05:58,680 --> 00:06:00,600
I mean everything
I've got on the wagon
71
00:06:00,680 --> 00:06:02,279
it's worth peanuts
on the street.
72
00:06:03,279 --> 00:06:08,399
And the ketamine, maybe but even so,
she'd have to be moving a lot of it
73
00:06:09,079 --> 00:06:10,839
and charging a fortune
to make a profit.
74
00:06:10,920 --> 00:06:12,879
She does, believe me.
75
00:06:14,279 --> 00:06:16,560
If I do it, how soon
do I get me cut?
76
00:06:17,160 --> 00:06:18,680
I don't know Jenny.
77
00:06:19,560 --> 00:06:20,560
Is it days?
78
00:06:21,240 --> 00:06:22,279
Weeks? Months?
79
00:06:22,879 --> 00:06:24,175
- How long before I get me cut?
- I don't know. I said I don't know.
80
00:06:24,199 --> 00:06:25,680
Ok. So can you call her?
81
00:06:26,040 --> 00:06:28,439
Can you call her for me
and ask her for an advance?
82
00:06:29,040 --> 00:06:30,880
Tell her you know me.
Tell her I'm good for it.
83
00:06:31,319 --> 00:06:33,480
God I wish I'd just
never brought this up.
84
00:06:33,560 --> 00:06:34,879
Your right. Crazy idea.
85
00:06:34,959 --> 00:06:37,680
No, no it's not.
It's not crazy.
86
00:06:38,519 --> 00:06:39,879
You can make it
work Sasha, please.
87
00:06:41,399 --> 00:06:44,480
Chris doesn't even realise
you've got a loan does he.
88
00:06:44,879 --> 00:06:45,879
Look...
89
00:06:47,720 --> 00:06:50,720
the compensation money,
it's due anytime now,
90
00:06:51,920 --> 00:06:53,336
I just need to survive
the next few days.
91
00:06:53,360 --> 00:06:56,800
If I can give these people
something tomorrow morning,
92
00:06:56,879 --> 00:06:58,879
then Chris never needs
to know about the loan...
93
00:07:02,079 --> 00:07:04,120
My kids in the
Hospital, because of me.
94
00:07:06,240 --> 00:07:08,720
And the man that I love is
in pieces because of me.
95
00:07:10,160 --> 00:07:11,560
And everything that we've got
96
00:07:12,680 --> 00:07:14,759
and everything that we
have ever dreamed about
97
00:07:15,399 --> 00:07:16,519
is gone...
98
00:07:17,759 --> 00:07:18,759
because of me,
99
00:07:21,120 --> 00:07:22,600
and if I don't give these people
100
00:07:22,680 --> 00:07:25,959
something tomorrow morning
then something awful
101
00:07:26,040 --> 00:07:27,519
is going to happen
because of me.
102
00:07:31,040 --> 00:07:32,360
Now I'm not fighting for myself,
103
00:07:33,399 --> 00:07:35,839
whatever's coming,
I can deal with it,
104
00:07:36,879 --> 00:07:37,959
I can,
105
00:07:39,920 --> 00:07:43,399
but I can't lose my family
Sasha, do you understand me?
106
00:07:47,879 --> 00:07:48,879
I can't lose my family...
107
00:08:02,680 --> 00:08:04,560
Let me do the
talking ok? Come on.
108
00:08:06,240 --> 00:08:10,000
You're not an easy lady to
get in touch with Jenny.
109
00:08:10,079 --> 00:08:12,800
You've had plenty of
warning about this,
110
00:08:12,879 --> 00:08:15,360
this whole thing has
been most inconvenient.
111
00:08:16,040 --> 00:08:18,319
That being said, Miss
Bertam, we were thinking,
112
00:08:18,399 --> 00:08:21,240
a week's grace, perhaps two.
113
00:08:22,319 --> 00:08:25,439
See it's just a simple
cash flow problem.
114
00:08:26,079 --> 00:08:27,600
Annoying? Yes.
115
00:08:27,680 --> 00:08:30,680
Inconvenient?
Definitely, for everyone.
116
00:08:32,480 --> 00:08:34,919
Not for everyone
dear, just for me.
117
00:08:35,559 --> 00:08:36,799
Well, it's only a week.
118
00:08:37,320 --> 00:08:38,600
It always is,
119
00:08:39,240 --> 00:08:41,639
but time is money, you see.
120
00:08:42,039 --> 00:08:45,000
My money and this money is due.
121
00:08:45,840 --> 00:08:47,799
Would you like to
say anything Jenny?
122
00:08:49,159 --> 00:08:52,120
You were rather more
verbose last time we met.
123
00:08:52,759 --> 00:08:55,159
When you were begging,
pleading with me to help you.
124
00:08:57,919 --> 00:09:00,399
I can't give you
what I haven't got.
125
00:09:01,559 --> 00:09:05,039
So this... large sum you
said you were expecting.
126
00:09:08,519 --> 00:09:11,320
It's coming... it is.
127
00:09:12,000 --> 00:09:16,679
I hope so because I'm the one
taking all the risks here!
128
00:09:17,320 --> 00:09:19,679
No credit checks, no collateral.
129
00:09:20,799 --> 00:09:23,919
I've taken you at your word
Jenny, something I never do.
130
00:09:25,440 --> 00:09:27,440
Don't make me
regret my decision.
131
00:09:37,240 --> 00:09:39,080
Thank you Jimmy dear.
132
00:09:48,240 --> 00:09:50,240
Perhaps these will
convince Mr. Langley
133
00:09:50,759 --> 00:09:53,480
to honour our agreement.
134
00:09:55,360 --> 00:09:56,519
See to it will you?
135
00:09:59,600 --> 00:10:00,600
People and their secrets.
136
00:10:02,519 --> 00:10:04,200
Hello again.
137
00:10:12,399 --> 00:10:13,759
How's your little girl doing?
138
00:10:20,960 --> 00:10:22,679
Is something wrong Jenny?
139
00:10:24,480 --> 00:10:26,279
No, I'm fine.
140
00:10:26,799 --> 00:10:28,639
Oh I don't think you are.
141
00:10:28,720 --> 00:10:30,000
Remember to breathe.
142
00:10:30,080 --> 00:10:32,279
Look Miss Bertram you
must be very busy,
143
00:10:32,360 --> 00:10:33,576
actually, may I call you Connie?
144
00:10:33,600 --> 00:10:35,320
You may not.
145
00:10:36,600 --> 00:10:39,080
Well then let's cut straight
to the chase shall we.
146
00:10:39,799 --> 00:10:41,159
Jenny cannot pay you today.
