All language subtitles for Redemption.1994.1080p.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:18,084 If I Didn't Care 2 00:00:22,464 --> 00:00:26,342 If I didn't care 3 00:00:27,595 --> 00:00:31,848 More than words can say 4 00:00:32,933 --> 00:00:37,103 If I didn't care 5 00:00:38,314 --> 00:00:42,317 Would I feel this way? 6 00:00:43,485 --> 00:00:47,531 If this isn't love 7 00:00:49,284 --> 00:00:53,162 Then why do I thrill? 8 00:00:54,581 --> 00:01:00,336 And what makes my head go round and round 9 00:01:00,420 --> 00:01:05,215 While my heart stands still? 10 00:01:05,300 --> 00:01:08,928 If I didn't care 11 00:01:10,305 --> 00:01:13,849 Would it be the same? 12 00:01:15,769 --> 00:01:21,607 Would my every prayer begin and end 13 00:01:21,691 --> 00:01:24,610 With just your name? 14 00:01:26,279 --> 00:01:29,490 And would I be sure 15 00:01:29,574 --> 00:01:35,454 That this is love beyond compare? 16 00:01:37,123 --> 00:01:39,166 Would all this be true 17 00:01:40,585 --> 00:01:45,674 If I didn't care for you? 18 00:02:03,693 --> 00:02:05,694 Mr. Dufresne, 19 00:02:05,778 --> 00:02:10,031 describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 20 00:02:14,662 --> 00:02:16,788 It was very bitter. 21 00:02:16,872 --> 00:02:21,292 She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around... 22 00:02:22,712 --> 00:02:26,256 And she said she wanted a divorce in Reno. 23 00:02:26,340 --> 00:02:28,174 What was your response? 24 00:02:28,259 --> 00:02:30,218 I told her I would not grant one. 25 00:02:30,302 --> 00:02:33,346 "I'll see you in hell before I see you in Reno." 26 00:02:33,431 --> 00:02:37,100 Those were the words you used, Mr. Dufresne, according to your neighbors. 27 00:02:38,227 --> 00:02:41,897 If they say so. I really don't remember. I was upset. 28 00:02:43,025 --> 00:02:46,527 What happened after you argued with your wife? 29 00:02:46,611 --> 00:02:48,529 She packed a bag. 30 00:02:49,614 --> 00:02:52,783 She packed a bag to go and stay with... Mr. Quentin. 31 00:02:52,868 --> 00:02:55,161 Glenn Quentin. 32 00:02:55,245 --> 00:02:57,329 Golf pro at the Snowdon Hills Country Club. 33 00:02:57,414 --> 00:03:01,292 The man you discovered was your wife's lover. 34 00:03:03,045 --> 00:03:04,420 Did you follow her? 35 00:03:05,672 --> 00:03:07,840 I went to a few bars first. 36 00:03:07,924 --> 00:03:10,801 Later, I drove to his house to confront them. 37 00:03:10,886 --> 00:03:14,472 They weren't home, so I...parked in the turnout, 38 00:03:14,556 --> 00:03:16,140 and waited. 39 00:03:16,224 --> 00:03:18,434 With what intention? 40 00:03:18,518 --> 00:03:20,311 I'm not sure. 41 00:03:20,395 --> 00:03:22,605 I was confused. 42 00:03:22,689 --> 00:03:24,356 Drunk. 43 00:03:26,109 --> 00:03:29,111 I think...mostly, I wanted to scare them. 44 00:03:29,196 --> 00:03:32,448 When they arrived, you went up to the house and murdered them. 45 00:03:32,532 --> 00:03:35,618 No. I was sobering up. 46 00:03:35,702 --> 00:03:38,454 I got back in the car, and I drove home to sleep it off. 47 00:03:38,538 --> 00:03:42,000 Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. 48 00:03:42,085 --> 00:03:44,294 I feel I've been very clear on this point. 49 00:03:44,378 --> 00:03:48,173 Well, where I get hazy is where the cleaning woman shows up the following morning 50 00:03:48,257 --> 00:03:53,929 and finds your wife in bed with her lover, riddled with.38 caliber bullets. 51 00:03:54,972 --> 00:03:59,226 Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me? 52 00:03:59,310 --> 00:04:01,144 Yes, it does. 53 00:04:01,229 --> 00:04:07,317 Yet you still maintain that you threw your gun into the river before the murders took place? 54 00:04:07,401 --> 00:04:11,196 - That's very convenient. - It's the truth. 55 00:04:11,280 --> 00:04:15,992 The police dragged that river for three days, and nary a gun was found. 56 00:04:16,077 --> 00:04:18,870 So, there could be no comparison made between your gun 57 00:04:18,955 --> 00:04:23,125 and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims. 58 00:04:24,418 --> 00:04:27,295 And that also... 59 00:04:27,380 --> 00:04:29,381 is very convenient. 60 00:04:29,465 --> 00:04:30,966 Isn't it, Mr. Dufresne? 61 00:04:32,176 --> 00:04:34,427 Since I am innocent of this crime, sir, 62 00:04:34,512 --> 00:04:38,099 I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. 63 00:04:39,268 --> 00:04:41,352 If I Didn't Care 64 00:04:45,274 --> 00:04:48,526 And would I be sure that this 65 00:04:48,610 --> 00:04:53,239 Is love beyond compare... 66 00:04:56,785 --> 00:04:59,704 Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. 67 00:04:59,788 --> 00:05:02,373 We have the accused at the scene of the crime. 68 00:05:02,457 --> 00:05:04,292 We have footprints, tire tracks, 69 00:05:04,376 --> 00:05:08,421 bullets strewn on the ground which bear his fingerprints, a broken bourbon bottle, 70 00:05:08,505 --> 00:05:10,631 likewise with fingerprints. 71 00:05:10,716 --> 00:05:12,383 And most of all, 72 00:05:12,467 --> 00:05:14,760 we have a beautiful young woman and her lover 73 00:05:14,845 --> 00:05:16,929 lying dead in each other's arms. 74 00:05:19,016 --> 00:05:21,267 They had sinned. 75 00:05:22,895 --> 00:05:26,898 But was their crime so great as to merit a death sentence? 76 00:05:28,066 --> 00:05:30,151 Now, while you think about that... 77 00:05:31,862 --> 00:05:34,363 ..think about this. 78 00:05:34,448 --> 00:05:36,992 A revolver holds six bullets. 79 00:05:37,076 --> 00:05:38,452 Not eight. 80 00:05:38,536 --> 00:05:41,997 I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. 81 00:05:42,081 --> 00:05:45,125 That could be understood, if not condoned. 82 00:05:45,210 --> 00:05:47,836 No. This was revenge... 83 00:05:47,921 --> 00:05:52,424 of a much more brutal and cold-blooded nature. Consider this. 84 00:05:52,508 --> 00:05:55,052 Four bullets per victim. 85 00:05:55,136 --> 00:05:57,512 Not six shots fired, but eight. 86 00:05:57,597 --> 00:06:01,516 That means that he fired the gun empty, 87 00:06:01,601 --> 00:06:03,894 and then stopped to reload... 88 00:06:04,979 --> 00:06:07,564 ..so that he could shoot each of them again. 89 00:06:07,649 --> 00:06:10,234 An extra bullet per lover. 90 00:06:10,318 --> 00:06:12,361 Right in the head. 91 00:06:16,407 --> 00:06:21,328 You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. 92 00:06:21,412 --> 00:06:23,664 It chills my blood just to look at you. 93 00:06:25,416 --> 00:06:28,377 By the power vested in me by the state of Maine, 94 00:06:28,461 --> 00:06:32,005 I hereby order you to serve two life sentences, back to back. 95 00:06:33,091 --> 00:06:35,718 One for each of your victims. So be it. 96 00:07:00,744 --> 00:07:02,412 Sit. 97 00:07:06,458 --> 00:07:09,377 We see by your file you've served 20 years of a life sentence. 98 00:07:09,461 --> 00:07:11,045 Yes, sir. 99 00:07:11,130 --> 00:07:13,589 You feel you've been rehabilitated? 100 00:07:13,674 --> 00:07:15,883 Oh, yes, sir. Absolutely, sir. 101 00:07:17,511 --> 00:07:19,470 I mean, I learned my lesson. 102 00:07:20,556 --> 00:07:23,808 I can honestly say...I'm a changed man. 103 00:07:27,521 --> 00:07:29,856 I'm no longer a danger to society. 104 00:07:29,940 --> 00:07:32,026 That's God's honest truth. 105 00:08:08,188 --> 00:08:10,981 Hey, Red. How'd it go? 106 00:08:11,066 --> 00:08:13,692 Same old shit. Different day. 107 00:08:13,777 --> 00:08:17,404 Yeah. I know how you feel. I'm up for rejection next week. 108 00:08:18,573 --> 00:08:21,158 Yeah, I got rejected last week. 109 00:08:21,242 --> 00:08:22,534 It happens. 110 00:08:22,619 --> 00:08:24,203 Hey, Red. Bump me a deck. 111 00:08:24,287 --> 00:08:27,664 Get the fuck out of my face, will you, man? You've had five packs already. 112 00:08:27,749 --> 00:08:28,957 - Four. - Five. 113 00:08:30,002 --> 00:08:33,546 There must be a con like me in every prison in America. 114 00:08:33,631 --> 00:08:35,548 I'm the guy who can get it for you. 115 00:08:35,633 --> 00:08:38,760 Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing - 116 00:08:38,844 --> 00:08:42,430 a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. 117 00:08:42,515 --> 00:08:44,849 Damn near anything, within reason. 118 00:08:44,934 --> 00:08:47,227 Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck. 119 00:08:51,565 --> 00:08:54,943 So, when Andy Dufresne came to me in 1949 120 00:08:55,027 --> 00:08:58,363 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him, 121 00:08:58,447 --> 00:09:00,532 I told him, "No problem." 122 00:09:42,617 --> 00:09:44,910 Andy came to Shawshank Prison 123 00:09:44,995 --> 00:09:49,123 in early 1947, for murdering his wife and the fella she was banging. 124 00:09:49,207 --> 00:09:53,502 On the outside he had been vice-president of a large Portland bank. 125 00:09:53,587 --> 00:09:55,588 Good work for a man as young as he was. 126 00:10:00,969 --> 00:10:02,636 Hey, Red. 127 00:10:38,799 --> 00:10:42,344 Do you speak English, butt steak? You follow this officer. 128 00:10:55,316 --> 00:10:59,694 I haven't seen such a sorry-looking heap of m-m-maggot shit in all my life. 129 00:10:59,779 --> 00:11:01,863 Hey, fish! Come over here. 130 00:11:16,921 --> 00:11:19,798 Come on, fish. 131 00:11:25,264 --> 00:11:27,181 Taking bets today, Red? 132 00:11:27,266 --> 00:11:29,267 Smokes or coins? Better's choice. 133 00:11:29,351 --> 00:11:31,143 Smokes. Put me down for two. 134 00:11:31,228 --> 00:11:33,271 All right. Who's your horse? 135 00:11:33,355 --> 00:11:36,649 That little sack of shit...eighth from the front. 136 00:11:36,733 --> 00:11:37,900 He'll be first. 137 00:11:37,985 --> 00:11:40,194 - Bullshit. I'll take that action. - Me too. 138 00:11:40,279 --> 00:11:42,530 You're out some smokes, son. Let me tell you. 139 00:11:42,614 --> 00:11:44,532 Heywood, you're so smart, you call it. 140 00:11:44,616 --> 00:11:47,118 I'll take...t-t-the chubby fat-ass there. 141 00:11:47,202 --> 00:11:50,580 The fifth one from the front. Put me down for a quarter deck. 142 00:11:50,664 --> 00:11:53,541 Fresh fish! 143 00:11:53,625 --> 00:11:57,712 Fresh fish today! We're reeling them in! 144 00:11:57,796 --> 00:12:02,049 I must admit, I didn't think much of Andy, first time I laid eyes on him. 145 00:12:02,134 --> 00:12:05,636 Looked like a stiff breeze would blow him over. 146 00:12:05,721 --> 00:12:08,014 That was my first impression of the man. 147 00:12:08,098 --> 00:12:09,807 What do you say, Red? 148 00:12:09,891 --> 00:12:13,144 That tall drink of water with the silver spoon up his ass. 149 00:12:13,228 --> 00:12:15,396 That guy? Never happen. 150 00:12:15,480 --> 00:12:16,606 Ten cigarettes. 151 00:12:16,690 --> 00:12:17,857 That's a rich bet. 152 00:12:17,941 --> 00:12:20,151 All right. Who's gonna prove me wrong? 153 00:12:20,235 --> 00:12:22,321 Heywood? Jigger? 154 00:12:22,405 --> 00:12:23,864 Skeet? 155 00:12:23,948 --> 00:12:26,158 Floyd? 156 00:12:26,242 --> 00:12:28,368 Four brave souls. 157 00:12:28,453 --> 00:12:31,288 Return to your cell blocks for evening count. 158 00:12:31,372 --> 00:12:33,874 All prisoners return to your cell blocks. 159 00:12:54,979 --> 00:12:57,064 Turn to the right. Eyes front. 160 00:13:10,495 --> 00:13:13,497 This is Mr. Hadley. He's Captain of the Guards. 161 00:13:13,581 --> 00:13:15,749 I'm Mr. Norton, the Warden. 162 00:13:15,833 --> 00:13:18,335 You are convicted felons. 163 00:13:18,419 --> 00:13:20,755 That's why they've sent you to me. 164 00:13:20,839 --> 00:13:22,465 Rule number one: 165 00:13:22,549 --> 00:13:24,425 No blasphemy. 166 00:13:24,510 --> 00:13:28,054 I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. 167 00:13:28,138 --> 00:13:29,514 The other rules... 168 00:13:29,598 --> 00:13:31,307 you'll figure out as you go along. 169 00:13:31,392 --> 00:13:33,184 Any questions? 170 00:13:33,268 --> 00:13:34,477 When do we eat? 171 00:13:42,986 --> 00:13:45,154 You eat when we say you eat! 172 00:13:45,239 --> 00:13:48,616 You shit when we say you shit, and you piss when we say you piss. 173 00:13:48,701 --> 00:13:51,577 You got that, you maggot-dick motherfucker? 174 00:13:51,662 --> 00:13:52,954 Aarghh! 175 00:13:53,038 --> 00:13:54,997 On your feet. 176 00:13:55,082 --> 00:13:56,874 I believe in two things. 177 00:13:56,959 --> 00:13:59,836 Discipline and the Bible. 178 00:13:59,920 --> 00:14:01,754 Here you'll receive both. 179 00:14:02,881 --> 00:14:05,508 Put your trust in the Lord. 180 00:14:05,592 --> 00:14:07,468 Your ass belongs to me. 181 00:14:09,555 --> 00:14:11,639 Welcome to Shawshank. 182 00:14:16,770 --> 00:14:18,188 Unhook 'em. 183 00:14:23,445 --> 00:14:25,320 Turn around. 184 00:14:31,745 --> 00:14:34,079 That's enough. 185 00:14:34,164 --> 00:14:36,915 Move to the end of the cage. 186 00:14:37,000 --> 00:14:38,375 Turn around. 187 00:14:38,460 --> 00:14:39,710 Delouse him. 188 00:14:40,920 --> 00:14:42,796 Turn around. 189 00:14:45,383 --> 00:14:48,552 Move out of the cage, go left. Pick up your clothes and Bible. 190 00:14:48,636 --> 00:14:50,179 Next man up. 191 00:14:52,307 --> 00:14:55,476 To the right. Right, right, right. 192 00:14:55,560 --> 00:14:57,102 Left, left... 193 00:14:57,187 --> 00:15:01,356 The first night's the toughest. No doubt about it. 194 00:15:01,441 --> 00:15:04,568 They march you in, naked as the day you were born, 195 00:15:04,652 --> 00:15:08,739 skin burning and half-blind from that delousing shit they throw on you. 196 00:15:08,823 --> 00:15:11,784 And when they put you in that cell, 197 00:15:11,868 --> 00:15:14,536 and those bars slam home... 198 00:15:14,621 --> 00:15:17,373 that's when you know it's for real. 199 00:15:17,458 --> 00:15:20,794 Old life blown away in the blink of an eye. 200 00:15:20,878 --> 00:15:22,086 Nothing left, 201 00:15:22,171 --> 00:15:24,881 but all the time in the world to think about it. 202 00:15:26,133 --> 00:15:29,886 Most new fish come close to madness the first night. 203 00:15:29,970 --> 00:15:33,264 Somebody always breaks down crying. 204 00:15:33,349 --> 00:15:35,809 Happens every time. 205 00:15:35,893 --> 00:15:37,977 The only question is: 206 00:15:38,062 --> 00:15:39,479 Who's it gonna be? 207 00:15:40,564 --> 00:15:43,149 It's as good a thing to bet on as any, I guess. 208 00:15:45,069 --> 00:15:47,153 I had my money on Andy Dufresne. 209 00:15:56,789 --> 00:15:58,414 Lights out! 210 00:16:18,937 --> 00:16:22,022 I remember my first night. 211 00:16:22,107 --> 00:16:24,191 Seems like a long time ago. 212 00:16:25,735 --> 00:16:28,195 Yoo-hoo! 213 00:16:28,280 --> 00:16:30,781 Hey, fish. 214 00:16:30,866 --> 00:16:33,909 Fish, fish, fish, fish, fishy. 215 00:16:33,994 --> 00:16:37,913 - Boy, are you scared of the dark? - You like it here, new fish? 216 00:16:37,998 --> 00:16:40,332 You'll wish your daddy never dicked your mommy. 217 00:16:40,417 --> 00:16:44,420 Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes! 218 00:16:44,504 --> 00:16:49,550 You taking this down, new fish? There's gonna be a quiz later! 219 00:16:49,634 --> 00:16:53,012 - Poke your ass out, give me a first look! - Shh! Keep it down. 220 00:16:53,096 --> 00:16:56,432 The boys always go fishing with first-timers. 221 00:16:56,516 --> 00:16:58,559 They don't quit till they reel someone in. 222 00:17:01,229 --> 00:17:03,731 Hey, Fat Ass. 223 00:17:03,815 --> 00:17:05,482 Fat Ass. 224 00:17:06,693 --> 00:17:09,153 Talk to me, boy. 225 00:17:09,237 --> 00:17:11,947 I know you're there. I can hear you breathing. 