Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,600 --> 00:00:57,600
www.titlovi.com
2
00:01:00,600 --> 00:01:05,000
Bottom level. Orange beam.
Enjoy yourself.
3
00:01:12,100 --> 00:01:13,120
What's happening here?
4
00:01:13,320 --> 00:01:15,440
This is a group of semi-moron Epsilons
5
00:01:15,640 --> 00:01:18,100
that's going on Nature-Nausea
reinforcement field trip-
6
00:01:18,300 --> 00:01:19,300
I can see that.
7
00:01:19,500 --> 00:01:21,500
I meant, what's taking you so long?
8
00:01:21,700 --> 00:01:23,200
Right away, sir.
9
00:01:29,300 --> 00:01:30,500
Now, sir?
10
00:01:31,200 --> 00:01:33,400
Central Hatcheries plant. Priority.
11
00:01:33,800 --> 00:01:35,800
I'm sorry sir, there's a circuit delay.
12
00:01:36,800 --> 00:01:37,600
Next.
13
00:01:37,800 --> 00:01:39,800
The cathedral of our Ford, please.
14
00:01:40,000 --> 00:01:41,010
Just a moment.
15
00:01:41,210 --> 00:01:42,220
If you don't mind.
16
00:01:42,510 --> 00:01:44,220
I don't think you understood.
17
00:01:44,680 --> 00:01:46,370
I said priority.
18
00:01:46,570 --> 00:01:50,000
I happen to be the assistant director
of the Central Hatcheries Plant.
19
00:01:50,510 --> 00:01:52,600
Yes sir, I'll circuit check.
20
00:01:53,960 --> 00:01:58,100
Really, these Gammas.
They're hardly brighter than a Delta.
21
00:01:58,900 --> 00:02:00,030
Or even Epsilons.
22
00:02:00,230 --> 00:02:05,030
Oh no, I'm sure any Delta is much
brighter than Epsilons. like those
23
00:02:05,230 --> 00:02:07,900
That's one of the wonderful
things of being a Gamma.
24
00:02:08,130 --> 00:02:10,630
We're not too stupid and
we're not too bright.
25
00:02:10,830 --> 00:02:13,330
To be a Gamma, is to be just right.
26
00:02:13,960 --> 00:02:15,030
Alright sir.
27
00:02:17,160 --> 00:02:20,500
Central Hatcheries.
Red beam. First level.
28
00:02:23,330 --> 00:02:25,360
The cathedral of our Ford, please.
29
00:02:25,560 --> 00:02:27,360
The cathedral of our Ford.
30
00:02:27,560 --> 00:02:29,700
First level. Blue beam.
31
00:02:38,430 --> 00:02:40,030
Oh, the cathedral of our Ford?
32
00:02:40,230 --> 00:02:42,760
Then I suppose you're part of the
Archford Syntho-Religion staff?
33
00:02:42,960 --> 00:02:44,980
No, I'm trying to get
hold of someone there.
34
00:02:45,180 --> 00:02:47,200
Actually,
I'm with the Sens-u-Feelie Corp.
35
00:02:47,400 --> 00:02:48,460
Oh, a Tele-Feelie writer?
36
00:02:48,660 --> 00:02:51,030
Not yet, I'm still working on
my first Docu-Jingle short.
37
00:02:51,230 --> 00:02:55,060
It's on the perfection of conditioning-
-Oh yes, very interesting.
38
00:02:55,260 --> 00:02:57,060
Well, I go this way.
39
00:03:18,730 --> 00:03:19,860
Miss Lysenko?
40
00:03:20,060 --> 00:03:21,700
May I see you for a moment, please?
41
00:03:24,360 --> 00:03:25,400
Hello Tomakin.
42
00:03:25,430 --> 00:03:27,700
I have a little surprise for you.
43
00:03:28,030 --> 00:03:29,130
Oh, What?
44
00:03:30,060 --> 00:03:31,000
Tell me!
45
00:03:31,530 --> 00:03:35,830
It has something to do with taking you
on very special Computo-holiday trip.
46
00:03:35,960 --> 00:03:37,680
I don't know.
47
00:03:37,920 --> 00:03:41,250
Ringo Rohrbough wants to take
me to the Sex-o-rama festival.
48
00:03:41,450 --> 00:03:45,420
And Anmar Bowie for a week
to a Sens-u-world park.
49
00:03:45,620 --> 00:03:47,070
And Ronald Jaggard-
50
00:03:47,270 --> 00:03:48,720
It's very special.
51
00:03:49,350 --> 00:03:50,820
It's to the Savage Reservation.
52
00:03:51,020 --> 00:03:53,420
Oh, that's different.
53
00:03:54,470 --> 00:03:56,570
Everyone will be so envious!
54
00:03:57,100 --> 00:03:58,310
Are you sure about it?
55
00:03:58,510 --> 00:03:59,520
It's just a formality.
56
00:03:59,720 --> 00:04:01,950
Just a question of
my application being-
57
00:04:04,000 --> 00:04:06,770
Miss Lysenko,
why is this section closed down?
58
00:04:08,100 --> 00:04:12,670
Something that was supposed to
go click-click went clack-clack.
59
00:04:12,970 --> 00:04:16,250
Naturally, I wouldn't know what.
I'm just a Beta.
60
00:04:17,170 --> 00:04:18,720
Of course.
61
00:04:20,370 --> 00:04:22,050
I have to go now Tomakin.
62
00:04:22,250 --> 00:04:22,970
Of course.
63
00:04:26,220 --> 00:04:31,520
Artificial sunset has been reset
for 6:04, due to technical delays.
64
00:04:42,920 --> 00:04:44,720
Sir, your assistant Fordship?
65
00:04:44,920 --> 00:04:49,920
Yes? Oh, Helmholtz Watson.
About Tele-testing your Docu-short.
66
00:04:50,000 --> 00:04:53,650
I know you're very busy.
But I do need approval from your office.
67
00:04:54,000 --> 00:04:56,960
I have to address some Alpha
graduates in Syntho-Culture.
68
00:04:57,160 --> 00:05:00,120
And then a meeting on
consumption norms and standards.
69
00:05:00,550 --> 00:05:02,650
Right after that, I think.
70
00:05:10,350 --> 00:05:14,770
All for more means more for all.
71
00:05:15,150 --> 00:05:18,970
If it can be made, it can be used.
72
00:05:19,520 --> 00:05:22,920
And if it can be used, it can be made.
73
00:05:23,850 --> 00:05:25,650
History is bunk.
74
00:05:26,900 --> 00:05:31,250
Half the time equals double the yield.
75
00:05:32,200 --> 00:05:35,150
War is bad for business.
76
00:05:35,770 --> 00:05:39,800
As select Alphas,
conditioned to believe without knowing
77
00:05:40,000 --> 00:05:41,300
And to know without believing
78
00:05:41,500 --> 00:05:44,650
You have been chosen to view
the surrogate revelations
79
00:05:44,850 --> 00:05:50,150
and synthetic mysteries upon which all
perfect 'assemblific' believe is founded.
80
00:05:50,350 --> 00:05:54,950
Here before you are sacred Teletime-plex
relics of the sanctified life,
81
00:05:55,150 --> 00:05:57,100
thought and Holy Works of our Ford.
82
00:05:57,300 --> 00:05:59,100
From whose divine inspiration
83
00:05:59,300 --> 00:06:02,620
came the ultimate perfection
of the endless assembly line.
84
00:06:02,820 --> 00:06:07,850
Which has given us the ultimate, endless,
perfect happiness of more things.
85
00:06:08,050 --> 00:06:13,020
For more wants in perfect balance,
with more wants for more things.
86
00:06:14,700 --> 00:06:17,900
And it's from our inspired
creator of the model T,
87
00:06:18,100 --> 00:06:20,600
that we derive our
blessed sign of the T.
88
00:06:23,750 --> 00:06:25,270
Ford be praised.
89
00:06:26,020 --> 00:06:27,650
Let us now repeat the catechism.
90
00:06:28,050 --> 00:06:28,850
Community.
91
00:06:29,850 --> 00:06:30,620
Identity.
92
00:06:31,920 --> 00:06:32,800
Stability.
93
00:06:33,820 --> 00:06:34,720
Ford bless you.
94
00:06:37,750 --> 00:06:41,220
I am Mustapha Mond,
Assistant Controller to her Fordship
95
00:06:41,420 --> 00:06:43,700
Nixona Big, Western World Controller.
96
00:06:44,180 --> 00:06:45,900
I have been assigned
to show you certain
97
00:06:46,100 --> 00:06:48,270
selected Histo-Bunk
highlights from the past.
98
00:06:48,470 --> 00:06:52,150
But everything is perfect now.
And everything will always be perfect.
99
00:06:52,450 --> 00:06:55,350
What does it matter what things
were like when it wasn't perfect?
100
00:06:55,500 --> 00:06:56,350
Excellent point.
101
00:06:56,550 --> 00:07:01,275
But quite misguided. Exposing future
Stability Monitors such as yourself
102
00:07:01,475 --> 00:07:06,200
to the imperfection of the past is
part of the perfection of the present.
103
00:07:06,700 --> 00:07:11,500
Centuries ago in primitive times.
Before the dawn of civilization.
104
00:07:12,100 --> 00:07:15,100
There were things that would
be inconceivable to us today.
105
00:07:15,700 --> 00:07:17,850
Such things as poverty.
106
00:07:19,670 --> 00:07:23,770
Although there was land and
food in abundance, some starved.
107
00:07:24,070 --> 00:07:26,550
Because unlike our perfect society.
108
00:07:27,070 --> 00:07:31,120
They were unable or unwilling to
balance population to consumption.
109
00:07:32,220 --> 00:07:37,150
Sometimes too much of one or too
little of the other, the result?
110
00:07:38,600 --> 00:07:39,470
Disease.
111
00:07:39,600 --> 00:07:43,270
And rather than eradicate the
source of disease, as we have done.
112
00:07:43,550 --> 00:07:48,820
The superstitious primitives continued to
rely upon an useless class of technicians
113
00:07:49,020 --> 00:07:50,350
called doctors.
114
00:07:51,850 --> 00:07:52,620
Violence.
115
00:07:53,400 --> 00:07:57,150
Which the ancients actually appeared
to have enjoyed and reveled in.
116
00:08:00,570 --> 00:08:03,850
While we have been conditioned
to want only what we have
117
00:08:04,000 --> 00:08:05,650
and to have only what we want
118
00:08:05,900 --> 00:08:08,250
And are, therefore, always happy.
119
00:08:08,620 --> 00:08:12,400
The uncivilized ancients were
prey to destructive emotions.
120
00:08:12,600 --> 00:08:14,500
Such as ambition.
121
00:08:18,170 --> 00:08:18,920
Hate.
122
00:08:20,370 --> 00:08:21,620
And love.
123
00:08:22,970 --> 00:08:25,220
Which, of course,
always led to violence.
124
00:08:25,500 --> 00:08:29,050
Which in turn led to more violence.
125
00:08:29,500 --> 00:08:31,200
And senility.
126
00:08:31,400 --> 00:08:37,700
While we remain at the prime age of 35 to
maximize our level of useful consumption
127
00:08:37,900 --> 00:08:42,250
until painless death from chemo-stimulation
between the ages of 80 and 90.
128
00:08:42,450 --> 00:08:45,700
The people of the past lacked the
knowledge of how to stay young.
129
00:08:46,020 --> 00:08:49,050
Even though they apparently
valued youth so highly
130
00:08:49,400 --> 00:08:54,200
that they indulged in
superstitious self-mutilation.
131
00:08:54,400 --> 00:08:58,870
As Seminariums, who will one day take your
places in Syntho-Culture Stability Centers.
132
00:08:59,520 --> 00:09:02,300
You must face these Histo-bunk facts.
133
00:09:02,900 --> 00:09:06,470
Unpleasant and even revolting,
as they sometimes are.
134
00:09:07,320 --> 00:09:10,250
Eating the actual flesh of animals.
135
00:09:11,920 --> 00:09:14,070
And even filthy things from the ground.
136
00:09:14,850 --> 00:09:19,600
And sometimes, refusing to engage with more
than one individual of the opposite sex.
137
00:09:21,500 --> 00:09:25,070
And even collecting into
groups called families.
138
00:09:25,420 --> 00:09:29,120
A pervasively,
immoral concept of pre-civilized times.
139
00:09:29,620 --> 00:09:35,200
Thoroughly disgusting examples of complete
sexual perversion, as you can see.
140
00:09:35,400 --> 00:09:38,070
Did the primitive females actually..?
141
00:09:38,720 --> 00:09:43,520
Yes. Primitive females gave
viviparous birth to young.
142
00:09:45,820 --> 00:09:46,920
Like animals?
143
00:09:47,020 --> 00:09:50,120
Yes,
physiologically exactly like animals.
144
00:09:50,470 --> 00:09:52,320
I understand your reactions.
145
00:09:52,850 --> 00:09:55,900
Perhaps we should take
a brief Soma-break.
146
00:10:04,520 --> 00:10:08,720
Naturally, none of that you've seen
will be shown to Betas or Gammas.
147
00:10:08,870 --> 00:10:11,020
Much less to Deltas like these.
148
00:10:11,670 --> 00:10:13,720
But each of you is an Alpha.
149
00:10:14,170 --> 00:10:18,700
You weren't mass-produced in
Computo-Clone Bokanovski-batches.
150
00:10:19,570 --> 00:10:22,770
And you are all supremely happy,
supremely content.
151
00:10:23,070 --> 00:10:26,520
But then, that is truly the
perfection of our civilization.
152
00:10:26,720 --> 00:10:27,920
Everyone is adjusted.
153
00:10:28,220 --> 00:10:32,070
Everyone has been conditioned to
want to do the work he has to do.
154
00:10:32,200 --> 00:10:35,770
And thus, everyone is perfectly happy,
perfectly content.
155
00:10:35,970 --> 00:10:40,320
Alphas like you, Betas,
Gammas, Deltas like these
156
00:10:40,620 --> 00:10:42,350
or even Epsilons.
157
00:10:42,970 --> 00:10:44,170
Are you happy?
158
00:10:44,300 --> 00:10:47,650
Happiness for all is
happiness for each.
159
00:10:47,920 --> 00:10:49,500
Are you glad to be Deltas?
160
00:10:49,920 --> 00:10:54,450
Deltas all have lots of fun,
Deltas get to play and run.
161
00:10:54,650 --> 00:10:58,750
Very good.
Do wish you'd been incubated as Alphas?
162
00:10:59,020 --> 00:11:01,200
No, no!
163
00:11:01,400 --> 00:11:02,700
Excellent, that's all.
164
00:11:11,320 --> 00:11:13,620
Would you flash-in Denise's
assistant director, please?
165
00:11:13,820 --> 00:11:14,810
I think she's occupied, sir.
166
00:11:15,010 --> 00:11:16,000
Never mind, I'll do it.
167
00:11:18,300 --> 00:11:20,525
Miss. Trotsky?
There seems to be a production slowdown,
168
00:11:20,725 --> 00:11:22,950
there will have to be a
Time and Motion inspection.
169
00:11:24,570 --> 00:11:25,350
Miss. Trotsky?
170
00:11:33,450 --> 00:11:35,850
There you are. I couldn't find you!
171
00:11:36,100 --> 00:11:39,550
That's right, I forgot! I was going
to engage you in Leisure-Hour today.
172
00:11:39,750 --> 00:11:41,670
Well, that's alright. I made do.
173
00:11:42,300 --> 00:11:43,900
Anyway, it was about something else.
174
00:11:44,050 --> 00:11:46,800
There was a Data-transmission for
you from the controllers' office.
175
00:11:47,150 --> 00:11:48,720
About my trip, no doubt.
176
00:11:49,550 --> 00:11:51,050
To the Savage Reservation, you know.
177
00:11:51,220 --> 00:11:53,800
Yes, I think they're canceling it.
178
00:11:54,520 --> 00:11:55,750
Canceled!?
179
00:11:56,220 --> 00:11:59,550
They couldn't! They wouldn't!
Not when I've made plans to-
180
00:12:00,470 --> 00:12:01,120
Where is it?
181
00:12:01,250 --> 00:12:02,200
In the file.
182
00:12:22,920 --> 00:12:24,185
There must be some mistake!
183
00:12:24,385 --> 00:12:25,650
I had everything planned.
184
00:12:25,900 --> 00:12:27,870
How would something like
that look on my Computo-file?
185
00:12:28,070 --> 00:12:29,310
You'd better take a Soma!
186
00:12:29,510 --> 00:12:30,750
Yes, that's just the thing.
187
00:12:30,920 --> 00:12:32,150
Here you are, sir.
188
00:12:40,820 --> 00:12:42,900
I guess you won't be going
on your vacation now.
189
00:12:43,100 --> 00:12:43,950
We'll see about that.
190
00:12:44,150 --> 00:12:47,750
It so happens, I know someone quite
important in the Controller's Office.
191
00:12:48,650 --> 00:12:49,950
Quite important in fact.
192
00:12:50,370 --> 00:12:54,650
Mustapha Mond, First assistant
to her Fordship Nixona Big.
193
00:12:55,470 --> 00:12:56,870
We'll just see about that.
194
00:13:02,000 --> 00:13:06,120
You are viewing Helmholtz Watson's film:
Planned Perfection.
195
00:13:06,320 --> 00:13:12,350
Each newly produced infant is given 6 full
years of nightly Hypnopedic Sleep-lectures
196
00:13:12,550 --> 00:13:14,900
to reinforce class-acceptance
conditioning.
197
00:13:15,370 --> 00:13:18,100
Later, in Central Conditioning
Centers like this,
198
00:13:18,300 --> 00:13:21,850
each child receives daily
Happiness Reinforcement drills.
199
00:13:22,050 --> 00:13:23,700
As well as prescribed courses in
200
00:13:23,900 --> 00:13:26,350
Erotic Play, Death Acceptance Training,
201
00:13:26,550 --> 00:13:29,970
Full Consumption Practice
and Nature-Nausea games.
202
00:13:30,300 --> 00:13:35,450
Then, upon reaching Computo-lescence after
6 more years in a Final Conditioning School,
203
00:13:35,650 --> 00:13:40,800
each happy, healthy individual will go forth
to take up his or her predestined place
204
00:13:41,000 --> 00:13:41,900
in the Greater Society.
205
00:13:42,100 --> 00:13:49,000
Dedicated to ensuring the continuing
perfection of Community, Identity, Stability.
206
00:13:50,450 --> 00:13:53,510
Excellent! And very nicely packaged.
207
00:13:53,710 --> 00:13:56,770
You liked it? The whole film I mean?
208
00:13:56,970 --> 00:13:57,900
Oh, immensely!
209
00:13:58,100 --> 00:14:03,150
You caught the whole spirit of unchanging
perfection and with admirable simplicity.
210
00:14:03,270 --> 00:14:07,070
I'm glad I had a chance to see it before
it's Computo-erased and Electro-shredded.
211
00:14:07,370 --> 00:14:11,350
Computo-erased? Electro-shredded?
212
00:14:11,600 --> 00:14:15,500
Unfortunately, it does contain
some dangerously heretical ideas.
213
00:14:15,700 --> 00:14:17,800
I made every effort to
keep ideas out of it.
214
00:14:18,020 --> 00:14:20,370
Take the scene on
Anti-Nature Conditioning.
215
00:14:21,070 --> 00:14:25,235
Charming scene of little children
revolted by fresh flowers.
216
00:14:25,435 --> 00:14:29,600
The implication is that Nature-Nausea
Conditioning is necessary
217
00:14:29,800 --> 00:14:32,050
to keep people from enjoying
the countryside and thus,
218
00:14:32,200 --> 00:14:33,410
under-consuming.
219
00:14:33,610 --> 00:14:34,620
But that's true!
220
00:14:34,820 --> 00:14:36,620
Quite beside the point.
221
00:14:37,100 --> 00:14:42,270
I just wanted to show why Nature-Nausea
training is one of our most recent improvements-
222
00:14:42,470 --> 00:14:43,050
You see?
223
00:14:43,320 --> 00:14:45,670
Recent implies past.
224
00:14:46,050 --> 00:14:48,520
Improvement implies progress.
225
00:14:48,870 --> 00:14:53,670
And if the present is perfect,
then there can't be any progress.
226
00:14:53,870 --> 00:14:55,470
And even the word 'why'.
227
00:14:55,670 --> 00:14:56,600
Why.
228
00:14:57,070 --> 00:14:58,650
That's the most dangerous of all.
229
00:14:59,070 --> 00:15:02,000
It raises the whole
question of purpose.
230
00:15:02,420 --> 00:15:07,420
No, I'm afraid it'll never do to let an ordinary
audience watch anything quite as dangerous
231
00:15:07,620 --> 00:15:08,550
as your Docu-short.
232
00:15:09,770 --> 00:15:12,370
But the test-audience watched it,
they all liked it.
233
00:15:13,650 --> 00:15:17,150
Quite meaningless. Since they've been
conditioned to like anything that's shown them.
234
00:15:18,070 --> 00:15:19,070
But,
235
00:15:20,570 --> 00:15:21,700
all my work.
236
00:15:21,770 --> 00:15:26,770
Exactly the point!
The thousands of feet of film consumed.
237
00:15:27,250 --> 00:15:30,070
Hours of work expended by technicians.
238
00:15:30,270 --> 00:15:34,750
And once it has been erased and
shredded, it can be done all over again!
239
00:15:36,000 --> 00:15:37,700
Remember your Sleep-Talk.
240
00:15:38,820 --> 00:15:44,750
Don't delay, consume today,
use it up and throw it away.
241
00:15:59,320 --> 00:16:03,520
I'll make a special effort to
keep ideas out the next time.
242
00:16:03,720 --> 00:16:04,400
Commendable!
243
00:16:04,600 --> 00:16:10,350
You know, I'm reaching the age of 50.
But I still remember my own youth.
244
00:16:10,650 --> 00:16:14,200
And I'm sure I had just as
many deviant ideas as you do.
245
00:16:14,400 --> 00:16:18,450
I even composed a scandalous
read-out myself once.
246
00:16:18,620 --> 00:16:21,300
I think it was about
the possible benefits
247
00:16:21,500 --> 00:16:26,470
of allowing mutational differentiations
in randomly selected embryos.
248
00:16:27,950 --> 00:16:31,750
Interesting idea,
but dangerous in the wrong hands.
249
00:16:34,400 --> 00:16:36,420
How old are you exactly Helmholtz?
250
00:16:36,520 --> 00:16:37,570
25.
251
00:16:37,850 --> 00:16:40,350
25, just think.
252
00:16:40,550 --> 00:16:42,350
By the time you reach my age
253
00:16:42,550 --> 00:16:47,050
you've been able to have
accomplished this dozens of times!
254
00:16:47,370 --> 00:16:49,520
Good work. Just keep it up.
255
00:17:05,670 --> 00:17:07,970
Are you sure assistant
Mond knows I'm waiting?
256
00:17:08,000 --> 00:17:11,070
Sir, your case is being
circuit-checked through Computo-files.
257
00:17:11,120 --> 00:17:11,670
Why?
258
00:17:11,870 --> 00:17:14,120
I suppose to get all
the reports on you.
259
00:17:14,320 --> 00:17:16,870
Reports? Oh, from my superior.
260
00:17:17,070 --> 00:17:17,550
Who?
261
00:17:17,750 --> 00:17:20,970
Alice B. Stein.
Director of the Central Hatcheries.
262
00:17:21,070 --> 00:17:24,450
I wouldn't know.
You can go in now, sir.
263
00:17:29,370 --> 00:17:33,770
Yes, there it is. Controller confirmation
of restriction for Thomas Grahmbell.
264
00:17:33,970 --> 00:17:36,870
Subject: Overview discretion by
the director of Stability Norms.
265
00:17:37,120 --> 00:17:38,620
But there must be a mistake!
266
00:17:38,870 --> 00:17:40,320
Is that all it says?
267
00:17:40,520 --> 00:17:41,970
Well look for yourself.
268
00:17:47,820 --> 00:17:50,450
But I'm sure there's a mistake.
You can check my Computo-record.
269
00:17:50,650 --> 00:17:55,520
I have exceeded consumption- and
pleasure-norms on each of my Free Vacations.
270
00:17:55,720 --> 00:17:57,920
And so I'm eligible now
for a free Free Vacation.
271
00:17:59,900 --> 00:18:03,020
This director of Stability Norms,
who's that?
272
00:18:03,170 --> 00:18:04,070
I am.
273
00:18:06,600 --> 00:18:09,085
Oh! Well I'm sure you know about this-
274
00:18:09,285 --> 00:18:11,570
Mistake?
But I'm afraid it isn't, Thomas.
275
00:18:11,770 --> 00:18:14,870
You see, I'm the one who
requested the official overview.
276
00:18:15,970 --> 00:18:18,820
But why?
I went through all the proper channels.
277
00:18:19,020 --> 00:18:21,220
The Savage Reservation
can be dangerous.
278
00:18:21,420 --> 00:18:23,770
Not in the physical sense,
but in other ways.
279
00:18:23,920 --> 00:18:29,170
You see these primitives are not like the
Quakerites who were driven into the Yukon.
280
00:18:29,450 --> 00:18:31,620
These primitives are quite different,
281
00:18:31,820 --> 00:18:36,120
they have actually regressed into
an ancient form of tribal society.
282
00:18:36,550 --> 00:18:40,770
Their ways are so directly opposite to ours
that it can cause a very disturbing effect.
283
00:18:40,970 --> 00:18:41,520
As a matter of fact,
284
00:18:41,720 --> 00:18:45,520
several previous visitors had to be sent
to an Emotional Re-engineering Institutes.
285
00:18:45,720 --> 00:18:50,570
Naturally, we couldn't chance that
happening to someone in your position.
286
00:18:50,770 --> 00:18:55,620
Naturally! But you visited the Savage
Reservation, everyone knows that.
287
00:18:55,820 --> 00:18:57,520
It certainly hasn't
affected you in any way.
288
00:18:58,800 --> 00:19:00,120
Perhaps not.
289
00:19:00,350 --> 00:19:03,970
But then my Predestination Conditioning
is to accept the unacceptable.
290
00:19:04,170 --> 00:19:07,520
While yours it to attain the attainable.
Quite different.
291
00:19:09,620 --> 00:19:13,320
But how can I attain the attainable without
something unique like this on my Computo-file?
292
00:19:14,120 --> 00:19:17,270
Yes! A valid point.
I'll take it into consideration.
293
00:19:17,470 --> 00:19:22,750
When? I'm planning on leaving tomorrow morning.
So if I can get any immediate clearance-
294
00:19:22,950 --> 00:19:25,500
Of course, you could go over my
head to the Controllers' office.
295
00:19:26,950 --> 00:19:28,400
But I wouldn't do that.
296
00:19:28,670 --> 00:19:29,270
You wouldn't.
297
00:19:29,470 --> 00:19:31,470
Well I wouldn't want to.
298
00:19:32,050 --> 00:19:34,920
I see. But if you had to, you would.
299
00:19:36,300 --> 00:19:38,920
Maoina, put that
permission-order through for him.
300
00:19:39,120 --> 00:19:40,620
Thank you!
301
00:19:42,150 --> 00:19:46,450
One thing, you shouldn't go to
the Savage Reservation alone.
302
00:19:46,870 --> 00:19:52,350
Take a female along, preferably one with
definite Anti-Deviant Morality Training.
303
00:19:53,150 --> 00:19:57,050
I've already taken care of that. I've engaged
several extra females over past few weeks,
304
00:19:57,250 --> 00:19:59,050
precisely to pick out the proper one.
305
00:19:59,350 --> 00:20:06,200
Linda Lysenko. One of the fertilization technicians
at the plant. A well conditioned Beta minus and
306
00:20:07,070 --> 00:20:08,670
very pneumatic.
307
00:20:19,000 --> 00:20:20,550
Did you pick at all up Maoina?
308
00:20:20,750 --> 00:20:23,400
Yes, everything is programmed
into his Computo-file.
309
00:20:23,600 --> 00:20:24,700
What's his read-out?
310
00:20:25,070 --> 00:20:26,850
Plus 5 assertiveness quotient.
311
00:20:27,050 --> 00:20:29,950
That's quite acceptable
with his conditioning-level.
312
00:20:30,970 --> 00:20:35,120
I think he can continue to be considered
for a upper-management post. Don't you?
313
00:20:35,820 --> 00:20:36,800
Yes.
314
00:20:36,970 --> 00:20:39,300
But I can't help finding
him just a little-
315
00:20:39,500 --> 00:20:40,375
Pompous.
316
00:20:40,575 --> 00:20:41,250
Yes.
317
00:20:41,450 --> 00:20:42,750
Self-serving?
318
00:20:42,950 --> 00:20:43,320
Yes.
319
00:20:43,520 --> 00:20:45,600
You see? Solid managerial potential.
320
00:20:45,800 --> 00:20:46,650
But he is so dull!
321
00:20:46,850 --> 00:20:50,150
With Alphas conditioned for upper-level
executive duties like Thomas,
322
00:20:50,350 --> 00:20:52,470
being dull is an absolute necessity.
323
00:20:52,670 --> 00:20:56,920
It vastly increases their ability
to think rigidly and inflexibly.
324
00:21:13,820 --> 00:21:15,700
Here I am Assistant-Director.
325
00:21:15,900 --> 00:21:16,420
What?
326
00:21:16,620 --> 00:21:19,650
About the production-quota
inspection-request from your office.
327
00:21:19,850 --> 00:21:20,950
Oh, yes of course.
328
00:21:21,150 --> 00:21:24,800
Here we've been able to speed up the
stunning of Epsilons semi-morons.
329
00:21:25,000 --> 00:21:31,020
An extra half-batch a week!
-Ah, well I hope they still be able to perform the necessary work.