147
00:10:43,919 --> 00:10:46,200
An agreement is an agreement,
148
00:10:46,720 --> 00:10:48,759
a deadline is a deadline.
149
00:10:48,840 --> 00:10:50,640
And a threat is a threat,
yes, she knows that.
150
00:10:51,919 --> 00:10:53,639
Oh, you mean Jimmy?
151
00:10:55,000 --> 00:11:00,200
More a friendly reminder service,
but working yourself into a state
152
00:11:00,279 --> 00:11:02,320
isn't going to
help anybody is it?
153
00:11:03,519 --> 00:11:07,799
And I suppose us girls do
have to stick together.
154
00:11:09,840 --> 00:11:11,440
I'll grant you an extension.
155
00:11:11,879 --> 00:11:13,480
Thank you, an extra week?
156
00:11:13,919 --> 00:11:16,759
- An extra hour.
- An hour?
157
00:11:17,919 --> 00:11:19,200
What's she gonna
do with an hour?
158
00:11:19,600 --> 00:11:22,000
I'm sure you will
think of something.
159
00:11:25,000 --> 00:11:27,559
That guy upstairs, the man, Jimmy,
he was outside the hospital.
160
00:11:27,639 --> 00:11:30,200
-Jenny, you just got to calm down.
-No! You don't understand,
161
00:11:30,279 --> 00:11:30,960
they've been following me!
162
00:11:31,039 --> 00:11:32,080
Oh god this is a nightmare
163
00:11:36,600 --> 00:11:37,640
- I've got an idea.
- What?
164
00:11:38,840 --> 00:11:40,279
Tara had many bad qualities,
165
00:11:40,360 --> 00:11:44,080
but she excelled at
collecting rich admirers,
166
00:11:44,159 --> 00:11:45,159
mainly at airports,
167
00:11:46,039 --> 00:11:49,879
this is from fiancee no.4,
168
00:11:50,279 --> 00:11:54,240
this is from number five, or
was it, was it number six?
169
00:11:54,320 --> 00:11:55,919
I don't remember, I don't know.
170
00:11:57,919 --> 00:11:58,919
I'm gonna' sell them.
171
00:12:01,879 --> 00:12:03,519
Sasha you can't do that.
172
00:12:03,600 --> 00:12:04,855
Well haven't you got
any better ideas?
173
00:12:04,879 --> 00:12:06,799
You heard the
godfather up there!
174
00:12:08,840 --> 00:12:11,039
Oh god! Rosie's gonna be
waking up any minute now.
175
00:12:11,120 --> 00:12:12,799
Ok, you go, I'll
sort everything out.
176
00:12:12,879 --> 00:12:14,559
Go to the hospital, now, go.
177
00:12:15,320 --> 00:12:17,720
I... look I've,
178
00:12:17,799 --> 00:12:20,440
I spent every penny in my wallet
getting over to yours last night.
179
00:12:22,639 --> 00:12:25,200
Alright... it's okay.
180
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
That's okay.
181
00:12:27,759 --> 00:12:30,399
You... take this.
182
00:12:30,759 --> 00:12:33,600
- No...
- It's fine, it's fine.
183
00:12:34,159 --> 00:12:38,720
Oh and, Tara, she used to
always wear one of these,
184
00:12:38,799 --> 00:12:41,399
especially on her bad
days, she used to twang it,
185
00:12:42,000 --> 00:12:43,799
and it would zap
her back into focus.
186
00:12:44,759 --> 00:12:47,000
I don't know, maybe it'll help?
187
00:12:48,600 --> 00:12:50,039
Why are you helping me?
188
00:12:54,559 --> 00:12:56,360
I don't know.
189
00:12:57,279 --> 00:12:58,279
Guilty conscience?
190
00:13:01,039 --> 00:13:02,775
I always felt I could
have done more for Tara,
191
00:13:02,799 --> 00:13:04,080
especially at the end, but...
192
00:13:06,159 --> 00:13:07,440
Well you really,
193
00:13:07,519 --> 00:13:10,720
really remind me of her,
and maybe I could help you.
194
00:13:10,799 --> 00:13:11,799
I don't know.
195
00:13:15,039 --> 00:13:16,039
You go.
196
00:13:18,240 --> 00:13:21,000
-Thank you.
-You're alright. You're alright!
197
00:13:40,919 --> 00:13:42,200
Where is she?
198
00:13:42,279 --> 00:13:43,535
Sorry I'm Rosie Challoner's mum.
199
00:13:43,559 --> 00:13:45,559
She's gone home.
200
00:13:45,639 --> 00:13:47,120
- When?
- Earlier this morning.
201
00:13:47,200 --> 00:13:48,960
Okay, thank you.
202
00:14:01,759 --> 00:14:03,240
Oh baby.
203
00:14:08,399 --> 00:14:10,959
When I got to the hospital and you
weren't there for a minute I...
204
00:14:12,720 --> 00:14:14,639
Why didn't you ring me?
205
00:14:14,720 --> 00:14:17,360
He did... five times.
206
00:14:17,440 --> 00:14:18,519
What are you doing here?
207
00:14:18,600 --> 00:14:20,799
I called her, we'll
need covering at school.
208
00:14:20,879 --> 00:14:22,440
Why didn't you call me Jenny?
209
00:14:25,799 --> 00:14:27,039
Is she okay? What did they say?
210
00:14:27,240 --> 00:14:29,639
She'll be seeing stars
for a week or so, but...
211
00:14:30,039 --> 00:14:31,319
as long as we keep
an eye on her.
212
00:14:31,519 --> 00:14:32,639
Keep an eye on her?
213
00:14:33,440 --> 00:14:35,520
Feel like I'm never gonna
let her out me sight again.
214
00:14:39,120 --> 00:14:41,720
Jenny, we should talk.
215
00:14:43,960 --> 00:14:45,159
I'll stay with Rosie.
216
00:14:47,360 --> 00:14:48,520
You take as long as you need.
217
00:14:52,639 --> 00:14:54,639
What the hell, Jen...
218
00:14:57,159 --> 00:14:58,535
I don't even know what
to say to you right now.
219
00:14:58,559 --> 00:14:59,559
Then do me a favour...
220
00:15:00,279 --> 00:15:01,399
don't say anything.
221
00:15:19,720 --> 00:15:21,480
Did you tell Ali everything?
222
00:15:21,960 --> 00:15:23,759
- All my business?
- Where have you been?
223
00:15:23,840 --> 00:15:25,080
You've obviously not been here!
224
00:15:25,639 --> 00:15:26,960
Out walking, mostly.
225
00:15:27,039 --> 00:15:28,039
All night?
