All language subtitles for Dollhouse S01EX2 Deleted Scenes_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:10,038 Get them off. Get them off, get them off, get them off! 2 00:00:10,120 --> 00:00:12,714 - It's okay. You're okay. There's nothing. - Oh, my God! 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,314 - Oh, I can see them. There's bugs. - Shh! 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,596 Don't trust your eyes. Just breathe. I got you. 5 00:00:17,680 --> 00:00:20,798 No bugs, okay. No bugs, no bugs. 6 00:00:20,880 --> 00:00:22,279 Oh, my God! 7 00:00:22,360 --> 00:00:23,634 (SHUSHING) 8 00:00:24,320 --> 00:00:27,790 - Where am I? -It's just a hospital, okay? 9 00:00:28,240 --> 00:00:32,029 Somebody tried to replace your entire blood stream with vodka. 10 00:00:32,160 --> 00:00:34,276 Any idea who that might be? 11 00:00:36,800 --> 00:00:38,279 Am I in trouble? 12 00:00:39,520 --> 00:00:41,591 Well, suicide is legal. 13 00:00:41,680 --> 00:00:43,717 I wasn't trying to... I mean... 14 00:00:45,040 --> 00:00:46,678 God, I don't even remember. 15 00:00:47,680 --> 00:00:50,433 - It doesn't matter. -If you die? 16 00:00:54,120 --> 00:00:55,235 I've seen you. 17 00:00:55,320 --> 00:00:58,915 I've been here for a couple of days, while you were in and out. 18 00:00:59,680 --> 00:01:00,909 Why? 19 00:01:01,800 --> 00:01:03,029 You were alone. 20 00:01:04,760 --> 00:01:07,957 So, do you work here or something? 21 00:01:08,360 --> 00:01:13,434 Me? No, no. I just... I was a guest a few months ago. 22 00:01:14,640 --> 00:01:17,393 Different room, slightly different symptoms. 23 00:01:17,480 --> 00:01:20,313 Less vodka, more bourbon and pews. 24 00:01:21,040 --> 00:01:22,519 Same diagnosis. 25 00:01:24,320 --> 00:01:25,754 Eddie the prince. 26 00:01:27,760 --> 00:01:32,277 - Is he here? Is he looking for me? - He's not coming around. 27 00:01:32,360 --> 00:01:35,591 - He'll kill me. - Not if you kill you first. 28 00:01:38,120 --> 00:01:40,953 You know, I saw you a couple of times in the life. 29 00:01:41,720 --> 00:01:45,315 Corning up when I was falling out, and parties and in the clubs. 30 00:01:45,880 --> 00:01:47,075 I don't remember you. 31 00:01:47,840 --> 00:01:49,513 Wasn't much of me left. 32 00:01:51,440 --> 00:01:54,831 So why'd you come to LA? Actress? 33 00:01:56,160 --> 00:02:02,190 Yeah. That original idea, but you got to know everybody and weigh 12 pounds 34 00:02:04,240 --> 00:02:05,639 and have some talent. 35 00:02:07,120 --> 00:02:10,192 My mom told me that I was such a fool. 36 00:02:10,440 --> 00:02:11,839 (cnwma) 37 00:02:11,920 --> 00:02:14,434 I would just be throwing my life away. 38 00:02:14,520 --> 00:02:15,874 Mom with the call. 39 00:02:16,760 --> 00:02:18,034 If she saw me now... 40 00:02:19,600 --> 00:02:21,113 Maybe she should. 41 00:02:21,640 --> 00:02:22,914 And she what? 42 00:02:23,480 --> 00:02:26,074 She just takes me home and bakes me apple pie 43 00:02:26,160 --> 00:02:30,199 and we just sit around holding hands and sing about Jesus? 44 00:02:31,080 --> 00:02:32,878 She doesn't even know me. 45 00:02:33,680 --> 00:02:35,591 I'm not this innocent little... 46 00:02:36,360 --> 00:02:38,715 (SIGHS) I've done things that... 47 00:02:39,560 --> 00:02:41,676 (GROANING) 48 00:02:41,760 --> 00:02:43,114 Hey, hey... 49 00:02:43,840 --> 00:02:46,036 And the last thing you did was try to get out. 50 00:02:47,040 --> 00:02:49,998 Dumbest way possible, but I can't exactly talk. 51 00:02:51,560 --> 00:02:55,155 Hey, I saw you with Eddie and I thought, "No. 52 00:02:56,160 --> 00:02:59,312 "This one... This one they don't break." 53 00:03:01,440 --> 00:03:05,434 Something in your eyes. Not... They're pretty. 54 00:03:06,600 --> 00:03:09,399 I mean the way they looked at things and took them in. 55 00:03:10,200 --> 00:03:11,474 I envied you. 56 00:03:15,520 --> 00:03:18,319 And so when I walk out of here, and a bunch of people are gonna crowd in, 57 00:03:18,400 --> 00:03:21,756 and they're gonna talk to you about rehab, probably talk about Jesus, 58 00:03:22,480 --> 00:03:23,800 tell you to be strong. 