All language subtitles for Hitchcock.Truffaut.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,891 --> 00:01:42,019 Hitchcock: Why do these Hitchcock films stand up well? 2 00:01:42,103 --> 00:01:43,854 They don't look old fashioned. 3 00:01:45,564 --> 00:01:47,858 Well, I don't know the answer. 4 00:01:59,287 --> 00:02:02,415 Hitchcock: That's true, yes. 5 00:02:14,427 --> 00:02:16,554 Fincher: My dad was a big movie buff, 6 00:02:16,637 --> 00:02:20,057 and it was one of the books that was in his library. 7 00:02:24,270 --> 00:02:26,063 From the time I was about seven years old, 8 00:02:26,147 --> 00:02:27,815 he knew I wanted to make movies, 9 00:02:27,898 --> 00:02:29,942 so he recommended it to me. 10 00:02:31,277 --> 00:02:33,487 And I remember picking over it, 11 00:02:33,571 --> 00:02:36,073 and I must've read it... Sections of it. 12 00:02:36,157 --> 00:02:40,536 Like, there's the Oskar homolka sequence from sabotage. 13 00:02:41,037 --> 00:02:44,749 Where it sort of lays out all of the cutting pattern. 14 00:02:49,378 --> 00:02:51,756 It's not even a book anymore, 15 00:02:51,839 --> 00:02:54,383 it's like a stack of papers because it was a... 16 00:02:54,467 --> 00:02:57,553 You know, I had a paperback and it's just... 17 00:02:57,636 --> 00:02:59,889 You know, it's got a rubber band around it. 18 00:03:01,015 --> 00:03:03,893 Narrator: In 1966, francois truffaut 19 00:03:03,976 --> 00:03:07,355 published one of the few indispensable books on movies. 20 00:03:07,438 --> 00:03:12,360 A series of conversations with Alfred Hitchcock about his career, 21 00:03:12,443 --> 00:03:13,444 title by title. 22 00:03:18,199 --> 00:03:22,411 It was a window into the world of cinema that I hadn't had before, 23 00:03:22,495 --> 00:03:27,708 because it was a director simultaneously talking about his own work, 24 00:03:27,792 --> 00:03:30,669 but doing so in a way that was utterly unpretentious 25 00:03:30,753 --> 00:03:32,338 and had no pomposity. 26 00:03:38,719 --> 00:03:40,638 Paul schrader: There was starting to be 27 00:03:40,721 --> 00:03:45,601 these kind of erudite conversations about the art form. 28 00:03:45,976 --> 00:03:49,271 But truffaut was the first one where you really 29 00:03:50,940 --> 00:03:55,403 felt that, you know, they're talking about the craft of it. 30 00:03:57,822 --> 00:04:00,199 That was incredibly fascinating to me 31 00:04:00,282 --> 00:04:04,745 that these two people from very different worlds 32 00:04:04,829 --> 00:04:06,497 who were both doing the same job, 33 00:04:06,580 --> 00:04:08,833 how they would talk about things. 34 00:04:21,971 --> 00:04:25,641 I think it conclusively changed 35 00:04:25,724 --> 00:04:27,852 people's opinions about Hitchcock 36 00:04:28,269 --> 00:04:31,856 and so Hitchcock began to be taken much more seriously. 37 00:04:33,357 --> 00:04:36,193 Scorsese: At that time, the general consensus 38 00:04:36,277 --> 00:04:41,073 and climate was a bullying, as usual, 39 00:04:42,074 --> 00:04:45,578 by the establishment as to what serious cinema is. 40 00:04:47,413 --> 00:04:50,291 So it was really revolutionary. 41 00:04:50,374 --> 00:04:52,174 Based on what the truffaut-Hitchcock book was, 42 00:04:52,251 --> 00:04:55,880 we became radicalized as moviemakers. 43 00:04:57,047 --> 00:04:58,400 It was almost as if somebody had taken 44 00:04:58,424 --> 00:04:59,824 a weight off our shoulders and said, 45 00:04:59,884 --> 00:05:01,552 "yes, we can embrace this, we could go." 46 00:05:05,431 --> 00:05:08,476 Narrator: In 1962, Hitchcock was 63 years old, 47 00:05:10,186 --> 00:05:14,565 A household name in television, and a virtual franchise unto himself. 48 00:05:19,028 --> 00:05:22,990 He had already been known for many years as the "master of suspense," 49 00:05:23,574 --> 00:05:27,286 and he had scared the wits out of audiences all over the world with psycho, 50 00:05:27,995 --> 00:05:31,457 and in the process, upended our idea of what a movie was. 51 00:05:32,082 --> 00:05:37,588 And in this house, the most dire, horrible event took place. 52 00:05:39,173 --> 00:05:40,716 Let's go inside. 53 00:05:41,050 --> 00:05:44,345 Narrator: He had just completed his 40th feature, the birds. 54 00:05:51,435 --> 00:05:55,773 Truffaut, half Hitchcock's age, had made only three features, 55 00:05:56,023 --> 00:06:00,361 but he was already an internationally renowned and acclaimed filmmaker. 56 00:06:12,456 --> 00:06:14,208 Truffaut wrote Hitchcock a letter. 57 00:06:14,458 --> 00:06:17,044 He proposed a series of in-depth discussions 58 00:06:17,127 --> 00:06:20,381 of Hitchcock's entire body of work in movies. 59 00:06:53,706 --> 00:06:56,125 For truffaut, the book on Hitchcock 60 00:06:56,208 --> 00:06:59,587 was every bit as important as one of his own films, 61 00:06:59,670 --> 00:07:03,215 and it required just as much time and preparation. 62 00:07:43,881 --> 00:07:48,093 The meeting was documented by the great photographer Philippe halsman. 63 00:07:51,639 --> 00:07:54,516 Hitchcock and truffaut. 64 00:07:54,600 --> 00:07:57,811 They were from different generations and different cultures, 65 00:07:57,895 --> 00:08:00,939 and they had different approaches to their work. 66 00:08:01,023 --> 00:08:05,152 But both men lived for, and through, the cinema. 67 00:08:11,283 --> 00:08:14,078 Hitchcock: My mind is strictly visual. 68 00:08:16,830 --> 00:08:19,500 Hitchcock was born with the movies. 69 00:08:23,712 --> 00:08:27,091 Hitchcock: There's no such thing as a face, 70 00:08:27,174 --> 00:08:30,052 it's nonexistent until the light hits it. 71 00:08:33,389 --> 00:08:35,849 There was no such thing as a line, 72 00:08:35,933 --> 00:08:38,769 it's just light and shade. 73 00:08:39,937 --> 00:08:44,191 The function of pure cinema, as we well know, 74 00:08:44,274 --> 00:08:47,861 is the placing of two or three pieces of film together 75 00:08:47,945 --> 00:08:49,822 to create a single idea. 76 00:08:57,287 --> 00:08:59,581 Narrator: Hitchcock was trained as an engineer, 77 00:09:00,666 --> 00:09:02,501 then moved into advertising. 78 00:09:03,419 --> 00:09:05,462 Hitchcock: Through that, I went into the designing 79 00:09:05,546 --> 00:09:06,922 of what were, 80 00:09:07,005 --> 00:09:11,218 in those days of silent films, the art title. 81 00:09:12,636 --> 00:09:15,848 And then art direction, script writing, and production duties. 82 00:09:19,476 --> 00:09:22,479 Hitchcock: They said, "how would you like to direct a picture?" 83 00:09:22,563 --> 00:09:25,357 And I said, "I've never thought about it." 84 00:09:25,441 --> 00:09:27,192 I was 23. 85 00:09:29,403 --> 00:09:31,697 My wife was to be my assistant. 86 00:09:32,990 --> 00:09:35,242 We're not married yet, 87 00:09:35,325 --> 00:09:37,870 But we 're not living in sin either. 88 00:09:43,834 --> 00:09:46,086 Narrator: Hitchcock had many close collaborators, 89 00:09:46,170 --> 00:09:49,339 but none of them was closer than Alma reville. 90 00:09:50,716 --> 00:09:54,762 She was credited on some films, uncredited on many others, 91 00:09:54,845 --> 00:09:58,891 but Hitchcock consulted his wife on every movie he ever made. 92 00:10:03,145 --> 00:10:08,734 Hitchcock: The lodger was the first time I'd exercised any style. 93 00:10:22,498 --> 00:10:24,374 Fincher: He is making floors out of glass 94 00:10:24,458 --> 00:10:28,796 so that he can show people walking in circles in the apartment above. 95 00:10:28,879 --> 00:10:33,175 He's playing with all those things 96 00:10:33,258 --> 00:10:36,637 that make cinema fun 97 00:10:37,346 --> 00:10:40,557 and magic, the tricks of it. 98 00:10:43,101 --> 00:10:45,479 He was also conceptual 99 00:10:45,562 --> 00:10:47,402 with the way he approached many of these films. 100 00:10:48,482 --> 00:10:52,528 This movie, I have an idea for a way that I've never worked before. 101 00:10:58,408 --> 00:11:01,870 This is somebody whose mind is racing, filled with ideas 102 00:11:01,954 --> 00:11:04,623 and that's why, you know, we refer to him all the time. 103 00:11:06,041 --> 00:11:09,461 Do you realize the squad Van will be here any moment? 104 00:11:09,586 --> 00:11:11,466 No, really! Oh, my god, I'm terribly frightened. 105 00:11:11,547 --> 00:11:14,007 Why? Have you been a bad woman or something? 