226
00:15:29,559 --> 00:15:31,159
I didn't go sprint to
the nearest Casino,
227
00:15:31,240 --> 00:15:32,495
if that's what
you and Ali think.
228
00:15:32,519 --> 00:15:33,999
Nothing you do would
shock me anymore.
229
00:15:34,080 --> 00:15:35,360
See that?
230
00:15:36,000 --> 00:15:37,255
That's everything I've
got left in the world
231
00:15:37,279 --> 00:15:38,559
and I had to borrow that from...
232
00:15:39,039 --> 00:15:41,000
From? From who? Go-on tell me!
233
00:15:41,080 --> 00:15:42,520
Oh d'you know what
I don't even care!
234
00:15:43,039 --> 00:15:45,176
Sort yourself out before you go
into work, you look a right state.
235
00:15:45,200 --> 00:15:46,440
I'm not going into work.
236
00:15:46,919 --> 00:15:48,919
I'm staying here to
look after Rosie.
237
00:15:49,000 --> 00:15:51,416
Until I can figure out how to fix
the mess that you've got us in, Jen,
238
00:15:51,440 --> 00:15:53,000
We're gonna need every
penny we can get.
239
00:15:54,519 --> 00:15:56,759
Now get that cleaned
up, and go to work!
240
00:16:05,840 --> 00:16:07,519
CHRIS: FIVE MISSED CALLS
241
00:16:07,600 --> 00:16:11,919
SASHA: GOT THE £1K PAID TO CONNIE,
SHE SAYS SHE'LL SEE YOU NEXT WEEK?
242
00:16:22,200 --> 00:16:23,520
Do I have to drag
you home myself?
243
00:16:25,320 --> 00:16:27,639
It's a short shift,
I've taken enough
244
00:16:27,720 --> 00:16:29,096
time off already this
year don't you think?
245
00:16:29,120 --> 00:16:30,639
No-one in their right mind
246
00:16:30,720 --> 00:16:33,879
would expect you to come in
today anyway, it's sorted.
247
00:16:33,960 --> 00:16:34,960
You look like hell.
248
00:16:35,080 --> 00:16:37,159
I bet you've hardly
slept have you?
249
00:16:37,240 --> 00:16:38,559
I can't have a tired paramedic!
250
00:16:38,639 --> 00:16:39,639
I'm Fine!
251
00:16:40,320 --> 00:16:43,360
Rosie's fine! She just needs to
rest and the last thing she needs
252
00:16:43,440 --> 00:16:45,375
is for me clucking around
her like a headless chicken.
253
00:16:45,399 --> 00:16:47,320
That's exactly what she needs.
254
00:16:49,200 --> 00:16:50,840
What are you trying to prove?
255
00:16:51,360 --> 00:16:53,015
Is it that you're worried
that this might spoil
256
00:16:53,039 --> 00:16:55,679
your chances with
the AP position,
257
00:16:55,759 --> 00:16:57,759
that you might look... l
don't know... unreliable?
258
00:16:57,840 --> 00:17:00,360
Emergencies happen Jenny,
259
00:17:00,919 --> 00:17:02,495
if they didn't we'd both be
out of a job wouldn't we.
260
00:17:02,519 --> 00:17:03,519
I said I'm fine,
261
00:17:06,279 --> 00:17:07,279
I wanna work.
262
00:17:08,599 --> 00:17:09,920
Jenny, we're up.
263
00:17:11,559 --> 00:17:12,559
Thanks boss.
264
00:17:35,839 --> 00:17:36,839
Listen...
265
00:17:38,920 --> 00:17:41,000
I wanted to say thank
you for last night,
266
00:17:42,079 --> 00:17:43,199
you were absolutely amazing.
267
00:17:45,880 --> 00:17:47,095
Yeah, I'm a superhero, remember?
268
00:17:47,119 --> 00:17:51,680
Certainly are... it
was just so insane,
269
00:17:54,640 --> 00:17:56,720
it's mad to be on the
other side of it you know?
270
00:17:57,799 --> 00:18:00,560
Like, I never thought I'd react like
that in a million years, I just...
271
00:18:01,519 --> 00:18:03,319
my head went, I
completely lost it.
272
00:18:04,400 --> 00:18:07,079
I feel awful that you
had to restrain me.
273
00:18:08,000 --> 00:18:10,920
I just, every impulse
was to run to Rosie.
274
00:18:11,000 --> 00:18:12,680
I just wanted to pick
her up and hold her.
275
00:18:12,759 --> 00:18:13,920
You didn't though.
276
00:18:18,680 --> 00:18:19,799
You didn't hold her.
277
00:18:21,279 --> 00:18:22,480
You ran right past her.
278
00:18:23,359 --> 00:18:26,000
We have an adult male,
in a minor collision.
279
00:18:26,079 --> 00:18:29,440
An 07TG, on Stenfold road.
280
00:18:48,519 --> 00:18:49,656
I need you to bend
this knee for me.
281
00:18:49,680 --> 00:18:51,920
It's alright, it's
alright. And this one.
282
00:18:53,000 --> 00:18:55,720
Don't look so worried. It's alright,
we'll take good care of him.
283
00:18:55,799 --> 00:18:57,495
Get up nice and gently
alright. Good, good, good.
284
00:18:57,519 --> 00:19:00,440
On to the bus and get you
something for the pain alright?
285
00:19:01,720 --> 00:19:02,976
-What's you're name again? Lexi?
-Lexi.
286
00:19:03,000 --> 00:19:04,880
Lexi, alright well
listen, don't you worry.
287
00:19:04,960 --> 00:19:05,079
Now if you just grab
this yellow bar.
288
00:19:05,799 --> 00:19:08,039
Nice and slowly, good man.
289
00:19:08,519 --> 00:19:10,159
Slowly does it. Right
take a seat on here.
290
00:19:15,880 --> 00:19:18,680
FREE BET BONANZA 50 FREE SPINS
WITH EVERY 25 POUND DEPOSIT
291
00:19:23,039 --> 00:19:25,200
Right two secs, I'll
grab you something.
292
00:19:25,279 --> 00:19:27,359
Good stuff, what shall
we do for the arm?
293
00:19:27,920 --> 00:19:29,720
I mean, he needs an
x-ray doesn't he?
294
00:19:29,799 --> 00:19:31,279
Yeah but shall I get
an IV access now?
295
00:19:31,680 --> 00:19:33,535
No listen, you drive and I'll jump in
the back and give him some entonox.
296
00:19:33,559 --> 00:19:35,599
- Jenny, he's in agony.
- He's a drama queen.
297
00:19:35,680 --> 00:19:37,400
Come on, you can
do the nee naws!
298
00:19:40,519 --> 00:19:41,799
Thank you!