330
00:21:31,220 --> 00:21:35,920
Of course, speeding up the production of Gammas and
Deltas without performance-loss is more difficult.
331
00:21:36,120 --> 00:21:41,970
But even sub-Deltas can still perform routine
jobs. Sorting, filing, collecting results.
332
00:21:43,500 --> 00:21:46,350
Of course there's nothing to be done
about Alpha and Beta-production.
333
00:21:46,550 --> 00:21:51,500
One egg, one bag. Unfortunately
it still takes nine months.
334
00:21:51,700 --> 00:21:52,950
Even-
335
00:21:57,200 --> 00:22:00,900
Even Increase Surrogate Intricate
Transfusion- - Yes, yes, yes.
336
00:22:01,100 --> 00:22:03,250
Pardon me,
I really have to take care of something.
337
00:22:04,020 --> 00:22:05,500
An administrative detail.
338
00:22:17,250 --> 00:22:19,810
Oh, Tomakin it's you!
339
00:22:20,010 --> 00:22:22,570
Look what you made me do.
340
00:22:25,420 --> 00:22:28,450
Everything's set for the trip
to the Savage Reservation.
341
00:22:28,650 --> 00:22:30,170
Unless you're not interested now?
342
00:22:30,370 --> 00:22:32,570
Oh, I am Tomakin! When?
343
00:22:32,770 --> 00:22:34,770
We're catching the early
rocket tomorrow morning.
344
00:22:35,020 --> 00:22:37,100
Oh, the early rocket?
345
00:22:37,300 --> 00:22:38,400
What's wrong?
346
00:22:38,600 --> 00:22:42,020
Well, it's just that I'm engaging one
of the Beta-plus from Decanting tonight.
347
00:22:42,220 --> 00:22:43,350
Adolf Rockefeller.
348
00:22:43,550 --> 00:22:45,875
You know,
the cute one with the curly eyebrows.
349
00:22:46,075 --> 00:22:48,200
And we were gonna spend
the night at his apartment.
350
00:22:48,400 --> 00:22:52,650
But we can spend the night at my place.
It's much closer to the rocket-port.
351
00:22:53,150 --> 00:22:55,400
Unless you rather engage me tonight?
352
00:22:55,570 --> 00:22:57,750
I'm sure I could rearrange my plans.
353
00:22:57,900 --> 00:23:01,670
Oh no, no I've already engaged you twice
last week. And you know how people gossip.
354
00:23:01,750 --> 00:23:06,000
Suppose they start whispering that I've immorally
limited my engagements to just one female.
355
00:23:06,150 --> 00:23:08,000
I've got my reputation to think of.
356
00:23:08,970 --> 00:23:10,800
I've never engaged him before.
357
00:23:11,000 --> 00:23:14,400
But all the girls in
Decanting say he's very good
358
00:23:14,600 --> 00:23:17,700
and he's so cute with
his curly eyebrows.
359
00:23:17,900 --> 00:23:19,900
Have you seen the new Feelie?
360
00:23:20,500 --> 00:23:25,550
Where this Alpha Erotic-Counselor becomes
a Delta Pleasure-Technician by mistake-
361
00:23:25,750 --> 00:23:29,170
I'm not exactly sure what happens,
but everyone says
362
00:23:29,370 --> 00:23:32,170
the Applied-Religious
orgy-scene is wonderful.
363
00:23:35,570 --> 00:23:37,350
That's where Adolf's taking me.
364
00:23:42,900 --> 00:23:44,650
Who are you engaging tonight?
365
00:23:44,850 --> 00:23:46,370
I'm not sure.
366
00:23:46,600 --> 00:23:49,100
Actually I'm not engaging anyone.
367
00:23:50,600 --> 00:23:53,350
It's just like Thomas says,
people gossip.
368
00:23:55,900 --> 00:23:59,000
They say you have only engaged
one man in the last three weeks.
369
00:23:59,300 --> 00:24:02,420
It's true.
I don't know what's wrong with me.
370
00:24:05,870 --> 00:24:07,820
Well you have to do something about it.
371
00:24:07,920 --> 00:24:11,670
I have, really. I went to a Dispenser.
372
00:24:11,720 --> 00:24:13,145
But you know what they're like,
373
00:24:13,345 --> 00:24:14,770
take two Soma and go to bed.
374
00:24:14,850 --> 00:24:20,300
Synthetic Therapy sessions,
VPS-treatments,
375
00:24:20,370 --> 00:24:22,520
even a pregnancy-substitute.
376
00:24:22,720 --> 00:24:26,950
But nothing seems to help.
I just don't know what's wrong with me.
377
00:24:27,150 --> 00:24:28,950
Un-Computocepted female!
378
00:24:30,670 --> 00:24:35,070
You forgot to set your Computoception-dial
on your Malthusian-belt.
379
00:24:35,270 --> 00:24:37,070
I'm always doing that!
380
00:24:37,270 --> 00:24:40,620
Sometimes I wished I'd been
incubated as a neutered free-martin.
381
00:24:41,970 --> 00:24:46,900
Just think, they can engage all their lives
without having to fuss about Computoception.
382
00:24:47,100 --> 00:24:49,170
Here, let me help.
You don't want to get-
383
00:24:50,920 --> 00:24:52,220
pregnant.
384
00:24:54,700 --> 00:24:56,920
Did you do the drill yesterday?
385
00:24:57,120 --> 00:24:57,950
I think so.
386
00:24:58,150 --> 00:25:02,000
I must have, I engaged one of
Assistant Fertilization engineers
387
00:25:02,200 --> 00:25:05,520
on the Compulsive Leisure-Hour.
You know, the tall one.
388
00:25:05,950 --> 00:25:08,400
Then just set the dial to the next one.
389
00:25:08,600 --> 00:25:14,170
Remember, day + 1 = none.
390
00:25:14,400 --> 00:25:18,370
Day + 1 = none.
391
00:25:26,570 --> 00:25:29,370
I'm Stalina Shell.
Chief Warden for the reservation.
392
00:25:29,570 --> 00:25:32,370
I understand you arrived
yesterday and rested over.
393
00:25:32,570 --> 00:25:34,370
Proper climatization, that's the thing.
394
00:25:34,900 --> 00:25:37,370
I suppose you stayed at the
Luxo-tel at the Rocket-port?
395
00:25:37,570 --> 00:25:39,400
Yes, it was just as nice it could be!
396
00:25:39,600 --> 00:25:45,100
We're quite proud of it. Liquid air,
Vibro-Vacuum massage, Sens-u-Feelie Vision.
397
00:25:45,720 --> 00:25:48,650
But, of course, you won't find
any of that on the Reservation.
398
00:25:48,850 --> 00:25:51,310
Oh, you mean this isn't
part of the Reservation?
399
00:25:51,510 --> 00:25:53,970
Oh no, this is the official
Anthro-Study Station.
400
00:25:54,170 --> 00:25:55,770
The Reservation is some distance,
401
00:25:55,970 --> 00:25:59,320
it's quite remote and completely
sealed off by an electronic barrier.
402
00:25:59,520 --> 00:26:02,250
But you'll be taken directly to
our Sub-Station by Escaporter.
403
00:26:02,420 --> 00:26:04,520
From there you'll have to go on foot.
404
00:26:04,700 --> 00:26:05,920
You'll have a guide.
405
00:26:06,120 --> 00:26:11,900
They're Delta-minuses, all specially
incubated for high eye-ear-nose acuity.
406
00:26:12,100 --> 00:26:14,925
Unfortunately, at the expense
of some other faculties...
407
00:26:15,125 --> 00:26:17,950
Well, first let's see if
you're properly out-fitted.
408
00:26:18,850 --> 00:26:20,000
Ion-Heater.
409
00:26:20,200 --> 00:26:21,550
Sens-u-Therma bag.
410
00:26:21,750 --> 00:26:24,200
Extra Soma and Ampheta-Pep rations.
411
00:26:24,470 --> 00:26:26,070
Condensed Syntho-food.
412
00:26:26,870 --> 00:26:29,200
Ultra-Sonic Micro-Bomb Pop-Popper.
413
00:26:29,650 --> 00:26:31,500
You know how to fire this, of course.
414
00:26:31,700 --> 00:26:33,500
Safety off.
415
00:26:33,700 --> 00:26:34,550
Aim.
416
00:26:34,750 --> 00:26:36,050
Press firmly on the clip.
417
00:26:36,250 --> 00:26:39,800
Entirely non-lethal.
It nearly causes temporarily paralysis.
418
00:26:40,000 --> 00:26:43,400
The savages, if they are dangerous
419
00:26:43,600 --> 00:26:45,750
I certainly don't want
to expose Miss Lysenko.
420
00:26:45,950 --> 00:26:50,070
It's simply a precaution.
Actually the savages are quite tame.
421
00:26:51,070 --> 00:26:53,420
If you're ready,
I'll show you to the Escaporter.
422
00:26:53,620 --> 00:26:54,350
This way.
423
00:26:56,720 --> 00:26:59,435
It's so seldom anyone visits
the Savage Reservation.
424
00:26:59,635 --> 00:27:02,350
I rarely have the opportunity
to show off our treasures.
425
00:27:08,020 --> 00:27:09,850
What is that?
426
00:27:10,050 --> 00:27:12,550
Just some examples of our fauna.
427
00:27:12,720 --> 00:27:17,470
They have all been conditioned to remain
in the Hunting Reserve beside the savages.
428
00:27:17,700 --> 00:27:19,350
No, I meant this.
429
00:27:21,350 --> 00:27:25,250
One of their cult superstitions,
meant to frighten off demons.
430
00:27:25,450 --> 00:27:28,470
Their religion seems
partly based on demonology.
431
00:27:28,670 --> 00:27:29,720
What sort of demons?
432
00:27:29,920 --> 00:27:33,200
Almost anything at all.
Rocks, trees, animals.
433
00:27:33,400 --> 00:27:36,020
Sometimes strangers, like you.
434
00:27:40,100 --> 00:27:42,200
We must've come almost a mile by now.
435
00:27:42,600 --> 00:27:44,220
Yes, um.
436
00:27:44,820 --> 00:27:46,370
One moment!
437
00:27:51,920 --> 00:27:54,320
How far is the Savage Reservation?
438
00:27:56,670 --> 00:28:00,920
No no, not where. How far?
439
00:28:02,200 --> 00:28:03,270
There!
440
00:28:15,500 --> 00:28:16,600
Look!
441
00:28:35,900 --> 00:28:40,320
Those things that they're putting in their
mouths. What are they doing that for?
442
00:28:42,400 --> 00:28:43,300
Stop it!
443
00:28:43,500 --> 00:28:45,250
They're eating them.
444
00:28:45,770 --> 00:28:50,220
How can they? They're just
dirty things from the ground.
445
00:28:50,420 --> 00:28:53,470
They're not even wrapped in plastic!
Don't they know any better?
446
00:28:53,670 --> 00:28:56,320
Of course they don't.
They're not civilized.
447
00:28:58,970 --> 00:29:01,850
Mamma!
448
00:29:03,470 --> 00:29:04,800
Stop it, that's enough!
449
00:29:17,520 --> 00:29:19,270
Why are they acting like that?
450
00:29:19,320 --> 00:29:21,985
Hitting, laughing, crying. It's weird.
451
00:29:22,185 --> 00:29:24,850
It must be some aberrational pattern.
452
00:29:26,750 --> 00:29:31,520
I hear there once was a thing called
'madness' in primitive times.
453
00:29:32,350 --> 00:29:33,970
That must be what it is.
454
00:29:35,750 --> 00:29:38,070
Maybe we better get away from them.
It might be catching.
455
00:29:48,670 --> 00:29:49,900
Fascinating.
456
00:29:50,270 --> 00:29:52,620
I really should do a
Psycho-Graph read-out.
457
00:29:54,000 --> 00:29:58,550
Perhaps on the degenerative
effects of a un-Decantation.
458
00:30:01,450 --> 00:30:07,600
Yes, this is just the thing that'll
look really good on my Computo-file.
459
00:30:33,250 --> 00:30:36,020
Well, move aside. I wanna go through.
460
00:30:36,120 --> 00:30:40,270
No. It is forbidden to approach
the crucified God, Nakatun.
461
00:30:40,470 --> 00:30:42,070
I just want to snap some Computo-pics.
462
00:30:42,500 --> 00:30:43,070
No.
463
00:30:43,270 --> 00:30:45,620
Where's the Director?
Who's in charge around here?
464
00:30:45,820 --> 00:30:47,000
I am.
465
00:30:49,570 --> 00:30:51,420
He's so old!
466
00:30:52,500 --> 00:30:53,570
Linda!
467
00:31:17,770 --> 00:31:22,020
A Ford, a Ford!
468
00:31:53,720 --> 00:31:55,100
Tomakin!
469
00:32:02,570 --> 00:32:03,550
Here I am!
470
00:32:08,150 --> 00:32:10,870
It was so disgusting, so horrible.
471
00:32:11,200 --> 00:32:13,970
There was this female,
she was actually-
472
00:32:14,070 --> 00:32:16,800
Listen to me.
This could be a real coup for me.
473
00:32:17,250 --> 00:32:21,220
Sacred artifacts, and I'm told there
is place not far from the village
474
00:32:21,550 --> 00:32:23,550
where there's possibly, just possibly
475
00:32:24,250 --> 00:32:25,940
there's a whole model T.
476
00:32:27,420 --> 00:32:28,420
Where?
477
00:32:28,620 --> 00:32:30,170
They call it the Demon's place.
478
00:32:30,370 --> 00:32:32,170
Of course if you rather
stay behind I'll-
479
00:32:32,370 --> 00:32:34,970
No! Any place is better than here.
480
00:32:49,540 --> 00:32:53,600
I don't care what he says.
I can't go any further.
481
00:32:55,770 --> 00:32:57,510
Better take an Ampheta-Pep.
482
00:33:01,140 --> 00:33:01,850
What is it?
483
00:33:02,050 --> 00:33:04,050
Mescal. A little is good.
484
00:33:04,250 --> 00:33:05,620
Much is not good.
485
00:33:07,650 --> 00:33:09,220
How awful.
486
00:33:16,000 --> 00:33:18,080
Well? What are you waiting for?
487
00:33:18,770 --> 00:33:20,480
Come on, move along!
488
00:33:41,250 --> 00:33:42,540
Time for Soma-byes.
489
00:33:42,740 --> 00:33:44,140
Yes, Tomakin.
490
00:33:58,000 --> 00:33:58,910
Ready?
491
00:33:59,110 --> 00:34:00,740
Just a second.
492
00:34:02,370 --> 00:34:06,620
Day + 1 = none.
493
00:34:07,420 --> 00:34:09,970
No, been two.
494
00:34:10,170 --> 00:34:11,710
No?
495
00:34:11,910 --> 00:34:13,450
One!
496
00:34:15,450 --> 00:34:17,450
Coming Tomakin.
497
00:34:38,940 --> 00:34:40,140
Oh, is that all you want?
498
00:34:40,340 --> 00:34:41,600
Just try to be a little quieter.
499
00:34:41,800 --> 00:34:45,570
No. The evil one that becomes
the spirit of wild animals.
500
00:34:45,770 --> 00:34:46,420
Satan.
501
00:34:46,480 --> 00:34:49,200
Nonsense, just leave us alone.
502
00:34:55,650 --> 00:34:56,880
Get away!
503
00:34:57,080 --> 00:34:59,080
No, the evil one. Satan!
504
00:34:59,340 --> 00:35:01,600
Well, we'll just see about that!
505
00:35:10,770 --> 00:35:12,310
Pop-pop them, Tomakin!
506
00:35:12,510 --> 00:35:12,510
Oh, no.
507
00:35:17,420 --> 00:35:18,420
Linda!
508
00:35:32,570 --> 00:35:33,680
Linda?
509
00:35:41,880 --> 00:35:45,000
After that, he seems to have
wandered for several days
510
00:35:45,200 --> 00:35:47,300
before being found by
a Search-Helirocket
511
00:35:47,500 --> 00:35:49,400
sent out by the Chief Warden,
Stalina Shell.
512
00:35:49,600 --> 00:35:54,250
Apparently he suffered from deconditional
hallucinations, something about
513
00:35:54,450 --> 00:35:58,170
demons and sacred relics
according to the Chief Warden.
514
00:35:58,400 --> 00:36:00,000
Yes, Spiritual Psychosis.
515
00:36:00,200 --> 00:36:04,450
Always a danger upon contact
with viviparous primitives.
516
00:36:04,850 --> 00:36:08,280
I presume he was given a
Soma-Decompression therapy?
517
00:36:08,480 --> 00:36:10,200
Yes, he was completely cured.
518
00:36:10,400 --> 00:36:13,510
Subsequent tests showed he
conformed to proper Socio-Psy norms.
519
00:36:13,710 --> 00:36:16,820
Then he can still be Computo-granted
to rise at least one more level
520
00:36:16,880 --> 00:36:20,710
before any disabling incompetence
has to be seriously considered.
521
00:36:20,910 --> 00:36:23,970
The female companion, Linda Lysenko.
522
00:36:24,170 --> 00:36:25,970
No trace of her was found?
523
00:36:26,170 --> 00:36:26,880
No trace.
524
00:36:27,080 --> 00:36:29,495
But of course, there's no
practical reason for a search.
525
00:36:29,695 --> 00:36:32,110
her body would've begun to
decompose and be much too
526
00:36:32,310 --> 00:36:34,620
contaminated for Phophorus Chemocovery.
527
00:36:43,050 --> 00:36:44,420
Tomakin?
528
00:36:53,880 --> 00:36:55,600
Get away from me.
529
00:36:56,450 --> 00:36:58,420
I'm not one of you.
530
00:36:59,250 --> 00:37:01,220
I don't belong here.
531
00:37:03,000 --> 00:37:04,850
I may as well have died.
532
00:37:06,450 --> 00:37:07,570
Not that I mind dying
533
00:37:07,770 --> 00:37:11,220
I had very high marks in
Death-Appreciation as a child.
534
00:37:11,420 --> 00:37:12,800
Get away!
535
00:37:30,910 --> 00:37:32,000
They're the ones.
536
00:37:32,200 --> 00:37:34,200
It's all their fault.
537
00:37:35,480 --> 00:37:36,425
Which one?
538
00:37:36,625 --> 00:37:37,370
Both of them.
539
00:37:37,570 --> 00:37:39,400
That is impossible! Which?
540
00:37:39,910 --> 00:37:41,970
Must the truth be
torn from your tongue?
541
00:37:42,170 --> 00:37:43,770
Both of them!
542
00:37:43,970 --> 00:37:46,510
Horrible savages.
Get them away from me!
543
00:37:47,510 --> 00:37:49,280
I want Tomakin back.
544
00:37:49,480 --> 00:37:51,480
Then it was the one
from the Other Place.
545
00:37:51,680 --> 00:37:53,480
Tomakin...
546
00:38:00,620 --> 00:38:03,000
Since it was the other, you may stay.
547
00:38:03,200 --> 00:38:04,310
Stay?
548
00:38:05,740 --> 00:38:06,940
Stay here!?
549
00:38:07,140 --> 00:38:09,140
What are you talking about!?
550
00:38:11,080 --> 00:38:13,000
Get me some Soma.
551
00:38:13,740 --> 00:38:15,200
Anything!
552
00:38:16,400 --> 00:38:19,450
Can't you see that there's
something wrong with me?
553
00:38:21,710 --> 00:38:25,710
Probably caught one of your horrible,
primitive diseases.
554
00:38:26,480 --> 00:38:29,140
Makes me feel like this every morning.
555
00:38:29,820 --> 00:38:31,680
And look!
556
00:38:33,000 --> 00:38:34,800
That is because of the child.
557
00:38:35,000 --> 00:38:35,785
Child?
558
00:38:35,985 --> 00:38:36,770
Baby.
559
00:38:38,310 --> 00:38:38,800
Baby?
560
00:38:39,000 --> 00:38:40,600
Because you are pregnant.
561
00:38:40,800 --> 00:38:41,850
Pregnant!?
562
00:39:17,050 --> 00:39:18,510
Male, yes?
563
00:39:19,170 --> 00:39:20,510
A male child?
564
00:39:20,710 --> 00:39:22,050
I don't care.
565
00:39:23,080 --> 00:39:25,570
You must choose a name for him.
566
00:39:25,910 --> 00:39:29,140
Now, while the evening star
bares the fullness of moon.
567
00:39:29,340 --> 00:39:30,250
I don't care.
568
00:39:32,110 --> 00:39:38,000
Without a name, the goddess of life
can't touch breath to his lips.
569
00:39:39,080 --> 00:39:40,820
One.
570
00:39:41,650 --> 00:39:43,495
John, John, John!
571
00:39:43,695 --> 00:39:45,340
I don't care!
572
00:39:45,540 --> 00:39:47,540
Get out. Leave me alone.
573
00:39:56,770 --> 00:39:58,600
It isn't fair.
574
00:40:03,110 --> 00:40:06,510
Now no-one will ever want me.
575
00:40:25,710 --> 00:40:28,970
After the orgy-service,
I've got tickets for the new Feelie.
576
00:40:29,170 --> 00:40:30,770
Oh that's wonderful!
577
00:40:30,970 --> 00:40:33,220
I'll be ready right after work.
578
00:40:49,770 --> 00:40:55,970
Wrong. Wrong. Alcohol addict
to Alpha-plus bottle. Wrong.
579
00:41:00,420 --> 00:41:01,820
Oh well.
580
00:41:06,220 --> 00:41:08,570
No no! It is a sacred wine.
581
00:41:08,770 --> 00:41:11,540
Nectar potion,
only meant to anoint you with.
582
00:41:11,800 --> 00:41:13,800
But I don't have any Soma.
583
00:41:32,080 --> 00:41:35,540
Cento-partuatary extract levels:
satisfactory.
584
00:41:36,200 --> 00:41:39,040
Hyper-oxygenation levels: satisfactory.
585
00:41:39,240 --> 00:41:41,880
Final DNA genetic scan-level-
586
00:41:42,080 --> 00:41:44,850
An Alpha-plus bag of Bernard Marx.
587
00:41:45,800 --> 00:41:48,170
Of course, it should've been caught
earlier in the production line.
588
00:41:48,200 --> 00:41:51,370
The Chief Quality Engineer seems
to think some of the alcohol for
589
00:41:51,570 --> 00:41:55,280
sub-stunting Epsilons embryos has
gotten into this Alpha-bag by mistake.
590
00:41:55,480 --> 00:41:59,340
But, of course, that's quite impossible with
the zero-flow procedures I've instituted.
591
00:41:59,540 --> 00:42:04,220
Probably some clerical mix-up before
the raw material reached my division.
592
00:42:04,770 --> 00:42:09,820
But I can ensure you, that I intend
to institute more computer control.
593
00:42:10,020 --> 00:42:10,880
Yes, I'm sure.
594
00:42:11,080 --> 00:42:13,170
Are there any other production-defects?
595
00:42:13,370 --> 00:42:14,280
Oh, no no no.
596
00:42:14,480 --> 00:42:16,800
Just one random mistake.
597
00:42:17,000 --> 00:42:20,740
A random error? Interesting.
598
00:42:22,650 --> 00:42:23,510
The name again?
599
00:42:23,710 --> 00:42:26,140
Bernard Marx, an Alpha-plus, male.
600
00:42:26,340 --> 00:42:28,770
Shall I order the unit aborted?
601
00:42:28,850 --> 00:42:29,970
No!
602
00:42:31,310 --> 00:42:33,280
Proceed with the assembly.
603
00:43:02,680 --> 00:43:04,800
Male, Alpha-plus.
604
00:43:04,880 --> 00:43:09,450
Marx,
Bernard G. Inspected and approved.
605
00:43:12,710 --> 00:43:15,110
Case number 8. Raquel Gandhi,
Beta-minus.
606
00:43:15,310 --> 00:43:17,510
Eradication and
Rectification technician.
607
00:43:17,710 --> 00:43:20,910
Consistent failure to share an
Orgy-Porgy devotional service.
608
00:43:21,110 --> 00:43:23,880
Recommendation:
re-education center of subjects' choice.
609
00:43:24,080 --> 00:43:25,080
Approved.
610
00:43:26,970 --> 00:43:32,510
Case number 9. Bernard Marx, Alpha-plus,
aged 6, Central Nurseries Plant.
611
00:43:33,280 --> 00:43:34,680
Bernard Marx...
612
00:43:34,880 --> 00:43:36,970
So he's six years old now.
613
00:43:37,170 --> 00:43:40,280
Continued socially
erratic behavior patterns.
614
00:43:40,480 --> 00:43:43,600
Failure to conform to prescribed
Intellectual Achievement Norms.
615
00:43:43,800 --> 00:43:47,140
He hasn't been able to keep up
intellectually with other Alpha children?
616
00:43:47,340 --> 00:43:48,250
Just the opposite.
617
00:43:48,450 --> 00:43:52,710
It seems he over-absorbed his studies
in less than the time-frame allotment.
618
00:43:52,910 --> 00:43:54,880
A distinct pattern of
deviant over-intelligence.
619
00:43:55,080 --> 00:43:56,000
I see.
620
00:43:56,200 --> 00:43:58,540
And the recommendation
in Bernard's case?
621
00:43:59,020 --> 00:44:02,450
Removal to a Recondition Nursery
for infants and older children.
622
00:44:02,650 --> 00:44:03,250
Denied.
623
00:44:03,450 --> 00:44:06,540
But I want to be kept informed
on Bernard's progress.
624
00:44:11,910 --> 00:44:13,280
Because gray is the nicest-
625
00:44:13,480 --> 00:44:15,340
How lucky to be a Delta-
626
00:44:16,020 --> 00:44:18,080
...not too stupid and not too bright.
627
00:44:18,280 --> 00:44:20,080
So glad to be a Beta.
628
00:44:20,650 --> 00:44:22,480
How lucky to be an Alpha.
629
00:44:23,110 --> 00:44:24,910
Everyone is happy.
630
00:44:25,940 --> 00:44:28,955
Attention. Central Nurseries depot.
631
00:44:29,155 --> 00:44:32,170
Alpha-ward one. Electro-stall 9.
632
00:44:32,370 --> 00:44:34,770
Marx, Bernard G. Rectify.
633
00:44:47,650 --> 00:44:50,940
Sleep refreshes, sleep revives.
634
00:44:54,650 --> 00:44:58,295
Sleep is nice, sleep is good.
635
00:44:58,495 --> 00:45:02,140
Sleep is what everyone should.
636
00:45:16,850 --> 00:45:18,020
Mother?
637
00:45:19,200 --> 00:45:20,940
No no no, I told you!
638
00:45:21,140 --> 00:45:23,140
Don't ever call me that awful name.
639
00:45:23,340 --> 00:45:25,025
I told you, John.
640
00:45:25,225 --> 00:45:26,710
Linda, Linda!
641
00:45:26,910 --> 00:45:29,370
Can't you learn that?
-Yes, Linda.
642
00:45:29,570 --> 00:45:31,055
What are chemicals?
643
00:45:31,255 --> 00:45:32,540
How would I know?
644
00:45:32,740 --> 00:45:34,540
It's your book, Linda.
645
00:45:34,740 --> 00:45:37,340
Well that doesn't mean I
know what chemicals are.
646
00:45:37,540 --> 00:45:39,340
Where do chemicals come from?
647
00:45:41,050 --> 00:45:43,420
From the chemical-supply depot,
of course.
648
00:45:44,220 --> 00:45:48,110
Someone wants chemicals,
the chemical-workers bring chemicals.
649
00:45:48,540 --> 00:45:49,910
Just like anything else.
650
00:45:50,110 --> 00:45:51,400
Like anything?
651
00:45:51,940 --> 00:45:53,310
Yes, anything.
652
00:45:53,510 --> 00:45:55,510
Not like this awful place.
653
00:45:56,510 --> 00:45:59,940
If you want Syntho-food,
the workers bring Syntho-food.
654
00:46:00,170 --> 00:46:04,110
If you want plastic clothes,
the workers bring plastic clothes.
655
00:46:04,310 --> 00:46:05,310
Whatever you want!
656
00:46:06,510 --> 00:46:08,680
I wish I could go there, Linda.
657
00:46:09,020 --> 00:46:11,140
I wish I could too.
658
00:46:11,620 --> 00:46:14,050
Everything is so perfect there.
659
00:46:14,250 --> 00:46:16,635
Everything's there you could want.
660
00:46:16,835 --> 00:46:19,220
And anything you want, you could have.
661
00:46:19,340 --> 00:46:20,200
Anything!
662
00:46:20,400 --> 00:46:22,400
And if you're ever blue-blue.
663
00:46:23,000 --> 00:46:28,080
Wonderful pills that never make you
feel bad afterwards like mescal.
664
00:46:28,570 --> 00:46:31,680
And the people aren't evil and immoral.
665
00:46:31,880 --> 00:46:35,710
And in the other place, everyone
engages with everyone as they should.
666
00:46:35,910 --> 00:46:39,050
And you could engage all the
time with anyone you'd want.
667
00:46:39,250 --> 00:46:40,450
Like Pele?
668
00:46:40,650 --> 00:46:41,650
Oh, no.
669
00:46:41,850 --> 00:46:45,910
I'd never bother engaging anyone
like Pele in the Other Place.
670
00:46:46,110 --> 00:46:47,910
Can't we go there, please?
671
00:46:47,970 --> 00:46:51,420
You don't understand. It's too late.
672
00:46:58,050 --> 00:46:59,820
Hey, see what I got?
673
00:47:01,570 --> 00:47:02,310
Mescal!
674
00:47:02,510 --> 00:47:04,510
Let me have some, Pele!
675
00:47:04,710 --> 00:47:05,280
Please?
676
00:47:05,480 --> 00:47:07,200
Sure, the little one out first.
677
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
Run out and play, John.
678
00:47:09,000 --> 00:47:10,450
I don't want to.