59 00:03:24,720 --> 00:03:27,394 I waited two days to tell you I think you already are. 60 00:03:29,840 --> 00:03:31,433 Nobody ever... 61 00:03:34,320 --> 00:03:37,199 What happens when I'm not strong, 62 00:03:37,960 --> 00:03:41,351 when I just want another drink? 63 00:03:41,640 --> 00:03:42,675 Mmm. 64 00:03:42,760 --> 00:03:44,319 First of all, you will. 65 00:03:45,160 --> 00:03:49,154 And that's when you just got to look at yourself and say... 66 00:03:55,796 --> 00:03:57,673 (PEOPLE CHATTERING) 67 00:04:02,116 --> 00:04:04,232 Who do you know and why do I care? 68 00:04:04,316 --> 00:04:06,307 Oh, my God, is that Jesse Pine? 69 00:04:07,796 --> 00:04:10,788 Yeah. This is where he comes to get away from... 70 00:04:11,516 --> 00:04:14,156 Let's see if you can guess what he wants to get away from. 71 00:04:14,236 --> 00:04:17,911 Excuse me. We were given this address. We're friends with Max. 72 00:04:18,556 --> 00:04:20,115 Max doesn't have any friends. 73 00:04:20,716 --> 00:04:23,834 Max said if any over-privileged celebu-skank 74 00:04:23,916 --> 00:04:27,352 thrust her daddy-bought boobies through that door, I should set her on fire. 75 00:04:27,436 --> 00:04:31,031 She is so mean. I told you this place is awesome. 76 00:04:31,116 --> 00:04:33,187 Are you friends with Max, too? 77 00:04:33,276 --> 00:04:35,074 Ooh, I'm afraid of Max. 78 00:04:35,156 --> 00:04:38,228 - You don't know who this is? - Should I? 79 00:04:38,316 --> 00:04:42,628 I'm not even sure, but I won't bug your friends, my boobs are from God, 80 00:04:42,716 --> 00:04:45,026 and I've stayed awake for 42 hours 81 00:04:45,116 --> 00:04:47,869 without telling anyone they're my best friend and I love them. 82 00:04:49,476 --> 00:04:51,911 Your papers are in order. Come on in. 83 00:04:55,716 --> 00:04:58,595 - I'm Hayden. - Hi, Hayden, I'm Max. 84 00:05:08,360 --> 00:05:11,796 Suddenly everyone was texting me about this place. It's terrific. 85 00:05:11,880 --> 00:05:13,518 How come I've never heard of it? 86 00:05:13,600 --> 00:05:16,160 Oh, it wasn't here yesterday and it won't be here tomorrow. 87 00:05:16,240 --> 00:05:18,800 Sort of like all of us. Oh, my God, I'm so deep. 88 00:05:19,560 --> 00:05:23,190 Are you saying we're all dust in the wind? The wind beneath your wings? 89 00:05:23,280 --> 00:05:25,157 Stop looking into my soul. 90 00:05:25,240 --> 00:05:27,880 Hey, have you ever mixed absinthe and Ritalin? 91 00:05:28,160 --> 00:05:31,152 Ooh. That sounds so important. 92 00:05:31,240 --> 00:05:32,719 I do know who you are. 93 00:05:33,120 --> 00:05:35,760 You're Hayden Leeds. I know your brother Travis. 94 00:05:36,360 --> 00:05:39,000 - Really? - Yeah. He throws all those fundraisers. 95 00:05:39,080 --> 00:05:43,039 I set him up with some DJs. Nice guy. Has a totem pole up his ass. 96 00:05:43,120 --> 00:05:45,680 No offense, but the guy's a serious wanna-Bono. 97 00:05:45,760 --> 00:05:48,957 Oh, God, I just wish you could have said that in front of him. 98 00:05:49,040 --> 00:05:53,432 I did. I mean, you know he spends half of those charity dos trying to get laid, right? 99 00:05:53,520 --> 00:05:55,238 Playing the whole righteous card. 100 00:05:55,320 --> 00:05:58,631 It's all about caring and helping and fondling. 101 00:05:58,720 --> 00:06:01,951 I told him I didn't come there to hear the sermon on the mount me. 102 00:06:02,040 --> 00:06:05,351 And then he plays the whole sick morn card, which is older than... 103 00:06:06,440 --> 00:06:09,193 And you're his sister, and that's your morn. 104 00:06:10,440 --> 00:06:12,750 - Damn. - Whatever. Don't sweat it. 105 00:06:16,800 --> 00:06:17,995 How's she doing? 106 00:06:18,840 --> 00:06:22,595 - Oh, gone. - Gone, gone? 107 00:06:22,680 --> 00:06:25,832 Yeah, no. We haven't talked in a while. 