Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,038
Get them off.
Get them off, get them off, get them off!
2
00:00:10,120 --> 00:00:12,714
- It's okay. You're okay. There's nothing.
- Oh, my God!
3
00:00:12,800 --> 00:00:15,314
- Oh, I can see them. There's bugs.
- Shh!
4
00:00:15,400 --> 00:00:17,596
Don't trust your eyes. Just breathe.
I got you.
5
00:00:17,680 --> 00:00:20,798
No bugs, okay. No bugs, no bugs.
6
00:00:20,880 --> 00:00:22,279
Oh, my God!
7
00:00:22,360 --> 00:00:23,634
(SHUSHING)
8
00:00:24,320 --> 00:00:27,790
- Where am I?
-It's just a hospital, okay?
9
00:00:28,240 --> 00:00:32,029
Somebody tried to replace
your entire blood stream with vodka.
10
00:00:32,160 --> 00:00:34,276
Any idea who that might be?
11
00:00:36,800 --> 00:00:38,279
Am I in trouble?
12
00:00:39,520 --> 00:00:41,591
Well, suicide is legal.
13
00:00:41,680 --> 00:00:43,717
I wasn't trying to... I mean...
14
00:00:45,040 --> 00:00:46,678
God, I don't even remember.
15
00:00:47,680 --> 00:00:50,433
- It doesn't matter.
-If you die?
16
00:00:54,120 --> 00:00:55,235
I've seen you.
17
00:00:55,320 --> 00:00:58,915
I've been here for a couple of days,
while you were in and out.
18
00:00:59,680 --> 00:01:00,909
Why?
19
00:01:01,800 --> 00:01:03,029
You were alone.
20
00:01:04,760 --> 00:01:07,957
So, do you work here or something?
21
00:01:08,360 --> 00:01:13,434
Me? No, no. I just...
I was a guest a few months ago.
22
00:01:14,640 --> 00:01:17,393
Different room,
slightly different symptoms.
23
00:01:17,480 --> 00:01:20,313
Less vodka, more bourbon and pews.
24
00:01:21,040 --> 00:01:22,519
Same diagnosis.
25
00:01:24,320 --> 00:01:25,754
Eddie the prince.
26
00:01:27,760 --> 00:01:32,277
- Is he here? Is he looking for me?
- He's not coming around.
27
00:01:32,360 --> 00:01:35,591
- He'll kill me.
- Not if you kill you first.
28
00:01:38,120 --> 00:01:40,953
You know, I saw you
a couple of times in the life.
29
00:01:41,720 --> 00:01:45,315
Corning up when I was falling out,
and parties and in the clubs.
30
00:01:45,880 --> 00:01:47,075
I don't remember you.
31
00:01:47,840 --> 00:01:49,513
Wasn't much of me left.
32
00:01:51,440 --> 00:01:54,831
So why'd you come to LA? Actress?
33
00:01:56,160 --> 00:02:02,190
Yeah. That original idea, but you got to
know everybody and weigh 12 pounds
34
00:02:04,240 --> 00:02:05,639
and have some talent.
35
00:02:07,120 --> 00:02:10,192
My mom told me that I was such a fool.
36
00:02:10,440 --> 00:02:11,839
(cnwma)
37
00:02:11,920 --> 00:02:14,434
I would just be throwing my life away.
38
00:02:14,520 --> 00:02:15,874
Mom with the call.
39
00:02:16,760 --> 00:02:18,034
If she saw me now...
40
00:02:19,600 --> 00:02:21,113
Maybe she should.
41
00:02:21,640 --> 00:02:22,914
And she what?
42
00:02:23,480 --> 00:02:26,074
She just takes me home
and bakes me apple pie
43
00:02:26,160 --> 00:02:30,199
and we just sit around holding hands
and sing about Jesus?
44
00:02:31,080 --> 00:02:32,878
She doesn't even know me.
45
00:02:33,680 --> 00:02:35,591
I'm not this innocent little...
46
00:02:36,360 --> 00:02:38,715
(SIGHS) I've done things that...
47
00:02:39,560 --> 00:02:41,676
(GROANING)
48
00:02:41,760 --> 00:02:43,114
Hey, hey...
49
00:02:43,840 --> 00:02:46,036
And the last thing you did
was try to get out.
50
00:02:47,040 --> 00:02:49,998
Dumbest way possible,
but I can't exactly talk.
51
00:02:51,560 --> 00:02:55,155
Hey, I saw you with Eddie
and I thought, "No.
52
00:02:56,160 --> 00:02:59,312
"This one... This one they don't break."
53
00:03:01,440 --> 00:03:05,434
Something in your eyes. Not...
They're pretty.
54
00:03:06,600 --> 00:03:09,399
I mean the way they looked at things
and took them in.
55
00:03:10,200 --> 00:03:11,474
I envied you.
56
00:03:15,520 --> 00:03:18,319
And so when I walk out of here,
and a bunch of people are gonna crowd in,
57
00:03:18,400 --> 00:03:21,756
and they're gonna talk to you about rehab,
probably talk about Jesus,
58
00:03:22,480 --> 00:03:23,800
tell you to be strong.
