Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,110 --> 00:00:07,921
EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO
2
00:00:08,002 --> 00:00:09,884
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:09,965 --> 00:00:11,877
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:24,207 --> 00:00:25,292
Hey!
5
00:00:26,043 --> 00:00:27,085
Stop right there!
6
00:00:30,172 --> 00:00:31,256
Hey!
7
00:00:34,593 --> 00:00:35,636
Let go!
8
00:00:35,719 --> 00:00:37,679
You're going to hurt yourself. Hold still!
9
00:00:38,305 --> 00:00:41,141
What's your problem?
I didn't do anything wrong!
10
00:00:41,224 --> 00:00:43,268
Then why did you run away?
11
00:00:43,352 --> 00:00:46,063
You ran because you know what you did.
12
00:00:50,067 --> 00:00:52,486
Damn it! Do you have a warrant?
13
00:00:52,569 --> 00:00:53,987
Tell me. Do you have a warrant?
14
00:00:54,071 --> 00:00:56,198
You want to see a warrant?
15
00:00:56,281 --> 00:00:58,283
I guess you watched a few cop shows.
16
00:00:58,367 --> 00:01:00,577
Stop it already.
You can talk at the station.
17
00:01:00,661 --> 00:01:03,205
It's an illegal arrest
if you don't have an arrest warrant.
18
00:01:04,456 --> 00:01:07,668
Illegal arrest? You don't know
what you're talking about.
19
00:01:07,751 --> 00:01:09,252
This is an emergency arrest.
20
00:01:09,336 --> 00:01:12,589
This is a necessary capture
of a fugitive suspect.
21
00:01:13,173 --> 00:01:16,343
We don't need a warrant
for these situations. Got it?
22
00:01:16,426 --> 00:01:18,220
Even if it is an emergency arrest,
23
00:01:18,303 --> 00:01:20,973
Article 200-5 of the Criminal
Procedure Act still applies.
24
00:01:21,056 --> 00:01:23,058
"When arresting a suspect,
the prosecutor or judicial police officer
25
00:01:23,141 --> 00:01:25,185
shall notify the suspect of the facts
of the suspected crime,
26
00:01:25,268 --> 00:01:27,646
the reason for arrest,
their right to an attorney,
27
00:01:27,729 --> 00:01:29,272
and give an opportunity
to justify oneself."
28
00:01:29,356 --> 00:01:31,817
This is also called the Miranda Rights.
Are you not aware of this?
29
00:01:31,900 --> 00:01:34,778
So I've just been illegally arrested?
30
00:01:35,862 --> 00:01:38,740
The police illegally arrested a citizen!
31
00:01:38,824 --> 00:01:40,325
You're filming all this right?
32
00:01:40,409 --> 00:01:42,494
Post it on all your social media accounts.
33
00:01:42,577 --> 00:01:45,539
Hey, why are you interrupting
official police duties?
34
00:01:46,206 --> 00:01:47,749
Are you an attorney or something?
35
00:01:47,833 --> 00:01:49,710
-Yes.
-What?
36
00:01:49,793 --> 00:01:52,337
I'm Woo Young-woo,
an attorney at Hanbada Law Firm.
37
00:01:52,838 --> 00:01:54,381
Whether it's read straight or flipped,
it's still Woo Young-woo.
38
00:01:54,464 --> 00:01:56,466
Kayak, deed, rotator,
noon, racecar, Woo Young-woo.
39
00:02:02,639 --> 00:02:04,975
-Detective Park, uncuff him.
-What?
40
00:02:05,058 --> 00:02:06,143
Uncuff him!
41
00:02:07,686 --> 00:02:08,979
Okay.
42
00:02:09,855 --> 00:02:11,523
Now, Mr. Yang Jeong-il.
43
00:02:11,606 --> 00:02:14,151
At this point,
you are under emergency arrest.
44
00:02:14,234 --> 00:02:17,988
You have the right to remain silent
and to appoint an attorney.
45
00:02:18,071 --> 00:02:20,490
You have the right to request the court
to review the legality of the arrest too.
46
00:02:21,450 --> 00:02:23,034
-Would that be all?
-No.
47
00:02:23,118 --> 00:02:26,079
You didn't inform him
of the charges for his arrest.
48
00:02:29,541 --> 00:02:31,418
Quasi-rape of a person with disabilities.
49
00:02:32,461 --> 00:02:33,962
-What?
-Are you serious?
50
00:02:34,045 --> 00:02:36,089
-Goodness.
-What a piece of trash.
51
00:02:36,173 --> 00:02:37,466
This piece-of-trash bastard
52
00:02:37,549 --> 00:02:40,218
sexually assaulted a woman
with an intellectual disability!
53
00:02:41,344 --> 00:02:43,221
Now, are we good here?
54
00:02:54,566 --> 00:02:59,112
CASE 10
HOLDING HANDS CAN WAIT
55
00:03:08,205 --> 00:03:09,122
What?
56
00:03:10,624 --> 00:03:12,250
You really came.
57
00:03:12,334 --> 00:03:14,586
Thank you so much.
58
00:03:14,669 --> 00:03:18,465
You have no idea
how much I begged my parents
59
00:03:18,548 --> 00:03:20,884
to get me the Kayak Deed attorney.
60
00:03:20,967 --> 00:03:23,804
You're a total celebrity!
You were in the newspaper too.
61
00:03:24,304 --> 00:03:27,307
The first autistic attorney
of the Republic of Korea, Kayak Deed!
62
00:03:27,390 --> 00:03:29,017
My name is Woo Young-woo.
63
00:03:29,101 --> 00:03:31,061
Of course, I know.
64
00:03:32,062 --> 00:03:36,274
But for some reason,
I want to call you Attorney Kayak Deed.
65
00:03:37,484 --> 00:03:38,944
Can I?
66
00:03:41,196 --> 00:03:43,824
No. Call me Attorney Woo Young-woo.
67
00:03:44,533 --> 00:03:45,492
Okay, Young-woo.
68
00:03:45,575 --> 00:03:46,827
Mr. Yang Jeong-il.
69
00:03:47,452 --> 00:03:49,830
You're charged with quasi-rape
of a person with disabilities.
70
00:03:49,913 --> 00:03:52,582
Do you have any idea
how severe the punishment for that is?
71
00:03:52,666 --> 00:03:56,586
The statutory penalty of typical rape
is three or more years of imprisonment,
72
00:03:56,670 --> 00:03:58,380
but the rape of a person with disabilities
73
00:03:58,463 --> 00:04:01,675
is a life sentence or a minimum
of seven years of imprisonment.
74
00:04:01,758 --> 00:04:04,094
This isn't the time to talk about
stuff like "kayak" and "deed."
75
00:04:04,177 --> 00:04:06,138
Do you not realize
how bad the situation is?
76
00:04:06,221 --> 00:04:09,391
I really didn't do anything bad like that.
77
00:04:09,474 --> 00:04:13,812
Yes, I had an HN with FFY, but rape?
78
00:04:13,895 --> 00:04:18,441
Doesn't that involve hitting and swearing
and forcing yourself on that person?
79
00:04:19,109 --> 00:04:20,318
"FFY"?
80
00:04:20,402 --> 00:04:21,236
"HN"?
81
00:04:21,319 --> 00:04:22,154
Right.
82
00:04:22,696 --> 00:04:24,573
It's my pet name for Hye-yeong.
83
00:04:25,198 --> 00:04:26,449
"FFY."
84
00:04:26,533 --> 00:04:28,451
"Fool For Yang Jeong-il"
85
00:04:29,619 --> 00:04:31,371
And "HN" means, well…
86
00:04:31,997 --> 00:04:32,914
You know.
87
00:04:34,124 --> 00:04:35,375
"Hot Night."
88
00:04:36,084 --> 00:04:38,879
Even if it is a pet name,
why would you choose the word "fool"
89
00:04:38,962 --> 00:04:40,380
for someone
who is intellectually disabled?
90
00:04:40,463 --> 00:04:41,882
She calls me a fool too.
91
00:04:42,424 --> 00:04:43,258
"FFH."
92
00:04:43,884 --> 00:04:45,969
"Fool For Hye-yeong"
93
00:04:46,052 --> 00:04:47,387
What?
94
00:04:47,888 --> 00:04:51,057
If you want the two to match,
shouldn't it be "FFS"?
95
00:04:51,141 --> 00:04:54,811
The victim's name is Shin Hye-yeong.
Or change what you call her to "FFJ"--
96
00:04:54,895 --> 00:04:56,313
Attorney Woo.
97
00:04:56,396 --> 00:04:58,106
Is that really important right now?
98
00:04:59,441 --> 00:05:00,400
No.
99
00:05:01,610 --> 00:05:02,986
Hye-yeong and I
100
00:05:03,570 --> 00:05:05,155
love each other.
101
00:05:05,238 --> 00:05:06,740
Assailant and victim?
102
00:05:07,324 --> 00:05:08,950
It's really nothing like that.
103
00:05:09,034 --> 00:05:11,620
We understand that you didn't use
violence or threaten her
104
00:05:11,703 --> 00:05:14,831
in order to engage
in sexual intercourse with her.
105
00:05:14,915 --> 00:05:17,918
That's what Ms. Shin also said
during the police investigation.
106
00:05:18,001 --> 00:05:21,713
But a sex offense can be established
even if there was no force involved.
107
00:05:21,796 --> 00:05:23,924
The typical charge being quasi-rape.
108
00:05:24,007 --> 00:05:24,883
And this case,
109
00:05:24,966 --> 00:05:26,927
the Act on Special Cases Concerning
the Punishment of Sexual Crimes--
110
00:05:27,010 --> 00:05:28,094
Right! PSC!
111
00:05:28,178 --> 00:05:30,597
I know what that is!
The prosecutor always mentioned it.
112
00:05:30,680 --> 00:05:32,223
Paragraph 4 of Article 6 states,
113
00:05:32,307 --> 00:05:34,935
"A person who has sexual intercourse
with another person by taking advantage
114
00:05:35,018 --> 00:05:36,686
of a person's inability to resist
or difficulty in resisting
115
00:05:36,770 --> 00:05:39,522
due to physical or mental disability
can be punished."
116
00:05:40,106 --> 00:05:43,902
So the prosecution believes
that you took advantage
117
00:05:43,985 --> 00:05:46,404
of Ms. Shin's intellectual disability.
118
00:05:46,488 --> 00:05:48,865
I didn't take advantage of anything!
119
00:05:48,949 --> 00:05:50,742
I'm really not that kind of person!
120
00:05:50,825 --> 00:05:54,037
You got Ms. Shin Hye-yeong to get
a credit card issued under her name
121
00:05:54,120 --> 00:05:57,832
and had her pay the date expenses
that cost millions of won all by herself.
122
00:05:58,416 --> 00:06:00,669
-Is that not taking advantage?
-Listen.
123
00:06:02,629 --> 00:06:03,755
Gosh.
124
00:06:04,631 --> 00:06:06,758
Hye-yeong is well-off.
125
00:06:06,841 --> 00:06:09,928
So she paid for the dates
with her younger boyfriend.
126
00:06:10,011 --> 00:06:11,179
Is that a crime?
127
00:06:13,223 --> 00:06:16,101
Why did you join Eoulrim
when you don't even have a disability?
128
00:06:16,184 --> 00:06:18,019
The group introduces itself as
129
00:06:18,103 --> 00:06:19,562
"A gathering of people
with intellectual disabilities,
130
00:06:19,646 --> 00:06:21,982
developmental disabilities, and autism."
131
00:06:22,065 --> 00:06:25,068
That was for a good cause.
132
00:06:26,027 --> 00:06:28,947
Groups like that usually need volunteers.
133
00:06:29,614 --> 00:06:32,701
I was a member of Eoulrim
and I met Hye-yeong.
134
00:06:37,622 --> 00:06:40,458
And it was love at first sight.
135
00:06:45,880 --> 00:06:49,384
Why doesn't anybody believe me?