106 00:11:14,091 --> 00:11:15,801 Well, not just bad, but... 107 00:11:15,884 --> 00:11:17,177 But you've slept with men? 108 00:11:17,261 --> 00:11:18,428 Oh, no! 109 00:11:18,512 --> 00:11:19,763 Woman: Knife. 110 00:11:19,847 --> 00:11:21,157 He directed the first British talkie. 111 00:11:21,181 --> 00:11:23,350 And if you use a penknife! Or a pocketknife! 112 00:11:23,433 --> 00:11:25,602 Man: Alice, cut us a bit of bread, will you? 113 00:11:25,686 --> 00:11:27,938 Woman: I mean, in Chelsea you mustn't use a knife! 114 00:11:29,439 --> 00:11:32,109 And then, in 1934, 115 00:11:32,276 --> 00:11:35,362 he made the first 100% Hitchcock picture. 116 00:11:36,822 --> 00:11:38,341 Hitchcock: St. Moritz was the beginning 117 00:11:38,365 --> 00:11:40,367 of the man who knew too much. 118 00:11:43,245 --> 00:11:45,581 It was the place of our honeymoon. 119 00:12:16,612 --> 00:12:18,989 Narrator: And of course, Hollywood beckoned. 120 00:12:22,326 --> 00:12:26,038 Hitchcock: I wasn't attracted to Hollywood as a place. 121 00:12:28,415 --> 00:12:29,917 Hitchcock: That had no interest, 122 00:12:30,000 --> 00:12:33,795 what had interest for me was getting inside that studio. 123 00:12:54,358 --> 00:12:57,736 Hitchcock did some of his best work in the '40s. 124 00:13:05,535 --> 00:13:07,704 But in the '50s, he soared. 125 00:13:07,788 --> 00:13:10,707 I have a murder on my conscience, but it's not my murder. 126 00:13:12,542 --> 00:13:14,419 Narrator: And curiosity of James Stewart, 127 00:13:14,503 --> 00:13:19,049 in this story of a romance shadowed by the terror of a horrifying secret. 128 00:13:24,763 --> 00:13:28,266 Look, John, hold them. 129 00:13:28,725 --> 00:13:29,851 Diamonds. 130 00:13:41,363 --> 00:13:43,216 Scorsese: There was a spell that was cast with those films 131 00:13:43,240 --> 00:13:44,825 in the '50s and the '60s. 132 00:13:46,827 --> 00:13:51,456 And it's a special blessed time for me 133 00:13:51,540 --> 00:13:53,583 because I saw them as they came out. 134 00:14:03,510 --> 00:14:05,670 Narrator: Truffaut began as a critic in the early '50s. 135 00:14:07,014 --> 00:14:10,600 He started at the great French film magazine, cahiers du cinema. 136 00:14:11,059 --> 00:14:15,439 For the writers at cahiers, soon to become the filmmakers of the nouvelle vague, 137 00:14:15,897 --> 00:14:19,776 Hitchcock's greatness as an artist was self-evident. 138 00:14:33,790 --> 00:14:35,375 Before they made their own movies, 139 00:14:35,459 --> 00:14:38,336 the cahiers critics erected a new pantheon of cinema. 140 00:14:39,296 --> 00:14:41,339 The directors who were the true artists, 141 00:14:41,965 --> 00:14:45,802 the authors who wrote with the camera, the auteurs. 142 00:15:47,197 --> 00:15:51,201 Being an individual artist meant self-exposure, 143 00:15:51,868 --> 00:15:54,287 pouring all of yourself into your movie, 144 00:15:54,996 --> 00:15:58,416 all of your fears and obsessions and fetishes, 145 00:15:59,251 --> 00:16:01,002 just like Hitchcock did. 146 00:16:04,881 --> 00:16:06,925 Man: All together! Pull! 147 00:16:31,533 --> 00:16:35,245 Hitchcock often told the story of being sent to the police station as a boy, 148 00:16:35,328 --> 00:16:39,291 where he was locked up for a few minutes as a symbolic punishment. 149 00:16:40,208 --> 00:16:43,795 He said that it led to a lifelong fear of the police. 150 00:16:50,844 --> 00:16:53,597 But truffaut really was locked up. 151 00:16:54,347 --> 00:16:57,184 He was delivered to the police by his own father, 152 00:16:58,435 --> 00:17:00,478 And then sent to a juvenile detention center, 153 00:17:08,028 --> 00:17:11,948 An episode he put into his autobiographical first feature. 154 00:17:28,840 --> 00:17:31,801 Truffaut had a fierce attachment to freedom. 155 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 It's there in all of his films. 156 00:17:34,012 --> 00:17:38,975 And it sent him in search of another father, a father who would liberate him. 157 00:17:40,185 --> 00:17:42,896 He found the great film critic andré bazin, 158 00:17:42,979 --> 00:17:47,484 who virtually adopted truffaut and brought him to cahiers du cinema. 159 00:17:51,863 --> 00:17:53,531 He found Jean renoir, 160 00:17:54,115 --> 00:17:55,909 and Roberto rossellini. 161 00:17:59,746 --> 00:18:02,374 And he found Alfred Hitchcock. 162 00:18:02,457 --> 00:18:05,377 Hitchcock had freed truffaut as an artist, 163 00:18:05,460 --> 00:18:08,588 and truffaut wanted to reciprocate by freeing Hitchcock 164 00:18:08,672 --> 00:18:11,549 from his reputation as a light entertainer. 165 00:18:12,926 --> 00:18:16,179 And that's the basis on which they started their conversation. 166 00:18:21,726 --> 00:18:25,146 Hitchcock: Well, let me check with him and see if he's running yet. 167 00:18:28,275 --> 00:18:29,567 Hitchcock: You started? 168 00:18:29,693 --> 00:18:30,694 You're up? 169 00:18:32,112 --> 00:18:35,198 Hitchcock: All right, you're running now, huh? Okay, fine. 170 00:18:35,824 --> 00:18:37,367 We are now on the air. 171 00:18:47,377 --> 00:18:48,962 Woman: Your type of picture? 172 00:18:52,132 --> 00:18:59,306 Woman: People get enjoyment but pretend not to be fooled. 173 00:19:01,224 --> 00:19:02,767 Woman: They sulk, they begrudge... 174 00:19:02,851 --> 00:19:04,686 They give their pleasure grudgingly. 175 00:19:04,769 --> 00:19:06,021 Hitchcock: Yes. Well... 176 00:19:06,104 --> 00:19:08,708 Woman: When I say pleasure, I don't mean amusement. I mean their enjoyment. 177 00:19:08,732 --> 00:19:10,859 Hitchcock: They are obviously... 178 00:19:10,942 --> 00:19:13,403 They're going to sit there and say, "show me!" 179 00:19:17,532 --> 00:19:20,827 Hitchcock: They expect to anticipate. "I know what's coming next." 180 00:19:20,910 --> 00:19:23,079 I have to say, "do you?" 181 00:19:38,261 --> 00:19:39,929 Hitchcock: Yes, but you see, to me, 182 00:19:41,264 --> 00:19:45,143 Plausibility for the sake of plausibility 183 00:19:45,226 --> 00:19:48,021 does not help, you know. 184 00:20:10,418 --> 00:20:15,131 Hitchcock: Lhave a favorite little saying to myself, "logic is dull." 185 00:20:23,223 --> 00:20:25,892 Woman: Is it possible now for us to define suspense? 186 00:20:25,975 --> 00:20:29,896 That is to say, are there many forms of suspense? 187 00:20:31,606 --> 00:20:34,567 Woman: People believe, uh, somewhat Nai'vely... 188 00:20:36,569 --> 00:20:40,115 That suspense is when one is afraid. Which is wrong. 189 00:20:40,198 --> 00:20:44,244 Hitchcock: No, no. In the film easy virtue... 190 00:20:45,829 --> 00:20:48,832 Hitchcock: A young man was proposing to this woman. 191 00:20:50,291 --> 00:20:53,169 She wouldn't give an answer, 192 00:20:53,294 --> 00:20:57,841 she said, "I'll call you up when I get back around 12:00." 193 00:21:03,888 --> 00:21:09,394 And all I showed was the operator on this telephone switchboard. 194 00:21:13,690 --> 00:21:16,109 That girl is in suspense! 195 00:21:18,027 --> 00:21:21,865 And she was relieved at the end, 196 00:21:21,948 --> 00:21:23,867 so that the suspense was over. 197 00:21:24,951 --> 00:21:27,579 The woman said, "yes." 198 00:21:27,662 --> 00:21:30,832 The suspense doesn't always have fear in it. 199 00:21:54,022 --> 00:21:55,315 Fincher: He talks about things, 200 00:21:55,398 --> 00:21:59,569 contextualizing what the work of a director truly is 201 00:21:59,736 --> 00:22:03,406 at its most fundamental and most simple. 202 00:22:07,285 --> 00:22:10,413 Hitchcock: Emotionally, the size of the image... 203 00:22:10,497 --> 00:22:12,957 Is very important. 204 00:22:13,416 --> 00:22:15,627 You're dealing with space. 205 00:22:18,129 --> 00:22:21,257 You may need space and use it dramatically. 206 00:22:25,595 --> 00:22:29,307 When the girl shrank back on the sofa, 207 00:22:30,975 --> 00:22:35,021 I kept the camera back and used the space 208 00:22:35,104 --> 00:22:40,860 to indicate the nothingness from which she was shrinking. 209 00:22:47,659 --> 00:22:51,538 Fincher: If you have some kind of understanding 210 00:22:51,621 --> 00:22:54,832 of color and design and light... 211 00:22:55,375 --> 00:22:58,002 Directing is really three things. 212 00:22:58,795 --> 00:23:02,048 You're editing behavior over time, 213 00:23:02,131 --> 00:23:06,052 and then controlling moments that should be really fast 214 00:23:06,135 --> 00:23:08,221 and making them slow, 215 00:23:08,304 --> 00:23:11,349 and moments that should be really slow and making them fast. 216 00:23:11,432 --> 00:23:13,643 Narrator: It is indeed a solemn occasion. 