59
00:03:24,720 --> 00:03:27,394
I waited two days to tell you
I think you already are.
60
00:03:29,840 --> 00:03:31,433
Nobody ever...
61
00:03:34,320 --> 00:03:37,199
What happens when I'm not strong,
62
00:03:37,960 --> 00:03:41,351
when I just want another drink?
63
00:03:41,640 --> 00:03:42,675
Mmm.
64
00:03:42,760 --> 00:03:44,319
First of all, you will.
65
00:03:45,160 --> 00:03:49,154
And that's when you just
got to look at yourself and say...
66
00:03:55,796 --> 00:03:57,673
(PEOPLE CHATTERING)
67
00:04:02,116 --> 00:04:04,232
Who do you know and why do I care?
68
00:04:04,316 --> 00:04:06,307
Oh, my God, is that Jesse Pine?
69
00:04:07,796 --> 00:04:10,788
Yeah. This is where he comes
to get away from...
70
00:04:11,516 --> 00:04:14,156
Let's see if you can guess
what he wants to get away from.
71
00:04:14,236 --> 00:04:17,911
Excuse me. We were given this address.
We're friends with Max.
72
00:04:18,556 --> 00:04:20,115
Max doesn't have any friends.
73
00:04:20,716 --> 00:04:23,834
Max said
if any over-privileged celebu-skank
74
00:04:23,916 --> 00:04:27,352
thrust her daddy-bought boobies
through that door, I should set her on fire.
75
00:04:27,436 --> 00:04:31,031
She is so mean.
I told you this place is awesome.
76
00:04:31,116 --> 00:04:33,187
Are you friends with Max, too?
77
00:04:33,276 --> 00:04:35,074
Ooh, I'm afraid of Max.
78
00:04:35,156 --> 00:04:38,228
- You don't know who this is?
- Should I?
79
00:04:38,316 --> 00:04:42,628
I'm not even sure, but I won't bug
your friends, my boobs are from God,
80
00:04:42,716 --> 00:04:45,026
and I've stayed awake for 42 hours
81
00:04:45,116 --> 00:04:47,869
without telling anyone
they're my best friend and I love them.
82
00:04:49,476 --> 00:04:51,911
Your papers are in order. Come on in.
83
00:04:55,716 --> 00:04:58,595
- I'm Hayden.
- Hi, Hayden, I'm Max.
84
00:05:08,360 --> 00:05:11,796
Suddenly everyone was texting me
about this place. It's terrific.
85
00:05:11,880 --> 00:05:13,518
How come I've never heard of it?
86
00:05:13,600 --> 00:05:16,160
Oh, it wasn't here yesterday
and it won't be here tomorrow.
87
00:05:16,240 --> 00:05:18,800
Sort of like all of us.
Oh, my God, I'm so deep.
88
00:05:19,560 --> 00:05:23,190
Are you saying we're all dust in the wind?
The wind beneath your wings?
89
00:05:23,280 --> 00:05:25,157
Stop looking into my soul.
90
00:05:25,240 --> 00:05:27,880
Hey, have you ever mixed
absinthe and Ritalin?
91
00:05:28,160 --> 00:05:31,152
Ooh. That sounds so important.
92
00:05:31,240 --> 00:05:32,719
I do know who you are.
93
00:05:33,120 --> 00:05:35,760
You're Hayden Leeds.
I know your brother Travis.
94
00:05:36,360 --> 00:05:39,000
- Really?
- Yeah. He throws all those fundraisers.
95
00:05:39,080 --> 00:05:43,039
I set him up with some DJs. Nice guy.
Has a totem pole up his ass.
96
00:05:43,120 --> 00:05:45,680
No offense, but the guy's
a serious wanna-Bono.
97
00:05:45,760 --> 00:05:48,957
Oh, God, I just wish
you could have said that in front of him.
98
00:05:49,040 --> 00:05:53,432
I did. I mean, you know he spends half of
those charity dos trying to get laid, right?
99
00:05:53,520 --> 00:05:55,238
Playing the whole righteous card.
100
00:05:55,320 --> 00:05:58,631
It's all about caring
and helping and fondling.
101
00:05:58,720 --> 00:06:01,951
I told him I didn't come there to
hear the sermon on the mount me.
102
00:06:02,040 --> 00:06:05,351
And then he plays the whole
sick morn card, which is older than...
103
00:06:06,440 --> 00:06:09,193
And you're his sister,
and that's your morn.
104
00:06:10,440 --> 00:06:12,750
- Damn.
- Whatever. Don't sweat it.
105
00:06:16,800 --> 00:06:17,995
How's she doing?
106
00:06:18,840 --> 00:06:22,595
- Oh, gone.
- Gone, gone?
107
00:06:22,680 --> 00:06:25,832
Yeah, no. We haven't talked in a while.
108
00:06:25,920 --> 00:06:28,833
And Travis expects me
to just rush to her side.