679
00:47:10,880 --> 00:47:12,510
Come on, John.
680
00:47:27,140 --> 00:47:29,800
Little wolves have little fangs.
681
00:47:44,850 --> 00:47:47,220
I just don't know what to do with you,
Bernard!
682
00:47:47,420 --> 00:47:49,220
Maybe the Chief
Computer-Structure does.
683
00:47:59,340 --> 00:48:01,680
Well, well, Bernard Marx again.
684
00:48:01,880 --> 00:48:05,020
Still refusing to participate in
Religious Sex Devotion exercises?
685
00:48:05,220 --> 00:48:09,880
No, this time he distracted the Erotic Training
class by refusing to play Hunt the Zipper.
686
00:48:10,220 --> 00:48:12,280
Well, well, Bernard.
687
00:48:13,050 --> 00:48:15,110
Don't you like to play Hunt the Zipper?
688
00:48:15,200 --> 00:48:15,940
No.
689
00:48:16,420 --> 00:48:18,510
I see, I see.
690
00:48:18,800 --> 00:48:19,880
Sit down, Bernard.
691
00:48:20,620 --> 00:48:23,880
No, no in the Vibro-water chair.
692
00:48:27,680 --> 00:48:28,770
Comfy?
693
00:48:30,170 --> 00:48:34,820
Now Bernard,
do you want to play Hunt the Zipper?
694
00:48:35,940 --> 00:48:36,800
No.
695
00:48:38,170 --> 00:48:39,400
Are you sure?
696
00:48:39,620 --> 00:48:41,910
You really do want to play, don't you?
697
00:48:43,250 --> 00:48:44,110
No.
698
00:48:48,570 --> 00:48:50,280
Let me ask you again.
699
00:48:51,000 --> 00:48:53,820
Do you want to be allowed to go
back to your Erotic Training class
700
00:48:54,020 --> 00:48:56,820
and play Hunt the Zipper?
701
00:49:00,000 --> 00:49:00,770
Yes.
702
00:49:01,140 --> 00:49:04,420
Fine, now run along back and play.
703
00:49:04,650 --> 00:49:05,820
Quick! Quick!
704
00:49:12,370 --> 00:49:14,880
He does seem to be bit of a problem.
705
00:49:15,310 --> 00:49:18,540
I think we better schedule
him for clinical sessions with
706
00:49:18,740 --> 00:49:20,540
one of the school's
Psycho-Sex therapists.
707
00:49:20,740 --> 00:49:22,540
Whatever you say, of course.
708
00:49:22,850 --> 00:49:24,940
Personally, I think there's
something wrong with him.
709
00:49:25,140 --> 00:49:26,410
He's so little for his age.
710
00:49:26,610 --> 00:49:27,880
Hardly bigger than a Gamma.
711
00:49:28,800 --> 00:49:32,510
You know they say some alcohol got
into his pseudo-blood surrogate
712
00:49:32,710 --> 00:49:33,880
while he was still in the bag.
713
00:49:34,880 --> 00:49:36,170
I've heard that too.
714
00:49:37,200 --> 00:49:38,800
Still, you must admit he's brilliant.
715
00:49:38,970 --> 00:49:41,770
In Computo-reading and play-math, yes.
716
00:49:41,970 --> 00:49:45,540
But he completely failed
his Sensitivity Training.
717
00:49:46,370 --> 00:49:49,770
I think he should be put into
a Remedial Conditioning Class.
718
00:49:50,000 --> 00:49:51,370
Yes, yes.
719
00:49:52,050 --> 00:49:54,220
Or even an Immoral
Reformation Institute.
720
00:49:55,020 --> 00:49:58,370
However, the fact is that,
for whatever reason,
721
00:49:58,570 --> 00:50:02,585
Mustapha Mond has taken a special
interest in little Bernard.
722
00:50:02,785 --> 00:50:06,800
And if the First Assistant
Controller is interested in him,
723
00:50:07,000 --> 00:50:08,510
then we are too.
724
00:50:08,710 --> 00:50:10,220
Aren't we Miss Arco?
725
00:50:13,480 --> 00:50:15,650
Yes, we certainly are.
726
00:50:35,400 --> 00:50:38,020
How all occasions do inform against me,
727
00:50:38,220 --> 00:50:40,310
And spur my dull revenge.
728
00:50:41,000 --> 00:50:42,140
What is a man
729
00:50:42,340 --> 00:50:44,220
If his chief good and
market of his time
730
00:50:44,450 --> 00:50:46,970
Be but to sleep and feed?
731
00:50:47,170 --> 00:50:49,140
A beast, no more.
732
00:51:02,510 --> 00:51:04,140
Leave her alone!
733
00:51:07,340 --> 00:51:08,450
You know what she is?
734
00:51:08,650 --> 00:51:09,620
Yes I know.
735
00:51:09,820 --> 00:51:11,110
She is my mother.
736
00:51:11,310 --> 00:51:12,850
But who is you're father?
737
00:51:13,480 --> 00:51:15,200
Tomakin!
738
00:51:16,800 --> 00:51:18,310
Now leave!
739
00:51:25,140 --> 00:51:28,880
I'm just trying to be good
and do the right thing.
740
00:51:30,650 --> 00:51:33,020
Engaging one is bad.
741
00:51:33,250 --> 00:51:36,110
Having two is good,
having three is best.
742
00:51:36,740 --> 00:51:38,650
Four, five, six is a perfect mix.
743
00:51:38,850 --> 00:51:41,800
Seven, eight,
nine whenever there is time.
744
00:51:43,450 --> 00:51:45,650
Everyone who's civilized knows that.
745
00:51:46,450 --> 00:51:49,850
And now all I can have is Pele,
because he's drunk
746
00:51:50,050 --> 00:51:52,940
and won't work.
And no-one else wants him.
747
00:51:53,140 --> 00:51:54,280
No, not him!
748
00:51:54,480 --> 00:51:57,800
I know it's immoral
to engage only Pele.
749
00:51:58,850 --> 00:52:00,170
What can I do when-
750
00:52:00,370 --> 00:52:01,710
Oh most pernicious woman!
751
00:52:01,910 --> 00:52:03,555
Oh creature that dust in venom
752
00:52:03,755 --> 00:52:05,400
while she's with the vile-
753
00:52:06,420 --> 00:52:08,600
Say something nice for Linda.
754
00:52:09,020 --> 00:52:11,510
From the old book
that Mitsima gave you.
755
00:52:15,000 --> 00:52:17,650
About the pretty lady sleeping?
756
00:52:19,000 --> 00:52:20,740
Tell me that one again.
757
00:52:21,880 --> 00:52:24,940
Please?
758
00:52:33,620 --> 00:52:35,050
But now sleep,
759
00:52:35,680 --> 00:52:37,970
sleep and see what visions I have seen,
760
00:52:38,170 --> 00:52:39,770
of towers cloud capped,
761
00:52:39,970 --> 00:52:42,225
and men that like angels fly,
762
00:52:42,425 --> 00:52:44,680
thither shall we go, you and I.
763
00:52:52,250 --> 00:52:53,680
Alright sir.
764
00:52:54,600 --> 00:52:56,770
Central Hatcheries,
red beam, first level.
765
00:53:00,540 --> 00:53:01,710
Bernard Marx!
766
00:53:02,020 --> 00:53:03,600
Oh, Helmholtz!
767
00:53:09,200 --> 00:53:10,800
Central Hatcheries, please.
768
00:53:11,000 --> 00:53:11,910
Alright, sir.
769
00:53:15,200 --> 00:53:18,510
Miss Trotsky, Miss Meyer,
Miss Rothschild?
770
00:53:22,200 --> 00:53:24,620
Didn't I order a Computer
Rejection Feasibility Chart
771
00:53:24,820 --> 00:53:26,140
on increased production
of Delta Pluses?
772
00:53:26,340 --> 00:53:27,310
Yes, Director.
773
00:53:27,600 --> 00:53:28,510
But it's not there.
774
00:53:28,710 --> 00:53:29,340
No, Director.
775
00:53:29,540 --> 00:53:30,800
Then where exactly is it?
776
00:53:31,050 --> 00:53:33,080
It was supposed to be
done by Bernard Marx.
777
00:53:33,280 --> 00:53:35,280
He's the new Assistant Computologist.
778
00:53:35,480 --> 00:53:36,340
Oh yes, I know the one.
779
00:53:36,540 --> 00:53:38,880
A very spired moral
record to say the least.
780
00:53:39,080 --> 00:53:40,400
Brilliant, I suppose.
781
00:53:40,740 --> 00:53:43,940
But only if Mustapha Mond didn't
take a peculiar interest in him.
782
00:53:45,050 --> 00:53:47,020
But if he's fallen
down an assignment...
783
00:53:48,050 --> 00:53:49,020
Thank you!
784
00:54:12,170 --> 00:54:13,540
Hello Bernard.
785
00:54:15,170 --> 00:54:17,480
Oh Henry,
am I interrupting something important?
786
00:54:17,680 --> 00:54:20,480
No Lenina, I'm doing a current
inventory on Epsilon production.
787
00:54:20,680 --> 00:54:23,480
I just wanted to make sure that
it's tonight I'm engaging you.
788
00:54:23,680 --> 00:54:25,600
Yes,
I'm going to pick you up after work.
789
00:54:26,080 --> 00:54:27,110
You didn't forget, did you?
790
00:54:27,310 --> 00:54:30,450
Oh no, I just wanted to make sure.
I'll be ready.
791
00:54:31,200 --> 00:54:31,985
Bye Bernard!
792
00:54:32,185 --> 00:54:32,970
Lenina.
793
00:54:35,620 --> 00:54:36,310
Bye.
794
00:54:38,680 --> 00:54:40,000
Mr. Marx!
795
00:54:40,970 --> 00:54:44,510
I believe you were told to Comput-o-project
the Production Feasibility Rates
796
00:54:44,710 --> 00:54:45,650
of increased Delta production.
797
00:54:45,850 --> 00:54:46,370
Yes, Director.
798
00:54:46,570 --> 00:54:48,570
Then where, may I ask, is the report?
799
00:54:48,770 --> 00:54:49,170
Here, sir.
800
00:54:49,370 --> 00:54:52,280
Here?
And not on my desk Comput-o-screen?
801
00:54:52,480 --> 00:54:53,340
When then it's late.
802
00:54:53,540 --> 00:54:57,310
Unfortunately I had to revise some
of the input from your office,
803
00:54:57,510 --> 00:54:58,800
but I think you'll
find it all here now.
804
00:54:59,000 --> 00:55:02,220
End use allocation percentages
of intensive maximization of
805
00:55:02,420 --> 00:55:03,400
assembly personnel units
806
00:55:03,600 --> 00:55:06,570
and a recommendation to rectify
some of the declining production-
807
00:55:06,770 --> 00:55:11,540
Yes yes yes, we shall see.
We shall just see.
808
00:55:23,420 --> 00:55:24,200
Bernard!
809
00:55:24,400 --> 00:55:25,400
Hello again!
810
00:55:25,600 --> 00:55:28,420
I tried to get you this morning
so we could come together.
811
00:55:28,620 --> 00:55:30,480
Here? I thought you were
working on a new Feelie?
812
00:55:30,680 --> 00:55:34,420
I was, but the producer came with
notion to produce a Docu-Jingle.
813
00:55:34,620 --> 00:55:37,850
On the Central Hatcheries Plant?
That's interesting.
814
00:55:38,570 --> 00:55:39,850
You must be very happy.
815
00:55:40,050 --> 00:55:44,850
Yes, of course. Especially since
they selected me over several others.
816
00:55:45,050 --> 00:55:48,800
Hi, are engaging you anyone tonight?
I'm free.
817
00:55:49,340 --> 00:55:51,940
Actually, I'm tired of work.
818
00:55:52,280 --> 00:55:54,370
Too bad, maybe next time.
819
00:55:59,140 --> 00:56:00,400
Women...
820
00:56:00,570 --> 00:56:03,370
they can be such a distraction.
821
00:56:03,570 --> 00:56:04,280
Really.
822
00:56:07,910 --> 00:56:10,110
How about engaging me tonight, Lenina?
823
00:56:10,310 --> 00:56:12,510
I can't Benito,
I'm engaging Henry Exxon.
824
00:56:13,910 --> 00:56:15,940
How can she let herself be part-
825
00:56:16,140 --> 00:56:17,170
Be careful.
826
00:56:18,000 --> 00:56:20,850
If someone heard you talking like that.
Even as a joke.
827
00:56:22,020 --> 00:56:23,850
You've complained sometimes,
I heard you.
828
00:56:24,050 --> 00:56:26,370
Yes, but not over something
trivial like that.
829
00:56:26,680 --> 00:56:30,140
I have to go to a
Jingle board conference.
830
00:56:30,450 --> 00:56:31,880
Stop by and see me sometime?
831
00:56:35,250 --> 00:56:36,420
She's not trivial.
832
00:56:42,110 --> 00:56:43,220
Hi again.
833
00:56:43,420 --> 00:56:44,170
Hi.
834
00:56:44,540 --> 00:56:46,200
I saw you with Lenina today.
835
00:56:46,400 --> 00:56:48,400
I thought you might be
engaging her tonight.
836
00:56:49,020 --> 00:56:51,310
Oh,
Bernard and I never engaged each-other.
837
00:56:51,540 --> 00:56:54,000
Maybe Bernard doesn't
think I'm pneumatic enough?
838
00:56:54,200 --> 00:56:55,600
I think you're very pneumatic.
839
00:56:55,800 --> 00:56:58,110
Don't forget about the vacation-trip,
Lenina!
840
00:57:03,310 --> 00:57:04,940
You're going on vacation with him?
841
00:57:05,140 --> 00:57:05,910
Maybe.
842
00:57:06,650 --> 00:57:11,050
I suppose you've decided which
girl you're going to take on yours.
843
00:57:11,250 --> 00:57:11,510
No.
844
00:57:11,710 --> 00:57:14,280
Well,
I just can't make up my mind either.
845
00:57:14,480 --> 00:57:16,970
Benito asked me, and Henry Exxon
846
00:57:17,170 --> 00:57:18,855
and Nikita Firestone.
847
00:57:19,055 --> 00:57:20,540
I just don't know!
848
00:57:20,740 --> 00:57:23,170
I want to go somewhere
different this time.
849
00:57:23,450 --> 00:57:24,820
Somewhere special.
850
00:57:28,420 --> 00:57:30,140
I guess I better be going.
851
00:57:30,570 --> 00:57:32,110
Henry will be waiting for me.
852
00:57:36,540 --> 00:57:41,340
I expected young Marx would be wanting
to something out of the ordinary.
853
00:57:42,250 --> 00:57:44,710
I see no reason not
to grant his request.
854
00:57:46,140 --> 00:57:47,620
But you don't agree.
855
00:57:49,080 --> 00:57:52,340
Well, I know Bernard Marx is
a special project of yours.
856
00:57:53,000 --> 00:57:56,770
but no-one has been allowed to visit the
Savage Reservation since Thomas Grahmbell.
857
00:57:57,280 --> 00:57:58,620
All the more reason.
858
00:57:58,820 --> 00:58:02,050
We can see how he reacts
to Bernard's going.
859
00:58:02,540 --> 00:58:05,170
Of course,
it is young Marx I'm interested in.
860
00:58:05,450 --> 00:58:07,850
As you say, a special project.
861
00:58:08,940 --> 00:58:12,220
If a random variant, like Bernard,
proves to be socially adaptable
862
00:58:12,450 --> 00:58:16,650
it might mean that certain
mutations would be useful.
863
00:58:17,450 --> 00:58:19,570
'Course,
he could be Psycho-Emotively disordered
864
00:58:19,650 --> 00:58:22,280
by exposure to the freedom
of the reservation.
865
00:58:22,570 --> 00:58:25,770
Yes, and then he would be quite
useless for further testing.
866
00:58:27,170 --> 00:58:31,310
Perhaps if a normative factor
is controlled in, a female.
867
00:58:32,110 --> 00:58:34,570
Has he requested permission
to bring one along?
868
00:58:34,770 --> 00:58:35,970
I believe so.
869
00:58:37,200 --> 00:58:40,510
Yes, a Beta-technician in
the Central Hatcheries Plant
870
00:58:41,020 --> 00:58:42,280
Lenina Disney.
871
00:58:47,200 --> 00:58:48,710
Bernard Marx!?
872
00:58:48,910 --> 00:58:53,820
You're actually going on your
vacation-trip with little Bernard Marx?
873
00:58:54,020 --> 00:58:54,540
Yes!
874
00:58:56,800 --> 00:58:57,880
But why?
875
00:58:58,080 --> 00:59:00,080
Nobody goes anywhere with him.
876
00:59:00,480 --> 00:59:04,000
I know, but this is something different,
special.
877
00:59:04,370 --> 00:59:06,955
Bernard has permission to
go to the Savage Reservation
878
00:59:07,155 --> 00:59:09,740
almost no-one except the
Director has ever been there!
879
00:59:10,740 --> 00:59:13,250
Besides, I like Bernard.
880
00:59:16,310 --> 00:59:18,280
Of course I've never engaged him, but
881
00:59:18,770 --> 00:59:20,800
there's something about him that's so..
882
00:59:21,140 --> 00:59:22,710
cuddly
883
00:59:29,250 --> 00:59:30,540
Bernard, it's all set.
884
00:59:30,740 --> 00:59:33,820
I've arranged my Comput-o-leaves so I can
go to the Savage Reservation with you.
885
00:59:35,940 --> 00:59:37,220
That's wonderful!
886
00:59:37,420 --> 00:59:41,110
Of course we should
engage once before we go.
887
00:59:41,310 --> 00:59:42,600
Otherwise people would start talking.
888
00:59:42,800 --> 00:59:46,420
Maybe even tomorrow night,
if I shift around-
889
00:59:46,770 --> 00:59:48,910
Could we go somewhere
private to discuss this?
890
00:59:49,250 --> 00:59:50,820
Whatever for?
891
00:59:51,050 --> 00:59:52,510
Besides, I don't have time right now.
892
00:59:52,710 --> 00:59:56,050
Come on Lenina, we're going to
be late for the Sens-u-Feelie.
893
00:59:56,250 --> 00:59:57,480
Just a second!
894
00:59:59,650 --> 01:00:02,140
Tomorrow night,
I'm sure I can fit you in.
895
01:00:09,570 --> 01:00:12,600
Going off on vacation with Lenina!
896
01:00:13,200 --> 01:00:15,110
Don't worry, you'll enjoy engaging her
897
01:00:15,310 --> 01:00:16,000
I always do.
898
01:00:16,200 --> 01:00:18,370
I don't care and I don't
want to hear about it.
899
01:00:18,570 --> 01:00:19,970
You seem upset about something.
900
01:00:20,170 --> 01:00:22,170
Maybe you've been working to hard.
Remember.
901
01:00:22,370 --> 01:00:24,395
Work to play and play to work.
902
01:00:24,595 --> 01:00:26,482
A little Soma, that'll fix you up.
903
01:00:26,682 --> 01:00:28,326
Remember, a Soma a day-
904
01:00:28,526 --> 01:00:30,048
I don't need any Soma!
905
01:00:30,248 --> 01:00:31,770
And I don't want any Soma.
906
01:00:32,000 --> 01:00:33,140
How about Ampheta-pep?
907
01:00:33,340 --> 01:00:33,620
No!
908
01:00:33,820 --> 01:00:37,420
Maybe a violence-passion surrogate
treatment? Sometimes that does wonders.
909
01:00:38,110 --> 01:00:39,480
Maybe you're right.
910
01:00:39,910 --> 01:00:42,220
Just step into the Psycho-porter, sir.
911
01:00:52,540 --> 01:00:55,200
Let's make sure you're
comfy and secure in there.
912
01:00:55,940 --> 01:00:58,110
We have electrode contact!
913
01:00:58,600 --> 01:01:00,340
All in order.
914
01:01:00,740 --> 01:01:02,850
What would your preference be?
915
01:01:03,220 --> 01:01:05,080
An inquisition torture chamber?
916
01:01:05,280 --> 01:01:06,680
A pirate raid?
917
01:01:06,880 --> 01:01:10,570
Perhaps you'd like to try our new
"Gangster rub out" treatments.
918
01:01:10,770 --> 01:01:14,600
A novelty, but we've had
excellent results with them.
919
01:01:15,220 --> 01:01:17,335
What's your strongest treatment?
920
01:01:17,535 --> 01:01:19,650
The gladiator circus, number 4.
921
01:01:20,050 --> 01:01:22,480
But I would not recommend that for you,
sir.
922
01:01:22,680 --> 01:01:25,110
It could be quite demanding,
physically.
923
01:01:25,310 --> 01:01:27,420
Only Betas and Alphas are-
924
01:01:27,620 --> 01:01:30,850
I am an Alpha!
Can't you see what I'm wearing!?
925
01:01:31,050 --> 01:01:34,280
Yes! I just thought there
was a slight confusion.
926
01:01:34,480 --> 01:01:35,710
I don't think so.
927
01:01:35,910 --> 01:01:36,940
Number 4, thank you.
928
01:01:37,140 --> 01:01:39,370
Yes, sir. Whatever you wish.
929
01:02:40,420 --> 01:02:42,540
Why did you stop the treatment, sir?
930
01:02:42,740 --> 01:02:43,680
Were you displeased?
931
01:02:43,880 --> 01:02:45,880
Would you like to try a different one?
932
01:02:46,080 --> 01:02:48,020
No, thank you. I'm just
933
01:02:48,220 --> 01:02:51,770
There are some things I have
to think about... consider.
934
01:02:54,280 --> 01:02:56,600
Think? Consider?
935
01:02:56,800 --> 01:03:00,110
How awful it must be to be an Alpha.
936
01:03:00,400 --> 01:03:02,850
And how lucky we are to be Gamma!
937
01:03:03,050 --> 01:03:04,140
After all
938
01:03:04,340 --> 01:03:08,450
To be good is Gamma,
because Gamma is good.
939
01:03:09,600 --> 01:03:11,620
The girl I was telling you about,
Lenina.
940
01:03:11,820 --> 01:03:13,570
I think about her all the time.
941
01:03:13,770 --> 01:03:16,880
And what's worse,
now that I'm taking her on vacation
942
01:03:17,600 --> 01:03:21,940
I feel even more wanting about her.
943
01:03:22,400 --> 01:03:25,570
Where are you going to?
The new Lux-o-camps?
944
01:03:25,770 --> 01:03:28,050
No, Savage Reservation.
945
01:03:29,620 --> 01:03:30,970
Really?
946
01:03:37,770 --> 01:03:39,650
How did you manage that?
947
01:03:40,880 --> 01:03:43,170
Maybe something like
that is what I need.
948
01:03:44,050 --> 01:03:47,250
You know how distracting
everything can be
949
01:03:47,450 --> 01:03:49,250
too many awards, too many girls
950
01:03:49,450 --> 01:03:50,850
too much of everything.
951
01:03:51,880 --> 01:03:56,220
Sometimes, I wish I was young
again and starting out like you.
952
01:03:56,420 --> 01:03:59,420
Helmholtz, you're successful,
you're talented.
953
01:03:59,650 --> 01:04:05,680
Yes, everyone says I've written some
of the finest contemporary Jingles.
954
01:04:05,880 --> 01:04:12,310
Still, lately I have the strange feeling that
there must something more I can write about.
955
01:04:12,510 --> 01:04:13,170
Something different!
956
01:04:13,370 --> 01:04:14,370
Really?
957
01:04:14,710 --> 01:04:15,910
Like what?
958
01:04:15,940 --> 01:04:17,000
Well,
959
01:04:18,910 --> 01:04:23,340
like the Sens-u-emotions in the
Sens-u-Feelies and VPS-cubicals?
960
01:04:23,540 --> 01:04:26,970
Suppose that
961
01:04:28,370 --> 01:04:31,680
people can really feel those
things love, hate, passion-
962
01:04:32,420 --> 01:04:35,620
Now look here, Helmholtz.
Suppose someone hear you talk like that.
963
01:04:35,820 --> 01:04:37,820
Both of us could be send to
reconditioning centers or
964
01:04:38,020 --> 01:04:41,800
even one of those free islands,
like Iceland or Madagascar.
965
01:04:42,000 --> 01:04:44,770
And you what that means,
no Soma, no Ampheta-pep
966
01:04:46,480 --> 01:04:47,620
no thank you.
967
01:04:48,110 --> 01:04:51,170
You're right,
we shouldn't be talking like this.
968
01:04:51,620 --> 01:04:55,000
I shouldn't even let myself
think about such things.
969
01:04:56,910 --> 01:05:00,020
I wish my problems were simple,
like yours.
970
01:05:00,220 --> 01:05:01,195
Simple?
971
01:05:01,395 --> 01:05:02,170
Of course!
972
01:05:02,370 --> 01:05:06,220
If you want this Lenina, just tell her.
973
01:05:06,420 --> 01:05:08,220
What could be any simpler?
974
01:05:37,200 --> 01:05:40,340
Don't be alarmed, sir.
It's just the Solidarity patrol.
975
01:05:44,280 --> 01:05:45,250
Are you all right, sir?
976
01:05:45,450 --> 01:05:47,020
Can we help you in some way?
977
01:05:47,220 --> 01:05:48,110
I'm perfectly alright.
978
01:05:48,310 --> 01:05:51,925
But you're alone aren't you? There must
be something wrong if you're alone.
979
01:05:52,125 --> 01:05:55,740
No, I'm not alone. I'm coming to see
someone, there. In that compartment.
980
01:05:56,620 --> 01:05:58,000
A female Beta.
981
01:05:58,340 --> 01:06:01,600
That's different. Go right on, sir.
982
01:06:22,080 --> 01:06:24,570
Bernard! What a coincidence!
983
01:06:24,770 --> 01:06:28,400
I was just talking about you
while Henry Exxon was engaging me.
984
01:06:28,600 --> 01:06:30,940
Don't just stand out there, come in!
985
01:06:35,850 --> 01:06:36,820
Not here.
986
01:06:37,020 --> 01:06:39,740
Isn't it awfully late for us
to go engage anywhere else?
987
01:06:41,020 --> 01:06:42,480
That isn't what I mean.
988
01:06:43,000 --> 01:06:44,600
I want you to come with me.
989
01:06:44,800 --> 01:06:45,420
Now?
990
01:06:45,620 --> 01:06:46,880
Yeah, now.
991
01:06:54,940 --> 01:06:58,200
There's no-one here! It's empty!
992
01:06:58,800 --> 01:07:01,910
I know, that's why I come here.
993
01:07:03,620 --> 01:07:05,200
By yourself?
994
01:07:07,880 --> 01:07:11,510
But Bernard, it's unnatural.
995
01:07:13,570 --> 01:07:15,200
I know it.
996
01:07:17,340 --> 01:07:20,570
Sometimes I just don't
understand you at all, Bernard.
997
01:07:23,450 --> 01:07:25,850
Sometimes I don't
understand myself either.
998
01:07:28,310 --> 01:07:30,600
I don't like it here Bernard.
999
01:07:32,250 --> 01:07:35,570
It's so silent and empty.
1000
01:07:36,680 --> 01:07:39,125
There isn't even any Muzak.
1001
01:07:39,325 --> 01:07:41,770
Why ever did you bring me here?
1002
01:07:42,910 --> 01:07:46,540
Why don't we go somewhere,
so we won't be so alone.
1003
01:07:46,740 --> 01:07:48,540
I want to be alone. With you.
1004
01:07:49,000 --> 01:07:50,420
So that we can talk.
1005
01:07:51,000 --> 01:07:52,200
Talk?
1006
01:07:55,650 --> 01:07:59,740
Whatever would we talk about?
Especially alone?
1007
01:08:00,000 --> 01:08:02,140
No-one really wants to be alone.
1008
01:08:02,880 --> 01:08:04,820
I do. I want to be alone.
1009
01:08:05,570 --> 01:08:10,080
And I really don't know why.
Except sometimes it makes me feel...
1010
01:08:10,880 --> 01:08:13,310
more special. Different.
1011
01:08:15,000 --> 01:08:16,400
Like I feel about you know.
1012
01:08:17,570 --> 01:08:19,570
I don't want anyone else, I want you.
1013
01:08:19,770 --> 01:08:20,770
Just you.
1014
01:08:22,310 --> 01:08:27,820
We shouldn't have left my place.
I guess we could go to yours.
1015
01:08:28,020 --> 01:08:30,250
You don't understand, I want you.
1016
01:08:30,450 --> 01:08:33,620
Just you, or no-one.
1017
01:08:35,050 --> 01:08:39,170
But everyone has everyone,
so no-one has no-one!
1018
01:08:41,340 --> 01:08:42,540
Yes, I know.
1019
01:08:44,140 --> 01:08:49,110
And everyone has everything,
so no-one wants anything.
1020
01:08:50,340 --> 01:08:51,770
That's right!
1021
01:08:54,400 --> 01:08:56,650
You feel better now, don't you?
1022
01:08:56,850 --> 01:08:57,800
A little.
1023
01:09:15,680 --> 01:09:17,170
What are you doing here, Marx?
1024
01:09:17,370 --> 01:09:18,510
You send for me, sir.
1025
01:09:18,710 --> 01:09:21,250
Oh, yes. In a minute then.
1026
01:09:21,450 --> 01:09:25,370
Miss Rothschild, would you come
to my office for a moment please?
1027
01:09:35,340 --> 01:09:36,800
Why have I send for him?
1028
01:09:37,000 --> 01:09:40,480
He's going off on his vacation,
you have to sign his Computo-leave.
1029
01:09:41,110 --> 01:09:44,680
Oh, yes.
Then why is his file not punched up?
1030
01:09:44,880 --> 01:09:45,570
It is.
1031
01:09:51,170 --> 01:09:55,940
Even worse than I suspected. His work
record is definitely aberrational.