226 00:17:12,032 --> 00:17:14,951 Don't you listen to these nitwits. You hear me? 227 00:17:15,036 --> 00:17:17,120 This place ain't so bad. 228 00:17:17,204 --> 00:17:18,830 I tell you what. 229 00:17:19,999 --> 00:17:23,168 I'll introduce you around. Make you feel right at home. 230 00:17:23,252 --> 00:17:25,837 I know a couple of big old bull queers 231 00:17:25,922 --> 00:17:28,882 that would just love to make your acquaintance. 232 00:17:28,966 --> 00:17:32,385 Especially that big, white, m- mushy butt of yours. 233 00:17:32,470 --> 00:17:34,387 God! 234 00:17:34,472 --> 00:17:35,972 I don't belong here! 235 00:17:36,057 --> 00:17:37,474 We have a winner! 236 00:17:37,558 --> 00:17:39,309 I wanna go home! 237 00:17:39,393 --> 00:17:41,227 And it's Fat Ass by a nose! 238 00:17:41,312 --> 00:17:44,481 Hey, it's the fat guy! It's the fat guy! 239 00:17:44,565 --> 00:17:48,401 Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish! 240 00:17:48,486 --> 00:17:51,196 I don't belong here! 241 00:17:51,280 --> 00:17:52,489 Fresh fish! 242 00:17:52,573 --> 00:17:55,909 I wanna go home. I want my mommy. 243 00:17:55,993 --> 00:17:58,995 I had your mother. She wasn't that great. 244 00:17:59,080 --> 00:18:00,580 Fresh fish! 245 00:18:02,416 --> 00:18:05,210 What the Christ is this happy horse shit? 246 00:18:05,294 --> 00:18:08,004 He took the Lord's name in vain. I'm telling the Warden. 247 00:18:08,089 --> 00:18:09,589 With my baton up your ass! 248 00:18:09,674 --> 00:18:11,342 Let me out of here! 249 00:18:11,426 --> 00:18:14,804 What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk? 250 00:18:14,888 --> 00:18:16,055 Please... 251 00:18:16,139 --> 00:18:18,182 I ain't supposed to be here. 252 00:18:18,266 --> 00:18:19,642 Not me! 253 00:18:19,726 --> 00:18:22,186 I ain't gonna count to three, or even one. 254 00:18:22,270 --> 00:18:24,563 Shut the fuck up, or I'll sing you a lullaby! 255 00:18:24,648 --> 00:18:26,482 Shut up, man. Shut up. 256 00:18:26,566 --> 00:18:27,858 There's been a mistake! 257 00:18:27,943 --> 00:18:31,112 You don't understand. I'm not supposed to be here! 258 00:18:31,196 --> 00:18:32,279 Open that cell. 259 00:18:32,364 --> 00:18:36,534 Me neither. You people run this place like a fucking prison! 260 00:18:44,001 --> 00:18:46,043 Son of a bitch. 261 00:18:50,215 --> 00:18:52,299 Take it easy. 262 00:19:15,074 --> 00:19:18,452 If I hear so much as a mouse fart in here the rest of the night, 263 00:19:18,536 --> 00:19:22,205 I swear by God and sonny Jesus, you will all visit the infirmary. 264 00:19:22,290 --> 00:19:24,374 Every last motherfucker in here. 265 00:19:28,296 --> 00:19:31,965 Call the trustees. Take that tub of shit down to the infirmary. 266 00:19:46,272 --> 00:19:50,984 His first night in the joint, Andy Dufresne cost me two packs of cigarettes. 267 00:19:51,069 --> 00:19:53,945 He never made a sound. 268 00:20:09,463 --> 00:20:12,715 Tier 3 North. Clear. 269 00:20:12,800 --> 00:20:14,967 Tier 2 South. Clear. 270 00:20:15,052 --> 00:20:16,928 Tier 3 South. Clear. 271 00:20:17,012 --> 00:20:18,971 Tier 1 North... 272 00:20:19,056 --> 00:20:21,849 - Tier 1 South. Clear. - Tier 4 South. Clear. 273 00:20:21,934 --> 00:20:24,018 Prepare to roll out. 274 00:20:27,397 --> 00:20:29,482 Roll out! 275 00:21:22,370 --> 00:21:25,164 Are... Are you going to eat that? 276 00:21:25,248 --> 00:21:28,167 I hadn't... I hadn't planned on it. 277 00:21:29,419 --> 00:21:30,460 Do you mind? 278 00:21:37,802 --> 00:21:40,429 Ah...that's nice and ripe. 279 00:21:52,025 --> 00:21:54,484 Jake says thank you. 280 00:21:54,569 --> 00:21:56,987 Fell out of his nest over by the plate shop. 281 00:21:59,240 --> 00:22:03,786 I'm going to look after him until he's big enough to fly. 282 00:22:03,871 --> 00:22:05,663 Oh, no, no. Here he comes. 283 00:22:08,792 --> 00:22:12,712 Morning, fellas. Fine morning, ain't it? 284 00:22:12,796 --> 00:22:15,215 You know why it's a fine morning, don't you? 285 00:22:15,299 --> 00:22:17,717 Come on. Set 'em down. I want 'em all lined up here, 286 00:22:17,801 --> 00:22:20,595 just like a pretty little chorus line. 287 00:22:20,679 --> 00:22:22,764 Yeah, look at that! 288 00:22:22,848 --> 00:22:25,725 - Look at that. Oh, Lord! - I can't stand this guy. 289 00:22:26,936 --> 00:22:29,604 Yes. Richmond, Virginia. 290 00:22:29,688 --> 00:22:31,773 - Smell my ass! - After he smells mine. 291 00:22:31,857 --> 00:22:37,195 Gee, Red, it was a terrible shame about your horse coming in last, an' all. 292 00:22:37,279 --> 00:22:40,490 But I sure do love that winning horse of mine, though. 293 00:22:40,574 --> 00:22:43,284 I owe that boy a great big, sloppy kiss when I see him. 294 00:22:43,369 --> 00:22:46,371 Why don't you give him some of your cigarettes, instead? 295 00:22:46,455 --> 00:22:48,248 Lucky fuck. 296 00:22:48,332 --> 00:22:50,041 Hey, Tyrell. 297 00:22:50,125 --> 00:22:53,086 You pull infirmary duty this week? 298 00:22:53,170 --> 00:22:54,879 How's that horse of mine doing? 299 00:22:54,964 --> 00:22:56,422 Dead. 300 00:22:56,507 --> 00:23:01,887 Hadley busted his head up pretty good. The doc had already gone home for the night. 301 00:23:01,888 --> 00:23:04,640 Poor bastard lay there till this morning. 302 00:23:04,724 --> 00:23:07,559 By then, hell, there weren't nothing we could do. 303 00:23:13,358 --> 00:23:14,942 What was his name? 304 00:23:18,196 --> 00:23:19,571 What did you say? 305 00:23:21,449 --> 00:23:23,826 I was just wondering if anyone knew his name. 306 00:23:23,910 --> 00:23:26,620 What the fuck do you care, new fish? 307 00:23:28,081 --> 00:23:31,458 It doesn't fuckin' matter what his name was. He's dead. 308 00:23:50,812 --> 00:23:53,147 Hey... 309 00:23:53,231 --> 00:23:55,983 Anybody come at you yet? 310 00:23:57,485 --> 00:23:59,487 Anybody get to you yet? 311 00:24:00,614 --> 00:24:03,658 Hey, we all need friends in here. 312 00:24:03,743 --> 00:24:05,660 I could be a friend to you. 313 00:24:08,122 --> 00:24:09,789 Hey... 314 00:24:14,628 --> 00:24:16,504 Hard to get. 315 00:24:18,174 --> 00:24:19,841 I like that. 316 00:24:26,474 --> 00:24:29,768 Andy kept pretty much to himself at first. 317 00:24:29,852 --> 00:24:32,312 I guess he had a lot on his mind, 318 00:24:32,396 --> 00:24:34,606 trying to adapt to life on the inside. 319 00:24:36,150 --> 00:24:38,860 It wasn't until a month went by that he opened his mouth 320 00:24:38,944 --> 00:24:41,237 to say more than two words to somebody. 321 00:24:43,157 --> 00:24:45,200 As it turned out... 322 00:24:45,284 --> 00:24:47,202 that somebody was me. 323 00:24:50,790 --> 00:24:54,959 Officers Russell and Burwell report to the duty officer. 324 00:24:56,003 --> 00:24:58,756 I'm Andy Dufresne. 325 00:24:58,840 --> 00:25:00,925 The wife-killing banker. 326 00:25:02,761 --> 00:25:04,470 Why did you do it? 327 00:25:04,554 --> 00:25:06,180 I didn't, since you ask. 328 00:25:06,264 --> 00:25:09,308 You're gonna fit right in! 329 00:25:09,393 --> 00:25:12,561 Everybody in here's innocent. Didn't you know that? 330 00:25:12,646 --> 00:25:15,981 - Heywood, what are you in here for? - Didn't do it. Lawyer fucked me. 331 00:25:18,902 --> 00:25:21,695 Rumor has it you're a real cold fish. 332 00:25:21,780 --> 00:25:25,533 You think your shit smells sweeter than most. Is that right? 333 00:25:25,617 --> 00:25:27,952 - What do you think? - To tell you the truth, 334 00:25:28,036 --> 00:25:31,122 I haven't made up my mind. 335 00:25:31,206 --> 00:25:35,292 I understand you're a man that knows how to get things. 336 00:25:35,377 --> 00:25:38,879 I'm known to locate certain things, from time to time. 337 00:25:38,964 --> 00:25:41,966 - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what? 338 00:25:42,050 --> 00:25:43,426 A rock hammer. 339 00:25:43,510 --> 00:25:45,803 - What is it, and why? - What do you care? 340 00:25:47,681 --> 00:25:50,558 Well, if it was a toothbrush, I'd just quote a price, 341 00:25:50,642 --> 00:25:53,227 but then a toothbrush is a non-lethal object. 342 00:25:54,646 --> 00:25:56,356 Fair enough. 343 00:25:56,441 --> 00:25:58,900 A rock hammer is about six or seven inches long. 344 00:25:58,985 --> 00:26:00,610 Looks like a miniature pickaxe. 345 00:26:00,695 --> 00:26:01,820 Pickaxe? 346 00:26:01,904 --> 00:26:03,989 - For rocks. - Rocks. 347 00:26:05,658 --> 00:26:07,826 Quartz? 348 00:26:07,910 --> 00:26:09,578 Quartz. 349 00:26:10,830 --> 00:26:13,206 And some mica. 350 00:26:13,291 --> 00:26:14,458 Shale. 351 00:26:15,543 --> 00:26:17,127 Limestone. 352 00:26:17,211 --> 00:26:19,129 So? 353 00:26:19,213 --> 00:26:21,298 So, I'm a rock hound. 354 00:26:21,382 --> 00:26:24,593 At least, I was in my old life. I'd like to be again on a limited basis. 355 00:26:24,677 --> 00:26:26,803 Or maybe you want to hammer somebody's skull. 356 00:26:26,888 --> 00:26:28,346 No, sir. 357 00:26:29,474 --> 00:26:31,057 I have no enemies here. 358 00:26:31,142 --> 00:26:33,518 No? Wait a while. 359 00:26:35,062 --> 00:26:37,230 Word gets around. 360 00:26:37,315 --> 00:26:40,442 The Sisters have taken quite a liking to you. 361 00:26:40,526 --> 00:26:42,319 Especially Bogs. 362 00:26:43,404 --> 00:26:47,616 I don't suppose it would help any if I explained to them I'm not homosexual. 363 00:26:47,700 --> 00:26:49,201 Neither are they. 364 00:26:49,285 --> 00:26:51,995 You have to be human first. They don't qualify. 365 00:26:57,252 --> 00:27:01,797 Bull queers take by force. It's all they want or understand. 366 00:27:01,882 --> 00:27:05,510 If I were you, I'd grow eyes in the back of my head. 367 00:27:05,594 --> 00:27:06,928 Thanks for the advice. 368 00:27:07,012 --> 00:27:08,596 Well, that's free. 369 00:27:08,680 --> 00:27:10,932 You understand my concern. 370 00:27:11,016 --> 00:27:13,559 Well, if there's any trouble, I won't use the hammer. 371 00:27:13,644 --> 00:27:17,855 Then I guess you want to escape. Tunnel under the wall, maybe. 372 00:27:19,316 --> 00:27:21,108 Did I miss something? What's funny? 373 00:27:21,193 --> 00:27:24,237 You'll understand when you see the rock hammer. 374 00:27:26,114 --> 00:27:28,115 What's an item like this usually go for? 375 00:27:28,200 --> 00:27:31,244 Seven dollars in any rock and gem shop. 376 00:27:31,328 --> 00:27:34,038 My normal mark-up's 20 per cent. 377 00:27:34,039 --> 00:27:36,582 But this is a specialty item. 378 00:27:36,667 --> 00:27:39,252 The risk goes up, the price goes up. 379 00:27:39,253 --> 00:27:41,212 Let's make it an even ten bucks. 380 00:27:41,296 --> 00:27:43,172 Ten it is. 381 00:27:44,258 --> 00:27:46,676 Waste of money, if you ask me. 382 00:27:46,760 --> 00:27:48,302 Why's that? 383 00:27:49,388 --> 00:27:52,432 Folks around this joint love surprise inspections. 384 00:27:54,018 --> 00:27:56,311 If they find it, you're gonna lose it. 385 00:27:56,396 --> 00:27:58,522 If they do catch you with it, you don't know me. 386 00:27:58,606 --> 00:28:00,816 Mention my name, we never do business again. 387 00:28:00,900 --> 00:28:04,027 Not for shoelaces or a stick of gum. Now, you got that? 388 00:28:05,530 --> 00:28:06,947 I understand. 389 00:28:07,031 --> 00:28:08,448 Thank you... 390 00:28:08,449 --> 00:28:10,075 Mr. er...? 391 00:28:10,159 --> 00:28:12,619 Red. The name's Red. 392 00:28:12,620 --> 00:28:13,662 Red? 393 00:28:13,746 --> 00:28:16,498 Why do they call you that? 394 00:28:20,169 --> 00:28:22,254 Maybe it's because I'm Irish. 395 00:28:30,221 --> 00:28:33,265 I could see why some of the boys took him for snobby. 396 00:28:33,349 --> 00:28:36,768 He had a quiet way about him. 397 00:28:36,853 --> 00:28:41,315 A walk and a talk that just wasn't normal around here. 398 00:28:41,399 --> 00:28:42,941 He strolled... 399 00:28:43,026 --> 00:28:47,362 like a man in a park, without a care or worry in the world. 400 00:28:47,447 --> 00:28:52,160 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. 401 00:28:52,244 --> 00:28:56,414 Yeah. I think it would be fair to say... 402 00:28:56,415 --> 00:28:58,499 I liked Andy from the start. 403 00:29:00,252 --> 00:29:03,463 Let's go! Some of us have got a schedule to keep. 404 00:29:06,759 --> 00:29:08,843 Move it! Come on. Move it! 405 00:29:12,473 --> 00:29:15,600 Bob, how are you doing? How's the wife treating you? 406 00:29:25,319 --> 00:29:26,778 Easy. 407 00:29:26,862 --> 00:29:28,946 Keep it moving. 408 00:29:31,742 --> 00:29:32,992 Red... 409 00:29:53,515 --> 00:29:57,726 Andy was right. I finally got the joke. 410 00:29:57,811 --> 00:30:02,314 It would take a man about 600 years to tunnel under the wall with one of these. 411 00:30:06,653 --> 00:30:07,778 Book? 412 00:30:07,862 --> 00:30:09,738 Not today. 413 00:30:15,078 --> 00:30:17,162 - Book? - No. 414 00:30:18,957 --> 00:30:20,165 Hey, Brooksy. 415 00:30:23,461 --> 00:30:25,546 Delivery for Dufresne. 416 00:30:32,637 --> 00:30:38,267 Book? 417 00:30:41,271 --> 00:30:43,397 Dufresne... 418 00:30:43,481 --> 00:30:45,650 Here's your book. 419 00:30:50,072 --> 00:30:51,740 Thanks. 420 00:30:55,578 --> 00:30:58,788 Dufresne! We're running low on Hexlite. 421 00:30:58,873 --> 00:31:00,957 Get on back and fetch us up some. 422 00:31:38,162 --> 00:31:40,121 If you get this in your eyes, it blinds you. 423 00:31:40,206 --> 00:31:42,957 Honey...hush. 424 00:31:55,013 --> 00:31:57,431 That's it. You fight. 425 00:31:57,516 --> 00:31:59,099 It's better that way. 426 00:32:07,526 --> 00:32:10,361 I wish I could tell you that Andy fought the good fight, 427 00:32:10,445 --> 00:32:12,988 and the Sisters let him be. 428 00:32:13,073 --> 00:32:15,074 I wish I could tell you that. 429 00:32:15,158 --> 00:32:17,243 But prison is no fairy-tale world. 430 00:32:19,204 --> 00:32:21,330 He never said who did it. 431 00:32:21,414 --> 00:32:24,458 But we all knew. 432 00:32:27,796 --> 00:32:30,673 Things went on like that for a while. 433 00:32:30,757 --> 00:32:33,384 Prison life consists of routine... 434 00:32:33,468 --> 00:32:35,678 and then more routine. 435 00:32:38,056 --> 00:32:41,893 Every so often, Andy would show up with fresh bruises. 436 00:32:43,062 --> 00:32:45,105 The Sisters kept at him. 437 00:32:45,189 --> 00:32:49,317 Sometimes he was able to fight 'em off. Sometimes not. 438 00:32:49,402 --> 00:32:52,654 And that's how it went for Andy. 439 00:32:52,738 --> 00:32:55,282 That was his routine. 440 00:32:55,366 --> 00:32:59,160 I do believe those first two years were the worst for him. 441 00:32:59,245 --> 00:33:01,496 And I also believe, 442 00:33:01,581 --> 00:33:06,126 if things had gone on that way, this place would have got the best of him. 443 00:33:06,210 --> 00:33:09,170 But then, in the spring of 1949, 444 00:33:09,255 --> 00:33:11,256 the powers that be decided that... 445 00:33:11,340 --> 00:33:14,759 The roof of the license-plate factory needs resurfacing. 446 00:33:14,844 --> 00:33:17,596 I need a dozen volunteers for a week's work. 447 00:33:18,764 --> 00:33:20,891 As you know, 448 00:33:20,975 --> 00:33:24,686 special detail carries with it special privileges. 449 00:33:24,770 --> 00:33:26,855 It was outdoor detail... 450 00:33:28,357 --> 00:33:31,943 ..and May is one damn fine month to be working outdoors. 451 00:33:32,028 --> 00:33:33,653 Stay in line there. 