108 00:06:25,920 --> 00:06:28,833 And Travis expects me to just rush to her side. 109 00:06:28,920 --> 00:06:32,117 Like her being sick suddenly means she didn't spend the last seven years 110 00:06:32,200 --> 00:06:34,077 criticizing everything that I... 111 00:06:35,320 --> 00:06:36,549 Wow. 112 00:06:37,080 --> 00:06:39,515 I did not come here to dredge all that up. 113 00:06:41,720 --> 00:06:44,997 You promised me an exotic drink, and instead you made me dull. 114 00:06:45,960 --> 00:06:48,713 Rashid, two Focus Pullers, little bit dirty. 115 00:06:49,640 --> 00:06:51,995 Let's say more mean things about my brother. 116 00:06:53,000 --> 00:06:54,559 Did you know that he has clammy hands? 117 00:06:55,160 --> 00:06:57,310 Wow, he's really riding you, huh? 118 00:06:57,400 --> 00:07:01,394 It's like I'm his mission in life, besides all his other missions. 119 00:07:01,480 --> 00:07:05,360 Like it matters whether Mom gets to tell me one last time how to run my life. 120 00:07:05,440 --> 00:07:07,033 Like it's gonna solve her cancer. 121 00:07:08,040 --> 00:07:09,519 He won't shut up. 122 00:07:10,160 --> 00:07:13,994 Well, herds to guys who know when to quit. 123 00:07:26,964 --> 00:07:30,673 The thing is, Travis doesn't get it. 124 00:07:31,684 --> 00:07:37,396 He doesn't get Morn. He thinks she's this feeble thing, and she's not, she's... 125 00:07:40,204 --> 00:07:41,638 You should have seen her. 126 00:07:42,724 --> 00:07:47,036 When I was little and she'd come in the room, like a big room, a ballroom, 127 00:07:48,204 --> 00:07:51,799 and the energy would just shift. 128 00:07:54,724 --> 00:07:57,079 Travis never understood her power. 129 00:07:58,524 --> 00:08:02,358 Or he would look at her all weak and drooling 130 00:08:02,444 --> 00:08:05,516 and think that that had anything to do with our mother. 131 00:08:06,164 --> 00:08:08,997 It's cancer in that room, just cancer, and it took her. 132 00:08:09,084 --> 00:08:13,476 And she doesn't want me sitting around, making small talk with cancer. 133 00:08:15,484 --> 00:08:16,758 (swans) 134 00:08:18,084 --> 00:08:20,121 I had a ficus that died. 135 00:08:20,884 --> 00:08:22,079 Oh, no. 136 00:08:22,604 --> 00:08:24,834 It got root rot or something. 137 00:08:25,684 --> 00:08:27,402 I'd raised it since it was bitty. 138 00:08:28,804 --> 00:08:34,038 And it turned brown and smelled weird, like weird, 139 00:08:35,004 --> 00:08:36,233 but it hung in. 140 00:08:37,444 --> 00:08:38,923 Brave little ficus. 141 00:08:39,804 --> 00:08:41,602 And after I had it taken away, 142 00:08:42,644 --> 00:08:45,557 I looked over in that corner of the room and I thought, 143 00:08:47,004 --> 00:08:48,961 "That's where my CDs should go." 144 00:08:49,404 --> 00:08:50,439 (LAUGHING) 145 00:08:50,524 --> 00:08:52,640 I was crying over a plant. 146 00:08:53,444 --> 00:08:55,481 And you know what my plant was doing? 147 00:08:55,564 --> 00:08:56,918 Something bad? 148 00:08:58,244 --> 00:09:01,521 Stay with me, sweetie. Plant was doing jack. 149 00:09:01,604 --> 00:09:04,118 It was growing, and then it was not growing. 150 00:09:04,204 --> 00:09:07,799 But I had this whole relationship with it, all in my head. 151 00:09:07,884 --> 00:09:11,843 I was... What's the word? Imprinting. No, projecting. 152 00:09:12,844 --> 00:09:14,323 That's all anyone does. 153 00:09:14,404 --> 00:09:16,600 We put what we need on the people around us. 154 00:09:17,284 --> 00:09:20,083 The only person you answer to is yourself. 155 00:09:23,804 --> 00:09:24,999 (swans) 156 00:09:26,644 --> 00:09:29,284 You're my best friend and I love you. 157 00:09:29,364 --> 00:09:31,878 Well, then stay here forever. 158 00:09:34,964 --> 00:09:36,318 And never grow old? 159 00:09:37,524 --> 00:09:40,676 And never think about what you could have done, 160 00:09:41,844 --> 00:09:46,042 what you gave up. Never be strong, never be sober. 161 00:09:47,964 --> 00:09:49,477 That sounds like heaven. 162 00:09:51,084 --> 00:09:52,802 It's the other place, Hayden. 163 00:09:55,644 --> 00:09:57,396 It's the lost place. 164 00:09:57,484 --> 00:10:02,115 You stay here, you don't deal with what you need, then you can never leave. 