109
00:06:28,920 --> 00:06:32,117
Like her being sick suddenly means
she didn't spend the last seven years
110
00:06:32,200 --> 00:06:34,077
criticizing everything that I...
111
00:06:35,320 --> 00:06:36,549
Wow.
112
00:06:37,080 --> 00:06:39,515
I did not come here to dredge all that up.
113
00:06:41,720 --> 00:06:44,997
You promised me an exotic drink,
and instead you made me dull.
114
00:06:45,960 --> 00:06:48,713
Rashid, two Focus Pullers, little bit dirty.
115
00:06:49,640 --> 00:06:51,995
Let's say more mean things
about my brother.
116
00:06:53,000 --> 00:06:54,559
Did you know that he has clammy hands?
117
00:06:55,160 --> 00:06:57,310
Wow, he's really riding you, huh?
118
00:06:57,400 --> 00:07:01,394
It's like I'm his mission in life,
besides all his other missions.
119
00:07:01,480 --> 00:07:05,360
Like it matters whether Mom gets to
tell me one last time how to run my life.
120
00:07:05,440 --> 00:07:07,033
Like it's gonna solve her cancer.
121
00:07:08,040 --> 00:07:09,519
He won't shut up.
122
00:07:10,160 --> 00:07:13,994
Well, herds to guys
who know when to quit.
123
00:07:26,964 --> 00:07:30,673
The thing is, Travis doesn't get it.
124
00:07:31,684 --> 00:07:37,396
He doesn't get Morn. He thinks she's
this feeble thing, and she's not, she's...
125
00:07:40,204 --> 00:07:41,638
You should have seen her.
126
00:07:42,724 --> 00:07:47,036
When I was little and she'd come
in the room, like a big room, a ballroom,
127
00:07:48,204 --> 00:07:51,799
and the energy would just shift.
128
00:07:54,724 --> 00:07:57,079
Travis never understood her power.
129
00:07:58,524 --> 00:08:02,358
Or he would look at her
all weak and drooling
130
00:08:02,444 --> 00:08:05,516
and think that that had
anything to do with our mother.
131
00:08:06,164 --> 00:08:08,997
It's cancer in that room,
just cancer, and it took her.
132
00:08:09,084 --> 00:08:13,476
And she doesn't want me sitting around,
making small talk with cancer.
133
00:08:15,484 --> 00:08:16,758
(swans)
134
00:08:18,084 --> 00:08:20,121
I had a ficus that died.
135
00:08:20,884 --> 00:08:22,079
Oh, no.
136
00:08:22,604 --> 00:08:24,834
It got root rot or something.
137
00:08:25,684 --> 00:08:27,402
I'd raised it since it was bitty.
138
00:08:28,804 --> 00:08:34,038
And it turned brown
and smelled weird, like weird,
139
00:08:35,004 --> 00:08:36,233
but it hung in.
140
00:08:37,444 --> 00:08:38,923
Brave little ficus.
141
00:08:39,804 --> 00:08:41,602
And after I had it taken away,
142
00:08:42,644 --> 00:08:45,557
I looked over in that corner of the room
and I thought,
143
00:08:47,004 --> 00:08:48,961
"That's where my CDs should go."
144
00:08:49,404 --> 00:08:50,439
(LAUGHING)
145
00:08:50,524 --> 00:08:52,640
I was crying over a plant.
146
00:08:53,444 --> 00:08:55,481
And you know what my plant was doing?
147
00:08:55,564 --> 00:08:56,918
Something bad?
148
00:08:58,244 --> 00:09:01,521
Stay with me, sweetie.
Plant was doing jack.
149
00:09:01,604 --> 00:09:04,118
It was growing,
and then it was not growing.
150
00:09:04,204 --> 00:09:07,799
But I had this whole relationship with it,
all in my head.
151
00:09:07,884 --> 00:09:11,843
I was... What's the word?
Imprinting. No, projecting.
152
00:09:12,844 --> 00:09:14,323
That's all anyone does.
153
00:09:14,404 --> 00:09:16,600
We put what we need
on the people around us.
154
00:09:17,284 --> 00:09:20,083
The only person you answer to is yourself.
155
00:09:23,804 --> 00:09:24,999
(swans)
156
00:09:26,644 --> 00:09:29,284
You're my best friend and I love you.
157
00:09:29,364 --> 00:09:31,878
Well, then stay here forever.
158
00:09:34,964 --> 00:09:36,318
And never grow old?
159
00:09:37,524 --> 00:09:40,676
And never think about
what you could have done,
160
00:09:41,844 --> 00:09:46,042
what you gave up.
Never be strong, never be sober.
161
00:09:47,964 --> 00:09:49,477
That sounds like heaven.
162
00:09:51,084 --> 00:09:52,802
It's the other place, Hayden.
163
00:09:55,644 --> 00:09:57,396
It's the lost place.
164
00:09:57,484 --> 00:10:02,115
You stay here, you don't deal with
what you need, then you can never leave.
165
00:10:03,004 --> 00:10:06,838
Mom's going away,
but your relationship with her never will.