299
00:19:42,480 --> 00:19:44,079
Alright, how ya doing?
300
00:19:47,720 --> 00:19:50,000
Alright... Are ya ready Raj?
301
00:19:57,319 --> 00:20:00,599
Hi, you've reached Sasha Santoto,
and I'm not around right now...
302
00:20:11,720 --> 00:20:14,200
Five, six, seven, forty eight.
303
00:20:17,359 --> 00:20:19,519
Listen mate, why don't
you go home early?
304
00:20:19,599 --> 00:20:21,239
- I'll finish this.
- No, I'll be alright.
305
00:20:21,920 --> 00:20:23,456
You should be the one
rushing home anyway.
306
00:20:23,480 --> 00:20:25,279
C'mon I haven't just
finished a double shift.
307
00:20:25,759 --> 00:20:28,559
I've got the car, I'll be
back earlier than you anyway.
308
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Go on, that's an order.
309
00:20:32,559 --> 00:20:33,839
Fine... if you insist.
310
00:20:34,279 --> 00:20:35,440
- See you tomorrow.
- Bye.
311
00:20:35,720 --> 00:20:37,079
Raj.
312
00:20:38,559 --> 00:20:39,920
I...
313
00:20:41,079 --> 00:20:42,400
I meant what I said before,
314
00:20:43,680 --> 00:20:45,559
with Rosie I'm really
glad it was you.
315
00:20:45,640 --> 00:20:46,720
I appreciate it, thank you.
316
00:21:41,119 --> 00:21:42,119
You actually did it?
317
00:21:43,480 --> 00:21:44,759
It looks like it yeh.
318
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
How's Rosie?
319
00:21:47,880 --> 00:21:49,960
-She's in one piece, thankfully.
-Oh good...
320
00:21:52,079 --> 00:21:53,079
How did it feel?
321
00:21:55,079 --> 00:21:57,640
- Fucking terrifying.
- I bet.
322
00:21:57,720 --> 00:21:59,575
I've gotta be honest, I don't
know how many more ticking clocks
323
00:21:59,599 --> 00:22:00,680
I can keep in the air,
324
00:22:00,759 --> 00:22:02,440
they ordered the
stockroom every fortnight,
325
00:22:02,519 --> 00:22:04,119
if I don't get
caught before then?
326
00:22:05,039 --> 00:22:06,720
Did you speak to the solicitor?
327
00:22:08,039 --> 00:22:13,039
No. Well then let's hope no
news is good news, right?
328
00:22:14,000 --> 00:22:16,359
So how much am I
looking at for it?
329
00:22:17,039 --> 00:22:18,160
Ah, I paid a hundred.
330
00:22:18,640 --> 00:22:19,839
A Hundred?
331
00:22:20,599 --> 00:22:22,640
I'm gonna need ten times that!
332
00:22:22,720 --> 00:22:24,519
A hundred each, I
paid a hundred each.
333
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Oh.
334
00:22:29,680 --> 00:22:31,640
- Okay, okay!
- Yeah.
335
00:22:33,119 --> 00:22:35,119
-Well that could work couldn't it?
-Yeah.
336
00:22:51,559 --> 00:22:52,559
Hey...
337
00:22:57,119 --> 00:22:58,119
What's all this?
338
00:22:59,160 --> 00:23:00,160
Ground zero.
339
00:23:01,480 --> 00:23:04,240
Last night I was so
so angry with you.
340
00:23:04,319 --> 00:23:05,799
You had every right to be.
341
00:23:05,880 --> 00:23:07,200
But you know what
I actually felt?
342
00:23:07,440 --> 00:23:08,599
The moment I found out...
343
00:23:09,839 --> 00:23:10,839
Relief.
344
00:23:12,559 --> 00:23:14,719
Because at least it meant
you weren't having an affair.
345
00:23:15,519 --> 00:23:18,015
You think I don't see you tensing
every time your phone goes off?
346
00:23:18,039 --> 00:23:19,199
What was I supposed to think?
347
00:23:20,039 --> 00:23:21,279
At least now I know who it was.
348
00:23:23,000 --> 00:23:26,599
That's how they keep you
hooked, gifts, bonuses, anything
349
00:23:26,680 --> 00:23:29,200
that keeps you playing, they're...
they're absolute leeches, Jen.
350
00:23:29,319 --> 00:23:32,119
But you still got sucked
in, you of all people!
351
00:23:34,079 --> 00:23:35,479
Why didn't you just
come talk to me?
352
00:23:36,680 --> 00:23:37,960
Like you talk to me?
353
00:23:42,440 --> 00:23:45,039
I can't believe you thought
that I was having an affair.
354
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Truth?
355
00:23:48,559 --> 00:23:50,680
I really thought that
I could win it all back
356
00:23:50,759 --> 00:23:51,999
and I'd never have to tell you.
357
00:23:52,519 --> 00:23:53,880
It's not about the money,
358
00:23:54,839 --> 00:23:55,880
you know it isn't.
359
00:23:57,359 --> 00:24:00,839
You, me, Rosie, we could all live
together in a tent for all I care,
360
00:24:00,920 --> 00:24:02,160
as long as we're together.
361
00:24:02,240 --> 00:24:03,600
But you know what
you're like, Jen.
362
00:24:05,119 --> 00:24:07,319
You know you're
susceptible to certain...
363
00:24:08,160 --> 00:24:10,599
God, I don't know, behaviours.
364
00:24:10,680 --> 00:24:12,200
And that's what hurts,
that you hid it,
365
00:24:14,160 --> 00:24:14,359
and then you lied about it.
366
00:24:15,000 --> 00:24:17,119
I know about the re-mortgage,
367
00:24:18,559 --> 00:24:19,559
both of them.
368
00:24:21,519 --> 00:24:22,559
So I've got to ask,
369
00:24:22,640 --> 00:24:24,280
what else have you
forged my signature on?
370
00:24:24,799 --> 00:24:26,160
It's fraud, Jenny.
371
00:24:27,079 --> 00:24:30,000
Prison, once a month visits,
372
00:24:30,079 --> 00:24:33,039
and Rosie getting ghosted
in the school yard.
373
00:24:33,640 --> 00:24:35,519
And if I keep quiet
then I'm guilty too.
374
00:24:36,480 --> 00:24:39,079
Do you have any idea the amount
of shit you landed us in?
375
00:24:39,799 --> 00:24:41,960
Are you gonna' tell the bank?
376
00:24:42,920 --> 00:24:44,359
Is that all you can think about?
377
00:24:44,440 --> 00:24:45,600
Are you gonna' tell the bank?
378
00:24:46,920 --> 00:24:49,559
No. No, I'm not.