136
00:06:49,467 --> 00:06:51,303
Is it because Hye-yeong is disabled?
137
00:06:51,386 --> 00:06:55,181
A person without disabilities truly loving
a person with an intellectual disability.
138
00:06:55,265 --> 00:06:56,725
Is it that hard to believe?
139
00:06:58,018 --> 00:07:00,103
Who said that? We--
140
00:07:00,186 --> 00:07:03,648
People with disabilities
are kind and innocent.
141
00:07:03,732 --> 00:07:06,359
They're people
who fully deserve to be loved.
142
00:07:08,320 --> 00:07:10,280
Attorney Kayak Deed would know.
143
00:07:11,281 --> 00:07:12,407
Right?
144
00:07:25,879 --> 00:07:28,715
Where did you pick up
such a troublesome case like this?
145
00:07:29,382 --> 00:07:31,926
I picked it up on subway line two.
146
00:07:32,969 --> 00:07:35,263
I can already picture
what must have happened.
147
00:07:35,347 --> 00:07:40,101
You showed off by talking about
illegal arrests and warrants, didn't you?
148
00:07:42,395 --> 00:07:43,438
You did.
149
00:07:44,022 --> 00:07:45,190
This is why they say
150
00:07:45,273 --> 00:07:47,692
nothing good comes from
letting people know you're an attorney.
151
00:07:48,443 --> 00:07:52,322
Okay. From now on, I will try not to
let other people know I'm an attorney.
152
00:07:54,115 --> 00:07:57,869
Sexual assault
usually happens in private, right?
153
00:07:57,952 --> 00:08:01,039
So more often than not, the only evidence
is the victim's statement.
154
00:08:01,706 --> 00:08:04,167
In that situation, what should be done
to defend the defendant?
155
00:08:04,793 --> 00:08:07,921
Discredit the victim's statement.
156
00:08:08,004 --> 00:08:10,131
But the victim is a person
with an intellectual disability.
157
00:08:10,882 --> 00:08:11,883
Then, of course,
158
00:08:11,966 --> 00:08:15,387
the victim's statement is more likely
to be neither specific nor consistent.
159
00:08:16,221 --> 00:08:18,223
But despite knowing these circumstances,
160
00:08:18,306 --> 00:08:21,559
you still have to discredit
the credibility of the victim's statement.
161
00:08:22,560 --> 00:08:25,814
This is quite an unpleasant thing
to do as an attorney.
162
00:08:25,897 --> 00:08:29,734
What if we get off this case now?
163
00:08:29,818 --> 00:08:33,696
They can save on commission fees
if they go to a smaller law firm than us.
164
00:08:33,780 --> 00:08:36,616
That sounds like a better option
for Mr. Yang's parents too.
165
00:08:37,200 --> 00:08:40,745
I don't think that's a bad idea.
What about you, Attorney Woo?
166
00:08:43,081 --> 00:08:44,165
I…
167
00:08:47,419 --> 00:08:49,838
I want to defend Mr. Yang Jeong-il.
168
00:08:50,588 --> 00:08:51,631
Why?
169
00:08:51,714 --> 00:08:54,259
What he's saying could be true.
170
00:08:55,718 --> 00:08:58,221
You believe all that nonsense?
171
00:08:59,472 --> 00:09:00,723
I want to…
172
00:09:02,142 --> 00:09:03,518
believe it.
173
00:09:04,769 --> 00:09:07,981
I want it to be true that he and Ms. Shin
174
00:09:09,774 --> 00:09:11,317
are really in love.
175
00:09:19,701 --> 00:09:22,245
If you want to believe
the defendant that bad,
176
00:09:22,996 --> 00:09:24,289
then you should take it.
177
00:09:24,998 --> 00:09:26,416
Proceed with the case.
178
00:09:27,250 --> 00:09:28,251
Okay.
179
00:09:30,753 --> 00:09:32,505
Attorney Choi, you too.
180
00:09:33,256 --> 00:09:34,132
Excuse me?
181
00:09:34,799 --> 00:09:39,512
You know it's easy to get emotional
when you want to believe the defendant.
182
00:09:40,889 --> 00:09:45,143
Join Attorney Woo and "whoa, whoa" her
183
00:09:46,019 --> 00:09:47,562
so she doesn't make that mistake.
184
00:09:48,396 --> 00:09:49,564
"Whoa, whoa"?
185
00:09:50,356 --> 00:09:52,275
Whoa. Please.
186
00:09:58,656 --> 00:10:00,742
That's awesome.
187
00:10:00,825 --> 00:10:02,535
Give me the details of the situation.
188
00:10:02,619 --> 00:10:06,789
Including the air, sunlight, clouds, speed
of the wind, temperature, and humidity.
189
00:10:09,209 --> 00:10:10,543
So…
190
00:10:16,382 --> 00:10:17,509
I like you.
191
00:10:22,388 --> 00:10:23,848
I like you so much
192
00:10:25,308 --> 00:10:26,518
that it feels like…
193
00:10:29,562 --> 00:10:30,980
I'm sick inside.
194
00:10:41,199 --> 00:10:44,035
He's sick because he likes you!
195
00:10:44,118 --> 00:10:46,746
Call the doctor! Call the ambulance!
196
00:10:47,664 --> 00:10:49,832
Hello? Is this 911?
197
00:10:49,916 --> 00:10:52,835
What? You're not just 911
but the 911 of love?
198
00:10:53,586 --> 00:10:54,671
All right.
199
00:10:55,922 --> 00:10:58,716
The problem is after that.
200
00:10:59,300 --> 00:11:01,511
After liking each other.
201
00:11:02,345 --> 00:11:04,097
What do I do now?
202
00:11:05,348 --> 00:11:09,143
How did you respond to him
after he said he likes you?
203
00:11:09,227 --> 00:11:10,895
Well…
204
00:11:16,734 --> 00:11:20,613
Kayak, deed, rotator,
noon, racecar, Yeoksam Station.
205
00:11:22,240 --> 00:11:23,324
Yeoksam Station.
206
00:11:24,742 --> 00:11:25,952
Attorney Woo!
207
00:11:34,377 --> 00:11:38,172
So you ran away
after he expressed his feelings to you?
208
00:11:40,008 --> 00:11:41,968
This punk dined and dashed.
209
00:11:42,051 --> 00:11:45,138
Dined and dashed on love. Love, eat...
210
00:11:45,221 --> 00:11:48,766
At the time, my mind turned blank.
211
00:11:48,850 --> 00:11:51,269
So I just wanted to get away
from the situation.
212
00:11:51,352 --> 00:11:54,731
I was rude, right?
213
00:11:54,814 --> 00:11:56,649
Well, I wouldn't say you were rude--
214
00:11:56,733 --> 00:11:58,026
More like weird.
215
00:11:59,694 --> 00:12:02,989
Forget about it. Just do something
before it gets even worse.
216
00:12:03,614 --> 00:12:04,866
What do I do?
217
00:12:04,949 --> 00:12:06,409
You date Jun-ho.
218
00:12:06,993 --> 00:12:10,621
Hey, how can you date someone right away
just because they said they like you?
219
00:12:10,705 --> 00:12:14,292
You have to get to know each other first
by going on a few dates.
220
00:12:15,209 --> 00:12:16,836
How do you do that?
221
00:12:16,919 --> 00:12:18,254
Going on dates?
222
00:12:18,338 --> 00:12:20,048
There's not much to it.
223
00:12:20,131 --> 00:12:23,092
Get food, have tea,
224
00:12:23,176 --> 00:12:25,428
watch movies, and sing karaoke.
225
00:12:25,511 --> 00:12:28,264
Do things you think
would be fun to do together.
226
00:12:28,348 --> 00:12:30,224
There's a lot to do if you look into it.
227
00:12:31,059 --> 00:12:32,894
Look at you.
228
00:12:32,977 --> 00:12:37,106
Hairy Boss, you know a lot of things
when you don't even have a girlfriend.
229
00:12:37,732 --> 00:12:39,359
Do you go on imaginary dates?
230
00:12:41,944 --> 00:12:44,447
I'm going to live aggressively
from now on.
231
00:12:44,530 --> 00:12:46,324
If you know someone nice,
introduce me to him.
232
00:12:46,407 --> 00:12:47,658
Because I'm going to win him over.
233
00:12:47,742 --> 00:12:49,827
You're going to aggressively
win someone over?
234
00:12:49,911 --> 00:12:51,788
I can think of someone.
235
00:12:53,414 --> 00:12:55,541
He knows a lot about being nice.
236
00:12:55,625 --> 00:12:57,460
He pulls out seats, opens car doors,
237
00:12:57,543 --> 00:12:59,337
makes the person walk on the inside
of the street when walking together,
238
00:12:59,420 --> 00:13:00,630
and carries their things.
239
00:13:01,214 --> 00:13:02,131
Really?
240
00:13:03,716 --> 00:13:06,302
Can I introduce you to a girlfriend?
241
00:13:07,136 --> 00:13:09,430
-What?
-Hey, what about me?
242
00:13:09,514 --> 00:13:10,556
Introduce me to someone too.
243
00:13:10,640 --> 00:13:13,976
She's like an angel
in the spring sunshine who recently said
244
00:13:14,060 --> 00:13:16,312
she's going to
aggressively win a good guy over.
245
00:13:17,355 --> 00:13:21,651
Aggressive, win over, good guy,
spring sunshine, angel?
246
00:13:21,734 --> 00:13:24,153
Gosh, she sounds amazing.
247
00:13:24,237 --> 00:13:25,947
Hey, what about me?
248
00:13:26,030 --> 00:13:27,407
What about me?
249
00:13:27,490 --> 00:13:29,575
You…
250
00:13:31,536 --> 00:13:32,537
Hey.
251
00:13:32,620 --> 00:13:34,330
So when will this be happening?
252
00:13:35,164 --> 00:13:36,499
I have to go on a diet.
253
00:13:36,582 --> 00:13:38,042
Me, first.
254
00:13:38,126 --> 00:13:39,377
Well…
255
00:13:40,336 --> 00:13:42,463
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
256
00:13:42,547 --> 00:13:43,673
That is all.
257
00:13:51,472 --> 00:13:52,932
Counselor.
258
00:13:53,474 --> 00:13:54,934
Give your opening statement.
259
00:13:56,769 --> 00:13:57,979
Excuse me.
260
00:13:58,604 --> 00:14:01,357
Can Attorney Kayak Deed defend me?
261
00:14:02,316 --> 00:14:03,651
What?
262
00:14:03,735 --> 00:14:04,986
Everyone here
263
00:14:05,653 --> 00:14:06,487
is glaring at us.
264
00:14:08,531 --> 00:14:11,617
I don't think they will be able to
once they know you're my attorney.
265
00:14:12,869 --> 00:14:16,289
-What?
-Yes. The defendant has a point.
266
00:14:16,372 --> 00:14:18,416
Attorney Woo,
you give the opening statement.
267
00:14:18,499 --> 00:14:21,085
So that it doesn't look like a trial
between the disabled and non-disabled.
268
00:14:21,961 --> 00:14:23,546
Are you not giving your statement?
269
00:14:23,629 --> 00:14:25,631
I'm sorry. We'll get started right away.
270
00:14:26,591 --> 00:14:28,676
Remember what you said
during your first trial?
271
00:14:28,760 --> 00:14:31,220
To excuse you because you have autism.
Begin with that.
272
00:14:36,058 --> 00:14:40,396
I have autism spectrum disorder.
273
00:14:48,154 --> 00:14:49,155
Right.
274
00:14:50,615 --> 00:14:54,035
So please excuse me if my speech seems
inarticulate and my actions awkward.
275
00:14:55,620 --> 00:14:56,704
JURY
276
00:14:58,748 --> 00:15:02,418
The defendant denies
all charges in this case.