166
00:10:06,924 --> 00:10:09,837
- And all the parties in the world won't...
- Excuse me.
167
00:10:11,244 --> 00:10:14,555
- We're talking.
- I'm sorry, but it's time for your treatment.
168
00:10:16,724 --> 00:10:18,044
The ferryman calls.
169
00:10:22,204 --> 00:10:23,922
Tell me what I need.
170
00:10:24,764 --> 00:10:26,596
Forget it. Have a drink.
171
00:10:27,444 --> 00:10:29,913
Everything's on the house, forever.
172
00:10:38,375 --> 00:10:39,695
She's disappeared.
173
00:10:40,575 --> 00:10:44,614
It's like, that's her face, that is her voice,
174
00:10:45,695 --> 00:10:47,208
but it's not my sister.
175
00:10:47,295 --> 00:10:49,684
Has she said why
she won't see your mother?
176
00:10:50,295 --> 00:10:53,048
They had a fight. They've always fought.
That's how they relate.
177
00:10:53,135 --> 00:10:56,924
But it's like since Morn got sick,
Hayden just shut off
178
00:10:57,015 --> 00:10:59,052
and the party lights came on.
179
00:10:59,135 --> 00:11:04,687
I mean, Morn, her cancer is on the move.
She's not getting out of the hospital.
180
00:11:04,775 --> 00:11:08,086
And Hayden is taking
the party jet to Monte Carlo.
181
00:11:10,375 --> 00:11:11,729
It's just not her.
182
00:11:12,775 --> 00:11:14,686
We're all of us more than one thing.
183
00:11:14,775 --> 00:11:16,652
Yeah, well, I guess you'd know.
184
00:11:16,735 --> 00:11:19,375
You're looking for someone
to talk to your sister.
185
00:11:19,455 --> 00:11:21,844
The whole family has tried talking to her.
186
00:11:23,295 --> 00:11:26,447
What I would really like is for
someone to take Hayden
187
00:11:26,535 --> 00:11:28,287
and put something in her brain
that makes...
188
00:11:28,375 --> 00:11:29,888
Mr. Leeds?
189
00:11:31,775 --> 00:11:33,527
I'm sorry, I'm...
190
00:11:34,855 --> 00:11:36,732
I know that's not what you...
191
00:11:38,135 --> 00:11:40,968
Travis, you've used our Actives
more than once
192
00:11:41,055 --> 00:11:43,888
to assist in your charitable efforts.
193
00:11:45,775 --> 00:11:47,812
And I think it's paid off quite well.
194
00:11:49,255 --> 00:11:50,689
Persuasion is...
195
00:11:52,775 --> 00:11:54,527
it's the essence of our service.
196
00:11:56,135 --> 00:11:59,844
We have responsibilities
as human beings to each other.
197
00:11:59,935 --> 00:12:02,290
I mean, especially with family.
198
00:12:04,735 --> 00:12:07,887
I don't know what's wrong with Hayden,
but Mom needs her.
199
00:12:07,975 --> 00:12:10,808
And I just... I want her to do what's right.
200
00:12:12,215 --> 00:12:16,334
Oh, do you have twins? Asian twins?
It's for another thing.
201
00:12:16,415 --> 00:12:17,974
Asian twins?
202
00:12:19,695 --> 00:12:20,969
How soon?
203
00:12:40,971 --> 00:12:42,325
TOPHER: Dr. Saunders?
204
00:12:44,331 --> 00:12:45,321
Phantom?
205
00:12:50,571 --> 00:12:52,244
(CLICKING TONGUE)
206
00:12:57,891 --> 00:12:59,040
(EXCLAIMS)
207
00:13:00,171 --> 00:13:02,447
You seem a little out of place.
208
00:13:02,531 --> 00:13:05,728
Uh... Hey, Dr. Saunders.
209
00:13:06,491 --> 00:13:11,247
I think you're aware of the policy
on Active evaluations.
210
00:13:11,331 --> 00:13:15,928
Well, I think you know
how I feel about rules.
211
00:13:17,531 --> 00:13:19,966
Or you might not.
I feel oogy about them.
212
00:13:20,971 --> 00:13:22,803
The policy is open book.
213
00:13:22,891 --> 00:13:27,010
All records are to be shared, and you have
access to them whenever you want.
214
00:13:27,811 --> 00:13:30,530
- Do we have a problem?
- I don't have a problem.
215
00:13:30,611 --> 00:13:33,125
You're stealing things
you have a perfect right to.
216
00:13:33,211 --> 00:13:35,566
All right, I'm busted!
217
00:13:35,651 --> 00:13:37,005
(TOPHER CHUCKLES)
218
00:13:37,091 --> 00:13:39,002
Okay. Hell with it.
219
00:13:39,091 --> 00:13:42,766
- Look, a couple of the Actives...
-it's Echo.
220
00:13:43,731 --> 00:13:44,880
That's her file.
221
00:13:45,411 --> 00:13:46,685
(EXCLAIMS)
222
00:13:47,651 --> 00:13:48,925
Yes.