165 00:10:03,004 --> 00:10:06,838 Mom's going away, but your relationship with her never will. 166 00:10:06,924 --> 00:10:09,837 - And all the parties in the world won't... - Excuse me. 167 00:10:11,244 --> 00:10:14,555 - We're talking. - I'm sorry, but it's time for your treatment. 168 00:10:16,724 --> 00:10:18,044 The ferryman calls. 169 00:10:22,204 --> 00:10:23,922 Tell me what I need. 170 00:10:24,764 --> 00:10:26,596 Forget it. Have a drink. 171 00:10:27,444 --> 00:10:29,913 Everything's on the house, forever. 172 00:10:38,375 --> 00:10:39,695 She's disappeared. 173 00:10:40,575 --> 00:10:44,614 It's like, that's her face, that is her voice, 174 00:10:45,695 --> 00:10:47,208 but it's not my sister. 175 00:10:47,295 --> 00:10:49,684 Has she said why she won't see your mother? 176 00:10:50,295 --> 00:10:53,048 They had a fight. They've always fought. That's how they relate. 177 00:10:53,135 --> 00:10:56,924 But it's like since Morn got sick, Hayden just shut off 178 00:10:57,015 --> 00:10:59,052 and the party lights came on. 179 00:10:59,135 --> 00:11:04,687 I mean, Morn, her cancer is on the move. She's not getting out of the hospital. 180 00:11:04,775 --> 00:11:08,086 And Hayden is taking the party jet to Monte Carlo. 181 00:11:10,375 --> 00:11:11,729 It's just not her. 182 00:11:12,775 --> 00:11:14,686 We're all of us more than one thing. 183 00:11:14,775 --> 00:11:16,652 Yeah, well, I guess you'd know. 184 00:11:16,735 --> 00:11:19,375 You're looking for someone to talk to your sister. 185 00:11:19,455 --> 00:11:21,844 The whole family has tried talking to her. 186 00:11:23,295 --> 00:11:26,447 What I would really like is for someone to take Hayden 187 00:11:26,535 --> 00:11:28,287 and put something in her brain that makes... 188 00:11:28,375 --> 00:11:29,888 Mr. Leeds? 189 00:11:31,775 --> 00:11:33,527 I'm sorry, I'm... 190 00:11:34,855 --> 00:11:36,732 I know that's not what you... 191 00:11:38,135 --> 00:11:40,968 Travis, you've used our Actives more than once 192 00:11:41,055 --> 00:11:43,888 to assist in your charitable efforts. 193 00:11:45,775 --> 00:11:47,812 And I think it's paid off quite well. 194 00:11:49,255 --> 00:11:50,689 Persuasion is... 195 00:11:52,775 --> 00:11:54,527 it's the essence of our service. 196 00:11:56,135 --> 00:11:59,844 We have responsibilities as human beings to each other. 197 00:11:59,935 --> 00:12:02,290 I mean, especially with family. 198 00:12:04,735 --> 00:12:07,887 I don't know what's wrong with Hayden, but Mom needs her. 199 00:12:07,975 --> 00:12:10,808 And I just... I want her to do what's right. 200 00:12:12,215 --> 00:12:16,334 Oh, do you have twins? Asian twins? It's for another thing. 201 00:12:16,415 --> 00:12:17,974 Asian twins? 202 00:12:19,695 --> 00:12:20,969 How soon? 203 00:12:40,971 --> 00:12:42,325 TOPHER: Dr. Saunders? 204 00:12:44,331 --> 00:12:45,321 Phantom? 205 00:12:50,571 --> 00:12:52,244 (CLICKING TONGUE) 206 00:12:57,891 --> 00:12:59,040 (EXCLAIMS) 207 00:13:00,171 --> 00:13:02,447 You seem a little out of place. 208 00:13:02,531 --> 00:13:05,728 Uh... Hey, Dr. Saunders. 209 00:13:06,491 --> 00:13:11,247 I think you're aware of the policy on Active evaluations. 210 00:13:11,331 --> 00:13:15,928 Well, I think you know how I feel about rules. 211 00:13:17,531 --> 00:13:19,966 Or you might not. I feel oogy about them. 212 00:13:20,971 --> 00:13:22,803 The policy is open book. 213 00:13:22,891 --> 00:13:27,010 All records are to be shared, and you have access to them whenever you want. 214 00:13:27,811 --> 00:13:30,530 - Do we have a problem? - I don't have a problem. 215 00:13:30,611 --> 00:13:33,125 You're stealing things you have a perfect right to. 216 00:13:33,211 --> 00:13:35,566 All right, I'm busted! 