452 00:33:33,738 --> 00:33:36,656 More than a hundred men volunteered for the job. 453 00:33:41,038 --> 00:33:43,331 Wallace E Unger. 454 00:33:44,499 --> 00:33:46,959 Ellis Redding. 455 00:33:47,044 --> 00:33:49,879 Wouldn't you know it? 456 00:33:49,963 --> 00:33:52,548 Me and some fellows I know were among the names. 457 00:33:52,633 --> 00:33:54,717 Andrew Dufresne. 458 00:33:54,801 --> 00:33:58,346 It only cost us a pack of smokes per man. 459 00:33:58,430 --> 00:34:01,140 I made my usual 20 per cent, of course. 460 00:34:01,224 --> 00:34:04,810 So, this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. 461 00:34:04,895 --> 00:34:06,604 I say, "Yeah?" 462 00:34:06,688 --> 00:34:10,399 He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." 463 00:34:10,484 --> 00:34:12,985 Oh, damn, Byron. I'm sorry to hear that. 464 00:34:13,070 --> 00:34:14,445 I'm not. He was an asshole. 465 00:34:14,529 --> 00:34:16,864 Ran off years ago. Figured him for dead, anyway. 466 00:34:16,949 --> 00:34:20,910 So, anyway, this lawyer fella says to me, "Your brother died a rich man." 467 00:34:20,994 --> 00:34:23,704 Oil wells and shit. Close to a million bucks. 468 00:34:23,789 --> 00:34:26,248 A million bucks? 469 00:34:26,333 --> 00:34:28,709 Fucking incredible how lucky some assholes get. 470 00:34:28,794 --> 00:34:31,337 Jeez-Louise! Are you gonna see any of that? 471 00:34:31,421 --> 00:34:34,507 35,000. That's what he left me. 472 00:34:34,591 --> 00:34:36,509 - Dollars? - Yeah. 473 00:34:36,593 --> 00:34:39,721 Holy shit! That's great. That's like winning the sweepstakes. 474 00:34:39,806 --> 00:34:41,014 Isn't it? 475 00:34:41,099 --> 00:34:44,142 Dumb shit. What do you think the government's gonna do to me? 476 00:34:44,227 --> 00:34:46,770 Take a big, wet bite out of my ass, is what. 477 00:34:46,771 --> 00:34:50,941 Poor Byron! Terrible fucking luck, huh? 478 00:34:51,025 --> 00:34:53,694 Crying shame. 479 00:34:53,778 --> 00:34:55,445 Some people really got it awful! 480 00:34:55,530 --> 00:34:57,072 Andy, are you nuts? 481 00:34:57,156 --> 00:34:59,282 Keep your eyes on your mop, man. Andy! 482 00:34:59,283 --> 00:35:02,327 Well, you'll pay some tax, but you'll still end up... 483 00:35:02,412 --> 00:35:05,247 Oh, yeah, yeah. Maybe enough to buy a new car. Then what? 484 00:35:05,331 --> 00:35:07,708 I've got to pay tax on the car. 485 00:35:07,792 --> 00:35:11,670 Repair, maintenance, goddamn kids pestering me to take them for a ride... 486 00:35:11,754 --> 00:35:15,674 And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket. 487 00:35:15,758 --> 00:35:17,926 I tell you...Uncle Sam! 488 00:35:18,011 --> 00:35:21,763 He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. 489 00:35:21,848 --> 00:35:24,558 - Andy! Andy! - What's he doing? 490 00:35:24,642 --> 00:35:26,977 - Getting himself killed. - Keep tarring. 491 00:35:27,061 --> 00:35:30,147 Some brother! Shit. 492 00:35:30,231 --> 00:35:31,273 Hey! 493 00:35:34,610 --> 00:35:36,821 Mr. Hadley... 494 00:35:36,822 --> 00:35:38,281 do you trust your wife? 495 00:35:39,825 --> 00:35:41,576 Oh, that's funny. 496 00:35:41,660 --> 00:35:44,537 You're gonna look funnier sucking my dick with no teeth. 497 00:35:44,621 --> 00:35:48,082 I mean, do you think she'd go behind your back, try to hamstring you? 498 00:35:49,168 --> 00:35:51,044 That's it. Step aside, Mert. 499 00:35:51,128 --> 00:35:52,628 This fucker's having an accident. 500 00:35:52,713 --> 00:35:53,880 He's gonna push him off. 501 00:35:53,964 --> 00:35:58,092 Cos if you do trust her, there's no reason you can't keep that 35,000. 502 00:35:58,177 --> 00:36:00,053 - What did you say? - 35,000. 503 00:36:00,137 --> 00:36:01,846 - 35,000? - All of it. 504 00:36:01,847 --> 00:36:04,182 - All of it? - Every penny. 505 00:36:04,266 --> 00:36:06,100 You'd better start making sense. 506 00:36:06,185 --> 00:36:08,519 If you want to keep the money, give it to your wife. 507 00:36:08,604 --> 00:36:12,732 The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60,000. 508 00:36:12,816 --> 00:36:14,358 Bullshit! Tax-free? 509 00:36:14,359 --> 00:36:17,528 Tax-free. The IRS can't touch one cent. 510 00:36:17,613 --> 00:36:20,198 You're the smart banker what killed his wife. 511 00:36:20,282 --> 00:36:23,826 Why should I believe a smart banker like you? So I can end up in here with you? 512 00:36:23,911 --> 00:36:25,411 It's legal. Ask the IRS. 513 00:36:25,496 --> 00:36:28,706 They'll say the same thing. But I feel stupid telling you this. 514 00:36:28,791 --> 00:36:31,084 I'm sure you would have investigated the matter. 515 00:36:31,168 --> 00:36:35,255 Yeah, I don't need no banker to tell me where the bears shit in the buckwheat. 516 00:36:35,340 --> 00:36:38,383 Of course not, but you do need someone to set up the tax-free gift. 517 00:36:38,468 --> 00:36:40,344 It'll cost you. A lawyer. 518 00:36:40,428 --> 00:36:42,763 A bunch of ball-washing bastards. 519 00:36:42,847 --> 00:36:46,683 I suppose I could set it up for you. That would save you some money. 520 00:36:46,684 --> 00:36:49,061 If you get the forms, I'll prepare them for you. 521 00:36:49,145 --> 00:36:51,021 Nearly free of charge. 522 00:36:52,107 --> 00:36:55,484 I'd only ask three beers apiece for each of my co-workers. 523 00:36:55,568 --> 00:36:57,986 Co-workers! Get him! That's rich, ain't it? 524 00:36:58,071 --> 00:37:01,532 I think a man working outdoors feels more like a man 525 00:37:01,616 --> 00:37:03,367 if he can have a bottle of suds. 526 00:37:03,451 --> 00:37:06,495 That's only my opinion...sir. 527 00:37:09,916 --> 00:37:11,458 What are you jimmies staring at? 528 00:37:11,543 --> 00:37:12,543 Back to work! 529 00:37:12,627 --> 00:37:14,586 Let's go. Work. 530 00:37:22,971 --> 00:37:28,475 And that's how it came to pass... that on the second-to-last day of the job, 531 00:37:28,560 --> 00:37:33,231 the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... 532 00:37:33,315 --> 00:37:36,526 wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, 533 00:37:36,610 --> 00:37:40,488 drinking icy-cold, Bohemia-style beer... 534 00:37:40,573 --> 00:37:45,785 courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. 535 00:37:45,870 --> 00:37:47,954 Drink up while it's cold, ladies. 536 00:37:49,331 --> 00:37:53,501 The colossal prick even managed to sound magnanimous. 537 00:37:55,254 --> 00:37:59,883 We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. 538 00:37:59,967 --> 00:38:03,469 Hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. 539 00:38:03,554 --> 00:38:06,848 We were the lords of all creation. 540 00:38:06,932 --> 00:38:11,477 As for Andy, he spent that break hunkered in the shade... 541 00:38:11,562 --> 00:38:14,272 a strange little smile on his face, 542 00:38:14,356 --> 00:38:16,441 watching us drink his beer. 543 00:38:23,199 --> 00:38:24,741 Hey... 544 00:38:24,825 --> 00:38:26,117 Want a cold one, Andy? 545 00:38:26,202 --> 00:38:27,869 No, thanks. 546 00:38:27,953 --> 00:38:29,746 I gave up drinking. 547 00:38:33,585 --> 00:38:36,754 You could argue he'd done it to curry favor with the guards. 548 00:38:36,838 --> 00:38:39,673 Or maybe make a few friends among us cons. 549 00:38:41,927 --> 00:38:45,387 Me, I think he did it just to feel normal again. 550 00:38:46,473 --> 00:38:48,557 If only for a short while. 551 00:38:51,436 --> 00:38:53,771 King me. 552 00:38:53,855 --> 00:38:56,273 Chess. Now, there's a game of kings. 553 00:38:56,358 --> 00:38:58,901 - What? - Civilized, strategic. 554 00:38:58,985 --> 00:39:01,320 And a total fucking mystery. 555 00:39:01,404 --> 00:39:02,613 I hate it. 556 00:39:02,697 --> 00:39:04,615 Maybe you'll let me teach you someday. 557 00:39:04,699 --> 00:39:07,159 Yeah. Sure. 558 00:39:07,244 --> 00:39:09,370 I thought of getting a board together. 559 00:39:09,454 --> 00:39:12,248 Well, I'm the right man. I'm the guy that can get things. 560 00:39:12,332 --> 00:39:13,832 We might do business on a board. 561 00:39:13,917 --> 00:39:16,710 But I want to carve the pieces myself. 562 00:39:16,795 --> 00:39:20,381 One side in alabaster, the opposing side in soapstone. What do you think? 563 00:39:20,465 --> 00:39:22,383 I think it'll take years. 564 00:39:22,467 --> 00:39:25,052 Well, years I got. What I don't have are the rocks. 565 00:39:25,136 --> 00:39:27,304 Pickings are pretty slim in the yard. 566 00:39:27,389 --> 00:39:29,349 Pebbles, mostly. 567 00:39:33,688 --> 00:39:36,564 Andy, we're getting to be kinda friends, aren't we? 568 00:39:36,649 --> 00:39:38,316 Yeah, I guess. 569 00:39:39,443 --> 00:39:41,861 Can I ask you something? 570 00:39:41,946 --> 00:39:43,947 Why did you do it? 571 00:39:45,157 --> 00:39:49,035 I'm innocent, Red. Just like everybody else here. 572 00:39:53,332 --> 00:39:55,417 What are you in for? 573 00:39:57,420 --> 00:39:58,420 Murder. 574 00:39:58,504 --> 00:39:59,921 Same as you. 575 00:40:00,006 --> 00:40:01,172 Innocent? 576 00:40:03,843 --> 00:40:05,927 Only guilty man in Shawshank. 577 00:41:05,405 --> 00:41:06,989 Where's the canary? 578 00:41:07,074 --> 00:41:08,407 How did you know? 579 00:41:08,408 --> 00:41:09,575 How did I know what? 580 00:41:09,659 --> 00:41:12,078 So, you don't know? Come. 581 00:41:14,831 --> 00:41:16,957 This is where the canary is, Johnny. 582 00:41:19,336 --> 00:41:23,339 Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh, Johnny? 583 00:41:26,260 --> 00:41:28,637 That's quite a... 584 00:41:28,721 --> 00:41:30,389 surprise. 585 00:41:32,892 --> 00:41:34,601 Red... 586 00:41:34,685 --> 00:41:36,478 Wait, wait, wait, wait. 587 00:41:36,562 --> 00:41:38,397 Here she comes. 588 00:41:38,481 --> 00:41:41,358 This is the part I like - when she does that shit with her hair. 589 00:41:41,442 --> 00:41:44,361 Yeah, I know. I've seen it three times this month. 590 00:41:44,445 --> 00:41:46,446 Gilda, are you decent? 591 00:41:46,531 --> 00:41:48,573 Me? 592 00:41:50,284 --> 00:41:52,327 Hah! God, I love it! 593 00:41:58,209 --> 00:42:02,003 I understand you're a man that knows how to get things. 594 00:42:02,088 --> 00:42:05,966 Yeah, I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? 595 00:42:06,050 --> 00:42:08,552 - Rita Hayworth. - What? 596 00:42:08,636 --> 00:42:10,470 Can you get her? 597 00:42:11,556 --> 00:42:15,016 So, this is Johnny Farrell. I've heard a lot about you, Johnny. 598 00:42:15,101 --> 00:42:16,977 Take a few weeks. 599 00:42:17,061 --> 00:42:18,270 Weeks? 600 00:42:18,271 --> 00:42:23,526 Well, yeah, Andy. I don't have her stuffed down the front of my pants right now, I'm sorry to say. 601 00:42:23,610 --> 00:42:26,112 But I'll get her. Relax. 602 00:42:28,365 --> 00:42:29,866 Thanks. 603 00:42:29,950 --> 00:42:31,951 - It was a surprise, Mr. Farrell. - It was. 604 00:42:32,035 --> 00:42:33,077 Sit down. 605 00:42:33,162 --> 00:42:35,079 Did you tell him what I'm doing here? 606 00:42:35,164 --> 00:42:37,999 No, I wanted to save that as a surprise, too. 607 00:42:38,083 --> 00:42:39,750 Hang on to your hat, Mr. Farrell... 608 00:42:49,845 --> 00:42:52,096 - Take a walk. - I gotta change the reel. 609 00:42:52,181 --> 00:42:54,265 I said fuck off! 610 00:42:59,104 --> 00:43:01,898 Ain't you gonna scream? 611 00:43:03,275 --> 00:43:05,067 Let's get this over with. 612 00:43:09,198 --> 00:43:10,823 He broke my fuckin' nose! 613 00:43:21,336 --> 00:43:25,380 Now...I'm gonna open my fly... 614 00:43:25,465 --> 00:43:28,425 and you're gonna swallow what I give you to swallow. 615 00:43:29,511 --> 00:43:31,303 Then you're gonna swallow Rooster's. 616 00:43:31,387 --> 00:43:34,223 You broke his nose, he ought to have something to show for it. 617 00:43:34,307 --> 00:43:36,517 Anything you put in my mouth, you're gonna lose. 618 00:43:36,601 --> 00:43:39,353 No. You don't understand. 619 00:43:39,437 --> 00:43:42,731 You do that, and I'll put all eight inches of this steel in your ear. 620 00:43:42,732 --> 00:43:43,815 All right. 621 00:43:43,900 --> 00:43:48,529 But you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard. 622 00:43:49,781 --> 00:43:52,199 In fact, I hear the bite reflex is so strong, 623 00:43:52,283 --> 00:43:57,079 they have to pry the victim's jaws open... with a crowbar. 624 00:43:59,916 --> 00:44:01,542 Where did you get this shit? 625 00:44:01,626 --> 00:44:03,293 I read it. 626 00:44:04,379 --> 00:44:07,256 Know how to read, you ignorant fuck? 627 00:44:08,758 --> 00:44:10,634 Honey... 628 00:44:11,886 --> 00:44:14,263 ..you shouldn't. 629 00:44:16,307 --> 00:44:19,310 Bogs didn't put anything in Andy's mouth... 630 00:44:19,395 --> 00:44:21,771 and neither did his friends. 631 00:44:21,855 --> 00:44:25,149 What they did do... is beat him within an inch of his life. 632 00:44:26,360 --> 00:44:28,361 Andy spent a month in the infirmary. 633 00:44:29,405 --> 00:44:31,906 Bogs spent a week in the hole. 634 00:44:36,370 --> 00:44:37,996 Time's up, Bogs. 635 00:44:41,667 --> 00:44:43,751 It's your world, boss. 636 00:44:45,838 --> 00:44:49,257 Return to your cell blocks for evening count. 637 00:44:49,341 --> 00:44:51,509 All prisoners report for lockdown. 638 00:45:07,067 --> 00:45:08,359 What? 639 00:45:20,832 --> 00:45:23,542 Where's he going? Grab his ankles. 640 00:45:25,128 --> 00:45:27,630 No! No! 641 00:45:27,714 --> 00:45:29,089 No! 642 00:45:29,174 --> 00:45:30,507 Help me... 643 00:45:30,592 --> 00:45:31,884 Aaarghh! 644 00:45:34,179 --> 00:45:36,847 Two things never happened again after that. 645 00:45:36,931 --> 00:45:39,767 The Sisters never laid a finger on Andy again... 646 00:45:40,977 --> 00:45:43,687 ..and Bogs never walked again. 647 00:45:44,814 --> 00:45:48,233 They transferred him to a minimum-security hospital upstate. 648 00:45:48,318 --> 00:45:54,031 To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. 649 00:45:54,115 --> 00:45:58,786 I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. 650 00:45:59,913 --> 00:46:03,707 Sounds good to us. I figure we owe him that much for the beer. 651 00:46:05,085 --> 00:46:07,753 The man likes to play chess. 652 00:46:07,837 --> 00:46:09,922 Let's get him some rocks. 653 00:46:42,331 --> 00:46:44,207 Guys... 654 00:46:44,291 --> 00:46:46,668 I got one. I got one. Look. 655 00:46:49,088 --> 00:46:51,172 Heywood, that isn't soapstone. 656 00:46:51,257 --> 00:46:53,466 And it ain't alabaster, either. 657 00:46:53,551 --> 00:46:55,176 What are you, a fucking geologist? 658 00:46:55,261 --> 00:46:57,303 He's right. It ain't. 659 00:46:57,388 --> 00:46:58,638 Well, what the hell is it? 660 00:46:58,723 --> 00:47:01,266 A horse apple. 661 00:47:01,350 --> 00:47:04,477 - Bullshit. - No, horse shit. Petrified. 662 00:47:10,860 --> 00:47:13,738 Oh, Jesus Christ! 663 00:47:13,822 --> 00:47:15,781 Oh, damn! 664 00:47:15,866 --> 00:47:19,827 Despite a few hitches, the boys came through in fine style. 665 00:47:21,037 --> 00:47:23,664 And by the weekend he was due back, we had enough rocks 666 00:47:23,749 --> 00:47:26,792 to keep him busy till rapture. 667 00:47:26,877 --> 00:47:29,587 I also got a big shipment in that week. 668 00:47:29,671 --> 00:47:32,214 Cigarettes. Chewing gum. 669 00:47:32,299 --> 00:47:33,799 Sipping whisky. 670 00:47:33,884 --> 00:47:37,428 Playing cards with naked ladies on them. You name it. 671 00:47:37,512 --> 00:47:40,473 And of course, the most important item. 672 00:47:42,225 --> 00:47:44,310 Rita Hayworth herself. 673 00:48:18,471 --> 00:48:21,306 OK, look alive! Open all tiers. 