All language subtitles for Dollhouse S01EX7 A Private Engagement_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:05,990 Do I think this is real? No. What are you? An idiot? 2 00:00:06,560 --> 00:00:08,790 Is the government involved in any of this kind of stuff? 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,269 Mind control... I mean, I hope so. 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,435 (LAUGHS) 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,114 (LAUGHING) 6 00:00:14,200 --> 00:00:16,395 I think we're all in a Dollhouse. 7 00:00:16,880 --> 00:00:18,711 Like, would I hire somebody who's been imprinted? 8 00:00:18,920 --> 00:00:21,115 I would just go to jail. 9 00:00:21,200 --> 00:00:27,230 No, I would help people. We would save nuns and orphans together. 10 00:00:27,320 --> 00:00:28,958 I don't wanna hire 11 00:00:30,000 --> 00:00:33,709 a female or male doll for sexual purposes, thanks. 12 00:00:34,080 --> 00:00:36,435 I would like to live in the Dollhouse 13 00:00:36,520 --> 00:00:40,399 and just go from spa treatment to spa treatment. 14 00:00:40,480 --> 00:00:43,040 - Yeah, you'd like to be an in-Active doll. - All day. I'll be like... Yes. 15 00:00:43,320 --> 00:00:48,599 No. Wiping people's brains to make them what you want them to be... 16 00:00:48,680 --> 00:00:51,592 You know, I've tried it with boyfriends. It didn't work. 17 00:00:51,920 --> 00:00:55,310 A person's almost there, like 80%% % of the way. 18 00:00:55,400 --> 00:00:57,994 If they would stop laughing like that, you know? 19 00:00:58,080 --> 00:00:59,115 (EX CLAIMS) Keeper. 20 00:00:59,320 --> 00:01:03,359 I've married a very stubborn man, who, despite my attempts to imprint him, 21 00:01:03,440 --> 00:01:05,829 has stayed exactly the way he was the day we married. 22 00:01:06,240 --> 00:01:10,552 You know, just... I just wish... Could I just get in there and... Yeah, yeah. 23 00:01:10,640 --> 00:01:13,074 Fix it up a little bit, and then they'd be perfect. 24 00:01:13,160 --> 00:01:16,948 Maybe if I could have, like, the perfect boyfriend, 25 00:01:17,040 --> 00:01:20,715 make the perfect boyfriend out of my current boyfriend. 26 00:01:20,800 --> 00:01:24,713 I'd probably wanna say some things to loved ones that I'd lost. 27 00:01:25,320 --> 00:01:28,995 Oh, my God! Imprinting skills? Lay them on me. 28 00:01:29,080 --> 00:01:31,196 I'd like to play the piano 29 00:01:31,600 --> 00:01:34,114 like a person with fingers. 30 00:01:34,200 --> 00:01:38,318 I have this list of books that... They're just screaming at me, like, 31 00:01:38,400 --> 00:01:39,719 "You're ignorant!" You know? 32 00:01:39,800 --> 00:01:44,157 I would be imprinted with the ability to put things back where I found them. 33 00:01:44,240 --> 00:01:47,789 I just sort of wish... You know, and just shove it in. 34 00:01:47,880 --> 00:01:51,634 And, ooh! Ninja skills are only five dollars extra? I'll take those. 35 00:01:51,800 --> 00:01:53,916 - Be able to play like Jimi Hendrix. - Done. 36 00:01:54,000 --> 00:01:55,752 And, like, crack a safe. 37 00:01:55,840 --> 00:01:58,274 You know, that's what I would do. I would go for weird combinations. 38 00:01:58,480 --> 00:02:01,836 Well, I've always wanted to just be like a rock-and-roller. 39 00:02:01,920 --> 00:02:05,071 Like, just sing the crap out of songs. 40 00:02:05,480 --> 00:02:07,516 You know, I wanna be a master... 41 00:02:07,600 --> 00:02:09,477 (BOTH LAUGHING) 42 00:02:10,640 --> 00:02:13,108 There are some people I know who have too many skills, 43 00:02:13,200 --> 00:02:14,599 and I'm talking about Felicia Day. 44 00:02:15,400 --> 00:02:19,393 I'm not a doll. If I was a doll, I would be a lot more confident. 45 00:02:19,520 --> 00:02:21,795 Would I ever volunteer myself? 46 00:02:21,880 --> 00:02:22,915 No. 47 00:02:23,720 --> 00:02:24,835 I don't volunteer for anything. 48 00:02:25,120 --> 00:02:28,192 You know, let me go and play Carnegie Hall and, you know, 49 00:02:28,280 --> 00:02:34,355 play Ravel's transcendental work or something like that. 50 00:02:35,600 --> 00:02:37,795 If I couldn't remember it, what would the point be? 51 00:02:37,880 --> 00:02:40,838 Despite my many, many thousands of flaws, 52 00:02:40,920 --> 00:02:43,832 I've always been pretty comfortable being me. 53 00:02:44,520 --> 00:02:48,991 Having said that, my avatar online is a beautiful, young Asian woman. 