379
00:24:51,160 --> 00:24:52,960
And it's not for
you, it's for Rosie.
380
00:24:54,119 --> 00:24:55,959
Because she's suffered
enough, don't you think?
381
00:24:57,720 --> 00:24:59,640
I'm gonna need your phone.
382
00:25:01,119 --> 00:25:02,880
I don't trust you
on the internet.
383
00:25:02,960 --> 00:25:05,039
See if your sim
fits any of these.
384
00:25:05,119 --> 00:25:07,759
I'm gonna need your cards,
debit, credit, store cards,
385
00:25:08,480 --> 00:25:10,456
all the ones I know about
and all the ones I don't...
386
00:25:10,480 --> 00:25:12,720
If you need money for
anything, you ask me.
387
00:25:13,359 --> 00:25:15,759
Shopping, petrol, a bar of
fucking chocolate, you ask me.
388
00:25:15,839 --> 00:25:19,079
-Chris, please don't make me ask...
-No I don't care, I don't care.
389
00:25:19,880 --> 00:25:24,319
Your passwords, passwords,
everything, you write them all down.
390
00:25:25,720 --> 00:25:26,880
Everything.
391
00:25:28,480 --> 00:25:33,039
If we are to have any chance Jenny,
then this is the way it has to be.
392
00:25:41,359 --> 00:25:42,599
You have your courage now Lion,
393
00:25:44,839 --> 00:25:46,680
so the shadows can't hurt you,
394
00:25:49,240 --> 00:25:50,440
they can't hurt you anymore.
395
00:25:52,519 --> 00:25:56,240
I won't let them.
396
00:26:12,680 --> 00:26:14,280
She'll be alright,
it's just a nightmare.
397
00:26:15,960 --> 00:26:17,839
I'll wait for her
to get settled in,
398
00:26:17,920 --> 00:26:20,039
and then I'll go into the spare.
399
00:26:20,119 --> 00:26:20,839
I'll go into the spare,
you shouldn't have to go.
400
00:26:20,920 --> 00:26:23,559
No. It's easier if it's me.
401
00:26:24,359 --> 00:26:26,079
I'll wake up early, tomorrow,
402
00:26:26,759 --> 00:26:28,279
and come back here
before she wakes up.
403
00:26:29,680 --> 00:26:31,000
Ok, I'll let you get on with it.
404
00:26:33,359 --> 00:26:34,359
Was it really the crash,
405
00:26:35,319 --> 00:26:36,720
that triggered all this...
406
00:26:36,799 --> 00:26:37,920
or was it me?
407
00:26:39,559 --> 00:26:41,519
Did I do something?
408
00:26:42,319 --> 00:26:44,079
I don't want you to think that.
409
00:26:45,000 --> 00:26:47,720
I just need it to make sense,
because right now, it doesn't.
410
00:26:49,160 --> 00:26:50,160
What is it?
411
00:26:50,759 --> 00:26:51,759
You.
412
00:26:54,240 --> 00:26:55,400
That mind of yours...
413
00:26:56,839 --> 00:26:58,839
everything's so straight
forward in there isn't it?
414
00:27:00,279 --> 00:27:03,640
No, nothing about
this straight-forward.
415
00:27:05,519 --> 00:27:09,480
That bunch of papers downstairs,
I can make some sense of that.
416
00:27:10,319 --> 00:27:13,440
It's just numbers, but, in here?
417
00:27:15,920 --> 00:27:17,359
It's terrifying isn't it?
418
00:27:18,160 --> 00:27:19,839
When things seem
so out of control?
419
00:27:22,079 --> 00:27:25,039
You've always been
the same, y'know?
420
00:27:27,359 --> 00:27:29,480
Something's broken
and you wanna' fix it,
421
00:27:31,079 --> 00:27:32,559
because that's what you do,
422
00:27:33,039 --> 00:27:35,319
because you're a fixer,
it's what you're good at.
423
00:27:35,880 --> 00:27:37,519
What's your point?
424
00:27:38,599 --> 00:27:40,720
What if I'm the
thing that's broken?
425
00:27:44,079 --> 00:27:45,799
I don't think you can fix that,
426
00:27:49,160 --> 00:27:50,160
not this time.
427
00:28:16,839 --> 00:28:18,599
FINAL DEMAND FOR PAYMENT
428
00:28:42,200 --> 00:28:43,815
It's as I said in the
letter, Mrs. Challoner.
429
00:28:43,839 --> 00:28:46,599
We can't finalise your claim
430
00:28:46,680 --> 00:28:48,720
until the inquest verdict
has been ratified.
431
00:28:48,799 --> 00:28:49,920
So what's the hold up?
432
00:28:50,480 --> 00:28:52,599
- It's a legal issue.
- What does that mean, exactly?
433
00:28:53,599 --> 00:28:55,359
I'm afraid I can't
go into details.
434
00:28:55,799 --> 00:28:57,616
The inquest ruled it was
an accident though right?
435
00:28:57,640 --> 00:29:01,839
Well this should all be over now
I had to relive every detail,
436
00:29:01,920 --> 00:29:03,440
we all did, in
front of strangers.
437
00:29:03,519 --> 00:29:05,200
I understand how
upsetting it must be.
438
00:29:05,279 --> 00:29:06,279
No, you don't.
439
00:29:07,559 --> 00:29:09,200
We need to move on,
440
00:29:09,599 --> 00:29:10,799
the verdict is the verdict.
441
00:29:10,880 --> 00:29:12,136
I need to move on, my
family needs to move on...
442
00:29:12,160 --> 00:29:14,000
- Mrs. Challoner...
- No, I need the money!
443
00:29:16,039 --> 00:29:17,400
I shouldn't be telling you this,
444
00:29:18,359 --> 00:29:20,879
but a relative of one of the
deceased is challenging the verdict.
445
00:29:21,160 --> 00:29:23,960
Believes the train
company is culpable.
446
00:29:24,640 --> 00:29:27,599
They have a right of appeal
and that appeal must be heard.
447
00:29:28,880 --> 00:29:32,359
This could take weeks,
months... I'm sorry.
448
00:29:37,880 --> 00:29:40,400
I've taken two hundred,
449
00:29:40,480 --> 00:29:41,880
so that I can get the ring back,
450
00:29:42,160 --> 00:29:45,680
or at least if they still have it,
so that should leave a thousand,
451
00:29:47,039 --> 00:29:50,079
so you're safe,
for another week,
452
00:29:51,240 --> 00:29:52,839
just eight more to go.
453
00:29:53,480 --> 00:29:54,640
Correction, one more.