674 00:48:21,390 --> 00:48:23,725 Heads up. They're tossing the cells. 675 00:48:23,810 --> 00:48:26,061 Heads up. They're tossing the cells. 676 00:48:28,189 --> 00:48:30,065 119. 677 00:48:31,567 --> 00:48:33,235 123. 678 00:48:42,703 --> 00:48:44,579 On your feet. 679 00:48:46,290 --> 00:48:48,166 Face the wall. 680 00:49:22,661 --> 00:49:24,745 Turn around and face the Warden. 681 00:49:30,460 --> 00:49:32,545 Pleased to see you reading this. 682 00:49:33,922 --> 00:49:36,215 Any favorite passages? 683 00:49:37,259 --> 00:49:42,388 "Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh." 684 00:49:43,432 --> 00:49:46,309 Mark 13:35. 685 00:49:46,393 --> 00:49:49,061 I always liked that one. 686 00:49:49,146 --> 00:49:50,646 But I prefer... 687 00:49:50,731 --> 00:49:53,482 "I'm the light of the world. 688 00:49:53,567 --> 00:49:57,111 He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life." 689 00:49:57,195 --> 00:49:59,780 John, Chapter 8, Verse 12. 690 00:49:59,865 --> 00:50:03,326 I hear you're good with numbers. How nice. 691 00:50:04,453 --> 00:50:06,537 A man should have a skill. 692 00:50:08,625 --> 00:50:10,083 Wanna explain this? 693 00:50:11,169 --> 00:50:14,630 It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks. 694 00:50:15,673 --> 00:50:17,633 A little hobby of mine. 695 00:50:28,478 --> 00:50:31,480 It's pretty clean. Some contraband here, 696 00:50:31,564 --> 00:50:33,649 but nothing to get in a twist over. 697 00:50:37,487 --> 00:50:39,571 I can't say I approve of this. 698 00:50:41,074 --> 00:50:42,783 But I suppose... 699 00:50:44,744 --> 00:50:46,620 ..exceptions can be made. 700 00:50:57,006 --> 00:50:59,299 Lock 'em up! 701 00:51:01,302 --> 00:51:03,261 I almost forgot. 702 00:51:03,346 --> 00:51:05,598 I'd hate to deprive you of this. 703 00:51:05,683 --> 00:51:07,141 Salvation lies within. 704 00:51:08,227 --> 00:51:09,560 Yes, sir. 705 00:51:17,861 --> 00:51:20,446 Tossing cells was just an excuse. 706 00:51:20,990 --> 00:51:24,575 The truth is, Norton wanted to size Andy up. 707 00:51:38,215 --> 00:51:41,342 My wife made that in church group. 708 00:51:43,679 --> 00:51:45,013 Very nice, sir. 709 00:51:46,181 --> 00:51:48,057 Do you enjoy working in the laundry? 710 00:51:49,685 --> 00:51:51,394 No, sir, not especially. 711 00:51:51,478 --> 00:51:54,272 Perhaps we can find something more... 712 00:51:54,356 --> 00:51:56,441 befitting a man of your education. 713 00:52:04,784 --> 00:52:06,452 Hey, Jake. Where's Brooks? 714 00:52:06,536 --> 00:52:07,828 Andy. 715 00:52:07,912 --> 00:52:10,205 I thought I heard you out here! 716 00:52:11,708 --> 00:52:13,292 I've been reassigned to you. 717 00:52:13,376 --> 00:52:16,545 I know. They told me. 718 00:52:16,629 --> 00:52:18,714 Ain't that a kick in the head? 719 00:52:18,798 --> 00:52:21,300 Well, I'll give you the dime tour. 720 00:52:21,384 --> 00:52:23,469 Come on. 721 00:52:23,553 --> 00:52:25,721 Well, here she is. 722 00:52:25,805 --> 00:52:28,348 Shawshank Prison library. 723 00:52:28,433 --> 00:52:31,310 National Geographics. 724 00:52:31,394 --> 00:52:34,229 Reader's Digest condensed books. 725 00:52:34,314 --> 00:52:36,607 Louis L'Amour. 726 00:52:36,608 --> 00:52:38,734 Look Magazine. 727 00:52:38,818 --> 00:52:41,320 Erle Stanley Gardners. 728 00:52:41,404 --> 00:52:44,948 Every evening, I load up the cart and make my round. 729 00:52:44,949 --> 00:52:48,118 I enter the names on this clipboard here. 730 00:52:48,203 --> 00:52:51,663 Easy-peasy, Japanesey. Any questions? 731 00:52:51,748 --> 00:52:54,708 Brooks, how long have you been librarian? 732 00:52:54,793 --> 00:52:59,963 Oh...I come here in '05, and they made me librarian in 1912. 733 00:53:00,048 --> 00:53:03,426 And in all that time, have you ever had an assistant? 734 00:53:03,511 --> 00:53:06,096 No. No, not much to it, really. 735 00:53:06,180 --> 00:53:08,098 Well, why me? Why now? 736 00:53:08,182 --> 00:53:09,682 I don't know, 737 00:53:09,767 --> 00:53:13,103 but it'll be nice to have some company down here for a change. 738 00:53:13,104 --> 00:53:15,188 Dufresne! 739 00:53:24,490 --> 00:53:26,574 That's him. That's the one. 740 00:53:34,125 --> 00:53:35,416 I'm Dekins. 741 00:53:35,501 --> 00:53:37,961 I was er... 742 00:53:38,045 --> 00:53:42,048 thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations. 743 00:53:44,385 --> 00:53:45,844 Oh... 744 00:53:45,928 --> 00:53:47,595 I see. 745 00:53:49,056 --> 00:53:50,932 Well, erm... 746 00:53:52,309 --> 00:53:53,852 ..why don't we have a seat, 747 00:53:53,936 --> 00:53:56,020 and talk it over? 748 00:53:58,566 --> 00:54:01,485 Brooks, do you have a piece of paper and a pencil? 749 00:54:12,956 --> 00:54:14,665 Thanks. 750 00:54:14,749 --> 00:54:16,417 So... 751 00:54:17,669 --> 00:54:20,171 Mr. Dekins... 752 00:54:20,255 --> 00:54:24,717 And then Andy says to Mr. Dekins, "Do you want your sons to go to Harvard, 753 00:54:24,801 --> 00:54:26,927 - or Yale?" - He didn't say that? 754 00:54:27,012 --> 00:54:29,680 As God is my witness, he did! 755 00:54:29,764 --> 00:54:33,142 Dekins just blinked for a second. Then he laughed himself silly. 756 00:54:33,226 --> 00:54:35,102 And afterwards he shook Andy's hand. 757 00:54:35,187 --> 00:54:36,562 My ass! 758 00:54:36,646 --> 00:54:37,855 Shook his hand. 759 00:54:37,939 --> 00:54:40,900 Hell, I...I near soiled myself! 760 00:54:40,984 --> 00:54:45,196 All Andy needed was a suit and a tie and a little jiggly hula girl on his desk, 761 00:54:45,280 --> 00:54:46,614 and he would have been: 762 00:54:46,698 --> 00:54:48,240 "Mr. Dufresne, if you please"! 763 00:54:48,325 --> 00:54:50,075 Making a few friends, Andy? 764 00:54:51,119 --> 00:54:53,078 I wouldn't say "friends". 765 00:54:53,163 --> 00:54:57,167 I'm a convicted murderer who provides sound financial planning. 766 00:54:57,251 --> 00:54:59,586 It's a wonderful pet to have. 767 00:54:59,670 --> 00:55:01,588 Got you out of the laundry, though. 768 00:55:01,672 --> 00:55:03,882 Well, it might do more than that. 769 00:55:03,966 --> 00:55:06,968 How about expanding the library? Get some new books in there. 770 00:55:07,053 --> 00:55:09,763 If you're gonna ask for something, ask for a pool table. 771 00:55:09,847 --> 00:55:12,307 - Right. - How do you expect to do that? 772 00:55:12,391 --> 00:55:17,646 I mean, get new books in here, Mr. Dufresne, if you please? 773 00:55:17,730 --> 00:55:19,481 Ask the Warden for funds. 774 00:55:20,900 --> 00:55:24,194 Son, son. Six wardens have been through here in my tenure, 775 00:55:24,278 --> 00:55:27,906 and I've learned one immutable, universal truth. 776 00:55:27,990 --> 00:55:29,699 Not one of them born... 777 00:55:29,700 --> 00:55:34,663 whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you asked them for funds. 778 00:55:34,747 --> 00:55:37,040 The budget's stretched thin, as it is. 779 00:55:37,124 --> 00:55:38,375 I see. 780 00:55:38,459 --> 00:55:42,003 Perhaps I could write to the State Senate and request funds from them. 781 00:55:42,088 --> 00:55:46,466 As far as they're concerned, there's only three ways to spend money when it comes to prisons: 782 00:55:46,550 --> 00:55:48,635 more walls, more bars and more guards. 783 00:55:48,719 --> 00:55:53,139 Still, I'd like to try, with your permission. A letter a week. They can't ignore me forever. 784 00:55:53,224 --> 00:55:54,766 Sure can. 785 00:55:54,850 --> 00:55:57,728 But you write your letters, if it makes you happy. 786 00:55:57,813 --> 00:56:00,106 I'll even mail them for you. How's that? 787 00:56:02,025 --> 00:56:05,069 So, Andy started writing a letter a week, 788 00:56:05,153 --> 00:56:07,238 just like he said. 789 00:56:11,285 --> 00:56:15,413 And, just like Norton said, Andy got no answers. 790 00:56:23,255 --> 00:56:28,759 The following April, Andy did tax returns for half the guards at Shawshank. 791 00:56:28,844 --> 00:56:31,929 The year after that, he did them all... 792 00:56:32,014 --> 00:56:34,098 including the Warden's. 793 00:56:35,475 --> 00:56:39,228 The year after that, they rescheduled the start of the intramural season 794 00:56:39,313 --> 00:56:41,397 to coincide with tax season. 795 00:56:43,692 --> 00:56:47,903 The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s. 796 00:56:47,988 --> 00:56:52,116 So, Moresby Prison issued you your gun, but you had to pay for it? 797 00:56:52,200 --> 00:56:53,952 Damn right. The holster, too. 798 00:56:54,037 --> 00:56:55,287 That's tax-deductible. 799 00:56:55,371 --> 00:56:56,538 You can write that off. 800 00:56:56,622 --> 00:56:59,958 Yes, sir. Andy was a regular cottage industry. 801 00:57:00,043 --> 00:57:03,086 In fact, it got so busy at tax time... 802 00:57:03,171 --> 00:57:05,213 he was allowed a staff. 803 00:57:05,298 --> 00:57:07,758 Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s? 804 00:57:07,842 --> 00:57:10,510 It got me out of the wood shop a month out of the year, 805 00:57:10,595 --> 00:57:13,263 and that was fine by me. 806 00:57:13,348 --> 00:57:16,725 And still...he kept sending those letters. 807 00:57:22,023 --> 00:57:23,857 Red, Andy. 808 00:57:23,941 --> 00:57:25,150 It's Brooks. 809 00:57:25,234 --> 00:57:27,694 Watch the door. 810 00:57:27,779 --> 00:57:29,363 Please, Brooks. 811 00:57:29,447 --> 00:57:31,448 - Just calm the fuck down. - Stay back! 812 00:57:31,532 --> 00:57:33,575 - Stay back! - What the hell's going on? 813 00:57:33,659 --> 00:57:36,745 You tell me. One second he's fine. Then out comes the knife. 814 00:57:36,829 --> 00:57:39,289 Brooks, we can talk about this. Right? 815 00:57:39,374 --> 00:57:41,500 Nothing to talk about, goddamn it! 816 00:57:41,584 --> 00:57:43,293 I'm gonna cut his fucking throat. 817 00:57:43,378 --> 00:57:45,253 Heywood? Wait, what's he done to you? 818 00:57:45,338 --> 00:57:47,464 It's what they done! 819 00:57:47,548 --> 00:57:48,965 I...I got no choice... 820 00:57:49,050 --> 00:57:51,719 You're not gonna hurt him. Even Heywood knows that. 821 00:57:51,804 --> 00:57:54,430 - Right, Heywood? - I...I know that, sure. 822 00:57:54,515 --> 00:57:57,934 You won't hurt him, because he's a friend, and you're a reasonable man. 823 00:57:58,018 --> 00:57:59,310 That's right. Right, guys? 824 00:57:59,395 --> 00:58:02,772 - Yes. - So, put the knife down. Brooks, look at me. 825 00:58:02,856 --> 00:58:04,690 Put the knife down. 826 00:58:05,776 --> 00:58:06,943 Brooks... 827 00:58:07,027 --> 00:58:09,278 Look at his neck, for God's sake. 828 00:58:09,363 --> 00:58:11,697 Brooks, look at his neck. It's bleeding. 829 00:58:13,033 --> 00:58:14,617 It's the only... 830 00:58:14,701 --> 00:58:16,994 It's the only way they'd let me stay. 831 00:58:17,079 --> 00:58:19,664 Come on. This is crazy. You don't want to do this. 832 00:58:19,665 --> 00:58:21,749 Put it down. 833 00:58:29,133 --> 00:58:33,845 Come on. Take it easy. You're going to be all right. 834 00:58:33,929 --> 00:58:35,304 Him? 835 00:58:35,389 --> 00:58:39,058 Hell, what about me? Crazy old fool damn near cut my throat. 836 00:58:39,143 --> 00:58:41,769 Shit, Heywood, you've had worse from shaving. 837 00:58:41,854 --> 00:58:44,105 What the hell did you do to set him off, anyway? 838 00:58:44,189 --> 00:58:46,524 Nothing. I come in here to say fare-thee-well. 839 00:58:46,608 --> 00:58:49,736 Ain't you heard? His parole's come through. 840 00:58:51,781 --> 00:58:54,908 I just don't understand what happened in there. That's all. 841 00:58:54,993 --> 00:58:57,578 The old man's as crazy as a rat in a tin shithouse. 842 00:58:57,662 --> 00:58:59,872 Oh, Heywood, that's enough out of you. 843 00:58:59,956 --> 00:59:02,958 - I heard he had you shitting in your pants. - Fuck you! 844 00:59:03,042 --> 00:59:04,418 Would you knock it off? 845 00:59:04,502 --> 00:59:06,837 Brooks ain't no bug. 846 00:59:06,921 --> 00:59:08,797 He's just... 847 00:59:10,675 --> 00:59:12,509 He's just institutionalized. 848 00:59:13,845 --> 00:59:15,512 Institutionalized, my ass. 849 00:59:15,597 --> 00:59:19,892 The man's been in here 50 years, Heywood. 50 years. 850 00:59:19,976 --> 00:59:21,685 This is all he knows. 851 00:59:21,769 --> 00:59:24,188 In here, he's an important man. 852 00:59:24,272 --> 00:59:25,731 He's an educated man. 853 00:59:25,815 --> 00:59:27,900 Outside, he's nothing. 854 00:59:30,069 --> 00:59:32,696 Just a used-up con with arthritis in both hands. 855 00:59:32,780 --> 00:59:35,991 Probably couldn't get a library card if he tried. 856 00:59:36,075 --> 00:59:38,160 You know what I'm trying to say? 857 00:59:38,244 --> 00:59:40,996 Red, I do believe you're talking out of your ass. 858 00:59:42,248 --> 00:59:45,167 You believe whatever you want, Floyd. 859 00:59:45,168 --> 00:59:47,712 But I'm telling you, these walls are funny. 860 00:59:49,131 --> 00:59:51,216 First you hate 'em... 861 00:59:52,760 --> 00:59:54,844 ..then you get used to 'em. 862 00:59:56,472 --> 00:59:59,098 Enough time passes... 863 00:59:59,183 --> 01:00:02,143 you get so you depend on 'em. 864 01:00:02,228 --> 01:00:04,562 That's institutionalized. 865 01:00:04,647 --> 01:00:06,022 Shit. 866 01:00:06,023 --> 01:00:07,649 You can never get like that. 867 01:00:07,733 --> 01:00:09,651 Oh, yeah? 868 01:00:09,735 --> 01:00:12,320 Say that when you've been here as long as Brooks has. 869 01:00:12,404 --> 01:00:14,280 Goddamn right. 870 01:00:16,617 --> 01:00:19,160 They send you here for life. 871 01:00:19,245 --> 01:00:21,329 That's exactly what they take. 872 01:00:23,249 --> 01:00:25,333 The part that counts, anyway. 873 01:00:32,841 --> 01:00:35,009 I can't take care of you no more, Jake. 874 01:00:36,929 --> 01:00:38,763 You go on, now. 875 01:00:39,848 --> 01:00:44,519 You're free. 876 01:01:00,412 --> 01:01:02,288 Bye. 877 01:01:03,373 --> 01:01:05,291 Good luck, Brooks. 878 01:01:41,870 --> 01:01:44,581 Dear fellas... 879 01:01:44,665 --> 01:01:48,877 I can't believe how fast things move on the outside. 880 01:01:50,296 --> 01:01:53,340 Watch it, old-timer! Are you trying to get killed? 881 01:01:53,424 --> 01:01:56,760 I saw an automobile once, when I was a kid, 882 01:01:56,844 --> 01:01:59,763 but now...they're everywhere. 883 01:02:03,976 --> 01:02:07,562 The world went and got itself in a big damn hurry. 884 01:02:23,913 --> 01:02:30,210 The parole board got me into this halfway house called The Brewer, 885 01:02:30,294 --> 01:02:34,089 and a job bagging groceries at the Foodway. 886 01:02:36,133 --> 01:02:41,471 It's hard work, and I try to keep up, but my hands hurt most of the time. 887 01:02:41,556 --> 01:02:43,557 Make sure your man double-bags. 888 01:02:43,642 --> 01:02:45,893 Last time, the bottom near came out. 889 01:02:45,977 --> 01:02:49,271 Make sure you double-bag, like the lady says. Understand? 890 01:02:49,356 --> 01:02:50,815 Yes, sir. I surely will. 891 01:02:50,899 --> 01:02:54,694 I don't think the store manager likes me very much. 892 01:02:57,656 --> 01:03:02,451 Sometimes, after work, I go to the park and feed the birds. 893 01:03:02,536 --> 01:03:07,873 I keep thinking Jake might just show up and say hello. 894 01:03:07,958 --> 01:03:09,750 But he never does. 895 01:03:10,836 --> 01:03:16,215 And I hope, wherever he is, he's doing OK and making new friends. 896 01:03:19,720 --> 01:03:22,638 I have trouble sleeping at night. 897 01:03:22,723 --> 01:03:25,516 I have bad dreams, like I'm falling. 