277
00:15:02,502 --> 00:15:04,462
The defendant, Mr. Yang,
and the victim, Ms. Shin,
278
00:15:04,545 --> 00:15:05,963
are in a loving relationship
279
00:15:06,047 --> 00:15:08,090
and engaged in consensual intercourse.
280
00:15:08,174 --> 00:15:09,759
-What?
-Lies!
281
00:15:09,842 --> 00:15:13,054
-Consensual?
-You call that love?
282
00:15:13,137 --> 00:15:14,889
-What are you saying?
-What nonsense is that?
283
00:15:14,972 --> 00:15:16,390
Goodness.
284
00:15:16,474 --> 00:15:18,226
Silence in the court!
285
00:15:18,309 --> 00:15:20,019
Do you not know courtroom etiquette?
286
00:15:22,438 --> 00:15:24,774
Mr. Yang Jeong-il and Ms. Shin Hye-yeong
287
00:15:24,857 --> 00:15:29,362
used an app called Alkongdalkong,
which was developed for couples.
288
00:15:29,862 --> 00:15:33,991
On March 13th, the two
chatted on Alkongdalkong
289
00:15:34,867 --> 00:15:36,911
and had the following conversation.
290
00:15:42,792 --> 00:15:47,880
"FFH" is the defendant's pet name,
which means "Fool For Shin Hye-yeong,"
291
00:15:47,964 --> 00:15:52,969
and "FFY" is the victim's pet name,
which means "Fool For Yang Jeong-il."
292
00:15:53,052 --> 00:15:57,056
It's unfortunate that they did not match
the two by either last name or first name.
293
00:15:57,682 --> 00:15:58,850
Anyway,
294
00:15:58,933 --> 00:16:01,060
please look closely at their conversation.
295
00:16:03,604 --> 00:16:06,274
FFH: FFY, DID YOU SLEEP WELL?
DO YOU WANT TO GO TO THE CK AND CFDT?
296
00:16:07,400 --> 00:16:10,486
"Go to the CK and CFDT?"
297
00:16:10,570 --> 00:16:12,321
"CK" means "Coin Karaoke."
298
00:16:12,405 --> 00:16:15,950
"CFDT" means "Chicken For Dinner Tonight?"
Both are abbreviations.
299
00:16:16,033 --> 00:16:20,079
"HN" is an abbreviation of "Hot Night,"
referring to sexual intercourse.
300
00:16:25,293 --> 00:16:27,086
What about "Shine, shine"?
301
00:16:27,169 --> 00:16:28,462
"Shine, shine"?
302
00:16:29,088 --> 00:16:31,007
-What?
-Right.
303
00:16:31,757 --> 00:16:34,510
Are you referring to the "Shiii shiii"
that comes after
304
00:16:34,594 --> 00:16:36,137
"I don't know, I don't know"?
305
00:16:36,220 --> 00:16:37,221
Right.
306
00:16:38,097 --> 00:16:39,891
That's "Shiii, shiii"?
307
00:16:39,974 --> 00:16:43,227
Yes, I think it's a modification
of the word "shy."
308
00:16:43,311 --> 00:16:48,649
Similar modifications would be "When
will you be dun?" and "I miss ya."
309
00:16:48,733 --> 00:16:50,109
Those I understand.
310
00:16:50,776 --> 00:16:51,986
You don't have to explain.
311
00:16:55,740 --> 00:16:58,993
Based on Ms. Shin's written statement,
the prosecution claims
312
00:16:59,076 --> 00:17:01,996
on March 12th,
the day before these chat messages,
313
00:17:02,079 --> 00:17:05,249
Mr. Yang Jeong-il sexually assaulted
Ms. Shin Hye-yeong.
314
00:17:05,333 --> 00:17:08,419
But does this chat
that starts with "Did you sleep well?"
315
00:17:08,502 --> 00:17:11,714
and ends with "I miss ya"
seem like a conversation
316
00:17:11,797 --> 00:17:14,967
between a sexual assault victim
and the assailant?
317
00:17:15,635 --> 00:17:17,595
Isn't it fair to see this
318
00:17:17,678 --> 00:17:20,264
as a loving chat between a couple
who are deeply in love?
319
00:17:21,515 --> 00:17:22,892
You have to read between the lines!
320
00:17:23,976 --> 00:17:27,897
Calling each other by pet names
and saying "I miss you" doesn't mean love.
321
00:17:28,898 --> 00:17:32,276
That gigolo-like bastard seduced Hye-yeong
322
00:17:32,360 --> 00:17:34,362
then took her to karaoke and ate chicken!
323
00:17:35,196 --> 00:17:36,697
He even took her to motels!
324
00:17:37,531 --> 00:17:39,992
He was just enjoying himself!
325
00:17:40,076 --> 00:17:41,869
What's going on today?
326
00:17:43,162 --> 00:17:44,997
If you keep speaking up
without permission,
327
00:17:45,081 --> 00:17:46,123
you'll be removed from the courtroom.
328
00:17:46,207 --> 00:17:50,252
Your Honor, she is the victim's mother.
329
00:17:50,920 --> 00:17:53,464
It was wrong of her to speak
without your permission, but…
330
00:17:53,547 --> 00:17:56,801
That's how that bastard
played my daughter.
331
00:17:56,884 --> 00:17:59,303
It's all up there, but what?
332
00:17:59,387 --> 00:18:00,680
A loving chat?
333
00:18:00,763 --> 00:18:04,266
How can you call yourself an attorney
when you can't even tell the difference?
334
00:18:04,350 --> 00:18:05,518
Ma'am!
335
00:18:05,601 --> 00:18:07,478
I said be quiet!
336
00:18:08,646 --> 00:18:09,814
Sit down.
337
00:18:23,744 --> 00:18:25,121
Attorney Woo?
338
00:18:25,788 --> 00:18:28,207
Yes. You told me last time
339
00:18:28,290 --> 00:18:30,918
that you have some information about her.
340
00:18:31,002 --> 00:18:34,672
Right. It's nothing.
341
00:18:35,256 --> 00:18:37,049
Come on. What is it?
342
00:18:37,591 --> 00:18:40,803
Your face is saying otherwise.
343
00:18:43,889 --> 00:18:45,099
Well…
344
00:18:45,766 --> 00:18:48,728
Someone wrote a post
on Hanbada's bulletin board
345
00:18:49,603 --> 00:18:52,565
saying that the CEO went to university
with Attorney Woo's father,
346
00:18:52,648 --> 00:18:56,944
so she gave her a job at Hanbada.
347
00:19:00,614 --> 00:19:01,949
That's it?
348
00:19:02,033 --> 00:19:03,075
What? Yes.
349
00:19:04,452 --> 00:19:07,413
There's nothing about Tae Su-mi?
350
00:19:08,706 --> 00:19:10,082
Tae Su-mi?
351
00:19:12,293 --> 00:19:13,836
Apparently, Attorney Woo
352
00:19:14,670 --> 00:19:17,423
is Tae Su-mi's daughter.
353
00:19:17,506 --> 00:19:18,424
What?
354
00:19:19,091 --> 00:19:20,134
What?
355
00:19:24,388 --> 00:19:26,432
According to who?
356
00:19:45,201 --> 00:19:46,619
Do you still…
357
00:19:55,086 --> 00:19:56,712
like me?
358
00:20:05,179 --> 00:20:06,472
Yes, I do.
359
00:20:07,473 --> 00:20:09,892
And I was hurt
when you just left like that last time.
360
00:20:12,186 --> 00:20:13,354
Right.
361
00:20:13,437 --> 00:20:14,897
About that…
362
00:20:18,526 --> 00:20:19,777
I'm sorry.
363
00:20:27,118 --> 00:20:28,994
If you still like me,
364
00:20:31,413 --> 00:20:36,127
what if we get to know each other better
before becoming an official couple?
365
00:20:36,961 --> 00:20:38,712
Yes, that sounds like a good idea.
366
00:20:47,304 --> 00:20:49,890
I researched things to do on dates
and made a list.
367
00:20:51,392 --> 00:20:52,476
THINGS TO DO ON DATES
368
00:20:52,977 --> 00:20:53,811
Goodness.
369
00:20:54,937 --> 00:20:56,438
There's a lot.
370
00:20:57,606 --> 00:20:59,567
-Yes.
-Well…
371
00:21:00,860 --> 00:21:02,611
Is taking you home not on here?
372
00:21:03,654 --> 00:21:04,780
What?
373
00:21:04,864 --> 00:21:05,823
It isn't.
374
00:21:05,906 --> 00:21:07,241
Really?
375
00:21:07,324 --> 00:21:08,826
Should I add it?
376
00:21:08,909 --> 00:21:11,912
I'll take you home today.
377
00:21:11,996 --> 00:21:12,830
Right.
378
00:21:13,581 --> 00:21:14,999
Add…
379
00:21:15,958 --> 00:21:18,085
-Okay.
-Let's go.
380
00:21:22,047 --> 00:21:24,216
Then I'm assuming…
381
00:21:24,300 --> 00:21:28,304
holding hands while taking you home
isn't on the list, right?
382
00:21:29,013 --> 00:21:32,725
No. Even if it was on there,
holding hands is not easy for me.
383
00:21:32,808 --> 00:21:35,269
My father often
wanted to hold my hand too,
384
00:21:35,352 --> 00:21:38,105
but I could only bear it
for a maximum of 57 seconds.
385
00:21:38,189 --> 00:21:39,440
Really?
386
00:21:39,523 --> 00:21:41,859
What happens if you hold hands
for over 57 seconds?
387
00:21:42,401 --> 00:21:45,863
I want to let go to the point
where it becomes unbearable if I don't.
388
00:21:46,447 --> 00:21:48,741
Right, I see.
389
00:21:52,494 --> 00:21:55,039
Do you want to hold hands
390
00:21:56,790 --> 00:21:58,083
even if it is only for 57 seconds?
391
00:21:59,543 --> 00:22:00,961
Are you sure?
392
00:22:50,886 --> 00:22:52,221
I can't do it.
393
00:22:52,846 --> 00:22:53,764
Right.
394
00:22:54,264 --> 00:22:55,474
Okay.
395
00:22:56,684 --> 00:22:57,768
I'm sorry.
396
00:22:57,851 --> 00:22:59,520
No, it's all right.
397
00:23:00,813 --> 00:23:03,691
I'll just take you home today then.
398
00:23:03,774 --> 00:23:05,109
Holding hands can wait.
399
00:23:06,235 --> 00:23:08,112
"Holding hands can wait."
400
00:23:31,260 --> 00:23:34,513
What is the exact degree
of the victim's intellectual disability?
401
00:23:34,596 --> 00:23:35,723
Well…
402
00:23:35,806 --> 00:23:39,143
Ms. Shin Hye-yeong has a mild
intellectual disability with an IQ of 65.
403
00:23:39,226 --> 00:23:42,855
Through training, she is able to have
a social life and a job.
404
00:23:43,439 --> 00:23:48,736
She has the developmental age
of a 13-year-old, so a 6th grader.
405
00:23:49,403 --> 00:23:51,196
This is the victim's statement
406
00:23:51,280 --> 00:23:52,906
that was written
during the police investigation process.
407
00:23:53,490 --> 00:23:54,533
Have you seen this?
408
00:23:56,618 --> 00:24:00,831
As a psychiatrist,
how do you feel about this statement?
409
00:24:00,914 --> 00:24:03,667
Overall, I feel that it has credibility.
410
00:24:03,751 --> 00:24:07,963
The descriptions of the circumstances
at the time of the assault are in detail
411
00:24:08,505 --> 00:24:12,009
and her thoughts and emotions
are also expressed consistently.
412
00:24:12,092 --> 00:24:14,720
The victim's thoughts and emotions?
413
00:24:15,721 --> 00:24:17,181
Like what?
414
00:24:18,140 --> 00:24:21,351
"When the sex began,
I started to feel bad."
415
00:24:22,019 --> 00:24:23,353
"I was scared."
416
00:24:23,437 --> 00:24:25,939
"I didn't like it because I thought
I would get in trouble with Mom."