1032
01:09:56,140 --> 01:10:00,910
He's actually been doing twice his
scheduled work in barely half the time.
1033
01:10:02,020 --> 01:10:06,370
That sort of thing can lead to complete
breakdown of the system-analysis automation.
1034
01:10:07,000 --> 01:10:08,420
When does he leave for his vacation?
1035
01:10:08,540 --> 01:10:09,510
Tomorrow.
1036
01:10:10,570 --> 01:10:13,110
Perhaps while he's gone,
I can do something about him.
1037
01:10:14,020 --> 01:10:15,510
Well I suppose I'll have to see him.
1038
01:10:15,910 --> 01:10:17,080
Send him in.
1039
01:10:19,200 --> 01:10:21,280
Send in Mr. Marx, please.
1040
01:10:25,620 --> 01:10:26,800
Tonight, Rochina?
1041
01:10:27,310 --> 01:10:30,600
I can't tonight,
I'm engaging Helmholtz Watson.
1042
01:10:30,800 --> 01:10:33,510
Oh yes, the Tele-Feelie Jingle writer.
1043
01:10:34,200 --> 01:10:37,420
Well check for me with Miss Trotsky and
Miss Meyer. Perhaps one of them is free.
1044
01:10:49,570 --> 01:10:54,280
Bernard Marx, your performance has
not been completely satisfactory.
1045
01:10:54,480 --> 01:10:55,850
I only hope
1046
01:10:58,170 --> 01:10:59,510
sincerely hope
1047
01:11:00,480 --> 01:11:05,280
that your time in vacation will
allow you to seriously reflect.
1048
01:11:07,570 --> 01:11:08,650
Do you follow me?
1049
01:11:08,850 --> 01:11:09,570
Yes, sir.
1050
01:11:09,650 --> 01:11:10,310
Good.
1051
01:11:12,110 --> 01:11:14,310
Well,
where is it you're planning to go?
1052
01:11:14,680 --> 01:11:16,510
To the Savage Reservation.
1053
01:11:19,050 --> 01:11:20,170
That's impossible.
1054
01:11:20,880 --> 01:11:25,400
Even in the past only the most rigorously
selected individuals were allowed to go there.
1055
01:11:26,310 --> 01:11:30,420
As a matter of fact,
I once went there myself.
1056
01:11:30,620 --> 01:11:31,880
Yes sir, I know that.
1057
01:11:32,710 --> 01:11:36,250
I can assure you it would much to
dangerous for someone like you.
1058
01:11:36,450 --> 01:11:39,250
Only stamina and skill
allowed me to survive it
1059
01:11:39,450 --> 01:11:43,020
and the female I took along,
I don't recall her name,
1060
01:11:43,650 --> 01:11:45,550
she was exceptionally pneumatic.
1061
01:11:45,750 --> 01:11:47,650
In any case she didn't survive it.
1062
01:11:48,310 --> 01:11:51,710
So you see, it would be quite impossible
for you to be allowed to go there.
1063
01:11:53,310 --> 01:11:55,250
But I've already been
granted permission to go.
1064
01:11:55,540 --> 01:11:57,340
Obviously a mistake of some sort.
1065
01:11:57,540 --> 01:12:04,480
Not really. As you'll notice,
it is official, signed by His Fordship.
1066
01:12:07,820 --> 01:12:09,080
Well yes, I see.
1067
01:12:09,600 --> 01:12:12,280
If you would sign it too, sir.
1068
01:12:16,140 --> 01:12:17,000
There.
1069
01:12:18,570 --> 01:12:19,910
I hope you...
1070
01:12:20,170 --> 01:12:21,050
enjoy yourself.
1071
01:12:21,250 --> 01:12:22,800
Thank you Director.
1072
01:12:28,510 --> 01:12:29,755
Vitina is busy too-
1073
01:12:29,955 --> 01:12:31,200
Not now, not now.
1074
01:12:32,620 --> 01:12:34,340
Insipid, pushy little...
1075
01:12:35,280 --> 01:12:36,880
With something like that
on his Computo-file,
1076
01:12:37,080 --> 01:12:39,370
he'll probably think he'll be
advanced to an administrative position
1077
01:12:39,570 --> 01:12:40,510
Well, we'll just see about that.
1078
01:12:42,450 --> 01:12:43,820
You mean him?
1079
01:12:45,370 --> 01:12:46,740
Yes, Marx.
1080
01:12:48,140 --> 01:12:53,020
Bet he's got the ridiculous idea he could
be Computo-upped to my position one day.
1081
01:12:55,770 --> 01:12:57,250
We'll just see about that.
1082
01:12:58,080 --> 01:13:03,400
And then Thomas called the
whole staff together. Everyone.
1083
01:13:03,970 --> 01:13:05,370
Even the Gamma clerks.
1084
01:13:05,570 --> 01:13:11,220
And he announced that he'll be
officially removed of all duties,
1085
01:13:11,420 --> 01:13:15,050
because of gross moral and
professional dereliction.
1086
01:13:16,480 --> 01:13:18,600
Bernard Marx?
-Yes.
1087
01:13:21,600 --> 01:13:24,600
I just love your feeling in bed, it so-
1088
01:13:26,220 --> 01:13:27,170
pneumatic.
1089
01:13:28,420 --> 01:13:31,510
Go on, I mean about Bernard.
1090
01:13:35,480 --> 01:13:37,570
Well then Thomas said
1091
01:13:38,540 --> 01:13:43,540
he was going to officially transferred
to one of the sub-stations.
1092
01:13:44,170 --> 01:13:46,850
On a free island. Iceland, I think.
1093
01:13:48,310 --> 01:13:50,220
As soon he's back from-
1094
01:13:51,110 --> 01:13:52,510
What are you doing?
1095
01:13:52,740 --> 01:13:54,340
I'm just checking the time.
1096
01:13:54,710 --> 01:13:59,020
But it's too early and I don't
have to be in office until-
1097
01:14:00,420 --> 01:14:01,370
Where are you going?
1098
01:14:01,570 --> 01:14:02,940
I have to make a Tele-call.
1099
01:14:03,140 --> 01:14:04,220
Now?
1100
01:14:09,770 --> 01:14:12,450
Bernard?
Are you done with your Tele-call?
1101
01:14:15,280 --> 01:14:16,450
Bernard!
1102
01:14:17,080 --> 01:14:18,800
Iceland.
1103
01:14:19,050 --> 01:14:20,370
What?
1104
01:14:23,420 --> 01:14:24,620
Iceland.
1105
01:14:24,710 --> 01:14:29,420
Ah, Bernard. You don't want to go there,
they say it's awful.
1106
01:14:29,800 --> 01:14:31,000
Transferred.
1107
01:14:33,340 --> 01:14:34,600
It's not fair.
1108
01:14:36,280 --> 01:14:38,600
Just because I got
permission to come here?
1109
01:14:39,880 --> 01:14:43,710
He's afraid how it will look on my file.
That's it.
1110
01:14:47,680 --> 01:14:48,420
What do I do?
1111
01:14:48,620 --> 01:14:52,770
Just take an extra few grams of sSoma.
It'll be alright.
1112
01:14:53,220 --> 01:14:57,340
Wasn't will make me ill,
I take a gramme and only am!
1113
01:14:57,480 --> 01:14:58,820
No,
1114
01:15:00,140 --> 01:15:02,600
he'll probably think
I'll run right back.
1115
01:15:02,970 --> 01:15:05,140
Then it won't be on my Computo-file.
1116
01:15:05,340 --> 01:15:07,420
Well, well, here you are.
1117
01:15:10,540 --> 01:15:12,620
I'm the Chief Warden, Stalina Shell.
1118
01:15:12,820 --> 01:15:15,820
I suppose you stayed over at
the Rocket-port Lux-hotel?
1119
01:15:16,340 --> 01:15:18,250
Climatization, that's the thing.
1120
01:15:18,340 --> 01:15:22,940
I see they haven't outfitted you yet.
We'll take care of that and show you about.
1121
01:15:23,140 --> 01:15:25,770
No, thank you,
we want to go straight there.
1122
01:15:27,080 --> 01:15:28,850
To the Savage Reservation?
1123
01:15:29,050 --> 01:15:30,820
But you should be out-fitted first.
1124
01:15:31,020 --> 01:15:35,710
Ultra-sonic micro-bomb pop-popper,
extra rations of Soma and Ampheta-pep.
1125
01:15:35,770 --> 01:15:37,970
Thank you, I don't need anything.
1126
01:15:38,620 --> 01:15:41,200
If we could go straight to
the reservation, please.
1127
01:15:42,280 --> 01:15:46,280
Then, I can't give you a
guided tour of our station...
1128
01:15:48,170 --> 01:15:50,510
whatever you wish. This way.
1129
01:17:22,400 --> 01:17:25,450
It was almost like a Feelie. Wasn't it?
1130
01:17:25,650 --> 01:17:26,970
Can I have a Soma?
1131
01:17:27,400 --> 01:17:28,970
But I used all of mine.
1132
01:17:29,170 --> 01:17:31,800
You should have taken the
ones the Warden offered you.
1133
01:17:32,370 --> 01:17:35,850
If only there where someone
here other than these savages.
1134
01:17:39,400 --> 01:17:40,450
There!
1135
01:17:40,940 --> 01:17:42,310
No, that's a savage.
1136
01:17:43,540 --> 01:17:45,770
Oh, but he's different than the others.
1137
01:17:46,220 --> 01:17:48,280
He's so beautiful.
1138
01:17:57,770 --> 01:18:00,420
Good morrow, strangers.
1139
01:18:01,620 --> 01:18:03,310
I pray to be of any service to you?
1140
01:18:03,540 --> 01:18:05,400
Oh, well, thank you.
1141
01:18:05,600 --> 01:18:07,420
You come from the Other Place,
do you not?
1142
01:18:09,340 --> 01:18:10,600
Who are you?
1143
01:18:13,140 --> 01:18:16,540
You see before you a man of besmirched
honour and heart-pierced shame.
1144
01:18:22,880 --> 01:18:24,310
Look, there.
1145
01:18:29,800 --> 01:18:31,850
Oh, damned spot.
1146
01:18:32,400 --> 01:18:34,600
A gramme is better than a damn.
1147
01:18:34,800 --> 01:18:40,000
Oh, if I could have suffered the slings and arrows
to rent my too, too sullied flesh like the others.
1148
01:18:40,740 --> 01:18:42,740
But you're not like the others.
1149
01:18:43,400 --> 01:18:45,110
Your skin is so smooth
1150
01:18:45,420 --> 01:18:47,140
and your hair is so fair.
1151
01:18:47,340 --> 01:18:50,880
Yes, because of my skin.
It should be my blood!
1152
01:18:51,650 --> 01:18:53,880
Like the multitudinous
seas incarnadine,
1153
01:18:54,080 --> 01:18:55,050
there for all to see.
1154
01:18:55,250 --> 01:18:56,740
What are you talking about?
1155
01:18:56,940 --> 01:18:58,140
There, there!
1156
01:19:03,310 --> 01:19:05,050
I should've been the one chosen.
1157
01:19:05,880 --> 01:19:07,370
I could have withstood the whips.
1158
01:19:07,650 --> 01:19:09,850
I could have appeased
the very bolts of heaven
1159
01:19:10,280 --> 01:19:13,910
and stood in proudest reignment
before the crucified son of Nakatun.
1160
01:19:19,650 --> 01:19:21,310
But no, they denied that to me.
1161
01:19:24,340 --> 01:19:26,650
Oh, unfortunate fool.
1162
01:19:27,080 --> 01:19:30,400
What a shame. If only I had
some Soma to share with you,
1163
01:19:30,600 --> 01:19:31,820
you'd feel better right away.
1164
01:19:32,020 --> 01:19:34,650
A Soma a day keeps the jim-jams away.
1165
01:19:37,800 --> 01:19:39,310
Sometimes Linda used to say that.
1166
01:19:39,510 --> 01:19:41,310
Oh, is she like me?
1167
01:19:41,620 --> 01:19:42,680
No, not like you.
1168
01:19:42,880 --> 01:19:43,940
Do you like me?
1169
01:19:44,420 --> 01:19:46,170
Maybe you'd feel better if we went-
1170
01:19:46,370 --> 01:19:47,250
Who's Linda?
1171
01:19:48,880 --> 01:19:49,420
What?
1172
01:19:49,620 --> 01:19:51,420
Who is Linda?
1173
01:19:51,680 --> 01:19:52,910
Oh, my mother.
1174
01:19:53,080 --> 01:19:57,140
She came here long ago from the Other Place,
but she was lost and separated from Tomakin.
1175
01:19:58,110 --> 01:19:59,000
My father.
1176
01:20:04,340 --> 01:20:05,880
Is Tomakin your?
1177
01:20:06,540 --> 01:20:07,540
My father.
1178
01:20:08,050 --> 01:20:11,770
Was he from the Other Place also?
When did he come here?
1179
01:20:11,800 --> 01:20:13,020
What did he look like?
1180
01:20:13,880 --> 01:20:16,970
Well, I'm afraid I couldn't tell you,
but Linda could. Do wish to speak to her?
1181
01:20:17,170 --> 01:20:18,540
Yes, right away.
1182
01:20:18,740 --> 01:20:20,540
Linda!
1183
01:20:26,710 --> 01:20:28,000
What is it?
1184
01:20:31,310 --> 01:20:32,450
Someone to see you!
1185
01:20:33,200 --> 01:20:34,050
Pelè?
1186
01:20:34,570 --> 01:20:35,570
No.
1187
01:20:36,170 --> 01:20:37,570
She'll be right out.
1188
01:20:50,650 --> 01:20:52,600
They're civilized!
1189
01:20:54,880 --> 01:20:57,050
Are you from the real world?
1190
01:20:59,200 --> 01:21:01,570
Ford be praised.
1191
01:21:07,140 --> 01:21:10,370
At last! At last!
1192
01:21:11,250 --> 01:21:13,880
Someone to come who can understand
1193
01:21:16,000 --> 01:21:18,740
You're a Beta, aren't you?
1194
01:21:19,910 --> 01:21:22,110
Just like me!
1195
01:21:25,050 --> 01:21:28,910
I'd love to wear something
nice like that again.
1196
01:21:30,940 --> 01:21:34,400
If you only how it's been like for me,
1197
01:21:35,420 --> 01:21:39,280
no Soma and no Feelies,
1198
01:21:40,000 --> 01:21:47,600
and no Gamma's and Delta's and
Epsilons to do the dreadful work.
1199
01:21:50,740 --> 01:21:52,050
Really,
1200
01:21:52,570 --> 01:21:55,450
worst of all,
1201
01:21:55,880 --> 01:21:59,800
they won't let you engage
with someone anytime you want.
1202
01:22:05,650 --> 01:22:07,080
He said his,
1203
01:22:09,600 --> 01:22:12,910
the one you came with, Tomakin?
1204
01:22:13,710 --> 01:22:16,510
No, I just called him that.
1205
01:22:16,800 --> 01:22:19,020
He was very important,
1206
01:22:19,710 --> 01:22:24,340
Assistant Director of
the Central Hatcheries.
1207
01:22:27,250 --> 01:22:29,910
But I've forgotten his real name.
1208
01:22:30,110 --> 01:22:31,220
Thomas Grahmbell?
1209
01:22:33,740 --> 01:22:35,220
Yes!
1210
01:22:37,400 --> 01:22:40,370
I suppose he's forgotten
all about me by now.
1211
01:22:40,570 --> 01:22:42,050
Don't be so sure.
1212
01:22:44,200 --> 01:22:45,620
How would you and your-
1213
01:22:47,310 --> 01:22:50,510
How would you both like to
come back there with me?
1214
01:22:51,600 --> 01:22:53,050
You mean to the Other Place?
1215
01:22:53,250 --> 01:22:54,435
You'll take us there?
1216
01:22:54,635 --> 01:22:55,820
Don't you want to go?
1217
01:22:56,620 --> 01:22:59,000
Oh yes, yes! Thank you!
1218
01:23:00,140 --> 01:23:01,880
Linda has told me how perfect it is.
1219
01:23:02,740 --> 01:23:03,880
I've dreamed of it.
1220
01:23:04,480 --> 01:23:06,210
But now to actually go there!
1221
01:23:06,410 --> 01:23:08,140
Being able to leave this place!
1222
01:23:08,480 --> 01:23:11,850
Be like Miranda and find
a new wondrous world.
1223
01:23:13,970 --> 01:23:15,110
Who?
1224
01:23:15,540 --> 01:23:17,400
Oh what wonders!
1225
01:23:20,370 --> 01:23:25,740
How many goodly creatures there be?
How beauteous mankind is!
1226
01:23:26,570 --> 01:23:28,420
How lovely and fair...
1227
01:23:28,650 --> 01:23:30,220
Are you married to her?
1228
01:23:30,420 --> 01:23:31,235
Am I what!?
1229
01:23:31,435 --> 01:23:32,050
Married.
1230
01:23:32,250 --> 01:23:35,570
Thus joined let two souls be as one.
You understand, forever.
1231
01:23:35,770 --> 01:23:37,800
here the word they speak mean that,
forever.
1232
01:23:38,020 --> 01:23:39,450
I wouldn't know.
1233
01:23:48,600 --> 01:23:52,800
Oh brave new world,
and such people in it.
1234
01:24:01,850 --> 01:24:05,080
The Computo-records verified her,
her name is Linda Lysenko.
1235
01:24:05,280 --> 01:24:06,850
A Beta-minus fertilization technician.
1236
01:24:07,050 --> 01:24:10,880
And, apparently, there is no doubt
that the young savage called John was-
1237
01:24:11,510 --> 01:24:14,570
Well, that is to say, she's actually-
1238
01:24:16,220 --> 01:24:17,310
His mother?
1239
01:24:17,770 --> 01:24:22,650
Yes! And it was Computo-facted and verified
that while in the Savage Reservation
1240
01:24:22,850 --> 01:24:27,050
she actually gave viviparous birth,
and it's quite clear that...
1241
01:24:27,970 --> 01:24:29,050
The father
1242
01:24:29,280 --> 01:24:31,970
Male impregnator could
not have been a primitive.
1243
01:24:44,020 --> 01:24:45,400
Is that all?
1244
01:24:45,600 --> 01:24:48,220
It's a dreadfully scandalous
thing to come to light.
1245
01:24:48,820 --> 01:24:51,000
Of course,
but interesting none the less.
1246
01:24:51,250 --> 01:24:53,020
Especially the young savage.
1247
01:24:54,450 --> 01:24:59,770
Viviparous birth and a unconditioned
environment, the perfect experimental subject.
1248
01:24:59,970 --> 01:25:04,510
After Marx removed them from the Savage
Reservaton, he took them to the local Luntz hotel.
1249
01:25:05,080 --> 01:25:10,050
He has made a number of Tele-calls seeking
permission to bring them back here.
1250
01:25:10,450 --> 01:25:12,050
Of course, it was denied.
1251
01:25:12,220 --> 01:25:15,680
Of course, such permission could only come
from Your Fordship himself, naturally.
1252
01:25:15,880 --> 01:25:16,710
Naturally.
1253
01:25:17,200 --> 01:25:19,680
Have the next call from
Marx transferred here.
1254
01:25:19,880 --> 01:25:21,765
Directly to Your Fordship's office?
1255
01:25:21,965 --> 01:25:23,850
Directly to me. And only to me.
1256
01:25:33,880 --> 01:25:34,910
What's wrong with her?
1257
01:25:35,110 --> 01:25:37,110
She's fine, she's just Soma-tripping.
1258
01:25:43,420 --> 01:25:47,600
Now, before I go let me acquaint you
with some of our modern conveniences.
1259
01:25:52,170 --> 01:25:53,600
Bernard!
1260
01:25:56,970 --> 01:26:01,080
Don't be afraid! It's just a
vibro-vacuum massager. Watch.
1261
01:26:09,570 --> 01:26:10,710
You see?
1262
01:26:11,600 --> 01:26:13,850
Maybe you'd like to try
our electro-healing couch?
1263
01:26:19,000 --> 01:26:20,080
Maybe later.
1264
01:26:20,650 --> 01:26:25,800
Oh, well alright, if you're not interested
in this, maybe you're feeling hungry.
1265
01:26:26,000 --> 01:26:28,220
Here we have our micro-mini snack-bar.
1266
01:26:29,250 --> 01:26:33,450
You just pick whatever item you like, push
one of the artificial flavour buttons,
1267
01:26:33,850 --> 01:26:37,310
how about minced burger and some imitation
chips? Go ahead, anything you like.
1268
01:27:11,370 --> 01:27:13,020
Bernard,
I'm afraid I'm not very hungry.
1269
01:27:13,650 --> 01:27:14,570
It's alright.
1270
01:27:17,420 --> 01:27:18,480
You see?
1271
01:27:23,820 --> 01:27:27,050
Perhaps there's something
worthwhile on the Tele-Feelie.
1272
01:27:29,740 --> 01:27:32,770
The following Tele-Feelie program
schedule is now available:
1273
01:27:32,970 --> 01:27:34,910
Channel 1: The Guiding Neon.
1274
01:27:35,110 --> 01:27:38,570
Channel 2:
The Fordian Tabernacle Sing-a-long hour.
1275
01:27:38,770 --> 01:27:40,370
Channel 3: General Dispensary.
1276
01:27:40,570 --> 01:27:43,620
Channel 4: High Holy Orgy day services.
1277
01:27:43,820 --> 01:27:44,940
Channel 5...
1278
01:27:45,140 --> 01:27:47,340
I'm afraid there's nothing
much on right now except,
1279
01:27:47,370 --> 01:27:50,800
detergent serials and
Syntho-Religious programs.
1280
01:27:51,250 --> 01:27:52,880
Maybe you'd prefer the view.
1281
01:27:55,650 --> 01:27:57,620
Something different, uh
1282
01:27:58,170 --> 01:27:59,400
a seascape.
1283
01:28:21,620 --> 01:28:23,450
Or whatever you feel like!
1284
01:28:28,370 --> 01:28:29,800
Oh, what wonders!
1285
01:28:31,480 --> 01:28:34,080
Is all this in the Other Place too,
Bernard?
1286
01:28:34,710 --> 01:28:36,770
Oh, more than this John, lots more!
1287
01:28:37,420 --> 01:28:41,820
John, you can have anything you want.
1288
01:28:46,510 --> 01:28:48,420
Then why weren't you happy there,
Bernard?
1289
01:28:49,770 --> 01:28:51,570
I don't know, uh,
1290
01:28:53,570 --> 01:28:58,570
sometimes I felt like I
didn't exactly belong, like,
1291
01:28:59,220 --> 01:29:02,940
I didn't quite fit in
with everybody else, but
1292
01:29:03,420 --> 01:29:05,295
you wouldn't understand about that,
John.
1293
01:29:05,495 --> 01:29:07,170
Oh, but I do, Bernard! I do understand!
1294
01:29:07,370 --> 01:29:10,770
That's the way I always felt in Malpais,
because I wasn't like everyone else.
1295
01:29:11,250 --> 01:29:13,000
Well it's going to be different now,
for both of us.
1296
01:29:13,200 --> 01:29:16,140
Just wait 'till we get back there and
they find out about you, you'll see.
1297
01:29:16,340 --> 01:29:18,570
When do we go Bernard? Soon? Now?
1298
01:29:18,770 --> 01:29:22,310
Well first I have to get permission, that's
why I'm going now to make a Tele-call.
1299
01:29:22,510 --> 01:29:26,940
While I'm gone, I want you stay right
here, I don't want you to go anywhere.
1300
01:29:27,140 --> 01:29:28,220
Do you understand, John?
1301
01:29:28,420 --> 01:29:29,310
Oh yes, Bernard!
1302
01:29:31,850 --> 01:29:33,970
You'll be allright, you're not afraid?
1303
01:29:34,540 --> 01:29:35,740
Afraid? No.
1304
01:29:35,940 --> 01:29:38,020
I mean, to be here all alone?
1305
01:29:38,220 --> 01:29:38,850
Alone?
1306
01:29:41,740 --> 01:29:42,770
Did the girl go away?
1307
01:29:42,970 --> 01:29:46,310
Lenina? No.
She's upstairs soma-napping.
1308
01:29:48,200 --> 01:29:49,800
John, don't worry.
1309
01:30:47,510 --> 01:30:52,000
What heavenly perfection rests
upon her hands, her eyes, her hair,
1310
01:30:52,280 --> 01:30:53,710
her cheeks.
1311
01:30:56,850 --> 01:30:59,110
Oh, but to steal an immortal blessing,
1312
01:31:00,170 --> 01:31:02,000
from the lips of my Juliette.
1313
01:31:27,310 --> 01:31:31,050
And of course, the moment I discovered
the actual background of the savage,
1314
01:31:31,250 --> 01:31:36,450
sort to speak, I realized this could be of
considerable scientific importance, naturally-
1315
01:31:36,650 --> 01:31:40,170
Yes, yes Mr. Marx,
I understand the situation.
1316
01:31:41,170 --> 01:31:45,280
Permission will be granted for you to
bring the savage and the woman back here.
1317
01:31:45,510 --> 01:31:50,650
And I will expect you to give me a full report
on the savage's activities and reactions.
1318
01:31:50,940 --> 01:31:54,940
Yes, Your Fordship, you can count on me to
do everything necessary to see that full
1319
01:31:55,020 --> 01:31:58,200
advantage is taken of the savage.
For science, of course.
1320
01:31:58,400 --> 01:31:59,620
Yes, of course.
1321
01:32:04,850 --> 01:32:07,020
Thank you, Mr. Marx.
1322
01:32:23,250 --> 01:32:27,280
I have called the members of the
upper staff of the plant here for
1323
01:32:27,370 --> 01:32:28,680
a necessary,
1324
01:32:28,910 --> 01:32:30,340
but unfortunous reason.
1325
01:32:30,540 --> 01:32:33,310
As Director of the
Central Hatcheries Plant,
1326
01:32:33,510 --> 01:32:35,510
I have a special responsibility,
1327
01:32:35,570 --> 01:32:39,400
to see that it's reputation
remains absolutely spotless.
1328
01:32:39,570 --> 01:32:41,420
Unfortunately,
1329
01:32:41,480 --> 01:32:43,250
a blemish has appeared.
1330
01:32:43,450 --> 01:32:45,600
A blemish that if allowed to remain,
1331
01:32:45,710 --> 01:32:48,620
could tarnish the reputation
of the entire plant.
1332
01:32:54,620 --> 01:32:57,450
I speak, of course,
of Mr. Bernard Marx.
1333
01:32:57,650 --> 01:33:00,910
I have, if I may say so,
been overly indulgent with Mr. Marx.
1334
01:33:01,510 --> 01:33:05,400
His work record has been deficient.
In all respects.
1335
01:33:05,770 --> 01:33:09,650
Still,
that could possibly be overlooked.
1336
01:33:11,250 --> 01:33:13,220
But Mr. Marx's morals,
1337
01:33:13,420 --> 01:33:16,080
or should I say lack of morals
1338
01:33:16,650 --> 01:33:18,170
cannot be ignored.
1339
01:33:18,620 --> 01:33:22,165
He has been officially observed
alone on numerous occasions.
1340
01:33:22,365 --> 01:33:25,937
He has twice refused to attend
High Holy Syntho-Sex services,
1341
01:33:26,137 --> 01:33:29,710
and that is by no means the
complete extend of his immorality.
1342
01:33:29,910 --> 01:33:34,280
Mr. Bernard Marx has engaged
1343
01:33:35,080 --> 01:33:37,420
with only three females
1344
01:33:37,570 --> 01:33:39,220
in the last year!
1345
01:33:40,000 --> 01:33:41,820
Therefore I have decided to request
1346
01:33:41,880 --> 01:33:44,420
his immediate transfer to
the free island of Iceland.
1347
01:33:44,510 --> 01:33:48,050
And I'm sure, after what you've
heard here of Mr. Marx's record
1348
01:33:49,450 --> 01:33:50,800
each of you
1349
01:33:51,650 --> 01:33:53,080
approves my decision.
1350
01:34:00,250 --> 01:34:01,020
Marx there?
1351
01:34:01,220 --> 01:34:03,110
Yes. But there's also-
1352
01:34:03,310 --> 01:34:06,370
Doesn't matter, whatever it is can wait.
Send him in.
1353
01:34:08,020 --> 01:34:10,480
Well! Mr. Marx.
1354
01:34:11,400 --> 01:34:14,450
I suppose you know why you've
been summoned here today?
1355
01:34:14,650 --> 01:34:15,420
Yes.
1356
01:34:16,600 --> 01:34:18,280
I've decided to make an example of you.
1357
01:34:18,480 --> 01:34:22,110
So it'll be clear that deviance and
immorality will not be tolerated.
1358
01:34:22,310 --> 01:34:24,740
That is why, as you see,
I've called the staff together.
1359
01:34:24,940 --> 01:34:29,340
So they derive the moral lesson from
your disgrace and your dismissal.
1360
01:34:29,540 --> 01:34:30,270
Good.
1361
01:34:30,470 --> 01:34:31,000
Good?
1362
01:34:31,200 --> 01:34:32,650
Yes, good!
1363
01:34:33,620 --> 01:34:35,020
I'm glad they're all here.
1364
01:34:35,740 --> 01:34:38,480
Mr. Marx you seem to be
taking this very lightly.
1365
01:34:38,570 --> 01:34:42,420
But once you've been transferred
to Iceland you'll begin to realize-
1366
01:34:42,620 --> 01:34:43,110
Just one moment!
1367
01:34:43,310 --> 01:34:45,510
Do you realize that
you're interrupting me?
1368
01:34:45,710 --> 01:34:46,570
Yes, I realize that.
1369
01:34:46,770 --> 01:34:50,220
But there's something of interest
I'd like to bring to your attention.
1370
01:34:50,280 --> 01:34:53,370
I'm not interested in anything
you have to show me, Marx.