217 00:23:13,726 --> 00:23:16,062 I switch you over to our microphone... 218 00:23:20,316 --> 00:23:23,236 Hitchcock: Yes. That's what film is for. 219 00:23:24,195 --> 00:23:27,991 To either contract time... 220 00:23:28,616 --> 00:23:31,369 Or extend it. Whatever you wish. 221 00:23:41,212 --> 00:23:43,131 Linklater: Hitchcock, in a way, was the master, 222 00:23:43,214 --> 00:23:46,718 let's say sculptor of moments in time 223 00:23:46,801 --> 00:23:48,886 to take you through a sequence 224 00:23:48,970 --> 00:23:51,431 or to direct your perception in a way 225 00:23:51,514 --> 00:23:54,017 where he could elongate time or telescope it. 226 00:23:55,768 --> 00:23:59,272 Hitchcock: Well, there are moments when you have to stop time. 227 00:24:13,369 --> 00:24:16,748 Hitchcock: Describe to me in detail what the action was. 228 00:24:22,045 --> 00:24:24,672 Hitchcock: Cutting to the mother before the boy saw her? 229 00:24:27,050 --> 00:24:29,052 Woman: She was not looking at the child yet. 230 00:24:33,014 --> 00:24:36,142 Woman: And then you show the mother who saw them walking away. 231 00:24:38,353 --> 00:24:42,357 Hitchcock: I'm asking from a story point of view, what was the intention? 232 00:24:50,573 --> 00:24:53,076 Hitchcock: I would have hoped that there was nothing spoken. 233 00:25:39,497 --> 00:25:41,857 Anderson: The thing I think about the most with Hitchcock is 234 00:25:42,041 --> 00:25:46,629 the visuals are so graphic and precise. 235 00:25:47,463 --> 00:25:49,924 There is a lot to learn from that. 236 00:25:53,636 --> 00:25:56,389 Bogdanovich: He said, "when I'm on the set, I'm not on the set. 237 00:25:56,472 --> 00:25:58,599 "I'm watching it on the screen." 238 00:25:59,642 --> 00:26:01,227 That's the key to Hitchcock, in a way. 239 00:26:01,310 --> 00:26:03,187 I mean, he sees the picture in his head. 240 00:26:09,610 --> 00:26:12,238 I imagine he just sat alone and these images came to him 241 00:26:12,321 --> 00:26:13,656 and hejust never questioned it. 242 00:26:28,004 --> 00:26:31,883 You don't feel like he's ever not confident in every shot. 243 00:26:34,969 --> 00:26:37,013 That's one guy you don't really question. 244 00:26:37,305 --> 00:26:39,849 It always works within his world, kind of perfectly. 245 00:27:52,296 --> 00:27:54,257 Ithoughtyou didn't like to cook. 246 00:27:54,882 --> 00:27:56,551 No, I don't like to cook. 247 00:28:19,615 --> 00:28:21,367 I'd be delighted. 248 00:28:22,493 --> 00:28:24,704 Anderson: Even if they go all the way across the room, 249 00:28:24,787 --> 00:28:26,706 he is going to move with them in the kiss 250 00:28:26,789 --> 00:28:27,933 and the actors are going to say, 251 00:28:27,957 --> 00:28:29,667 "this is the most bizarre thing, 252 00:28:29,750 --> 00:28:31,377 "we are walking while we are kissing." 253 00:28:32,628 --> 00:28:34,505 But he knows how it fits in the frame 254 00:28:34,630 --> 00:28:37,049 and he knows that the tension won't be broken 255 00:28:37,133 --> 00:28:40,177 and, um, the spell won't be broken. 256 00:28:41,596 --> 00:28:43,596 This is a very strange love affair. 257 00:28:47,393 --> 00:28:49,812 Maybe the fact that you don't love me. 258 00:28:50,313 --> 00:28:51,314 Hello? 259 00:28:51,397 --> 00:28:55,568 Hitchcock: I was giving the public the great privilege 260 00:28:55,651 --> 00:28:59,822 of embracing Cary Grant and Ingrid bergman together. 261 00:29:01,616 --> 00:29:06,829 Hitchcock: It was a kind of temporary ménage a trois. 262 00:29:08,456 --> 00:29:11,208 And the actors hated doing it. 263 00:29:11,334 --> 00:29:14,629 They felt dreadfully uncomfortable... 264 00:29:14,712 --> 00:29:18,299 In the manner in which they had to cling to each other. 265 00:29:19,175 --> 00:29:21,594 And I said, "well, I don't care how you feel, 266 00:29:21,677 --> 00:29:24,138 "I only know what it's gonna look like on the screen." 267 00:29:29,310 --> 00:29:34,357 He obviously had contentious relationships, in some cases, with actors. 268 00:29:34,440 --> 00:29:37,193 You know, he definitely solicited movie stars. 269 00:29:37,443 --> 00:29:40,237 You know, there is no doubt in reading the book 270 00:29:40,321 --> 00:29:43,282 that he is very cognizant of the value 271 00:29:43,366 --> 00:29:45,785 of faces that people want to see. 272 00:29:47,036 --> 00:29:51,165 And sometimes, the complications that come with that baggage. 273 00:29:51,666 --> 00:29:55,670 Linklater: Montgomery clift is transcendent in I confess. He's great. 274 00:29:56,045 --> 00:29:58,172 But I don't think Hitchcock cared 275 00:29:58,255 --> 00:30:00,967 if they had a good time or not or how they felt about him. 276 00:30:01,050 --> 00:30:05,221 Obviously, that wasn't A huge concern of his. 277 00:30:06,013 --> 00:30:10,017 Hitchcock: Sometimes you need a look to convey something... 278 00:30:11,560 --> 00:30:13,562 Or to look at something and react. 279 00:30:15,690 --> 00:30:18,234 I had a conflict with clift. 280 00:30:20,695 --> 00:30:24,448 I said, "monty, I want you to look up at the hotel." 281 00:30:26,242 --> 00:30:30,788 Uh, so he said to me, "I don't know whether I would look up to the hotel." 282 00:30:32,415 --> 00:30:33,499 I said, "why not?" 283 00:30:33,582 --> 00:30:37,420 He said, "I may be occupied by the people below." 284 00:30:39,380 --> 00:30:44,343 I said, "I want you to look up to the hotel windows 285 00:30:44,427 --> 00:30:45,845 "and please do so." 286 00:30:46,178 --> 00:30:49,890 I was telling the audience across the street is the hotel. 287 00:30:50,850 --> 00:30:53,602 So an actor is gonna try and interfere with me, 288 00:30:53,686 --> 00:30:56,439 organizing my geography. 289 00:30:56,647 --> 00:30:59,066 That's why all actors are cattle. 290 00:31:01,861 --> 00:31:05,614 Linklater: With Hitchcock you get a sense of a kind of a self-contained psychology 291 00:31:05,698 --> 00:31:07,867 that we were gonna explore his obsessions 292 00:31:07,950 --> 00:31:09,702 and what he was interested in. 293 00:31:09,785 --> 00:31:11,620 I think his collaboration there 294 00:31:11,704 --> 00:31:13,497 didn't go much farther than that. 295 00:31:14,498 --> 00:31:18,794 Fincher: Acting, it's a great part of movie making 296 00:31:19,670 --> 00:31:21,589 but it's not the only part of movie making. 297 00:31:21,672 --> 00:31:25,468 And I think Hitchcock was one of the first people to say 298 00:31:25,551 --> 00:31:28,471 there is a structure to this language. 299 00:31:39,565 --> 00:31:44,236 He probably did more for the psychological underpinnings 300 00:31:44,320 --> 00:31:45,404 of characterization 301 00:31:45,488 --> 00:31:47,948 in motion pictures than anyone. 302 00:31:54,121 --> 00:31:58,250 And on top of it, wouldn't allow any of his actors 303 00:31:58,334 --> 00:32:01,879 to explore that kind of behavior on set. 304 00:32:01,962 --> 00:32:06,217 It was the rigor of dramatizing it in narrative terms, 305 00:32:06,300 --> 00:32:09,720 and then not allowing for it to, like, spill over the edge of the bucket. 306 00:32:14,475 --> 00:32:15,535 Scorsese: Coming out of world war ii, 307 00:32:15,559 --> 00:32:18,687 which is the worst recorded war in history. 308 00:32:19,647 --> 00:32:22,608 Destruction of civilization, 309 00:32:22,691 --> 00:32:26,028 no peace or comfort from religion. 310 00:32:27,363 --> 00:32:29,365 The paranoia, the anxiety. 311 00:32:31,450 --> 00:32:33,410 Who are we? What are we? 312 00:32:35,746 --> 00:32:39,291 Post-world war ii, there was a rupture, a change. 313 00:32:39,375 --> 00:32:43,546 Um, particularly in the nature of what a performance 314 00:32:43,629 --> 00:32:46,549 or a persona onscreen would be. 315 00:32:47,550 --> 00:32:50,469 And that is that the actor is the main instrument really. 316 00:32:51,554 --> 00:32:56,016 And this is all expressed I think in Brando, James Dean, and clift. 317 00:32:56,725 --> 00:32:59,770 Alfred Hitchcock was able to get the soul of the actors on screen, 318 00:32:59,854 --> 00:33:03,232 whether it's Cary Grant, Eva Marie Saint, grace Kelly, Jimmy Stewart. 319 00:33:04,608 --> 00:33:06,527 But it comes of another tradition. 320 00:33:08,654 --> 00:33:14,076 Fincher: I'd love to see de niro, Pacino, Dustin Hoffman. 