217 00:13:35,651 --> 00:13:37,005 (TOPHER CHUCKLES) 218 00:13:37,091 --> 00:13:39,002 Okay. Hell with it. 219 00:13:39,091 --> 00:13:42,766 - Look, a couple of the Actives... -it's Echo. 220 00:13:43,731 --> 00:13:44,880 That's her file. 221 00:13:45,411 --> 00:13:46,685 (EXCLAIMS) 222 00:13:47,651 --> 00:13:48,925 Yes. 223 00:13:49,891 --> 00:13:53,680 Anyway, do you remember when you let her wander into my lab 224 00:13:53,771 --> 00:13:57,605 during Sierra's primary imprint, instead of watching her like they pay you to? 225 00:13:57,691 --> 00:14:00,809 You were making noise. She was curious. 226 00:14:00,891 --> 00:14:03,804 She saw some pretty scary things. 227 00:14:04,851 --> 00:14:07,604 And you wiped them away and made it all better. 228 00:14:08,651 --> 00:14:11,564 - You say that like it's a bad thing. - No. 229 00:14:11,651 --> 00:14:14,803 No, it's a miracle. You're a miracle worker. 230 00:14:14,891 --> 00:14:16,086 (SCOFFS) 231 00:14:17,171 --> 00:14:19,924 - I wouldn't say that. - You did say it. 232 00:14:20,011 --> 00:14:22,685 Twice, in your quarterly report. 233 00:14:23,371 --> 00:14:25,248 I have the e-mail and a hard copy. 234 00:14:25,331 --> 00:14:27,208 (LAUGHS) Right, no, no. 235 00:14:28,091 --> 00:14:29,843 Those are just funny. 236 00:14:29,931 --> 00:14:34,209 Anyway, I wanted to make sure that your little snafu hadn't made Echo... 237 00:14:34,291 --> 00:14:36,805 - Hadn't upset the balance. - She's grouping. 238 00:14:37,811 --> 00:14:40,530 - Why? Who? What? - With Sierra, 239 00:14:41,331 --> 00:14:43,891 which would imply some kind of maternal 240 00:14:43,971 --> 00:14:47,362 or protective feeling based on their first meeting. 241 00:14:48,931 --> 00:14:51,002 I'm not sure how Victor fits in, 242 00:14:51,891 --> 00:14:55,043 but we both know the three of them have an unusual connection. 243 00:14:55,131 --> 00:14:57,008 We don't both know that. 244 00:14:57,931 --> 00:15:01,925 I've seen them, and I've seen you watching them. 245 00:15:05,011 --> 00:15:08,800 Have you told Ms. DeWitt anything? 246 00:15:09,491 --> 00:15:12,131 I told Ms. DeWitt you were a loathsome swine. 247 00:15:12,971 --> 00:15:14,882 In your quarterly report, right. I forgot about that. 248 00:15:14,971 --> 00:15:16,484 You think this is a game? 249 00:15:17,091 --> 00:15:19,731 It's not a game, it's a life or death situation. 250 00:15:21,171 --> 00:15:24,562 It could be both. Like gladiator fights. 251 00:15:24,651 --> 00:15:29,327 If Ms. DeWitt finds out Echo's behaving erratically, she'll send her to the Attic. 252 00:15:31,851 --> 00:15:34,001 So, no, I didn't tell her. 253 00:15:35,171 --> 00:15:38,721 And what would the good doctor recommend? 254 00:15:41,171 --> 00:15:42,889 It'd be best if Echo didn't have 255 00:15:42,971 --> 00:15:45,963 any particularly stressful engagements until we can... 256 00:15:47,371 --> 00:15:48,441 What? 257 00:15:49,531 --> 00:15:52,728 No, it's just... Keep going. 258 00:15:52,811 --> 00:15:53,846 She's in the field. 259 00:15:53,931 --> 00:15:55,126 (LAUGHING NERVOUSLY) 260 00:15:55,211 --> 00:15:58,203 She might be 261 00:15:58,851 --> 00:16:03,448 with the federal agent who's investigating Dollhouse, possibly. 262 00:16:04,331 --> 00:16:05,969 I was wrong. 263 00:16:07,531 --> 00:16:09,124 This really is a game. 264 00:16:11,611 --> 00:16:13,761 All's fair in love and war. 265 00:16:15,211 --> 00:16:17,248 And which one is Echo making? 266 00:16:18,651 --> 00:16:19,880 Night is young. 267 00:16:27,224 --> 00:16:29,374 There's no security camera in here. 268 00:16:29,464 --> 00:16:30,818 It's not a prison. 269 00:16:31,344 --> 00:16:34,462 But Davina said it was, a couple of times. 270 00:16:36,064 --> 00:16:39,614 She wanted to spend more time on her own with her friends. 271 00:16:39,704 --> 00:16:41,058 She ever try and slip out? 272 00:16:41,824 --> 00:16:43,258 She's a good girl. 273 00:16:47,504 --> 00:16:49,859 I let her go out for soccer. She didn't make the team. 274 00:16:51,664 --> 00:16:53,302 She's small for her age. 275 00:16:53,824 --> 00:16:54,859 Her mother? 276 00:16:55,424 --> 00:16:56,983 Still lives in Mexico. 277 00:16:58,504 --> 00:17:00,302 She sees her on holidays. 