All language subtitles for City on a Hill S03E01 - Gods and Monsters (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,633 --> 00:00:10,844        pulsing, dramatic music      2 00:00:10,885 --> 00:00:13,013                                    3 00:00:43,960 --> 00:00:45,920           suspenseful music         4 00:00:45,962 --> 00:00:48,048                                    5 00:00:52,761 --> 00:00:55,847               Does, uh,                    Joseph Congemi live here?      6 00:00:55,889 --> 00:00:57,515    He's got nothing to say to you.  7 00:01:06,608 --> 00:01:09,152               [Jackie]                  You got nowhere to run, Anton!    8 00:01:11,196 --> 00:01:12,405              -[gunshot]                         -[grunts] Fuck.           9 00:01:12,447 --> 00:01:13,490            Fuck happened?            10 00:01:13,531 --> 00:01:15,158  He fucking wheeled on me, Chris.  11 00:01:15,200 --> 00:01:17,160           He wheeled on me.          12 00:01:29,798 --> 00:01:31,925               [sobbing]              13 00:01:42,644 --> 00:01:45,313           You need me to be                  your token Black boy.        14 00:01:45,355 --> 00:01:47,315           I want you to do                     your fucking job.          15 00:01:47,357 --> 00:01:49,526       I'm asking to be polite.       16 00:01:56,282 --> 00:01:57,826                [sighs]               17 00:02:02,997 --> 00:02:04,624               Fuck you.              18 00:02:04,666 --> 00:02:06,626           You can have it.           19 00:02:13,842 --> 00:02:15,468               [Jackie]                        You have to remember,        20 00:02:15,510 --> 00:02:17,095           Boston is a mistake.        21 00:02:17,137 --> 00:02:19,264         The   Mayflower   was never                   supposed to land          22 00:02:19,305 --> 00:02:21,307        on Plymouth fucking Rock.      23 00:02:21,349 --> 00:02:24,144      They were heading to Virginia                 and got lost.            24 00:02:24,185 --> 00:02:26,062            Boston only exists         25 00:02:26,104 --> 00:02:29,482           because of someone's               shitty sense of direction.     26 00:02:29,524 --> 00:02:32,485      [bluesy instrumental playing]    27 00:02:32,527 --> 00:02:34,571                                    28 00:02:36,781 --> 00:02:38,158                  Ah.                 29 00:02:38,199 --> 00:02:40,493             The prodigal                    pain in the ass returns       30 00:02:40,535 --> 00:02:42,370  to the scene of his many crimes.  31 00:02:42,412 --> 00:02:46,666    And the prodigal drunk remains       steadfast in his self-loathing.  32 00:02:46,708 --> 00:02:48,168        What are you drinking?        33 00:02:48,209 --> 00:02:49,836             -You buying?                         -I'm pouring.            34 00:02:51,212 --> 00:02:54,007           Hennessy, right?           35 00:02:54,048 --> 00:02:56,342              Wait, wait.             36 00:02:56,384 --> 00:02:57,802            You work here?            37 00:02:57,844 --> 00:03:00,471            Oh, my, how far                  the mighty have fallen.       38 00:03:00,513 --> 00:03:01,639                 Nah.                 39 00:03:01,681 --> 00:03:03,308     Given the shit I went through    40 00:03:03,349 --> 00:03:05,393        with that bitch Shimizu                  this past year,           41 00:03:05,435 --> 00:03:08,062     -tending bar is a promotion.                     -Hmm.                42 00:03:08,104 --> 00:03:09,439             And fuck you.            43 00:03:09,480 --> 00:03:10,982    So, the roar became a whisper.    44 00:03:11,024 --> 00:03:14,194           Again, fuck you.                    That's five bucks.          45 00:03:14,235 --> 00:03:16,946        You know, we're looking              for some investigators        46 00:03:16,988 --> 00:03:19,157      down at the D.A.'s office.          You want me to say something?    47 00:03:19,199 --> 00:03:20,366             You serious?             48 00:03:20,408 --> 00:03:22,118               Fuck no.               49 00:03:23,077 --> 00:03:24,787                 Good.                50 00:03:24,829 --> 00:03:28,041     'Cause guys that work for you            don't live that long.        51 00:03:28,082 --> 00:03:31,294            [man retching]            52 00:03:35,924 --> 00:03:38,301     You better go clean that up.     53 00:03:40,094 --> 00:03:41,387               [groans]               54 00:03:42,597 --> 00:03:44,390           Not again, Jimmy.          55 00:03:44,432 --> 00:03:46,559           [exhales sharply]          56 00:03:49,646 --> 00:03:51,397            [tires screech]           57 00:03:51,439 --> 00:03:53,233       Dispatch, we're arriving              on the scene right now.       58 00:03:53,274 --> 00:03:56,027      [indistinct police chatter]     59 00:03:56,069 --> 00:03:57,737  We're approaching the residence.  60 00:03:58,780 --> 00:04:00,907    Stand by. We're making contact.  61 00:04:01,824 --> 00:04:03,576      Police. This is the police.     62 00:04:03,618 --> 00:04:06,412     Residents or occupants, come         to the door and open it now.     63 00:04:06,454 --> 00:04:08,081               [officer]                    All right, cover, cover.       64 00:04:10,208 --> 00:04:12,377     -We got one occupant, female.         -What the fuck is going on?     65 00:04:12,418 --> 00:04:15,046       -Show me your hands now.           -Do you know what time it is?    66 00:04:15,088 --> 00:04:18,091          I'm Karen Shimizu,                   the U.S. attorney.          67 00:04:18,132 --> 00:04:20,426         -What is this about?                 -Step outside, ma'am.        68 00:04:20,468 --> 00:04:22,679  We're responding to a call about      shots fired at this address.     69 00:04:22,720 --> 00:04:24,597               -[laughs]                    -[Karen] What? Gunshots?       70 00:04:24,639 --> 00:04:26,432       -[Guilfoyle] Yes, ma'am.                 -[sirens blaring]          71 00:04:26,474 --> 00:04:27,767         -[Karen] Who called?               -[Guilfoyle] A neighbor.       72 00:04:27,809 --> 00:04:29,102                [Karen]                      Well, that's bullshit.        73 00:04:29,143 --> 00:04:29,936         I've been home alone                     all night...             74 00:04:29,978 --> 00:04:31,229              [laughing]              75 00:04:31,271 --> 00:04:33,106        ...not shooting a gun,                     all right?              76 00:04:33,147 --> 00:04:34,774      We got to sweep this house.     77 00:04:34,816 --> 00:04:35,775            Stay with her.            78 00:04:35,817 --> 00:04:37,568         Stand aside, please.         79 00:04:37,610 --> 00:04:39,529    We are entering the residence.    80 00:04:39,570 --> 00:04:41,447       Copy, dispatch. Stand by.      81 00:04:41,489 --> 00:04:43,950            -Room is clear.                    -All clear in here.         82 00:04:43,992 --> 00:04:45,118             [firefighter]                    Dispatch, Ladder 44.         83 00:04:45,159 --> 00:04:46,786      We've arrived at the scene.     84 00:04:46,828 --> 00:04:48,454         Jesus fucking Christ.        85 00:04:48,496 --> 00:04:50,123             [firefighter]                    Police are here, too.        86 00:04:50,164 --> 00:04:52,458           [Jackie laughing]          87 00:04:52,500 --> 00:04:56,129          -Fuck you, Shimizu.                   -[engine starts]           88 00:04:56,170 --> 00:04:57,839        [firefighter] Dispatch,           there's no sign of fire here.    89 00:04:57,880 --> 00:04:59,507  We're gonna go in and make sure.  90 00:04:59,549 --> 00:05:02,176      -[indistinct radio chatter]            -[helicopter whirring]        91 00:05:04,679 --> 00:05:06,514               [scoffs]               92 00:05:06,556 --> 00:05:08,641              [laughing]              93 00:05:12,228 --> 00:05:14,314          [breathing heavily]         94 00:05:15,356 --> 00:05:17,442              [grunting]              95 00:05:23,740 --> 00:05:26,534              [grunting]              96 00:05:40,548 --> 00:05:42,508             sinister music          97 00:05:42,550 --> 00:05:44,510                                    98 00:05:44,552 --> 00:05:47,013        Good night, Dominique.        99 00:05:57,690 --> 00:05:59,734               [panting]              100 00:06:16,250 --> 00:06:18,336           [exhales sharply]          101 00:06:26,010 --> 00:06:28,346             How was that?            102 00:06:28,388 --> 00:06:30,348                [sighs]               103 00:06:30,390 --> 00:06:32,850                -Nice.                                -Hmm.                104 00:06:32,892 --> 00:06:34,894           [Sinclair sighs]           105 00:06:40,191 --> 00:06:41,901         Good night, Letitia.         106 00:06:43,945 --> 00:06:45,905         Good night, Sinclair.        107 00:06:47,281 --> 00:06:48,908               [groans]               108 00:06:59,085 --> 00:07:01,254          You look like a bird,                but you talk like a man.      109 00:07:01,295 --> 00:07:02,755          -[Jackie laughing]                   -I've known all along        110 00:07:02,797 --> 00:07:05,383      you were a bully, not a bird.    111 00:07:05,425 --> 00:07:08,469         [man on TV chuckles]          Maybe, but I don't fool around.    112 00:07:08,511 --> 00:07:10,346           You ever heard of                    using a coaster?           113 00:07:10,388 --> 00:07:11,764         Fucking   Clutch Cargo.        114 00:07:11,806 --> 00:07:14,308       I forgot how much I love                this fucking show.          115 00:07:14,350 --> 00:07:17,478             In this one,                 Clutch and Snowshoe Slednick     116 00:07:17,520 --> 00:07:19,063    capture the Arctic Bird Giant,    117 00:07:19,105 --> 00:07:20,731         but it's not actually                    a bird giant.            118 00:07:20,773 --> 00:07:22,483    It's just some fucking asshole             dressed like a bird         119 00:07:22,525 --> 00:07:24,068          on fucking stilts.          120 00:07:24,110 --> 00:07:25,403             It's genius.                      I got to try that.          121 00:07:25,445 --> 00:07:29,198              Goddamn it,                   is this honestly my life?      122 00:07:29,240 --> 00:07:30,658          What did I do now?          123 00:07:30,700 --> 00:07:32,285       Jack shit is what you do.      124 00:07:32,326 --> 00:07:35,204         You work at that bar              from 6 to 2 in the morning.     125 00:07:35,246 --> 00:07:38,624     I mean, you come home reeking         of booze, smoke and vomit.      126 00:07:38,666 --> 00:07:41,294         You sleep till noon,               then you lie around here       127 00:07:41,335 --> 00:07:42,920         drinking and farting                 until you just shower        128 00:07:42,962 --> 00:07:44,589         -and you leave again.                -"For many are called        129 00:07:44,630 --> 00:07:47,467         but few are chosen."                    Matthew 22:14.            130 00:07:49,677 --> 00:07:51,304               [scoffs]               131 00:07:52,597 --> 00:07:54,974      Something's got to change.      132 00:07:56,184 --> 00:07:58,644       Okay? There's-there's not             enough money coming in.       133 00:07:58,686 --> 00:08:00,938      Minimum wage and 200 bucks                 a week in tips            134 00:08:00,980 --> 00:08:03,483       isn't gonna cover Benny's                 $20,000 dollar            135 00:08:03,524 --> 00:08:05,485    room, board and tuition at NYU.  136 00:08:06,569 --> 00:08:08,529              I'm scared.             137 00:08:08,571 --> 00:08:11,282        "Fear kills more people                   than death."             138 00:08:11,324 --> 00:08:12,408        You know who said that?       139 00:08:12,450 --> 00:08:14,660       General George S. Patton.      140 00:08:14,702 --> 00:08:16,787     When Ike almost fired George                 for slapping             141 00:08:16,829 --> 00:08:20,124      that-that soldier in Italy,               did he panic? No.          142 00:08:20,166 --> 00:08:22,502            Did he wuss out                   and run to mama? No.         143 00:08:22,543 --> 00:08:25,796      He stood his fucking ground           and marched into Berlin.       144 00:08:25,838 --> 00:08:28,508     You didn't victoriously march                into Berlin.             