321 00:33:14,743 --> 00:33:18,497 To see that school of actor, 322 00:33:18,581 --> 00:33:24,587 you know, try to flourish under the iron umbrella of 323 00:33:25,129 --> 00:33:29,133 this is what this next three and a half seconds is about. 324 00:33:33,804 --> 00:33:36,348 Hitchcock: I would like to ask you. 325 00:33:36,432 --> 00:33:38,350 Do you feel it's too much trouble 326 00:33:38,434 --> 00:33:42,605 having to direct actors in their acting? 327 00:33:44,982 --> 00:33:47,568 Woman: What I'd like is an intermediary formula. 328 00:33:49,111 --> 00:33:54,158 That is to say, to speak with an actor the evening after dinner, 329 00:33:55,451 --> 00:33:58,787 and then create the dialogue in the night 330 00:33:58,871 --> 00:34:00,748 with the words which he himself has been using 331 00:34:00,831 --> 00:34:02,917 from his own vocabulary. 332 00:34:03,000 --> 00:34:06,170 Hitchcock: Yes. Will that mean you have to write overnight? 333 00:34:25,022 --> 00:34:30,236 Woman: Alive perhaps, but which are very dangerous for the curve... 334 00:34:30,319 --> 00:34:32,571 Hitchcock: For the shape, the shape of the picture. 335 00:34:35,950 --> 00:34:41,580 Hitchcock: I often am troubled as to whether! Cling to the, 336 00:34:41,664 --> 00:34:44,875 what I call the rising curve-shape of a story 337 00:34:46,043 --> 00:34:48,837 And whether! Shouldn't experiment more 338 00:34:48,921 --> 00:34:52,925 with a looser form of narrative. 339 00:34:54,510 --> 00:34:56,613 Sometimes it's very hard... 340 00:34:56,637 --> 00:35:01,433 Because if you work for character direct, 341 00:35:01,517 --> 00:35:04,144 they'll take you along where they want to go. 342 00:35:04,228 --> 00:35:07,273 And I'm like the old lady with the boy scouts. 343 00:35:07,356 --> 00:35:08,649 I don't want to do go that way. 344 00:35:11,527 --> 00:35:14,697 And this has always been a conflict with me. 345 00:35:21,537 --> 00:35:23,205 Fincher: It seems to me he finds material 346 00:35:23,289 --> 00:35:24,873 that he can kind of, you know, 347 00:35:24,957 --> 00:35:26,500 it's an applied science. 348 00:35:26,583 --> 00:35:32,047 He can sort of apply the Hitchcock thing to this story. 349 00:35:32,715 --> 00:35:36,510 By now I have my series of linear plot devices 350 00:35:36,593 --> 00:35:38,304 leading to a fall from a high place. 351 00:35:45,686 --> 00:35:47,521 Hitchcock: Quite obviously, I'm, uh... 352 00:35:48,897 --> 00:35:52,818 I suppose like any artist who paints or writes, 353 00:35:52,901 --> 00:35:56,280 I'm limited to a certain field, you know. 354 00:36:33,359 --> 00:36:37,863 Hitchcock: I went high because I didn't want to spend a lot of footage 355 00:36:37,946 --> 00:36:40,699 on people getting out hoses... 356 00:36:40,783 --> 00:36:42,409 And starting to put out a fire. 357 00:36:46,872 --> 00:36:48,916 If you play it a long way away, 358 00:36:48,999 --> 00:36:50,959 you aren't committed to any detail. 359 00:36:52,044 --> 00:36:55,047 Itwasn'tjust, um, simply to show the whole town 360 00:36:55,130 --> 00:36:56,632 and how the birds are coming in. 361 00:36:56,715 --> 00:37:01,387 It took on another kind of apocalyptic, religious feel. 362 00:37:01,678 --> 00:37:03,305 It was omniscient. 363 00:37:04,473 --> 00:37:07,017 It's the cleansing of the earth. 364 00:37:07,434 --> 00:37:10,896 Whose point of view is it when you cut to above everything? 365 00:37:10,979 --> 00:37:13,690 God's point of view? Are we all being judged from above? 366 00:37:13,774 --> 00:37:15,442 You know, that kind of suggests that. 367 00:37:21,949 --> 00:37:23,951 Where are those papers now, exactly? 368 00:37:24,410 --> 00:37:25,970 Scorsese: For me that angle is always something 369 00:37:25,994 --> 00:37:28,664 that has a kind of religious element to it. 370 00:37:36,463 --> 00:37:38,340 Hitchcock: Go off the record. 371 00:37:41,009 --> 00:37:43,530 Scorsese: You know, you have Martin balsam going up the stairs, right? 372 00:37:43,554 --> 00:37:45,347 And that's so deliberately slow, 373 00:37:45,431 --> 00:37:47,391 you just know he's gonna get it, 374 00:37:47,474 --> 00:37:49,893 but you don't expect that high angle. 375 00:37:52,521 --> 00:37:56,358 There's something omniscient about it that's kind of frightening. 376 00:38:06,326 --> 00:38:07,661 Hitchcock: Yes. 377 00:38:29,892 --> 00:38:33,061 Woman: Everyone always has something to feel guilty about. 378 00:38:33,729 --> 00:38:35,623 Scorsese: They're asking, "did you ever hear of topaz?" 379 00:38:35,647 --> 00:38:38,150 Colonel kusenov, does the word "topaz" mean anything to you? 380 00:38:39,359 --> 00:38:41,320 Scorsese: It cuts to the defector 381 00:38:41,403 --> 00:38:44,114 and the camera's sort of up above him a little bit. 382 00:38:44,198 --> 00:38:46,241 And you see his eye shift. 383 00:38:46,575 --> 00:38:49,411 The eye is not covered. That means the angle had to just be right. 384 00:38:51,371 --> 00:38:54,291 Now, you know he's lying, it's that poem. 385 00:38:54,875 --> 00:38:58,462 You may leave the religion, but the hound of heaven is always there. 386 00:39:01,423 --> 00:39:04,384 That infuses everything, the whole thought process 387 00:39:04,468 --> 00:39:05,928 and the storytelling process. 388 00:39:07,471 --> 00:39:12,809 Man: And continually turn our hearts from wickedness, 389 00:39:12,893 --> 00:39:17,898 and from worldly things unto thee... 390 00:39:44,800 --> 00:39:46,635 Over the years, I keep revisiting it 391 00:39:46,718 --> 00:39:48,637 by watching it, watching it over and over again. 392 00:39:51,348 --> 00:39:54,226 This is the average man, decent man I should say. 393 00:39:55,143 --> 00:39:57,563 Family, kids... Uh, suddenly picked up. 394 00:39:57,896 --> 00:39:59,147 Your name Chris? 395 00:39:59,606 --> 00:40:00,732 You're calling me? 396 00:40:00,816 --> 00:40:02,943 Scorsese: And everything... 397 00:40:03,318 --> 00:40:04,319 Yes, it is. 398 00:40:04,695 --> 00:40:07,322 Everything points to him doing it. 399 00:40:08,240 --> 00:40:09,283 And you know he didn't. 400 00:40:09,658 --> 00:40:15,956 One, two, three, four... 401 00:40:18,083 --> 00:40:19,126 Man: You're sure? 402 00:40:19,209 --> 00:40:20,252 Absolutely. 403 00:40:36,059 --> 00:40:37,499 Scorsese: Those extraordinary inserts 404 00:40:37,561 --> 00:40:40,480 where Henry Fonda's just sitting on the bunk, 405 00:40:41,023 --> 00:40:42,733 he looks at the cell around him. 406 00:40:42,816 --> 00:40:45,611 And it cuts to different sections of the cell. 407 00:40:47,529 --> 00:40:49,698 What makes you feel oppressed? 408 00:40:49,781 --> 00:40:52,075 The lock on the door, but from what angle? 409 00:40:53,076 --> 00:40:55,370 Is it really his point of view? 410 00:40:56,038 --> 00:40:57,638 All these things are remarkable, I think. 411 00:41:06,548 --> 00:41:07,708 Hitchcock: Yes, that's right. 412 00:41:58,809 --> 00:42:00,268 Hitchcock: Not a lot, no. 413 00:42:03,772 --> 00:42:06,274 Woman: One senses in your work the importance of dreams. 414 00:42:06,358 --> 00:42:08,360 Hitchcock: Daydreams, probably. 415 00:42:16,159 --> 00:42:19,621 Hitchcock: Well, that's probably me within myself 416 00:42:30,382 --> 00:42:31,466 Look. 417 00:42:35,303 --> 00:42:36,972 Hitchcock: I think it occurs 418 00:42:37,055 --> 00:42:41,268 because I am never satisfied with the ordinary. 419 00:42:42,436 --> 00:42:45,689 I can't do well with the ordinary. 420 00:43:03,498 --> 00:43:07,794 Schrader: Hitchcock keeps referring to these, sort of, fetish objects. 421 00:43:08,920 --> 00:43:12,758 Keys and handcuffs and ropes and stuff, 422 00:43:12,841 --> 00:43:14,885 which are kind of dream objects 423 00:43:15,844 --> 00:43:19,598 which have a kind of freudian weight to them. 424 00:44:45,475 --> 00:44:49,980 Hitchcock: Silent pictures are the pure motion picture form. 425 00:44:52,566 --> 00:44:58,697 There was no need to abandon the technique 426 00:44:58,780 --> 00:45:01,658 of the pure motion picture 427 00:45:01,950 --> 00:45:04,953 the way it was abandoned when the sound came in. 428 00:45:13,169 --> 00:45:16,631 The craft was of course developed in silent cinema first. 429 00:45:17,257 --> 00:45:19,217 So the whole idea was, 430 00:45:19,301 --> 00:45:22,178 "how do I tell the story without any dialogue?" 431 00:45:22,804 --> 00:45:25,974 This is a brilliant way to train someone to think visually, 432 00:45:26,600 --> 00:45:28,310 and part of the reason the films have 433 00:45:28,393 --> 00:45:30,395 that incredible dream-like feeling. 