1371
01:34:54,400 --> 01:34:56,770
I think you'll be interested in this,
Director.
1372
01:35:06,370 --> 01:35:07,680
Where is he?
1373
01:35:08,050 --> 01:35:09,710
Where's my Tomakin?
1374
01:35:14,020 --> 01:35:16,850
Oh, that's him! Of course it is.
1375
01:35:18,970 --> 01:35:23,650
Did you really think I wouldn't
recognize my very own Tomakin?
1376
01:35:23,850 --> 01:35:26,340
Stop it! What are you doing?
1377
01:35:27,020 --> 01:35:28,480
Get away from me!
1378
01:35:28,940 --> 01:35:30,650
Don't you remember me, Tomakin?
1379
01:35:30,850 --> 01:35:32,970
Don't you remember
your little Lindakin?
1380
01:35:33,080 --> 01:35:34,940
Get this awful creature away from me!
1381
01:35:35,050 --> 01:35:38,170
I have no idea who she is!
I've never seen her before in my life!
1382
01:35:38,370 --> 01:35:39,110
Oh yes, you have!
1383
01:35:39,310 --> 01:35:41,650
You took her to the Savage
Reservation with you.
1384
01:35:44,050 --> 01:35:44,940
You?
1385
01:35:46,650 --> 01:35:50,000
It's me, your Lindakin.
1386
01:35:51,140 --> 01:35:54,820
You can't be, you're dead.
1387
01:35:56,170 --> 01:35:58,770
The female I took with me, she died.
1388
01:36:00,340 --> 01:36:01,420
It's a lie!
1389
01:36:03,110 --> 01:36:05,540
Marx, he's the one! He's behind this!
1390
01:36:05,800 --> 01:36:07,600
I didn't die, Tomakin.
1391
01:36:08,110 --> 01:36:11,740
The savages found me and
took me to their village.
1392
01:36:11,940 --> 01:36:14,340
And I couldn't leave, because...
1393
01:36:15,280 --> 01:36:16,450
because of...
1394
01:36:17,880 --> 01:36:19,310
our John.
1395
01:36:21,020 --> 01:36:21,820
John?
1396
01:36:23,250 --> 01:36:26,650
John? Wha-what are you talking about?
1397
01:36:46,450 --> 01:36:47,400
Father!
1398
01:37:05,710 --> 01:37:07,080
Oh, the shame of it.
1399
01:37:08,220 --> 01:37:09,620
The shame of it!
1400
01:37:11,540 --> 01:37:13,770
My whole reputation. Gone.
1401
01:37:14,820 --> 01:37:17,110
After years of dedicated work.
1402
01:37:17,200 --> 01:37:20,570
Not a single moral blemish
on my Computo-file.
1403
01:37:20,710 --> 01:37:26,940
I never allowed myself to engage the
same female three times in a month.
1404
01:37:28,680 --> 01:37:34,450
I faithfully attended Orgy
services each and every week.
1405
01:37:36,600 --> 01:37:37,880
It just isn't fair!
1406
01:37:38,110 --> 01:37:39,650
Yes, I see your point.
1407
01:37:39,710 --> 01:37:43,280
But unfortunately your past good
record cannot undo the scandal.
1408
01:37:43,600 --> 01:37:44,770
Well, it's his fault!
1409
01:37:44,970 --> 01:37:46,140
He planned it all!
1410
01:37:46,250 --> 01:37:48,080
Surely not all of it.
1411
01:37:48,910 --> 01:37:51,020
Bernard wasn't even in his embryo-bag
1412
01:37:51,110 --> 01:37:54,370
when you went to the Savage
Reservation with Linda Lysenko.
1413
01:37:54,420 --> 01:37:55,170
It wasn't my fault.
1414
01:37:55,370 --> 01:37:58,050
Perhaps not. But it did happen.
1415
01:37:58,620 --> 01:38:02,650
I know. I know.
1416
01:38:03,310 --> 01:38:06,420
Everyone is snickering
at me and pointing at me.
1417
01:38:06,450 --> 01:38:08,020
I just can't face anyone again!
1418
01:38:08,050 --> 01:38:09,465
I don't know what to do!
1419
01:38:09,665 --> 01:38:11,080
It's just a thought,
1420
01:38:11,110 --> 01:38:14,650
maybe is you went away somewhere,
somewhere far away?
1421
01:38:14,680 --> 01:38:17,200
Yes, someplace where
they don't know about me.
1422
01:38:19,310 --> 01:38:21,400
I see, you want a transfer.
1423
01:38:22,110 --> 01:38:27,020
Yes, a transfer to a place where they
don't know about this awful scandal,
1424
01:38:27,220 --> 01:38:29,880
where I won't be the
object of ridicule.
1425
01:38:30,080 --> 01:38:31,220
I've heard
1426
01:38:31,340 --> 01:38:35,400
there's an opening with the
Hatcheries Sub-station on Iceland.
1427
01:38:35,600 --> 01:38:39,570
Iceland?
Yes, that sounds remote enough.
1428
01:38:40,970 --> 01:38:45,400
Would you see that his transfer to
Iceland is put through immediately?
1429
01:38:52,820 --> 01:38:53,820
This way.
1430
01:38:55,340 --> 01:38:56,400
Uh,
1431
01:38:56,850 --> 01:39:01,050
that awful Linda creature,
she isn't out there is she?
1432
01:39:01,310 --> 01:39:03,450
No she didn't come, just your-
1433
01:39:04,450 --> 01:39:05,540
your son.
1434
01:39:05,740 --> 01:39:08,280
Oh no, no, no.
1435
01:39:13,420 --> 01:39:15,850
Perhaps you better
take him the other way.
1436
01:39:37,820 --> 01:39:38,800
What a shame.
1437
01:39:39,000 --> 01:39:43,200
Yes, I could see how deeply affected
you were by his predicament.
1438
01:39:43,400 --> 01:39:45,080
Well, I mean, it's sad
1439
01:39:45,170 --> 01:39:48,370
a man who has given so much to so many,
out like that.
1440
01:39:48,420 --> 01:39:51,820
Oh, then you've modified your
opinions of our society I take it?
1441
01:39:52,020 --> 01:39:53,540
You know, Your Fordship,
1442
01:39:53,970 --> 01:39:57,050
I don't know who has been telling
you things like that about me.
1443
01:39:57,250 --> 01:39:58,650
That's of no consequence now.
1444
01:40:01,140 --> 01:40:03,880
You seem to have made quite
a splash with your savage.
1445
01:40:04,020 --> 01:40:06,050
Oh, it's amazing! People are clamoring-
1446
01:40:08,340 --> 01:40:12,250
I've received Tele-calls from
some of the most respected people.
1447
01:40:13,050 --> 01:40:15,510
Everyone wants to know
what he's really like.
1448
01:40:15,570 --> 01:40:17,020
Yes, I'm sure.
1449
01:40:17,420 --> 01:40:22,970
But, for the moment, I'm much more
concerned with what he thinks of us.
1450
01:40:27,680 --> 01:40:29,970
I'm going to leave
you in charge of him.
1451
01:40:32,220 --> 01:40:37,080
But of course, I will require complete
reports on everything he does.
1452
01:40:37,280 --> 01:40:38,200
You understand?
1453
01:40:38,400 --> 01:40:40,570
Yes, of course, Your Fordship!
1454
01:40:44,910 --> 01:40:47,400
So this is the savage!
1455
01:40:47,600 --> 01:40:49,400
Well, come in!
1456
01:40:51,280 --> 01:40:52,570
I'm summoned forth.
1457
01:40:52,770 --> 01:40:55,310
But you'll get to come and see me,
won't you?
1458
01:40:56,650 --> 01:40:57,480
Is that allowed?
1459
01:40:57,680 --> 01:40:59,310
Oh yes, that's allowed here.
1460
01:40:59,510 --> 01:41:01,080
In fact, required.
1461
01:41:01,280 --> 01:41:03,850
But come along now,
you'll have time for that later.
1462
01:41:05,910 --> 01:41:07,480
Fare thee well at once.
1463
01:41:08,080 --> 01:41:09,050
Bernard.
1464
01:41:15,450 --> 01:41:17,200
What's going to happen to him?
1465
01:41:17,250 --> 01:41:20,940
As a matter of fact,
I've been full responsability over him.
1466
01:41:21,510 --> 01:41:23,170
By His Fordship personally.
1467
01:41:23,880 --> 01:41:28,000
I've been instructed to show him
everything and to report back directly.
1468
01:41:28,200 --> 01:41:31,450
Oh, well that won't leave
much time engaging, won't it?
1469
01:41:31,650 --> 01:41:33,310
I'm afraid I'm going to be rather busy.
1470
01:41:33,480 --> 01:41:34,650
I meant John.
1471
01:41:35,480 --> 01:41:37,940
Perhaps I can work
something out for you.
1472
01:41:39,650 --> 01:41:41,310
Well then, what shall we call you?
1473
01:41:41,510 --> 01:41:42,710
My name is John.
1474
01:41:43,140 --> 01:41:44,650
But your last name I mean.
1475
01:41:46,570 --> 01:41:48,940
Why not Savage?
1476
01:41:49,540 --> 01:41:52,450
Mr. John Savage,
how does that strike you for a name?
1477
01:41:53,710 --> 01:41:55,020
It woulds't not.
1478
01:41:55,420 --> 01:41:58,170
A rose by any other name
would smell as sweet.
1479
01:41:58,420 --> 01:41:59,140
A rose?
1480
01:42:01,970 --> 01:42:03,770
Oh yes, of course!
1481
01:42:04,050 --> 01:42:05,820
You do not have roses here do you?
1482
01:42:06,020 --> 01:42:10,140
Oh, I'm sure we do. In one of our
Nature-Nausea classes or museums.
1483
01:42:10,600 --> 01:42:12,820
But don't people wish
to see flowers growing?
1484
01:42:13,020 --> 01:42:16,680
Oh, they did once. But we found
flowers to be counter-productive.
1485
01:42:16,880 --> 01:42:20,020
A time that could have
spend producing or consuming
1486
01:42:20,080 --> 01:42:22,820
was wasted idly looking at flowers.
1487
01:42:23,170 --> 01:42:25,110
I'm afraid I do not understand.
1488
01:42:25,170 --> 01:42:26,970
Well of course you don't. Yet.
1489
01:42:27,170 --> 01:42:28,020
But you will.
1490
01:42:28,220 --> 01:42:29,680
That is, if you stay with us?
1491
01:42:29,880 --> 01:42:31,340
You're not going to send me back?
1492
01:42:31,540 --> 01:42:35,000
No! No! Only if you wish.
1493
01:42:35,770 --> 01:42:40,400
You see Mr. Savage, here in our
world you may do anything you wish,
1494
01:42:40,600 --> 01:42:44,570
be anything you wish,
have anything you wish.
1495
01:42:46,510 --> 01:42:49,170
Yes, and have anyone you wish.
1496
01:43:03,540 --> 01:43:05,740
Linda?
1497
01:43:05,940 --> 01:43:08,080
No no, Mr. Savage,
you musn't disturb her.
1498
01:43:08,140 --> 01:43:10,080
She's having her Joy-hour.
1499
01:43:10,540 --> 01:43:11,870
How do I know she's alright?
1500
01:43:12,070 --> 01:43:13,400
You can see for yourself.
1501
01:43:13,710 --> 01:43:15,510
Just look at her.
1502
01:43:17,140 --> 01:43:18,910
If she is happy,
1503
01:43:19,000 --> 01:43:23,420
then beasts that reason not and
lack all discourse are happy.
1504
01:43:25,370 --> 01:43:27,850
Linda? Linda?
1505
01:43:30,280 --> 01:43:31,370
Go away.
1506
01:43:31,570 --> 01:43:33,340
But it's John, your son!
1507
01:43:33,910 --> 01:43:35,600
Go away!
1508
01:43:36,280 --> 01:43:40,080
Soma! Soma! So-
1509
01:43:42,370 --> 01:43:46,140
See what you've done,
you thrown off her Soma schedule!
1510
01:43:46,340 --> 01:43:47,370
I'm very sorry.
1511
01:43:47,620 --> 01:43:49,740
That is all Nanny-nurse.
1512
01:43:51,250 --> 01:43:55,970
I'm the Chief Dispenser.
What is it Mr. Savage?
1513
01:43:56,170 --> 01:43:57,740
Linda, I want to have her with me.
1514
01:43:57,820 --> 01:43:58,940
Quite out of the question.
1515
01:43:59,140 --> 01:44:00,510
But she belongs with me,
she's my mother.
1516
01:44:00,710 --> 01:44:04,280
I will not tolerate that sort of
dirty language in my dispensary.
1517
01:44:04,450 --> 01:44:06,950
And if you plan to say more
filthy things like that,
1518
01:44:07,150 --> 01:44:09,650
I'll simply have to ask you to leave,
immediately.
1519
01:44:10,650 --> 01:44:12,450
This way, please.
1520
01:44:14,080 --> 01:44:16,570
I-I'm sorry, forgive me.
1521
01:44:16,770 --> 01:44:19,220
But I do want to have her with me.
1522
01:44:19,420 --> 01:44:22,310
I don't think you understand,
Mr. Savage.
1523
01:44:22,340 --> 01:44:25,170
Here we have her on a
strict soma schedule,
1524
01:44:25,370 --> 01:44:28,740
two happiness hours and
one full joy hour a day.
1525
01:44:28,800 --> 01:44:32,020
Without proper dispensary
supervision she would immediately
1526
01:44:32,110 --> 01:44:33,450
'Soma-coma'.
1527
01:44:34,000 --> 01:44:36,370
And if she didn't get any Soma?
1528
01:44:36,540 --> 01:44:40,080
Then she would, of course, scream
incessantly. Is that what you want?
1529
01:44:40,200 --> 01:44:41,570
Oh, no no no.
1530
01:44:42,370 --> 01:44:46,680
But this Soma, aren't you actually
shortening her life by giving so much.
1531
01:44:46,940 --> 01:44:48,280
In one sense, yes.
1532
01:44:48,480 --> 01:44:51,250
But in another we're
actually lenghtening it.
1533
01:44:51,450 --> 01:44:55,570
A 'Mega Soma-coma'is bit what the
ancients used to call "eternity".
1534
01:44:55,770 --> 01:44:57,250
Eternity?
1535
01:44:58,250 --> 01:45:01,110
Eternity was in our lips and eyes.
1536
01:45:02,080 --> 01:45:02,940
You mean that?
1537
01:45:03,140 --> 01:45:04,000
Not exactly.
1538
01:45:04,370 --> 01:45:05,740
In any case, Mr. Savage,
1539
01:45:05,800 --> 01:45:08,540
you can be sure we do everything
possible for her here.
1540
01:45:08,600 --> 01:45:10,970
Although nothing,
of course, can save her.
1541
01:45:11,220 --> 01:45:12,970
You don't mean she's dying now!?
1542
01:45:13,170 --> 01:45:14,200
No, no, not now.
1543
01:45:14,400 --> 01:45:16,600
But sooner or later the
'Mega-Soma dosis'
1544
01:45:16,680 --> 01:45:18,970
will lead to paralysis of
the respiratory sector.
1545
01:45:19,170 --> 01:45:23,450
Her breathing will then cease and
she will die of terminal bliss.
1546
01:45:23,800 --> 01:45:25,850
I want to be with her when...
1547
01:45:26,770 --> 01:45:28,140
How soon will it happen?
1548
01:45:28,340 --> 01:45:31,250
It's difficult to say.
Especially in her case.
1549
01:45:32,370 --> 01:45:35,620
The first sign is usually
a brief reality relapse.
1550
01:45:35,770 --> 01:45:37,480
Of course,
you don't want to see her then.
1551
01:45:37,680 --> 01:45:38,050
But I would!
1552
01:45:38,250 --> 01:45:39,880
Very well, Mr. Savage.
1553
01:45:39,970 --> 01:45:42,110
I'll see that you're contacted.
1554
01:45:51,680 --> 01:45:55,740
{\u0\i1}-To: His Fordship, Mustapha
Mond. Western World Controller.{\u1\i0}
1555
01:45:55,850 --> 01:45:58,910
From: Bernard Marx.
Subject: John Savage.
1556
01:45:59,110 --> 01:46:02,000
I first took the Savage to the
Great Cathedral of Our Ford.
1557
01:46:02,200 --> 01:46:05,820
He was inspired by the deep synthetic
reverence of the worshipers.
1558
01:46:06,020 --> 01:46:10,800
And I also believe I was able to explain to
him the rudiments of surrogate spirituality
1559
01:46:11,000 --> 01:46:11,940
and 'placebic' belief.
1560
01:46:12,140 --> 01:46:17,310
John's tour of a Senior Kindergarten
Conditioning School was,
1561
01:46:17,510 --> 01:46:18,800
a complete success.
1562
01:46:19,000 --> 01:46:22,680
Naturally I couldn't explain all
the educational intricacies such as
1563
01:46:22,880 --> 01:46:24,340
Advanced Play-Math to him.
1564
01:46:24,540 --> 01:46:30,110
But I believe he might well be able to
grasp some of simpler things such as
1565
01:46:30,310 --> 01:46:32,740
Nature-Nausea
reinforcement conditioning.
1566
01:46:36,250 --> 01:46:37,280
Bernard, why-
1567
01:46:39,740 --> 01:46:44,680
While the Savage was obviously
charmed by the Erotic Play class,
1568
01:46:44,880 --> 01:46:48,420
it did seem to raise a
question in his mind.
1569
01:46:49,880 --> 01:46:53,220
He asked again, "where were the-
1570
01:46:53,280 --> 01:46:57,400
mothers where the children came from?"
1571
01:46:58,220 --> 01:47:02,600
Now, Mr. Savage, I think you'll
find this very interesting.
1572
01:47:02,800 --> 01:47:05,110
After the embryos are bagged,
1573
01:47:05,200 --> 01:47:08,755
they come along here for
initial model selection.
1574
01:47:08,955 --> 01:47:12,510
At the moment we are turning
out redesigned Delta's.
1575
01:47:15,140 --> 01:47:20,280
Oh, Juliette move not.
And on thy sweet lips would
1576
01:47:21,600 --> 01:47:23,400
my soul be perched.
1577
01:47:26,450 --> 01:47:29,200
Mr. Savage? Come along.
1578
01:47:29,400 --> 01:47:34,510
I want to show you our all new
Bokanovski Embryomatic Separator.
1579
01:47:34,710 --> 01:47:38,480
One Epsilon unit goes in and
out come sixty reproductions
1580
01:47:38,680 --> 01:47:43,140
absolutely identical to the original
in every production detail. Come along.
1581
01:47:49,340 --> 01:47:52,600
Please! I'm sorry, no more questions,
we must keep on schedule-
1582
01:47:52,800 --> 01:47:54,185
Are you engaging anyone tonight?
1583
01:47:54,385 --> 01:47:55,770
Perhaps, I'll give you a Tele-call.
1584
01:47:56,170 --> 01:47:58,740
John, hurry! we'll be late for
the Ford's day Syntho-service.
1585
01:47:58,940 --> 01:47:59,220
What are they doing?
1586
01:47:59,420 --> 01:48:02,800
These are the Delta workers
receiving their daily ration of Soma.
1587
01:48:02,910 --> 01:48:03,710
Like Linda?
1588
01:48:03,910 --> 01:48:05,740
Yes, not as much, but the same thing.
1589
01:48:06,110 --> 01:48:08,370
Why? You said they were happy?
1590
01:48:08,570 --> 01:48:10,650
Of course, they're happy,
everyone's happy.
1591
01:48:10,850 --> 01:48:11,370
Then why do they take the Soma?
1592
01:48:11,570 --> 01:48:14,740
Because it's prescribed, three after
work and six on the Ford's day.
1593
01:48:14,940 --> 01:48:15,140
Why, Bernard?
1594
01:48:15,340 --> 01:48:18,080
John,
really you must stop using that word.
1595
01:48:18,450 --> 01:48:19,570
Over here Mr. Savage!
1596
01:48:19,600 --> 01:48:21,940
That's enough, we have to go on
with our tour for Mr. Savage.
1597
01:48:21,970 --> 01:48:22,850
No more pictures.
1598
01:48:23,050 --> 01:48:25,800
But we need a statement
for the Daily Tele-Times.
1599
01:48:26,000 --> 01:48:28,370
Say one of your funny
things Mr. Savage!
1600
01:48:28,710 --> 01:48:31,080
O for a Muse of fire,
1601
01:48:31,170 --> 01:48:33,600
that would ascend the
brightest heaven of invention.
1602
01:48:33,740 --> 01:48:35,850
A kingdom for a stage, princes to act.
1603
01:48:35,940 --> 01:48:38,880
And nobles to behold
the swelling scene!
1604
01:48:39,140 --> 01:48:40,650
It's wonderful.
-That's perfect!
1605
01:48:40,740 --> 01:48:41,200
Shall I go on?
1606
01:48:41,400 --> 01:48:42,420
Say something more, anything!
1607
01:48:42,620 --> 01:48:45,200
That's all, I'm sorry,
we must go on with our tour.
1608
01:48:45,400 --> 01:48:47,740
You can all interview
Mr. Savage later on.
1609
01:48:47,940 --> 01:48:49,620
Right this way, Mr. Savage.
1610
01:48:50,800 --> 01:48:52,740
I hope none of that upset him?
1611
01:48:52,820 --> 01:48:55,680
I mean,
I do hope do put anything unfavourable
1612
01:48:55,880 --> 01:48:57,680
about our operation in your report?
1613
01:48:57,880 --> 01:48:58,680
Well, we'll see.
1614
01:48:58,880 --> 01:49:01,940
You can count on me to leave
out any minor matters as long we
1615
01:49:01,970 --> 01:49:05,280
understand eachother.
-Oh we do, we do Mr. Marx. I assure you.
1616
01:49:06,050 --> 01:49:08,170
Carefull Mr. Savage! Not too close.
1617
01:49:08,970 --> 01:49:09,880
What is this?
1618
01:49:10,080 --> 01:49:12,570
Those are Helio-fusion tubes.
1619
01:49:12,620 --> 01:49:15,050
You see we take
Helio-energy from the sun.
1620
01:49:15,250 --> 01:49:17,340
The sun. Up there. Pop-pop?
1621
01:49:17,540 --> 01:49:21,970
Then we pipe it,
thousands feet down there, underground.
1622
01:49:22,170 --> 01:49:24,280
Where it is turned into
nuclear-fusion energy.
1623
01:49:24,370 --> 01:49:26,310
Bubble bubble. Fizz fizz.
1624
01:49:26,510 --> 01:49:29,340
Then back up comes fusion-energy
through those tubes.
1625
01:49:29,540 --> 01:49:30,820
It's really quite simple.
1626
01:49:33,450 --> 01:49:37,050
Approach,
thou beacon to this under globe!
1627
01:49:39,850 --> 01:49:47,850
And thou, all-shaking thunder, strike
down the thick rotundity o' th' world!
1628
01:49:51,620 --> 01:49:55,510
Well, yes,
I suppose you could put it that way.
1629
01:49:57,220 --> 01:49:59,910
You will put that in your report,
won't you? I mean
1630
01:50:00,110 --> 01:50:02,280
that I explained everything to him?
1631
01:50:22,480 --> 01:50:23,770
What's wrong with them?
1632
01:50:24,310 --> 01:50:28,540
Oh, that's a batch of our specially
sub-stunted Epsilon workers.
1633
01:50:28,880 --> 01:50:33,340
As you can see, they were designed
specifically for Helio-fusion work.
1634
01:50:33,540 --> 01:50:36,070
Heat-emotion pigment,
growth-inhibiting hormones.
1635
01:50:36,270 --> 01:50:39,190
You will note that their
bodies were designed
1636
01:50:39,390 --> 01:50:42,310
to fit perfectly into
the coils of the tubes.
1637
01:50:45,820 --> 01:50:47,340
Bernard, may we go?
1638
01:50:47,740 --> 01:50:51,220
Oh, but we haven't seen the Delta
Radio-fax workers yet, we haven't-
1639
01:50:51,420 --> 01:50:52,820
I must go.
1640
01:50:53,740 --> 01:50:57,200
I feel a sickness of spirit. I'm sorry.
1641
01:50:57,770 --> 01:50:59,340
Oh, perhaps we better go.
1642
01:50:59,540 --> 01:51:01,800
You won't put any of this
in your report, won't you?
1643
01:51:01,850 --> 01:51:03,340
We have to leave.
1644
01:51:07,820 --> 01:51:13,220
You're behind schedule, take your
elevator down for another batch.
1645
01:51:26,140 --> 01:51:30,000
You did extremely well the
other day at Obstacle Golf.
1646
01:51:30,200 --> 01:51:32,310
I mean for having never
played the game before.
1647
01:51:32,450 --> 01:51:33,570
But it's not a game, Bernard.
1648
01:51:33,770 --> 01:51:35,770
Everyone sits at that
machine pressing buttons,
1649
01:51:36,020 --> 01:51:38,540
But no-one runs or jumps
or throws like any game.
1650
01:51:38,740 --> 01:51:40,540
It just to be like that once, I think.
1651
01:51:40,740 --> 01:51:43,825
With a round object that
people used to hit with sticks.
1652
01:51:44,025 --> 01:51:46,910
Naturally, not many people
could play at the same time.
1653
01:51:47,110 --> 01:51:52,000
But when they replaced these sticks
and round things with machines,
1654
01:51:52,110 --> 01:51:54,620
so more people could spend more
time consuming more energy.
1655
01:51:54,820 --> 01:51:57,140
But noone plays though, Bernard.
1656
01:51:57,450 --> 01:51:58,820
Why do you call it a game?
1657
01:51:58,850 --> 01:52:00,540
Because that's what it's called.
1658
01:52:00,620 --> 01:52:02,850
Central Slumbertorium. Two. Priority.
1659
01:52:03,220 --> 01:52:06,110
Very good, sir. First level. Pink beam.
1660
01:52:22,910 --> 01:52:24,000
What is this, Bernard?
1661
01:52:24,200 --> 01:52:26,970
This is the Slumbertorium
Garden of the Departed Ones.
1662
01:52:27,020 --> 01:52:28,970
And there is no need to whisper.
1663
01:52:30,800 --> 01:52:31,880
Beautiful, aren't they?
1664
01:52:31,970 --> 01:52:33,310
Are they truly dead?
1665
01:52:33,450 --> 01:52:37,020
Oh, yes. Naturally, the departed
ones aren't shipped here for
1666
01:52:37,140 --> 01:52:40,310
formal 'Cosmetic Reconstitution'
until they passed on.
1667
01:52:40,510 --> 01:52:44,480
But I can assure you this is
way they looked in real life.
1668
01:52:44,820 --> 01:52:46,480
What killed them?
1669
01:52:47,000 --> 01:52:48,600
Oh, nothing at all.
1670
01:52:48,970 --> 01:52:53,480
By taking the right chemicals we all
stay young untill perhaps 80, 90.
1671
01:52:53,680 --> 01:52:57,480
That's when the, uh,
metabolic strain causes P.P.O.
1672
01:52:58,050 --> 01:52:59,400
that's 'Peacefull Passing On'.
1673
01:52:59,600 --> 01:53:03,020
Where as a right of Creative Cremation-
1674
01:53:05,140 --> 01:53:07,850
It's alright,
you pushed a Disposa-button.
1675
01:53:08,050 --> 01:53:08,620
Where did he go!?
1676
01:53:08,820 --> 01:53:10,170
Down to the Chemo-recovery furnace.
1677
01:53:10,370 --> 01:53:13,050
The bodies are brought here
for Cosmetic Reconstitution
1678
01:53:13,140 --> 01:53:16,420
before cremation,
and final chemo-recovery,
1679
01:53:16,540 --> 01:53:19,170
that way the chemicals that
are salvaged from the body
1680
01:53:19,200 --> 01:53:20,370
are returned to usefulness,
1681
01:53:20,540 --> 01:53:24,680
and the individual goes around being
part of the Greater Society forever.
1682
01:53:25,110 --> 01:53:26,940
Do you want to play the Plop-Plop game?
1683
01:53:27,140 --> 01:53:28,480
Yeah!
1684
01:53:28,680 --> 01:53:31,400
Well, have you all finished your
'Yum-Yum Soma-candy'?
1685
01:53:31,600 --> 01:53:32,420
Yeah!
1686
01:53:32,620 --> 01:53:36,420
Since you've all been very, very
good on our Death-Training pick-nick,
1687
01:53:36,710 --> 01:53:38,400
I guess it's time for your reward!
1688
01:53:39,250 --> 01:53:42,020
Each gets one Plop-Plop!
1689
01:53:42,310 --> 01:53:44,650
Yay!
-But just one!
1690
01:53:45,340 --> 01:53:46,400
Go on.
1691
01:54:05,650 --> 01:54:07,800
Alright children, all together
1692
01:54:08,000 --> 01:54:13,650
Death is perfect, death is fun,
death is good for everyone!
1693
01:54:13,850 --> 01:54:15,450
Good! Very good!
1694
01:54:15,650 --> 01:54:18,740
Let's do it again,
and show Mr. Savage here,
1695
01:54:18,940 --> 01:54:22,710
how we sing our
'We're not afraid of dying' song.
1696
01:54:23,170 --> 01:54:26,110
When there's no-one left,
1697
01:54:26,310 --> 01:54:28,540
sing the song of death,
1698
01:54:28,620 --> 01:54:32,710
for a twenty corpses, baking in a stew,
1699
01:54:32,910 --> 01:54:37,170
making pretty chemicals,
just for me and you-
1700
01:54:37,370 --> 01:54:40,370
No! You don't understand!
1701
01:54:42,020 --> 01:54:44,740
Death is dark as night!
1702
01:54:46,910 --> 01:54:50,710
In that country from whose bourne,
no traveler returns.
1703
01:54:51,340 --> 01:54:55,800
And none need caught death,
but death will come to each.