145 00:08:28,549 --> 00:08:30,760         Yeah, you were fired                     from the FBI!            146 00:08:30,801 --> 00:08:32,595        No. No, no, no. I quit.       147 00:08:32,637 --> 00:08:33,971     And-and-and you're forgetting    148 00:08:34,013 --> 00:08:35,681           the escape money                     in the basement.           149 00:08:35,723 --> 00:08:37,433        Yeah, which you've been           dipping into for months now.     150 00:08:37,475 --> 00:08:39,393      -How much of that is left?           -Plenty. Tons. We're flush.     151 00:08:39,435 --> 00:08:40,978         Don't worry about it.        152 00:08:44,023 --> 00:08:46,067     We both know about growing up             with shitty fathers         153 00:08:46,108 --> 00:08:47,693        -who couldn't provide.                        -Oh.                 154 00:08:47,735 --> 00:08:49,529         Why you got to bring             your loser father into this?     155 00:08:49,570 --> 00:08:51,948     The day that we got married,                 you promised             156 00:08:51,989 --> 00:08:54,283         that you would always            take good care of our family.    157 00:08:55,576 --> 00:08:57,537       Well, now you're breaking                  that promise.            158 00:08:58,579 --> 00:09:01,249       So here are your choices:      159 00:09:01,290 --> 00:09:03,501         you get a better job,        160 00:09:03,543 --> 00:09:05,795         or we sell the house,        161 00:09:05,836 --> 00:09:07,338         or I go back to work.        162 00:09:07,380 --> 00:09:08,881               Pick one.              163 00:09:09,465 --> 00:09:11,884     'Cause I'm not waiting around             for us to go broke.         164 00:09:13,594 --> 00:09:15,388             [Jenny sighs]            165 00:09:15,429 --> 00:09:17,223              tense music            166 00:09:17,265 --> 00:09:19,350                                    167 00:09:26,399 --> 00:09:28,192               [grunts]               168 00:09:38,077 --> 00:09:40,871           Bozo, my friend,                     we're in trouble.          169 00:09:40,913 --> 00:09:42,748            -Your thoughts?                       -[closes box]            170 00:09:42,790 --> 00:09:46,460            -[lock latches]                   -Yeah. You're right.         171 00:09:46,502 --> 00:09:48,379    Maybe I should make some calls.  172 00:09:53,009 --> 00:09:54,135            [Bozo squeaks]            173 00:09:54,176 --> 00:09:56,053              Good talk.              174 00:09:56,095 --> 00:09:58,139            [quiet chatter]           175 00:10:00,474 --> 00:10:02,435         Decourcy, come on in.        176 00:10:03,394 --> 00:10:04,687         I want your opinion.         177 00:10:04,729 --> 00:10:07,440       Which photo makes me look                less like a cunt           178 00:10:07,481 --> 00:10:10,109          and more avuncular                    and trustworthy?           179 00:10:10,151 --> 00:10:12,069     Ooh. Uh, you want the truth?     180 00:10:12,111 --> 00:10:13,446                -Yeah.                        -I don't give a shit.        181 00:10:13,487 --> 00:10:15,448         Now, why'd you really                     call me in?             182 00:10:15,489 --> 00:10:17,617           Ah. Have a seat.           183 00:10:18,659 --> 00:10:20,911  I'm running for attorney general  184 00:10:20,953 --> 00:10:23,456          of the Commonwealth                   of Massachusetts.          185 00:10:23,497 --> 00:10:27,126      God, saying the whole thing                sounds so good.           186 00:10:27,168 --> 00:10:28,753          And why do I care?          187 00:10:28,794 --> 00:10:30,796        I know you'll miss me,                    but if I win,            188 00:10:30,838 --> 00:10:34,258     I will leave this office with        eight months left in my term.    189 00:10:34,300 --> 00:10:36,427         And the governor says             I can appoint my successor.     190 00:10:36,469 --> 00:10:38,346             Which means,             191 00:10:38,387 --> 00:10:40,931  if I chose you and you kick ass,  192 00:10:40,973 --> 00:10:44,685      you could position yourself        to run for a full term in '94.    193 00:10:45,686 --> 00:10:47,104           What's the catch?          194 00:10:47,146 --> 00:10:49,982              You're not                    my only potential choice.      195 00:10:50,024 --> 00:10:52,276               [scoffs]                          Of course not.            196 00:10:52,318 --> 00:10:53,861    You expect me to kiss your ass    197 00:10:53,903 --> 00:10:56,113         and be you errand boy                  to prove myself.           198 00:10:56,155 --> 00:10:59,617             You, sir, are                    fucking unbelievable.        199 00:10:59,659 --> 00:11:01,994  But I'm still your fucking boss,          and what I say goes.         200 00:11:03,162 --> 00:11:05,456     Read into this what you want.    201 00:11:05,498 --> 00:11:07,416    I'm trying to help your career.  202 00:11:07,458 --> 00:11:10,002        -You mean your career.              -Fuck's wrong with that?       203 00:11:10,044 --> 00:11:13,005         As the Sicilians say,             one hand washes the other,      204 00:11:13,047 --> 00:11:14,674       both hands wash the dick.      205 00:11:14,715 --> 00:11:18,094          So, what I need is               excellence and convictions      206 00:11:18,135 --> 00:11:21,514     to sell to the voting public.             Out of both of you.         207 00:11:21,555 --> 00:11:22,848         Who's the other guy?         208 00:11:22,890 --> 00:11:25,601                 [Dan]                      The other guy is a woman.      209 00:11:25,643 --> 00:11:27,895    And she's on her way here now.    210 00:11:29,397 --> 00:11:32,525        Mr. Ward, Blair Chavez.       211 00:11:32,566 --> 00:11:33,984       Meeting you is an honor,       212 00:11:34,026 --> 00:11:35,361     and working with you will be                 a privilege.             213 00:11:35,403 --> 00:11:36,862    It's nice to meet you, as well.  214 00:11:36,904 --> 00:11:39,198       Given the circumstances.       215 00:11:39,240 --> 00:11:40,825                [Blair]                    Yes, the circumstances are      216 00:11:40,866 --> 00:11:42,702        -a little off-putting.                   -[Decourcy] Mm.           217 00:11:42,743 --> 00:11:45,579    I don't even know why I'm under       consideration for your job.     218 00:11:45,621 --> 00:11:47,540    You made headlines in Chicago,    219 00:11:47,581 --> 00:11:50,167    putting that state senator away      for misuse of campaign funds.    220 00:11:50,209 --> 00:11:53,671       You built a big, splashy,                successful case,           221 00:11:53,713 --> 00:11:56,382       and that is what I expect              from the two of you.         222 00:11:56,424 --> 00:11:59,093      He thinks his transparency                 is comforting.            223 00:11:59,135 --> 00:12:01,303             All I know is                 I will need to lean on you      224 00:12:01,345 --> 00:12:03,389             to learn how                     Suffolk County works.        225 00:12:03,431 --> 00:12:05,099            Happy to help.            226 00:12:05,141 --> 00:12:06,600          Welcome to Boston.          227 00:12:06,642 --> 00:12:09,562         Let the games begin.         228 00:12:09,603 --> 00:12:11,564           quiet, tense music        229 00:12:11,605 --> 00:12:13,899                                    230 00:12:19,113 --> 00:12:21,031           Aw, that's nice.           231 00:12:21,073 --> 00:12:23,743     Yeah, my dad used to take me         here, too, when I was little.    232 00:12:33,961 --> 00:12:35,921         [Karen] Mr. Suferin,                 your former partner,         233 00:12:35,963 --> 00:12:39,383           Officer Wallace,              will testify that you disobeyed  234 00:12:39,425 --> 00:12:41,427       Sergeant Caysen's orders              by going into the house       235 00:12:41,469 --> 00:12:43,262         where Anton Campbell                     was cornered.            236 00:12:43,304 --> 00:12:44,555      Wallace was right behind me     237 00:12:44,597 --> 00:12:46,140               -when I--                       -I'm not finished.          238 00:12:46,182 --> 00:12:47,933         He will also testify                     that Campbell            239 00:12:47,975 --> 00:12:49,226        was not turning around.       240 00:12:49,268 --> 00:12:51,395       Instead, you executed him      241 00:12:51,437 --> 00:12:53,147             while others                  were negotiating with him.      242 00:12:53,189 --> 00:12:55,274    That Black bastard was firing.    243 00:12:55,316 --> 00:12:57,318        -Every cop out front--               -Forensics do not lie.        244 00:12:57,359 --> 00:12:59,487              He was shot                   in the side of the head.       245 00:12:59,528 --> 00:13:01,197         He wasn't facing you.        246 00:13:01,238 --> 00:13:03,282            And that's why                    you're being charged         247 00:13:03,324 --> 00:13:06,786            under Title 18                     U.S.C. Section 242          248 00:13:06,827 --> 00:13:09,288     of the Federal Criminal Code.    249 00:13:09,330 --> 00:13:10,956       A possible life sentence.      250 00:13:10,998 --> 00:13:13,125        [Devlin] Miss Shimizu,            I assume you're here to save     251 00:13:13,167 --> 00:13:14,502    the government time and money.    252 00:13:14,543 --> 00:13:15,920          What's your offer?          253 00:13:15,961 --> 00:13:19,632    PTC, and we recommend 15 years,                not life.              254 00:13:19,673 --> 00:13:21,258              -Fuck that!                 -He was performing his duty.     255 00:13:21,300 --> 00:13:22,718      His actions were justified.     256 00:13:22,760 --> 00:13:24,929      No jury would ever convict                 a cop of that.            257 00:13:24,970 --> 00:13:26,430            His own partner           258 00:13:26,472 --> 00:13:28,265      called Mr. Campbell's death               an assassination.          259 00:13:28,307 --> 00:13:30,601     Officer Suferin's jacket has            over a dozen complaints       260 00:13:30,643 --> 00:13:32,812           of racial animus               for which he was disciplined.    261 00:13:32,853 --> 00:13:34,271            [smacks table]            262 00:13:34,313 --> 00:13:36,482          -I'm not a racist.                -Life or 15, Mr. Suferin.      263 00:13:36,524 --> 00:13:38,234            Take the offer.           264 00:13:42,279 --> 00:13:44,406                [Russ]                             If it's a boy,           265 00:13:44,448 --> 00:13:46,784      I'm thinking Russ Wallace Jr.               But is that okay?          266 00:13:46,826 --> 00:13:49,161        -I mean, I don't know.           -Russ, the baby's not here yet.  267 00:13:49,203 --> 00:13:51,121     You're getting all tangled up               for no reason.            268 00:13:51,163 --> 00:13:52,832      We're a couple weeks away.      269 00:13:52,873 --> 00:13:54,834           I'm just not sure                     that I'm ready.           270 00:13:54,875 --> 00:13:56,335               I mean...              271 00:13:56,377 --> 00:13:58,337      holy shit, a fucking baby.      272 00:13:58,379 --> 00:14:00,798    Every dad-to-be feels the same.  273 00:14:00,840 --> 00:14:02,925      Then the day comes, you're          holding your baby boy or girl    274 00:14:02,967 --> 00:14:05,678       in your arms, and in that          precious moment, you realize     275 00:14:05,719 --> 00:14:09,181    in 16 years that kid's gonna be        saying, "Fuck you, Dad."       276 00:14:09,807 --> 00:14:13,310            [scoffs] Thanks                for the sage advice, Sarge.     277 00:14:13,352 --> 00:14:16,313              [chuckling]             278 00:14:16,355 --> 00:14:18,315        quiet, suspenseful music     279 00:14:18,357 --> 00:14:20,401                                    280 00:14:31,579 --> 00:14:33,247               [officer]                               Go.                 281 00:14:39,420 --> 00:14:41,422                                    282 00:15:03,986 --> 00:15:05,654            Ronnie Weskum!            283 00:15:05,696 --> 00:15:07,281      This is the Boston Police.      284 00:15:07,323 --> 00:15:08,782        We have you surrounded.       285 00:15:08,824 --> 00:15:11,368        Step out of the vehicle                with your hands up          286 00:15:11,410 --> 00:15:13,746    and walk backwards to my voice.  287 00:15:14,663 --> 00:15:18,292  Ronnie! Step out of the vehicle!  