223
00:13:49,891 --> 00:13:53,680
Anyway, do you remember
when you let her wander into my lab
224
00:13:53,771 --> 00:13:57,605
during Sierra's primary imprint, instead of
watching her like they pay you to?
225
00:13:57,691 --> 00:14:00,809
You were making noise. She was curious.
226
00:14:00,891 --> 00:14:03,804
She saw some pretty scary things.
227
00:14:04,851 --> 00:14:07,604
And you wiped them away
and made it all better.
228
00:14:08,651 --> 00:14:11,564
- You say that like it's a bad thing.
- No.
229
00:14:11,651 --> 00:14:14,803
No, it's a miracle. You're a miracle worker.
230
00:14:14,891 --> 00:14:16,086
(SCOFFS)
231
00:14:17,171 --> 00:14:19,924
- I wouldn't say that.
- You did say it.
232
00:14:20,011 --> 00:14:22,685
Twice, in your quarterly report.
233
00:14:23,371 --> 00:14:25,248
I have the e-mail and a hard copy.
234
00:14:25,331 --> 00:14:27,208
(LAUGHS) Right, no, no.
235
00:14:28,091 --> 00:14:29,843
Those are just funny.
236
00:14:29,931 --> 00:14:34,209
Anyway, I wanted to make sure
that your little snafu hadn't made Echo...
237
00:14:34,291 --> 00:14:36,805
- Hadn't upset the balance.
- She's grouping.
238
00:14:37,811 --> 00:14:40,530
- Why? Who? What?
- With Sierra,
239
00:14:41,331 --> 00:14:43,891
which would imply some kind of maternal
240
00:14:43,971 --> 00:14:47,362
or protective feeling
based on their first meeting.
241
00:14:48,931 --> 00:14:51,002
I'm not sure how Victor fits in,
242
00:14:51,891 --> 00:14:55,043
but we both know the three of them
have an unusual connection.
243
00:14:55,131 --> 00:14:57,008
We don't both know that.
244
00:14:57,931 --> 00:15:01,925
I've seen them,
and I've seen you watching them.
245
00:15:05,011 --> 00:15:08,800
Have you told Ms. DeWitt anything?
246
00:15:09,491 --> 00:15:12,131
I told Ms. DeWitt
you were a loathsome swine.
247
00:15:12,971 --> 00:15:14,882
In your quarterly report, right.
I forgot about that.
248
00:15:14,971 --> 00:15:16,484
You think this is a game?
249
00:15:17,091 --> 00:15:19,731
It's not a game,
it's a life or death situation.
250
00:15:21,171 --> 00:15:24,562
It could be both.
Like gladiator fights.
251
00:15:24,651 --> 00:15:29,327
If Ms. DeWitt finds out Echo's behaving
erratically, she'll send her to the Attic.
252
00:15:31,851 --> 00:15:34,001
So, no, I didn't tell her.
253
00:15:35,171 --> 00:15:38,721
And what would
the good doctor recommend?
254
00:15:41,171 --> 00:15:42,889
It'd be best if Echo didn't have
255
00:15:42,971 --> 00:15:45,963
any particularly stressful engagements
until we can...
256
00:15:47,371 --> 00:15:48,441
What?
257
00:15:49,531 --> 00:15:52,728
No, it's just... Keep going.
258
00:15:52,811 --> 00:15:53,846
She's in the field.
259
00:15:53,931 --> 00:15:55,126
(LAUGHING NERVOUSLY)
260
00:15:55,211 --> 00:15:58,203
She might be
261
00:15:58,851 --> 00:16:03,448
with the federal agent
who's investigating Dollhouse, possibly.
262
00:16:04,331 --> 00:16:05,969
I was wrong.
263
00:16:07,531 --> 00:16:09,124
This really is a game.
264
00:16:11,611 --> 00:16:13,761
All's fair in love and war.
265
00:16:15,211 --> 00:16:17,248
And which one is Echo making?
266
00:16:18,651 --> 00:16:19,880
Night is young.
267
00:16:27,224 --> 00:16:29,374
There's no security camera in here.
268
00:16:29,464 --> 00:16:30,818
It's not a prison.
269
00:16:31,344 --> 00:16:34,462
But Davina said it was, a couple of times.
270
00:16:36,064 --> 00:16:39,614
She wanted to spend more time
on her own with her friends.
271
00:16:39,704 --> 00:16:41,058
She ever try and slip out?
272
00:16:41,824 --> 00:16:43,258
She's a good girl.
273
00:16:47,504 --> 00:16:49,859
I let her go out for soccer.
She didn't make the team.
274
00:16:51,664 --> 00:16:53,302
She's small for her age.
275
00:16:53,824 --> 00:16:54,859
Her mother?
276
00:16:55,424 --> 00:16:56,983
Still lives in Mexico.
277
00:16:58,504 --> 00:17:00,302
She sees her on holidays.
278
00:17:07,304 --> 00:17:09,056
I haven't told her yet.
279
00:17:12,024 --> 00:17:16,416
- If I had those bastards in my hands...