898 01:03:26,601 --> 01:03:28,519 I wake up, scared. 899 01:03:28,603 --> 01:03:32,606 Sometimes it takes me a while to remember where I am. 900 01:03:34,234 --> 01:03:35,693 Maybe I should get me a gun 901 01:03:35,777 --> 01:03:39,656 and rob the Foodway, so they'd send me home. 902 01:03:39,741 --> 01:03:42,075 I could shoot the manager, while I was at it. 903 01:03:42,160 --> 01:03:44,119 Sort of like a bonus. 904 01:03:45,621 --> 01:03:49,875 I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. 905 01:03:49,959 --> 01:03:52,002 I don't like it here. 906 01:03:52,086 --> 01:03:54,755 I'm tired of being afraid all the time. 907 01:03:54,839 --> 01:03:55,922 I've decided... 908 01:03:56,007 --> 01:03:57,883 not to stay. 909 01:04:09,228 --> 01:04:12,731 I doubt they'll kick up any fuss. 910 01:04:12,815 --> 01:04:14,900 Not for an old crook like me. 911 01:05:17,923 --> 01:05:21,968 "I doubt they'll kick up any fuss. Not for an old crook like me. 912 01:05:23,136 --> 01:05:27,181 PS. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat. 913 01:05:27,182 --> 01:05:29,267 No hard feelings. Brooks." 914 01:05:39,988 --> 01:05:42,072 He should have died in here. 915 01:05:47,495 --> 01:05:51,957 What the fuck have you done? It's a goddamn mess. I'll tell you that. 916 01:05:56,671 --> 01:05:58,088 What's all this? 917 01:05:58,172 --> 01:06:02,050 You tell me, fuck-stick. They're all addressed to you. 918 01:06:02,135 --> 01:06:03,427 Take it. 919 01:06:12,395 --> 01:06:13,979 "Dear Mr. Dufresne... 920 01:06:15,064 --> 01:06:17,065 In response to your repeated enquiries, 921 01:06:17,150 --> 01:06:21,862 the State has allocated the enclosed funds for your library project." 922 01:06:21,946 --> 01:06:23,322 This is 200 dollars. 923 01:06:24,365 --> 01:06:28,285 "In addition, the Library District has generously responded 924 01:06:28,369 --> 01:06:31,079 with a charitable donation of used books and sundries. 925 01:06:31,164 --> 01:06:33,248 We trust this will fill your needs. 926 01:06:33,333 --> 01:06:37,462 We now consider the matter closed. Please stop sending us letters." 927 01:06:37,546 --> 01:06:40,381 I want all this cleared out before the Warden gets back. 928 01:06:40,466 --> 01:06:42,133 Yes, sir. 929 01:06:45,888 --> 01:06:47,263 Good for you, Andy. 930 01:06:49,892 --> 01:06:51,351 Wow! 931 01:06:52,436 --> 01:06:54,520 It only took six years. 932 01:06:55,814 --> 01:06:58,691 From now on, I'll write two letters a week, instead of one. 933 01:06:58,776 --> 01:07:02,320 Oh, I believe you're crazy enough. You'd better get all this stuff out, 934 01:07:02,404 --> 01:07:03,571 like the Captain said. 935 01:07:03,656 --> 01:07:07,533 Now, I'm gonna go pinch a loaf. When I come back, this is all gone, right? 936 01:07:13,707 --> 01:07:15,708 Wow. 937 01:07:45,782 --> 01:07:48,492 Duettino from The Marriage Of Figaro 938 01:07:49,953 --> 01:07:52,538 Sull'aria... 939 01:07:56,167 --> 01:07:57,167 Andy, 940 01:07:57,252 --> 01:07:58,585 do you hear that? 941 01:07:58,670 --> 01:08:02,381 #..zeffiretto 942 01:08:14,602 --> 01:08:22,443 Questa ser� spirera 943 01:08:52,850 --> 01:08:57,145 Sotto i pini 944 01:08:57,229 --> 01:09:02,442 Del boschetto 945 01:09:03,944 --> 01:09:06,321 Sotto i pini... 946 01:09:06,405 --> 01:09:09,282 Dufresne? 947 01:09:09,366 --> 01:09:10,950 Dufresne? 948 01:09:11,035 --> 01:09:13,119 Andy, let me out. 949 01:09:15,831 --> 01:09:19,375 Andy? 950 01:09:19,460 --> 01:09:24,631 I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. 951 01:09:24,715 --> 01:09:27,133 The truth is, I don't want to know. 952 01:09:27,218 --> 01:09:29,303 Some things are best left unsaid. 953 01:09:33,350 --> 01:09:38,395 I like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words... 954 01:09:38,480 --> 01:09:40,856 and makes your heart ache because of it. 955 01:09:43,068 --> 01:09:45,778 I tell you, those voices soared... 956 01:09:45,862 --> 01:09:50,407 higher and farther than anybody in a grey place dares to dream. 957 01:09:50,492 --> 01:09:53,869 It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage 958 01:09:53,954 --> 01:09:57,081 and made those walls dissolve away. 959 01:09:57,165 --> 01:09:59,500 And for the briefest of moments... 960 01:09:59,584 --> 01:10:02,670 every last man at Shawshank felt free. 961 01:10:05,173 --> 01:10:07,675 It pissed the Warden off something awful. 962 01:10:09,094 --> 01:10:10,219 Open the door. 963 01:10:12,973 --> 01:10:14,890 Open it up! 964 01:10:16,101 --> 01:10:18,477 Dufresne, open this door! 965 01:10:20,105 --> 01:10:21,438 Turn that off! 966 01:10:28,239 --> 01:10:30,991 I am warning you, Dufresne. Turn that off! 967 01:10:44,839 --> 01:10:46,715 Dufresne... 968 01:10:47,842 --> 01:10:49,926 You're mine now. 969 01:10:57,476 --> 01:11:00,228 Andy got two weeks in the hole for that little stunt. 970 01:11:00,313 --> 01:11:02,731 On your feet! 971 01:11:03,941 --> 01:11:06,026 - Hey, look who's here. - Maestro! 972 01:11:07,528 --> 01:11:11,573 Y- Y-You couldn't play something good, huh? Hank Williams or something? 973 01:11:11,657 --> 01:11:14,326 They broke the door down before I could take requests. 974 01:11:14,410 --> 01:11:16,203 Was it worth it, two weeks in the hole? 975 01:11:16,287 --> 01:11:17,537 Easiest time I ever did. 976 01:11:17,622 --> 01:11:20,665 Bullshit! There's no such thing as easy time in the hole. 977 01:11:20,666 --> 01:11:23,293 A week in the hole is like a year. 978 01:11:23,377 --> 01:11:26,088 I had Mr. Mozart to keep me company. 979 01:11:26,173 --> 01:11:29,508 So, they let you tote that record player down there, huh? 980 01:11:31,637 --> 01:11:33,262 It was in here. 981 01:11:33,347 --> 01:11:35,014 And in here. 982 01:11:36,225 --> 01:11:40,478 That's the beauty of music. They can't get that from you. 983 01:11:44,399 --> 01:11:46,901 Haven't you ever felt that way about music? 984 01:11:48,570 --> 01:11:52,657 Well, I played a mean harmonica, as a younger man. 985 01:11:52,741 --> 01:11:54,533 Lost interest in it, though. 986 01:11:54,618 --> 01:11:56,452 Didn't make much sense in here. 987 01:11:56,536 --> 01:11:58,996 Here's where it makes the most sense. 988 01:11:59,081 --> 01:12:01,666 You need it, so you don't forget. 989 01:12:01,750 --> 01:12:03,084 Forget? 990 01:12:03,168 --> 01:12:05,127 Forget that... 991 01:12:05,212 --> 01:12:07,296 there are places... 992 01:12:08,632 --> 01:12:11,175 ..in the world that aren't made out of stone... 993 01:12:11,260 --> 01:12:13,302 that there's a... 994 01:12:13,387 --> 01:12:15,221 there's something... 995 01:12:15,305 --> 01:12:18,099 inside that they can't get to... 996 01:12:18,183 --> 01:12:20,476 that they can't touch. 997 01:12:20,560 --> 01:12:22,437 It's yours. 998 01:12:23,856 --> 01:12:25,565 What are you talking about? 999 01:12:26,651 --> 01:12:28,235 Hope. 1000 01:12:28,319 --> 01:12:30,195 Hope? 1001 01:12:32,031 --> 01:12:34,700 Let me tell you something, my friend. 1002 01:12:34,784 --> 01:12:36,743 Hope is a dangerous thing. 1003 01:12:38,329 --> 01:12:40,372 Hope can drive a man insane. 1004 01:12:41,416 --> 01:12:43,333 It's got no use on the inside. 1005 01:12:43,418 --> 01:12:46,086 You'd better get used to that idea. 1006 01:12:48,506 --> 01:12:50,132 Like Brooks did? 1007 01:13:15,366 --> 01:13:16,408 Sit down. 1008 01:13:21,623 --> 01:13:25,084 It says here that you've served 30 years of a life sentence. 1009 01:13:25,169 --> 01:13:27,795 You feel you've been rehabilitated? 1010 01:13:27,880 --> 01:13:29,964 Oh, yes, sir. 1011 01:13:29,965 --> 01:13:32,050 Without a doubt. 1012 01:13:33,093 --> 01:13:35,428 And I can honestly say I'm a changed man. 1013 01:13:38,015 --> 01:13:40,058 No danger to society here. 1014 01:13:40,142 --> 01:13:42,226 God's honest truth. 1015 01:13:44,563 --> 01:13:46,647 Absolutely rehabilitated. 1016 01:13:56,575 --> 01:13:58,659 30 years. 1017 01:13:59,745 --> 01:14:01,788 Jesus, when they say it like that... 1018 01:14:01,872 --> 01:14:03,956 You wonder where it went. 1019 01:14:06,919 --> 01:14:09,003 I wonder where ten years went. 1020 01:14:14,051 --> 01:14:15,343 Here. 1021 01:14:15,427 --> 01:14:17,595 Little parole rejection present. 1022 01:14:19,432 --> 01:14:21,475 Go ahead and open it. 1023 01:14:21,559 --> 01:14:25,354 I had to go through one of your competitors. I hope you don't mind. 1024 01:14:25,438 --> 01:14:27,523 I wanted it to be a surprise. 1025 01:14:37,659 --> 01:14:39,743 It's very pretty, Andy. 1026 01:14:40,829 --> 01:14:42,913 Thank you. 1027 01:14:44,666 --> 01:14:46,750 Are you going to play it? 1028 01:14:50,880 --> 01:14:52,965 No. 1029 01:14:55,260 --> 01:14:57,344 Not right now. 1030 01:15:04,602 --> 01:15:06,687 Tier 3 South. Clear. 1031 01:15:07,730 --> 01:15:09,773 Tier 4 North. Clear. 1032 01:15:09,858 --> 01:15:11,942 Tier 1 South. Clear. 1033 01:15:14,779 --> 01:15:16,865 Fall in! 1034 01:15:51,442 --> 01:15:53,026 Lights out! 1035 01:16:27,938 --> 01:16:29,980 Andy was as good as his word. 1036 01:16:30,065 --> 01:16:32,566 He wrote two letters a week instead of one. 1037 01:16:35,195 --> 01:16:39,323 In 1959, the State Senate finally clued into the fact 1038 01:16:39,407 --> 01:16:42,284 they couldn't buy him off with just a $200 check. 1039 01:16:42,369 --> 01:16:48,958 Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up. 1040 01:16:49,042 --> 01:16:50,751 And you'd be amazed 1041 01:16:50,835 --> 01:16:52,503 how far Andy could stretch it. 1042 01:16:52,587 --> 01:16:55,464 He made deals with book clubs, charity groups. 1043 01:16:55,549 --> 01:16:57,925 He bought remaindered books by the pound. 1044 01:16:58,009 --> 01:17:00,219 Treasure Island. 1045 01:17:00,303 --> 01:17:02,471 Robert Louis... 1046 01:17:02,556 --> 01:17:03,764 ..Stevenson. 1047 01:17:03,848 --> 01:17:05,307 Fiction, adventure. 1048 01:17:07,310 --> 01:17:08,936 What's next? 1049 01:17:08,937 --> 01:17:11,647 I got here Auto Repair and... 1050 01:17:12,692 --> 01:17:14,025 ..Soap Carving. 1051 01:17:14,110 --> 01:17:17,487 Trade skills and hobbies. Goes under Educational. The stack behind you. 1052 01:17:17,572 --> 01:17:19,614 The Count Of Monte Crisco. 1053 01:17:19,699 --> 01:17:22,033 That's Cristo, you dumb shit. 1054 01:17:22,118 --> 01:17:25,912 By Alexandree...Dumass. 1055 01:17:25,997 --> 01:17:30,917 Dumb-ass? 1056 01:17:33,421 --> 01:17:35,755 Dumas. You know what that's about? 1057 01:17:35,840 --> 01:17:37,215 Uh-uh. 1058 01:17:37,300 --> 01:17:40,010 You'll like it. It's about a prison break. 1059 01:17:40,094 --> 01:17:44,097 We ought to file that under Educational, too, oughtn't we? 1060 01:17:44,181 --> 01:17:48,351 The rest of us did our best to pitch in when and where we could. 1061 01:17:49,604 --> 01:17:51,438 By the year Kennedy was shot, 1062 01:17:51,522 --> 01:17:55,859 Andy had transformed a storage room smelling of rat turds and turpentine 1063 01:17:55,860 --> 01:17:59,195 into the best prison library in New England, 1064 01:17:59,280 --> 01:18:03,158 complete with a fine selection of Hank Williams. 1065 01:18:03,242 --> 01:18:07,412 Lawd I don't know what I'll do-ooo 1066 01:18:07,496 --> 01:18:10,248 All I do is sit and sigh... 1067 01:18:10,333 --> 01:18:15,087 That was also the year Warden Norton instituted his famous Inside Out program. 1068 01:18:15,172 --> 01:18:17,882 You may remember reading about it. 1069 01:18:17,966 --> 01:18:21,385 It made all the papers and got his picture in Look Magazine. 1070 01:18:21,470 --> 01:18:23,137 No free ride. 1071 01:18:23,221 --> 01:18:26,182 But rather a genuine, progressive advance 1072 01:18:26,266 --> 01:18:28,434 in corrections and rehabilitation. 1073 01:18:29,478 --> 01:18:31,812 Our inmates, properly supervised, 1074 01:18:31,897 --> 01:18:34,649 will be put to work outside these walls, 1075 01:18:34,733 --> 01:18:36,817 performing all manner of public service. 1076 01:18:36,902 --> 01:18:40,821 These men can learn the value of an honest day's labor, 1077 01:18:40,906 --> 01:18:44,575 while providing a valuable service to the community and... 1078 01:18:44,660 --> 01:18:49,872 at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. 1079 01:18:49,956 --> 01:18:52,625 Of course, Norton failed to mention to the press 1080 01:18:52,709 --> 01:18:56,003 that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. 1081 01:18:56,088 --> 01:18:59,256 There are a hundred different ways to skim off the top. 1082 01:18:59,341 --> 01:19:01,967 Men, materials, you name it. 1083 01:19:03,011 --> 01:19:05,763 And, oh, my Lord, how the money rolled in. 1084 01:19:05,847 --> 01:19:07,973 If this keeps up, you'll put me out of business. 1085 01:19:08,058 --> 01:19:10,227 - Ned! - This pool of slave labor you've got, 1086 01:19:10,311 --> 01:19:12,354 you can underbid any contractor in town. 1087 01:19:12,438 --> 01:19:16,400 Ned, we're providing a valuable community service here. 1088 01:19:16,484 --> 01:19:18,735 Well, that's fine for the papers 1089 01:19:18,820 --> 01:19:20,320 but I've got a family to feed. 1090 01:19:20,405 --> 01:19:22,114 Sam... 1091 01:19:22,198 --> 01:19:24,658 Sam, we go back a long way. 1092 01:19:24,742 --> 01:19:27,077 I need this new highway contract. 1093 01:19:27,161 --> 01:19:29,371 I don't get it, and I go under. 1094 01:19:29,455 --> 01:19:31,498 That's a fact. 1095 01:19:31,582 --> 01:19:33,667 You just have some of this fine pie 1096 01:19:33,751 --> 01:19:35,794 my missus made especially for you, 1097 01:19:35,878 --> 01:19:37,212 and you think about that. 1098 01:19:45,263 --> 01:19:48,181 Ned, I wouldn't worry too much about this contract. 1099 01:19:48,266 --> 01:19:51,476 It seems to me I already got my boys committed elsewhere. 1100 01:19:53,354 --> 01:19:55,939 You be sure and thank Maisie for this fine pie. 1101 01:19:57,567 --> 01:19:59,735 And behind every shady deal, 1102 01:19:59,819 --> 01:20:02,028 behind every dollar earned, 1103 01:20:02,113 --> 01:20:05,282 there was Andy, keeping the books. 1104 01:20:06,325 --> 01:20:09,746 Two deposits. Maine National and New England First. 1105 01:20:09,830 --> 01:20:11,914 Night drops as always, sir. 1106 01:20:42,321 --> 01:20:44,071 Get my stuff down to the laundry. 1107 01:20:44,156 --> 01:20:46,949 - Two suits for dry-clean and a bag of whatnot. - Yes, sir. 1108 01:20:47,034 --> 01:20:50,787 Tell them if they over-starch my shirts again, they'll hear about it from me. 1109 01:20:50,871 --> 01:20:52,872 How do I look? 1110 01:20:52,956 --> 01:20:55,666 - Very nice, sir. - Big charity to-do up Portland way. 1111 01:20:55,751 --> 01:20:57,460 The Governor's going to be there. 1112 01:20:58,879 --> 01:21:00,922 Want the rest of this? 1113 01:21:01,006 --> 01:21:03,090 The woman can't bake worth shit. 1114 01:21:04,468 --> 01:21:06,261 Thank you, sir. 1115 01:21:08,431 --> 01:21:12,184 - He's got his fingers in a lot of pies, I hear. - What you hear isn't half of it. 1116 01:21:12,268 --> 01:21:14,728 He's got scams you haven't even dreamed of. 1117 01:21:14,813 --> 01:21:16,855 Kickbacks on his kickbacks. 1118 01:21:16,940 --> 01:21:19,817 There's a river of dirty money running through this place. 1119 01:21:19,901 --> 01:21:23,153 But the problem with having all that money is you'll have to explain 1120 01:21:23,238 --> 01:21:25,823 - where it came from. - That's where I come in. 1121 01:21:25,907 --> 01:21:28,408 I channel it, filter it, funnel it. 1122 01:21:28,493 --> 01:21:31,036 Stocks, securities, tax-free municipals. 