288 00:15:21,712 --> 00:15:25,591       Show me both your hands,        then walk backwards to my voice.  289 00:15:34,808 --> 00:15:36,352      Don't fuck around, Ronnie.      290 00:15:36,393 --> 00:15:38,270       Show me both your hands.       291 00:15:39,313 --> 00:15:41,273               Gun! Gun!              292 00:15:41,315 --> 00:15:43,484              -[gunfire]                      -[officers shouting]         293 00:15:47,988 --> 00:15:50,282       -[officer] Suspect down.        -[officer 2] Down! Suspect down!  294 00:15:50,324 --> 00:15:52,576              -He's down!                        -Suspect down.            295 00:15:52,618 --> 00:15:55,371  -All right, easy, easy. Move in.               -Moving in.             296 00:15:56,664 --> 00:15:59,541      Officer down. Officer down.     297 00:15:59,583 --> 00:16:01,293              Russ. Russ.             298 00:16:01,335 --> 00:16:03,045      Stay here, man. Stay here.      299 00:16:04,213 --> 00:16:06,548               [panting]              300 00:16:07,549 --> 00:16:09,593                 Fuck.                301 00:16:16,183 --> 00:16:18,394     [Benedetta takes deep breath]    302 00:16:18,435 --> 00:16:20,938             Dad. Coaster.            303 00:16:20,980 --> 00:16:24,066    Jesus Christ, you're more like           your mother every day.        304 00:16:24,108 --> 00:16:25,317          [Benedetta scoffs]          305 00:16:31,573 --> 00:16:32,950           You're hovering.           306 00:16:32,992 --> 00:16:35,494      Yeah, I got to talk to you                about something.           307 00:16:35,536 --> 00:16:37,204          How much you need?          308 00:16:37,246 --> 00:16:39,581    I mean, that's a pretty shitty            conversation starter.        309 00:16:39,623 --> 00:16:40,833     Come on, what makes you think    310 00:16:40,874 --> 00:16:42,793       I'm always gonna ask you                    for money?              311 00:16:42,835 --> 00:16:44,003           [doorbell rings]           312 00:16:44,044 --> 00:16:46,046         -Get that, will you?                       -Uh-huh.               313 00:16:47,715 --> 00:16:49,550             [door opens]             314 00:16:52,136 --> 00:16:54,346    Hi there. I'm Sinclair Dryden.    315 00:16:54,388 --> 00:16:57,141     -[Benedetta] Can I help you?      -[Sinclair] Is your father home?  316 00:16:57,182 --> 00:16:58,851              [Benedetta]                         Let me check.            317 00:16:58,892 --> 00:17:00,853                 -Dad?                            -Yeah, yeah.             318 00:17:00,894 --> 00:17:02,855       Send him right in, Benny.      319 00:17:05,941 --> 00:17:08,193              [Sinclair]                           Thank you.              320 00:17:09,695 --> 00:17:11,030                Jackie.               321 00:17:11,071 --> 00:17:12,781        -It's good to see you.                     -Sinclair.              322 00:17:12,823 --> 00:17:14,867      -Still tan as a porn star.                   -[chuckles]             323 00:17:14,908 --> 00:17:16,910          -Let's sit in here.                        -Yeah.                324 00:17:16,952 --> 00:17:18,787           Uh, I don't know                  if you got my message.        325 00:17:18,829 --> 00:17:20,748            I-I called you.                   I-I didn't hear back.        326 00:17:20,789 --> 00:17:22,541            Yeah, I've done                     too many wiretaps          327 00:17:22,583 --> 00:17:24,543     to trust using a phone, huh?     328 00:17:26,879 --> 00:17:28,589               Oh, boy.               329 00:17:28,630 --> 00:17:30,466          Oh. Bad back, huh?          330 00:17:30,507 --> 00:17:32,384        Yeah, playing football               at a family gathering.        331 00:17:32,426 --> 00:17:35,429       Ever since, any change of         the weather makes my back ache.  332 00:17:35,471 --> 00:17:37,431       Well, it wasn't aching--          what was it, five years ago?--    333 00:17:37,473 --> 00:17:39,433           when you punched                    that U.S. attorney.         334 00:17:39,475 --> 00:17:43,103    He deserved more of a beating.     His secretary started screaming.  335 00:17:43,145 --> 00:17:46,065         You were the best SAC             the Boston Bureau ever had.     336 00:17:46,106 --> 00:17:50,027    It's a shame that that pansy's        broken jaw cost you your job.    337 00:17:50,069 --> 00:17:52,071        I fell on my own sword,                like a man should.          338 00:17:52,112 --> 00:17:53,739         You've done the same,                    or so I hear.            339 00:17:53,781 --> 00:17:55,908       -You landed on your feet.               -Well, like I said          340 00:17:55,949 --> 00:17:58,410       in my message, you know,          I'm-I'm doing some consulting.    341 00:17:58,452 --> 00:18:00,079      You know, a little of this,                little of that.           342 00:18:00,120 --> 00:18:01,789        Back when I was running                the Boston Bureau,          343 00:18:01,830 --> 00:18:04,458    I let you pick your own music,            dance your own dance.        344 00:18:04,500 --> 00:18:07,252          No questions asked.                I could depend on you.        345 00:18:07,294 --> 00:18:08,420            You still can.            346 00:18:10,297 --> 00:18:12,049    That's why I want to hire you.    347 00:18:14,301 --> 00:18:16,303      Look, I think this could be     348 00:18:16,345 --> 00:18:18,388          a perfect situation                    for both of us.           349 00:18:18,430 --> 00:18:20,516        I made a lot of enemies            in the course of my career.     350 00:18:20,557 --> 00:18:23,519            And lately, uh,              things have started to happen.    351 00:18:23,560 --> 00:18:26,480            Tires slashed,                   my wife gets harassed.        352 00:18:26,522 --> 00:18:29,024     A couple of nights ago, a car        follows my daughter Victoria     353 00:18:29,066 --> 00:18:30,984          onto our driveway,                 parks right behind her        354 00:18:31,026 --> 00:18:32,361       and stays there a while.       355 00:18:32,402 --> 00:18:33,946         Scared her to death.         356 00:18:33,987 --> 00:18:35,948    -You have surveillance cameras?            -Yes, but there's          357 00:18:35,989 --> 00:18:37,991           a gap in the tape              at the time of the incident.     358 00:18:38,033 --> 00:18:39,743         Look, Jackie, I know              you've been slinging hooch      359 00:18:39,785 --> 00:18:41,203        at the 21st Amendment.        360 00:18:41,245 --> 00:18:43,080          But that's a waste                     of Jackie Rohr.           361 00:18:43,122 --> 00:18:47,751      You need a job, and I need          somebody who knows his shit.     362 00:18:49,128 --> 00:18:50,712       As your head of security?      363 00:18:50,754 --> 00:18:52,631          Oh, I'm not worried                     about myself.            364 00:18:52,673 --> 00:18:56,135    But I am afraid for Letitia and   my daughter when I'm not around.  365 00:18:56,176 --> 00:18:59,138       2,000 bucks a week, cash.      366 00:18:59,179 --> 00:19:01,598     That's almost $50,000 dollars          more than you were making      367 00:19:01,640 --> 00:19:03,559      working for Uncle, and no,              you do not have time         368 00:19:03,600 --> 00:19:05,978        -to talk to your wife.                  -[laughs softly]           369 00:19:06,979 --> 00:19:08,814           Yeah, all right.           370 00:19:08,856 --> 00:19:12,276       I'll see you at my house           at 10 a.m. tomorrow morning.     371 00:19:13,277 --> 00:19:16,655     Oh. Mount Vernon Street, huh?                Beacon Hill.             372 00:19:16,697 --> 00:19:19,324      Must be nice to always get               what you came for.          373 00:19:19,366 --> 00:19:21,034              An advance.             374 00:19:21,076 --> 00:19:23,829         I'll show myself out.        375 00:19:28,208 --> 00:19:30,419             [door opens]             376 00:19:30,460 --> 00:19:32,379            -[door closes]                         -Bendrops.              377 00:19:32,421 --> 00:19:34,631          How much you need?          378 00:19:34,673 --> 00:19:37,718           [woman over P.A.]               Dr. Stewart, please dial 2126.  379 00:19:37,759 --> 00:19:40,470  -Dr. Stewart, please dial 2126.        -[siren wailing in distance]     380 00:19:41,722 --> 00:19:44,349           -Russ just died.                      -[Maggie gasps]           381 00:19:46,185 --> 00:19:48,145           slow, somber music        382 00:19:48,187 --> 00:19:49,563                                    383 00:19:49,605 --> 00:19:51,690               [crying]               384 00:20:00,741 --> 00:20:03,785         -Carol, I'm so sorry.                  -No. No, no, no,           385 00:20:03,827 --> 00:20:07,372            no, no, no, no.           386 00:20:08,498 --> 00:20:10,542            [Carol sobbing]           387 00:20:15,589 --> 00:20:17,841         It was Blair Chavez,         388 00:20:17,883 --> 00:20:20,219          some hotshot A.D.A.                    out of Chicago.           389 00:20:20,260 --> 00:20:22,971        Guy Dan hired her to...       390 00:20:23,013 --> 00:20:25,182         To fuck with my head.        391 00:20:25,224 --> 00:20:27,559      Well, then, that's simple.      392 00:20:27,601 --> 00:20:29,311          Don't let her fuck                     with your head.           393 00:20:29,353 --> 00:20:30,812                Look...               394 00:20:31,897 --> 00:20:34,775  I want to be Suffolk County D.A.  395 00:20:34,816 --> 00:20:36,777        Then I'd get the chance           to actually make the changes     396 00:20:36,818 --> 00:20:38,403         that need to be made.        397 00:20:38,445 --> 00:20:41,490           -[phone ringing]                         -[sighs]               398 00:20:44,952 --> 00:20:47,120                -Hello?                      -[Louie]   Decourcy, hey.       399 00:20:47,162 --> 00:20:49,289      Hey, Louie. What's up, man?     400 00:20:49,331 --> 00:20:50,749             So, listen, uh,           401 00:20:50,791 --> 00:20:53,001          I was out on patrol                  when I got a call.          402 00:20:55,087 --> 00:20:57,589             Pop collapsed                   in front of the house.        403 00:20:57,631 --> 00:21:00,259        Wait, what? Is he okay?       404 00:21:00,300 --> 00:21:02,261                 [sighs]                           He seems to be.           405 00:21:02,302 --> 00:21:03,929  The-the paramedics can't figure           out what's wrong with him.     406 00:21:03,971 --> 00:21:06,014    Well, what did the doctors say?  407 00:21:06,056 --> 00:21:08,308        That stubborn old fool               won't go see a doctor.        408 00:21:09,476 --> 00:21:12,521          He says he's fine.                 He's upstairs sleeping.       409 00:21:12,562 --> 00:21:14,398          I'll be in Brooklyn                   as soon as I can.          410 00:21:14,439 --> 00:21:16,108         All right, I'll see you.      411 00:21:17,401 --> 00:21:18,860            [phone clicks]            412 00:21:19,945 --> 00:21:21,446                [sighs]               413 00:21:23,991 --> 00:21:26,034       [Jackie whistling a tune]      414 00:21:30,414 --> 00:21:32,708      [Jenny] I haven't heard you              whistle in months.          415 00:21:32,749 --> 00:21:36,086        "Man starts over again                     every day,              416 00:21:36,128 --> 00:21:39,506       in spite of all he knows,             against all he knows."        417 00:21:42,968 --> 00:21:44,970           You sure you want                 to work in Beacon Hill?       418 00:21:45,012 --> 00:21:46,972          Yesterday you said                 I was a lazy shit-bum.        419 00:21:47,014 --> 00:21:48,849            You compared me                 to your degenerate father      420 00:21:48,890 --> 00:21:51,143         and you beat my balls                like scrambled eggs.         421 00:21:51,184 --> 00:21:53,478    So, yeah, two grand a week cash  422 00:21:53,520 --> 00:21:55,314      to make sure that Dryden's                doors are locked?          423 00:21:55,355 --> 00:21:56,690      That's the right decision.      424 00:21:56,732 --> 00:21:59,151          I know you, Jackie.         425 00:21:59,192 --> 00:22:00,986       Nah, there's more to this              than just the money.         426 00:22:01,028 --> 00:22:02,612           You like feeling                     like a cop again.          