417
00:24:26,565 --> 00:24:29,026
She's expressing herself clearly.
418
00:24:29,109 --> 00:24:33,822
Then why wasn't the victim
able to resist the defendant's actions?
419
00:24:33,906 --> 00:24:39,453
The reason is written in the statement
without me having to speculate.
420
00:24:39,536 --> 00:24:43,207
"I said no and he got upset.
He was about to cry."
421
00:24:43,290 --> 00:24:45,167
"He said it wasn't true love."
422
00:24:46,001 --> 00:24:49,421
People with intellectual disabilities
are especially vulnerable to violence
423
00:24:49,505 --> 00:24:52,591
that takes advantage of relationships
or disguised as affection.
424
00:24:53,217 --> 00:24:56,845
The victim seems to have been afraid
that she might lose this relationship
425
00:24:56,929 --> 00:24:59,640
if she denied the unwanted sex.
426
00:25:00,682 --> 00:25:04,144
And it's highly likely that she didn't
know how to refuse in the first place.
427
00:25:06,438 --> 00:25:08,023
Yes, that is all.
428
00:25:10,025 --> 00:25:12,903
Counselor, begin cross-examination.
429
00:25:21,745 --> 00:25:22,704
Witness.
430
00:25:22,788 --> 00:25:25,874
Have you seen the chats between
the defendant and Ms. Shin?
431
00:25:25,958 --> 00:25:27,668
No, I haven't.
432
00:25:28,502 --> 00:25:30,129
According to the prosecution's claim,
433
00:25:30,212 --> 00:25:34,341
the defendant
raped Ms. Shin on March 12th.
434
00:25:34,424 --> 00:25:35,425
That day,
435
00:25:35,509 --> 00:25:38,846
Ms. Shin said the following
to the defendant on chat.
436
00:25:39,513 --> 00:25:41,390
Could you read the underlined sentences?
437
00:25:44,268 --> 00:25:47,771
"I love you. I miss ya."
438
00:25:47,855 --> 00:25:50,816
"I've been waiting for you to text me
for a while now."
439
00:25:50,899 --> 00:25:52,985
"Let's always be together."
440
00:25:53,068 --> 00:25:55,028
Such affectionate expressions
441
00:25:55,112 --> 00:25:57,489
are not only seen
on the chat on March 12th.
442
00:25:57,573 --> 00:25:59,116
The chat between the two
443
00:25:59,199 --> 00:26:01,827
is full of Ms. Shin's expressions
of love for the defendant
444
00:26:01,910 --> 00:26:06,582
until the day he was arrested
and was no longer able to chat.
445
00:26:06,665 --> 00:26:09,209
What do you think about this?
446
00:26:09,293 --> 00:26:10,586
I think it's awfully…
447
00:26:12,546 --> 00:26:14,464
heartbreaking.
448
00:26:15,924 --> 00:26:17,217
Excuse me?
449
00:26:18,468 --> 00:26:22,222
We all want to love and be loved.
450
00:26:23,182 --> 00:26:25,893
It's the same for people
with intellectual disabilities too.
451
00:26:26,977 --> 00:26:29,438
Rather, the desire is even greater.
452
00:26:30,105 --> 00:26:31,440
Because in most cases,
453
00:26:32,191 --> 00:26:35,444
it's harder for them to get the attention
or affection they want from others.
454
00:26:36,862 --> 00:26:41,700
Can't you tell from Ms. Shin Hye-yeong's
earnest expressions of love here?
455
00:26:46,038 --> 00:26:48,707
The problem is that, with people
who have intellectual disabilities,
456
00:26:48,790 --> 00:26:50,918
there are many situations
where they misunderstand
457
00:26:51,001 --> 00:26:54,504
an impure motive toward them
as pure affection.
458
00:26:56,006 --> 00:26:58,717
Their ability to distinguish
between normal and improper relationships
459
00:26:58,800 --> 00:26:59,843
is sometimes lacking as well.
460
00:27:00,886 --> 00:27:04,097
In that sense, it's hard to say
that Ms. Shin Hye-yeong
461
00:27:04,181 --> 00:27:07,851
has sound decision-making capabilities
when it comes to sex.
462
00:27:09,269 --> 00:27:13,857
You just said that Ms. Shin Hye-yeong's
statement is consistent and detailed.
463
00:27:14,524 --> 00:27:15,609
But now you're saying
464
00:27:15,692 --> 00:27:19,571
she can't tell the difference between
normal and improper relationships.
465
00:27:19,655 --> 00:27:22,741
She is able to write credible statements
466
00:27:22,824 --> 00:27:25,535
but doesn't have decision-making
capabilities about sex.
467
00:27:25,619 --> 00:27:27,496
Isn't that too vague of a diagnosis?
468
00:27:27,579 --> 00:27:30,040
What exactly is Ms. Shin's condition?
469
00:27:30,123 --> 00:27:31,416
I'm…
470
00:27:32,834 --> 00:27:35,754
talking about the ability
to protect oneself.
471
00:27:36,588 --> 00:27:38,423
Anyone can experience what they thought
was a loving relationship
472
00:27:39,007 --> 00:27:43,262
actually turn out to be fraud,
deception, and violence.
473
00:27:43,345 --> 00:27:48,016
But most people can protect themselves
even if they go through such a thing.
474
00:27:49,017 --> 00:27:51,687
And they try not to repeat
the same mistake.
475
00:27:52,312 --> 00:27:57,109
But it's different if you have
a disability like Ms. Shin Hye-yeong.
476
00:27:58,026 --> 00:28:01,446
Even if she has the ability to make
credible statements about the situation,
477
00:28:02,030 --> 00:28:03,907
the power to protect herself
478
00:28:03,991 --> 00:28:06,326
from the defendant's
malicious intent is lacking.
479
00:28:07,869 --> 00:28:12,624
I don't think my diagnosis
is contradictory.
480
00:28:44,323 --> 00:28:45,657
Do you have something to say?
481
00:28:46,241 --> 00:28:47,242
Yes.
482
00:28:47,326 --> 00:28:48,910
But…
483
00:28:49,786 --> 00:28:50,787
Hye-yeong!
484
00:28:51,622 --> 00:28:52,789
Shin Hye-yeong!
485
00:28:54,583 --> 00:28:55,751
Well…
486
00:28:55,834 --> 00:28:58,837
I'm by myself when I go to the BA.
487
00:29:01,757 --> 00:29:03,592
What are you doing by yourself?
488
00:29:04,301 --> 00:29:05,344
Gosh.
489
00:29:06,887 --> 00:29:07,846
"BA"?
490
00:29:08,847 --> 00:29:09,765
Young-woo.
491
00:29:13,727 --> 00:29:17,731
I just heard from the prosecutor
that Yang Jeong-il has done this before.
492
00:29:17,814 --> 00:29:18,940
What?
493
00:29:19,024 --> 00:29:22,152
He was investigated by the police
for dating another person
494
00:29:22,235 --> 00:29:23,862
with an intellectual disability
at a different organization.
495
00:29:24,863 --> 00:29:25,989
Really?
496
00:29:26,073 --> 00:29:28,992
But there wasn't anything
on his criminal record.
497
00:29:29,076 --> 00:29:31,203
It wasn't
a sexual assault charge back then.
498
00:29:31,286 --> 00:29:34,414
The problem was that he spent
a lot of money using her credit card.
499
00:29:35,207 --> 00:29:38,502
Yang Jeong-il paid her back
and settled with the victim,
500
00:29:38,585 --> 00:29:41,546
which is why the police
closed the investigation.
501
00:29:42,798 --> 00:29:44,508
When was this?
502
00:29:44,591 --> 00:29:47,094
Not that long ago. It was last year.
503
00:29:47,177 --> 00:29:48,470
Well…
504
00:29:49,638 --> 00:29:51,515
I have to go meet Mr. Yang Jeong-il.
505
00:29:56,144 --> 00:29:57,521
Is this true?
506
00:30:00,524 --> 00:30:01,900
Well, Young-woo…
507
00:30:01,983 --> 00:30:03,026
Defendant.
508
00:30:03,110 --> 00:30:05,529
Stop calling Attorney Woo by her name.
509
00:30:05,612 --> 00:30:07,030
It's uncomfortable to hear.
510
00:30:08,323 --> 00:30:09,324
Attorney Woo…
511
00:30:09,408 --> 00:30:12,828
You said you were truly in love
with Ms. Shin Hye-yeong.
512
00:30:12,911 --> 00:30:16,707
You said it was love at first sight
and that you didn't expect that to happen.
513
00:30:16,790 --> 00:30:19,668
Yes, those words are all true.
514
00:30:19,751 --> 00:30:21,712
You're not just going around
volunteering at organizations
515
00:30:21,795 --> 00:30:25,549
for people with intellectual disabilities,
looking for someone easy to fool?
516
00:30:25,632 --> 00:30:27,843
Is what happened last year
even your first time?
517
00:30:27,926 --> 00:30:30,053
How many victims
were there before Ms. Shin?
518
00:30:30,137 --> 00:30:31,722
What do you mean by that?
519
00:30:31,805 --> 00:30:33,890
How could you say something like that?
520
00:30:33,974 --> 00:30:35,684
I'm really not a bad person!
521
00:30:35,767 --> 00:30:39,479
There's no reason for me
to continue defending you
522
00:30:40,105 --> 00:30:42,274
if you and Ms. Shin
don't truly love each other.
523
00:30:43,024 --> 00:30:44,276
I am withdrawing.
524
00:30:44,985 --> 00:30:46,403
What? Attorney Woo.
525
00:30:46,486 --> 00:30:47,529
Attorney Choi.
526
00:30:47,612 --> 00:30:49,489
I agree with Attorney Woo.
527
00:30:52,159 --> 00:30:53,702
Hye-yeong and I
528
00:30:54,411 --> 00:30:55,746
really do love each other!
529
00:30:57,456 --> 00:31:00,917
But true love
doesn't have to be your first love.
530
00:31:04,671 --> 00:31:05,881
I'm begging you.
531
00:31:06,548 --> 00:31:07,591
Please?
532
00:31:08,341 --> 00:31:10,552
Please believe me.
533
00:31:24,566 --> 00:31:27,319
Are you really going to withdraw
from Mr. Yang Jeong-il's case?
534
00:31:28,153 --> 00:31:31,198
Yes, I'm going to
talk to Attorney Jung tomorrow
535
00:31:31,281 --> 00:31:32,908
and submit my withdrawal.
536
00:31:33,867 --> 00:31:35,035
I see.
537
00:31:38,663 --> 00:31:40,874
Have you heard of the saying
that lovers who walk
538
00:31:40,957 --> 00:31:43,001
the Deoksugung Stonewall Walkway together
will break up?
539
00:31:43,752 --> 00:31:45,629
No. Is that a saying?
540
00:31:45,712 --> 00:31:48,507
Yes. In the past, the Seoul Family Court
and the Supreme Court
541
00:31:48,590 --> 00:31:51,176
were at the north end
of the Deoksugung Stonewall Walkway.
542
00:31:51,259 --> 00:31:56,097
This saying originated from having to
walk down this walkway to get a divorce.
543
00:31:56,181 --> 00:31:57,933
Wait.
544
00:31:59,726 --> 00:32:02,145
Then shouldn't we stop walking now?
545
00:32:02,229 --> 00:32:03,146
What?
546
00:32:04,648 --> 00:32:06,024
You believe in these things?
547
00:32:06,608 --> 00:32:08,610
It has no scientific evidence.
548
00:32:08,693 --> 00:32:12,572
Besides, the Seoul Family Court
moved to Seocho-dong in 1995
549
00:32:12,656 --> 00:32:15,492
and then again to Yangjae-dong in 2012
along with the Seoul Administrative Court…
550
00:32:15,575 --> 00:32:16,535
Jun-ho!
551
00:32:21,498 --> 00:32:25,001
I can't believe I'm running into you
like this again. What a coincidence.