454
00:29:55,440 --> 00:29:57,000
If they ordered that stock room
455
00:29:57,079 --> 00:29:58,960
before the compensation
money comes in,
456
00:29:59,039 --> 00:30:00,720
I'm gonna lose more
than me kneecaps.
457
00:30:00,799 --> 00:30:02,015
So why don't you
just go for broke
458
00:30:02,039 --> 00:30:03,159
and stick it all on a horse?
459
00:30:04,200 --> 00:30:06,480
Sorry, that's...
actually not very funny.
460
00:30:07,640 --> 00:30:09,200
Behave Sasha,
change the subject.
461
00:30:11,960 --> 00:30:13,440
So...
462
00:30:14,400 --> 00:30:17,039
So what're you gonna do
for Rosie's birthday,
463
00:30:17,119 --> 00:30:19,119
- that's on saturday right?
- Yeah.
464
00:30:19,759 --> 00:30:21,960
She's still feeling a bit
fragile to be honest so,
465
00:30:22,319 --> 00:30:23,799
just something
small in the house,
466
00:30:23,880 --> 00:30:25,839
a couple of her little
friends come over.
467
00:30:27,240 --> 00:30:28,839
Why don't you... swing by.
468
00:30:29,759 --> 00:30:32,160
Why on earth would
she want me there?
469
00:30:33,200 --> 00:30:35,960
- Not for Rosie! For me!
- Oh right.
470
00:30:36,039 --> 00:30:38,079
Honestly. I could do
with a friendly face.
471
00:30:40,400 --> 00:30:43,079
The sack cloth I am wearing is
getting heavier, not lighter.
472
00:30:43,640 --> 00:30:45,480
What are you giving me that for?
473
00:30:46,039 --> 00:30:47,039
Well. I can't keep it!
474
00:30:47,160 --> 00:30:49,960
And Chris is at home
all day, I can't move.
475
00:30:50,039 --> 00:30:52,880
I don't want it,
I'm in deep enough!
476
00:30:53,640 --> 00:30:55,440
I just wanna get
Tara's things back,
477
00:30:55,519 --> 00:30:57,799
get you clear, then
that is it, the end.
478
00:31:45,880 --> 00:31:48,519
- See ya later boss!
- Isn't Raj helping you?
479
00:31:48,599 --> 00:31:50,359
This one's my responsibility,
480
00:31:50,799 --> 00:31:52,639
besides, he's got a hot
date tonight allegedly.
481
00:31:53,200 --> 00:31:55,000
It was him coming out of Lush.
482
00:31:55,079 --> 00:31:57,599
Oh well maybe he'll pass some
of them shifts on to you now.
483
00:31:57,680 --> 00:31:59,080
-Yeah, maybe -Is
Rosie's doing okay?
484
00:32:00,359 --> 00:32:02,440
Yeah, she is, thanks to you.
485
00:32:03,039 --> 00:32:05,599
Still the calmest
port in the storm, eh?
486
00:32:06,799 --> 00:32:08,759
Did Jacks tell ya that
we trained together?
487
00:32:08,839 --> 00:32:10,719
-They used to call us the dream team.
-They did.
488
00:32:11,160 --> 00:32:12,856
I'll help you with the
inventory if you want?
489
00:32:12,880 --> 00:32:14,600
- Be like old times?
- Ah, thank you, but...
490
00:32:15,599 --> 00:32:17,200
I'm just, I wanna
crack on by myself,
491
00:32:17,279 --> 00:32:18,839
I could do with the
peace and quiet.
492
00:32:18,920 --> 00:32:21,079
Charming, so, who's up
for a spot for Karaoke?
493
00:32:21,160 --> 00:32:23,039
- Boss? You and me?
- Oh! I'm late already.
494
00:32:23,119 --> 00:32:24,759
- Ree?
- Gonna miss my bus.
495
00:32:24,839 --> 00:32:26,920
- Lightweights.
- Listen, don't look at me.
496
00:32:27,880 --> 00:32:29,759
Raj is the only one
with a hot date tonight!
497
00:32:30,480 --> 00:32:31,799
I'm back in with Dr. Headfuck.
498
00:32:31,880 --> 00:32:34,400
Blimey! They got you on a
lifetime subscription or what?
499
00:32:35,000 --> 00:32:36,319
Wait can she sing?
500
00:32:36,400 --> 00:32:38,119
- Dr Headfuck?
- Piss off Jacks.
501
00:32:40,440 --> 00:32:42,120
-See you later. Have a good night.
-See ya.
502
00:33:16,799 --> 00:33:18,719
I've been doing a little
bit of research on PTSD.
503
00:33:20,680 --> 00:33:23,720
So, I read that sometimes,
504
00:33:23,799 --> 00:33:26,319
it can cause addictive
tendencies in people,
505
00:33:27,359 --> 00:33:30,200
or it can awaken tendencies
that were already there?
506
00:33:31,160 --> 00:33:33,000
Is there something else
you'd like to discuss?
507
00:33:33,079 --> 00:33:35,799
Well in your experience... Do you
think that's true, with some people?
508
00:33:36,119 --> 00:33:37,839
Well, it's possible,
509
00:33:38,720 --> 00:33:42,559
like most things in psychology,
that's pretty much the definition.
510
00:33:43,119 --> 00:33:46,920
Okay so, say I was
a heroin addict,
511
00:33:47,000 --> 00:33:48,616
I mean hypothetically speaking,
obviously I'm not, but...
512
00:33:48,640 --> 00:33:52,240
say I was addicted to heroin and
I decided that I wanted to stop
513
00:33:52,960 --> 00:33:54,960
and I stopped, I didn't
feel like taking heroin,
514
00:33:55,039 --> 00:33:56,640
I never wanted to take it again.
515
00:33:56,720 --> 00:33:59,480
I mean would that be the end of
it, because I've decided to stop,
516
00:33:59,559 --> 00:34:03,039
or, or would I need
something else to replace it?
517
00:34:03,119 --> 00:34:05,255
I mean not necessarily another
drug or anything like that, I just,
518
00:34:05,279 --> 00:34:09,159
how would I know that the
need that I was experiencing
519
00:34:09,239 --> 00:34:13,599
was chemical, physical, as opposed
to emotional or psychological?
520
00:34:13,679 --> 00:34:17,559
I mean I was thinking what if, it
was the rush that I was cravin'?
521
00:34:18,760 --> 00:34:22,360
Like however that was delivered,
what if that was the actual addiction
522
00:34:22,440 --> 00:34:25,599
and that was something that
I've always known that I had.
523
00:34:34,599 --> 00:34:36,679
Don't think I can sign
you off just yet Jenny.
524
00:34:41,880 --> 00:34:44,760
I spy something
beginning with...
525
00:34:44,840 --> 00:34:47,039
- Oh god I forgot the cake.