278 00:17:07,304 --> 00:17:09,056 I haven't told her yet. 279 00:17:12,024 --> 00:17:16,416 - If I had those bastards in my hands... - I know it's hard to talk about Davina. 280 00:17:16,504 --> 00:17:19,417 But the more I know, the more I can control the situation. 281 00:17:19,504 --> 00:17:20,824 And what do you know? 282 00:17:22,264 --> 00:17:25,541 She's not going to do anything to provoke them, which is good. 283 00:17:25,624 --> 00:17:27,297 She's not a physical threat. 284 00:17:27,944 --> 00:17:30,504 She's small, but still dresses like a 12-year-old, 285 00:17:30,584 --> 00:17:34,976 not a rehabbing pop tart, which lessens the likelihood of violation. 286 00:17:36,384 --> 00:17:38,614 What if someone likes little girls? 287 00:17:39,664 --> 00:17:40,654 L... 288 00:17:42,144 --> 00:17:43,259 Uh... 289 00:17:43,344 --> 00:17:47,815 it's rare someone like that works with a crew, especially professionals. 290 00:17:47,904 --> 00:17:49,383 It's rare, but not never. 291 00:17:49,464 --> 00:17:50,818 The percentage is tiny. 292 00:17:51,984 --> 00:17:52,974 Try not to dwell. 293 00:17:53,064 --> 00:17:56,056 It's all just facts and figures to you. 294 00:17:56,144 --> 00:17:57,543 I don't love your daughter. 295 00:17:58,464 --> 00:17:59,784 I'll do anything it takes to protect her, 296 00:17:59,864 --> 00:18:02,697 and loving her is not what it takes, or you wouldn't have called me. 297 00:18:05,344 --> 00:18:06,618 I didn't call you. 298 00:18:07,624 --> 00:18:09,979 My concern right now is the moment of exchange. 299 00:18:10,064 --> 00:18:14,740 She might freeze up, which means I need you there when I don't want you there. 300 00:18:14,824 --> 00:18:16,974 Do you have a pet name for her? 301 00:18:18,184 --> 00:18:19,458 (SPEAKING SPANISH) 302 00:18:21,504 --> 00:18:22,938 - Means butterfly. - Butterfly. 303 00:18:23,424 --> 00:18:25,222 Don't use it if you speak to her. 304 00:18:26,904 --> 00:18:29,896 There's a moment during the exchange we call the kennel door. 305 00:18:30,624 --> 00:18:34,583 A dog raised in captivity will cower from an open door. They need to be coaxed. 306 00:18:34,664 --> 00:18:37,895 Davina was not raised in captivity, and she's not a dog! 307 00:18:39,424 --> 00:18:40,823 (PHONE RINGING) 308 00:18:50,700 --> 00:18:52,418 The queen's granting you an audience. 309 00:18:52,500 --> 00:18:53,570 Oh. 310 00:18:57,540 --> 00:18:58,530 Hey. 311 00:18:59,380 --> 00:19:00,700 Hey. 312 00:19:02,660 --> 00:19:05,220 - Fan letter? - No, I don't get those anymore. 313 00:19:05,300 --> 00:19:07,894 But the florist thinks I'm awesome. How are you? 314 00:19:08,620 --> 00:19:11,499 - I can't feel my feet. - Yeah, I remember that. 315 00:19:11,580 --> 00:19:13,537 And I think I might throw up. 316 00:19:15,340 --> 00:19:17,013 Oh, come here. 317 00:19:20,700 --> 00:19:22,373 I had this made for you. 318 00:19:22,460 --> 00:19:24,337 - What? - Yeah, for luck. 319 00:19:27,100 --> 00:19:29,410 Wow. Thanks. 320 00:19:29,500 --> 00:19:30,729 Let's do this. 321 00:19:36,660 --> 00:19:38,537 She orders them by the dozen. 322 00:19:52,840 --> 00:19:54,433 He balances very well. 323 00:19:55,720 --> 00:19:56,710 Yes. 324 00:20:00,760 --> 00:20:02,239 You like looking at him. 325 00:20:03,760 --> 00:20:04,955 BOYD: Echo. 326 00:20:06,240 --> 00:20:09,073 - You were on your way to... -it's time for my massage. 327 00:20:23,004 --> 00:20:25,564 What are you doing? Where are you taking me? 328 00:20:29,804 --> 00:20:33,559 What are you gonna do to me? I'm not gonna tell anyone. 329 00:20:33,644 --> 00:20:36,477 (WHIMPERS) Please don't kill me. I have tenure. 330 00:20:42,564 --> 00:20:44,077 Don't ask me to kiss it. 331 00:20:51,529 --> 00:20:54,681 What about that? Can you isolate that background sound? 332 00:20:55,369 --> 00:20:58,122 It's not a background sound. It's my stomach. 333 00:20:59,089 --> 00:21:00,159 Oh. 334 00:21:00,889 --> 00:21:04,007 Well, we polished off the manicotti. You want some chips? 335 00:21:05,609 --> 00:21:08,840 And I want to travel, travel around the world as I'm saving. 