434 00:45:53,335 --> 00:45:56,296 Linklater: So many Hitchcock films would work silently. 435 00:45:58,131 --> 00:46:01,676 You could watch a Hitchcock film without any dialogue or music 436 00:46:01,760 --> 00:46:05,138 and I think you'd still get a really high percentage of it. 437 00:46:38,046 --> 00:46:39,649 Scorsese: They're meant to achieve a realism, 438 00:46:39,673 --> 00:46:41,150 but it's more of a... How should I put this? 439 00:46:41,174 --> 00:46:45,053 Spirit of realism. It isn't objective. 440 00:47:20,296 --> 00:47:22,841 Hitchcock: Yes, but you are dealing with the point of view 441 00:47:22,924 --> 00:47:24,592 of an emotional man. 442 00:47:31,808 --> 00:47:36,563 Hitchcock: I was intrigued with the effort to create a woman... 443 00:47:37,731 --> 00:47:40,734 After another in the image of a dead woman. 444 00:47:50,618 --> 00:47:54,539 Fincher: If you think that you can hide what your interests are, 445 00:47:54,622 --> 00:47:57,292 what your prurient interests are, 446 00:47:57,375 --> 00:47:59,836 what your noble interests are, 447 00:47:59,919 --> 00:48:02,338 what your fascinations are... 448 00:48:02,422 --> 00:48:05,050 If you think you can hide that in your work 449 00:48:05,133 --> 00:48:07,886 as a film director, you're nuts, you know. 450 00:48:07,969 --> 00:48:10,889 And I think that he was one of the first guys who said, 451 00:48:12,474 --> 00:48:15,894 "I'm gonna go with it." "I'm just going to... 452 00:48:15,977 --> 00:48:17,854 "I'm gonna be... I gotta be me." 453 00:48:22,650 --> 00:48:25,236 And in the case of his best work, 454 00:48:25,320 --> 00:48:30,492 there is a more direct umbilicus to his subconscious. 455 00:48:32,619 --> 00:48:35,830 Certainly I think that is true ofvertigo. 456 00:48:36,289 --> 00:48:39,042 H itchcock: The sex psychological side is that... 457 00:48:40,168 --> 00:48:44,422 You have a man creating a sex image, 458 00:48:44,506 --> 00:48:47,425 but he can't go to bed with her 459 00:48:47,509 --> 00:48:52,555 until he's got her back to the thing he wants to go to bed with. 460 00:48:52,722 --> 00:48:55,100 It should be back from your face and pinned at the neck. 461 00:48:55,183 --> 00:48:57,268 I told her that. I told you that. 462 00:48:58,353 --> 00:48:59,479 We tried it. 463 00:48:59,562 --> 00:49:02,690 Hitchcock: Or metaphorically indulged 464 00:49:02,774 --> 00:49:05,860 in a form of necrophilia. 465 00:49:06,319 --> 00:49:07,695 That's what it really was. 466 00:49:07,779 --> 00:49:09,030 Please, Judy. 467 00:49:11,491 --> 00:49:16,454 Hitchcock: The thing you see that I liked and felt most 468 00:49:16,538 --> 00:49:20,792 when she came back from having her hair made blond 469 00:49:20,875 --> 00:49:22,460 and it wasn't up. 470 00:49:24,546 --> 00:49:30,718 This means she has stripped, but won't take her knickers off. 471 00:49:33,388 --> 00:49:34,639 You see. 472 00:49:34,722 --> 00:49:38,893 She says all right, and she goes into the bath and he is waiting. 473 00:49:41,020 --> 00:49:44,107 He's waiting for the woman to undress, 474 00:49:45,024 --> 00:49:49,362 and come out nude, ready for him. 475 00:49:58,413 --> 00:50:03,710 Hitchcock: And while he was looking at that door, he was getting an erection. 476 00:50:04,169 --> 00:50:06,588 We will now tell a story. Shut the machine off. 477 00:50:07,714 --> 00:50:11,134 What I love about vertigo is just, it's so perverted. 478 00:50:11,217 --> 00:50:13,094 It's just so perverted. 479 00:50:14,095 --> 00:50:17,307 Here, Judy, drink this straight down. Just like medicine. 480 00:50:18,600 --> 00:50:22,103 Why are you doing this? What good will it do? 481 00:50:22,437 --> 00:50:26,232 I've always felt that the most interesting view of vertigo 482 00:50:26,941 --> 00:50:29,861 would be her story. 483 00:50:31,446 --> 00:50:33,448 The color of your hair. 484 00:50:36,201 --> 00:50:38,453 Judy, please, it can't matter to you! 485 00:50:39,954 --> 00:50:42,554 Fincher: And it's almost more honest than the guy's point of view. 486 00:50:46,044 --> 00:50:48,671 If I let you change me, will that do it? 487 00:50:49,464 --> 00:50:53,092 Fincher: I guess taking scottie's point of view was... 488 00:50:53,259 --> 00:50:54,510 Will you love me? 489 00:50:54,636 --> 00:50:56,221 Fincher: Hitchcock's point of view. 490 00:50:57,805 --> 00:50:59,557 Yes. Fine. 491 00:51:04,270 --> 00:51:05,897 Hitchcock: Yes, I enjoyed it, yes. 492 00:51:06,648 --> 00:51:10,360 You know, I had Vera miles tested and costumed. 493 00:51:10,443 --> 00:51:12,111 We were ready to go with her. 494 00:51:12,195 --> 00:51:14,239 She went pregnant, 495 00:51:14,322 --> 00:51:16,407 and that was going to be the part 496 00:51:16,491 --> 00:51:18,076 that I was going to bring her out. 497 00:51:18,159 --> 00:51:19,953 She was under contract to me. 498 00:51:20,745 --> 00:51:21,829 But I lost interest. 499 00:51:21,913 --> 00:51:26,251 I couldn't get the rhythm going again with her. Silly girl. 500 00:51:26,334 --> 00:51:27,811 Schrader: I don't think he would have been able 501 00:51:27,835 --> 00:51:30,505 to take Vera miles into that Judy place. 502 00:51:31,839 --> 00:51:35,468 Into that real, kind of, a slutty place. 503 00:51:35,885 --> 00:51:39,347 And so I think that he surmounted his restriction in that way. 504 00:51:41,015 --> 00:51:45,353 I saw the film fairly early in my life 505 00:51:45,436 --> 00:51:48,189 as a film person and I saw it through Marty. 506 00:51:48,523 --> 00:51:51,484 Scorsese: It became a lost film, so to speak. 507 00:51:51,567 --> 00:51:53,170 I can tell you that all the filmmakers in the '70s 508 00:51:53,194 --> 00:51:54,654 were trying to find copies of it. 509 00:51:55,697 --> 00:51:56,948 Some people had 16s. 510 00:51:57,031 --> 00:51:58,908 So it became a picture we were looking for. 511 00:51:59,242 --> 00:52:02,495 Schrader: It was a kind of forbidden document, 512 00:52:02,578 --> 00:52:07,000 a kind of sacred document that only certain insiders had privilege to. 513 00:52:07,083 --> 00:52:08,668 Which is kind of hard to imagine 514 00:52:08,751 --> 00:52:13,089 in today's world of indiscriminate access to virtually everything. 515 00:52:14,215 --> 00:52:17,593 So, the number of people who had seen vertigo weren't that many. 516 00:52:17,677 --> 00:52:20,054 Hitchcock wasn't talking about it that much 517 00:52:20,138 --> 00:52:22,890 because it wasn't very successful. 518 00:52:35,194 --> 00:52:36,904 Hitchcock: The hole in the story. 519 00:52:37,488 --> 00:52:40,658 The husband who pushed his wife off the tower. 520 00:52:40,742 --> 00:52:44,871 How did he know that Stewart wasn't going to run up those stairs? 521 00:52:46,581 --> 00:52:47,749 Gray: In the case ofvertigo, 522 00:52:47,999 --> 00:52:50,460 the machinations of the plot... 523 00:52:51,336 --> 00:52:52,837 Well, they do work, they function, 524 00:52:52,920 --> 00:52:54,356 and they function rather brilliantly, 525 00:52:54,380 --> 00:52:57,300 but the subtext seems to be bubbling up 526 00:52:57,383 --> 00:52:59,260 almost to the point where it's text. 527 00:53:03,556 --> 00:53:06,726 Scorsese: I can't really say that I believe the plot. 528 00:53:07,143 --> 00:53:10,813 And I don't take any of the story seriously. 529 00:53:10,897 --> 00:53:13,232 I mean, as a "realistic story." 530 00:53:15,610 --> 00:53:18,571 So the plot is just a line that you could hang things on. 531 00:53:22,492 --> 00:53:24,494 And the things that he hangs on there 532 00:53:24,577 --> 00:53:28,664 are all aspects of, you know, cinema poetry. 533 00:53:33,878 --> 00:53:35,272 And that's a film that I can't really tell 534 00:53:35,296 --> 00:53:38,466 where things start and end. I don't care. 535 00:53:38,549 --> 00:53:41,302 And when he's following her in the streets in the car, 536 00:53:41,386 --> 00:53:42,929 what is he looking for? 537 00:53:44,138 --> 00:53:46,057 What is he looking for? 538 00:53:48,601 --> 00:53:50,353 Gray: The frustration is on his face. 539 00:53:50,645 --> 00:53:52,897 And you're like, "where is this going?" And you realize, 540 00:53:52,980 --> 00:53:57,110 "no, that's totally connected to who he is in the film." 541 00:53:58,986 --> 00:54:00,666 Scorsese: The city itself is a character... 