1123 01:21:31,120 --> 01:21:33,789 I send that money out into the real world. 1124 01:21:33,873 --> 01:21:37,501 - And when it comes back... - Clean as a virgin's honey pot, huh? 1125 01:21:37,585 --> 01:21:38,794 Cleaner. 1126 01:21:38,878 --> 01:21:42,506 By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 1127 01:21:45,260 --> 01:21:49,680 If they ever catch on, though, he's gonna wind up in here wearing a number himself. 1128 01:21:49,764 --> 01:21:53,016 Now, Red, I thought you had a little more faith in me than that. 1129 01:21:53,101 --> 01:21:56,395 I know you're good, Andy, but all that paper leaves a trail. 1130 01:21:56,479 --> 01:21:59,481 Now, anybody gets curious, the FBI, the IRS, whatever, 1131 01:21:59,566 --> 01:22:02,401 it's gonna lead to somebody. 1132 01:22:02,485 --> 01:22:04,445 Sure it is. But not to me. 1133 01:22:04,530 --> 01:22:06,531 And certainly not to the Warden. 1134 01:22:10,578 --> 01:22:11,870 All right. Who? 1135 01:22:11,954 --> 01:22:13,663 Randall Stevens. 1136 01:22:13,747 --> 01:22:14,914 Who? 1137 01:22:16,000 --> 01:22:20,712 The silent silent partner. He's the guilty one, Your Honor. The man with the bank accounts. 1138 01:22:20,796 --> 01:22:22,964 That's where the filtering process starts. 1139 01:22:23,048 --> 01:22:26,217 If they trace anything, it's just going to lead to him. 1140 01:22:26,302 --> 01:22:27,886 But who is he? 1141 01:22:27,970 --> 01:22:30,013 He's a phantom, an apparition. 1142 01:22:30,097 --> 01:22:32,056 Second cousin to Harvey the Rabbit. 1143 01:22:32,141 --> 01:22:34,309 I conjured him... 1144 01:22:34,393 --> 01:22:36,436 out of thin air. 1145 01:22:36,520 --> 01:22:39,355 He doesn't exist, except on paper. 1146 01:22:42,484 --> 01:22:44,861 Andy, you can't just make a person up. 1147 01:22:44,945 --> 01:22:48,072 Sure you can, if you know how the system works, where the cracks are. 1148 01:22:48,157 --> 01:22:51,659 It's amazing what you can accomplish by mail. 1149 01:22:51,744 --> 01:22:54,370 Mr. Stevens has a birth certificate, 1150 01:22:54,455 --> 01:22:56,789 a driver's license, social security number. 1151 01:22:56,874 --> 01:22:58,082 You're shitting me? 1152 01:22:58,167 --> 01:23:00,126 If they ever trace any of those accounts, 1153 01:23:00,210 --> 01:23:03,088 they're going to wind up chasing a figment of my imagination. 1154 01:23:03,173 --> 01:23:05,257 Well, I'll be damned. 1155 01:23:06,551 --> 01:23:08,594 Did I say you were good? 1156 01:23:08,678 --> 01:23:10,846 Shit, you're a Rembrandt! 1157 01:23:10,931 --> 01:23:12,973 You know, the funny thing is, 1158 01:23:13,058 --> 01:23:17,019 on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. 1159 01:23:18,063 --> 01:23:20,439 I had to come to prison to be a crook. 1160 01:23:29,199 --> 01:23:30,574 Ever bother you? 1161 01:23:31,618 --> 01:23:35,037 I don't run the scams, Red, I just process the profits. 1162 01:23:35,121 --> 01:23:37,164 Fine line maybe but... 1163 01:23:37,248 --> 01:23:39,959 I also built that library 1164 01:23:40,043 --> 01:23:42,670 and used it to help a dozen guys get a high school diploma. 1165 01:23:42,754 --> 01:23:44,630 Why do you think the Warden lets me do it? 1166 01:23:44,714 --> 01:23:47,466 To keep you happy and doing the laundry. 1167 01:23:47,550 --> 01:23:49,677 Money instead of sheets. 1168 01:23:49,761 --> 01:23:52,471 Well, I work cheap. That's the trade-off. 1169 01:23:58,061 --> 01:24:00,271 Willy And The Hand Jive 1170 01:24:08,072 --> 01:24:09,864 I know a cat named... 1171 01:24:09,949 --> 01:24:12,617 Tommy Williams came to Shawshank in 1965 1172 01:24:12,702 --> 01:24:14,744 on a two-year stretch for B&E. 1173 01:24:14,829 --> 01:24:16,955 That's breaking and entering to you. 1174 01:24:17,039 --> 01:24:21,668 The cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney. 1175 01:24:21,752 --> 01:24:23,503 Young punk. 1176 01:24:23,587 --> 01:24:25,630 Mr. Rock'n'roll. 1177 01:24:25,715 --> 01:24:27,382 Cocky as hell. 1178 01:24:27,466 --> 01:24:30,051 Hey, come on, old boys! Moving like molasses! 1179 01:24:30,136 --> 01:24:32,095 Making me look bad. 1180 01:24:32,096 --> 01:24:34,055 We liked him immediately. 1181 01:24:34,140 --> 01:24:36,182 So I'm backing out the door, right? 1182 01:24:36,267 --> 01:24:37,976 And I got the TV like this. 1183 01:24:38,060 --> 01:24:41,896 It was a big old thing. I couldn't see shit. Suddenly, I hears this voice. 1184 01:24:41,981 --> 01:24:44,024 "Freeze, kid! Hands in the air." 1185 01:24:44,108 --> 01:24:45,775 Well, I just stand there, 1186 01:24:45,860 --> 01:24:48,653 holding onto that TV. So, finally, the voice says, 1187 01:24:48,738 --> 01:24:50,697 "Do you hear what I said, boy?" 1188 01:24:50,781 --> 01:24:53,158 I say, "Yes, sir, I sure did. 1189 01:24:53,242 --> 01:24:56,870 But if I drop this fucking thing, you got me on destruction of property, too." 1190 01:25:00,959 --> 01:25:03,669 Hey, you've done a stretch in Cashman, right? 1191 01:25:03,754 --> 01:25:07,590 Yeah. Yeah, that was an easy piece of time, let me tell you. 1192 01:25:07,674 --> 01:25:10,301 Weekend furloughs, work programs. 1193 01:25:10,385 --> 01:25:11,802 Not like here. 1194 01:25:11,887 --> 01:25:14,221 Sounds like you done time all over New England. 1195 01:25:14,306 --> 01:25:19,393 Yeah, I've been in and out since I was 13. You name the place, chances are I've been there. 1196 01:25:19,478 --> 01:25:23,481 Perhaps it's time you tried a new profession? 1197 01:25:23,565 --> 01:25:28,652 What I mean is, you don't seem to be a good thief. Maybe you should try something else. 1198 01:25:28,737 --> 01:25:32,573 Yeah, well, what the hell do you know about it, Capone? 1199 01:25:32,657 --> 01:25:34,408 What are you in for? 1200 01:25:34,493 --> 01:25:36,118 Me? 1201 01:25:37,621 --> 01:25:39,705 The lawyer fucked me. 1202 01:25:43,418 --> 01:25:46,837 Everybody's innocent in here. Don't you know that? 1203 01:25:54,304 --> 01:25:58,475 As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. 1204 01:25:59,519 --> 01:26:04,648 Maybe it was the thought of them on the streets or his child growing up not knowing her daddy. 1205 01:26:04,732 --> 01:26:08,568 Whatever it was, something lit a fire under that boy's ass. 1206 01:26:12,532 --> 01:26:15,784 I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. 1207 01:26:15,868 --> 01:26:18,453 I hear you helped a couple of fellas with that. 1208 01:26:19,664 --> 01:26:21,873 I don't waste time on losers, Tommy. 1209 01:26:23,459 --> 01:26:25,544 I ain't no goddamn loser. 1210 01:26:27,380 --> 01:26:29,464 - You mean that? - Yeah. 1211 01:26:31,134 --> 01:26:33,176 You really mean that? 1212 01:26:33,261 --> 01:26:34,928 Yes, sir, I do. 1213 01:26:35,012 --> 01:26:37,139 Good. Because if we do this, 1214 01:26:37,223 --> 01:26:39,975 we do it all the way, 100%, nothing half-assed. 1215 01:26:41,102 --> 01:26:43,186 The thing is, see... 1216 01:26:44,355 --> 01:26:46,189 ..I don't read so good. 1217 01:26:47,316 --> 01:26:48,525 Well. 1218 01:26:50,278 --> 01:26:52,320 You don't read... 1219 01:26:52,405 --> 01:26:54,490 so well. 1220 01:26:55,951 --> 01:26:57,618 We'll get to that. 1221 01:26:58,704 --> 01:27:00,454 - R. - R... 1222 01:27:00,539 --> 01:27:01,914 - S. - S... 1223 01:27:01,999 --> 01:27:04,167 So Andy took Tommy under his wing. 1224 01:27:04,251 --> 01:27:06,669 He started walking him through his ABCs. 1225 01:27:08,338 --> 01:27:10,923 Tommy took to it pretty well, too. 1226 01:27:11,008 --> 01:27:13,968 The boy found brains he never knew he had. 1227 01:27:16,305 --> 01:27:20,099 Before long, Andy started him on his course requirements. 1228 01:27:20,184 --> 01:27:22,143 He really liked the kid. 1229 01:27:22,227 --> 01:27:25,396 It gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap. 1230 01:27:26,440 --> 01:27:28,482 But that wasn't the only reason. 1231 01:27:28,567 --> 01:27:31,027 Prison time is slow time. 1232 01:27:32,070 --> 01:27:34,322 So you do what you can to keep going. 1233 01:27:34,406 --> 01:27:36,657 Some fellas collect stamps. 1234 01:27:36,658 --> 01:27:39,285 Others build matchstick houses. 1235 01:27:40,329 --> 01:27:42,705 Andy built a library. 1236 01:27:43,749 --> 01:27:45,791 Now he needed a new project. 1237 01:27:45,876 --> 01:27:47,919 Tommy was it. 1238 01:27:48,003 --> 01:27:52,216 It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 1239 01:27:52,300 --> 01:27:55,928 The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 1240 01:27:57,305 --> 01:27:58,805 In prison, 1241 01:27:58,890 --> 01:28:02,017 a man will do most anything to keep his mind occupied. 1242 01:28:03,478 --> 01:28:07,940 By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams, 1243 01:28:07,941 --> 01:28:09,983 it was lovely Raquel. 1244 01:28:27,252 --> 01:28:28,293 Time. 1245 01:28:34,300 --> 01:28:35,592 Well? 1246 01:28:36,678 --> 01:28:38,220 Well, it's for shit. 1247 01:28:38,304 --> 01:28:40,806 I wasted a whole fucking year of my time 1248 01:28:40,890 --> 01:28:44,059 - with this bullshit. - It's probably not as bad as you think. 1249 01:28:44,143 --> 01:28:47,854 It's worse. I didn't get one thing right. It might as well have been in Chinese. 1250 01:28:47,939 --> 01:28:50,441 Let's see how the score comes out. 1251 01:28:50,526 --> 01:28:53,152 Well, I'll tell you how the goddamn score comes out. 1252 01:28:54,947 --> 01:28:56,864 Two points right there. 1253 01:28:56,949 --> 01:28:58,741 There's your goddamn score! 1254 01:28:58,826 --> 01:29:02,662 Goddamn cats crawling up trees, 5x5 is 25. 1255 01:29:03,747 --> 01:29:05,290 Fuck this place! 1256 01:29:05,291 --> 01:29:06,582 Fuck it! 1257 01:29:25,394 --> 01:29:28,146 I feel bad. I let him down. 1258 01:29:28,230 --> 01:29:30,315 Ah, that's crap, kid. 1259 01:29:30,316 --> 01:29:31,858 He's proud of you. 1260 01:29:31,942 --> 01:29:35,069 We've been friends a long time so I know him as good as anybody. 1261 01:29:35,154 --> 01:29:38,031 - A smart fellow, ain't he? - As smart as they come. 1262 01:29:38,115 --> 01:29:40,158 He used to be a banker on the outside. 1263 01:29:40,242 --> 01:29:42,285 What's he in here for, anyway? 1264 01:29:42,369 --> 01:29:43,870 Murder. 1265 01:29:44,997 --> 01:29:46,748 The hell you say! 1266 01:29:48,877 --> 01:29:51,170 You wouldn't think it to look at the guy. 1267 01:29:52,213 --> 01:29:54,673 He caught his wife in bed with some golf pro. 1268 01:29:54,758 --> 01:29:56,842 He greased them both. 1269 01:30:04,726 --> 01:30:06,602 What? 1270 01:30:06,686 --> 01:30:09,063 About four years ago, 1271 01:30:09,147 --> 01:30:12,232 I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 1272 01:30:13,485 --> 01:30:16,570 I stole a car. It was a dumb-fuck thing to do. 1273 01:30:17,864 --> 01:30:19,907 About six months left to go, 1274 01:30:19,991 --> 01:30:22,034 I get a new cellmate in. 1275 01:30:22,118 --> 01:30:23,994 Elmo Blatch. 1276 01:30:25,038 --> 01:30:26,622 Big, twitchy fucker. 1277 01:30:26,623 --> 01:30:28,916 Kind of roomie you pray you don't get. 1278 01:30:29,000 --> 01:30:31,043 You know what I'm saying? 1279 01:30:31,127 --> 01:30:33,170 Six-to-twelve, armed burglary. 1280 01:30:33,254 --> 01:30:36,465 He said he'd pulled hundreds of jobs. 1281 01:30:36,549 --> 01:30:38,425 Hard to believe, high-strung as he was. 1282 01:30:38,510 --> 01:30:41,512 You'd cut a loud fart, he'd jump three feet in the air. 1283 01:30:42,639 --> 01:30:44,681 Talked all the time, too. 1284 01:30:44,766 --> 01:30:47,102 That's the other thing. He never shut up. 1285 01:30:47,186 --> 01:30:49,229 Places he'd been in, 1286 01:30:49,313 --> 01:30:51,981 jobs he'd pulled, women he'd fucked. 1287 01:30:52,066 --> 01:30:54,484 Even people he'd killed. 1288 01:30:56,320 --> 01:30:58,696 People who gave him shit. 1289 01:30:59,740 --> 01:31:01,783 That's how he put it. 1290 01:31:01,867 --> 01:31:03,410 So... 1291 01:31:03,494 --> 01:31:05,578 one night, like a joke, 1292 01:31:06,622 --> 01:31:09,916 I say to him, I say, "Yeah, Elmo, who did you kill?" 1293 01:31:10,000 --> 01:31:11,793 So he says... 1294 01:31:11,877 --> 01:31:15,505 I got me this job one time bussing tables at a country club. 1295 01:31:16,632 --> 01:31:20,218 So I could case all these big rich pricks that come in. 1296 01:31:22,638 --> 01:31:24,639 So I pick out this guy, 1297 01:31:25,683 --> 01:31:28,268 go in one night and do his place. 1298 01:31:30,438 --> 01:31:32,439 He wakes up. 1299 01:31:32,523 --> 01:31:34,566 He gives me shit. 1300 01:31:35,609 --> 01:31:37,694 So I killed him. 1301 01:31:38,737 --> 01:31:40,822 Him and this tasty bitch he was with. 1302 01:31:43,117 --> 01:31:45,035 That's the best part. 1303 01:31:46,079 --> 01:31:49,290 She's fucking this prick, see, this golf pro. 1304 01:31:49,374 --> 01:31:51,459 But she's married to some other guy. 1305 01:31:52,502 --> 01:31:54,587 Some hotshot banker. 1306 01:31:56,381 --> 01:31:58,466 And he's the one they pinned it on. 1307 01:32:09,603 --> 01:32:13,439 I have to say that's the most amazing story I ever heard. 1308 01:32:15,066 --> 01:32:17,943 What amazes me most is you were taken in by it. 1309 01:32:18,028 --> 01:32:19,653 Sir? 1310 01:32:19,738 --> 01:32:21,405 Well... 1311 01:32:21,490 --> 01:32:24,867 it's obvious this fella Williams is impressed with you. 1312 01:32:24,951 --> 01:32:27,036 He hears your tale of woe 1313 01:32:27,120 --> 01:32:30,039 and quite naturally wants to cheer you up. 1314 01:32:30,123 --> 01:32:32,166 He's young, not terribly bright. 1315 01:32:32,250 --> 01:32:36,128 Not surprising he wouldn't know what a state he'd put you in. 1316 01:32:36,213 --> 01:32:38,339 Sir, he's telling the truth. 1317 01:32:38,423 --> 01:32:42,469 Well, let's say, for the moment, this Blatch does exist. 1318 01:32:42,553 --> 01:32:45,680 You think he'd just fall to his knees and cry, 1319 01:32:45,765 --> 01:32:47,974 "Yes, I did it! I confess! 1320 01:32:48,059 --> 01:32:50,268 And by the way, add a life term to my sentence"? 1321 01:32:50,353 --> 01:32:53,522 That doesn't matter. With Tommy's testimony, I can get a new trial. 1322 01:32:53,606 --> 01:32:56,816 That's assuming Blatch is even still there. 1323 01:32:56,901 --> 01:32:58,944 The chances are he'd be released by now. 1324 01:32:59,028 --> 01:33:01,613 They'd have his last address, names of relatives. 1325 01:33:01,697 --> 01:33:03,865 There's a chance, isn't there? 1326 01:33:05,910 --> 01:33:07,786 How can you be so obtuse? 1327 01:33:07,870 --> 01:33:09,371 What? 1328 01:33:10,873 --> 01:33:12,707 What did you call me? 1329 01:33:12,792 --> 01:33:14,626 Obtuse. Is it deliberate? 1330 01:33:14,710 --> 01:33:16,503 Son, you're forgetting yourself. 1331 01:33:16,587 --> 01:33:19,422 The country club will have his old timecards, 1332 01:33:19,507 --> 01:33:21,633 records, W-2s, 1333 01:33:21,717 --> 01:33:25,720 - with his name on them. - If you indulge this fantasy, that's your business. 1334 01:33:25,805 --> 01:33:29,766 - Don't make it mine. This meeting is over. - Sir, if I were to ever get out, 1335 01:33:29,850 --> 01:33:34,854 I would never mention what goes on in here. I'd be as indictable as you for laundering money. 1336 01:33:36,649 --> 01:33:39,651 Don't ever mention money to me again, you sorry son of a bitch! 1337 01:33:39,736 --> 01:33:41,612 Not in this office. 