All language subtitles for Brave New World [1980]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,600 --> 00:00:57,600 www.titlovi.com 2 00:01:00,600 --> 00:01:05,000 Bottom level. Orange beam. Enjoy yourself. 3 00:01:12,100 --> 00:01:13,120 What's happening here? 4 00:01:13,320 --> 00:01:15,440 This is a group of semi-moron Epsilons 5 00:01:15,640 --> 00:01:18,100 that's going on Nature-Nausea reinforcement field trip- 6 00:01:18,300 --> 00:01:19,300 I can see that. 7 00:01:19,500 --> 00:01:21,500 I meant, what's taking you so long? 8 00:01:21,700 --> 00:01:23,200 Right away, sir. 9 00:01:29,300 --> 00:01:30,500 Now, sir? 10 00:01:31,200 --> 00:01:33,400 Central Hatcheries plant. Priority. 11 00:01:33,800 --> 00:01:35,800 I'm sorry sir, there's a circuit delay. 12 00:01:36,800 --> 00:01:37,600 Next. 13 00:01:37,800 --> 00:01:39,800 The cathedral of our Ford, please. 14 00:01:40,000 --> 00:01:41,010 Just a moment. 15 00:01:41,210 --> 00:01:42,220 If you don't mind. 16 00:01:42,510 --> 00:01:44,220 I don't think you understood. 17 00:01:44,680 --> 00:01:46,370 I said priority. 18 00:01:46,570 --> 00:01:50,000 I happen to be the assistant director of the Central Hatcheries Plant. 19 00:01:50,510 --> 00:01:52,600 Yes sir, I'll circuit check. 20 00:01:53,960 --> 00:01:58,100 Really, these Gammas. They're hardly brighter than a Delta. 21 00:01:58,900 --> 00:02:00,030 Or even Epsilons. 22 00:02:00,230 --> 00:02:05,030 Oh no, I'm sure any Delta is much brighter than Epsilons. like those 23 00:02:05,230 --> 00:02:07,900 That's one of the wonderful things of being a Gamma. 24 00:02:08,130 --> 00:02:10,630 We're not too stupid and we're not too bright. 25 00:02:10,830 --> 00:02:13,330 To be a Gamma, is to be just right. 26 00:02:13,960 --> 00:02:15,030 Alright sir. 27 00:02:17,160 --> 00:02:20,500 Central Hatcheries. Red beam. First level. 28 00:02:23,330 --> 00:02:25,360 The cathedral of our Ford, please. 29 00:02:25,560 --> 00:02:27,360 The cathedral of our Ford. 30 00:02:27,560 --> 00:02:29,700 First level. Blue beam. 31 00:02:38,430 --> 00:02:40,030 Oh, the cathedral of our Ford? 32 00:02:40,230 --> 00:02:42,760 Then I suppose you're part of the Archford Syntho-Religion staff? 33 00:02:42,960 --> 00:02:44,980 No, I'm trying to get hold of someone there. 34 00:02:45,180 --> 00:02:47,200 Actually, I'm with the Sens-u-Feelie Corp. 35 00:02:47,400 --> 00:02:48,460 Oh, a Tele-Feelie writer? 36 00:02:48,660 --> 00:02:51,030 Not yet, I'm still working on my first Docu-Jingle short. 37 00:02:51,230 --> 00:02:55,060 It's on the perfection of conditioning- -Oh yes, very interesting. 38 00:02:55,260 --> 00:02:57,060 Well, I go this way. 39 00:03:18,730 --> 00:03:19,860 Miss Lysenko? 40 00:03:20,060 --> 00:03:21,700 May I see you for a moment, please? 41 00:03:24,360 --> 00:03:25,400 Hello Tomakin. 42 00:03:25,430 --> 00:03:27,700 I have a little surprise for you. 43 00:03:28,030 --> 00:03:29,130 Oh, What? 44 00:03:30,060 --> 00:03:31,000 Tell me! 45 00:03:31,530 --> 00:03:35,830 It has something to do with taking you on very special Computo-holiday trip. 46 00:03:35,960 --> 00:03:37,680 I don't know. 47 00:03:37,920 --> 00:03:41,250 Ringo Rohrbough wants to take me to the Sex-o-rama festival. 