- I know it's hard to talk about Davina.
280
00:17:16,504 --> 00:17:19,417
But the more I know,
the more I can control the situation.
281
00:17:19,504 --> 00:17:20,824
And what do you know?
282
00:17:22,264 --> 00:17:25,541
She's not going to do anything
to provoke them, which is good.
283
00:17:25,624 --> 00:17:27,297
She's not a physical threat.
284
00:17:27,944 --> 00:17:30,504
She's small,
but still dresses like a 12-year-old,
285
00:17:30,584 --> 00:17:34,976
not a rehabbing pop tart,
which lessens the likelihood of violation.
286
00:17:36,384 --> 00:17:38,614
What if someone likes little girls?
287
00:17:39,664 --> 00:17:40,654
L...
288
00:17:42,144 --> 00:17:43,259
Uh...
289
00:17:43,344 --> 00:17:47,815
it's rare someone like that works
with a crew, especially professionals.
290
00:17:47,904 --> 00:17:49,383
It's rare, but not never.
291
00:17:49,464 --> 00:17:50,818
The percentage is tiny.
292
00:17:51,984 --> 00:17:52,974
Try not to dwell.
293
00:17:53,064 --> 00:17:56,056
It's all just facts and figures to you.
294
00:17:56,144 --> 00:17:57,543
I don't love your daughter.
295
00:17:58,464 --> 00:17:59,784
I'll do anything it takes to protect her,
296
00:17:59,864 --> 00:18:02,697
and loving her is not what it takes,
or you wouldn't have called me.
297
00:18:05,344 --> 00:18:06,618
I didn't call you.
298
00:18:07,624 --> 00:18:09,979
My concern right now
is the moment of exchange.
299
00:18:10,064 --> 00:18:14,740
She might freeze up, which means I need
you there when I don't want you there.
300
00:18:14,824 --> 00:18:16,974
Do you have a pet name for her?
301
00:18:18,184 --> 00:18:19,458
(SPEAKING SPANISH)
302
00:18:21,504 --> 00:18:22,938
- Means butterfly.
- Butterfly.
303
00:18:23,424 --> 00:18:25,222
Don't use it if you speak to her.
304
00:18:26,904 --> 00:18:29,896
There's a moment during the exchange
we call the kennel door.
305
00:18:30,624 --> 00:18:34,583
A dog raised in captivity will cower from
an open door. They need to be coaxed.
306
00:18:34,664 --> 00:18:37,895
Davina was not raised in captivity,
and she's not a dog!
307
00:18:39,424 --> 00:18:40,823
(PHONE RINGING)
308
00:18:50,700 --> 00:18:52,418
The queen's granting you an audience.
309
00:18:52,500 --> 00:18:53,570
Oh.
310
00:18:57,540 --> 00:18:58,530
Hey.
311
00:18:59,380 --> 00:19:00,700
Hey.
312
00:19:02,660 --> 00:19:05,220
- Fan letter?
- No, I don't get those anymore.
313
00:19:05,300 --> 00:19:07,894
But the florist thinks I'm awesome.
How are you?
314
00:19:08,620 --> 00:19:11,499
- I can't feel my feet.
- Yeah, I remember that.
315
00:19:11,580 --> 00:19:13,537
And I think I might throw up.
316
00:19:15,340 --> 00:19:17,013
Oh, come here.
317
00:19:20,700 --> 00:19:22,373
I had this made for you.
318
00:19:22,460 --> 00:19:24,337
- What?
- Yeah, for luck.
319
00:19:27,100 --> 00:19:29,410
Wow. Thanks.
320
00:19:29,500 --> 00:19:30,729
Let's do this.
321
00:19:36,660 --> 00:19:38,537
She orders them by the dozen.
322
00:19:52,840 --> 00:19:54,433
He balances very well.
323
00:19:55,720 --> 00:19:56,710
Yes.
324
00:20:00,760 --> 00:20:02,239
You like looking at him.
325
00:20:03,760 --> 00:20:04,955
BOYD: Echo.
326
00:20:06,240 --> 00:20:09,073
- You were on your way to...
-it's time for my massage.
327
00:20:23,004 --> 00:20:25,564
What are you doing?
Where are you taking me?
328
00:20:29,804 --> 00:20:33,559
What are you gonna do to me?
I'm not gonna tell anyone.
329
00:20:33,644 --> 00:20:36,477
(WHIMPERS) Please don't kill me.
I have tenure.
330
00:20:42,564 --> 00:20:44,077
Don't ask me to kiss it.
331
00:20:51,529 --> 00:20:54,681
What about that?
Can you isolate that background sound?
332
00:20:55,369 --> 00:20:58,122
It's not a background sound.
It's my stomach.
333
00:20:59,089 --> 00:21:00,159
Oh.
334
00:21:00,889 --> 00:21:04,007
Well, we polished off the manicotti.
You want some chips?
335
00:21:05,609 --> 00:21:08,840
And I want to travel,
travel around the world as I'm saving.
336
00:21:15,809 --> 00:21:17,686
A religious cult known as
the Children of the Temple.