1338 01:33:41,613 --> 01:33:43,739 Not anywhere! Get in here now. 1339 01:33:43,824 --> 01:33:47,076 I'm just trying to set your mind at ease, that's all. Sir, I... 1340 01:33:47,160 --> 01:33:48,536 Solitary. A month. 1341 01:33:48,620 --> 01:33:50,788 - Yes, sir. - What's the matter with you? 1342 01:33:50,872 --> 01:33:54,125 - Get him out of here. - This is my chance to get out! Don't you see? 1343 01:33:54,126 --> 01:33:56,127 It's my life! Don't you understand? 1344 01:33:56,211 --> 01:33:58,671 - Get him out! Get him out! - This is my life! 1345 01:33:58,755 --> 01:34:00,006 No! 1346 01:34:00,090 --> 01:34:01,924 A month in the hole. 1347 01:34:02,009 --> 01:34:04,594 It's the longest damn stretch I ever heard of. 1348 01:34:04,678 --> 01:34:06,470 It's all my fault. 1349 01:34:06,555 --> 01:34:07,972 Oh, bullshit. 1350 01:34:08,056 --> 01:34:11,350 You didn't pull the trigger and you certainly didn't convict him. 1351 01:34:11,435 --> 01:34:13,811 Red, are you saying that Andy is innocent? 1352 01:34:13,895 --> 01:34:16,063 I mean, for real innocent? 1353 01:34:16,148 --> 01:34:18,190 It looks that way. 1354 01:34:18,275 --> 01:34:20,318 Sweet Jesus. 1355 01:34:20,402 --> 01:34:22,445 How long's he been here now? 1356 01:34:22,529 --> 01:34:24,572 1947. What is that? 1357 01:34:24,656 --> 01:34:26,198 - 19 years. 19 years... 1358 01:34:26,283 --> 01:34:28,909 Williams, Thomas. - Yeah, over here. 1359 01:34:31,288 --> 01:34:33,539 - Paxon, Edward. - Yeah. 1360 01:34:34,750 --> 01:34:37,668 What you got? Board of Education. 1361 01:34:37,753 --> 01:34:40,422 - The son of a bitch mailed it. - Looks like he did. 1362 01:34:40,506 --> 01:34:43,550 Are you gonna open it or stand there with your thumb up your butt? 1363 01:34:43,635 --> 01:34:45,719 The thumb up my butt sounds better. 1364 01:34:46,763 --> 01:34:49,514 Hey, Skeet, come on, give me that, you shithead. 1365 01:34:50,558 --> 01:34:52,768 - Floyd, come on. - Over here, over here! 1366 01:34:53,811 --> 01:34:55,896 Hey, Red! 1367 01:34:57,023 --> 01:34:59,441 Come on, will you throw that away, please? 1368 01:35:05,031 --> 01:35:07,115 Well, shit. 1369 01:35:19,337 --> 01:35:22,047 The kid passed. C+ average. 1370 01:35:22,131 --> 01:35:24,216 Thought you'd like to know. 1371 01:35:40,776 --> 01:35:42,860 The Warden wants to talk. 1372 01:35:56,250 --> 01:35:57,375 Out here? 1373 01:35:57,459 --> 01:35:59,544 That's what the man said. 1374 01:36:15,853 --> 01:36:17,645 Warden? 1375 01:36:17,730 --> 01:36:19,814 Tommy. 1376 01:36:25,279 --> 01:36:26,738 Tommy... 1377 01:36:26,822 --> 01:36:30,908 I'm asking you to keep this conversation just between us. 1378 01:36:32,327 --> 01:36:34,413 I feel awkward enough as it is. 1379 01:36:52,891 --> 01:36:54,975 We got a situation here. 1380 01:36:56,019 --> 01:36:58,061 I think you can appreciate that. 1381 01:36:58,146 --> 01:36:59,605 Yes, sir. 1382 01:36:59,689 --> 01:37:01,190 I sure can. 1383 01:37:01,274 --> 01:37:05,319 I tell you, son, this thing really came along and knocked my wind out. 1384 01:37:07,030 --> 01:37:09,573 It's got me up nights, that's the truth. 1385 01:37:11,785 --> 01:37:13,869 The right thing to do. 1386 01:37:15,205 --> 01:37:18,207 Sometimes it's hard to know what that is. 1387 01:37:19,918 --> 01:37:21,960 You understand? 1388 01:37:23,338 --> 01:37:25,422 I need your help, son. 1389 01:37:26,841 --> 01:37:28,926 If I'm going to move on this, 1390 01:37:28,927 --> 01:37:31,678 there can't be the least little shred of doubt. 1391 01:37:33,224 --> 01:37:36,643 I have to know if what you told Dufresne was the truth. 1392 01:37:36,727 --> 01:37:38,311 Yes, sir. 1393 01:37:38,312 --> 01:37:39,938 Absolutely. 1394 01:37:40,022 --> 01:37:43,107 Would you be willing to swear before a judge and jury, 1395 01:37:43,192 --> 01:37:45,610 having placed your hand on the Good Book 1396 01:37:45,611 --> 01:37:48,321 and taken an oath before Almighty God himself? 1397 01:37:48,405 --> 01:37:50,532 Just give me that chance. 1398 01:37:54,453 --> 01:37:56,120 That's what I thought. 1399 01:38:43,211 --> 01:38:45,296 I'm sure by now you've heard... 1400 01:38:46,548 --> 01:38:47,923 A terrible thing. 1401 01:38:49,384 --> 01:38:52,970 A man that young, less than a year to go, trying to escape. 1402 01:38:54,055 --> 01:38:56,682 It broke Captain Hadley's heart to shoot him. 1403 01:38:57,726 --> 01:38:59,810 Truly, it did. 1404 01:39:01,855 --> 01:39:03,939 We just have to put it behind us. 1405 01:39:06,109 --> 01:39:07,526 Move on. 1406 01:39:08,987 --> 01:39:10,863 I'm done. 1407 01:39:11,907 --> 01:39:13,991 Everything stops. 1408 01:39:15,035 --> 01:39:17,870 Get someone else to run your scams. 1409 01:39:19,205 --> 01:39:21,290 Nothing stops. 1410 01:39:22,334 --> 01:39:24,418 Nothing. 1411 01:39:26,171 --> 01:39:28,256 Or you will do the hardest time there is. 1412 01:39:30,134 --> 01:39:32,719 No more protection from the guards. 1413 01:39:32,803 --> 01:39:35,138 I'll pull you out of that one-bunk Hilton 1414 01:39:35,222 --> 01:39:37,390 and cast you down with the Sodomites. 1415 01:39:39,143 --> 01:39:41,645 You'll think you've been fucked by a train. 1416 01:39:42,939 --> 01:39:44,981 And the library? 1417 01:39:45,066 --> 01:39:46,191 Gone. 1418 01:39:46,275 --> 01:39:48,652 Sealed off, brick by brick. 1419 01:39:49,695 --> 01:39:52,489 We'll have us a little book barbecue in the yard. 1420 01:39:52,573 --> 01:39:54,616 They'll see the flames for miles. 1421 01:39:54,700 --> 01:39:57,202 We'll dance around it like wild Injuns. 1422 01:39:58,788 --> 01:40:00,705 You understand me? 1423 01:40:00,790 --> 01:40:02,874 Catching my drift? 1424 01:40:05,962 --> 01:40:08,046 Or am I being obtuse? 1425 01:40:19,183 --> 01:40:21,309 Give him another month to think about it. 1426 01:41:08,900 --> 01:41:11,944 My wife used to say I'm a hard man to know. 1427 01:41:12,029 --> 01:41:14,113 Like a closed book. 1428 01:41:15,323 --> 01:41:18,075 Complained about it all the time. 1429 01:41:18,160 --> 01:41:20,244 She was beautiful. 1430 01:41:22,456 --> 01:41:24,541 God, I loved her. 1431 01:41:27,545 --> 01:41:29,880 I just didn't know how to show it, that's all. 1432 01:41:32,383 --> 01:41:34,468 I killed her, Red. 1433 01:41:35,928 --> 01:41:38,013 I didn't pull the trigger. 1434 01:41:39,432 --> 01:41:41,516 But I drove her away. 1435 01:41:42,727 --> 01:41:45,270 That's why she died, because of me. 1436 01:41:45,354 --> 01:41:47,439 The way I am. 1437 01:41:55,782 --> 01:41:57,866 That don't make you a murderer. 1438 01:42:01,079 --> 01:42:03,163 A bad husband, maybe. 1439 01:42:06,542 --> 01:42:09,920 Feel bad about it if you want to, but you didn't pull the trigger. 1440 01:42:10,004 --> 01:42:11,421 No, I didn't. 1441 01:42:11,506 --> 01:42:13,548 Somebody else did. 1442 01:42:14,842 --> 01:42:16,927 And I wound up in here. 1443 01:42:19,305 --> 01:42:21,389 Bad luck, I guess. 1444 01:42:24,311 --> 01:42:26,020 Yeah. 1445 01:42:26,105 --> 01:42:28,397 It floats around. 1446 01:42:28,482 --> 01:42:30,942 It's got to land on somebody. 1447 01:42:31,026 --> 01:42:33,277 It was my turn, that's all. 1448 01:42:34,363 --> 01:42:36,823 I was in the path of the tornado. 1449 01:42:43,413 --> 01:42:47,166 I just didn't expect the storm would last as long as it has. 1450 01:42:51,255 --> 01:42:53,172 Do you think you'll ever get out of here? 1451 01:42:54,424 --> 01:42:56,092 Me? 1452 01:42:58,387 --> 01:42:59,846 Yeah. 1453 01:43:00,889 --> 01:43:02,849 One day, when I've got a long, white beard 1454 01:43:02,933 --> 01:43:06,435 and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. 1455 01:43:08,355 --> 01:43:10,439 I tell you where I'd go. 1456 01:43:11,650 --> 01:43:13,276 Zihuatanejo. 1457 01:43:13,360 --> 01:43:15,278 Zi...what? 1458 01:43:15,362 --> 01:43:17,405 Zihuatanejo. 1459 01:43:17,489 --> 01:43:19,574 It's in Mexico. 1460 01:43:21,369 --> 01:43:23,579 A little place on the Pacific Ocean. 1461 01:43:24,831 --> 01:43:27,207 You know what the Mexicans say about the Pacific? 1462 01:43:27,292 --> 01:43:28,750 No. 1463 01:43:28,835 --> 01:43:30,919 They say it has no memory. 1464 01:43:33,381 --> 01:43:35,924 That's where I want to live the rest of my life. 1465 01:43:37,510 --> 01:43:39,595 A warm place with no memory. 1466 01:43:42,891 --> 01:43:45,184 Open up a little hotel, 1467 01:43:47,020 --> 01:43:48,896 right on the beach. 1468 01:43:48,980 --> 01:43:51,023 Buy some worthless old boat, 1469 01:43:51,107 --> 01:43:53,192 fix it up new. 1470 01:43:56,154 --> 01:43:57,362 Take my guests out. 1471 01:43:57,447 --> 01:43:59,531 Charter fishing. 1472 01:44:03,453 --> 01:44:06,079 Zihuatanejo, huh? 1473 01:44:08,708 --> 01:44:12,586 In a place like that, I could use a man who knows how to get things. 1474 01:44:19,011 --> 01:44:21,721 I don't think I could make it on the outside, Andy. 1475 01:44:28,479 --> 01:44:30,563 I've been in here most of my life. 1476 01:44:32,066 --> 01:44:33,858 I'm an institutional man now. 1477 01:44:33,943 --> 01:44:36,027 Just like Brooks was. 1478 01:44:37,446 --> 01:44:39,697 Well, you underestimate yourself. 1479 01:44:39,782 --> 01:44:41,866 I don't think so. 1480 01:44:44,495 --> 01:44:48,706 I mean...in here, I'm the guy who can get things for you, sure. 1481 01:44:48,791 --> 01:44:52,710 But outside, all you need is the Yellow Pages. 1482 01:44:52,795 --> 01:44:55,213 Hell, I wouldn't even know where to begin. 1483 01:44:57,299 --> 01:44:59,634 The Pacific Ocean? 1484 01:44:59,718 --> 01:45:01,761 Shit. 1485 01:45:01,845 --> 01:45:05,014 - About scare me to death, something that big. - Not me. 1486 01:45:05,099 --> 01:45:08,559 I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover. 1487 01:45:10,479 --> 01:45:14,107 Whatever mistakes I've made, I've paid for them and then some. 1488 01:45:14,191 --> 01:45:16,359 That hotel, that boat. 1489 01:45:17,946 --> 01:45:20,114 I don't think that's too much to ask. 1490 01:45:24,744 --> 01:45:27,621 I don't think you ought to be doing this to yourself, Andy. 1491 01:45:27,706 --> 01:45:29,748 These are just shitty pipe dreams. 1492 01:45:29,833 --> 01:45:32,793 I mean, Mexico is way the hell down there and you're in here. 1493 01:45:32,877 --> 01:45:34,920 And that's the way it is. 1494 01:45:35,005 --> 01:45:37,631 Yeah, right. That's the way it is. 1495 01:45:39,384 --> 01:45:41,468 It's down there and I'm in here. 1496 01:45:44,180 --> 01:45:46,974 I guess it comes down to a simple choice, really. 1497 01:45:49,811 --> 01:45:51,854 Get busy living 1498 01:45:51,938 --> 01:45:54,857 or get busy dying. 1499 01:45:58,653 --> 01:46:00,738 Andy. 1500 01:46:03,199 --> 01:46:05,284 Red. 1501 01:46:06,328 --> 01:46:08,746 If you ever get out of here, do me a favor. 1502 01:46:08,830 --> 01:46:10,664 Sure, Andy. 1503 01:46:10,749 --> 01:46:12,082 Anything. 1504 01:46:13,168 --> 01:46:16,629 There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? 1505 01:46:18,632 --> 01:46:22,427 - Well, just... There's a lot of hayfields up there. - One in particular. 1506 01:46:22,511 --> 01:46:24,554 It's got a long rock wall 1507 01:46:24,638 --> 01:46:26,556 with a big oak tree at the north end. 1508 01:46:26,640 --> 01:46:29,351 It's like something out of a Robert Frost poem. 1509 01:46:30,728 --> 01:46:33,438 It's where I asked my wife to marry me. 1510 01:46:34,648 --> 01:46:38,443 We went there for a picnic and made love under that oak. 1511 01:46:39,945 --> 01:46:42,030 I asked and she said yes. 1512 01:46:46,160 --> 01:46:48,203 Promise me, Red, 1513 01:46:48,287 --> 01:46:50,288 if you ever get out, 1514 01:46:50,373 --> 01:46:52,415 find that spot. 1515 01:46:53,459 --> 01:46:58,922 At the base of that wall, you'll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. 1516 01:46:59,006 --> 01:47:01,508 A piece of black, volcanic glass. 1517 01:47:04,678 --> 01:47:07,472 There's something buried under it I want you to have. 1518 01:47:07,556 --> 01:47:09,557 What, Andy? 1519 01:47:09,642 --> 01:47:11,726 What's buried under there? 1520 01:47:13,522 --> 01:47:16,899 You'll have to pry it up to see. 1521 01:47:22,239 --> 01:47:24,323 No, I'm telling you, the guy is... 1522 01:47:25,367 --> 01:47:27,451 He's talking funnier. 1523 01:47:27,536 --> 01:47:30,913 - I'm really worried about him. - We ought to keep an eye on him. 1524 01:47:30,997 --> 01:47:35,042 That's fine during the day, but at night he's got that cell all to himself. 1525 01:47:36,128 --> 01:47:37,586 Oh, Lord. 1526 01:47:37,671 --> 01:47:39,713 What? 1527 01:47:41,383 --> 01:47:43,717 Andy come down to the loading dock today. 1528 01:47:43,802 --> 01:47:47,304 - He asked me for a length of rope. - Rope? 1529 01:47:47,389 --> 01:47:49,223 Six feet long. 1530 01:47:49,307 --> 01:47:50,766 And you gave it to him? 1531 01:47:50,851 --> 01:47:53,519 Sure I did. Why wouldn't I? 1532 01:47:53,520 --> 01:47:55,229 Jesus, Heywood. 1533 01:47:55,313 --> 01:47:57,565 Hey, how the hell was I supposed to know? 1534 01:47:57,649 --> 01:47:59,567 Remember Brooks Hatlen? 1535 01:47:59,651 --> 01:48:00,693 No. 1536 01:48:01,736 --> 01:48:03,946 Andy would never do that. 1537 01:48:03,947 --> 01:48:06,031 Never. 1538 01:48:07,075 --> 01:48:09,160 I don't know. 1539 01:48:11,205 --> 01:48:13,290 Every man has his breaking point. 1540 01:48:15,918 --> 01:48:17,169 Lickety-split. 1541 01:48:17,253 --> 01:48:20,130 - I want to get home. - Just about finished, sir. 1542 01:48:36,230 --> 01:48:38,315 Three deposits tonight. 1543 01:48:46,699 --> 01:48:48,783 Get my stuff down to the laundry. 1544 01:48:48,784 --> 01:48:52,245 And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. 1545 01:48:52,330 --> 01:48:53,705 Yes, sir. 1546 01:48:59,003 --> 01:49:00,670 It's good having you back, Andy. 1547 01:49:00,755 --> 01:49:03,507 The place wasn't the same without you. 1548 01:49:50,556 --> 01:49:53,307 Lights out! 1549 01:50:24,048 --> 01:50:26,341 I've had some long nights in stir. 1550 01:50:27,385 --> 01:50:30,095 Alone in the dark with nothing but your thoughts, 1551 01:50:30,179 --> 01:50:32,014 time can draw out like a blade. 1552 01:50:38,396 --> 01:50:40,731 That was the longest night of my life. 1553 01:50:56,873 --> 01:50:58,498 Give me a count. 1554 01:51:02,837 --> 01:51:04,880 Tier 3 South. Clear. 1555 01:51:04,964 --> 01:51:06,299 Tier 4 North. Clear. 1556 01:51:06,383 --> 01:51:09,969 - Tier 3 North. Clear. - Man missing on Tier 2. 1557 01:51:10,054 --> 01:51:13,139 - Cell 245. - Dufresne. 1558 01:51:13,223 --> 01:51:16,142 Get your ass out here, boy. You're holding up the show. 1559 01:51:18,646 --> 01:51:22,690 Don't make me come down there. I'll thump your skull for you. 1560 01:51:30,282 --> 01:51:33,660 Damn it, Dufresne, you're putting me behind! I got a schedule to keep. 1561 01:51:33,744 --> 01:51:36,829 You'd better be sick or dead in there, I shit you not! 1562 01:51:36,914 --> 01:51:38,748 You hear me? 1563 01:51:45,255 --> 01:51:47,340 Oh, my holy God. 1564 01:52:04,192 --> 01:52:06,902 I want every man on this cell block questioned. 1565 01:52:06,903 --> 01:52:09,113 - Start with that friend of his. - Who? 1566 01:52:09,197 --> 01:52:10,406 Him! 1567 01:52:12,325 --> 01:52:14,410 Open 237. 1568 01:52:17,414 --> 01:52:19,540 What do you mean, he just wasn't here? 1569 01:52:19,624 --> 01:52:21,166 Don't say that to me, Haig. 1570 01:52:21,251 --> 01:52:23,502 Don't say that to me again. 