552
00:32:25,085 --> 00:32:27,337
Tell me about it.
Long time no see, Jun-ho.
553
00:32:27,420 --> 00:32:29,714
Gosh, I was curious
about how you were doing.
554
00:32:29,798 --> 00:32:32,008
Right. How have you all been?
555
00:32:33,218 --> 00:32:34,344
What?
556
00:32:34,427 --> 00:32:36,179
Isn't she…
557
00:32:37,138 --> 00:32:38,181
Nanuri?
558
00:32:41,935 --> 00:32:44,020
I told you it's not like that.
559
00:32:44,104 --> 00:32:45,272
It's not?
560
00:32:45,355 --> 00:32:46,189
Then…
561
00:32:50,610 --> 00:32:51,903
I'm on a date right now.
562
00:32:51,987 --> 00:32:53,238
What?
563
00:32:54,614 --> 00:32:56,074
We are on a date.
564
00:32:56,616 --> 00:32:58,702
Walking down Deoksugung Stonewall Walkway.
565
00:32:59,369 --> 00:33:01,997
I work with her.
She's Attorney Woo Young-woo.
566
00:33:02,080 --> 00:33:03,373
Say hi, guys.
567
00:33:05,667 --> 00:33:07,586
Hello, I'm Woo Young-woo.
568
00:33:07,669 --> 00:33:09,629
Whether it's read straight or flipped,
it's still Woo Young-woo.
569
00:33:09,713 --> 00:33:12,632
Kayak, deed, rotator,
noon, racecar, Woo Young-woo.
570
00:33:12,716 --> 00:33:14,175
I see.
571
00:33:14,259 --> 00:33:15,135
Right.
572
00:33:15,218 --> 00:33:16,636
Hello.
573
00:33:19,514 --> 00:33:21,349
ASK DOCTORS ABOUT MEDICINE
AND BARISTAS ABOUT COFFEE
574
00:33:35,405 --> 00:33:37,866
"FFY" is "Fool For Yang Jeong-il."
575
00:33:37,949 --> 00:33:40,285
"FFH" is "Fool For Shin Hye-yeong."
576
00:33:40,368 --> 00:33:41,411
"HN" is "Hot Night."
577
00:33:41,494 --> 00:33:44,247
"PSC" is "Punishment of Sexual Crimes."
578
00:33:44,331 --> 00:33:47,167
"CK" is "Coin Karaoke."
"CFDT" is "Chicken For Dinner Tonight?"
579
00:33:49,878 --> 00:33:51,796
Attorney Woo?
580
00:33:51,880 --> 00:33:53,506
Then "BA" is?
581
00:33:54,674 --> 00:33:57,177
-Barista Academy!
-Excuse me?
582
00:33:57,928 --> 00:33:59,179
According to the chat,
583
00:33:59,262 --> 00:34:02,015
Ms. Shin started going to
a barista academy a few months ago.
584
00:34:02,098 --> 00:34:05,435
She let me know that she's alone
when she goes to the academy.
585
00:34:05,518 --> 00:34:06,478
So…
586
00:34:06,978 --> 00:34:09,022
The academy is on Jongno 3-ga,
587
00:34:09,105 --> 00:34:11,441
and she has class every Monday,
Wednesday, and Friday, and ends at 9 p.m.
588
00:34:16,112 --> 00:34:19,199
We have to go now.
That's the only way to meet Ms. Shin.
589
00:34:19,282 --> 00:34:20,951
What? Attorney Woo!
590
00:34:21,534 --> 00:34:24,037
Hey, let's meet up for drinks soon.
I'll be in touch.
591
00:34:24,120 --> 00:34:25,330
Attorney Woo!
592
00:34:26,081 --> 00:34:27,582
Wait!
593
00:34:32,420 --> 00:34:33,588
Let's go together!
594
00:34:35,465 --> 00:34:36,925
Ms. Shin Hye-yeong!
595
00:34:38,426 --> 00:34:39,386
COOL BARISTA ACADEMY
596
00:34:39,469 --> 00:34:42,639
Ms. Shin, what was it
that you wanted to say to me?
597
00:34:48,019 --> 00:34:49,270
I love him.
598
00:34:49,854 --> 00:34:50,897
-What?
-What?
599
00:34:51,856 --> 00:34:53,900
Please don't let him go to jail.
600
00:34:55,402 --> 00:34:56,569
Right.
601
00:34:56,653 --> 00:34:58,154
You mean Mr. Yang Jeong-il.
602
00:34:58,238 --> 00:34:59,072
Yes.
603
00:34:59,155 --> 00:35:00,115
Right.
604
00:35:00,907 --> 00:35:04,953
Do you not want him to go to jail?
605
00:35:05,036 --> 00:35:06,246
No.
606
00:35:06,329 --> 00:35:11,251
But you gave a statement
saying that he sexually assaulted you.
607
00:35:11,334 --> 00:35:14,421
-He didn't sexually assault me!
-He didn't sexually assault you?
608
00:35:15,088 --> 00:35:17,841
My mom made me say that.
609
00:35:18,758 --> 00:35:21,511
My mom hates men.
610
00:35:21,594 --> 00:35:23,763
She thinks
they're all gigolo-like bastards.
611
00:35:26,641 --> 00:35:29,019
Well, Mr. Yang Jeong-il…
612
00:35:30,353 --> 00:35:33,023
does seem like a gigolo-like bastard.
613
00:35:33,815 --> 00:35:34,774
Yes.
614
00:35:35,358 --> 00:35:36,276
What?
615
00:35:37,318 --> 00:35:41,114
You knew that he's a gigolo-like bastard?
616
00:35:41,823 --> 00:35:42,699
Yes.
617
00:35:43,324 --> 00:35:44,784
Yet you still…
618
00:35:45,618 --> 00:35:46,995
love him?
619
00:35:47,078 --> 00:35:48,121
Yes.
620
00:35:48,705 --> 00:35:50,290
Is that not allowed?
621
00:35:51,708 --> 00:35:52,834
Well…
622
00:35:52,917 --> 00:35:54,252
No.
623
00:35:54,961 --> 00:35:56,421
There's nothing wrong with that.
624
00:35:56,504 --> 00:36:00,216
Please don't let FFH go to jail.
625
00:36:01,176 --> 00:36:02,635
Please.
626
00:36:05,388 --> 00:36:09,934
Then can you testify
what you just said at the next trial?
627
00:36:10,018 --> 00:36:11,519
Gigolo-like bastard?
628
00:36:11,603 --> 00:36:13,646
-What?
-What?
629
00:36:15,065 --> 00:36:19,277
You just said
you don't want Mr. Yang to go to jail.
630
00:36:19,360 --> 00:36:20,361
Yes.
631
00:36:20,445 --> 00:36:23,364
We want you to say that in court
632
00:36:23,448 --> 00:36:24,824
directly to the judges.
633
00:36:24,908 --> 00:36:25,909
Right.
634
00:36:30,330 --> 00:36:34,250
But what if my mom says I can't?
635
00:36:34,834 --> 00:36:38,546
You can still testify
even if your mother tells you not to.
636
00:36:38,630 --> 00:36:41,382
You're a 27-year-old adult.
637
00:36:42,050 --> 00:36:43,843
So you can make your own decisions.
638
00:36:46,513 --> 00:36:48,473
As you know,
639
00:36:49,557 --> 00:36:51,559
Mr. Yang is a gigolo-like bastard.
640
00:36:51,643 --> 00:36:53,144
He's a bad guy.
641
00:36:53,770 --> 00:36:54,646
Yes.
642
00:36:55,271 --> 00:36:57,232
But even people with disabilities
643
00:36:57,315 --> 00:37:00,318
have the freedom
to fall in love with a bad guy.
644
00:37:03,196 --> 00:37:07,242
Whether you experienced love
or sexual assault,
645
00:37:07,826 --> 00:37:11,121
it's up to you to make the judgment.
646
00:37:12,080 --> 00:37:15,959
Don't let your mother and the court
647
00:37:17,252 --> 00:37:18,795
decide for you.
648
00:37:23,800 --> 00:37:27,762
I mean, why is everyone so interested
in my salary, deposits, and savings?
649
00:37:27,846 --> 00:37:29,264
There was a guy who asked for my date
and time of birth on the first date
650
00:37:29,347 --> 00:37:31,307
so he could check
our astrological compatibility.
651
00:37:31,391 --> 00:37:35,061
And another guy asked about my dad's job
and talked about him the entire time.
652
00:37:35,145 --> 00:37:36,062
Gosh.
653
00:37:36,146 --> 00:37:38,481
I just want to be in a relationship
with a good guy.
654
00:37:38,565 --> 00:37:39,899
Is that too much to ask for?
655
00:37:39,983 --> 00:37:43,403
I think the guys you're being set up with
all have marriage on their minds.
656
00:37:43,486 --> 00:37:46,197
Why don't you try clubbing
instead of going on blind dates?
657
00:37:46,281 --> 00:37:48,533
I don't want to go clubbing.
658
00:37:48,616 --> 00:37:51,286
Clubs are only
for one-night stands and stuff.
659
00:37:51,369 --> 00:37:54,289
Hey, what's wrong with one-night stands?
660
00:37:54,789 --> 00:37:58,793
You only live once.
Go out and enjoy yourself.
661
00:37:58,877 --> 00:38:01,296
Forget it, I'm here. I have to go.
662
00:38:26,821 --> 00:38:27,989
Hello.
663
00:38:28,072 --> 00:38:29,532
Take a seat right there.
664
00:38:34,287 --> 00:38:35,288
Well…
665
00:38:36,039 --> 00:38:37,457
Nice to meet you.
666
00:38:37,540 --> 00:38:40,710
I'm Kim Min-sickly prickly.
667
00:38:42,045 --> 00:38:44,380
Sickly prickly.
668
00:38:44,464 --> 00:38:45,423
Right.
669
00:38:46,466 --> 00:38:48,176
Hello.
670
00:38:48,259 --> 00:38:49,594
I'm Choi Su-yeon.
671
00:38:49,677 --> 00:38:51,179
I see.
672
00:38:51,262 --> 00:38:54,015
You said you live nearby, right?
673
00:38:54,098 --> 00:38:57,185
I made a reservation here
because it was close.
674
00:38:57,268 --> 00:38:59,896
I live in Bundang. I work nearby.
675
00:38:59,979 --> 00:39:02,482
I see. Okay.
676
00:39:02,565 --> 00:39:03,650
Well…
677
00:39:04,317 --> 00:39:07,946
There must be some
really great bread where you live.
678
00:39:08,821 --> 00:39:10,657
-What?
-"Bun, dang."
679
00:39:11,491 --> 00:39:12,533
Bun…
680
00:39:13,534 --> 00:39:14,744
Right.
681
00:39:14,827 --> 00:39:16,162
Bun, dang?
682
00:39:17,622 --> 00:39:19,082
Bundang.
683
00:39:19,874 --> 00:39:20,875
Well…
684
00:39:20,959 --> 00:39:22,210
Should we look at the menu?
685
00:39:22,293 --> 00:39:23,378
Yes, sure.
686
00:39:28,049 --> 00:39:32,387
Gosh, they have a salad
with oranges in it.
687
00:39:32,470 --> 00:39:34,931
Orange you glad you came out tonight?
688
00:39:36,849 --> 00:39:37,725
I'll go with
689
00:39:37,809 --> 00:39:40,436
the gorgonzola cheese pizza,
hoping it'll be "grate."
690
00:39:42,272 --> 00:39:44,023
How do you feel about
having banana cake for dessert?
691
00:39:44,607 --> 00:39:45,566
If you eat bananas,
692
00:39:46,234 --> 00:39:47,443
will you find me "a-peeling"?
693
00:39:50,780 --> 00:39:51,864
Right.
694
00:39:51,948 --> 00:39:53,199
Gosh.
695
00:39:53,283 --> 00:39:56,244
I heard you cook
and here you are making food jokes.