- It's under the stairs.
526
00:34:47,119 --> 00:34:48,800
I asked Ali to pick
one up on the way over.
527
00:34:49,719 --> 00:34:51,559
-How do you throw a party in space?
-Thank you.
528
00:34:52,719 --> 00:34:54,199
- Same as last year.
- You plan it.
529
00:34:57,559 --> 00:34:58,639
I'll get that.
530
00:35:03,599 --> 00:35:05,719
Hi there, Deja-vu right?
531
00:35:06,760 --> 00:35:07,920
Come in!
532
00:35:08,000 --> 00:35:10,239
Thank you! We're
just through here.
533
00:35:12,199 --> 00:35:14,199
Yes there you go,
it's ten points there.
534
00:35:14,280 --> 00:35:15,280
Tell me.
535
00:35:17,239 --> 00:35:18,000
I hate doing this, I
do it all the time...
536
00:35:18,079 --> 00:35:20,360
And there's creases everywhere.
537
00:35:20,440 --> 00:35:21,440
Been working today?
538
00:35:23,880 --> 00:35:25,000
What is it you said you did?
539
00:35:25,840 --> 00:35:26,960
I didn't.
540
00:35:28,199 --> 00:35:31,000
Oh Jenny said
something about bags?
541
00:35:31,079 --> 00:35:33,159
You got a website? I'd
love to have a browse.
542
00:35:33,239 --> 00:35:35,320
Don't you work at the same
school as Chris, Alison?
543
00:35:36,159 --> 00:35:37,519
- Yeah!
- Yes, Nice!
544
00:35:37,599 --> 00:35:39,719
Ali introduced us!
545
00:35:39,800 --> 00:35:42,400
Yes, for my sins.
And it is just 'Ali'.
546
00:35:42,960 --> 00:35:44,480
Twenty years we've been friends!
547
00:35:44,559 --> 00:35:46,119
That is frightening.
548
00:35:48,079 --> 00:35:49,119
Anyone for any more!
549
00:35:49,599 --> 00:35:51,615
Do you know what, I'd love
to but I probably shouldn't.
550
00:35:51,639 --> 00:35:52,880
I'm off to see Dr. Headfuck.
551
00:35:52,960 --> 00:35:54,960
And a carrot nose, yes!
552
00:35:55,360 --> 00:35:57,760
- The counsellor.
- Didn't you see her yesterday?
553
00:35:57,840 --> 00:35:59,840
Alright checking in on me.
554
00:36:01,400 --> 00:36:02,495
I'd love another one
please, Alison, thanks.
555
00:36:02,519 --> 00:36:04,599
Ali, sorry.
556
00:36:05,159 --> 00:36:08,719
- Hospital! No, doctor! Doctor!
- Yes! Yes, nice one!
557
00:36:14,119 --> 00:36:15,639
Counsellor?
558
00:36:15,719 --> 00:36:16,976
Connie. I've gotta
go and see Connie.
559
00:36:17,000 --> 00:36:20,440
-Right.-I mean it's
been terrible here.
560
00:36:20,519 --> 00:36:22,559
- because I am undefeated, so...
-Ah, thanks.
561
00:36:22,960 --> 00:36:24,800
- Cake time?
- Yeah! Sure!
562
00:36:25,199 --> 00:36:26,199
Oh, no, no.
563
00:36:27,320 --> 00:36:29,599
You stay and talk to Sasha,
me and Chris'll sort it.
564
00:36:30,679 --> 00:36:33,599
Just checking Rosie
is your child, right?
565
00:36:34,079 --> 00:36:35,920
Look, I know what
it looks like...
566
00:36:39,920 --> 00:36:41,320
She can't have kids.
567
00:36:41,400 --> 00:36:42,920
- Oh right.
- I mean,
568
00:36:43,000 --> 00:36:47,039
it's all she's ever really wanted
and, you know she's amazing,
569
00:36:47,119 --> 00:36:49,559
she's part of the family, we
couldn't do it without her.
570
00:36:49,639 --> 00:36:54,599
Rosie adores her, so what if she
fantasises every now and again
571
00:36:54,679 --> 00:36:56,920
that Rosie's her little
girl, who am I to judge?
572
00:36:58,079 --> 00:37:00,519
As long as that's not
all she fantasises about?
573
00:37:04,320 --> 00:37:08,320
Happy birthday to you!
574
00:37:08,760 --> 00:37:12,440
Happy birthday to you!
575
00:37:13,159 --> 00:37:15,360
Happy birthday dear...
576
00:37:15,440 --> 00:37:18,480
Peanut!
577
00:37:19,119 --> 00:37:22,719
Happy birthday to you!
578
00:37:24,960 --> 00:37:26,199
Make a wish and blow them out.
579
00:37:31,800 --> 00:37:32,800
There's one more!
580
00:37:34,800 --> 00:37:37,200
An there's one more little present
for you to open young lady!
581
00:37:39,559 --> 00:37:41,599
- No way!
- Is it the one you wanted?
582
00:37:41,679 --> 00:37:43,920
Exactly. Thank you Auntie Ali!
583
00:37:46,320 --> 00:37:49,280
Actually hun, it's from
all of us. Mum, Dad and me.
584
00:37:49,880 --> 00:37:53,320
- And Sasha?
- No, not Sasha.
585
00:37:56,480 --> 00:37:59,239
Best Birthday ever.
586
00:38:00,159 --> 00:38:01,760
You know when you're not wanted.
587
00:38:02,360 --> 00:38:03,480
Have a good session.
588
00:38:04,119 --> 00:38:06,280
Thank you. Thanks
so much for coming!
589
00:38:33,039 --> 00:38:35,239
-Bye.-Right see you
guys... Take care.
590
00:38:57,239 --> 00:38:59,559
You'll be back before she
goes to bed, won't ya?
591
00:39:00,280 --> 00:39:01,280
I'll do my best.
592
00:39:03,559 --> 00:39:05,199
Did you know about the present?
593
00:39:05,800 --> 00:39:07,135
- No. No, of course not.
- What's she tryna' do?
594
00:39:07,159 --> 00:39:09,880
Does she not understand
what that looks like?
595
00:39:09,960 --> 00:39:11,240
- You're overthinking it.
- Am I?
596
00:39:11,440 --> 00:39:13,175
-Yeah, yeah you are.
-No, I already feel like shit Chris.
597
00:39:13,199 --> 00:39:16,000
She didn't have to rub
my bloody nose in it!
598
00:39:16,079 --> 00:39:18,039
And why would she do that?
Ali's your best friend!
599
00:39:19,039 --> 00:39:21,000
Did you see her face
when she opened it?