337
00:21:17,769 --> 00:21:18,759
What's up?
338
00:21:18,849 --> 00:21:20,169
- This was the scene today...
-Waco ll.
339
00:21:20,249 --> 00:21:21,523
-...in Pleasant, Arizona...
- Maybe.
340
00:21:21,609 --> 00:21:25,398
...where agents from the Bureau
of Alcohol, Tobacco and Firearms
341
00:21:25,489 --> 00:21:27,639
surrounded this remote compound.
342
00:21:27,729 --> 00:21:31,723
Late last night, gunfire erupted
when agents came to serve a warrant.
343
00:21:40,609 --> 00:21:42,122
Never mind. I found her.
344
00:21:42,209 --> 00:21:45,122
- What? Where?
- Arizona.
345
00:21:57,917 --> 00:21:58,987
(CLEARS THROAT)
346
00:21:59,077 --> 00:22:02,115
I'm Kris, and I'm so glad to know you.
347
00:22:02,197 --> 00:22:03,426
Hello, Kris.
348
00:22:03,517 --> 00:22:06,236
You have to be thirsty.
I brought you some water.
349
00:22:06,317 --> 00:22:08,911
- Thank you.
- You're welcome, sister.
350
00:22:08,997 --> 00:22:12,308
Sister? I never had a sister.
351
00:22:12,397 --> 00:22:13,717
Now you have many.
352
00:22:16,837 --> 00:22:18,953
We shall make a new garden,
353
00:22:19,037 --> 00:22:21,790
and fresh buds will flower there.
It's happening.
354
00:22:21,877 --> 00:22:23,629
It's happening just as you said.
355
00:22:26,357 --> 00:22:28,109
If she is what she says she is.
356
00:22:34,193 --> 00:22:37,743
- KRIS: Esther, you haven't eaten anything.
- I guess I'm too excited to eat.
357
00:22:38,873 --> 00:22:42,309
- Kris, tell me what I'm missing.
- Missing? You're not missing anything.
358
00:22:42,393 --> 00:22:46,466
Well, show me everything that you see.
Describe it all.
359
00:22:47,393 --> 00:22:49,191
Okay. Well...
360
00:22:49,993 --> 00:22:51,028
it's a mess.
361
00:22:51,113 --> 00:22:53,389
(LAUGHING) A beautiful mess.
362
00:22:53,473 --> 00:22:57,512
It's joy. Everyone's together.
They're laughing, they're eating.
363
00:22:57,593 --> 00:23:00,028
Seth's offering Rebecca
a bite of his dessert.
364
00:23:00,113 --> 00:23:01,103
She's taking it.
365
00:23:01,193 --> 00:23:02,706
(EXCLAIMS)
366
00:23:02,793 --> 00:23:04,192
And now she's wearing it.
367
00:23:05,233 --> 00:23:09,386
Pasha's pouring his famous Turkish coffee.
You have to try that.
368
00:23:10,353 --> 00:23:13,106
Handsome lilya is watching you
from across the room.
369
00:23:13,193 --> 00:23:16,072
And he just saw me telling you that.
370
00:23:16,673 --> 00:23:18,710
Now he's turning very red.
371
00:23:19,273 --> 00:23:22,903
And Jonas... Jonas looks different.
372
00:23:24,233 --> 00:23:25,303
What do you mean?
373
00:23:26,153 --> 00:23:29,350
Before you came,
Jonas was losing his faith.
374
00:23:30,353 --> 00:23:31,752
You've changed that.
375
00:23:32,713 --> 00:23:34,351
I don't think he's ever looked this happy.
376
00:23:35,593 --> 00:23:37,231
I wish you could see it.
377
00:23:40,433 --> 00:23:41,662
I just did.
378
00:23:49,877 --> 00:23:52,471
It's... it's criminal.
379
00:23:52,557 --> 00:23:54,912
It would be a crime if that happened,
380
00:23:54,997 --> 00:23:59,070
but people don't know what they're doing
even if they think they enjoy it.
381
00:23:59,157 --> 00:24:02,354
What if you woke up and found out you...
382
00:24:05,237 --> 00:24:06,511
it's what we want.
383
00:24:06,597 --> 00:24:09,988
They've got drugs to make us happy,
to pay attention, to sleep.
384
00:24:10,077 --> 00:24:12,387
They've got drugs to give us boners,
for God's sake.
385
00:24:12,477 --> 00:24:15,117
If they do have something
that makes people forget who they are,
386
00:24:15,197 --> 00:24:17,586
let me buy stock before it goes public.
387
00:24:25,136 --> 00:24:27,047
Nothing from you yet, Echo?
388
00:24:28,416 --> 00:24:29,975
I'm not sure what to make.
389
00:24:30,976 --> 00:24:34,014
Sometimes we have
to wait for inspiration. It comes.
390
00:25:16,176 --> 00:25:17,291
INSTRUCTOR: November.
391
00:25:19,096 --> 00:25:21,406
You have an eye for architecture,
don't you?