696
00:39:56,953 --> 00:39:57,870
Was I?
697
00:39:57,954 --> 00:40:01,124
It must come with the job.
I didn't even realize.
698
00:40:01,916 --> 00:40:03,459
Eat your noodles, not your strudel.
699
00:40:04,377 --> 00:40:06,004
Don't doodle on your noodles.
700
00:40:12,176 --> 00:40:13,136
Take it.
701
00:40:14,012 --> 00:40:16,139
No, it's all right. I can call back later.
702
00:40:16,222 --> 00:40:19,475
No, please take it right now.
703
00:40:20,560 --> 00:40:21,394
Shall I?
704
00:40:25,690 --> 00:40:26,607
Hello?
705
00:40:26,691 --> 00:40:30,236
Hairy Boss, I want suyuk.
How do you make it?
706
00:40:30,320 --> 00:40:32,739
What are you talking about?
Hang up! I'm busy!
707
00:40:32,822 --> 00:40:33,865
No, I'm not busy.
708
00:40:34,365 --> 00:40:38,119
Hold on. It's bay leaves and what else?
709
00:40:38,202 --> 00:40:39,162
Gochujang?
710
00:40:39,245 --> 00:40:41,247
Why would you put gochujang in suyuk?
711
00:40:41,956 --> 00:40:43,875
I'm sorry. It's my employee.
712
00:40:46,878 --> 00:40:49,255
What? The house is on fire?
713
00:40:49,339 --> 00:40:51,007
I'll be there. I'll take care of it!
714
00:40:52,342 --> 00:40:55,470
I'm sorry, there's a fire at my house.
I think I should go.
715
00:40:55,553 --> 00:40:57,972
I know you made time to see me.
I'm really sorry.
716
00:40:59,349 --> 00:41:01,100
Why would you go when there's a fire?
717
00:41:02,393 --> 00:41:05,229
Oh, I got it. It's ssamjang!
718
00:41:05,938 --> 00:41:07,023
Is it not?
719
00:41:07,565 --> 00:41:09,442
Hairy Boss, are you listening to me?
720
00:41:12,028 --> 00:41:13,321
Yes.
721
00:41:14,113 --> 00:41:15,531
I think I've just been ditched.
722
00:41:15,615 --> 00:41:16,866
What? Already?
723
00:41:17,450 --> 00:41:19,827
What on earth did you do
to get ditched right away?
724
00:41:19,911 --> 00:41:20,787
Did you fart?
725
00:41:21,996 --> 00:41:22,955
I don't know.
726
00:41:23,039 --> 00:41:26,209
Why was I ditched? It's not like
we were having dinner in a ditch.
727
00:41:29,253 --> 00:41:30,171
What the…
728
00:41:31,464 --> 00:41:32,507
Hello?
729
00:41:32,590 --> 00:41:34,884
-Hey, get ready. Let's go clubbing.
-What?
730
00:41:34,967 --> 00:41:37,178
You said we only live once.
731
00:41:37,261 --> 00:41:38,763
Let's go out and enjoy ourselves!
732
00:41:38,846 --> 00:41:40,098
Let's get wild tonight!
733
00:41:52,276 --> 00:41:55,405
So what kind of guy do you want?
734
00:41:55,905 --> 00:41:59,784
Tell us. What do you mean by "good guy"?
735
00:41:59,867 --> 00:42:03,037
I mean, it's not like
I'm asking for a lot.
736
00:42:03,121 --> 00:42:04,622
He should be tall enough.
737
00:42:04,705 --> 00:42:05,581
Okay.
738
00:42:05,665 --> 00:42:07,750
He should have broad shoulders.
739
00:42:07,834 --> 00:42:08,876
Shoulders are important.
740
00:42:08,960 --> 00:42:11,254
He should have a nice smile, and…
741
00:42:12,380 --> 00:42:13,464
Him?
742
00:42:16,592 --> 00:42:19,345
Hey, he's been eyeing you for a while now.
743
00:42:19,429 --> 00:42:20,346
Me?
744
00:42:20,847 --> 00:42:21,931
Me?
745
00:42:23,182 --> 00:42:25,935
-What?
-Hey, he's coming. Let's go.
746
00:42:26,018 --> 00:42:27,019
Hey!
747
00:42:31,149 --> 00:42:32,525
The music's good today, right?
748
00:42:33,568 --> 00:42:34,861
Right.
749
00:42:35,445 --> 00:42:36,863
The music.
750
00:42:37,530 --> 00:42:38,364
Yes.
751
00:42:55,089 --> 00:42:56,716
Thank you for not abandoning me
752
00:42:57,342 --> 00:42:59,344
and staying on as my attorney.
753
00:43:00,011 --> 00:43:01,012
What?
754
00:43:01,095 --> 00:43:02,805
It's not for your sake.
755
00:43:02,889 --> 00:43:04,807
It's for Ms. Shin's sake.
756
00:43:04,891 --> 00:43:07,352
You should thank her, not us.
757
00:43:11,773 --> 00:43:13,399
You smell like alcohol.
758
00:43:14,484 --> 00:43:16,319
And you're wearing
the same outfit as yesterday.
759
00:43:16,402 --> 00:43:17,779
Be quiet.
760
00:43:17,862 --> 00:43:20,031
-How was the blind date?
-It didn't work out.
761
00:43:21,366 --> 00:43:22,700
All rise.
762
00:43:28,790 --> 00:43:30,166
You may be seated.
763
00:43:35,421 --> 00:43:36,631
Defendant.
764
00:43:36,714 --> 00:43:40,760
I see you requested the victim,
Ms. Shin Hye-yeong, as your witness.
765
00:43:40,843 --> 00:43:45,932
Yes, Ms. Shin expressed her wish
to testify in court through our attorney.
766
00:43:46,015 --> 00:43:49,310
Your Honor. Please consider that
given this is a case of sexual assault,
767
00:43:49,394 --> 00:43:54,232
it would be difficult for the victim
to remain calm in front of the defendant.
768
00:43:54,315 --> 00:43:56,567
I request for the defendant
to be removed from the courtroom
769
00:43:56,651 --> 00:43:58,319
so the victim can properly testify.
770
00:43:58,903 --> 00:44:00,863
I agree.
771
00:44:01,697 --> 00:44:05,410
Defendant, you'll be removed from
the courtroom during witness questioning.
772
00:44:30,643 --> 00:44:32,061
Ms. Shin Hye-yeong.
773
00:44:33,896 --> 00:44:34,939
Come forward.
774
00:44:54,333 --> 00:44:56,335
"I solemnly swear
that I will tell the truth,
775
00:44:56,419 --> 00:45:00,590
the whole truth,
and nothing but the truth,
776
00:45:01,257 --> 00:45:03,176
and agree to receive punishment
777
00:45:03,259 --> 00:45:05,845
in accordance with perjury
should there be any falsehood."
778
00:45:10,016 --> 00:45:12,852
Counselor, you may begin
questioning the witness.
779
00:45:20,735 --> 00:45:25,364
Do you want Mr. Yang to be punished
for sexually assaulting you?
780
00:45:25,448 --> 00:45:26,949
-Yes.
-What?
781
00:45:29,368 --> 00:45:31,829
You want Mr. Yang to go to jail?
782
00:45:31,913 --> 00:45:34,498
No, I don't.
783
00:45:36,209 --> 00:45:37,418
Why not?
784
00:45:38,878 --> 00:45:40,379
Because I love him.
785
00:45:44,800 --> 00:45:47,720
Witness, are you saying
that you love Mr. Yang Jeong-il?
786
00:45:47,803 --> 00:45:49,263
Yes.
787
00:45:49,347 --> 00:45:51,474
FFY and FFH
788
00:45:52,183 --> 00:45:54,060
are in love with each other.
789
00:45:54,143 --> 00:45:59,482
So was the sexual intercourse that you
and the defendant had on March 12th
790
00:45:59,565 --> 00:46:03,277
consensual intercourse
that happened because you love each other?
791
00:46:03,861 --> 00:46:04,695
Yes.
792
00:46:04,779 --> 00:46:07,198
So you're saying it wasn't sexual assault?
793
00:46:07,281 --> 00:46:08,366
Yes.
794
00:46:08,449 --> 00:46:10,034
Then during the police investigation,
795
00:46:10,117 --> 00:46:13,704
why did you testify that Mr. Yang Jeong-il
sexually assaulted you?
796
00:46:18,292 --> 00:46:19,252
Well…
797
00:46:24,507 --> 00:46:25,633
I don't know.
798
00:46:29,929 --> 00:46:33,599
Did your mother
perhaps tell you to say that?
799
00:46:35,893 --> 00:46:38,145
Objection. Leading.
800
00:46:44,110 --> 00:46:45,194
Overruled.
801
00:46:45,945 --> 00:46:48,281
Counselor, go on with the questioning.
802
00:46:49,448 --> 00:46:54,912
Did your mother tell you to testify
that you were sexually assaulted?
803
00:46:57,957 --> 00:46:59,917
I just…
804
00:47:02,211 --> 00:47:05,298
Please don't let FFH go to jail.
805
00:47:15,099 --> 00:47:16,100
That is all.
806
00:47:20,396 --> 00:47:22,565
Prosecution, you may begin
cross-examination.
807
00:47:27,111 --> 00:47:28,237
Ms. Shin Hye-yeong.
808
00:47:28,321 --> 00:47:30,531
You said you love
Mr. Yang Jeong-il, right?
809
00:47:30,614 --> 00:47:31,657
Yes.
810
00:47:31,741 --> 00:47:33,200
What is love?
811
00:47:33,284 --> 00:47:34,618
Can you define it?
812
00:47:35,453 --> 00:47:36,537
Well…
813
00:47:36,620 --> 00:47:37,663
Define it?
814
00:47:38,873 --> 00:47:40,124
Well…
815
00:47:40,750 --> 00:47:42,335
Love…
816
00:47:42,418 --> 00:47:43,586
Objection!
817
00:47:43,669 --> 00:47:45,087
What kind of question is that?
818
00:47:45,171 --> 00:47:48,966
It's hard for anyone to answer
such an abstract and vague question.
819
00:47:49,050 --> 00:47:51,135
Okay, then I'll be more specific.
820
00:47:51,218 --> 00:47:54,013
Ms. Shin, do you know
what sexual intercourse is?
821
00:47:54,096 --> 00:47:55,264
Yes.
822
00:47:55,348 --> 00:47:57,433
Do you know what sexual assault is?
823
00:47:57,516 --> 00:47:58,809
Yes.
824
00:47:59,560 --> 00:48:02,021
Then what is the difference
between the two?
825
00:48:02,730 --> 00:48:05,399
How are sexual intercourse
and sexual assault different?
826
00:48:07,568 --> 00:48:08,778
Well…
827
00:48:10,237 --> 00:48:11,197
Well…
828
00:48:14,575 --> 00:48:15,743
An adult…
829
00:48:16,452 --> 00:48:17,661
An adult…
830
00:48:19,080 --> 00:48:20,081
Well…
831
00:48:35,346 --> 00:48:38,641
Ms. Shin, let me ask a different question.
832
00:48:39,892 --> 00:48:41,268
Can you open your eyes?
833
00:48:46,065 --> 00:48:47,983
On March 12th,
834
00:48:48,067 --> 00:48:51,070
after leaving the motel
you were at with Mr. Yang Jeong-il,
835
00:48:51,153 --> 00:48:54,198
you went straight home, correct?
836
00:48:54,281 --> 00:48:55,408
Yes.
837
00:48:55,491 --> 00:48:59,495
After that, you went straight
into your room
838
00:48:59,578 --> 00:49:02,706
and scratched the back of your left hand
with your right hand so hard
839
00:49:02,790 --> 00:49:04,500
that you hurt yourself.
840
00:49:04,583 --> 00:49:05,584
Is this correct?
841
00:49:05,668 --> 00:49:06,961
Yes.