54 00:02:49,480 --> 00:02:50,833 Who wouldn't wanna be an Active? 55 00:02:50,920 --> 00:02:54,959 What if you could just, like, click off, and then wake up, 56 00:02:55,040 --> 00:02:57,031 I don't know, a couple months, couple years later, 57 00:02:57,120 --> 00:02:59,236 with, like, zero percent body fat? 58 00:02:59,400 --> 00:03:03,678 I know I'm not necessarily that tall, but I'd like to play for the Lakers. 59 00:03:03,760 --> 00:03:05,079 And you know that the whole time, 60 00:03:05,160 --> 00:03:09,392 you've been probably having sex with some pretty cool people. 61 00:03:09,760 --> 00:03:13,355 The whole sexual fantasy is fine with me. 62 00:03:13,920 --> 00:03:16,992 Have I ever met anybody I suspected was a doll? 63 00:03:17,360 --> 00:03:21,114 I've met some people who I suspected were empty-headed playthings. 64 00:03:21,520 --> 00:03:25,559 I dated a girl once who seemed to have more than one personality, 65 00:03:26,000 --> 00:03:31,313 but my therapist assured me it was Dissociative Personality Disorder. 66 00:03:31,640 --> 00:03:33,676 (LAUGHING) There are a lot of them in LA. 67 00:03:34,680 --> 00:03:36,796 And they all go to the gym. 68 00:03:37,320 --> 00:03:40,471 You mean, like, a doll, like on the show? No. 69 00:03:40,960 --> 00:03:43,520 I've come across some people who are like, "Hi." 70 00:03:46,160 --> 00:03:47,275 Idiot. 71 00:03:47,440 --> 00:03:48,998 I'm like, "Hi." 72 00:03:49,680 --> 00:03:51,238 They're like... 73 00:03:53,240 --> 00:03:54,912 I mean, mostly on dates. 74 00:03:55,840 --> 00:03:58,308 You seem like you have someone in mind. 75 00:03:58,960 --> 00:04:01,713 Are you suggesting that I seem like one? 76 00:04:02,400 --> 00:04:05,756 If there's a doll among us, the most obvious... 77 00:04:06,600 --> 00:04:10,798 The most obvious choice, you know, who I think is the doll, is Joss. 78 00:04:11,000 --> 00:04:15,152 It seems like that would make perfect sense in Fran's head, I think. 79 00:04:15,520 --> 00:04:19,069 Because he's just here to make a show called Dollhouse. 80 00:04:19,480 --> 00:04:22,233 Just to throw us all off. "Oh, what a ridiculous show. 81 00:04:22,320 --> 00:04:24,515 "Oh, no, it's some science fiction thing on Fox. 82 00:04:24,600 --> 00:04:29,196 "He did a show about vampires, it's ridiculous." Or is it? 83 00:04:29,280 --> 00:04:33,478 Joss is probably a part owner in the real Dollhouse. 84 00:04:33,560 --> 00:04:37,155 Oh, sure. 'Cause how is anyone that brilliant, right? 85 00:04:37,240 --> 00:04:38,798 Yeah, totally. I'll buy that. 86 00:04:39,080 --> 00:04:40,069 We did say to him once 87 00:04:40,160 --> 00:04:44,950 if there was an imprint for a television writer, he would be it. 88 00:04:45,880 --> 00:04:49,395 - Really? Well... - Really? That's one funny-Iooking doll. 89 00:04:49,480 --> 00:04:51,391 - Just kidding. - Yeah. 90 00:04:51,480 --> 00:04:53,357 Whose fantasy is that? 91 00:04:53,640 --> 00:04:55,835 If ever there was a man who seems to have 92 00:04:55,920 --> 00:04:58,878 more than the normal number of brains, I would say that it's Joss Whedon. 93 00:04:59,080 --> 00:05:02,277 I think if he's a doll, he's more like Alpha. 94 00:05:02,360 --> 00:05:05,158 Joss has got, like, maybe not 48 personalities, 95 00:05:05,240 --> 00:05:06,673 I mean, he's got at least 10. 96 00:05:07,120 --> 00:05:11,159 Next time I see Joss, I'm gonna say, "It's time for your treatment." 97 00:05:11,240 --> 00:05:15,677 See what he does. He might start, like, short-circuiting. 98 00:05:16,240 --> 00:05:19,118 There's no way I would be this depressing and procrastinate this much. 99 00:05:19,200 --> 00:05:22,158 I don't think the computer could create Joss. 100 00:05:23,120 --> 00:05:29,468 I think only his very particular collection of experiences and brain cells could do that. 101 00:05:30,280 --> 00:05:32,111 Well, I think he's the real deal. 102 00:05:32,200 --> 00:05:35,988 If I am a doll, clearly the technology has not been perfected. 103 00:05:36,080 --> 00:05:37,399 That's all I'm saying. 104 00:05:45,240 --> 00:05:46,229 English - SDH 8900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.