542 00:54:02,949 --> 00:54:04,242 The architecture itself. 543 00:54:06,160 --> 00:54:09,622 The mystery of old San Francisco. 544 00:54:12,083 --> 00:54:13,418 That painting... 545 00:54:16,838 --> 00:54:20,633 We cannot see Kim novak's face looking at that painting. 546 00:54:20,967 --> 00:54:23,136 How important her gaze must be. 547 00:54:24,011 --> 00:54:27,098 But no, it's not, because it's all a ruse. 548 00:54:28,516 --> 00:54:30,494 The connection that Kim novak has with that painting 549 00:54:30,518 --> 00:54:32,520 is bullshit. Right? 550 00:54:32,770 --> 00:54:34,939 The only gaze that matters 551 00:54:35,022 --> 00:54:38,109 is Jimmy Stewart's gaze watching 552 00:54:38,192 --> 00:54:42,530 the curl in the hair and how it's similar to the painting on the wall. 553 00:54:53,791 --> 00:54:55,793 I'm sure he didn't shoot coverage from the front. 554 00:54:55,877 --> 00:54:57,997 Someone like me, I would do that. We're not that good. 555 00:54:58,045 --> 00:55:03,801 We don't understand the power of the image, the way that he did. 556 00:55:03,926 --> 00:55:05,766 I don't want anything. I wanna get out of here. 557 00:55:05,803 --> 00:55:06,971 Judy, do this for me! 558 00:55:07,054 --> 00:55:09,557 Scorsese: This whole business of remaking her. Yes, we get it. 559 00:55:09,640 --> 00:55:11,851 E veryone's talking about the fetishism of it. 560 00:55:11,934 --> 00:55:13,102 I don't like it. 561 00:55:13,186 --> 00:55:14,270 Yeah, we'll take it. 562 00:55:14,353 --> 00:55:15,563 Fine, it's good. 563 00:55:15,646 --> 00:55:17,440 But it's this extraordinary sense of loss 564 00:55:17,523 --> 00:55:19,901 that he's trying to fill that void. 565 00:55:20,401 --> 00:55:24,155 Um, maybe it reaches out to everyone, because of that. 566 00:55:25,406 --> 00:55:27,408 You know. We could bring our own 567 00:55:27,492 --> 00:55:29,076 sense of melancholy or loss to it. 568 00:55:29,869 --> 00:55:32,121 Judy. Judy, I'll tell you this. 569 00:55:32,205 --> 00:55:35,458 These past few days have been the first happy days I've known in a year. 570 00:55:35,541 --> 00:55:36,667 I know. 571 00:55:36,959 --> 00:55:40,254 It's about desire, but we all understand that. 572 00:55:40,630 --> 00:55:42,298 We all understand the idea of desire. 573 00:55:42,423 --> 00:55:44,091 That's part of what makes us us. 574 00:55:59,273 --> 00:56:01,609 Gray: I think Kim novak coming out of the bathroom 575 00:56:01,692 --> 00:56:03,795 is the single greatest moment in the history of movies. 576 00:56:03,819 --> 00:56:06,405 At that moment, everything that Hitchcock was about, 577 00:56:06,489 --> 00:56:10,201 everything that cinema is about, 578 00:56:10,284 --> 00:56:13,704 comes together in the most beautiful way, which is... 579 00:56:15,665 --> 00:56:19,502 Yes, it's a fantasy, but the fantasy is real to him. 580 00:56:32,223 --> 00:56:34,308 That kiss is so extraordinary. 581 00:56:34,392 --> 00:56:39,230 That's the one moment where he gets some kind of fulfillment. 582 00:56:41,023 --> 00:56:42,900 And then after that, it's time to go. 583 00:56:43,150 --> 00:56:45,444 There was where you made your mistake, Judy. 584 00:56:45,820 --> 00:56:47,780 You shouldn't keep souvenirs of a killing. 585 00:56:49,657 --> 00:56:51,492 You shouldn't have been... 586 00:56:53,077 --> 00:56:54,870 You shouldn't have been that sentimental. 587 00:56:56,038 --> 00:56:59,250 Scorsese: It's a world that he creates that reflects, 588 00:56:59,333 --> 00:57:00,876 I think, what it is to be alive. 589 00:57:01,377 --> 00:57:03,671 And what it is to live in fear. 590 00:57:05,548 --> 00:57:07,758 A good fear. A natural fear. 591 00:57:07,842 --> 00:57:09,927 But fearjust the same. 592 00:57:11,304 --> 00:57:13,556 Ofjust the human condition of who we are. 593 00:57:17,810 --> 00:57:19,103 It's more than a story. 594 00:57:20,271 --> 00:57:22,231 It's more than a story. 595 00:57:23,065 --> 00:57:25,610 It really is like living a lifetime with him. 596 00:57:35,620 --> 00:57:37,038 Hitchcock: It was a break-even. 597 00:57:41,417 --> 00:57:43,294 Hitchcock: I suppose so, yes. 598 00:57:44,795 --> 00:57:46,922 It's tricky. You know, people will learn 599 00:57:47,006 --> 00:57:49,008 the wrong lessons from failures 600 00:57:49,091 --> 00:57:52,511 just as they sometimes learn the wrong lessons from success. 601 00:57:55,765 --> 00:57:59,810 And the thing that I find so depressing about Hollywood is 602 00:57:59,894 --> 00:58:04,649 how often people really feel the first three months of 603 00:58:04,732 --> 00:58:08,486 anyone's response to your film... that's it. 604 00:58:09,695 --> 00:58:12,573 Carve that into marble. That was the response. 605 00:58:12,657 --> 00:58:15,660 It's not true. It wasn't true for vertigo. 606 00:58:24,085 --> 00:58:27,922 Hitchcock: There is sometimes a tendency among filmmakers... 607 00:58:29,298 --> 00:58:31,884 To forget the audience. 608 00:58:33,594 --> 00:58:37,181 I, personally, am interested in the audience. 609 00:58:39,058 --> 00:58:44,021 I mean that one's film should be designed for 2, 000 seats, 610 00:58:44,105 --> 00:58:45,439 and not one seat. 611 00:58:46,524 --> 00:58:50,528 This, to me, is the power of the cinema. 612 00:58:51,278 --> 00:58:57,410 It is the greatest known mass medium there is in the world. 613 00:59:55,092 --> 00:59:57,261 Narrator: Directors of Hitchcock's generation, 614 00:59:57,344 --> 00:59:59,764 the ones who came up under the studio system, 615 00:59:59,847 --> 01:00:02,349 were all mindful of their audience. 616 01:00:03,517 --> 01:00:07,563 But in Hitchcock's case, it ran deeper than that. 617 01:00:07,646 --> 01:00:12,693 His films are made in a dialogue with the public that's close, almost intimate. 618 01:00:15,070 --> 01:00:17,615 Hitchcock: It doesn't matter where the film goes. 619 01:00:19,617 --> 01:00:22,620 If you've designed it correctly, 620 01:00:24,079 --> 01:00:26,791 the Japanese audience should scream 621 01:00:26,874 --> 01:00:28,793 at the same time as the Indian audience. 622 01:00:33,047 --> 01:00:34,316 Scorsese: Could you still play an audience 623 01:00:34,340 --> 01:00:35,525 the way Hitchcock can? They do. 624 01:00:35,549 --> 01:00:38,385 But it's a different audience, and it's different playing. 625 01:00:38,761 --> 01:00:43,140 See, the audience has been raised on films which are very loud, 626 01:00:44,183 --> 01:00:46,227 uh, which have a climax every two seconds. 627 01:00:47,394 --> 01:00:52,024 Now, we are so pummeled by stories 628 01:00:52,107 --> 01:00:54,777 and visual hyperbole 629 01:00:54,860 --> 01:00:57,988 that it's a very different world in trying to 630 01:00:58,072 --> 01:01:01,158 move the needle in terms of 631 01:01:01,242 --> 01:01:04,328 getting humans to accept your theses. 632 01:01:07,164 --> 01:01:08,582 Hitchcock's coming out of a world 633 01:01:08,666 --> 01:01:10,125 where everything was a proscenium, 634 01:01:10,209 --> 01:01:11,836 and everything was structured, 635 01:01:11,919 --> 01:01:13,921 and he was able to take that structure and bend it 636 01:01:14,004 --> 01:01:16,674 and twist it and exaggerate it 637 01:01:16,757 --> 01:01:18,509 to a greater or lesser effect. 638 01:01:20,845 --> 01:01:24,723 By the time you get to psycho, 639 01:01:24,807 --> 01:01:27,017 people are watching television. 640 01:01:27,309 --> 01:01:31,272 And ed gein is informing what's happening in the movies. 641 01:01:34,400 --> 01:01:37,444 We 're starting to borrow from the real world. 642 01:01:42,366 --> 01:01:46,704 Hitchcock: Lbelieve so, yes, in Wisconsin somewhere. 643 01:01:50,082 --> 01:01:53,961 Hitchcock: Psycho, in order to get the audience effects... 644 01:01:54,879 --> 01:01:56,679 On the audience, 645 01:01:57,590 --> 01:02:00,301 I would say that this is pretty well 646 01:02:00,384 --> 01:02:02,887 as cinematic as a lot of pictures. 647 01:02:09,852 --> 01:02:12,438 Hitchcock: It was a very interesting construction. 648 01:02:12,980 --> 01:02:18,152 I tried for a long time to play the audience. 649 01:02:19,153 --> 01:02:21,864 Let's say we were playing them like an organ. 650 01:02:22,239 --> 01:02:23,800 Why don't you call your boss and tell him 651 01:02:23,824 --> 01:02:26,410 you're taking the rest of the afternoon off? 652 01:02:26,493 --> 01:02:28,138 Scorsese: The scene with John Gavin and Janet Leigh 653 01:02:28,162 --> 01:02:29,163 in the beginning... 