427 00:22:02,654 --> 00:22:04,489                Wrong.                428 00:22:04,531 --> 00:22:08,994        I don't miss that life                a single fucking bit.        429 00:22:10,912 --> 00:22:12,497             Good for you.            430 00:22:12,539 --> 00:22:15,334        You got your first lie             of the day out of the way.      431 00:22:21,340 --> 00:22:23,008              [whistling]             432 00:22:23,050 --> 00:22:25,886         -[equipment whirring]                -[indistinct chatter]        433 00:22:45,072 --> 00:22:46,698         [indistinct shouting]        434 00:22:50,410 --> 00:22:52,454           [metal thudding]           435 00:22:55,123 --> 00:22:57,209         Hernando's been hit.                He's got a fucking rod        436 00:22:57,250 --> 00:22:58,919       through his fucking head.                    Get help.              437 00:22:58,960 --> 00:23:00,462          Call an ambulance.          438 00:23:03,548 --> 00:23:05,175        [Juan] This is site 22.              We've had an accident.        439 00:23:05,217 --> 00:23:06,385         We need an ambulance.        440 00:23:07,386 --> 00:23:09,221            How you doing?            441 00:23:10,972 --> 00:23:13,058               -[beeps]                              -Fuck.                442 00:23:14,351 --> 00:23:16,728            Officer Suferin                     refused my offer.          443 00:23:16,770 --> 00:23:18,647     [Decourcy] Never should have             put one on the table.        444 00:23:18,688 --> 00:23:22,484      That bastard deserves life         in prison, no chance at parole.  445 00:23:22,526 --> 00:23:23,819          -[knocking on door]                     -[door opens]            446 00:23:23,860 --> 00:23:25,070    Sorry keeping you guys waiting.  447 00:23:25,112 --> 00:23:26,988                [Karen]                       You should've called.        448 00:23:27,030 --> 00:23:29,241    Yeah, I should've. I should've        done a lot of fucking things.    449 00:23:29,282 --> 00:23:30,909           Look, I have tons                     of things to do           450 00:23:30,951 --> 00:23:32,702       before I head to Brooklyn                    tomorrow.              451 00:23:32,744 --> 00:23:34,913      Chris, did Officer Wallace          ever contradict his statement    452 00:23:34,955 --> 00:23:37,416             about Suferin                  murdering Anton Campbell?      453 00:23:38,959 --> 00:23:40,919           Uh, no. He, uh...          454 00:23:40,961 --> 00:23:42,671       At first, he was hesitant                to say anything,           455 00:23:42,712 --> 00:23:44,756          but he came around.         456 00:23:44,798 --> 00:23:47,092        Russ knew he had to do                   what was right.           457 00:23:48,635 --> 00:23:51,430          And now he's dead.           Apparently, shot by another cop.  458 00:23:51,471 --> 00:23:53,974           dark, somber music        459 00:23:54,015 --> 00:23:56,768           Ballistics report                  came in this morning.        460 00:23:56,810 --> 00:23:58,770           Did you read it?           461 00:23:58,812 --> 00:24:03,233      Looks like one of your guys                killed Wallace.           462 00:24:04,151 --> 00:24:06,236        It's not a house fire.        463 00:24:06,278 --> 00:24:07,863             We still have                    his sworn statement.         464 00:24:07,904 --> 00:24:11,741       No, but a living witness        is better than a piece of paper.  465 00:24:15,036 --> 00:24:16,496             [door opens]             466 00:24:25,839 --> 00:24:28,967             -What's this?               -Either a blessing or a curse.    467 00:24:29,009 --> 00:24:30,427     You heard about that accident                that happened            468 00:24:30,469 --> 00:24:32,053          at the Big Dig site                  near South Street?          469 00:24:32,095 --> 00:24:33,805        Oh, the crane gave way                    or something?            470 00:24:33,847 --> 00:24:35,807           What happened was                 a little more graphic.        471 00:24:35,849 --> 00:24:38,143        Meet Hernando Mendoza.        472 00:24:39,478 --> 00:24:42,397           Ooh. Sweet Jesus.          473 00:24:42,439 --> 00:24:44,649                [Felix]                  That's probably who saved him.    474 00:24:44,691 --> 00:24:46,651        -Mendoza survived this?                     -Mm-hmm.               475 00:24:46,693 --> 00:24:48,653         He's in the hospital.        476 00:24:48,695 --> 00:24:51,490     Doctors aren't sure how much           he'll recover, if at all.      477 00:24:51,531 --> 00:24:54,659       The family wants to sue,            but no law firm in the city     478 00:24:54,701 --> 00:24:56,495     will represent him because...    479 00:24:56,536 --> 00:24:59,122            Because this is                 Tip O'Neill's love child.      480 00:24:59,164 --> 00:25:00,832       [scoffs] Anyone who fucks                with the Big Dig           481 00:25:00,874 --> 00:25:02,209         is gonna get crushed.        482 00:25:02,250 --> 00:25:04,794     You up for taking on Goliath?    483 00:25:07,214 --> 00:25:10,884        -I'll get my slingshot.                  -[both chuckle]           484 00:25:33,448 --> 00:25:34,699           [doorbell rings]           485 00:25:37,202 --> 00:25:38,495               [Jackie]                           How are you?             486 00:25:38,537 --> 00:25:40,539  Jackie Rohr for Sinclair Dryden?  487 00:25:40,580 --> 00:25:42,165               -Thanks.                       -Mrs. Dryden will be         488 00:25:42,207 --> 00:25:44,376           -right with you.                          -Okay.                489 00:25:44,417 --> 00:25:46,461          -Uh, what, in here?                     -Yes, please.            490 00:25:57,389 --> 00:25:59,349          Little much, right?         491 00:25:59,391 --> 00:26:00,725     Kind of wins the "look at us,    492 00:26:00,767 --> 00:26:02,644      aren't we fucking royalty"                     award.                493 00:26:02,686 --> 00:26:04,104    Nice to meet you, Mrs. Dryden.    494 00:26:04,145 --> 00:26:06,147           Uh, Jackie Rohr.                  Doesn't do you justice.       495 00:26:06,189 --> 00:26:08,233           [Letitia] I know.              I've put on a little weight.     496 00:26:08,275 --> 00:26:10,151      Oh, no, no, no, that's not              what I meant. I was--        497 00:26:10,193 --> 00:26:13,238           Jackie, let's be                  on a first-name basis.        498 00:26:13,280 --> 00:26:15,073             -I'm Letitia.                           -Okay.                499 00:26:15,115 --> 00:26:16,658          Come on. I'll, uh,                   show you the house.         500 00:26:16,700 --> 00:26:18,660             -Huh. House?                          -[chuckles]             501 00:26:18,702 --> 00:26:20,954     Where I come from, you could           fit a house in this room.      502 00:26:20,996 --> 00:26:23,456               [laughs]               503 00:26:23,498 --> 00:26:24,916          Oh, you play pool?          504 00:26:24,958 --> 00:26:27,586     Yes, but not like you think.     505 00:26:28,670 --> 00:26:30,630               You know,                   I've seen you on the news.      506 00:26:30,672 --> 00:26:34,301      You arrested those armored           car thieves in Charlestown,     507 00:26:34,342 --> 00:26:36,803       shut down that drug ring                    in Roxbury.             508 00:26:36,845 --> 00:26:39,139    Are you some kind of superhero?  509 00:26:39,180 --> 00:26:41,308            You got a cape                     under that jacket?          510 00:26:42,767 --> 00:26:45,020              [Dominique]                  Good morning, Mrs. Dryden.      511 00:26:45,061 --> 00:26:47,772            Dominique, hi.                    Um, this is Mr. Rohr.        512 00:26:47,814 --> 00:26:50,108          Mr. Rohr, Dominique                    is a classmate            513 00:26:50,150 --> 00:26:52,193       -of Sinclair's daughter.                -Nice to meet you.          514 00:26:52,235 --> 00:26:55,739         Mrs. Dryden, I, um...        515 00:26:55,780 --> 00:26:57,949      Was I here on Sunday night?     516 00:26:57,991 --> 00:26:59,951     You had dinner with us, yes.     517 00:26:59,993 --> 00:27:03,204         I-I remember dinner.             Did I, uh, did I sleep here?     518 00:27:03,246 --> 00:27:06,249       Dominique, where did you              wake up in the morning?       519 00:27:06,291 --> 00:27:10,003          A-At my apartment,                   but there are, um,          520 00:27:10,045 --> 00:27:12,255      gaps that I-I can't recall.     521 00:27:12,297 --> 00:27:15,508            [laughs softly]                Well, you had a lot of wine     522 00:27:15,550 --> 00:27:17,510     -and you dozed on the couch.                  -[chuckles]             523 00:27:17,552 --> 00:27:19,471  We had our driver take you home.  524 00:27:20,930 --> 00:27:23,975     Dom, I told you that we were             gonna study upstairs.        525 00:27:24,017 --> 00:27:25,810             Jackie, meet                   my stepdaughter Victoria.      526 00:27:25,852 --> 00:27:27,062           Hey. Jackie Rohr.          527 00:27:27,103 --> 00:27:28,605               [Letitia]                     Mr. Rohr is looking out       528 00:27:28,647 --> 00:27:29,939    for the family's security now.    529 00:27:29,981 --> 00:27:32,442           Oh, don't tell me                  Father finally fired         530 00:27:32,484 --> 00:27:33,777      poor old drooling Freddie.      531 00:27:33,818 --> 00:27:36,279  Uh, Victoria, your-your dad said  532 00:27:36,321 --> 00:27:38,323      that you were followed into         the driveway the other night.    533 00:27:38,365 --> 00:27:39,949           I want to ask you                   a couple questions.         534 00:27:39,991 --> 00:27:41,451    Later. I'm busy. Come on, Dom.    535 00:27:41,493 --> 00:27:43,578         Uh, nice to meet you.        536 00:27:43,620 --> 00:27:46,498         He's on the payroll.             You don't have to be polite.     537 00:27:50,126 --> 00:27:53,129         Ah, listen, you know,               my daughter Benedetta,        538 00:27:53,171 --> 00:27:55,423             -she can be--                   -No, save your breath.        539 00:27:55,465 --> 00:27:57,759     -Victoria is a class-A bitch.                 -[chuckles]             540 00:27:57,801 --> 00:27:59,761           [soft rock playing]         541 00:27:59,803 --> 00:28:01,930                                    542 00:28:03,264 --> 00:28:05,642          If I can't remember                    two nights ago,           543 00:28:05,684 --> 00:28:09,312     how will I remember how long        U Thant led the United Nations?  544 00:28:09,354 --> 00:28:11,606     Don't worry. I will make you               some flash cards.          545 00:28:11,648 --> 00:28:13,108     Look, we have to get you into    546 00:28:13,149 --> 00:28:14,567          the Kennedy School                     of Government.            547 00:28:14,609 --> 00:28:17,696     -You need to rule the world.               -[grunts softly]           548 00:28:18,738 --> 00:28:20,323         You've been studying                 like crazy for weeks.        549 00:28:20,365 --> 00:28:23,326     You're gonna crush the exam.           Or I will kick your ass.       550 00:28:23,368 --> 00:28:25,412            [laughs softly]           551 00:28:28,289 --> 00:28:30,500                 Hey.                 552 00:28:30,542 --> 00:28:33,753         Sorry I got so drunk                   the other night.           553 00:28:33,795 --> 00:28:36,131  -I didn't mean to embarrass you.              -I told you,             554 00:28:36,172 --> 00:28:38,091         you should've let me              and Moustafa drive you home     555 00:28:38,133 --> 00:28:40,510          instead of staying               for one of Dad's nightcaps.     556 00:28:40,552 --> 00:28:44,055               [laughs]                          Lesson learned.           557 00:28:44,097 --> 00:28:46,391               [grunts]               558 00:28:46,433 --> 00:28:47,726               [exhales]              559 00:28:50,061 --> 00:28:52,105           Uh, so, Sinclair                    mentioned something         560 00:28:52,147 --> 00:28:54,065      -about you being harassed.                    -[laughs]              561 00:28:54,107 --> 00:28:56,860        As usual, my husband's               being overly dramatic.        