842
00:49:11,382 --> 00:49:14,135
This is a picture of Ms. Shin's hand
taken that day.
843
00:49:25,980 --> 00:49:27,106
Why did you do this?
844
00:49:28,482 --> 00:49:29,483
Well…
845
00:49:30,192 --> 00:49:31,610
That's because…
846
00:49:33,904 --> 00:49:35,114
That's because--
847
00:49:35,197 --> 00:49:39,160
Weren't you extremely stressed from
the defendant's one-sided sexual advances?
848
00:49:39,243 --> 00:49:40,536
Objection!
849
00:49:40,619 --> 00:49:42,371
The fact that
you didn't stop harming yourself
850
00:49:42,455 --> 00:49:46,000
until your mother found you
and took you to the hospital
851
00:49:46,083 --> 00:49:49,378
shows how taxing the mental aftereffects
of the defendant's sexual assault was.
852
00:49:49,462 --> 00:49:50,754
Objection!
853
00:49:50,838 --> 00:49:54,425
Scratching the back of her hand
is merely a habit that she has.
854
00:49:54,508 --> 00:49:56,719
It's speculative of the prosecution to say
855
00:49:56,802 --> 00:49:58,679
that it's because of the intercourse
she had with the defendant.
856
00:49:58,762 --> 00:50:01,015
Is the prosecution
asking the witness questions
857
00:50:01,098 --> 00:50:03,225
or forcing her own speculations?
858
00:50:11,650 --> 00:50:14,820
Mom, I don't want to do this.
859
00:50:14,904 --> 00:50:16,363
Mom…
860
00:50:18,491 --> 00:50:19,366
Hye-yeong.
861
00:50:20,367 --> 00:50:21,452
Are you okay?
862
00:50:22,828 --> 00:50:23,913
Come here.
863
00:50:27,791 --> 00:50:28,834
It's okay.
864
00:50:40,804 --> 00:50:41,931
Hey!
865
00:50:47,102 --> 00:50:48,687
You have autism?
866
00:50:49,313 --> 00:50:50,147
What?
867
00:50:50,231 --> 00:50:53,651
So do you think you know
how every person with disabilities feels?
868
00:50:54,527 --> 00:50:58,113
To spew some bullshit about
having the freedom to love a bad guy?
869
00:50:59,615 --> 00:51:03,369
Ma'am, calm down and if you have
something to say, you can talk to me--
870
00:51:03,452 --> 00:51:04,495
You know what?
871
00:51:05,079 --> 00:51:07,581
I have to protect my daughter
from this messed-up world.
872
00:51:07,665 --> 00:51:10,584
I have to protect my child
from the evil bastards
873
00:51:10,668 --> 00:51:14,421
who try to take advantage of her
in every way possible
874
00:51:14,505 --> 00:51:16,715
the second they think
she's innocent and soft!
875
00:51:16,799 --> 00:51:18,968
You don't even know how I feel, but what?
876
00:51:19,677 --> 00:51:21,637
A disabled person's right to love?
877
00:51:22,346 --> 00:51:25,849
Who are you to talk
about autism and disability?
878
00:51:25,933 --> 00:51:28,477
Is my child's disability
the same as yours?
879
00:51:28,561 --> 00:51:31,397
Please take your ridiculous attempt
at empathizing elsewhere.
880
00:51:31,480 --> 00:51:33,941
It's disgusting. Do you understand?
881
00:51:34,567 --> 00:51:36,694
"It's disgusting. Do you understand?"
882
00:51:50,416 --> 00:51:53,544
Hey, Jun-ho.
I want to meet the girl you're seeing.
883
00:51:53,627 --> 00:51:56,338
Why won't you call her over?
I'm the only one who hasn't seen her.
884
00:51:56,422 --> 00:51:59,508
All right, I'll invite her next time.
885
00:51:59,592 --> 00:52:02,678
Are you really sure about this?
886
00:52:04,221 --> 00:52:07,600
Even if she's an attorney,
you should think this one through.
887
00:52:08,183 --> 00:52:11,604
-What do you mean?
-I mean, forget about us.
888
00:52:11,687 --> 00:52:14,481
But can you really tell your parents
that you're dating someone like her?
889
00:52:15,858 --> 00:52:19,153
What do you mean by "someone like her"?
890
00:52:19,236 --> 00:52:21,905
Why are you saying it like that?
891
00:52:22,656 --> 00:52:23,616
I mean…
892
00:52:24,241 --> 00:52:25,659
Honestly, it's…
893
00:52:26,452 --> 00:52:28,495
You know.
894
00:52:29,121 --> 00:52:30,706
It's what?
895
00:52:30,789 --> 00:52:34,209
-It's what? Tell me.
-Well, it's just something.
896
00:52:34,293 --> 00:52:36,045
Come on, what's just something?
897
00:52:36,128 --> 00:52:37,171
You know,
898
00:52:37,921 --> 00:52:40,549
Jun-ho has always been nice.
899
00:52:41,383 --> 00:52:43,052
It's because he's nice.
900
00:52:43,636 --> 00:52:46,347
Hey, I'm going to get going.
901
00:52:46,430 --> 00:52:49,975
I don't get what any of you are saying.
902
00:52:50,059 --> 00:52:51,226
-No.
-Come on, sit.
903
00:52:51,310 --> 00:52:53,812
-Let go.
-Okay.
904
00:52:55,147 --> 00:52:57,941
I've been in that kind of
relationship before.
905
00:52:58,942 --> 00:53:00,361
I've done it
906
00:53:01,362 --> 00:53:03,656
and that's not love.
907
00:53:07,159 --> 00:53:10,996
-What?
-Dating a pitiful girl you want to help.
908
00:53:11,080 --> 00:53:13,999
That's not love.
909
00:53:14,750 --> 00:53:15,793
That's…
910
00:53:17,670 --> 00:53:19,546
sympathy.
911
00:53:19,630 --> 00:53:21,215
Hey, stop it.
912
00:53:22,800 --> 00:53:25,636
Right. Hey, are you drunk?
He's drunk. Let's make a--
913
00:53:25,719 --> 00:53:27,888
"A pitiful girl you want to help"?
914
00:53:29,056 --> 00:53:31,517
Who's so pitiful?
915
00:53:31,600 --> 00:53:33,686
Come on, who's so pitiful?
916
00:53:37,940 --> 00:53:39,108
Hey!
917
00:53:39,191 --> 00:53:40,943
-Stop it.
-Let go!
918
00:53:41,026 --> 00:53:42,945
You bastard.
919
00:53:43,028 --> 00:53:46,365
-I'm just looking out for you.
-Hey, come here. What did you say?
920
00:53:46,949 --> 00:53:48,450
-What do you know, you bastard?
-That bastard!
921
00:53:48,534 --> 00:53:50,619
-Hey, come here.
-Hey, let go.
922
00:53:50,703 --> 00:53:52,621
-Let go of me. Hey, come here.
-Let go.
923
00:53:52,705 --> 00:53:54,998
-Hey, let go.
-Say that again!
924
00:53:58,919 --> 00:54:01,130
The alcohol tastes sweet today.
925
00:54:01,213 --> 00:54:03,048
It really does.
926
00:54:03,799 --> 00:54:05,759
-Attorney Kim.
-Yes?
927
00:54:06,677 --> 00:54:09,555
Didn't you go to university
with Attorney Tae Su-mi from Taesan?
928
00:54:09,638 --> 00:54:11,014
Tae Su-mi?
929
00:54:11,098 --> 00:54:13,183
Yes, I went to the same school as her.
930
00:54:13,267 --> 00:54:14,101
Right?
931
00:54:14,184 --> 00:54:18,105
I heard a preposterous rumor about her.
932
00:54:18,856 --> 00:54:20,858
-Preposterous rumor?
-Yes.
933
00:54:21,817 --> 00:54:23,318
I heard that Attorney Tae
934
00:54:24,278 --> 00:54:25,821
has another child.
935
00:54:26,697 --> 00:54:27,906
Oh, that.
936
00:54:28,907 --> 00:54:30,826
Goodness.
937
00:54:30,909 --> 00:54:32,244
That she has another child?
938
00:54:32,327 --> 00:54:33,537
My goodness.
939
00:54:33,620 --> 00:54:34,830
You know about this?
940
00:54:34,913 --> 00:54:36,790
That's just gossip.
941
00:54:36,874 --> 00:54:38,292
Gosh.
942
00:54:38,375 --> 00:54:40,961
During university, Tae Su-mi took a break
943
00:54:41,754 --> 00:54:44,381
from school out of nowhere,
saying she was going to study abroad.
944
00:54:44,465 --> 00:54:48,302
-I see.
-Her family is well-off
945
00:54:48,385 --> 00:54:52,264
so it wasn't a big deal
when or where she went.
946
00:54:53,056 --> 00:54:55,517
But something didn't add up.
947
00:54:56,351 --> 00:54:57,811
It's not like she graduated
948
00:54:58,395 --> 00:55:00,481
or passed the bar.
949
00:55:01,315 --> 00:55:03,734
But she just suddenly
went to study abroad.
950
00:55:04,401 --> 00:55:05,360
Right.
951
00:55:06,111 --> 00:55:09,656
People started speculating
all sorts of things
952
00:55:09,740 --> 00:55:11,450
and that's how that rumor came about.
953
00:55:12,242 --> 00:55:15,204
People and their imaginations.
954
00:55:15,287 --> 00:55:18,123
Have a child? My goodness.
955
00:55:18,207 --> 00:55:19,708
Attorney Kim, do you perhaps…
956
00:55:21,710 --> 00:55:25,631
remember what year it was
when she took a break from school?
957
00:55:25,714 --> 00:55:27,049
Let's see.
958
00:55:27,758 --> 00:55:28,592
Well…
959
00:55:28,675 --> 00:55:32,137
I was 24 and it was before
I went to the army, so…
960
00:55:33,013 --> 00:55:36,058
it might be 1996.
961
00:55:36,141 --> 00:55:38,435
Then that's about…
962
00:55:39,353 --> 00:55:40,896
twenty-six years ago, right?
963
00:55:40,979 --> 00:55:44,316
Gosh, 1996 was 26 years ago?
964
00:55:44,399 --> 00:55:45,442
Yes.
965
00:55:46,318 --> 00:55:48,111
Jeez, time really flies.
966
00:55:50,739 --> 00:55:53,075
If I ended up with Yeong-suk back then
and had a kid,
967
00:55:53,909 --> 00:55:58,288
they would be around 27 years old, right?
968
00:55:58,372 --> 00:55:59,331
Right.
969
00:56:00,207 --> 00:56:03,252
Most of the female rookies who joined
the firm this year are around that age.
970
00:56:03,335 --> 00:56:04,419
Really?
971
00:56:05,546 --> 00:56:06,588
Goodness.
972
00:56:41,123 --> 00:56:46,044
First, I will announce the jury's review.
973
00:56:47,045 --> 00:56:48,672
On the charges.
974
00:56:49,298 --> 00:56:50,841
Three of the seven jurors
975
00:56:51,508 --> 00:56:53,260
found the defendant guilty,
976
00:56:53,343 --> 00:56:55,179
four found the defendant not guilty.
Therefore, not guilty.
977
00:56:55,262 --> 00:56:58,056
-This is absurd!
-That's unbelievable!
978
00:56:58,140 --> 00:56:59,433
-Not guilty?
-No way!
979
00:56:59,516 --> 00:57:00,684
This doesn't make sense.
980
00:57:00,767 --> 00:57:03,770
-Not guilty?
-This is absurd!
981
00:57:05,063 --> 00:57:07,399
Quiet down.
982
00:57:08,442 --> 00:57:09,735
This court
983
00:57:10,777 --> 00:57:12,946
sincerely respects
984
00:57:13,822 --> 00:57:15,073
the jury's opinions.
985
00:57:15,782 --> 00:57:17,451
Now, for the verdict.