654 01:02:29,997 --> 01:02:31,415 The element there is the bra. 655 01:02:32,499 --> 01:02:33,500 Okay. 656 01:02:35,085 --> 01:02:38,589 But it's shot very simply, but ominously. 657 01:02:39,048 --> 01:02:41,467 There's something ominous about it. 658 01:02:42,718 --> 01:02:46,805 The scenes in the office are kind of all right, you know. 659 01:02:47,348 --> 01:02:48,432 With that texan... 660 01:02:48,515 --> 01:02:51,894 I'm buying this house for my baby's wedding present. 661 01:02:52,853 --> 01:02:55,606 $40,000 cash. 662 01:02:55,689 --> 01:02:58,275 Scorsese: For his style, the blandness of the scenes 663 01:02:58,359 --> 01:03:00,569 and the blandness of the framing, 664 01:03:02,738 --> 01:03:04,531 is just really a kind of a bridge 665 01:03:04,615 --> 01:03:06,742 to get you to the next major moment. 666 01:03:07,618 --> 01:03:10,871 I think his instinct is right in telling stories like that. 667 01:03:10,955 --> 01:03:13,874 I never carry more than I can afford to lose. 668 01:03:13,958 --> 01:03:17,503 How benign can we make these images that just connect the dots? 669 01:03:18,420 --> 01:03:20,589 I don't even want it in the office over the weekend. 670 01:03:20,714 --> 01:03:22,925 Put it in the safe deposit box in the bank and... 671 01:03:23,008 --> 01:03:25,177 Hitchcock: It cost only $800,000 dollars... 672 01:03:26,345 --> 01:03:29,473 And I used a complete television unit to do it. 673 01:03:31,767 --> 01:03:33,477 He was flirting with you. 674 01:03:33,560 --> 01:03:35,479 I guess he must have noticed my wedding ring. 675 01:03:35,562 --> 01:03:40,317 Hitchcock: It was necessary to make the robbery, 676 01:03:40,401 --> 01:03:44,989 and what happened to the girl, purposely on the long side, 677 01:03:45,072 --> 01:03:48,575 to get an audience absorbed with her plight. 678 01:03:49,743 --> 01:03:51,161 Man: Come in. 679 01:03:51,245 --> 01:03:53,247 Hitchcock: Where I slowed up 680 01:03:53,330 --> 01:03:58,085 was when I came to the scenes that indicated time and trouble. 681 01:04:03,549 --> 01:04:06,802 Hitchcock really does love to surprise people 682 01:04:06,885 --> 01:04:08,846 and to take you in unusual directions. 683 01:04:09,430 --> 01:04:12,933 He sort of thrived on that and he was very proud of that. 684 01:04:13,017 --> 01:04:15,019 That's what his cinema is kind of based on. 685 01:04:15,102 --> 01:04:20,441 The beginning of psycho... it's one of the great misdirections. 686 01:04:26,280 --> 01:04:30,909 Fincher: He is playing with your expectations of 687 01:04:31,493 --> 01:04:33,287 where you're supposed to be in a movie, 688 01:04:33,370 --> 01:04:35,456 where you're supposed to be in a Hitchcock movie, 689 01:04:35,539 --> 01:04:37,666 where you're supposed to be in a universal movie. 690 01:04:51,597 --> 01:04:55,267 You can argue the value of Janet Leigh's performance. 691 01:04:55,350 --> 01:04:56,828 You can say, "well, that's a little flat, 692 01:04:56,852 --> 01:04:59,396 "it's a little this, that's a little kabuki." 693 01:04:59,480 --> 01:05:03,692 Maybe all of those things are leading you to believe 694 01:05:04,485 --> 01:05:06,695 as an audience member 695 01:05:06,779 --> 01:05:09,281 there's a bigger cumulative effect. 696 01:05:09,990 --> 01:05:12,034 She's servicing an expectation. 697 01:05:12,826 --> 01:05:15,706 Scorsese: The best scenes for me are the ones he must have spent time on, 698 01:05:16,121 --> 01:05:17,581 the driving shots. 699 01:05:17,664 --> 01:05:19,917 You had to have spent time on those, 700 01:05:21,168 --> 01:05:23,087 particularly the points of view somehow. 701 01:05:24,546 --> 01:05:28,342 And the framing of Janet Leigh in the center of the frame 702 01:05:28,425 --> 01:05:31,303 with the top of the steering wheel in the bottom of the frame. 703 01:05:31,804 --> 01:05:34,404 'Cause you can make a choice, you can go above the steering wheel. 704 01:05:35,015 --> 01:05:36,767 You know, or you can go further out. 705 01:05:36,850 --> 01:05:38,936 But then maybe you won't see her eyes as well. 706 01:05:39,019 --> 01:05:40,938 So that's like the perfect size. 707 01:05:46,735 --> 01:05:48,362 In quite a hurry? 708 01:05:48,821 --> 01:05:51,115 Yes, I didn't intend to sleep so long. 709 01:05:51,657 --> 01:05:53,450 I almost had an accident last night. 710 01:05:53,534 --> 01:05:55,119 Scorsese: The scene with the policeman. 711 01:05:55,202 --> 01:05:59,289 Of course, the framing of him staring into the car... 712 01:05:59,373 --> 01:06:01,208 Yes, we know with the glasses, he's scary. 713 01:06:04,169 --> 01:06:07,381 But there's something about the restraint of those frames. 714 01:06:09,925 --> 01:06:12,803 See? And the more you restrain, 715 01:06:12,886 --> 01:06:15,180 the better it is when the explosion happens. 716 01:06:18,725 --> 01:06:20,144 And on the way to the explosion, 717 01:06:20,227 --> 01:06:23,230 there are these meditative states. Driving... 718 01:06:24,898 --> 01:06:27,401 Man: Caroline, get Mr. Cassidy for me. 719 01:06:30,112 --> 01:06:33,782 After all, Cassidy, I told you, all that cash... 720 01:06:33,907 --> 01:06:37,369 And there's a sense of movement ahead, movement ahead... 721 01:06:43,917 --> 01:06:45,836 She steals money. 722 01:06:45,919 --> 01:06:47,838 Then she decides to drive away. 723 01:06:47,921 --> 01:06:50,215 Then she becomes guilty about it. 724 01:06:51,091 --> 01:06:53,677 Gee, I'm sorry, I didn't hear you in all this rain. 725 01:06:53,760 --> 01:06:55,113 Then she meets this guy in a motel, 726 01:06:55,137 --> 01:06:56,617 and he's telling her all his problems. 727 01:06:57,431 --> 01:06:59,266 A few years ago, mother met this man. 728 01:06:59,808 --> 01:07:02,519 And he talked her into building this motel. 729 01:07:02,603 --> 01:07:04,164 Scorsese: You're watching, you wanna know what happens. 730 01:07:04,188 --> 01:07:05,731 Is she gonna bring that money back? 731 01:07:05,814 --> 01:07:07,816 Now what is Anthony Perkins really gonna do? 732 01:07:08,817 --> 01:07:10,611 You know, he has his mother there. 733 01:07:10,694 --> 01:07:11,754 Maybe there's gonna be this whole thing 734 01:07:11,778 --> 01:07:13,378 going on with the mother and him and her. 735 01:07:13,405 --> 01:07:16,575 When he died too, it was just too great a shock for her. 736 01:07:18,118 --> 01:07:20,471 Scorsese: I mean, you're really... you're taken down a path, 737 01:07:20,495 --> 01:07:21,775 but what's great about it is that 738 01:07:21,955 --> 01:07:24,917 all your expectations are taken and turned upside down. 739 01:07:29,963 --> 01:07:31,643 Fincher: You know, there are certain rules, 740 01:07:31,673 --> 01:07:34,092 and he pulled the pin and rolled a grenade 741 01:07:34,176 --> 01:07:36,553 into the middle of that conference room 742 01:07:36,637 --> 01:07:38,805 and destroyed all those rules. 743 01:07:44,144 --> 01:07:47,731 Gray: The camera is very much with Marion, right? 744 01:07:47,814 --> 01:07:49,250 Even to the point where you have that 745 01:07:49,274 --> 01:07:50,984 very famous shot of the showerhead. 746 01:07:53,695 --> 01:07:56,907 All of a sudden, you go from Marion, 747 01:07:56,990 --> 01:08:00,077 and the camera is then in this very strange place 748 01:08:00,160 --> 01:08:02,621 where you see both her showering, 749 01:08:02,704 --> 01:08:06,458 and the shadowy figure behind that kind of visqueen curtain. 750 01:08:12,839 --> 01:08:15,634 He did it with an eye towards having to shift 751 01:08:15,717 --> 01:08:19,054 point of view 35 minutes into the film. 752 01:08:24,017 --> 01:08:27,271 Bogdanovich: The very first screening of that film, 753 01:08:27,354 --> 01:08:30,440 none of us had a clue what was gonna happen. 754 01:08:36,321 --> 01:08:40,450 And when that murder, that shower scene came, 755 01:08:40,534 --> 01:08:42,661 I've never seen an audience react like that. 756 01:08:43,745 --> 01:08:47,874 You could hear a sustained shriek from the audience downstairs. 757 01:08:47,958 --> 01:08:51,295 It wasn't like... ahh! Ahh! Ahh! Itwas like... ahh! 758 01:08:51,378 --> 01:08:53,005 Like they wanted to close it out. 759 01:08:55,799 --> 01:08:58,385 But they couldn't stop watching it. 760 01:08:58,677 --> 01:09:00,595 You wanted to close your eyes, but you couldn't. 761 01:09:02,931 --> 01:09:05,559 Hitch was right, you didn't have to build suspense anymore, 762 01:09:05,642 --> 01:09:07,311 they were... 763 01:09:07,394 --> 01:09:10,314 They were blithering idiots. 