562 00:28:56,901 --> 00:28:58,319           I had an argument                 with my tennis partner.       563 00:28:58,361 --> 00:28:59,696      He swung his racket at me.      564 00:28:59,738 --> 00:29:01,823          It's really nothing                    to sweat about.           565 00:29:01,865 --> 00:29:03,825         This is your office.         566 00:29:08,538 --> 00:29:10,498               [Jackie]                               Wow.                 567 00:29:10,540 --> 00:29:13,543         So who was your last               security guy? James Bond?      568 00:29:13,585 --> 00:29:14,878            [laughs softly]           569 00:29:14,919 --> 00:29:19,007          Jackie, do you like                     this perfume?            570 00:29:23,887 --> 00:29:26,139               [sniffs]               571 00:29:26,181 --> 00:29:29,225       Well, if that was a drug,              it would be illegal.         572 00:29:30,226 --> 00:29:32,854           I can already see                   how clever you are.         573 00:29:32,896 --> 00:29:34,773        I'll let you settle in.       574 00:29:39,486 --> 00:29:41,029               [exhales]              575 00:29:41,070 --> 00:29:43,114              [gunshots]              576 00:30:00,507 --> 00:30:03,301         Uh, she'll need fall            and winter stuff for New York.    577 00:30:03,343 --> 00:30:06,387     When you drop her at NYU, the       two of you should go shopping.    578 00:30:06,429 --> 00:30:09,307       Oh, right, Sue. You know             Jackie would have a fit.       579 00:30:09,349 --> 00:30:10,975              [chuckles]                          That's funny.            580 00:30:11,017 --> 00:30:12,602       Last year, I'm giving you                  all this shit            581 00:30:12,644 --> 00:30:14,938       about not staying married                 to Jackie and--           582 00:30:14,979 --> 00:30:16,981  And now you're the divorced one.  583 00:30:17,023 --> 00:30:18,858      The irony is intoxicating.      584 00:30:20,819 --> 00:30:22,237       Do you know the Drydens?       585 00:30:22,278 --> 00:30:23,947             You and Cabot                  ever hang out with them?       586 00:30:23,988 --> 00:30:27,575        We waved to each other            at fundraisers and the opera.    587 00:30:27,617 --> 00:30:29,953       Back in the bad old days,            Sinclair Dryden's family       588 00:30:29,994 --> 00:30:33,665          owned all the land              from the Common to Back Bay.     589 00:30:33,706 --> 00:30:36,376       The one to watch out for                    is Letitia.             590 00:30:36,417 --> 00:30:38,962       She just ended an affair               with her tennis pro.         591 00:30:39,003 --> 00:30:41,548        They're still cleaning             his blood off the asphalt.      592 00:30:41,589 --> 00:30:43,341          -The daughter is--                  -[Benedetta] Hi, Sue.        593 00:30:43,383 --> 00:30:45,969              -Hi, Benny.                   -Ma, what are you doing?       594 00:30:46,010 --> 00:30:47,971           I'm helping out.           595 00:30:48,012 --> 00:30:50,515         I'm going to college,                  not summer camp.           596 00:30:50,557 --> 00:30:53,142      -I'll get this done my way.                 -Okay, okay.             597 00:30:53,184 --> 00:30:54,894           -You want a soda?                      -[Sue] Yeah.             598 00:30:55,895 --> 00:30:58,022    Benny's in such a great place.    599 00:30:58,064 --> 00:31:00,483    Oh, yeah, I'm so proud of her.    600 00:31:00,525 --> 00:31:02,569     I mean, she's been a champion             with the recovery.          601 00:31:02,610 --> 00:31:04,779         She really committed                   to her sobriety.           602 00:31:04,821 --> 00:31:06,489            My Clara, too.            603 00:31:06,531 --> 00:31:08,491       She got her two-year chip                  last weekend.            604 00:31:08,533 --> 00:31:11,411             -Aw. Cheers.                         -[both laugh]            605 00:31:12,829 --> 00:31:14,372                [sighs]               606 00:31:14,414 --> 00:31:15,999        Can I share something?        607 00:31:16,040 --> 00:31:17,709           Yeah, of course.           608 00:31:21,379 --> 00:31:24,007        Clara recently told me                     she's gay.              609 00:31:24,048 --> 00:31:25,884              Geez. What?             610 00:31:25,925 --> 00:31:28,553                 Yeah.                611 00:31:28,595 --> 00:31:32,307     Telling me was hard for her.         She was afraid how I'd react.    612 00:31:32,348 --> 00:31:36,060     Well, God, who can blame her?         I mean, look at the world.      613 00:31:36,102 --> 00:31:37,729    Uh, look at this neighborhood.    614 00:31:37,770 --> 00:31:40,231    When you and I were growing up,           I mean, life sucked         615 00:31:40,273 --> 00:31:43,568         for anyone who wasn't           perfect-looking, let alone gay.  616 00:31:43,610 --> 00:31:45,570              Yeah, I...              617 00:31:45,612 --> 00:31:47,113        I love Clara for having                    the courage             618 00:31:47,155 --> 00:31:49,574           to just come out               and say who she is out loud.     619 00:31:49,616 --> 00:31:51,409        You know? Good for her.       620 00:31:54,787 --> 00:31:56,205           Oh, I got to go.           621 00:31:56,247 --> 00:31:58,416                -Well--                         -I'm volunteering          622 00:31:58,458 --> 00:32:00,752         at the Nichols Center                  to support Clara.          623 00:32:00,793 --> 00:32:03,546            They work with                  AIDS patients, advocacy,       624 00:32:03,588 --> 00:32:06,174     -women's reproductive rights.                    -Hmm.                625 00:32:06,215 --> 00:32:08,635            Only problem is                   they're shorthanded.         626 00:32:10,094 --> 00:32:13,348        Hey, now that your nest                     is empty,              627 00:32:13,389 --> 00:32:16,351      -maybe you'd want to help.                    -Oh, God.              628 00:32:16,392 --> 00:32:19,604        Jackie would hate that.       629 00:32:19,646 --> 00:32:21,731      Yeah, but I'd love to. Yes.     630 00:32:21,773 --> 00:32:23,566              [chuckles]              631 00:32:23,608 --> 00:32:25,276             Thanks, Sue.             632 00:32:27,654 --> 00:32:29,364             [door closes]            633 00:32:35,161 --> 00:32:36,537         What are you hiding,                   the phone numbers          634 00:32:36,579 --> 00:32:38,456              of your old                     Brooklyn girlfriends?        635 00:32:42,502 --> 00:32:44,462                [sighs]               636 00:32:44,504 --> 00:32:46,297         We talked about this.        637 00:32:46,339 --> 00:32:48,049     I need this to keep us safe.     638 00:32:48,091 --> 00:32:51,135     All right? I-I'm not gonna be           caught off guard again.       639 00:32:51,177 --> 00:32:53,763                [sighs]                         No, I understand.          640 00:32:53,805 --> 00:32:57,392          Just seeing the gun                  scared me a little.         641 00:32:58,685 --> 00:33:00,603            I know you feel                 we need one in the house.      642 00:33:00,645 --> 00:33:02,355     I just wish I felt the same.     643 00:33:04,941 --> 00:33:08,152    -Did you connect with your dad?                  -No.                 644 00:33:08,194 --> 00:33:10,655          Every time I call,                     he's sleeping.            645 00:33:13,741 --> 00:33:15,660      I should go with you, baby.     646 00:33:15,702 --> 00:33:19,038         Hey, let's be honest.         I know you don't like my father.  647 00:33:19,080 --> 00:33:21,374     That's a polite way of saying             he doesn't like me.         648 00:33:21,416 --> 00:33:23,209        I know you were pissed             he didn't come check on you     649 00:33:23,251 --> 00:33:25,837            at the hospital                    after the shooting.         650 00:33:25,878 --> 00:33:28,506    Bothered me more that he didn't       call after the miscarriage.     651 00:33:30,550 --> 00:33:32,802           Well, I hope this                   is nothing serious          652 00:33:32,844 --> 00:33:36,597     and that he gets better fast            and you come home soon.       653 00:33:37,682 --> 00:33:41,644          And you don't need                that many pair of socks.       654 00:33:41,686 --> 00:33:43,354             [both laugh]             655 00:33:43,396 --> 00:33:45,356      If you overpack, I'll fear             you're not coming back.       656 00:33:45,398 --> 00:33:50,028      Hey, you are the only place                 I call home.             657 00:33:52,405 --> 00:33:55,366     Mm, I guess I'll call Callie     658 00:33:55,408 --> 00:33:57,869         and spend the night.         659 00:33:57,910 --> 00:33:59,954            We haven't had                    girl time in a while.        660 00:34:02,123 --> 00:34:03,374                 Hmm?                 661 00:34:04,625 --> 00:34:06,085           I love you, too.           662 00:34:11,591 --> 00:34:13,676           How was your day?          663 00:34:13,718 --> 00:34:16,304      I had a fun-filled luncheon           for Bangladeshi refugees.      664 00:34:16,345 --> 00:34:18,556                 Ooh.                              [chuckles]              665 00:34:18,598 --> 00:34:20,433           -I went shopping.                          -Ah.                 666 00:34:20,475 --> 00:34:23,144              [chuckles]              667 00:34:23,186 --> 00:34:25,063             Jackie Rohr.             668 00:34:26,522 --> 00:34:27,774          Is he trustworthy?          669 00:34:28,816 --> 00:34:32,070         Yes, completely. Why?        670 00:34:32,111 --> 00:34:33,905         We may have a problem                   with Dominique.           671 00:34:33,946 --> 00:34:35,740                How so?               672 00:34:35,782 --> 00:34:38,326    She's trying to put the pieces        of the other night together.     673 00:34:40,286 --> 00:34:42,830     No worries. I'll talk to her.    674 00:34:44,791 --> 00:34:47,835              [grunting]              675 00:34:56,969 --> 00:34:59,097             [door opens]             676 00:35:03,476 --> 00:35:04,977          Where is everyone?          677 00:35:05,019 --> 00:35:08,731     Serving warrants in Southie.                 Sosnoff Gang.            678 00:35:09,690 --> 00:35:11,651          I built that case.          679 00:35:11,692 --> 00:35:13,444              We all did.             680 00:35:13,486 --> 00:35:15,238               [quietly]                          Yeah, right.             681 00:35:16,531 --> 00:35:17,949        Hey, hey, that's mine.        682 00:35:17,990 --> 00:35:19,283                 What?                683 00:35:19,325 --> 00:35:20,701          That's my stapler.          684 00:35:20,743 --> 00:35:22,411            Wallace needed                     to staple something         685 00:35:22,453 --> 00:35:23,913            the other day,                    so he borrowed mine.         686 00:35:23,955 --> 00:35:25,915          -[snapping fingers]                    -Give it here.            687 00:35:25,957 --> 00:35:27,959      Odd, you're more concerned          about a stapler than Wallace.    688 00:35:28,000 --> 00:35:30,461          Nah. God rest him.          689 00:35:33,047 --> 00:35:35,258     You see the ballistics report        on the round that killed him?    690 00:35:35,299 --> 00:35:36,634               Not yet.               691 00:35:36,676 --> 00:35:38,594      Bullet came from your gun.      692 00:35:40,513 --> 00:35:42,598     The fuck you saying, Caysen?     693 00:35:42,640 --> 00:35:44,559          I'm saying you blew                  Wallace's head off.         694 00:35:44,600 --> 00:35:46,644    That's why you're on a desk for     the foreseeable fucking future.  695 00:35:46,686 --> 00:35:48,938           This is bullshit.                Round probably ricocheted      696 00:35:48,980 --> 00:35:50,606    off one of them rusted anchors.  697 00:35:50,648 --> 00:35:52,066           There was nothing                between you and Wallace.       698 00:35:52,108 --> 00:35:53,776          I walked the scene                 with Internal Affairs.        699 00:35:53,818 --> 00:35:54,986     -You that bad a fucking shot?            -Oh, fuck you, Chris.        700 00:35:55,027 --> 00:35:57,655          No, fuck you, Rick!         701 00:35:57,697 --> 00:35:59,115               Fuck you!              702 00:35:59,157 --> 00:36:01,159  Here, take your fucking stapler.  703 00:36:01,200 --> 00:36:02,660               [grunts]               704 00:36:02,702 --> 00:36:04,162              [chuckles]              705 00:36:19,760 --> 00:36:21,179               [Jackie]                     Who's this handsome guy?       706 00:36:21,220 --> 00:36:22,889       Moustafa Mody. Pleasure.       707 00:36:22,930 --> 00:36:26,142         -Victoria, good time?                  -[Victoria] Nope.          708 00:36:26,184 --> 00:36:30,313    Uh, look, your father is paying     me to keep you all safe, so...    709 00:36:30,354 --> 00:36:32,565               Rah, rah.                     Believe this: I'm safe.       710 00:36:32,607 --> 00:36:34,358           My dad is the one                     who needs help.           711 00:36:34,400 --> 00:36:36,611     I just want to ask you about         the night you were followed.     712 00:36:36,652 --> 00:36:38,029       It'll only take a minute.      713 00:36:38,070 --> 00:36:39,530         -What happened, Vick?                      -Nothing.              714 00:36:39,572 --> 00:36:41,157       Moustafa, could you wait                in the other room?          715 00:36:41,199 --> 00:36:42,200            No fucking way.           716 00:36:42,241 --> 00:36:45,036         Okay, suit yourself.         717 00:36:45,077 --> 00:36:47,288          So, Thursday night,                 you're driving home.         718 00:36:47,330 --> 00:36:49,040          Were you aware that               you were being followed?       719 00:36:49,081 --> 00:36:50,708                 -No.                        -What time did you pull       720 00:36:50,750 --> 00:36:53,461     -into the driveway, roughly?                    -10:30.               721 00:36:53,502 --> 00:36:56,380       Uh-huh. Well, did you get             a good look at the car?       722 00:36:56,422 --> 00:36:58,216       Can you tell me the make?      723 00:36:58,257 --> 00:37:00,551          The car was a car.          724 00:37:02,720 --> 00:37:04,889         Could you see inside?           Like, who was in there, or...?    725 00:37:04,931 --> 00:37:06,390        It was dark, Einstein.        726 00:37:06,432 --> 00:37:08,100                  Ah.                 727 00:37:08,142 --> 00:37:10,686    So, the car pulls in behind you  728 00:37:10,728 --> 00:37:13,147            in the driveway                  and it just sits there.       729 00:37:13,189 --> 00:37:15,858    I-I don't know. It was dark and   I was fucking scared, all right?  730 00:37:15,900 --> 00:37:18,736              Yeah, well,                    that-that sounds scary.       731 00:37:18,778 --> 00:37:20,071      It's-it's interesting that,     732 00:37:20,112 --> 00:37:22,198            the exact time                  you were being followed,       733 00:37:22,240 --> 00:37:24,408  the security cameras conked out.  734 00:37:24,450 --> 00:37:27,078         I don't know anything               about security cameras.       735 00:37:27,119 --> 00:37:29,080      And what time did you pull               into the driveway?          736 00:37:29,121 --> 00:37:31,290         10:30, and nice try.                My dad uses that trick.       737 00:37:31,332 --> 00:37:33,125             -What trick?                 -Asking me the same question     738 00:37:33,167 --> 00:37:37,088      twice to see if the answer           changes to prove I'm lying.     739 00:37:37,129 --> 00:37:39,131           Were you at a bar               or a restaurant that night?     740 00:37:39,173 --> 00:37:40,633              Seriously?              741 00:37:46,806 --> 00:37:49,058     [newscaster]   ...buried alive             in an underground bunker      742 00:37:49,100 --> 00:37:52,436          near the Hudson River                  by NYPD detectives.         743 00:37:52,478 --> 00:37:55,564           A longtime employee          of the formal-wear manufacturer    744 00:37:55,606 --> 00:37:58,693            has been arrested           in connection to the kidnapping.  745 00:37:58,734 --> 00:38:01,821            Upon being found,               the 68-year-old millionaire...  746 00:38:02,989 --> 00:38:05,032      ...increasingly likely to pass  747 00:38:05,074 --> 00:38:06,993          with vehement support                 from borough residents       748 00:38:07,034 --> 00:38:08,911            who feel neglected                   by city government.         749 00:38:08,953 --> 00:38:10,621    It's right here, on the right.    750 00:38:11,580 --> 00:38:13,124              Thank you.              751 00:38:42,737 --> 00:38:44,113               Hey, Pop.              752 00:38:44,155 --> 00:38:45,990               Hey, son.              753 00:38:46,032 --> 00:38:47,992                 -Hey.                      -What are you doing here?      754 00:38:48,034 --> 00:38:50,619        -What's with the boxes?                 -[sighs] Just...           755 00:38:50,661 --> 00:38:54,373        -removing some clutter.                      -Yeah?                756 00:38:54,415 --> 00:38:56,500  You know Louie called me, right?  757 00:38:56,542 --> 00:38:59,587      Said you dropped out front         like Sonny Liston back in '65.    758 00:38:59,628 --> 00:39:02,006         -I was at that fight.                    -Oh, I know.             759 00:39:02,048 --> 00:39:05,009       I remember Moms was upset         'cause you spent the milk money  760 00:39:05,051 --> 00:39:08,095     -on a train ticket to Maine.                -She was right.           761 00:39:08,137 --> 00:39:11,807  Wasted a lot of hard-earned cash       going to see a fixed fight.     762 00:39:11,849 --> 00:39:13,476       Ali hit him with a right                in the first round.         763 00:39:13,517 --> 00:39:15,603            Fight as fixed                     as the Last Supper.         764 00:39:15,644 --> 00:39:16,771            What you mean?            765 00:39:16,812 --> 00:39:18,856       Judas never had a chance.      766 00:39:18,898 --> 00:39:20,816            [laughs softly]           767 00:39:24,612 --> 00:39:26,364          Why'd you collapse?         768 00:39:26,405 --> 00:39:28,032                 Oh...                              [exhales]              769 00:39:28,074 --> 00:39:29,575             -No big deal.                            -Mm.                 770 00:39:29,617 --> 00:39:31,285      Got light-headed, you know?     771 00:39:31,327 --> 00:39:33,245         Thank God the ground                    broke my fall.            772 00:39:33,287 --> 00:39:34,872      -Oh, the ground, right? Ah.                   -[laughs]              773 00:39:34,914 --> 00:39:36,874           Pop, I know you.           774 00:39:36,916 --> 00:39:38,876             Come on, man.            775 00:39:38,918 --> 00:39:41,587      There's more going on here         than a little light-headedness.  776 00:39:41,629 --> 00:39:43,714         I suss out the truth                     for a living.            777 00:39:43,756 --> 00:39:46,217           This, this here,                   it's not gonna float.        778 00:39:49,053 --> 00:39:52,348         I have cancer. Uh...         779 00:39:53,307 --> 00:39:54,892             The pancreas.            780 00:39:56,852 --> 00:39:58,938            But I'm A-okay.           781 00:39:59,897 --> 00:40:01,315             What? You...             782 00:40:01,357 --> 00:40:03,025      But th... pancreatic cancer     783 00:40:03,067 --> 00:40:05,694     is, like, the most aggressive              cancer there is.           784 00:40:05,736 --> 00:40:08,572              [stammers]                  How-how long have you known?     785 00:40:08,614 --> 00:40:09,949          A couple of months.         786 00:40:11,575 --> 00:40:14,203  Pop, two months with pancreatic         cancer is like an eternity.     787 00:40:14,245 --> 00:40:16,330          What-what, what do                    they got you on?           788 00:40:16,372 --> 00:40:17,706        Is it chemo, radiation?                What are we doing--         789 00:40:17,748 --> 00:40:19,166               Nothing.                    I didn't want any of that.      790 00:40:19,208 --> 00:40:22,211         -I don't understand.               -It's simple. [stammers]       791 00:40:22,253 --> 00:40:23,879       I'm not doing therapies.       792 00:40:23,921 --> 00:40:27,425     What... So, if-if you hadn't             fallen the other day,        793 00:40:27,466 --> 00:40:28,843             -then what--                  -I didn't ask you to come.      794 00:40:28,884 --> 00:40:30,845             -[door opens]                   -[Louie] Pop, I'm back.       795 00:40:30,886 --> 00:40:32,596             [door closes]            796 00:40:33,597 --> 00:40:36,058            Oh, shit, man,                I thought I'd beat you home.     797 00:40:36,100 --> 00:40:37,935              -Come here.                       -What's up, man?           798 00:40:37,977 --> 00:40:39,437            I got us lunch.           799 00:40:39,478 --> 00:40:41,272         Did I invite you boys                 to stay for lunch?          800 00:40:41,313 --> 00:40:42,773  Did you know about Pop's cancer?  801 00:40:42,815 --> 00:40:44,442       He told me this morning.       802 00:40:44,483 --> 00:40:47,319       [Franklin] Enough of this           self-righteous indignation.     803 00:40:47,361 --> 00:40:49,113           I'm gonna dance.           804 00:40:49,155 --> 00:40:51,240       Ding dong daddy from Dumas   805 00:40:51,282 --> 00:40:54,118           You ought to see me                     do my stuff             806 00:40:54,160 --> 00:40:56,787              Ding dong dong                      dong ding dong           807 00:40:56,829 --> 00:40:59,165          Daddy from Dumas, mm       808 00:40:59,206 --> 00:41:01,292                [scatting]             809 00:41:08,757 --> 00:41:10,801    [indistinct P.A. announcement]    810 00:41:14,847 --> 00:41:16,307               [Siobhan]                           Excuse me.              811 00:41:16,348 --> 00:41:19,643       My name is Siobhan Quays,                 from the ACLU.            812 00:41:19,685 --> 00:41:22,396        I-I'm Lourdes Mendoza,                 Hernando's sister.          813 00:41:22,438 --> 00:41:25,483        This is Pepe, his son.        814 00:41:25,524 --> 00:41:27,485        Nice to meet you, Pepe.       815 00:41:28,694 --> 00:41:30,905            Have you spoken                   to the doctors today?        816 00:41:30,946 --> 00:41:34,658        [Lourdes] They say, uh,            he-he might not walk again.     817 00:41:34,700 --> 00:41:36,660      He could lose his eyesight.     818 00:41:36,702 --> 00:41:40,831       He will probably have to           live out his life in a home.     819 00:41:40,873 --> 00:41:42,166         [Siobhan] Has anyone             from the construction company    820 00:41:42,208 --> 00:41:44,001              or the city                    come to speak with you        821 00:41:44,043 --> 00:41:46,462            about insurance                or covering medical costs?      822 00:41:46,504 --> 00:41:49,840    The first night in the ER, yes.  823 00:41:49,882 --> 00:41:53,511      They explained that he gets            workers' compensation.        824 00:41:53,552 --> 00:41:55,054          How is that enough?         825 00:41:55,095 --> 00:41:58,015         I can't support Pepe         826 00:41:58,057 --> 00:42:00,142             on a paycheck                  that barely supports me.       827 00:42:01,185 --> 00:42:02,978      I don't want you to worry.      828 00:42:03,020 --> 00:42:04,980          I'm going to fight                    for your family.           829 00:42:09,944 --> 00:42:11,987    What are we gonna do about Pop?  830 00:42:12,029 --> 00:42:14,240                [Louie]                  We're gonna respect his wishes.  831 00:42:14,281 --> 00:42:15,741         Make him comfortable.        832 00:42:15,783 --> 00:42:17,701            And let him die                     on his own terms.          833 00:42:17,743 --> 00:42:20,162             -I disagree.                      -It doesn't matter.         834 00:42:20,204 --> 00:42:22,790    The decision is not up to you.    835 00:42:22,831 --> 00:42:24,667          You know, when Mom               was diagnosed with cancer,      836 00:42:24,708 --> 00:42:26,877          he was relentless,               fighting to keep her alive.     