336 00:21:15,809 --> 00:21:17,686 A religious cult known as the Children of the Temple. 337 00:21:17,769 --> 00:21:18,759 What's up? 338 00:21:18,849 --> 00:21:20,169 - This was the scene today... -Waco ll. 339 00:21:20,249 --> 00:21:21,523 -...in Pleasant, Arizona... - Maybe. 340 00:21:21,609 --> 00:21:25,398 ...where agents from the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms 341 00:21:25,489 --> 00:21:27,639 surrounded this remote compound. 342 00:21:27,729 --> 00:21:31,723 Late last night, gunfire erupted when agents came to serve a warrant. 343 00:21:40,609 --> 00:21:42,122 Never mind. I found her. 344 00:21:42,209 --> 00:21:45,122 - What? Where? - Arizona. 345 00:21:57,917 --> 00:21:58,987 (CLEARS THROAT) 346 00:21:59,077 --> 00:22:02,115 I'm Kris, and I'm so glad to know you. 347 00:22:02,197 --> 00:22:03,426 Hello, Kris. 348 00:22:03,517 --> 00:22:06,236 You have to be thirsty. I brought you some water. 349 00:22:06,317 --> 00:22:08,911 - Thank you. - You're welcome, sister. 350 00:22:08,997 --> 00:22:12,308 Sister? I never had a sister. 351 00:22:12,397 --> 00:22:13,717 Now you have many. 352 00:22:16,837 --> 00:22:18,953 We shall make a new garden, 353 00:22:19,037 --> 00:22:21,790 and fresh buds will flower there. It's happening. 354 00:22:21,877 --> 00:22:23,629 It's happening just as you said. 355 00:22:26,357 --> 00:22:28,109 If she is what she says she is. 356 00:22:34,193 --> 00:22:37,743 - KRIS: Esther, you haven't eaten anything. - I guess I'm too excited to eat. 357 00:22:38,873 --> 00:22:42,309 - Kris, tell me what I'm missing. - Missing? You're not missing anything. 358 00:22:42,393 --> 00:22:46,466 Well, show me everything that you see. Describe it all. 359 00:22:47,393 --> 00:22:49,191 Okay. Well... 360 00:22:49,993 --> 00:22:51,028 it's a mess. 361 00:22:51,113 --> 00:22:53,389 (LAUGHING) A beautiful mess. 362 00:22:53,473 --> 00:22:57,512 It's joy. Everyone's together. They're laughing, they're eating. 363 00:22:57,593 --> 00:23:00,028 Seth's offering Rebecca a bite of his dessert. 364 00:23:00,113 --> 00:23:01,103 She's taking it. 365 00:23:01,193 --> 00:23:02,706 (EXCLAIMS) 366 00:23:02,793 --> 00:23:04,192 And now she's wearing it. 367 00:23:05,233 --> 00:23:09,386 Pasha's pouring his famous Turkish coffee. You have to try that. 368 00:23:10,353 --> 00:23:13,106 Handsome lilya is watching you from across the room. 369 00:23:13,193 --> 00:23:16,072 And he just saw me telling you that. 370 00:23:16,673 --> 00:23:18,710 Now he's turning very red. 371 00:23:19,273 --> 00:23:22,903 And Jonas... Jonas looks different. 372 00:23:24,233 --> 00:23:25,303 What do you mean? 373 00:23:26,153 --> 00:23:29,350 Before you came, Jonas was losing his faith. 374 00:23:30,353 --> 00:23:31,752 You've changed that. 375 00:23:32,713 --> 00:23:34,351 I don't think he's ever looked this happy. 376 00:23:35,593 --> 00:23:37,231 I wish you could see it. 377 00:23:40,433 --> 00:23:41,662 I just did. 378 00:23:49,877 --> 00:23:52,471 It's... it's criminal. 379 00:23:52,557 --> 00:23:54,912 It would be a crime if that happened, 380 00:23:54,997 --> 00:23:59,070 but people don't know what they're doing even if they think they enjoy it. 381 00:23:59,157 --> 00:24:02,354 What if you woke up and found out you... 382 00:24:05,237 --> 00:24:06,511 it's what we want. 383 00:24:06,597 --> 00:24:09,988 They've got drugs to make us happy, to pay attention, to sleep. 384 00:24:10,077 --> 00:24:12,387 They've got drugs to give us boners, for God's sake. 385 00:24:12,477 --> 00:24:15,117 If they do have something that makes people forget who they are, 386 00:24:15,197 --> 00:24:17,586 let me buy stock before it goes public. 387 00:24:25,136 --> 00:24:27,047 Nothing from you yet, Echo? 388 00:24:28,416 --> 00:24:29,975 I'm not sure what to make. 389 00:24:30,976 --> 00:24:34,014 Sometimes we have to wait for inspiration. It comes. 390 00:25:16,176 --> 00:25:17,291 INSTRUCTOR: November. 