600
00:39:21,079 --> 00:39:22,736
Well, she has been pestering
us for months about it
601
00:39:22,760 --> 00:39:24,680
-so course she's going to be happy.
-I meant Ali.
602
00:39:25,559 --> 00:39:27,480
Look, maybe it was
a bit tactless.
603
00:39:29,039 --> 00:39:32,760
But Rosie is the happiest and
brightest we've seen her in days,
604
00:39:33,679 --> 00:39:34,896
so who gives a shit who got
her the bloody present or why.
605
00:39:34,920 --> 00:39:36,840
- I give a shit!
- Just be grateful
606
00:39:36,920 --> 00:39:38,159
that Ali was able to do that.
607
00:39:40,159 --> 00:39:41,359
Cause we sure as hell weren't.
608
00:39:49,480 --> 00:39:50,480
A thousand.
609
00:39:51,199 --> 00:39:52,719
Same time next week then.
610
00:39:52,800 --> 00:39:53,800
You're short!
611
00:39:54,440 --> 00:39:55,639
It should be twelve hundred.
612
00:39:56,599 --> 00:39:59,280
-Since when?
-The terms were clear Jenny love.
613
00:40:00,199 --> 00:40:02,880
A thousand the first week,
twelve hundred the next,
614
00:40:02,960 --> 00:40:05,119
- fourteen the next.
- For ten weeks?
615
00:40:06,159 --> 00:40:08,239
That's nineteen grand!
616
00:40:09,400 --> 00:40:10,840
I only borrowed ten!
617
00:40:10,920 --> 00:40:12,079
Standard interest!
618
00:40:12,159 --> 00:40:13,816
Hang on a minute you
were the one that told me
619
00:40:13,840 --> 00:40:15,320
I didn't need a credit check!
620
00:40:15,400 --> 00:40:17,760
You were the one that said
I didn't need a guarantor
621
00:40:17,840 --> 00:40:19,360
and I wouldn't need
any collateral!
622
00:40:19,440 --> 00:40:21,336
If I'd have known that those
were the terms I wouldn't ha...
623
00:40:21,360 --> 00:40:22,440
Really Jenny?
624
00:40:23,199 --> 00:40:25,360
Where do you expect me
to get nineteen grand?
625
00:40:25,960 --> 00:40:27,440
The same place you found that.
626
00:40:28,199 --> 00:40:31,000
-No.-What about your
mystery windfall?
627
00:40:31,800 --> 00:40:33,400
Still no sign of that I suppose?
628
00:40:34,840 --> 00:40:37,679
You sneaky cow. I see
what's happening here.
629
00:40:37,760 --> 00:40:41,039
This is... this is, some kind
of... I don't know, like a...
630
00:40:41,119 --> 00:40:45,000
A shakedown, yes dear, it is.
631
00:40:45,079 --> 00:40:46,880
Come back with the
correct amount.
632
00:40:56,719 --> 00:40:59,199
I'm only paying what I owe!
633
00:41:06,920 --> 00:41:07,920
You done?
634
00:41:18,280 --> 00:41:24,440
It's okay Jenny love,
you're allowed a bad day.
635
00:41:28,119 --> 00:41:30,039
It happens to us all doesn't it.
636
00:41:30,559 --> 00:41:31,695
Mr Langley had a bad day once.
637
00:41:31,719 --> 00:41:33,960
He did didn't he?
638
00:41:36,320 --> 00:41:37,840
But now it's gone.
639
00:41:38,519 --> 00:41:40,840
Your one bad day.
640
00:41:42,920 --> 00:41:45,400
Wouldn't advise a second.
641
00:41:49,159 --> 00:41:50,199
Good girl.
642
00:41:56,360 --> 00:41:58,039
Is it really?
643
00:41:58,119 --> 00:42:01,000
Oh Jimmy, I'm gonna
miss my program.
644
00:42:04,880 --> 00:42:06,760
I like you Jenny, I do.
645
00:42:07,679 --> 00:42:09,679
So I'm giving you the extra week
646
00:42:09,760 --> 00:42:11,800
to come up with the
rest of that instalment.
647
00:42:12,440 --> 00:42:13,440
Bring it with the next.
648
00:42:15,159 --> 00:42:16,159
Okay.
649
00:42:17,119 --> 00:42:19,000
- Two thousand six hundred...
- Eight hundred.
650
00:42:19,960 --> 00:42:21,480
Interest on the extra week.
651
00:42:21,880 --> 00:42:23,119
I... can't find it.
652
00:42:23,199 --> 00:42:25,960
Unless you think that's
unreasonable too?
653
00:42:35,639 --> 00:42:38,400
Heavens, just a
moment Jenny love.
654
00:42:38,480 --> 00:42:40,119
I nearly forgot.
655
00:42:43,360 --> 00:42:44,559
Here.
656
00:42:45,480 --> 00:42:48,320
- What's this?
- It isn't for you.
657
00:42:49,519 --> 00:42:52,280
I hope she had a lovely
day despite everything.
658
00:42:53,480 --> 00:42:55,840
Ah, it's every mother's
nightmare isn't it?
659
00:42:56,280 --> 00:42:58,159
Something happening
to her child.
660
00:42:59,039 --> 00:43:02,440
So, you really need to cherish
these years when they're young
661
00:43:02,519 --> 00:43:05,239
because, just like that...
662
00:43:06,760 --> 00:43:07,960
they can be gone.
663
00:43:10,760 --> 00:43:13,079
TO ROSIE
664
00:43:13,760 --> 00:43:14,760
Rosie.
665
00:43:26,760 --> 00:43:28,960
The only proof that our
hospital has of anything Jenny
666
00:43:29,039 --> 00:43:31,159
is the information
that we give them,
667
00:43:31,239 --> 00:43:33,599
if that information is
wrong then people die!
668
00:43:34,000 --> 00:43:35,840
No I'm not dealing drugs.
669
00:43:35,920 --> 00:43:38,400
That's exactly what you are
doing, that's what we're doing.
670
00:43:38,760 --> 00:43:40,280
If they are having an affair
671
00:43:40,360 --> 00:43:41,920
you have to think
where that leaves you.
672
00:43:42,239 --> 00:43:44,000
Yeah it's probably
'bout the missing drugs.
673
00:43:44,960 --> 00:43:46,159
What're you doin!
674
00:43:46,239 --> 00:43:47,416
See, I knew you were
up to something.
675
00:43:47,440 --> 00:43:49,239
Your key!
676
00:43:51,079 --> 00:43:53,336
- It's about Sasha, is she in?
- No she's not, neither am I.
677
00:43:53,360 --> 00:43:54,719
She is not who she says she is.
50512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.