392
00:25:22,896 --> 00:25:24,409
Good job.
393
00:25:39,776 --> 00:25:41,494
You Jimmy?
394
00:25:41,576 --> 00:25:42,896
Good day to you, too.
395
00:25:56,916 --> 00:25:59,146
- Oh, my.
- Don't linger, pet.
396
00:25:59,876 --> 00:26:01,435
This is someone's vengeance.
397
00:26:01,876 --> 00:26:03,230
Your death?
398
00:26:03,316 --> 00:26:07,947
Yellow. I've never worn yellow in my life.
Now I'll never get out of it.
399
00:26:17,196 --> 00:26:18,595
Are you gonna stay?
400
00:26:18,676 --> 00:26:21,190
I'm about to introduce myself
to my own children.
401
00:26:21,276 --> 00:26:23,187
I'm Julia. I knew your mother.
402
00:26:23,276 --> 00:26:24,425
That sounds...
403
00:26:25,196 --> 00:26:27,756
Frankly, that sounds very uncomfortable.
I'd better get back to the house.
404
00:26:27,836 --> 00:26:30,396
I never know what's going to happen
when I'm not there.
405
00:26:31,276 --> 00:26:33,392
- Good luck.
- You, too.
406
00:27:06,803 --> 00:27:11,081
...telling my mom about Paul,
but I decided she didn't need to know.
407
00:27:11,203 --> 00:27:13,274
She wouldn't understand
why I'm going back.
408
00:27:13,483 --> 00:27:16,475
Sure, I could have said that
he's this really cute FBI agent,
409
00:27:16,563 --> 00:27:18,839
but I would have been lying.
410
00:27:18,923 --> 00:27:22,678
Not about the cute part,
that's not debatable, but the FBI part.
411
00:27:22,763 --> 00:27:26,597
She'd see it all over my face, and then
I'd have to tell her that he got suspended.
412
00:27:26,683 --> 00:27:28,879
Then she would've grilled me
about why he got suspended,
413
00:27:28,963 --> 00:27:32,035
which would have led to me telling her
that someone attacked me.
414
00:27:32,123 --> 00:27:34,763
Which is exactly what she said
would happen if I moved to a city like LA.
415
00:27:34,843 --> 00:27:36,117
- Mmm-hmm.
- And she would have guilted me
416
00:27:36,203 --> 00:27:39,036
into staying with her longer, moving home.
417
00:27:39,323 --> 00:27:41,519
I made the smart decision,
don't you think?
418
00:27:42,403 --> 00:27:43,598
If you say so.
419
00:27:49,599 --> 00:27:52,512
Ah, now this is Katherine's favorite.
420
00:27:52,599 --> 00:27:55,637
I think it reminds her of the time
we spent in Monaco.
421
00:27:55,719 --> 00:27:59,599
Though the suit spent more time
on the floor than on me.
422
00:28:06,995 --> 00:28:10,192
- He used an old Whiskey imprint?
- From around two years ago.
423
00:28:10,755 --> 00:28:12,189
- Yeah.
- Why would he use that?
424
00:28:12,275 --> 00:28:15,188
Well, I figure it was a pragmatic choice.
425
00:28:15,275 --> 00:28:17,664
He imprinted her as
someone he was familiar with.
426
00:28:17,755 --> 00:28:21,350
Someone who would trust him,
do as he said.
427
00:28:21,915 --> 00:28:25,909
-(SIGHS) He used her to make his getaway.
- Very clever.
428
00:28:25,995 --> 00:28:28,794
- How did you come to this conclusion?
- Just a hunch.
429
00:28:35,103 --> 00:28:36,423
(PHONE RINGING)
430
00:28:39,063 --> 00:28:40,736
Talk to me, Sparky.
431
00:28:41,303 --> 00:28:42,577
Got it. Thanks.
432
00:28:43,543 --> 00:28:46,854
Hey, Fritz.
I got a solid. Let's motor.
433
00:28:51,063 --> 00:28:52,417
(ENGINE STARTING)
434
00:29:09,563 --> 00:29:11,713
Wait. Wait, Caroline's up there.
435
00:29:13,483 --> 00:29:15,713
Ballard, just back away.
436
00:29:16,923 --> 00:29:19,358
It's okay. I've seen how you do this.
437
00:29:20,283 --> 00:29:21,557
You need therapy.
438
00:29:24,723 --> 00:29:27,556
Hey, beautiful. Back to pick you up later.
439
00:29:30,203 --> 00:29:33,559
-"Treatment. You need a treatment."
- No.
440
00:29:33,643 --> 00:29:34,838
No, I'm fine.
441
00:29:34,923 --> 00:29:35,958
(THUDS)
442
00:29:44,823 --> 00:29:47,178
(IN BRITISH ACCENT)
There are three flowers in a vase.
443
00:29:47,943 --> 00:29:49,741
The third flower is...
444
00:29:49,823 --> 00:29:51,780
- November, treatment.
- Back off!
445
00:29:53,663 --> 00:29:56,621
Sierra, would you like
to have a treatment?
34436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.