1571 01:52:23,586 --> 01:52:24,670 But, sir, he wasn't. 1572 01:52:24,754 --> 01:52:26,922 I can see that, Haig! 1573 01:52:27,006 --> 01:52:28,799 You think I'm blind? 1574 01:52:28,800 --> 01:52:31,927 Is that what you're saying? Am I blind, Haig? 1575 01:52:32,011 --> 01:52:33,011 No, sir. 1576 01:52:33,096 --> 01:52:35,139 What about you? 1577 01:52:35,223 --> 01:52:37,057 Are you blind? 1578 01:52:37,142 --> 01:52:39,685 - Tell me what this is. - Last night's count. 1579 01:52:39,769 --> 01:52:43,063 You see Dufresne's name there? I sure do. See? Right there. 1580 01:52:43,148 --> 01:52:45,023 Dufresne. 1581 01:52:46,276 --> 01:52:47,943 He was in his cell at lights out. 1582 01:52:48,027 --> 01:52:51,238 It stands to reason he'd still be here in the morning. 1583 01:52:52,323 --> 01:52:54,199 I want him found. 1584 01:52:54,284 --> 01:52:56,869 Not tomorrow, not after breakfast. 1585 01:52:56,953 --> 01:52:57,995 Now! 1586 01:52:57,996 --> 01:52:59,496 Yes, sir! 1587 01:53:00,623 --> 01:53:03,209 Let's go, let's go! Move your butts! Move it! 1588 01:53:06,046 --> 01:53:07,088 Stand. 1589 01:53:08,215 --> 01:53:09,466 Well? 1590 01:53:12,845 --> 01:53:13,970 Well, what? 1591 01:53:14,054 --> 01:53:17,515 I see you two all the time. You're thick as thieves, you are. 1592 01:53:18,559 --> 01:53:20,185 He must have said something. 1593 01:53:20,269 --> 01:53:22,312 No, sir, Warden. 1594 01:53:22,396 --> 01:53:23,855 Not a word. 1595 01:53:25,858 --> 01:53:27,859 Lord, it's a miracle! 1596 01:53:28,903 --> 01:53:31,362 A man up and vanished like a fart in the wind. 1597 01:53:31,447 --> 01:53:33,198 Nothing left but... 1598 01:53:33,282 --> 01:53:36,201 some damn rocks on a windowsill. 1599 01:53:36,285 --> 01:53:38,036 And that cupcake on the wall. 1600 01:53:38,120 --> 01:53:39,746 Let's ask her. 1601 01:53:39,830 --> 01:53:43,792 Maybe she knows. What say there, Fuzzy Britches? Feel like talking? 1602 01:53:44,877 --> 01:53:45,960 Ah... 1603 01:53:45,961 --> 01:53:47,420 I guess not. 1604 01:53:47,505 --> 01:53:50,381 Why should she be any different? 1605 01:53:50,466 --> 01:53:52,926 This is a conspiracy. 1606 01:53:53,010 --> 01:53:55,220 That's what this is. 1607 01:53:55,304 --> 01:53:56,846 One big... 1608 01:53:56,931 --> 01:53:59,683 damn conspiracy! 1609 01:53:59,768 --> 01:54:02,436 And everyone's in on it! 1610 01:54:02,521 --> 01:54:03,813 Including her! 1611 01:54:38,473 --> 01:54:40,349 In 1966, 1612 01:54:40,433 --> 01:54:43,102 Andy Dufresne escaped 1613 01:54:43,186 --> 01:54:45,271 from Shawshank Prison. 1614 01:54:46,940 --> 01:54:49,692 All they found of him was a muddy set of prison clothes, 1615 01:54:49,776 --> 01:54:51,819 a bar of soap 1616 01:54:51,903 --> 01:54:56,282 and an old rock hammer damn near worn down to the nub. 1617 01:55:00,663 --> 01:55:05,500 I remember thinking it would take a man 600 years to tunnel through the wall with it. 1618 01:55:05,585 --> 01:55:08,295 Old Andy did it in less than 20. 1619 01:55:26,856 --> 01:55:28,940 Oh, Andy loved geology. 1620 01:55:29,984 --> 01:55:33,486 I imagine it appealed to his meticulous nature. 1621 01:55:33,571 --> 01:55:35,864 An Ice Age here, 1622 01:55:35,948 --> 01:55:38,533 a million years of mountain-building there. 1623 01:55:39,577 --> 01:55:41,995 Geology is the study of pressure and time. 1624 01:55:43,205 --> 01:55:45,248 That's all it takes, really. 1625 01:55:45,333 --> 01:55:47,375 Pressure... 1626 01:55:47,460 --> 01:55:49,336 and time. 1627 01:55:49,420 --> 01:55:52,756 That and a big goddamn poster. 1628 01:55:55,969 --> 01:55:57,345 Like I said, 1629 01:55:57,346 --> 01:56:01,140 in prison, a man will do most anything to keep his mind occupied. 1630 01:56:03,936 --> 01:56:09,106 It turns out Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard. 1631 01:56:09,191 --> 01:56:11,275 A handful at a time. 1632 01:56:13,111 --> 01:56:15,279 I guess after Tommy was killed, 1633 01:56:15,364 --> 01:56:18,199 Andy decided he'd been here just about long enough. 1634 01:56:18,283 --> 01:56:20,493 Lickety-split. I want to get home. 1635 01:56:21,787 --> 01:56:23,871 I'm just about finished, sir. 1636 01:56:45,268 --> 01:56:47,353 Three deposits tonight. 1637 01:56:54,529 --> 01:56:56,571 Andy did like he was told. 1638 01:56:57,615 --> 01:57:01,118 Buffed those shoes to a high mirror shine. 1639 01:57:04,706 --> 01:57:06,748 The guard simply didn't notice. 1640 01:57:06,833 --> 01:57:08,875 Neither did I. 1641 01:57:08,960 --> 01:57:13,296 I mean, seriously, how often do you really look at a man's shoes? 1642 01:59:17,340 --> 01:59:23,512 Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine. 1643 01:59:24,848 --> 01:59:26,849 Or maybe I just don't want to. 1644 01:59:31,563 --> 01:59:33,772 500 yards. 1645 01:59:34,816 --> 01:59:37,317 That's the length of five football fields. 1646 01:59:38,361 --> 01:59:40,612 Just shy of half a mile. 1647 02:00:35,836 --> 02:00:40,381 The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, 1648 02:00:40,466 --> 02:00:43,885 a man nobody ever laid eyes on before 1649 02:00:43,969 --> 02:00:46,388 strode into the Maine National Bank. 1650 02:00:46,473 --> 02:00:48,515 Until that moment, 1651 02:00:48,600 --> 02:00:50,476 he didn't exist, 1652 02:00:50,560 --> 02:00:51,894 except on paper. 1653 02:00:51,978 --> 02:00:53,020 May I help you? 1654 02:00:53,104 --> 02:00:55,147 He had all the proper ID, 1655 02:00:55,232 --> 02:00:58,859 driver's license, birth certificate, social security card. 1656 02:00:58,944 --> 02:01:02,238 And the signature was a spot-on match. 1657 02:01:02,322 --> 02:01:05,366 I must say, I'm sorry to be losing your business. 1658 02:01:05,450 --> 02:01:07,451 I hope you'll enjoy living abroad. 1659 02:01:07,535 --> 02:01:09,328 Thank you. 1660 02:01:09,412 --> 02:01:11,205 I'm sure I will. 1661 02:01:11,289 --> 02:01:13,415 Here's your cashier's check, sir. 1662 02:01:13,500 --> 02:01:15,542 Will there be anything else? 1663 02:01:15,627 --> 02:01:16,627 Please... 1664 02:01:16,711 --> 02:01:19,797 Would you add this to your outgoing mail? 1665 02:01:19,881 --> 02:01:22,091 I'd be happy to. 1666 02:01:22,175 --> 02:01:24,510 - Good day, sir. - Good day. 1667 02:01:24,594 --> 02:01:29,390 Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. 1668 02:01:30,558 --> 02:01:37,022 All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money. 1669 02:01:37,107 --> 02:01:39,566 Severance pay for 19 years. 1670 02:01:47,702 --> 02:01:49,995 Good morning, Portland Daily Bugle. 1671 02:02:42,716 --> 02:02:45,718 Byron Hadley? You have the right to remain silent. 1672 02:02:45,802 --> 02:02:50,431 If you give up the right to remain silent, anything you say will be held against you in court. 1673 02:02:50,515 --> 02:02:52,391 I wasn't there to see it. 1674 02:02:52,476 --> 02:02:57,355 But I hear Byron Hadley started sobbing like a little girl when they took him away. 1675 02:03:02,778 --> 02:03:05,571 Norton had no intention of going that quietly. 1676 02:03:21,546 --> 02:03:23,005 Samuel Norton? 1677 02:03:23,090 --> 02:03:26,342 We have a warrant for your arrest. Open up. 1678 02:03:29,221 --> 02:03:30,346 Norton! 1679 02:03:30,430 --> 02:03:32,098 Open the door. 1680 02:03:32,182 --> 02:03:33,933 I'm not sure which key it is. 1681 02:03:36,812 --> 02:03:38,479 Norton! 1682 02:03:43,945 --> 02:03:46,029 Make it easy on yourself, Norton. 1683 02:03:57,333 --> 02:04:00,919 I like to think the last thing that went through his head, 1684 02:04:01,003 --> 02:04:02,712 other than that bullet, 1685 02:04:02,797 --> 02:04:06,800 was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. 1686 02:04:08,469 --> 02:04:09,553 Carter, James... 1687 02:04:09,637 --> 02:04:13,014 Not long after the Warden deprived us of his company, 1688 02:04:13,099 --> 02:04:15,350 I got a postcard in the mail. 1689 02:04:17,061 --> 02:04:19,479 It was blank but the postmark said... 1690 02:04:19,564 --> 02:04:22,315 Fort Hancock, Texas. 1691 02:04:22,400 --> 02:04:24,443 Fort Hancock. 1692 02:04:24,527 --> 02:04:26,570 Right on the border. 1693 02:04:26,654 --> 02:04:28,697 That's where Andy crossed. 1694 02:04:28,781 --> 02:04:32,659 When I picture him heading south in his own car with the top down, 1695 02:04:33,703 --> 02:04:35,787 it always makes me laugh. 1696 02:04:37,206 --> 02:04:39,250 Andy Dufresne, 1697 02:04:39,334 --> 02:04:41,711 who crawled through a river of shit 1698 02:04:41,795 --> 02:04:43,880 and came out clean on the other side. 1699 02:04:45,090 --> 02:04:47,133 Andy Dufresne, 1700 02:04:47,217 --> 02:04:49,135 headed for the Pacific. 1701 02:04:51,722 --> 02:04:53,764 Hadley's got him by the toes, right? 1702 02:04:53,849 --> 02:04:58,060 And he says, "I believe this boy's about to have himself an accident." 1703 02:04:58,145 --> 02:05:01,314 Those of us who knew him best talk about him often. 1704 02:05:01,398 --> 02:05:03,649 I swear, the stuff he pulled... 1705 02:05:03,734 --> 02:05:06,235 "These friends of mine could use a couple of beers!" 1706 02:05:06,320 --> 02:05:08,404 - And he got it. - And he got it! 1707 02:05:09,573 --> 02:05:11,949 Sometimes it makes me sad, though, 1708 02:05:12,034 --> 02:05:14,076 Andy being gone. 1709 02:05:14,161 --> 02:05:18,164 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 1710 02:05:19,249 --> 02:05:21,334 Their feathers are just too bright. 1711 02:05:22,878 --> 02:05:24,921 And when they fly away, 1712 02:05:25,005 --> 02:05:28,925 the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. 1713 02:05:30,677 --> 02:05:32,136 But still... 1714 02:05:32,221 --> 02:05:36,391 the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. 1715 02:05:40,939 --> 02:05:43,190 I guess I just miss my friend. 1716 02:06:07,173 --> 02:06:09,049 Please sit down. 1717 02:06:14,639 --> 02:06:16,765 Ellis Boyd Redding. 1718 02:06:16,849 --> 02:06:20,227 Your files say you've served 40 years of a life sentence. 1719 02:06:20,311 --> 02:06:22,688 Do you feel you've been rehabilitated? 1720 02:06:24,816 --> 02:06:26,900 Rehabilitated? 1721 02:06:28,444 --> 02:06:30,529 Well, now, let me see. 1722 02:06:31,573 --> 02:06:33,907 You know, I don't have any idea what that means. 1723 02:06:35,703 --> 02:06:38,246 Well, it means you're ready to rejoin society... 1724 02:06:38,330 --> 02:06:40,873 I know what you think it means, sonny. 1725 02:06:43,252 --> 02:06:45,336 To me, it's just a made-up word. 1726 02:06:46,380 --> 02:06:48,631 A politician's word so that... 1727 02:06:48,716 --> 02:06:54,220 young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. 1728 02:06:56,640 --> 02:06:58,725 What do you really want to know? 1729 02:06:59,893 --> 02:07:01,811 Am I sorry for what I did? 1730 02:07:01,895 --> 02:07:03,605 Well, are you? 1731 02:07:05,232 --> 02:07:07,817 There's not a day goes by I don't feel regret. 1732 02:07:09,403 --> 02:07:12,530 Not because I'm in here or because you think I should. 1733 02:07:16,327 --> 02:07:18,411 I look back on the way I was then. 1734 02:07:20,998 --> 02:07:23,041 A young... 1735 02:07:23,125 --> 02:07:26,210 stupid kid who committed that terrible crime. 1736 02:07:30,049 --> 02:07:32,133 I wanna talk to him. 1737 02:07:33,511 --> 02:07:35,679 I wanna try and talk some sense to him, 1738 02:07:36,723 --> 02:07:38,807 tell him the way things are. 1739 02:07:40,977 --> 02:07:43,062 But I can't. 1740 02:07:44,272 --> 02:07:46,357 That kid's long gone. 1741 02:07:47,651 --> 02:07:49,735 This old man is all that's left. 1742 02:07:51,863 --> 02:07:53,364 I gotta live with that. 1743 02:07:54,699 --> 02:07:56,492 Rehabilitated? 1744 02:07:56,576 --> 02:07:58,577 It's just a bullshit word. 1745 02:07:58,662 --> 02:08:04,583 So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. 1746 02:08:05,669 --> 02:08:07,711 Because to tell you the truth, 1747 02:08:07,796 --> 02:08:10,297 I don't give a shit. 1748 02:09:36,511 --> 02:09:38,596 Here you go, miss. 1749 02:09:40,599 --> 02:09:42,057 Rest room break, boss? 1750 02:09:48,106 --> 02:09:52,401 You don't need to ask me every time you need to go take a piss. Just go. Understand? 1751 02:09:53,612 --> 02:09:55,279 Yes, sir. 1752 02:10:05,332 --> 02:10:08,375 40 years I've been asking permission to piss. 1753 02:10:09,377 --> 02:10:11,587 I can't squeeze a drop without say-so. 1754 02:10:15,717 --> 02:10:17,802 There's a harsh truth to face. 1755 02:10:19,763 --> 02:10:22,097 No way I'm gonna make it on the outside. 1756 02:10:30,316 --> 02:10:33,777 All I do any more is think of ways to break my parole... 1757 02:10:34,821 --> 02:10:36,905 ..so maybe they'd send me back. 1758 02:10:42,411 --> 02:10:44,496 A terrible thing to live in fear. 1759 02:10:45,873 --> 02:10:49,251 Brooks Hatlen knew it, knew it all too well. 1760 02:10:51,420 --> 02:10:54,214 All I want is to be back where things make sense, 1761 02:10:55,258 --> 02:10:57,759 where I won't have to be afraid all the time. 1762 02:11:00,638 --> 02:11:02,722 Only one thing stops me. 1763 02:11:03,766 --> 02:11:05,851 A promise I made to Andy. 1764 02:11:26,582 --> 02:11:28,666 Here it is. 1765 02:11:38,468 --> 02:11:40,553 Much obliged, sir. 1766 02:15:19,360 --> 02:15:20,652 Dear Red, 1767 02:15:20,736 --> 02:15:23,196 if you're reading this, you've gotten out. 1768 02:15:23,280 --> 02:15:27,534 And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. 1769 02:15:27,618 --> 02:15:30,203 You remember the name of the town, don't you? 1770 02:15:32,498 --> 02:15:34,582 Zihuatanejo. 1771 02:15:35,626 --> 02:15:36,835 I could use a good man 1772 02:15:36,919 --> 02:15:38,962 to help me get my project on wheels. 1773 02:15:39,046 --> 02:15:41,172 I'll keep an eye out for you 1774 02:15:41,257 --> 02:15:43,299 and the chessboard ready. 1775 02:15:44,343 --> 02:15:45,718 Remember, Red, 1776 02:15:45,803 --> 02:15:47,846 hope is a good thing. 1777 02:15:47,930 --> 02:15:49,973 Maybe the best of things. 1778 02:15:50,057 --> 02:15:52,142 And no good thing ever dies. 1779 02:15:53,185 --> 02:15:55,645 I will be hoping that this letter finds you 1780 02:15:55,729 --> 02:15:57,772 and finds you well. 1781 02:15:57,857 --> 02:16:00,358 Your friend, Andy. 1782 02:16:34,936 --> 02:16:38,814 Get busy living or get busy dying. 1783 02:16:41,318 --> 02:16:43,402 That's goddamn right. 1784 02:16:48,909 --> 02:16:51,035 For the second time in my life, 1785 02:16:51,119 --> 02:16:53,204 I'm guilty of committing a crime. 1786 02:16:54,873 --> 02:16:56,957 Parole violation. 1787 02:16:56,958 --> 02:17:00,669 Of course, I doubt they'll toss up any roadblocks for that. 1788 02:17:01,922 --> 02:17:03,964 Not for an old crook like me. 1789 02:17:04,049 --> 02:17:06,133 Fort Hancock, Texas, please. 1790 02:17:09,846 --> 02:17:13,975 I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. 1791 02:17:15,019 --> 02:17:18,021 I think it's the excitement only a free man can feel. 1792 02:17:18,105 --> 02:17:20,815 A free man at the start of a long journey 1793 02:17:20,900 --> 02:17:23,818 whose conclusion is uncertain. 1794 02:17:26,697 --> 02:17:28,865 I hope I can make it across the border. 1795 02:17:30,743 --> 02:17:33,536 I hope to see my friend and shake his hand. 1796 02:17:35,915 --> 02:17:39,125 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 1797 02:17:41,879 --> 02:17:43,755 I hope. 133445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.