1704
01:54:59,280 --> 01:55:01,110
And so let us sit upon the ground
1705
01:55:01,250 --> 01:55:04,680
And tell sad stories
of the death of kings.
1706
01:55:06,110 --> 01:55:07,310
Let us talk of graves-
1707
01:55:07,420 --> 01:55:08,250
Really Mr. Savage,
1708
01:55:08,450 --> 01:55:11,340
you've completely ruined
my Death-Training class.
1709
01:55:11,400 --> 01:55:14,050
Now I'll have to start
all over with them again.
1710
01:55:15,370 --> 01:55:18,940
Come on children, we'll go back
to the dying in the hospital
1711
01:55:19,140 --> 01:55:20,480
and have a fun pick-nick.
1712
01:55:27,650 --> 01:55:31,450
If you ask me, I think you should
start educating your savage.
1713
01:55:32,310 --> 01:55:33,140
Come on.
1714
01:55:36,140 --> 01:55:37,400
I'm sorry, Bernard.
1715
01:55:39,170 --> 01:55:41,170
I seem to have done something wrong.
1716
01:55:45,170 --> 01:55:49,370
John, this incident is
strictly between you and me.
1717
01:55:54,050 --> 01:55:56,680
And the savage then completely
disrupted an advanced
1718
01:55:56,770 --> 01:56:00,200
Syntho-Philosophy course by asking
strange questions to the students.
1719
01:56:00,400 --> 01:56:02,480
What sort of questions exactly?
1720
01:56:02,680 --> 01:56:04,620
Well, here for instance,
1721
01:56:04,650 --> 01:56:07,250
he asked them to explain to him why
1722
01:56:07,450 --> 01:56:09,850
life was a tale told by an idiot
1723
01:56:10,050 --> 01:56:12,095
full of sound and fury,
Signifying nothing.
1724
01:56:12,295 --> 01:56:14,340
Some sort of primitive gibberish,
obviously.
1725
01:56:14,540 --> 01:56:16,650
Ah, yes. Macbeth.
1726
01:56:16,850 --> 01:56:20,080
Yes, obviously gibberish.
1727
01:56:20,280 --> 01:56:23,820
How about females?
How many has he engaged with so far?
1728
01:56:24,020 --> 01:56:24,510
None!
1729
01:56:24,710 --> 01:56:28,940
I know it's incredible. But atleast
according ot this report from Marx,
1730
01:56:29,140 --> 01:56:30,570
that does seems to be the case.
1731
01:56:30,620 --> 01:56:33,480
And despite several illustrated
lectures on morality,
1732
01:56:33,510 --> 01:56:35,600
he still seems to attached to his...
1733
01:56:35,800 --> 01:56:37,370
His mother?
1734
01:56:37,680 --> 01:56:41,020
Yes, his mother. Decidedly unnatural.
1735
01:56:41,220 --> 01:56:44,370
For us, of course.
But not for John Savage.
1736
01:56:44,570 --> 01:56:51,600
Suppose he contaminates others
with his base animalistic attitude?
1737
01:56:51,800 --> 01:56:53,280
Unnatural is unnatural.
1738
01:56:53,480 --> 01:56:57,370
Perhaps, but then that's precisely
what the experiment is all about.
1739
01:56:57,570 --> 01:56:59,250
To determine whether the Savage
1740
01:56:59,280 --> 01:57:01,820
can adjust to our higher
plain of morality.
1741
01:57:01,940 --> 01:57:04,370
Of course,
if that proves to be impossible,
1742
01:57:04,570 --> 01:57:06,985
the experiment has to be terminated.
1743
01:57:07,185 --> 01:57:09,400
Should I advise Bernard Marx of that?
1744
01:57:09,600 --> 01:57:14,510
No, I don't think so. Afterall Mr. Marx
is part of that experiment now too.
1745
01:57:14,710 --> 01:57:17,220
I think I've really done
wonders with this boy.
1746
01:57:17,420 --> 01:57:21,200
You've no idea how difficult this
sort of responsibility can be.
1747
01:57:21,400 --> 01:57:24,000
Tours, interviews,
lectures and of course,
1748
01:57:24,200 --> 01:57:27,140
Our Fordship wants me to report
personally about the Savage.
1749
01:57:27,340 --> 01:57:31,710
Well, I suppose I should be quite
impressed by you these days, Bernard.
1750
01:57:31,910 --> 01:57:32,570
Well,
1751
01:57:32,770 --> 01:57:33,910
enough about me.
1752
01:57:34,110 --> 01:57:36,110
Tell me about yourself, Helmholtz.
1753
01:57:36,310 --> 01:57:37,220
What have you been doing?
1754
01:57:37,420 --> 01:57:41,650
Just a small piece of my
own I've been working on.
1755
01:57:41,850 --> 01:57:43,965
Maybe you'd like me to show it to you?
1756
01:57:44,165 --> 01:57:46,292
I'd love to, but I don't have the time.
1757
01:57:46,492 --> 01:57:48,620
I'm sorry. You do understand, do you?
1758
01:57:48,820 --> 01:57:51,170
Yes, I think I do.
1759
01:57:51,880 --> 01:57:53,450
You've changed, Bernard.
1760
01:57:53,650 --> 01:57:55,970
I'm not surprised that you noticed.
Everyone has.
1761
01:57:56,050 --> 01:57:58,895
As a matter of fact,
just yesterday Sigmunda LĂĽse,
1762
01:57:59,095 --> 01:58:01,740
head of the Human Element
Reconditioning Bureau,
1763
01:58:01,940 --> 01:58:07,170
told me that everyone's been
saying that I'm a new, improved
1764
01:58:07,680 --> 01:58:09,370
Bernard Marx.
1765
01:58:09,820 --> 01:58:11,740
What happened to the young man
1766
01:58:11,800 --> 01:58:14,570
I used to be able to
share any concerns with
1767
01:58:14,770 --> 01:58:17,540
and questions on the
nature of free will?
1768
01:58:17,600 --> 01:58:20,970
What happened to the young man who,
so often,
1769
01:58:21,170 --> 01:58:24,880
wondered what it to be like
to live free of conditioning?
1770
01:58:25,080 --> 01:58:28,620
What happened to that Bernard Marx?
1771
01:58:29,050 --> 01:58:32,170
All Computo-lescent nonsense,
I've outgrown all that.
1772
01:58:32,370 --> 01:58:37,170
Now, I really have to hurry if I want
to make my engagement with Sigmunda.
1773
01:58:39,940 --> 01:58:44,450
Helmholtz,
just a wise word from a friend.
1774
01:58:45,220 --> 01:58:48,080
The sort of things that
you were talking about,
1775
01:58:48,110 --> 01:58:51,450
concerns, free will.
1776
01:58:52,310 --> 01:58:55,170
I really think you
should be more carefull.
1777
01:58:56,050 --> 01:58:57,910
I will.
1778
01:59:05,310 --> 01:59:06,600
Tonight?
1779
01:59:06,800 --> 01:59:09,940
You're going to engage
with the Savage tonight?
1780
01:59:10,140 --> 01:59:10,970
How thrilling!
1781
01:59:11,170 --> 01:59:12,370
Bernard arranged it.
1782
01:59:12,570 --> 01:59:14,370
Oh, I really do envy you Lenina.
1783
01:59:14,570 --> 01:59:16,200
I mean, everybody's talking about you
1784
01:59:16,400 --> 01:59:18,910
being interviewed by
the Feelie-tone News,
1785
01:59:18,970 --> 01:59:22,450
being asked to lecture at the
Young Women's Fordian Association
1786
01:59:22,540 --> 01:59:25,020
and being engaged by the President
1787
01:59:25,080 --> 01:59:28,800
of the External and Internal
Secretions Corporations.
1788
01:59:29,000 --> 01:59:33,200
Oh, it's so wonderfull. Except.
1789
01:59:33,400 --> 01:59:34,050
What?
1790
01:59:34,250 --> 01:59:36,250
One part of it bothers me a little,
1791
01:59:36,280 --> 01:59:40,340
the trouble is I feel like I'm getting
all this attention under false pretenses.
1792
01:59:40,540 --> 01:59:42,295
The first thing everyone
wants to know is
1793
01:59:42,495 --> 01:59:44,250
"what's it's like to
engage the Savage?"
1794
01:59:44,450 --> 01:59:46,250
The trouble is...
1795
01:59:46,740 --> 01:59:49,340
I just can't tell them.
1796
01:59:50,170 --> 01:59:52,250
Because I don't know.
1797
01:59:52,450 --> 01:59:54,370
You don't know?
1798
01:59:56,250 --> 02:00:00,280
You mean you've never
engaged with the Savage?
1799
02:00:00,480 --> 02:00:01,020
Why not?
1800
02:00:01,220 --> 02:00:04,220
I've given him every opportunity!
1801
02:00:04,420 --> 02:00:08,480
There must just be something
about me that he doesn't like.
1802
02:00:11,110 --> 02:00:13,570
Although I can't imagine
what it could be.
1803
02:00:13,770 --> 02:00:15,570
Well I don't know either, I mean,
1804
02:00:15,770 --> 02:00:17,800
you're very pneumatic.
1805
02:00:17,850 --> 02:00:21,310
Maybe tonight will be different.
We're going to see the new Feelie.
1806
02:00:21,510 --> 02:00:23,940
And then we're going to
take a Sens-u-Pleasure Tour.
1807
02:00:24,140 --> 02:00:27,140
He's bound to be in the
right mood after that.
1808
02:00:31,080 --> 02:00:35,370
Everyone says it's just wonderful!
It's about this Blast-o-food worker,
1809
02:00:35,570 --> 02:00:36,400
that's Roger,
1810
02:00:36,600 --> 02:00:39,600
and he eats something that
accidentally preconditions him
1811
02:00:39,800 --> 02:00:41,940
and when he sees June,
he only wants her,
1812
02:00:42,140 --> 02:00:45,420
but because he's sick, he doesn't
want anybody else to have her either.
1813
02:00:45,620 --> 02:00:48,280
So he comes all alone at night to the-
1814
02:00:48,480 --> 02:00:50,080
Shh!
1815
02:00:50,280 --> 02:00:52,010
Oh, there is my June!
1816
02:00:52,210 --> 02:00:53,740
Just like the moon.
1817
02:00:53,940 --> 02:00:58,400
Up there in the sky,
like a big plastic pie.
1818
02:00:58,740 --> 02:01:01,740
Who's there? Roger?
1819
02:01:01,940 --> 02:01:03,000
Roger!
1820
02:01:03,200 --> 02:01:06,620
Where are you Roger?
-Here I am!
1821
02:01:10,110 --> 02:01:12,325
Oh come fly away with me
1822
02:01:12,525 --> 02:01:14,740
and be my little Valentine.
1823
02:01:14,940 --> 02:01:16,740
We'll engage all day
1824
02:01:16,940 --> 02:01:18,540
and engage all night.
1825
02:01:18,740 --> 02:01:21,910
And soar forever to the highest height.
1826
02:01:26,850 --> 02:01:28,600
What is it, what's wrong?
1827
02:01:31,220 --> 02:01:34,480
You have to put your
hand on the Feelie-mitt
1828
02:01:34,680 --> 02:01:36,570
or else you won't get all the effects.
1829
02:01:36,770 --> 02:01:41,000
Oh June-June,
I swear by yonder moony-moon.
1830
02:01:42,710 --> 02:01:45,000
Hmmph, no, no!
1831
02:01:45,680 --> 02:01:47,840
I hear someone coming!
1832
02:01:48,040 --> 02:01:50,200
You must go! Quick!
1833
02:01:51,020 --> 02:01:53,140
Saying goodbye is so much fun,
1834
02:01:53,340 --> 02:01:55,650
that I will keep it up
'till night is done.
1835
02:01:55,850 --> 02:01:56,310
No!
1836
02:01:56,510 --> 02:01:59,800
No, it's wrong!
Romeo and Juliette isn't like that!
1837
02:02:28,000 --> 02:02:29,570
Lenina,
1838
02:02:29,770 --> 02:02:32,620
you shouldn't go to
see things like that.
1839
02:02:32,820 --> 02:02:34,220
The Feelie you mean?
1840
02:02:34,420 --> 02:02:38,450
It was based and ignoble.
It was unworthy of someone like you.
1841
02:02:38,650 --> 02:02:41,150
Well, I didn't know it
was going to be like that.
1842
02:02:41,350 --> 02:02:43,850
That it would something
that would upset you I mean.
1843
02:02:44,050 --> 02:02:45,850
You didn't know?
1844
02:02:46,480 --> 02:02:49,620
Well then, that explains everything.
1845
02:02:49,820 --> 02:02:51,170
It does?
1846
02:02:51,370 --> 02:02:54,020
Oh, then I'm glad!
1847
02:03:03,140 --> 02:03:04,740
Well,
1848
02:03:06,140 --> 02:03:07,595
Good night.
1849
02:03:07,795 --> 02:03:09,422
Good night?
1850
02:03:09,622 --> 02:03:11,050
Aren't you-
1851
02:03:11,250 --> 02:03:14,140
I mean I thought that-
1852
02:03:16,510 --> 02:03:17,910
No.
1853
02:03:18,540 --> 02:03:20,740
Don't you like me?
1854
02:03:21,170 --> 02:03:23,340
Don't you like the way I look?
1855
02:03:23,540 --> 02:03:25,710
Why don't you just come in?
1856
02:03:26,620 --> 02:03:27,810
No, I musn't.
1857
02:03:28,010 --> 02:03:29,200
Good night.
1858
02:04:17,570 --> 02:04:19,355
No Henry.
1859
02:04:19,555 --> 02:04:21,340
But why?
1860
02:04:25,200 --> 02:04:28,080
I-I don't know.
1861
02:04:29,250 --> 02:04:30,710
What do you think?
1862
02:04:30,910 --> 02:04:32,370
It's fine, I'm sure.
1863
02:04:32,570 --> 02:04:33,510
Fine?
1864
02:04:33,710 --> 02:04:34,450
Fine!?
1865
02:04:34,650 --> 02:04:37,710
This going to be perfect!
You don't know who I've got coming,
1866
02:04:37,910 --> 02:04:40,650
Director of the Institute
of Illustrated Mechanics,
1867
02:04:40,850 --> 02:04:42,080
Headmistress of Harvard,
1868
02:04:42,280 --> 02:04:44,250
Head of the Joint
Chiefs of Computability,
1869
02:04:44,450 --> 02:04:47,310
President of the Council
of Decantation Control.
1870
02:04:47,510 --> 02:04:49,880
This is just the beginning!
You name them, I've got them!
1871
02:04:49,910 --> 02:04:52,340
Oh, and Helmholtz,
if you'd like to come yourself,
1872
02:04:52,540 --> 02:04:56,770
that's fine, you're more than
welcome to. Now if you'll excuse me.
1873
02:04:57,220 --> 02:05:00,400
You realize that my guests are
from the top echelon of society,
1874
02:05:00,600 --> 02:05:01,910
I want the best.
1875
02:05:02,110 --> 02:05:03,420
High tone stuff you mean.
1876
02:05:03,620 --> 02:05:05,620
Like after the Feelie is over?
1877
02:05:05,820 --> 02:05:07,620
That's fine.
1878
02:05:08,910 --> 02:05:12,650
What about 'How I love that dear old
bottle of mine'? Can you play that?
1879
02:05:12,850 --> 02:05:15,770
Yes, it's programmed for that one too.
1880
02:05:18,910 --> 02:05:22,250
That's what I'm talking about.
We want things that are sedate.
1881
02:05:22,450 --> 02:05:25,940
Good old Mr. Marx,
strictly high-class stuff.
1882
02:05:28,050 --> 02:05:32,400
It's such a responsibility,
but I suppose it is worth it.
1883
02:05:32,600 --> 02:05:34,850
After this party,
I'll be invited everywhere.
1884
02:05:35,050 --> 02:05:36,280
Is that what you want?
1885
02:05:36,480 --> 02:05:37,710
Of course! Don't you?
1886
02:05:37,910 --> 02:05:39,080
I suppose,
1887
02:05:39,280 --> 02:05:40,800
or at least I know I used to.
1888
02:05:40,910 --> 02:05:43,680
I'll put in the right word
with the right people for you.
1889
02:05:43,880 --> 02:05:47,940
Well, since I've been in charge of
John I've met some influential people.
1890
02:05:48,140 --> 02:05:48,970
Where is John?
1891
02:05:49,170 --> 02:05:52,450
Oh, John! He should be out here by now.
I better go check on him.
1892
02:05:52,650 --> 02:05:55,400
You're absolutley sure you
won't stay for the party?
1893
02:05:55,600 --> 02:05:57,970
I don't think I'll fit
in with your guests.
1894
02:05:58,170 --> 02:05:59,940
I'm sure you know best.
1895
02:06:12,000 --> 02:06:14,600
What are you doing? No!
That won't do at all!
1896
02:06:14,740 --> 02:06:16,340
What?
-What!? What you're wearing!
1897
02:06:16,540 --> 02:06:18,540
I want you to change
into what you had on
1898
02:06:18,740 --> 02:06:20,000
when you came from the Reservation.
1899
02:06:20,200 --> 02:06:21,340
Bernard.
1900
02:06:22,050 --> 02:06:24,420
I need to talk to you
about some things.
1901
02:06:24,620 --> 02:06:25,880
John, my guests are arriving.
1902
02:06:26,080 --> 02:06:28,150
I need to talk to you about Lenina.
1903
02:06:28,350 --> 02:06:30,220
No, no, she would not do at all.
1904
02:06:30,420 --> 02:06:33,150
They're expecting to see
the Savage naturally.
1905
02:06:33,350 --> 02:06:36,080
I want you to look like a savage.
Change.
1906
02:06:49,910 --> 02:06:52,820
Mr. Marx, where is the Savage?
1907
02:06:53,020 --> 02:06:54,400
He's getting ready.
1908
02:06:54,600 --> 02:06:57,940
There's Elton Lynn, a marvelous
Tele-cartoonist. If you'll pardon me-
1909
02:06:58,140 --> 02:06:59,370
Anita Shapely,
1910
02:06:59,570 --> 02:07:04,020
Director of the Bureau of Standards
and Practices of Socio-Sex Norms.
1911
02:07:04,220 --> 02:07:04,940
Bernard Marx?
1912
02:07:05,140 --> 02:07:08,450
Yes, I thought so.
From your record of course.
1913
02:07:08,650 --> 02:07:09,510
My record?
1914
02:07:09,710 --> 02:07:12,110
Oh yes, we keep all
Sex-Deviants records on file.
1915
02:07:12,310 --> 02:07:15,310
Now I think it would be best
if I saw the Savage alone.
1916
02:07:15,510 --> 02:07:19,850
Naturally, I prefer to conduct my
Socio-Sex examinations in privacy,
1917
02:07:20,050 --> 02:07:22,170
so if you could just show me to him-
1918
02:07:22,250 --> 02:07:23,600
I couldn't! I-I-I'm...
1919
02:07:24,080 --> 02:07:25,400
Couldn't?
1920
02:07:25,600 --> 02:07:29,280
Perhaps you're forgetting about the
file on your deviant perversions?
1921
02:07:29,650 --> 02:07:33,480
Mr. J. Edgar Milhouse,
Professor of Shredology of the
1922
02:07:33,680 --> 02:07:37,510
Advanced College of Histo-Bunk
Rectification Studies.
1923
02:07:37,710 --> 02:07:39,250
Prof. Milhouse, I'm so delighted that-
1924
02:07:39,450 --> 02:07:40,450
Who are you?
1925
02:07:40,820 --> 02:07:42,850
I'm your host, I'm Bernard Marx.
1926
02:07:43,050 --> 02:07:46,880
Ah, well, where is he?
Where is the Savage?
1927
02:07:47,080 --> 02:07:48,880
I didn't come here to chitchat,
1928
02:07:49,080 --> 02:07:50,510
I want to see him. Now.
1929
02:07:50,710 --> 02:07:53,220
Yes, of course professor.
I'm just on my way to get him.
1930
02:07:53,420 --> 02:07:55,740
Her Reverence
Archdeaconess Rona DeMille,
1931
02:07:55,940 --> 02:07:59,650
Director of Orgy-Porgy
Services and Disco-Worship.
1932
02:08:00,110 --> 02:08:03,800
Your Reverence,
I shall return in one moment.
1933
02:08:09,910 --> 02:08:12,280
You have to come out John,
and that's all there is to it.
1934
02:08:12,480 --> 02:08:15,540
I promised everyone that they can
meet you and everyone is here.
1935
02:08:15,740 --> 02:08:17,540
You should have asked me first.
1936
02:08:17,740 --> 02:08:20,040
But you don't even
have to say anything.
1937
02:08:20,240 --> 02:08:22,540
Maybe one or two of
your little speeches.
1938
02:08:22,740 --> 02:08:24,820
Please come out, John. Please.
1939
02:08:25,020 --> 02:08:27,710
I will not be as flies to wanton boys,
1940
02:08:27,910 --> 02:08:30,400
they kill us for their sport.
1941
02:08:30,600 --> 02:08:33,600
That's exactly the sort of
thing that I'm talking about.
1942
02:08:33,800 --> 02:08:36,910
If you could just come and
say something wonderful
1943
02:08:37,110 --> 02:08:39,340
to them like that,
they would adore you!
1944
02:08:39,540 --> 02:08:40,710
No.
1945
02:08:41,770 --> 02:08:43,910
John how could you act like that?
1946
02:08:44,110 --> 02:08:46,050
After all that I've done for you?
1947
02:08:46,250 --> 02:08:49,080
Bringing you back here
and everything else?
1948
02:08:49,280 --> 02:08:50,850
John.
1949
02:08:51,050 --> 02:08:54,800
This party is very important to me and
it should be important to you also!
1950
02:08:55,000 --> 02:08:57,020
Everybody's here! Everyone who matters!
1951
02:08:57,220 --> 02:08:58,480
They're all waiting to see you!
1952
02:08:58,680 --> 02:09:02,280
John you're acting like
an absolute Epsilon!
1953
02:09:03,850 --> 02:09:06,665
I promise he's on his way!
He'll be right here, he's coming!
1954
02:09:06,865 --> 02:09:09,680
Excuse me, you haven't tasted
the artificial soybean pods!
1955
02:09:09,880 --> 02:09:11,650
No, I haven't! And I do not intend to!
1956
02:09:11,850 --> 02:09:14,800
I have never been so
humiliated in my life!
1957
02:09:15,000 --> 02:09:15,620
Imagine!
1958
02:09:15,820 --> 02:09:19,880
Rearranging my entire schedule to
come here and examine the Savage.
1959
02:09:20,080 --> 02:09:22,020
And all for nothing!
- Oh no no, not all for nothing,
1960
02:09:22,220 --> 02:09:22,480
he's marvelous-
1961
02:09:22,680 --> 02:09:25,800
I made a note of this Marx,
and as far as I'm concerned,
1962
02:09:26,000 --> 02:09:27,710
you should have been
sent away somewhere.
1963
02:09:27,910 --> 02:09:29,710
And after this, you will be.
1964
02:09:29,910 --> 02:09:30,200
Professor, what-
1965
02:09:30,400 --> 02:09:34,820
And to think I was actually going to
invite him to a High-Holy Disco-Mass,
1966
02:09:34,880 --> 02:09:37,280
you can be certain that after this
he'll never be invited anywhere.
1967
02:09:37,480 --> 02:09:38,450
If you all just please wait-
1968
02:09:38,650 --> 02:09:40,970
Don't think you'll get away with this,
you little nothing.
1969
02:09:41,170 --> 02:09:44,740
I'm going to see that everyone finds
out about this little fiasco you staged.
1970
02:09:44,940 --> 02:09:46,740
If you would all wait and
be patient for one moment!
1971
02:09:46,940 --> 02:09:48,540
Obviously Thomas was right about you!
1972
02:09:48,740 --> 02:09:51,180
Now everyone will know
what you're really like!
1973
02:09:51,380 --> 02:09:53,820
Benito, don't go!
We can talk about old times,
1974
02:09:54,020 --> 02:09:55,280
we've always been friends!
1975
02:09:55,480 --> 02:09:56,540
Not now, Bernard. I mean,
1976
02:09:56,740 --> 02:09:59,400
if stay here with you,
then they start laughing at me too.
1977
02:10:00,340 --> 02:10:02,200
Get out of here, all of you!
1978
02:10:02,400 --> 02:10:06,050
Get out! Just get out!
1979
02:10:09,710 --> 02:10:12,200
Stop playing and get out.
1980
02:10:13,140 --> 02:10:16,000
Get out of here! What are you deaf?
1981
02:10:33,400 --> 02:10:34,850
Bernard?
1982
02:10:41,510 --> 02:10:43,340
Did you send them away?
1983
02:10:44,250 --> 02:10:48,620
No, they left.
When they couldn't see you, they left.
1984
02:10:48,820 --> 02:10:49,880
It's a scandal.
1985
02:10:50,080 --> 02:10:52,800
Everybody is going to
be talking about it.
1986
02:10:53,540 --> 02:10:56,140
Everyone is going to be laughing at me.
1987
02:10:56,540 --> 02:10:58,970
Once in Malpais, on the Reservation,
1988
02:10:59,110 --> 02:11:02,340
more than anything I wanted to be
chosen to be one of the hunters.
1989
02:11:02,540 --> 02:11:05,450
They didn't want me.
They laughed at me.
1990
02:11:05,740 --> 02:11:07,080
Well what did you do?
1991
02:11:07,170 --> 02:11:08,800
I hunted alone.
1992
02:11:09,370 --> 02:11:10,740
Well, it's not like that here John.
1993
02:11:10,940 --> 02:11:13,340
The most important thing is Community,
Identity,
1994
02:11:13,540 --> 02:11:15,940
Stability.
It's wrong to do something alone.
1995
02:11:16,140 --> 02:11:17,970
Besides, what would I do?
1996
02:11:18,170 --> 02:11:19,800
Anything you wished to do.
1997
02:11:20,000 --> 02:11:22,450
Um, I know you want to
help an dl appreciate it,
1998
02:11:22,650 --> 02:11:25,450
but you couldn't possibly
understand what I'm going through.
1999
02:11:25,540 --> 02:11:28,620
Afterall, you're nothing
but an uncivilized savage.
2000
02:11:32,540 --> 02:11:34,110
Bernard,
2001
02:11:35,510 --> 02:11:37,540
everything will be allright again.
2002
02:11:37,740 --> 02:11:39,340
I don't think so.
2003
02:11:39,540 --> 02:11:42,910
I think it will be exactly
the way it was before.
2004
02:11:43,110 --> 02:11:45,140
The way you were when I first met you?
2005
02:11:45,340 --> 02:11:47,140
But that would be very good!
2006
02:11:47,340 --> 02:11:48,940
What are you talking about?
2007
02:11:49,140 --> 02:11:52,050
Oh Bernard, there's nothing
wrong with being unhappy.
2008
02:11:52,570 --> 02:11:54,800
Perhaps I do not understand.
2009
02:11:55,000 --> 02:11:58,280
Perhaps you should speak
to a friend you can trust.
2010
02:11:58,480 --> 02:12:00,080
You have a friend, don't you?
2011
02:12:00,280 --> 02:12:04,570
Of course I do.
I have dozens of them! Dozens.
2012
02:12:05,140 --> 02:12:09,170
Helmholtz!
He's got time for me day, night.
2013
02:12:09,370 --> 02:12:10,650
Come on.
2014
02:12:10,850 --> 02:12:14,850
Whoever it is, go away!
I don't want see anyone!
2015
02:12:15,050 --> 02:12:17,110
Helmholtz, it's me!
2016
02:12:17,310 --> 02:12:19,800
Please!
There are people trying to engage!
2017
02:12:20,000 --> 02:12:23,740
Instead of wandering about shouting
in the middle of the night!
2018
02:12:25,600 --> 02:12:29,250
Oh, Bernard, John.
Well come in, come in.
2019
02:12:29,450 --> 02:12:34,910
Really. Some people just have
no sense of decency at all!
2020
02:12:35,770 --> 02:12:37,710
It was horrible!
2021
02:12:38,170 --> 02:12:41,650
To have everyone leave me there.
2022
02:12:41,850 --> 02:12:43,650
To be left
2023
02:12:43,850 --> 02:12:45,650
alone,
2024
02:12:45,850 --> 02:12:47,450
all alone.
2025
02:12:47,650 --> 02:12:50,810
You can't imagine what that felt like!
2026
02:12:51,010 --> 02:12:54,170
But I can!
That's exactly what happened!
2027
02:12:54,370 --> 02:12:56,880
I found out I could imagine it!
2028
02:12:57,080 --> 02:13:02,740
I was invited for a lecture at the school
for Advanced Emotional Engineering,
2029
02:13:02,940 --> 02:13:08,600
I don't know what possessed me, but
instead of using the prescribed rhymes,
2030
02:13:09,370 --> 02:13:11,510
I started reciting a work of my own.
2031
02:13:11,710 --> 02:13:13,850
A new Jingle.
Well what's the harm in that?
2032
02:13:14,050 --> 02:13:16,620
No, it's different than that. Wait.
2033
02:13:22,340 --> 02:13:25,140
I'll read some of it for you.
2034
02:13:25,480 --> 02:13:29,240
I flee from all committees,
2035
02:13:29,440 --> 02:13:33,200
stick but a broken drum,
2036
02:13:33,770 --> 02:13:36,455
midnight in the city,
2037
02:13:36,655 --> 02:13:39,140
suits in a vacuum,
2038
02:13:39,340 --> 02:13:44,600
shut-eye sleepy faces,
every stopped machine-
2039
02:13:44,800 --> 02:13:46,000
Stop it!
2040
02:13:46,200 --> 02:13:49,570
I know! I know, it's full of ideas!
Dissident ideas!