837 00:42:26,919 --> 00:42:29,380  We... I say we get him a doctor.  838 00:42:30,714 --> 00:42:34,552  I have been on point taking care          of him all this time.        839 00:42:34,593 --> 00:42:36,804         Where have you been?         840 00:42:36,845 --> 00:42:38,556       -That's not fair, Louie.                  -Yeah, no shit.           841 00:42:38,597 --> 00:42:41,850        You can't just drop in                  and take charge.           842 00:42:41,892 --> 00:42:44,228           He is who he is.           843 00:42:44,270 --> 00:42:46,855            You know that.                  Why are you forcing this?      844 00:42:46,897 --> 00:42:49,733    'Cause I don't believe he's got       no more fight left in him.      845 00:42:51,694 --> 00:42:53,571           And I'd miss him.          846 00:43:02,871 --> 00:43:04,873              Nice shot.              847 00:43:04,915 --> 00:43:06,375        Hey. You want a drink?        848 00:43:06,417 --> 00:43:09,420      It's got to be five o'clock                  somewhere.              849 00:43:09,461 --> 00:43:12,881     So, I went through the files          of the six guys that might      850 00:43:12,923 --> 00:43:14,800     -have a vendetta against you.                   -Yeah?                851 00:43:14,842 --> 00:43:16,468  Two are dead, two are in prison,  852 00:43:16,510 --> 00:43:19,471           one is born-again                and living in Venezuela.       853 00:43:19,513 --> 00:43:20,681            And number six?           854 00:43:20,723 --> 00:43:23,183  Well, him I took an interest in.  855 00:43:23,225 --> 00:43:26,353     Lyle Pike. I-I couldn't find          him, so I did some digging,     856 00:43:26,395 --> 00:43:29,231           and it turns out               that he changed his identity.    857 00:43:29,273 --> 00:43:31,859     His name, his date of birth,                  his social,             858 00:43:31,900 --> 00:43:33,777       the whole fucking nine--                even dyed his hair.         859 00:43:33,819 --> 00:43:35,571       He's living in Worcester                    hiding out              860 00:43:35,613 --> 00:43:37,239         from some loan sharks                 who want him dead.          861 00:43:37,281 --> 00:43:39,908       So I knocked on his door              and I told him that...        862 00:43:39,950 --> 00:43:43,203     if he ever came within a mile              of this zip code,          863 00:43:43,245 --> 00:43:45,080       I would put his new name                    and address             864 00:43:45,122 --> 00:43:47,082    on the front page of   The Globe.  865 00:43:47,124 --> 00:43:51,045         Lyle Pike was always                    a chickenshit.            866 00:43:51,086 --> 00:43:54,757    I also spoke to Victoria about     the night that she was followed.  867 00:43:54,798 --> 00:43:57,760          Yeah, she told me.                    She wasn't happy.          868 00:43:57,801 --> 00:44:00,137            Yeah, Sinclair,                 I hate to tell you this,       869 00:44:00,179 --> 00:44:02,431      but your daughter is lying.     870 00:44:02,473 --> 00:44:05,684           The mystery car,                     it never existed.          871 00:44:08,187 --> 00:44:09,772       Are you certain of that?       872 00:44:09,813 --> 00:44:12,191                 Dead.                    She made the whole thing up.     873 00:44:12,232 --> 00:44:14,401               [exhales]                              Shit.                874 00:44:14,443 --> 00:44:15,778            [tongue clicks]           875 00:44:15,819 --> 00:44:18,614            Look, I thought                   I was past all this.         876 00:44:18,656 --> 00:44:21,200       Victoria's been difficult           ever since she was a child.     877 00:44:21,241 --> 00:44:25,496  Uh, mood swings, anger, anxiety.  878 00:44:25,537 --> 00:44:27,289     We had her seen by the best.     879 00:44:27,331 --> 00:44:29,249       One doctor thought, well,               maybe she's bipolar         880 00:44:29,291 --> 00:44:32,378         or slightly autistic              or something, I don't know.     881 00:44:32,419 --> 00:44:34,421          She's been on meds.         882 00:44:34,463 --> 00:44:36,173          Ritalin, clozapine.         883 00:44:36,215 --> 00:44:37,675             It all seemed                     to work for a while         884 00:44:37,716 --> 00:44:40,010       while she was growing up,            but lately, her behavior       885 00:44:40,052 --> 00:44:43,764      is just-just... it's worse.     886 00:44:43,806 --> 00:44:46,350      Uh, yeah, I keep thinking,                    maybe...               887 00:44:46,392 --> 00:44:48,852           maybe-maybe I had                a hand in all this, huh?       888 00:44:48,894 --> 00:44:51,188        You know, too much nose                to the grindstone.          889 00:44:51,230 --> 00:44:53,357         You know what I mean.        890 00:44:53,399 --> 00:44:56,026        Living next door to me                when I was six or so         891 00:44:56,068 --> 00:44:57,695      was a kid named Dick Hoare.     892 00:44:57,736 --> 00:44:59,530               [laughs]               893 00:44:59,571 --> 00:45:01,699        I swear to God. Hoare.        894 00:45:01,740 --> 00:45:05,119           Hoare. H-O-A-R-E.          895 00:45:05,160 --> 00:45:07,204            Why his parents                   would name him Dick,         896 00:45:07,246 --> 00:45:09,373     yeah, I'll never understand.     897 00:45:09,415 --> 00:45:12,459        But he was a good guy,              despite being latch-key.       898 00:45:12,501 --> 00:45:15,379    I mean, he was without any kind        of parental supervision.       899 00:45:15,421 --> 00:45:16,839          Totally on his own.         900 00:45:16,880 --> 00:45:18,882     Yeah, and he turned out okay,                   right?                901 00:45:18,924 --> 00:45:22,469       No, actually, he fell out               of a window drunk.          902 00:45:22,511 --> 00:45:24,847            Your point is?            903 00:45:24,888 --> 00:45:28,267       You can tough-love a kid            and you can no-love a kid.      904 00:45:28,308 --> 00:45:29,727          It doesn't matter.          905 00:45:29,768 --> 00:45:32,104           They're gonna be                   who they're gonna be.        906 00:45:32,146 --> 00:45:34,231     I'll keep an eye on Victoria.    907 00:45:34,273 --> 00:45:37,025    I will catch her if she falls.    908 00:45:37,985 --> 00:45:39,445              Thank you.              909 00:45:43,532 --> 00:45:45,200    Jenny, I'm so glad you're here.  910 00:45:45,242 --> 00:45:46,702        Oh, I love this place.        911 00:45:46,744 --> 00:45:49,538           In every corner,                    another adventure.          912 00:45:49,580 --> 00:45:51,540      -Hey, is that Father Doyle?                    -Yeah.                913 00:45:51,582 --> 00:45:53,417          He volunteers here.         914 00:45:53,459 --> 00:45:55,252         I was thinking maybe                    you could start           915 00:45:55,294 --> 00:45:57,254        by helping me organize               today's lunch delivery.       916 00:45:57,296 --> 00:46:01,008  We send meals to an AIDS hospice         over on Fremont Street.       917 00:46:01,049 --> 00:46:02,593            Well, I'm ready                  to roll up my sleeves.        918 00:46:02,634 --> 00:46:04,178           Good. Follow me.           919 00:46:04,219 --> 00:46:06,513       Hey, Sue, could you just,            could you give me a sec?       920 00:46:06,555 --> 00:46:08,015             Yeah, meet me                     over by the pantry.         921 00:46:08,056 --> 00:46:09,349                 Okay.                922 00:46:14,313 --> 00:46:15,773              Mrs. Rohr.              923 00:46:15,814 --> 00:46:17,775        Yeah, get formal on me,                  I'll belt you.            924 00:46:17,816 --> 00:46:20,027               [laughs]               925 00:46:20,068 --> 00:46:21,361          How are you, Jenny?         926 00:46:21,403 --> 00:46:23,405           -I'm good. Yeah.                          -Yeah?                927 00:46:23,447 --> 00:46:26,074          Also, uh, you know,                  a little surprised.         928 00:46:26,116 --> 00:46:29,369     I thought the Catholic Church        was kind of anti-homosexual,     929 00:46:29,411 --> 00:46:31,205           let alone women's                  reproductive rights.         930 00:46:31,246 --> 00:46:34,833       Well, that's the Church.                  That's not me.            931 00:46:34,875 --> 00:46:37,336     I see you're out of uniform.     932 00:46:37,377 --> 00:46:39,421        Uh, I'm on sabbatical.        933 00:46:39,463 --> 00:46:40,672                  Oh.                 934 00:46:42,007 --> 00:46:44,259       Time to take a hard look              in the mirror and just        935 00:46:44,301 --> 00:46:46,512        sort out what I'm doing                   with my life.            936 00:46:46,553 --> 00:46:49,139        Well, facing yourself,            that takes a lot of courage.     937 00:46:50,516 --> 00:46:53,977       Something wrong, Jenny?               Something on your mind?       938 00:46:55,354 --> 00:46:58,315       Nah, I'm just, I'm making            lunches for the hospice.       939 00:47:10,244 --> 00:47:12,329         [indistinct chatter]         940 00:47:20,128 --> 00:47:21,672              Excuse me.              941 00:47:21,713 --> 00:47:23,715    I'm looking for a Juan Correa,              the site foreman.          942 00:47:23,757 --> 00:47:25,926         -He has the day off.                  -Well, he was here          943 00:47:25,968 --> 00:47:28,512       the day Hernando Mendoza               was injured, correct?        944 00:47:28,554 --> 00:47:30,514             I don't know.                    That was my day off.         945 00:47:33,600 --> 00:47:35,143        [high-pitched ringing]        946 00:47:35,185 --> 00:47:37,229               [panting]              947 00:47:40,065 --> 00:47:43,151           -[jackhammering]                    -[hammer pounding]          948 00:47:45,153 --> 00:47:46,697                 Hey.                 949 00:47:53,996 --> 00:47:56,957        What the Sam Hill kind              of poison you giving me?       950 00:47:56,999 --> 00:48:00,210         It's green tea, Pop.                   A healthy change.          951 00:48:00,252 --> 00:48:04,047    No wonder all those boys up in     Boston tossed the tea overboard.  952 00:48:05,215 --> 00:48:07,175      I checked in with Siobhan.      953 00:48:07,217 --> 00:48:08,886          She sends her love.         954 00:48:08,927 --> 00:48:10,762               Decourcy,              955 00:48:10,804 --> 00:48:14,349         for a big-time D.A.,               you don't lie very well.       956 00:48:14,391 --> 00:48:16,059           Hey, don't start.                I ain't trying to fight.       957 00:48:16,101 --> 00:48:17,352            Who's fighting?           958 00:48:17,394 --> 00:48:18,937      I didn't bring the girl up.                   You did.               959 00:48:18,979 --> 00:48:20,898          [knocking on door]          960 00:48:26,778 --> 00:48:29,031              -Decourcy.                    -Yeah, thanks for coming.      961 00:48:29,072 --> 00:48:31,742        -And who might you be?            -[Decourcy] This is Dr. Baez.    962 00:48:31,783 --> 00:48:35,120     Uh, Siobhan's friend Dr. Mack         recommended him. He's, uh--     963 00:48:35,162 --> 00:48:36,788              [Franklin]                         What's he want?           964 00:48:36,830 --> 00:48:39,166           Hello, Mr. Ward.                I'm a surgical oncologist.      965 00:48:39,207 --> 00:48:42,044  Um, your son asked me to come by           for a consultation.         966 00:48:42,085 --> 00:48:45,505     I'm sorry my son dragged you        here, Dr. Baez, for no reason.    967 00:48:45,547 --> 00:48:48,091    Mr. Ward, maybe if I could just           take a look at you,         968 00:48:48,133 --> 00:48:50,218      I might be able to suggest             alternative treatments?       969 00:48:50,260 --> 00:48:55,223  God is the only medicine I need.  970 00:48:55,265 --> 00:48:57,392             Now get out!             971 00:48:58,393 --> 00:48:59,978             Both of you.             972 00:49:00,020 --> 00:49:01,980           slow, somber music        973 00:49:02,022 --> 00:49:04,024                                    974 00:49:07,444 --> 00:49:09,529         [door opens, closes]         975 00:49:12,449 --> 00:49:14,034           See you, Father.           