764 01:09:10,397 --> 01:09:12,899 The audience was like, "what happened?" 765 01:09:12,983 --> 01:09:14,127 They couldn't believe what happened. 766 01:09:14,151 --> 01:09:16,153 They kept thinking, "it couldn't have happened. 767 01:09:16,236 --> 01:09:18,280 "She's gonna be alive." 768 01:09:18,363 --> 01:09:21,658 Itwas... every impulse that you have going to the movies, 769 01:09:21,742 --> 01:09:25,579 it was the first time that going to the movies was dangerous. 770 01:09:28,332 --> 01:09:31,376 Hitchcock: Seven days, 70 setups. 771 01:09:32,586 --> 01:09:35,839 I used a nude girl a lot, 772 01:09:35,922 --> 01:09:39,259 and I shot some of it in slow motion. 773 01:09:40,135 --> 01:09:42,888 Because of covering the breasts, 774 01:09:42,971 --> 01:09:44,431 you couldn't do it quick... 775 01:09:44,514 --> 01:09:46,767 You couldn't measure it correctly. 776 01:09:50,437 --> 01:09:54,775 That's when you feel like this guy really has his finger on the pulse of, 777 01:09:54,858 --> 01:09:57,611 not only just audience response, but the world in general, 778 01:09:57,694 --> 01:09:59,863 that the world was ready for a film like that. 779 01:09:59,946 --> 01:10:01,323 It didn't know it was, but it was. 780 01:10:02,741 --> 01:10:04,785 This was a small story. 781 01:10:04,868 --> 01:10:09,331 But it represented probably something much larger on the horizon. 782 01:10:15,170 --> 01:10:18,507 Scorsese: At that time as it is now, we expect certain things. 783 01:10:19,132 --> 01:10:20,860 And it took storytelling at that time and says, 784 01:10:20,884 --> 01:10:23,470 "no, I'm not gonna give you that. 785 01:10:23,553 --> 01:10:24,947 "I'm gonna give you something else." 786 01:10:24,971 --> 01:10:26,199 Because you think everything is so cool. 787 01:10:26,223 --> 01:10:29,893 You're at the end of the '5os, the '60s are gonna look glorious to us. 788 01:10:35,357 --> 01:10:38,777 I think it was really important for who we were then. 789 01:10:40,695 --> 01:10:43,698 You have Vietnam, you have world revolution, 790 01:10:43,782 --> 01:10:46,201 you have everything that happened in the '60s, 791 01:10:46,284 --> 01:10:48,995 and the society has never been the same. 792 01:10:49,579 --> 01:10:52,999 That picture really touched upon that, I think, psycho. 793 01:10:57,379 --> 01:11:00,841 Of course, you want everything so neat and wrapped up. 794 01:11:01,258 --> 01:11:02,801 Well, life isn't like that. 795 01:11:02,884 --> 01:11:05,165 Even the stories I'm gonna tell you are not like that now. 796 01:11:07,389 --> 01:11:10,100 Hitchcock: My main satisfaction is... 797 01:11:11,935 --> 01:11:15,105 The film did something to an audience. 798 01:11:15,188 --> 01:11:16,606 I really mean that. 799 01:11:16,690 --> 01:11:21,403 And in many ways, I feel my satisfaction with our... 800 01:11:21,486 --> 01:11:26,241 Our art achieves something 801 01:11:26,825 --> 01:11:29,911 of a mass emotion. 802 01:11:32,706 --> 01:11:34,833 It wasn't a message, 803 01:11:34,916 --> 01:11:38,670 it wasn't some great performance, 804 01:11:38,753 --> 01:11:44,259 it wasn't a highly appreciated novel that stirred an audience. 805 01:11:48,346 --> 01:11:50,348 It was pure film. 806 01:11:53,059 --> 01:11:56,062 People will say, "what a terrible thing to make." 807 01:11:56,646 --> 01:11:59,149 The subject was horrible, 808 01:11:59,232 --> 01:12:01,109 the people were small, 809 01:12:01,193 --> 01:12:03,361 there were no characters in it. 810 01:12:03,445 --> 01:12:05,071 I know all this. 811 01:12:05,655 --> 01:12:08,325 But I know one thing, 812 01:12:08,408 --> 01:12:14,331 the use of film in constructing this story 813 01:12:14,414 --> 01:12:17,542 caused audiences all over the world 814 01:12:19,252 --> 01:12:23,298 to react and become emotional. 815 01:12:23,507 --> 01:12:26,259 My only pride in the picture 816 01:12:26,343 --> 01:12:31,556 is that the picture belongs to filmmakers. 817 01:12:31,806 --> 01:12:35,227 It belongs to us, you and I. 818 01:12:39,940 --> 01:12:42,150 Hitchcock: Yes, how do you want to handle this? 819 01:12:42,484 --> 01:12:44,819 Halsman: I am the cameraman, you are the director. 820 01:12:44,903 --> 01:12:46,947 And you are directing a double portrait 821 01:12:47,030 --> 01:12:50,158 of a Mr. Hitchcock and of a Mr. Truffaut. 822 01:12:50,242 --> 01:12:52,744 Whatever you want, any idea that comes into... 823 01:12:52,827 --> 01:12:56,414 Hitchcock: Really, it's my directing Mr. Truffaut, isn't it? 824 01:12:57,499 --> 01:13:00,043 Halsman: Yes, but you direct also yourself 825 01:13:00,126 --> 01:13:02,963 Hitchcock: Ah, I got what you want. Okay. 826 01:13:04,631 --> 01:13:06,442 Woman: You look less worried than he is. 827 01:13:06,466 --> 01:13:08,885 Hitchcock: Now, here we are. Look, here's the angle. 828 01:13:09,135 --> 01:13:11,012 Now, I'm gonna be like this, you see. 829 01:13:11,096 --> 01:13:14,766 Now, Mr. Truffaut should half turn around and look back to me. 830 01:13:17,102 --> 01:13:18,502 Hitchcock: Like this. You see, then? 831 01:13:23,858 --> 01:13:25,944 Hitchcock: We better not have cigars, you are right. 832 01:13:26,027 --> 01:13:29,114 Otherwise, it might make us look like movie directors. 833 01:13:29,197 --> 01:13:31,491 And god forbid we ever look like that. 834 01:13:44,004 --> 01:13:48,800 Narrator: The conversation that began in 1962 extended far beyond the book, 835 01:13:49,217 --> 01:13:51,344 and bloomed into a real friendship. 836 01:13:58,852 --> 01:14:02,647 Hitchcock and truffaut spoke and wrote to each other constantly. 837 01:14:05,942 --> 01:14:07,277 They read each other's scripts, 838 01:14:07,360 --> 01:14:10,040 made story and casting suggestions, and screened each other's films. 839 01:14:16,745 --> 01:14:20,749 After the first edition of the book was published in 1966, 840 01:14:21,333 --> 01:14:24,919 truffaut made a movie a year, sometimes two. 841 01:14:29,049 --> 01:14:31,760 Hitchcock made only three more films. 842 01:14:34,638 --> 01:14:38,308 Right to the end, he was haunted by the question he had raised with truffaut. 843 01:14:40,101 --> 01:14:43,521 "Should I have experimented more with character and narrative? 844 01:14:45,940 --> 01:14:48,401 "Did I become a prisoner of my own form?" 845 01:14:57,786 --> 01:14:59,913 The same old questions still swirled around him. 846 01:15:01,581 --> 01:15:04,084 Was he an artist or an entertainer? 847 01:15:06,086 --> 01:15:08,546 Could anyone really claim to be an artist, 848 01:15:08,630 --> 01:15:11,299 working within the factory conditions of Hollywood? 849 01:15:15,512 --> 01:15:18,431 In america, you call this man "hitch." 850 01:15:19,307 --> 01:15:22,686 In France, we call him "monsieur Hitchcock." 851 01:15:32,862 --> 01:15:36,950 "Two weeks after the American film institute tribute," wrote truffaut, 852 01:15:37,784 --> 01:15:40,912 "resigned to the fact that he would never shoot another film, 853 01:15:41,413 --> 01:15:45,875 "Hitchcock closed his office, dismissed his staff, and went home." 854 01:15:53,508 --> 01:15:58,930 Francois truffaut's energy and his love of cinema seemed inexhaustible. 855 01:16:00,682 --> 01:16:03,852 The idea that he would be dead at the age of 52, 856 01:16:04,477 --> 01:16:08,440 only four years after Hitchcock, was unthinkable. 857 01:16:09,983 --> 01:16:11,818 It still is. 858 01:16:16,823 --> 01:16:19,659 The last completed project of truffaut's life, 859 01:16:20,034 --> 01:16:25,081 published a few months before he died, was an updated edition of his book, 860 01:16:25,165 --> 01:16:28,334 in which he gave us Alfred Hitchcock. 861 01:16:29,169 --> 01:16:33,339 Not the television star, not the master of suspense, 862 01:16:34,424 --> 01:16:38,636 but Alfred Hitchcock the artist, who wrote with the camera. 863 01:16:46,186 --> 01:16:48,188 Hitchcock: I suppose... 864 01:16:48,271 --> 01:16:51,733 The films with atmosphere, 865 01:16:52,192 --> 01:16:54,402 suspense and incident 866 01:16:54,486 --> 01:16:58,573 are really my creations as a writer. 867 01:17:33,858 --> 01:17:35,068 Hitchcock: Sure, yeah. 868 01:17:45,578 --> 01:17:47,080 Hitchcock: Sure, that's right. 68266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.