2041
02:13:49,770 --> 02:13:54,250
There's even a part later on
about the pleasures of solitude-
2042
02:13:54,450 --> 02:13:55,600
Well don't read it!
2043
02:13:55,800 --> 02:13:59,485
Ideas like that, my Ford!
Suppose they got inside someone's head!
2044
02:13:59,685 --> 02:14:03,370
Yes, that's what the president
of the Solidarity Council said,
2045
02:14:03,570 --> 02:14:05,570
when I had to appear before them.
2046
02:14:05,770 --> 02:14:07,770
And of course they're right,
I know they're right!
2047
02:14:07,970 --> 02:14:08,540
I just that I can't-
2048
02:14:08,740 --> 02:14:11,140
You should have destroyed these,
Computo-shredded them!
2049
02:14:11,340 --> 02:14:13,800
They're not-Jingles,
I have no idea what they are.
2050
02:14:14,000 --> 02:14:15,085
Poetry.
2051
02:14:15,285 --> 02:14:16,370
Poetry!?
2052
02:14:16,880 --> 02:14:18,910
Po-e-try?
2053
02:14:19,800 --> 02:14:23,080
What kind of thing is this?
Explain it to me.
2054
02:14:24,710 --> 02:14:26,110
Well it's...
2055
02:14:26,310 --> 02:14:28,740
it's not like anything else.
2056
02:14:28,940 --> 02:14:30,340
It's beautiful.
2057
02:14:30,540 --> 02:14:31,680
Like this,
2058
02:14:31,880 --> 02:14:34,110
What a piece of work is a man,
2059
02:14:34,310 --> 02:14:37,400
how noble in reason,
how infinite in faculties,
2060
02:14:37,600 --> 02:14:39,910
in form and moving,
how express and admirable
2061
02:14:40,110 --> 02:14:42,370
and in action how like
an angel in apprehension,
2062
02:14:42,570 --> 02:14:43,740
how like a god.
2063
02:14:43,940 --> 02:14:46,170
That's worse than what Helmholtz read!
2064
02:14:46,370 --> 02:14:50,400
Beauty of the world,
the paragon of animals,
2065
02:14:51,200 --> 02:14:56,080
and yet to me what is
this quintessence of dust.
2066
02:14:56,280 --> 02:14:59,080
Just stop it! Stop it!
2067
02:14:59,280 --> 02:15:01,080
Bernard!
2068
02:15:11,370 --> 02:15:14,280
Bernard is right.
2069
02:15:16,400 --> 02:15:19,820
The words aren't civilized. Vulgar.
2070
02:15:20,020 --> 02:15:22,710
And yet the song,
2071
02:15:22,910 --> 02:15:24,510
the ritmes,
2072
02:15:24,710 --> 02:15:28,650
obviously whoever wrote them was a
first-rate propaganda technician.
2073
02:15:28,850 --> 02:15:33,880
Some primitive Jingle-writer,
I suppose.
2074
02:15:34,080 --> 02:15:38,000
But the emotions! The ideas!
2075
02:15:38,200 --> 02:15:40,310
Grief, hate!
2076
02:15:42,000 --> 02:15:46,170
Computo-lescents vowing
to angels and gods!
2077
02:15:46,370 --> 02:15:49,510
No, it's all too uncivilized, vulgar.
2078
02:15:52,600 --> 02:15:58,370
If only there was some kind
of believable madness and
2079
02:15:58,570 --> 02:16:02,000
violence and passion
one could write about.
2080
02:16:02,200 --> 02:16:03,800
But what?
2081
02:16:04,000 --> 02:16:06,000
What could it be?
2082
02:16:07,540 --> 02:16:08,710
First of all,
2083
02:16:08,910 --> 02:16:12,480
I hope that you understand
that I've made every attempt
2084
02:16:12,680 --> 02:16:14,540
to reform the Savage's thinking.
2085
02:16:14,740 --> 02:16:19,250
The constant contact with
the Savage has allowed me to
2086
02:16:19,450 --> 02:16:24,540
rededicate myself to the ultimate principles
of Community, Identity, Stability.
2087
02:16:24,740 --> 02:16:26,340
So that I can fulfill-
2088
02:16:26,540 --> 02:16:28,820
Yes, I'm sure it has Mr. Marx.
2089
02:16:29,020 --> 02:16:30,000
I'm sure.
2090
02:16:30,200 --> 02:16:33,740
At the moment, I'm more interested
in the social and emotional
2091
02:16:33,800 --> 02:16:36,220
development of the Savage,
than I am in you.
2092
02:16:36,420 --> 02:16:37,910
Oh yes, of course, I'm getting to that.
2093
02:16:38,110 --> 02:16:41,770
I merely wanted to make sure that
Your Fordship understood that any
2094
02:16:41,970 --> 02:16:46,250
maladjustment shown on the part
of the Savage is not my fault.
2095
02:16:46,310 --> 02:16:48,680
Then whose fault is it, Mr. Marx?
2096
02:16:49,540 --> 02:16:50,880
Well,
2097
02:16:51,080 --> 02:16:53,200
as a matter of fact,
2098
02:16:53,940 --> 02:16:57,680
he's been spending a great deal
of time with Helmholtz Watson.
2099
02:16:57,880 --> 02:17:01,420
They spend hours together talking
about all sorts of aberrational things
2100
02:17:01,620 --> 02:17:05,220
like, grief, passion, love.
2101
02:17:05,420 --> 02:17:08,740
Not that I let myself be contaminated
about what they're saying.
2102
02:17:08,940 --> 02:17:10,880
But of course, you listened yo it?
2103
02:17:11,370 --> 02:17:14,450
Yes, of course, I have to.
It's part of my duty isn't?
2104
02:17:14,650 --> 02:17:16,570
On the other hand,
if you feel that I shouldn't-
2105
02:17:16,770 --> 02:17:18,370
No! Not at all.
2106
02:17:18,570 --> 02:17:21,110
How else would you be
able to report to me?
2107
02:17:21,310 --> 02:17:25,570
Yes, that's what I thought. And, of
course, it's only reason I did listen.
2108
02:17:25,770 --> 02:17:28,710
You say the Savage talks
a great deal about passion
2109
02:17:28,910 --> 02:17:30,020
and in fact, love.
2110
02:17:30,220 --> 02:17:33,420
Perhaps his maladjustment has to
do with his relations with women.
2111
02:17:33,620 --> 02:17:35,250
It can't be. He doesn't have any.
2112
02:17:35,450 --> 02:17:39,280
Relations with women I mean. Not that
I haven't tried my very best to explain
2113
02:17:39,340 --> 02:17:42,020
that he should engage with
as many women as possible,
2114
02:17:42,220 --> 02:17:45,940
but apparently he's just too primitive
to understand about morality.
2115
02:17:46,140 --> 02:17:48,740
As a matter of fact,
he actually seems to think it's wrong
2116
02:17:48,940 --> 02:17:51,110
to want more than one female.
2117
02:17:52,110 --> 02:17:56,080
Then there is one particular female he's
shown a more than ordinary interest in.
2118
02:17:56,280 --> 02:17:59,170
Yes, I've made do note of it.
I can give you the name,
2119
02:17:59,370 --> 02:18:00,710
not that I've observed them myself,
2120
02:18:00,910 --> 02:18:05,770
but I did hear the Savage mention
the name to Helmholtz. It's Lenina,
2121
02:18:05,970 --> 02:18:07,450
Lenina Disney.
2122
02:18:07,650 --> 02:18:09,940
Perhaps I could speak
to her if you like, uh,
2123
02:18:10,140 --> 02:18:12,420
warn her of the consequences.
2124
02:18:13,000 --> 02:18:14,140
No.
2125
02:18:14,340 --> 02:18:18,000
Since she is apparently part
of the experiment now too.
2126
02:18:21,170 --> 02:18:24,450
Wrong. Wrong. Wrong.
2127
02:18:24,650 --> 02:18:28,000
Cease all Computo-six order operations.
2128
02:18:30,220 --> 02:18:31,400
What happened Lenina?
2129
02:18:31,600 --> 02:18:35,220
I don't know! I was supposed to be
fertilizing a batch of Gamma females
2130
02:18:35,420 --> 02:18:38,600
and I think I turned them
all into Epsilon males.
2131
02:18:43,910 --> 02:18:46,650
There, you see. It's all right now!
2132
02:18:46,850 --> 02:18:50,710
Besides, they can always use
an extra batch of Epsilons.
2133
02:18:50,910 --> 02:18:53,680
But that's the third
mistake I made today.
2134
02:18:53,880 --> 02:18:55,340
I don't know what's wrong with me!
2135
02:18:55,540 --> 02:18:59,480
Well I do. You haven't engaged
with a single man in over a week
2136
02:18:59,680 --> 02:19:03,295
and you refused to go to the
Orgy-session last night at the YWFA.
2137
02:19:03,495 --> 02:19:07,110
I suppose everybody's talking
about how bad and immoral I am,
2138
02:19:07,310 --> 02:19:09,540
but I can't help myself.
2139
02:19:09,740 --> 02:19:11,970
All I want is him, John.
2140
02:19:12,340 --> 02:19:13,850
But he doesn't want me.
2141
02:19:14,050 --> 02:19:18,710
Oh, nonsense! I mean,
every man wants you, why wouldn't he?
2142
02:19:19,510 --> 02:19:20,910
Yes,
2143
02:19:21,280 --> 02:19:23,200
why shouldn't he?
2144
02:19:25,110 --> 02:19:28,000
Oh Helmholtz!
I'm very glad you could come,
2145
02:19:28,200 --> 02:19:30,000
I need to talk to you-
2146
02:19:32,250 --> 02:19:34,510
I'm here for you, John.
2147
02:19:40,110 --> 02:19:42,420
I just don't understand you.
2148
02:19:43,050 --> 02:19:47,020
Sometimes I think you want me,
and sometimes I think youh don't.
2149
02:19:47,450 --> 02:19:50,295
Don't you even like me a little?
2150
02:19:50,495 --> 02:19:53,340
Oh yes. Oh yes, more than that.
2151
02:19:54,020 --> 02:19:56,400
More than words can wheel the matter.
2152
02:19:56,600 --> 02:19:57,600
Oh,
2153
02:19:57,800 --> 02:20:00,940
I knew you really wanted to be with me.
2154
02:20:01,140 --> 02:20:02,280
You do, don't you?
2155
02:20:02,480 --> 02:20:05,680
Lenina, I want to be with you always
and forever, for all eternity.
2156
02:20:05,880 --> 02:20:09,020
No! Don't say things like that!
2157
02:20:09,220 --> 02:20:11,880
First you say such nice things to me,
2158
02:20:12,080 --> 02:20:14,940
then you talk to me as if I
were some awful, bad woman.
2159
02:20:15,140 --> 02:20:16,600
Oh, no. You,
2160
02:20:16,800 --> 02:20:19,650
so perfect, so perfect and so peerless,
2161
02:20:19,850 --> 02:20:22,000
created of every creatures best.
2162
02:20:22,200 --> 02:20:26,370
But if I'm so perfect then
why haven't you asked for me?
2163
02:20:27,310 --> 02:20:29,850
Because I'm not worthy of you.
2164
02:20:33,510 --> 02:20:36,680
In Malpais, I would've brought
you the skin of a mountain lion,
2165
02:20:36,880 --> 02:20:40,910
but here I do not know what it is
I should do to prove myself to you.
2166
02:20:42,220 --> 02:20:45,170
Lenina, set me a task, anything!
2167
02:20:45,370 --> 02:20:50,110
I'll make mountains level and the
continent melt itself into the sea.
2168
02:20:50,310 --> 02:20:52,770
Oh mistress that I serve,
2169
02:20:53,310 --> 02:20:55,620
who makes my labours pleasure.
2170
02:20:55,820 --> 02:20:59,710
If only this.
Let me fetch and carry for you.
2171
02:21:03,600 --> 02:21:04,970
But why?
2172
02:21:05,170 --> 02:21:07,895
There are machines to do everything.
2173
02:21:08,095 --> 02:21:10,620
Or at least Epsilon semi-morons.
2174
02:21:10,820 --> 02:21:15,340
Besides,
you needn't do anything at all.
2175
02:21:16,020 --> 02:21:17,910
Just take me.
2176
02:21:19,050 --> 02:21:21,600
Oh please, take me.
2177
02:21:21,800 --> 02:21:26,570
Oh please, make me quick. I'll set
my dials so you can drive me wild.
2178
02:21:33,910 --> 02:21:37,395
Oh, hug me! Hug me 'till you drug me.
2179
02:21:37,595 --> 02:21:41,080
Give me kiss that's full of bliss.
2180
02:21:43,510 --> 02:21:46,710
Oh shame, where is thy blush?
2181
02:21:48,600 --> 02:21:50,640
Impudent strumpet! Whore!
2182
02:21:50,840 --> 02:21:52,880
Get thee to another and go!
2183
02:21:53,080 --> 02:21:53,450
A what?
2184
02:21:53,650 --> 02:21:56,880
Assume a virtue, if you have it not!
2185
02:21:57,370 --> 02:21:59,940
Out of my sight, damned whore!
2186
02:22:00,310 --> 02:22:02,280
A gramme is better than a damn!
2187
02:22:02,480 --> 02:22:06,480
When your nerves go jingle-jangle,
Soma will make you spick-and-spangle.
2188
02:22:08,880 --> 02:22:13,910
The fitchew nor the soiled horse goes
to't with a more riotous appetite.
2189
02:22:14,820 --> 02:22:19,710
Oh frialty, thy name is woman.
2190
02:22:24,450 --> 02:22:29,000
Was this goodly book made to write
'whore' upon it?
2191
02:22:35,680 --> 02:22:37,125
Huh? Yes?
2192
02:22:37,325 --> 02:22:38,570
John Savage?
2193
02:22:38,770 --> 02:22:40,400
Yes, this is John Savage.
2194
02:22:40,600 --> 02:22:41,440
Linda Lysenko.
2195
02:22:41,640 --> 02:22:42,280
How serious?
2196
02:22:42,480 --> 02:22:44,050
Approaching terminal bliss.
2197
02:22:44,250 --> 02:22:47,400
Euphoria, dying in the hospital,
I'll be on my way.
2198
02:23:08,400 --> 02:23:10,170
I did love you,
2199
02:23:11,680 --> 02:23:13,170
once.
2200
02:23:14,480 --> 02:23:16,910
Love is madness.
2201
02:23:19,280 --> 02:23:20,570
John?
2202
02:23:50,450 --> 02:23:52,050
a Tele-call, it's allright.
2203
02:23:52,250 --> 02:23:53,880
What is all this commotion about?
2204
02:23:54,080 --> 02:23:56,370
He insists on going into
Intensive Euphoria Unit.
2205
02:23:56,570 --> 02:23:58,000
Are you the Head-Nanny nurse?
2206
02:23:58,200 --> 02:24:00,620
My name is John Savage,
there's someone here,
2207
02:24:00,820 --> 02:24:02,020
Linda Lysenko, I have to see her.
2208
02:24:02,220 --> 02:24:04,800
I'm sorry, but no visitors
are allowed in the IEU-ward
2209
02:24:05,000 --> 02:24:06,800
without permission from
the Chief Dispenser.
2210
02:24:07,000 --> 02:24:08,740
I received a call she was dying.
2211
02:24:08,940 --> 02:24:09,450
Of course,
2212
02:24:09,650 --> 02:24:12,110
we naturally assumed that you
would be glad to hear the news.
2213
02:24:12,310 --> 02:24:13,740
I'm not glad to hear it!
2214
02:24:14,200 --> 02:24:16,440
Well we can't have that, after all
2215
02:24:16,640 --> 02:24:18,680
death is happy, death is good.
2216
02:24:18,880 --> 02:24:20,570
I'll see that you get
an Amphetapep pill.
2217
02:24:20,770 --> 02:24:22,020
No no, I don't want a pill.
2218
02:24:22,710 --> 02:24:24,620
I just want to see my mother.
2219
02:24:25,140 --> 02:24:26,370
Mr. Savage,
2220
02:24:26,570 --> 02:24:29,480
we don't allow that sort
of dirty talk in here.
2221
02:24:29,680 --> 02:24:31,195
That is all Nanny-Nurse?
2222
02:24:31,395 --> 02:24:32,710
Yes, Chief Dispenser.
2223
02:24:32,910 --> 02:24:36,800
Now then, Mr. Savage. I assume that
you're here about Linda Lysenko.
2224
02:24:37,000 --> 02:24:39,370
Well I can only tell you that
she's doing extremely well.
2225
02:24:39,570 --> 02:24:41,740
Her 'Mega-Soma infusions'
have had to be slightly increased.
2226
02:24:41,940 --> 02:24:45,910
But she really seems quite cheery
and happy as of course is normal.
2227
02:24:46,110 --> 02:24:49,310
Altogether,
we're quite pleased with her condition.
2228
02:24:50,600 --> 02:24:52,650
You mean, she's going to be allright?
2229
02:24:53,170 --> 02:24:55,740
She is allright, Mr. Savage.
2230
02:24:56,680 --> 02:24:59,400
But the Tele-call.
They said she was dying.
2231
02:24:59,600 --> 02:25:01,710
Yes, any moment now I should imagine.
2232
02:25:01,910 --> 02:25:05,200
Tests indicate it will really
be quite quick and simple,
2233
02:25:05,400 --> 02:25:08,220
no need at all for a Central
Euthanasia treatment.
2234
02:25:08,420 --> 02:25:09,995
May I see her first?
2235
02:25:10,195 --> 02:25:11,570
I can't imagine why.
2236
02:25:11,770 --> 02:25:15,110
But she's through there,
in the Final Euphoria Lounge.
2237
02:25:15,310 --> 02:25:17,710
Don't disturb the others who are dying.
2238
02:25:18,450 --> 02:25:20,200
Others?
-Of course.
2239
02:25:20,400 --> 02:25:23,710
Death is social and death is shared.
2240
02:25:26,200 --> 02:25:27,770
There!
2241
02:25:27,970 --> 02:25:30,020
Yes, exquisite isn't?
2242
02:25:30,220 --> 02:25:34,310
Of course, I can't do the sort of finished
artistic work they do on post-termination
2243
02:25:34,510 --> 02:25:39,170
with Moulded Plastic Application,
Silicone injection and pigment infusion.
2244
02:25:39,370 --> 02:25:41,880
Still, I actually prefer the little,
2245
02:25:42,080 --> 02:25:43,680
how shall I call it?
2246
02:25:43,880 --> 02:25:47,510
Lifelike quality that's always
lacking in post-termination.
2247
02:25:47,710 --> 02:25:51,020
This isn't Linda Lysenko.
2248
02:25:51,680 --> 02:25:54,140
No, I was going to start next on her.
2249
02:25:54,340 --> 02:25:57,540
And believe me, you absolutely
will not know her when I'm through.
2250
02:25:57,740 --> 02:25:58,250
No.
2251
02:25:58,450 --> 02:26:01,200
But results are so much better if I can
start while they're in pre-terminal-
2252
02:26:01,400 --> 02:26:02,940
No!
2253
02:26:04,340 --> 02:26:04,910
Well,
2254
02:26:05,110 --> 02:26:07,280
if you don't care how she looks.
2255
02:26:14,110 --> 02:26:17,420
Linda, Linda.
2256
02:26:20,140 --> 02:26:22,420
Hmm, John.
2257
02:26:25,710 --> 02:26:28,740
Were you playing outside?
2258
02:26:30,850 --> 02:26:32,020
Yes.
2259
02:26:35,510 --> 02:26:40,200
You have to study now, so
2260
02:26:40,400 --> 02:26:44,340
when we go back to the Other Place,
2261
02:26:44,540 --> 02:26:47,200
you'll know everything.
2262
02:26:50,200 --> 02:26:53,140
Say your Alphabet now with me.
2263
02:26:54,710 --> 02:26:57,910
A, B, C,
2264
02:26:58,220 --> 02:27:02,280
Vitamin D, the...
2265
02:27:04,770 --> 02:27:07,450
I forgot, what is it?
2266
02:27:07,650 --> 02:27:09,450
I've forgotten.
2267
02:27:13,420 --> 02:27:17,970
A, B, C, Vitamin D,
2268
02:27:18,970 --> 02:27:23,220
The fat's in the liver,
the cod's in the sea.
2269
02:27:23,420 --> 02:27:26,435
That's it, that's it.
2270
02:27:26,635 --> 02:27:29,650
E, F, G, H and I
2271
02:27:30,110 --> 02:27:35,940
Ford's in his Flivver,
and there's goodies in the sky.
2272
02:27:41,480 --> 02:27:42,940
Linda?
2273
02:27:46,200 --> 02:27:48,000
John!
2274
02:27:51,140 --> 02:27:52,880
Is that you?
2275
02:27:52,940 --> 02:27:54,200
Yes.
2276
02:27:57,110 --> 02:27:59,570
Don't go away again.
2277
02:27:59,770 --> 02:28:01,570
I won't.
2278
02:28:06,570 --> 02:28:08,310
Tell me,
2279
02:28:09,000 --> 02:28:13,540
tell me again about, about...
2280
02:28:15,710 --> 02:28:17,620
What was it?
2281
02:28:19,200 --> 02:28:21,080
About the pretty lady dreaming.
2282
02:28:24,110 --> 02:28:26,970
Tell me that now, please.
2283
02:28:32,080 --> 02:28:33,940
But now sleep,
2284
02:28:36,480 --> 02:28:40,000
sleep and see what visions I have seen,
2285
02:28:40,740 --> 02:28:43,450
of towers cloud capped,
2286
02:28:44,570 --> 02:28:47,740
and men that like angels fly,
2287
02:28:49,400 --> 02:28:52,280
thither shall we go, you and I
2288
02:28:52,480 --> 02:28:54,480
and such perfection-
2289
02:28:56,770 --> 02:28:59,400
My children,
everyone will get his turn.
2290
02:28:59,600 --> 02:29:03,680
And the one who does the best will
get an extra 'Soma-cream' treat.
2291
02:29:03,880 --> 02:29:06,110
Yay!
2292
02:29:06,800 --> 02:29:09,370
You don't mind if my class
plays a little, do you?
2293
02:29:09,570 --> 02:29:12,140
Oh no, not all.
That's part of the fun of my job.
2294
02:29:12,400 --> 02:29:14,650
Good. Everybody ready?
2295
02:29:16,280 --> 02:29:17,570
Get set.
2296
02:29:18,420 --> 02:29:19,620
Go!
2297
02:29:25,480 --> 02:29:27,620
What's wrong with her?
2298
02:29:27,910 --> 02:29:29,480
Leave her alone.
2299
02:29:29,680 --> 02:29:32,140
I said leave her alone!
2300
02:29:33,710 --> 02:29:35,540
Get them out of here, you understand?
2301
02:29:35,740 --> 02:29:36,600
Get them out of here!
2302
02:29:36,800 --> 02:29:38,420
Certainly not, Mr. Savage.
2303
02:29:38,620 --> 02:29:42,310
You should know by now that this is
a prescribed Death-Training class.
2304
02:29:42,510 --> 02:29:45,370
How dare you interfere with the
children's Death Conditioning?
2305
02:29:45,570 --> 02:29:46,910
Get them out of here!
2306
02:29:47,110 --> 02:29:49,600
Come along, children. Come along.
2307
02:29:49,970 --> 02:29:52,050
We'll go play somewhere else.
2308
02:29:53,680 --> 02:29:57,880
We'll have a nice game of 'Hunt the Zipper'
and then we'll go to the crematorium-
2309
02:29:59,110 --> 02:30:00,570
Pelè?
2310
02:30:01,850 --> 02:30:03,020
No.
2311
02:30:05,200 --> 02:30:07,220
It's John, mother.
2312
02:30:08,050 --> 02:30:09,820
It's John, your son.
2313
02:30:15,170 --> 02:30:19,310
Hold me, I feel so-
2314
02:30:42,250 --> 02:30:43,970
Help me!
2315
02:30:44,880 --> 02:30:46,220
Please help me.
2316
02:30:46,420 --> 02:30:47,450
Yes?
2317
02:30:48,650 --> 02:30:52,600
But there is nothing at all wrong.
She's just dead.
2318
02:30:55,020 --> 02:30:57,740
Attention in the
Intensive Euphoria Lounge,
2319
02:30:57,940 --> 02:31:00,620
a new happy one has just passed on.
2320
02:31:01,600 --> 02:31:03,450
They'll be right in to get her.
2321
02:31:03,650 --> 02:31:07,200
Are you sure she wouldn't benefit
from a little touch-up before...
2322
02:32:33,540 --> 02:32:38,250
Please form yourselves into lines
for Soma distribution, thank you.
2323
02:32:47,200 --> 02:32:50,280
How many goodly
creatures there are here,
2324
02:32:50,480 --> 02:32:53,220
how beauteous mankind is,
2325
02:32:55,340 --> 02:32:59,420
Oh brave new world.
2326
02:33:03,170 --> 02:33:08,000
Listen to me, this Soma is bad.
2327
02:33:08,970 --> 02:33:10,025
It's poison.
2328
02:33:10,225 --> 02:33:11,080
It hurts you-
2329
02:33:11,280 --> 02:33:13,510
Please don't do that, Mr. Savage.
2330
02:33:15,910 --> 02:33:18,450
Soma makes you into slaves.
2331
02:33:18,650 --> 02:33:22,170
It robs you of everything
magical and special within you.
2332
02:33:22,370 --> 02:33:23,880
Mr. Savage, please don't do that!
2333
02:33:24,080 --> 02:33:26,910
You can never be free
untill you're free of Soma!
2334
02:33:27,110 --> 02:33:32,140
Everyone be calm! There is an ample
supply of Soma, enough for everyone.
2335
02:33:32,570 --> 02:33:34,650
I'm not going let you take anymore.
2336
02:33:34,850 --> 02:33:36,570
Now listen to me,
2337
02:33:36,770 --> 02:33:38,570
don't you want to feel alive?
2338
02:33:38,770 --> 02:33:42,710
Don't want to feel free? Don't you want
to feel the blood coursing in your veins!?
2339
02:33:42,910 --> 02:33:45,110
Mr. Savage, don't do that.
2340
02:33:53,400 --> 02:33:56,250
This is poison!
2341
02:33:58,140 --> 02:34:00,280
Mr. Savage, please.
2342
02:34:00,480 --> 02:34:04,250
Mr. Savage, they need their Soma.
2343
02:34:04,450 --> 02:34:06,250
No, they don't.
2344
02:34:11,570 --> 02:34:14,355
Emergency, Helio-fusion plant number 3.
2345
02:34:14,555 --> 02:34:17,340
Send Solidarity Enforcers immediately.
2346
02:34:30,820 --> 02:34:33,480
There! It's gone, all of it!
2347
02:34:46,110 --> 02:34:49,570
Park Court, please. Number 3-1-7.
2348
02:34:49,770 --> 02:34:51,680
Occupant: John Savage.
2349
02:34:51,880 --> 02:34:55,420
Present location, activity, respond.
2350
02:35:00,540 --> 02:35:02,555
Where's the Savage?
2351
02:35:02,755 --> 02:35:04,570
I'm finding out now.
2352
02:35:04,770 --> 02:35:08,740
Soma Distribution Centre,
Helio-Thrax Energy Plant.
2353
02:35:08,940 --> 02:35:11,200
Activity: Inciting riot.
2354
02:35:11,400 --> 02:35:14,910
Amazing!
-Oh my Ford, they're going to think this my fault!
2355
02:35:15,110 --> 02:35:16,710
Where are you going?
2356
02:35:16,910 --> 02:35:18,925
To help John!
2357
02:35:19,125 --> 02:35:21,140
Soma! Soma! Soma!
2358
02:35:21,450 --> 02:35:24,020
No! You're not getting any Soma!
2359
02:35:24,220 --> 02:35:25,820
You want to be free!
2360
02:35:25,850 --> 02:35:30,200
Soma! Soma! Soma!
2361
02:35:40,170 --> 02:35:41,340
Where's John?
2362
02:35:41,540 --> 02:35:42,080
There!
2363
02:35:42,280 --> 02:35:44,370
He's out of control,
he's totally out of control!
2364
02:35:44,570 --> 02:35:46,025
Let's get out of here.
2365
02:35:46,225 --> 02:35:47,680
No! Let's help him!
2366
02:35:52,140 --> 02:35:53,820
There! Stop them!
2367
02:35:54,020 --> 02:35:56,710
It's allright now,
we'll take care of everything.
2368
02:35:56,910 --> 02:35:58,710
Ready to spray them with Soma-Vapor!
2369
02:35:58,910 --> 02:36:00,965
Cover them with Anesthetic Hypo-beam!
2370
02:36:01,165 --> 02:36:03,220
Bring up the Sytho-Muzak speaker!
2371
02:36:06,510 --> 02:36:09,180
Ready to Syntho-cast.
Voice of Reason tape?
2372
02:36:09,380 --> 02:36:11,850
No, I think the Voice of Good Feeling,
2373
02:36:12,050 --> 02:36:14,080
Anti-roit speech number two,
medium strength.
2374
02:36:14,280 --> 02:36:15,710
Yes, sir.
2375
02:36:18,400 --> 02:36:20,340
My friends, my friends...
-Move out.
2376
02:36:20,540 --> 02:36:24,740
Please, please,
what is the meaning of this?
2377
02:36:24,940 --> 02:36:30,020
My dearest friends, why aren't you
all being happy and good together?
2378
02:36:30,220 --> 02:36:33,765
Happy and good. At peace.
2379
02:36:33,965 --> 02:36:37,310
Be calm. Be calm.
2380
02:36:37,510 --> 02:36:39,820
Please. Please.
2381
02:36:40,020 --> 02:36:42,310
I do want you to be happy.
2382
02:36:42,510 --> 02:36:46,970
Be happy. Be happy. Be happy.
2383
02:36:47,880 --> 02:36:50,600
Yes, be happy!