986
00:57:18,076 --> 00:57:19,244
Stand up.
987
00:57:19,328 --> 00:57:20,245
Okay.
988
00:57:22,915 --> 00:57:24,124
Formal adjudication.
989
00:57:25,250 --> 00:57:26,418
The defendant…
990
00:57:27,753 --> 00:57:29,588
is sentenced to two years imprisonment.
991
00:57:35,093 --> 00:57:36,511
The defendant is ordered to complete
992
00:57:36,595 --> 00:57:41,391
a 40-hour sex offender treatment program.
993
00:57:43,060 --> 00:57:45,270
-The defendant's information
-Young-woo.
994
00:57:45,354 --> 00:57:50,025
will be notified and disclosed through
the information network for five years.
995
00:57:50,108 --> 00:57:51,026
Am I…
996
00:57:51,109 --> 00:57:52,486
The defendant
997
00:57:52,569 --> 00:57:55,656
-Am I going to jail?
-is restricted from employment
998
00:57:55,739 --> 00:57:58,325
-Yes.
-for five years at institutions
999
00:57:59,076 --> 00:58:00,786
and welfare facilities
related to people with disabilities.
1000
00:58:00,869 --> 00:58:02,537
Grounds of judgment are as follows.
1001
00:58:03,330 --> 00:58:07,334
The crime, in this case, is due to
the defendant engaging in indecent acts
1002
00:58:08,043 --> 00:58:10,754
-with the victim, who is unable
-Hye-yeong.
1003
00:58:10,837 --> 00:58:12,839
to defend herself against sexual assault
due to her intellectual disability.
1004
00:58:13,423 --> 00:58:15,676
-Thus, the nature of the crime is bad,
-Hye-yeong.
1005
00:58:15,759 --> 00:58:18,220
and is highly likely to be criticized.
1006
00:58:18,804 --> 00:58:20,889
-He also seems to have
-Hye-yeong, why are you crying?
1007
00:58:20,973 --> 00:58:24,184
intentionally joined organizations
for people with autism and intellectual
1008
00:58:24,268 --> 00:58:28,939
-and developmental disabilities.
-Why are you crying? He's being punished.
1009
00:58:29,648 --> 00:58:31,483
Furthermore, after the crime,
1010
00:58:32,567 --> 00:58:34,903
-the victim's intellectual disability
-Hye-yeong.
1011
00:58:34,987 --> 00:58:37,698
and anxiety seems to have become severe,
1012
00:58:38,448 --> 00:58:40,575
and due to the crime,
1013
00:58:40,659 --> 00:58:44,830
the victim appears to have suffered
considerable physical and mental trauma.
1014
00:58:56,883 --> 00:58:59,720
It's House 607 at the end over there.
1015
00:59:00,387 --> 00:59:02,806
That's where Attorney Kwon and I live.
1016
00:59:03,598 --> 00:59:04,558
I see.
1017
00:59:09,938 --> 00:59:10,897
So…
1018
00:59:11,690 --> 00:59:12,733
Min-woo said
1019
00:59:13,442 --> 00:59:15,277
he'll be coming home late today.
1020
00:59:17,279 --> 00:59:20,240
Do you want to come in for a second?
1021
00:59:21,491 --> 00:59:25,287
No, I'm tired so I would like to go home.
1022
00:59:25,370 --> 00:59:26,371
Right.
1023
00:59:26,872 --> 00:59:29,374
Then let's head out together.
I'll walk you home.
1024
00:59:30,083 --> 00:59:31,251
What?
1025
00:59:31,335 --> 00:59:32,753
That means
1026
00:59:33,253 --> 00:59:37,341
there was no point in me walking you home.
1027
00:59:37,924 --> 00:59:39,634
The route is inefficient too.
1028
00:59:39,718 --> 00:59:41,970
Dates are like that.
1029
00:59:42,054 --> 00:59:44,348
No meaning, no efficiency.
1030
00:59:44,931 --> 00:59:46,224
Foolish.
1031
00:59:52,272 --> 00:59:53,857
If you have a disability,
1032
00:59:54,941 --> 00:59:56,860
I think merely liking someone
1033
00:59:57,569 --> 00:59:59,696
is not enough.
1034
01:00:00,906 --> 01:00:02,616
Because even if I say it's love,
1035
01:00:03,200 --> 01:00:05,118
if other people say it's not,
1036
01:00:05,869 --> 01:00:07,871
then it's not.
1037
01:00:08,622 --> 01:00:10,832
Are you talking about the case today?
1038
01:00:12,751 --> 01:00:14,544
I'm not sure
1039
01:00:15,587 --> 01:00:17,130
if I'm talking about the case
1040
01:00:18,006 --> 01:00:19,132
or myself.
1041
01:00:22,928 --> 01:00:24,930
Even if other people say it's not,
1042
01:00:25,889 --> 01:00:27,557
if you say it's love,
1043
01:00:29,434 --> 01:00:30,644
it's love.
1044
01:00:35,190 --> 01:00:36,775
Loving me…
1045
01:00:38,443 --> 01:00:39,778
is hard.
1046
01:00:41,446 --> 01:00:42,364
Yes.
1047
01:00:43,740 --> 01:00:45,200
It appears so.
1048
01:00:49,830 --> 01:00:51,706
But are you still going to?
1049
01:00:58,213 --> 01:00:59,047
Yes.
1050
01:02:14,623 --> 01:02:16,416
Do your teeth
1051
01:02:17,751 --> 01:02:21,421
usually knock against each other
when kissing?
1052
01:02:23,715 --> 01:02:24,716
No?
1053
01:02:27,969 --> 01:02:29,471
Then what am I supposed to…
1054
01:02:32,098 --> 01:02:33,016
Well…
1055
01:02:34,851 --> 01:02:35,936
I think…
1056
01:02:37,312 --> 01:02:41,441
it would be better
if you open up your mouth a bit more.
1057
01:02:41,525 --> 01:02:44,152
And it would be better…
1058
01:02:45,654 --> 01:02:47,989
if you closed your eyes a bit more.
1059
01:02:49,241 --> 01:02:50,116
Right.
1060
01:03:55,911 --> 01:03:57,913
I'm sorry. We're closed for…
1061
01:04:09,842 --> 01:04:11,093
Can I come in?
1062
01:04:35,534 --> 01:04:37,912
How could you come here?
What if Young-woo sees you?
1063
01:04:51,550 --> 01:04:54,970
Taesan has an overseas office in Boston.
1064
01:04:55,846 --> 01:04:56,972
Go with Young-woo.
1065
01:05:00,351 --> 01:05:01,936
Young-woo is working at Hanbada.
1066
01:05:03,312 --> 01:05:06,440
Who are you to tell her where to go
when she's not even working at Taesan?
1067
01:05:07,191 --> 01:05:08,317
Gwang-ho.
1068
01:05:09,401 --> 01:05:11,028
Did you plan this with Han Seon-young?
1069
01:05:13,197 --> 01:05:14,365
Did you two plan
1070
01:05:15,241 --> 01:05:17,034
to get Young-woo employed at Hanbada
1071
01:05:18,202 --> 01:05:20,412
so you can take me down?
1072
01:05:20,496 --> 01:05:24,500
The world doesn't revolve around you.
1073
01:05:26,085 --> 01:05:27,795
What plan?
1074
01:05:28,462 --> 01:05:31,048
Hanbada gave her the job
because Young-woo is outstanding.
1075
01:05:34,134 --> 01:05:35,177
Yes.
1076
01:05:36,720 --> 01:05:38,722
Young-woo is outstanding.
1077
01:05:41,016 --> 01:05:42,810
Which is why I'm making the offer.
1078
01:05:43,644 --> 01:05:46,438
This is a great opportunity for her
to grow as an international attorney.
1079
01:05:46,522 --> 01:05:47,940
Convince her.
1080
01:05:48,607 --> 01:05:51,735
I'll provide everything
so she can focus solely on her work
1081
01:05:52,403 --> 01:05:53,696
when she's in the States.
1082
01:05:55,823 --> 01:05:58,617
Are you not trying to send her
as far away from you as possible
1083
01:05:59,201 --> 01:06:01,036
because she could get in the way
of you becoming the Minister of Justice?
1084
01:06:02,371 --> 01:06:03,539
Does Young-woo
1085
01:06:04,456 --> 01:06:07,793
have a doctor or a counselor?
1086
01:06:09,086 --> 01:06:11,297
-What?
-She has autism.
1087
01:06:12,172 --> 01:06:15,092
Do you have a professional
who takes exclusive care of her?
1088
01:06:15,175 --> 01:06:17,720
I gave Young-woo
every treatment she needed.
1089
01:06:18,595 --> 01:06:21,640
And she's doing well without all that.
1090
01:06:23,517 --> 01:06:24,601
Is that so?
1091
01:06:27,646 --> 01:06:30,274
Are you sure it's not that
you can't do enough for her?
1092
01:06:33,110 --> 01:06:37,197
It's not too late
to do what's best for her.
1093
01:06:38,198 --> 01:06:40,993
Awareness and treatment for autism
1094
01:06:41,076 --> 01:06:43,162
are much more advanced
in the States than in Korea.
1095
01:06:43,829 --> 01:06:45,122
Do you have any idea
1096
01:06:45,205 --> 01:06:47,541
how many communities there are
for people with autism just in Boston?
1097
01:06:47,624 --> 01:06:49,001
There will be a lot of
1098
01:06:49,084 --> 01:06:51,420
doctors and counselors
who specialize in autism too.
1099
01:06:52,713 --> 01:06:55,841
But here, Young-woo's all alone.
1100
01:06:56,884 --> 01:07:00,220
Are you going to take responsibility
for her life and help her forever?
1101
01:07:00,304 --> 01:07:01,805
Young-woo is my daughter.
1102
01:07:03,015 --> 01:07:06,185
Who are you to interfere
and tell me what to do now?
1103
01:07:07,686 --> 01:07:11,315
You've been living selfishly
without showing up once all this time.
1104
01:07:12,733 --> 01:07:13,817
And now, what?
1105
01:07:16,278 --> 01:07:19,198
You've got some nerve.
1106
01:07:22,493 --> 01:07:24,328
You're one to talk.
1107
01:07:25,746 --> 01:07:27,247
Did you forget about our promise?
1108
01:07:28,874 --> 01:07:30,417
You said you'd disappear forever
1109
01:07:31,585 --> 01:07:33,295
if I gave birth to Young-woo.
1110
01:07:34,046 --> 01:07:36,715
Why did you break that promise
and show up again?
1111
01:07:37,508 --> 01:07:39,176
Are you trying to get revenge on me
1112
01:07:39,885 --> 01:07:41,345
by using Young-woo?
1113
01:07:42,262 --> 01:07:43,430
Or is it money?
1114
01:07:44,098 --> 01:07:46,183
Are you trying to get money from me?
1115
01:07:46,266 --> 01:07:47,226
Hey!
1116
01:07:49,353 --> 01:07:50,270
Get out.
1117
01:07:51,146 --> 01:07:52,314
Get out!
1118
01:08:38,728 --> 01:08:41,616
EXTRAORDINARY ATTORNEY WOO
1119
01:08:41,697 --> 01:08:43,782
Recently, two other people and I
1120
01:08:43,866 --> 01:08:46,243
pooled our money
and bought lottery tickets.
1121
01:08:46,869 --> 01:08:50,789
And we promised
to split it evenly if any of us won.
1122
01:08:50,873 --> 01:08:52,791
I really need the 1.4 billion won.
1123
01:08:52,875 --> 01:08:56,253
If you get a divorce, does the prize money
have to be divided as well?
1124
01:08:59,965 --> 01:09:03,177
This is the first time
I've constantly thought of someone,
1125
01:09:03,260 --> 01:09:04,887
so it's quite strange.
1126
01:09:09,361 --> 01:09:11,937
Subtitle translation by: Hyun-soo Cho
1127
01:09:12,023 --> 01:09:14,087
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
82444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.