976 00:49:14,076 --> 00:49:16,620       Please, call me Diarmuid.      977 00:49:16,662 --> 00:49:18,455               Or Dermo.              978 00:49:18,497 --> 00:49:20,624                -Dermo?                          -[laughs] Yeah.           979 00:49:20,666 --> 00:49:24,002    Jenny, uh, feel free to tell me      to mind my own business here,    980 00:49:24,044 --> 00:49:26,421        but you really do seem                   under a cloud.            981 00:49:26,463 --> 00:49:29,591         Oh, well, maybe I am.                Who knows, you know?         982 00:49:29,633 --> 00:49:32,260      I'm still a good listener,            even without the collar.       983 00:49:32,302 --> 00:49:34,054    And you know I'm on your side.    984 00:49:35,013 --> 00:49:36,306              Not always.             985 00:49:37,265 --> 00:49:40,018              Yeah, true.             986 00:49:40,060 --> 00:49:41,728      The hurt that I caused you      987 00:49:41,770 --> 00:49:45,107     is all part of this reckoning             that I've endured.          988 00:49:45,148 --> 00:49:46,817         A reckoning which may                  cause me to leave          989 00:49:46,858 --> 00:49:48,819      the priesthood permanently.     990 00:49:50,195 --> 00:49:52,072           Sorry, here I am,               blithering on about myself      991 00:49:52,114 --> 00:49:54,241          and you're the one                    that's suffering.          992 00:49:54,282 --> 00:49:55,784            Uh, talk to me.           993 00:49:56,743 --> 00:49:57,911              Yeah, uh...             994 00:49:57,953 --> 00:50:00,122      I don't know what's wrong.      995 00:50:00,163 --> 00:50:02,624     I think I just got something               in my blind spot.          996 00:50:02,666 --> 00:50:04,334      Is this about your father?      997 00:50:05,335 --> 00:50:07,212       Your-your Aunt Lena                      is a parishioner           998 00:50:07,254 --> 00:50:08,505       and she likes to gossip.       999 00:50:10,382 --> 00:50:13,760        Yeah, well, this might,             this might be about him.       1000 00:50:13,802 --> 00:50:16,513         Uh, maybe a bit more.                    I don't know.            1001 00:50:16,555 --> 00:50:18,306           You know, I'm...                         [laughs]               1002 00:50:18,348 --> 00:50:20,142      I don't know what the fuck               I'm talking about.          1003 00:50:20,183 --> 00:50:22,019                -Sorry.                            -[chuckles]             1004 00:50:22,060 --> 00:50:24,980        Well, Jenny, I hope you            do make peace with your da.     1005 00:50:25,022 --> 00:50:27,774  You can't converse with a ghost.  1006 00:50:27,816 --> 00:50:30,360       Unless you're Demi Moore.      1007 00:50:30,402 --> 00:50:32,112              [chuckles]              1008 00:50:34,406 --> 00:50:36,408              [chuckles]              1009 00:50:42,039 --> 00:50:43,206               [knocks]               1010 00:50:55,469 --> 00:50:58,055           -Mr. Dryden, hi.                           -Hi.                 1011 00:50:58,096 --> 00:51:01,183            -May I come in?                  -Uh, of course. Please.       1012 00:51:06,229 --> 00:51:07,981                Great.                1013 00:51:08,023 --> 00:51:10,400           Uh, Letitia said                   you came by the house        1014 00:51:10,442 --> 00:51:13,111          and you were upset                    about something?           1015 00:51:13,153 --> 00:51:16,364        Oh, uh, n-no, I mean...       1016 00:51:16,406 --> 00:51:18,241             I wasn't sure                 what happened after dinner.     1017 00:51:18,283 --> 00:51:21,912        -I kind of blacked out.             -I'd be happy to explain.      1018 00:51:21,953 --> 00:51:24,664       But why don't you let me            pour some wine first, huh?      1019 00:51:24,706 --> 00:51:28,418        Lafite Rothschild 1963.       1020 00:51:28,460 --> 00:51:31,296      Robert Parker rated it 100.     1021 00:51:32,798 --> 00:51:34,466              Thank you.              1022 00:51:35,926 --> 00:51:38,386              Yes, so...              1023 00:51:38,428 --> 00:51:41,431             -that night--                   -Did we sleep together?       1024 00:51:42,474 --> 00:51:44,434              Jesus, no.              1025 00:51:44,476 --> 00:51:46,603      I'm sorry. I've been, um...     1026 00:51:48,563 --> 00:51:50,941      I woke up the next morning                 feeling as if,            1027 00:51:50,982 --> 00:51:53,110        you know, I had, uh...        1028 00:51:53,151 --> 00:51:55,570      like I'd been with someone.     1029 00:51:55,612 --> 00:51:57,948           A dream, perhaps?          1030 00:51:57,989 --> 00:52:00,117          I know the feeling.         1031 00:52:00,158 --> 00:52:02,327       When I first met Letitia,                    I dreamed              1032 00:52:02,369 --> 00:52:04,955      about being in bed with her           long before we ever were.      1033 00:52:04,996 --> 00:52:06,915       The mind is a marvelous,       1034 00:52:06,957 --> 00:52:09,417         if somewhat confused                  piece of machinery,         1035 00:52:09,459 --> 00:52:14,339            and fantasy is                    an aphrodisiac, huh?         1036 00:52:14,381 --> 00:52:16,133             The truth is,            1037 00:52:16,174 --> 00:52:19,469     you have been attracted to me            since the day we met.        1038 00:52:19,511 --> 00:52:22,097        My wife noticed first.        1039 00:52:23,849 --> 00:52:25,642        You're probably right.                     I'm sorry.              1040 00:52:25,684 --> 00:52:28,645      -No need to apologize. Hmm?               -[laughs softly]           1041 00:52:28,687 --> 00:52:30,647           Nothing happened.          1042 00:52:30,689 --> 00:52:33,316      I'm a happily married man.      1043 00:52:36,278 --> 00:52:37,737              [chuckles]              1044 00:52:40,157 --> 00:52:42,200            [phone ringing]           1045 00:52:50,167 --> 00:52:52,210              Oh, Jesus.                             [sighs]               1046 00:52:54,880 --> 00:52:56,506                Hello?                1047 00:52:56,548 --> 00:52:58,341          [Dominique crying]                    I'm sorry, Victoria.        1048 00:52:58,383 --> 00:53:00,427            Sorry for what?           1049 00:53:03,889 --> 00:53:06,391               [crying]               1050 00:53:06,433 --> 00:53:08,351        I know what happened...       1051 00:53:10,270 --> 00:53:12,606           ...at your house.          1052 00:53:12,647 --> 00:53:14,065               D-Dominique.            1053 00:53:16,026 --> 00:53:17,611              [sniffles]              1054 00:53:17,652 --> 00:53:20,447      Something I couldn't stop.      1055 00:53:20,488 --> 00:53:21,990              Dominique,                    you're not making sense.       1056 00:53:22,032 --> 00:53:24,826    Tell me what happened, slowly.    1057 00:53:27,329 --> 00:53:30,248              -I'm sorry.                           -Dominique?             1058 00:53:30,290 --> 00:53:32,542             I'm so sorry.            1059 00:53:32,584 --> 00:53:34,544          Dominique, talk to me.       1060 00:53:36,421 --> 00:53:37,964               He was here.            1061 00:53:39,674 --> 00:53:42,385       Well, this beats the fuck         out of pissing in a coffee cup    1062 00:53:42,427 --> 00:53:45,055       on a cold winter stakeout                in the North End.          1063 00:53:45,096 --> 00:53:47,307              [Sinclair]                  You fit in well here, Jackie.    1064 00:53:47,349 --> 00:53:50,894       Who needs a full pension           with perks like these, right?    1065 00:53:50,936 --> 00:53:53,063              Yeah, amen.             1066 00:53:53,104 --> 00:53:55,357            Well, Letitia,                    she raves about you.         1067 00:53:55,398 --> 00:53:58,318              -Nice lady.                -Yeah, she come on to you yet?    1068 00:53:58,360 --> 00:54:00,403             What? No, no.                 What are you talking about?     1069 00:54:00,445 --> 00:54:02,739        [chuckles] Ah, come on,          you don't have to make excuses.  1070 00:54:02,781 --> 00:54:05,200              I know her.                   You're her type exactly.       1071 00:54:05,242 --> 00:54:07,661               -Meaning?                          -Unavailable.            1072 00:54:07,702 --> 00:54:09,454                  Ah.                 1073 00:54:09,496 --> 00:54:12,707  Well, you know, infidelity makes   a monster out of the best of us.  1074 00:54:12,749 --> 00:54:14,376              -[chuckles]                     -Just like your buddy        1075 00:54:14,417 --> 00:54:16,002        the Minotaur over here.       1076 00:54:16,044 --> 00:54:18,338  I was never much for the Greeks,           but that one story,         1077 00:54:18,380 --> 00:54:20,131      that really struck a nerve.     1078 00:54:20,173 --> 00:54:23,843        So, Poseidon is pissed            at Minos, the king of Crete,     1079 00:54:23,885 --> 00:54:26,179          for not sacrificing                 a prize bull to him,         1080 00:54:26,221 --> 00:54:29,557              so he makes                     Minos's wife Pasiphaë        1081 00:54:29,599 --> 00:54:31,685             fall in love                   with the same prize bull.      1082 00:54:31,726 --> 00:54:35,105         And she gets a slave             to-to build a cow out of wood    1083 00:54:35,146 --> 00:54:37,565          and hollow it out,                  and she climbs inside        1084 00:54:37,607 --> 00:54:41,444        and the bull fucks her            and bingo, a monster is born.    1085 00:54:41,486 --> 00:54:42,779              [Victoria]                   Get the fuck out of my way!     1086 00:54:42,821 --> 00:54:44,864        [footsteps approaching]       1087 00:54:44,906 --> 00:54:47,200          Dominique is dead!                   She's fucking dead.         1088 00:54:47,242 --> 00:54:49,577        -Hey, whoa, whoa, hey.           -She-she overdosed last night.    1089 00:54:49,619 --> 00:54:51,621     You want to give my daughter               some space here?           1090 00:54:51,663 --> 00:54:53,123              [Victoria]                       What went on there?         1091 00:54:53,164 --> 00:54:54,582         [Sinclair] Close the               fucking door behind you.       1092 00:54:54,624 --> 00:54:56,251              [Dominique]                    You saw her last night.       1093 00:54:56,293 --> 00:54:57,585         [Sinclair] What-what,             what are you talking about?     1094 00:54:57,627 --> 00:54:58,962              [Victoria]                     You saw her last night!       1095 00:54:59,004 --> 00:55:00,463              [Sinclair]                   What are you talking about?     1096 00:55:00,505 --> 00:55:01,965       -What did you do to her?                -[Letitia] Just go.         1097 00:55:02,007 --> 00:55:04,134              [Sinclair]                 Shh, just calm down, calm down.  1098 00:55:04,175 --> 00:55:06,219      [Victoria] Do you know why          she died, you son of a bitch?    1099 00:55:06,261 --> 00:55:07,554              [Sinclair]                     I didn't know she died.       1100 00:55:07,595 --> 00:55:09,139              [Victoria]                     What did you do to her?       1101 00:55:09,180 --> 00:55:10,765        [Sinclair] I didn't do               anything to her, honey.       1102 00:55:10,807 --> 00:55:13,184            -Come on, now.             -[Victoria] I don't believe you.  1103 00:55:13,226 --> 00:55:14,644    [Victoria] I don't believe you.              You're lying.            1104 00:55:14,686 --> 00:55:15,895              [Sinclair]                         No. Calm down.            1105 00:55:15,937 --> 00:55:17,314            Just calm down.           1106 00:55:17,355 --> 00:55:18,606              [Victoria]                   Don't tell me to calm down.     1107 00:55:18,648 --> 00:55:20,608       I know you. You're lying.      1108 00:55:20,650 --> 00:55:22,610          tense, pulsing music       1109 00:55:22,652 --> 00:55:25,447        [Victoria and Sinclair                arguing indistinctly]        1110 00:55:25,488 --> 00:55:27,615              [Victoria]                     What did you do to her?       1111 00:55:27,657 --> 00:55:30,285                                    132960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.