2384
02:36:50,800 --> 02:36:54,420
Now goodbye,
my dearest dearest friends.
2385
02:36:54,620 --> 02:36:58,620
May the Good Ford keep
you and watch over you.
2386
02:36:59,450 --> 02:37:04,080
Destroy Soma. Destroy Soma.
2387
02:37:04,710 --> 02:37:09,280
Apparently the Soma vapour didn't completely
restore them to emotional stability.
2388
02:37:09,480 --> 02:37:13,250
Destroy Soma. Destroy Soma.
2389
02:37:14,510 --> 02:37:16,370
Farewell.
2390
02:37:17,250 --> 02:37:19,650
We don't need your Soma.
2391
02:37:19,850 --> 02:37:21,880
We're free, right?
2392
02:37:22,080 --> 02:37:24,080
He's the one who caused it.
2393
02:37:24,280 --> 02:37:25,680
The Savage.
2394
02:37:25,740 --> 02:37:28,610
Nevertheless, I'm afraid we'll
have to take them all in.
2395
02:37:28,810 --> 02:37:31,680
Will the three of you come
quietly or must we anaesthetize?
2396
02:37:31,880 --> 02:37:32,740
We'll come.
2397
02:37:32,940 --> 02:37:33,600
Thank you.
2398
02:37:33,800 --> 02:37:36,200
Who, me? Why me?
2399
02:37:36,400 --> 02:37:38,755
I-I'm not involved with it,
this is a mistake.
2400
02:37:38,955 --> 02:37:41,110
I'm sorry.
But orders have been issued directly
2401
02:37:41,310 --> 02:37:44,680
from the Western Controlers Office.
By His Fordship, Mustapha Mond.
2402
02:37:44,740 --> 02:37:47,970
All three of you are to be taken in,
immediately.
2403
02:37:50,820 --> 02:37:52,000
They're here?
2404
02:37:52,200 --> 02:37:54,020
Yes, they're waiting for you.
2405
02:37:54,220 --> 02:37:56,020
It's a shame.
2406
02:37:56,820 --> 02:37:59,250
Especially the Savage.
2407
02:37:59,510 --> 02:38:02,480
After all,
he was anthropologically unique.
2408
02:38:02,680 --> 02:38:05,080
Why are they taking so long?
What are they going to do?
2409
02:38:05,280 --> 02:38:07,680
If I can just explain to
someone this isn't my fault...
2410
02:38:07,880 --> 02:38:08,820
What are you doing?
2411
02:38:08,940 --> 02:38:12,480
I'm making some notes on a
new Jingle about feeling-
2412
02:38:12,680 --> 02:38:13,480
Feeling what?
2413
02:38:13,680 --> 02:38:16,250
I don't know, something, anything!
Just feeling.
2414
02:38:16,450 --> 02:38:19,620
That's ridiculous,
it's certainly not going to be any help
2415
02:38:19,820 --> 02:38:20,965
I don't care about that.
2416
02:38:21,165 --> 02:38:22,637
Well I do! What about me?
2417
02:38:22,837 --> 02:38:24,310
What rhymes with hurt?
2418
02:38:24,370 --> 02:38:27,610
Quirck? Dirt? Spurt! That's it.
2419
02:38:27,810 --> 02:38:30,850
Not the deepest wounds could hurt,
2420
02:38:31,050 --> 02:38:33,995
though from them
life's blood did spurt.
2421
02:38:34,195 --> 02:38:37,140
You'll tell him for me,
won't you, John?
2422
02:38:37,340 --> 02:38:38,880
What?
-That this isn't my fault?
2423
02:38:39,080 --> 02:38:40,880
Tell me what you...
2424
02:38:43,620 --> 02:38:45,600
Look at this, Bernard!
2425
02:38:45,800 --> 02:38:48,420
It's an antique, they call it a book.
2426
02:38:48,740 --> 02:38:51,410
No. It's Shakespeare.
2427
02:38:51,610 --> 02:38:54,280
Looks like a book to me.
2428
02:39:01,740 --> 02:39:04,180
Your Fordship,
I can explain everything.
2429
02:39:04,380 --> 02:39:06,620
It was a mistake, we didn't mean it.
2430
02:39:06,820 --> 02:39:09,995
I did! I meant to do what
I did and I'm not sorry.
2431
02:39:10,195 --> 02:39:13,170
Well, I want Your Fordship
to know that I'm sorry.
2432
02:39:13,370 --> 02:39:17,480
I'm deeply, deeply sorry for
everything that I've done wrong,
2433
02:39:17,680 --> 02:39:19,480
Yes, yes, Mr. Marx.
2434
02:39:20,200 --> 02:39:22,710
And what about you, Mr. Savage?
2435
02:39:22,910 --> 02:39:25,140
Any apologies from you?
2436
02:39:25,340 --> 02:39:25,910
No.
2437
02:39:26,110 --> 02:39:29,220
Apparently you don't like our
civilization at all, do you?
2438
02:39:29,420 --> 02:39:30,050
No.
2439
02:39:30,080 --> 02:39:34,620
Then you find nothing in our way of
life to your liking. Nothing at all?
2440
02:39:34,820 --> 02:39:37,220
The music. That sometimes is pleasant.
2441
02:39:37,420 --> 02:39:41,910
Oh, yes.
If music be the food of love...
2442
02:39:42,110 --> 02:39:43,680
Well, enough of that.
2443
02:39:43,880 --> 02:39:45,850
You've read Shakespeare?
2444
02:39:46,050 --> 02:39:47,820
Oh yes, and others.
2445
02:39:48,020 --> 02:39:52,050
Music hath charms to
soothe the savage beast.
2446
02:39:52,110 --> 02:39:56,540
You see, Mr. Savage. My special
conditioning has allowed for all this.
2447
02:39:56,740 --> 02:39:58,820
Even though it's prohibited
to everyone else,
2448
02:39:59,020 --> 02:40:02,370
for those of us who must ultimately
guide others to what is right,
2449
02:40:02,570 --> 02:40:06,600
it is imperative to understand
the lure of what is wrong.
2450
02:40:06,800 --> 02:40:08,910
And of course it is a lure, isn't it?
2451
02:40:09,110 --> 02:40:12,770
Yes!
-No! No! I hated every moment of it.
2452
02:40:13,340 --> 02:40:14,820
Well,
2453
02:40:14,940 --> 02:40:20,050
whatever the motivations,
your actions have caused problems.
2454
02:40:20,250 --> 02:40:21,850
Definite problems.
2455
02:40:22,050 --> 02:40:24,310
But then there's a quite
simple way of removing them.
2456
02:40:24,510 --> 02:40:24,940
What is that?
2457
02:40:25,140 --> 02:40:27,280
By removing both of you, of course.
2458
02:40:27,480 --> 02:40:28,540
Oh, no.
2459
02:40:29,540 --> 02:40:31,970
You will have to be removed
to some other place,
2460
02:40:32,170 --> 02:40:36,770
so the possibility of contamination
will be removed with you.
2461
02:40:37,200 --> 02:40:42,510
You mean you're going to send us
away to a free island, like Iceland?
2462
02:40:43,110 --> 02:40:45,540
I don't deserve a faith like that,
Your Fordship.
2463
02:40:45,740 --> 02:40:48,310
No, no, Mr. Marx, nothing like that.
2464
02:40:48,510 --> 02:40:53,080
You and Mr. Watson will be allowed
to choose among any of the islands.
2465
02:40:53,110 --> 02:40:56,420
Tahiti, Jamaica, Hawaii and,
of course, you will be
2466
02:40:56,620 --> 02:41:00,020
allowed absolute and complete
freedom to do anything you want,
2467
02:41:00,220 --> 02:41:03,880
read anything you want,
even think anything you want.
2468
02:41:04,080 --> 02:41:05,480
That's wonderful!
2469
02:41:05,540 --> 02:41:09,450
That's perfect! That's all I've want
to be free to write anything I want
2470
02:41:09,650 --> 02:41:12,910
and not just Jingles,
but something more, something...
2471
02:41:13,110 --> 02:41:14,220
different.
2472
02:41:14,420 --> 02:41:16,940
But not somewhere like Tahiti.
2473
02:41:17,140 --> 02:41:22,340
No, that would be too easy, too
pleasant. Too much like the life here.
2474
02:41:22,540 --> 02:41:27,680
Isn't there somewhere else that's
harsher, colder, less perfect?
2475
02:41:27,880 --> 02:41:33,020
Oh yes, there's a free free island
to meet every dissonant taste.
2476
02:41:33,220 --> 02:41:36,310
Lapland, Greenland,
Antartica, the Falklands.
2477
02:41:36,510 --> 02:41:39,795
Of course,
we don't have many calls for those
2478
02:41:39,995 --> 02:41:43,080
and life on them can be
a bit bleak and lonely.
2479
02:41:43,280 --> 02:41:47,510
Wonderful! That's perfect!
That's exactly what I want.
2480
02:41:47,710 --> 02:41:52,340
Something cold and harsh, and bleak.
2481
02:41:52,540 --> 02:41:56,280
Then I know I'll be able to
write something different.
2482
02:41:56,510 --> 02:41:59,000
I'm ready to go. The sooner the better.
2483
02:41:59,200 --> 02:42:03,880
Well fine, fine. You can arrange everything
with the Extended Vacation Bureau,
2484
02:42:04,080 --> 02:42:06,200
just tell my assistent, Maoina Krupps.
2485
02:42:06,400 --> 02:42:08,880
Thank you, Your Fordship.
2486
02:42:14,200 --> 02:42:15,740
John...
2487
02:42:25,020 --> 02:42:26,395
But we'll talk before I go.
2488
02:42:26,595 --> 02:42:29,107
May I read your poetry?
2489
02:42:29,307 --> 02:42:31,820
Yes! Thank you! Wonderful!
2490
02:42:37,200 --> 02:42:38,370
Bernard, coming?
2491
02:42:38,570 --> 02:42:40,370
Have you gone insane!?
2492
02:42:40,570 --> 02:42:44,020
I can't go somewhere like
Lapland or Antartica!
2493
02:42:46,140 --> 02:42:48,600
I don't have to go someplace like that,
do I, Your Fordship?
2494
02:42:48,800 --> 02:42:50,680
No, no of course not, Mr. Marx.
2495
02:42:50,880 --> 02:42:53,310
I think you'd much prefer
somewhere like Tahiti.
2496
02:42:53,510 --> 02:42:53,940
Tahiti?
2497
02:42:54,140 --> 02:42:58,000
Yes, a pleasant climate, no work
and charmingly pneumatic females.
2498
02:42:58,200 --> 02:43:01,570
Females?
-Yes, as many or as few as you desire but,
2499
02:43:01,770 --> 02:43:05,910
study the brochures Mr Marx, I'm sure
you'll find the right thing just for you.
2500
02:43:11,480 --> 02:43:15,420
John, uh, I'm off to Tahiti and, uh,
2501
02:43:15,620 --> 02:43:20,200
I just want to say that
I wish all the best.
2502
02:43:20,400 --> 02:43:20,850
Thank you.
2503
02:43:21,050 --> 02:43:23,200
I hope you find what you want.
2504
02:43:24,740 --> 02:43:26,420
Tahiti.
2505
02:43:31,200 --> 02:43:33,620
Charmingly pneumatic females.
2506
02:43:33,820 --> 02:43:35,420
Do anything you want.
2507
02:43:35,620 --> 02:43:38,050
Read anything you want.
Think anything you want.
2508
02:43:47,680 --> 02:43:48,820
What about me?
2509
02:43:49,020 --> 02:43:52,110
Yes, what about you, Mr. Savage?
2510
02:43:52,310 --> 02:43:55,200
You pose a much more difficult problem.
2511
02:43:55,510 --> 02:43:59,170
Unfortunately,
your dissidence is so ingrained,
2512
02:43:59,370 --> 02:44:00,310
so much a part of you,
2513
02:44:00,510 --> 02:44:04,620
that it might even be dangerous to
send you to the Free Free Islands.
2514
02:44:04,820 --> 02:44:06,940
And, of course, it would be
impossible now to send you back
2515
02:44:07,140 --> 02:44:10,000
to the primitive Reservation after
your exposure to civilization.
2516
02:44:10,200 --> 02:44:12,970
And, on the other hand,
you have made it quite clear that
2517
02:44:13,170 --> 02:44:16,910
you can't be allowed to openly wander
about this part of our society.
2518
02:44:17,110 --> 02:44:19,910
I don't want to be a part of
your society. I want to be alone.
2519
02:44:20,850 --> 02:44:24,820
I think it best,
to find some isolated place where I can
2520
02:44:25,020 --> 02:44:27,050
completely and totally by myself.
2521
02:44:27,250 --> 02:44:29,280
Yes, that may just be the answer.
2522
02:44:29,480 --> 02:44:29,800
Thank you.
2523
02:44:30,000 --> 02:44:31,650
And for your sake, I hope it is.
2524
02:44:31,850 --> 02:44:33,950
Yes, we'll try it for a while,
Mr. Savage.
2525
02:44:34,150 --> 02:44:36,250
I'll make all the arrangements for you.
2526
02:44:52,570 --> 02:44:55,000
John! John!
2527
02:44:55,200 --> 02:44:58,110
Go away, please, go away!
2528
02:44:58,310 --> 02:45:02,040
I'm sorry,
no-one can look at the Savage today!
2529
02:45:02,240 --> 02:45:05,770
But I have to see John the Savage,
I know him!
2530
02:45:05,970 --> 02:45:08,710
No visitors today, you'll have to leave.
Move along!
2531
02:45:08,910 --> 02:45:08,970
But-
2532
02:45:09,170 --> 02:45:11,650
You'll have to leave with the others.
Move along!
2533
02:45:34,800 --> 02:45:36,480
Good morning, Mr. Savage.
2534
02:45:36,680 --> 02:45:41,420
I took advantage of my position to
let myself in. I hope you don't mind.
2535
02:45:41,620 --> 02:45:43,020
No.
2536
02:45:44,540 --> 02:45:47,000
If you'd like to join me,
I think I've enough for two.
2537
02:45:47,200 --> 02:45:48,940
Enough of what, exactly?
2538
02:45:49,140 --> 02:45:51,880
It's going to be stew.
Potatoes, carrots, onions,
2539
02:45:52,080 --> 02:45:53,310
fresh fishheads.
2540
02:45:53,510 --> 02:45:58,770
Oh no, thank you. I had some imitation
scrambled cholesterol before I left.
2541
02:45:58,970 --> 02:45:59,800
But you go right ahead.
2542
02:46:00,000 --> 02:46:03,170
Interesting, you've grown your own food,
built furniture,
2543
02:46:03,370 --> 02:46:05,570
woven colth for yourself.
2544
02:46:06,820 --> 02:46:10,680
So, now you're Robinson Crusoe
and this is your very own Walden.
2545
02:46:10,880 --> 02:46:12,340
I'm sorry?
-I am sorry!
2546
02:46:12,540 --> 02:46:15,650
I was referring to some other books
that you, perhaps, haven't read.
2547
02:46:15,850 --> 02:46:19,510
But then I'm sure the same ideas
can be found in Shakespeare.
2548
02:46:19,710 --> 02:46:23,400
Someone cast on an island who builds
a dwelling for himself to live in.
2549
02:46:23,600 --> 02:46:26,400
Be not afraid,
the Isle is full of noises,
2550
02:46:26,420 --> 02:46:30,080
sounds and sweet airs that
give delight and hurt not.
2551
02:46:30,510 --> 02:46:35,910
Ah yes, the native Caliban from
your Mr. Shakespeare's The Tempest.
2552
02:46:37,400 --> 02:46:41,850
And, uh, is that what you are now,
Mr. Savage?
2553
02:46:42,510 --> 02:46:45,880
Not afraid? At peace with yourself?
2554
02:46:48,140 --> 02:46:53,080
And if so, why do you have this?
2555
02:46:55,820 --> 02:46:59,080
To drive evil spirits out of your body,
I suppose?
2556
02:46:59,170 --> 02:47:01,450
I don't believe in
evil spirits anymore.
2557
02:47:01,800 --> 02:47:05,200
I'm not even sure I believe in the
good ones. I wish I could, but I can't.
2558
02:47:05,400 --> 02:47:08,800
So we've taken that away from you too.
I'm sorry.
2559
02:47:09,000 --> 02:47:12,940
But if you don't believe in evil spirits
anymore, why do you whip yourself?
2560
02:47:13,140 --> 02:47:14,970
I still believe in my spirit.
2561
02:47:15,170 --> 02:47:17,970
And the desires within
me which are evil.
2562
02:47:18,140 --> 02:47:20,650
But my dear Mr. Savage!
2563
02:47:20,850 --> 02:47:25,170
With a Violence-Passion Surrogate
treatment, you achieve the same end
2564
02:47:25,370 --> 02:47:28,220
but without any of the
unpleasantness and inconvenience.
2565
02:47:28,420 --> 02:47:33,940
No need for hair shirts and whips.
Just the proper button to push,
2566
02:47:34,140 --> 02:47:35,540
in complete comfort.
2567
02:47:35,740 --> 02:47:37,255
I don't want comfort.
2568
02:47:37,455 --> 02:47:38,770
Then what do you want?
2569
02:47:38,970 --> 02:47:41,620
Unpleasantness? Suffering? Pain?
2570
02:47:41,820 --> 02:47:44,200
Yes, I want it all.
All of the things you've done away with.
2571
02:47:44,400 --> 02:47:46,310
I want danger, I want poetry,
I want goodness,
2572
02:47:46,370 --> 02:47:47,570
I want sin, I want freedom.
2573
02:47:47,600 --> 02:47:50,310
Put more directly,
what you are saying is that
2574
02:47:50,510 --> 02:47:52,650
you are claiming the
right to be unhappy.
2575
02:47:53,450 --> 02:47:57,850
Allright then,
I claim the right to be unhappy.
2576
02:47:58,050 --> 02:48:01,400
But that also means
the right to be sick,
2577
02:48:01,600 --> 02:48:04,170
to be crippled, to be insane,
2578
02:48:04,570 --> 02:48:07,140
the right to grow old and ugly,
and wrinkled.
2579
02:48:07,340 --> 02:48:09,910
The right to protect
yourself from violence.
2580
02:48:10,110 --> 02:48:12,000
The right to kill or be killed.
2581
02:48:12,200 --> 02:48:13,655
The right to have too little to eat.
2582
02:48:13,855 --> 02:48:15,110
And the right to hope, to love.
2583
02:48:15,310 --> 02:48:17,310
Yes, even the right to fall in love.
2584
02:48:17,510 --> 02:48:21,620
And then be spurred, betrayed,
left raft with pain and jealousy,
2585
02:48:21,820 --> 02:48:24,420
is all of that really what you want,
Mr. Savage?
2586
02:48:24,620 --> 02:48:26,200
That's exactly what I want.
2587
02:48:26,400 --> 02:48:28,970
I claim all of it!
2588
02:48:34,000 --> 02:48:35,250
You're welcome.
2589
02:48:42,200 --> 02:48:45,770
Right, right!
Now there's the angle I want!
2590
02:48:45,970 --> 02:48:46,940
Right through there!
2591
02:48:47,140 --> 02:48:51,370
Now, remember! I want the Feelie-camera
following him at all times.
2592
02:48:51,570 --> 02:48:51,970
Now D.B?
2593
02:48:52,170 --> 02:48:56,400
No, no, no. Wait 'till the Savage
comes outside, I'll tell you when.
2594
02:48:56,600 --> 02:48:58,940
I'm sorry! Visitors are not
allowed here any longer.
2595
02:48:59,140 --> 02:49:00,020
Who's in charge here?
2596
02:49:00,220 --> 02:49:00,940
I am, officer!
2597
02:49:01,140 --> 02:49:05,420
The name is Darwin Bonaparte,
and I happen to be Feelie-film director.
2598
02:49:05,620 --> 02:49:09,235
And this is Darwin Bonaparte
Feelie-Film conceived,
2599
02:49:09,435 --> 02:49:13,050
produced and, of course,
authored by Darwin Bonaparte.
2600
02:49:13,250 --> 02:49:14,910
Who gave you permission to do this?
2601
02:49:14,940 --> 02:49:17,940
The Western World Controller,
His Fordship Mustapha Mond.
2602
02:49:18,140 --> 02:49:20,220
Oh! That's different!
2603
02:49:20,400 --> 02:49:22,570
I'm afraid you're in the way there,
if you don't mind,
2604
02:49:22,600 --> 02:49:25,140
I don't like this action
when I'm creating.
2605
02:49:25,340 --> 02:49:26,910
There he is!
2606
02:49:30,110 --> 02:49:31,940
Cameras!
2607
02:49:32,510 --> 02:49:34,880
Ready when you are D.B!
2608
02:49:40,620 --> 02:49:45,140
You see how I've caught the artistic
essence of the Savage, Your Fordship.
2609
02:49:45,340 --> 02:49:50,880
A lone outcast, surrounded by
the uncivilized forces of nature.
2610
02:49:51,080 --> 02:49:52,420
Yes, I do see.
2611
02:49:52,620 --> 02:49:54,065
It's quite beautiful.
2612
02:49:54,265 --> 02:49:55,510
Alluring, in fact.
2613
02:49:55,710 --> 02:49:58,680
But I assume you wouldn't
want it to be too-
2614
02:49:58,880 --> 02:50:02,110
Too persuasive?
-Right, exactly what I thought too.
2615
02:50:02,170 --> 02:50:04,280
Of course, this is just a rough cut.
2616
02:50:04,480 --> 02:50:07,280
Naturally I plan to get rid
of all the alluring parts,
2617
02:50:07,480 --> 02:50:10,140
you'll see, once it's edited,
speeding up,
2618
02:50:10,340 --> 02:50:15,570
slowing down, changing words.
So that the Savage will be a charming,
2619
02:50:15,600 --> 02:50:16,710
comic figure.
2620
02:50:16,910 --> 02:50:20,970
Charming? I thought you
meant to say something else.
2621
02:50:23,420 --> 02:50:25,050
Pathetic?
2622
02:50:26,940 --> 02:50:28,800
P-Primitive?
2623
02:50:30,740 --> 02:50:35,200
R-Ridiculous? Ridiculous!
2624
02:50:35,400 --> 02:50:38,200
Yes, that's exactly the
word I was looking for.
2625
02:50:38,400 --> 02:50:43,080
When I finish, the Savage
will be completely ridiculous.
2626
02:50:44,170 --> 02:50:47,770
The Sens-u-Feelie Corporations
presents a new Feelie-Film
2627
02:50:47,970 --> 02:50:48,880
by Darwin Bonaparte.
2628
02:50:49,080 --> 02:50:53,680
A farcical comedy produced and
authored by Darwin Bonaparte.
2629
02:50:53,880 --> 02:50:55,940
Simple Simon Savage.
2630
02:51:33,450 --> 02:51:35,110
Stop it!
2631
02:51:35,310 --> 02:51:36,770
Stop that!
2632
02:51:36,970 --> 02:51:38,710
Why are you laughing at him!?
2633
02:51:38,910 --> 02:51:42,080
That isn't the way he is!
He isn't like that!
2634
02:51:42,280 --> 02:51:43,820
Stop it!
2635
02:51:59,250 --> 02:52:01,110
I think we're going
to need more guards.
2636
02:52:01,310 --> 02:52:03,710
They're all bottled on their
holiday ration of Ampheta-pep.
2637
02:52:03,910 --> 02:52:07,400
If the Savage doesn't come out soon,
it could turn into a riot.
2638
02:52:07,600 --> 02:52:10,800
You better send for Soma gass.
You may need it.
2639
02:52:11,000 --> 02:52:12,540
Yes, Sir!
2640
02:52:15,250 --> 02:52:17,200
No, please!
2641
02:53:09,540 --> 02:53:11,050
Why don't you leave me alone!?
2642
02:53:11,250 --> 02:53:12,540
This is my home!
2643
02:53:24,910 --> 02:53:26,680
Stay away from me!
2644
02:53:26,880 --> 02:53:28,650
Leave me alone!
2645
02:53:29,740 --> 02:53:31,570
There he is!
2646
02:53:35,510 --> 02:53:36,970
Get away!
2647
02:53:38,050 --> 02:53:40,710
This is my home!
2648
02:53:40,910 --> 02:53:43,570
Get away! Now!
2649
02:53:46,050 --> 02:53:47,740
I understand!
2650
02:53:47,940 --> 02:53:51,340
I know what you meant, I felt it!
2651
02:53:53,020 --> 02:53:55,820
I own love, my heart proclaims.
2652
02:53:57,110 --> 02:53:59,740
Do you understand, John?
2653
02:54:25,050 --> 02:54:27,250
Bring up the Soma gass!
2654
02:54:39,370 --> 02:54:43,650
Lenina!
2655
02:55:01,800 --> 02:55:05,620
Whoever you're looking for,
sir, we must already have them.
2656
02:55:05,820 --> 02:55:07,000
I'm just trying to-
2657
02:55:07,200 --> 02:55:09,850
Perhaps she's over at
the Collection Station?
2658
02:55:10,050 --> 02:55:11,080
No, she's here.
2659
02:55:11,280 --> 02:55:13,280
She's waiting for me.
2660
02:55:37,170 --> 02:55:38,570
Breathe!
2661
02:55:38,880 --> 02:55:41,280
Happily breathe, Lenina.
2662
02:55:42,400 --> 02:55:44,880
Then no more shall I.
2663
02:55:48,650 --> 02:55:52,020
Eyes, look your last.
2664
02:55:55,540 --> 02:55:58,450
Take your last embrace.
2665
02:56:02,740 --> 02:56:09,050
And, lips, O you the doors of breath,
seal with a righteous kiss
2666
02:56:09,250 --> 02:56:12,340
A dateless bargain to engrossing death.
2667
02:56:27,800 --> 02:56:31,220
Here's to my love.
2668
02:56:46,280 --> 02:56:48,220
Any termination casualties, sergeant?
2669
02:56:48,420 --> 02:56:53,850
No, sir. But there was one
case of a complete derangement,
2670
02:56:54,050 --> 02:56:56,400
a Beta, female, Lenina Disney.
2671
02:56:56,600 --> 02:57:00,710
And when we revived her,
she began talking very strangely.
2672
02:57:00,910 --> 02:57:03,650
We couldn't make out all the words.
Except-
2673
02:57:03,850 --> 02:57:06,420
Except for some very vulgar ones.
2674
02:57:08,800 --> 02:57:10,110
Yes?
2675
02:57:10,370 --> 02:57:13,340
Love, marriage.
2676
02:57:13,540 --> 02:57:15,655
And some even filthier than that!
2677
02:57:15,855 --> 02:57:17,770
She kept pleading to be left here.
2678
02:57:17,970 --> 02:57:20,820
Of course we re-Somatized
her immediately!
2679
02:57:21,480 --> 02:57:24,600
See that's she's taken to the
nearest Moral Reconditioning Centre.
2680
02:57:24,800 --> 02:57:27,850
Obviously, a case of acute Sexomania.
2681
02:57:28,050 --> 02:57:29,480
But a few days of Syntho-therapy
2682
02:57:29,680 --> 02:57:31,800
and she'll be quite
normal and happy again.
2683
02:57:32,000 --> 02:57:33,400
Yes, sir!
2684
02:57:38,540 --> 02:57:40,370
Mr. Savage?
2685
02:57:42,880 --> 02:57:44,910
Mr. Savage?
2686
02:58:01,420 --> 02:58:02,400
Is it finished?
2687
02:58:02,600 --> 02:58:05,220
Yes all records of the experiment
have been Computo-shredded
2688
02:58:05,420 --> 02:58:07,020
and completely Electro-erased.
2689
02:58:07,220 --> 02:58:09,600
Of course, he posed great problems.
2690
02:58:09,770 --> 02:58:12,080
People wondering how he
could do without Soma.
2691
02:58:12,280 --> 02:58:14,625
Why he lived alone.
2692
02:58:14,825 --> 02:58:16,937
How? Why? How? Why?
2693
02:58:17,137 --> 02:58:19,250
But still I wonder.
2694
02:58:20,050 --> 02:58:22,170
Was there another way, Maoina?
2695
02:58:22,370 --> 02:58:24,450
For the Savage? What?
2696
02:58:25,510 --> 02:58:27,140
I don't know.
2697
02:58:27,340 --> 02:58:29,650
Well, you tried to civilize him,
2698
02:58:29,820 --> 02:58:31,250
to teach him.
2699
02:58:31,450 --> 02:58:36,000
Yes, like Caliban, the blade take
you Prospero for teaching me.
2700
02:58:36,200 --> 02:58:37,250
Caliban?
2701
02:58:37,450 --> 02:58:40,110
A different savage, also a magician.
2702
02:58:40,310 --> 02:58:44,800
Whom an ancient kind of controller
named Prospero, tried to civilize.
2703
02:58:45,000 --> 02:58:46,600
Just a story.
2704
02:58:46,800 --> 02:58:49,300
I don't understand.
2705
02:58:49,500 --> 02:58:52,000
No, but John did.
2706
02:58:52,450 --> 02:58:55,400
Will there be anything more,
Your Fordship?
2707
02:58:56,020 --> 02:58:58,650
No, nothing more at all.
2708
02:59:03,480 --> 02:59:08,450
The cloud capped towers,
the gorgeous palaces,
2709
02:59:08,650 --> 02:59:14,170
the solemn temples,
the great globe itself shall dissolve
2710
02:59:14,370 --> 02:59:17,970
and like insubstantial pageant faded,
2711
02:59:18,170 --> 02:59:20,880
leave not a rack behind,
2712
02:59:21,420 --> 02:59:25,650
we are such stuff dreams are made on
2713
02:59:25,850 --> 02:59:31,340
and our little life is
rounded with a sleep.
2714
02:59:34,340 --> 02:59:38,340
Preuzeto sa www.titlovi.com
210024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.