391 00:25:19,096 --> 00:25:21,406 You have an eye for architecture, don't you? 392 00:25:22,896 --> 00:25:24,409 Good job. 393 00:25:39,776 --> 00:25:41,494 You Jimmy? 394 00:25:41,576 --> 00:25:42,896 Good day to you, too. 395 00:25:56,916 --> 00:25:59,146 - Oh, my. - Don't linger, pet. 396 00:25:59,876 --> 00:26:01,435 This is someone's vengeance. 397 00:26:01,876 --> 00:26:03,230 Your death? 398 00:26:03,316 --> 00:26:07,947 Yellow. I've never worn yellow in my life. Now I'll never get out of it. 399 00:26:17,196 --> 00:26:18,595 Are you gonna stay? 400 00:26:18,676 --> 00:26:21,190 I'm about to introduce myself to my own children. 401 00:26:21,276 --> 00:26:23,187 I'm Julia. I knew your mother. 402 00:26:23,276 --> 00:26:24,425 That sounds... 403 00:26:25,196 --> 00:26:27,756 Frankly, that sounds very uncomfortable. I'd better get back to the house. 404 00:26:27,836 --> 00:26:30,396 I never know what's going to happen when I'm not there. 405 00:26:31,276 --> 00:26:33,392 - Good luck. - You, too. 406 00:27:06,803 --> 00:27:11,081 ...telling my mom about Paul, but I decided she didn't need to know. 407 00:27:11,203 --> 00:27:13,274 She wouldn't understand why I'm going back. 408 00:27:13,483 --> 00:27:16,475 Sure, I could have said that he's this really cute FBI agent, 409 00:27:16,563 --> 00:27:18,839 but I would have been lying. 410 00:27:18,923 --> 00:27:22,678 Not about the cute part, that's not debatable, but the FBI part. 411 00:27:22,763 --> 00:27:26,597 She'd see it all over my face, and then I'd have to tell her that he got suspended. 412 00:27:26,683 --> 00:27:28,879 Then she would've grilled me about why he got suspended, 413 00:27:28,963 --> 00:27:32,035 which would have led to me telling her that someone attacked me. 414 00:27:32,123 --> 00:27:34,763 Which is exactly what she said would happen if I moved to a city like LA. 415 00:27:34,843 --> 00:27:36,117 - Mmm-hmm. - And she would have guilted me 416 00:27:36,203 --> 00:27:39,036 into staying with her longer, moving home. 417 00:27:39,323 --> 00:27:41,519 I made the smart decision, don't you think? 418 00:27:42,403 --> 00:27:43,598 If you say so. 419 00:27:49,599 --> 00:27:52,512 Ah, now this is Katherine's favorite. 420 00:27:52,599 --> 00:27:55,637 I think it reminds her of the time we spent in Monaco. 421 00:27:55,719 --> 00:27:59,599 Though the suit spent more time on the floor than on me. 422 00:28:06,995 --> 00:28:10,192 - He used an old Whiskey imprint? - From around two years ago. 423 00:28:10,755 --> 00:28:12,189 - Yeah. - Why would he use that? 424 00:28:12,275 --> 00:28:15,188 Well, I figure it was a pragmatic choice. 425 00:28:15,275 --> 00:28:17,664 He imprinted her as someone he was familiar with. 426 00:28:17,755 --> 00:28:21,350 Someone who would trust him, do as he said. 427 00:28:21,915 --> 00:28:25,909 -(SIGHS) He used her to make his getaway. - Very clever. 428 00:28:25,995 --> 00:28:28,794 - How did you come to this conclusion? - Just a hunch. 429 00:28:35,103 --> 00:28:36,423 (PHONE RINGING) 430 00:28:39,063 --> 00:28:40,736 Talk to me, Sparky. 431 00:28:41,303 --> 00:28:42,577 Got it. Thanks. 432 00:28:43,543 --> 00:28:46,854 Hey, Fritz. I got a solid. Let's motor. 433 00:28:51,063 --> 00:28:52,417 (ENGINE STARTING) 434 00:29:09,563 --> 00:29:11,713 Wait. Wait, Caroline's up there. 435 00:29:13,483 --> 00:29:15,713 Ballard, just back away. 436 00:29:16,923 --> 00:29:19,358 It's okay. I've seen how you do this. 437 00:29:20,283 --> 00:29:21,557 You need therapy. 438 00:29:24,723 --> 00:29:27,556 Hey, beautiful. Back to pick you up later. 439 00:29:30,203 --> 00:29:33,559 -"Treatment. You need a treatment." - No. 440 00:29:33,643 --> 00:29:34,838 No, I'm fine. 441 00:29:34,923 --> 00:29:35,958 (THUDS) 442 00:29:44,823 --> 00:29:47,178 (IN BRITISH ACCENT) There are three flowers in a vase. 443 00:29:47,943 --> 00:29:49,741 The third flower is... 444 00:29:49,823 --> 00:29:51,780 - November, treatment. - Back off! 445 00:29:53,663 --> 00:29:56,621 Sierra, would you like to have a treatment? 34436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.