48 00:03:41,450 --> 00:03:45,420 And Anmar Bowie for a week to a Sens-u-world park. 49 00:03:45,620 --> 00:03:47,070 And Ronald Jaggard- 50 00:03:47,270 --> 00:03:48,720 It's very special. 51 00:03:49,350 --> 00:03:50,820 It's to the Savage Reservation. 52 00:03:51,020 --> 00:03:53,420 Oh, that's different. 53 00:03:54,470 --> 00:03:56,570 Everyone will be so envious! 54 00:03:57,100 --> 00:03:58,310 Are you sure about it? 55 00:03:58,510 --> 00:03:59,520 It's just a formality. 56 00:03:59,720 --> 00:04:01,950 Just a question of my application being- 57 00:04:04,000 --> 00:04:06,770 Miss Lysenko, why is this section closed down? 58 00:04:08,100 --> 00:04:12,670 Something that was supposed to go click-click went clack-clack. 59 00:04:12,970 --> 00:04:16,250 Naturally, I wouldn't know what. I'm just a Beta. 60 00:04:17,170 --> 00:04:18,720 Of course. 61 00:04:20,370 --> 00:04:22,050 I have to go now Tomakin. 62 00:04:22,250 --> 00:04:22,970 Of course. 63 00:04:26,220 --> 00:04:31,520 Artificial sunset has been reset for 6:04, due to technical delays. 64 00:04:42,920 --> 00:04:44,720 Sir, your assistant Fordship? 65 00:04:44,920 --> 00:04:49,920 Yes? Oh, Helmholtz Watson. About Tele-testing your Docu-short. 66 00:04:50,000 --> 00:04:53,650 I know you're very busy. But I do need approval from your office. 67 00:04:54,000 --> 00:04:56,960 I have to address some Alpha graduates in Syntho-Culture. 68 00:04:57,160 --> 00:05:00,120 And then a meeting on consumption norms and standards. 69 00:05:00,550 --> 00:05:02,650 Right after that, I think. 70 00:05:10,350 --> 00:05:14,770 All for more means more for all. 71 00:05:15,150 --> 00:05:18,970 If it can be made, it can be used. 72 00:05:19,520 --> 00:05:22,920 And if it can be used, it can be made. 73 00:05:23,850 --> 00:05:25,650 History is bunk. 74 00:05:26,900 --> 00:05:31,250 Half the time equals double the yield. 75 00:05:32,200 --> 00:05:35,150 War is bad for business. 76 00:05:35,770 --> 00:05:39,800 As select Alphas, conditioned to believe without knowing 77 00:05:40,000 --> 00:05:41,300 And to know without believing 78 00:05:41,500 --> 00:05:44,650 You have been chosen to view the surrogate revelations 79 00:05:44,850 --> 00:05:50,150 and synthetic mysteries upon which all perfect 'assemblific' believe is founded. 80 00:05:50,350 --> 00:05:54,950 Here before you are sacred Teletime-plex relics of the sanctified life, 81 00:05:55,150 --> 00:05:57,100 thought and Holy Works of our Ford. 82 00:05:57,300 --> 00:05:59,100 From whose divine inspiration 83 00:05:59,300 --> 00:06:02,620 came the ultimate perfection of the endless assembly line. 84 00:06:02,820 --> 00:06:07,850 Which has given us the ultimate, endless, perfect happiness of more things. 85 00:06:08,050 --> 00:06:13,020 For more wants in perfect balance, with more wants for more things. 86 00:06:14,700 --> 00:06:17,900 And it's from our inspired creator of the model T, 87 00:06:18,100 --> 00:06:20,600 that we derive our blessed sign of the T. 88 00:06:23,750 --> 00:06:25,270 Ford be praised. 89 00:06:26,020 --> 00:06:27,650 Let us now repeat the catechism. 90 00:06:28,050 --> 00:06:28,850 Community. 91 00:06:29,850 --> 00:06:30,620 Identity. 92 00:06:31,920 --> 00:06:32,800 Stability. 93 00:06:33,820 --> 00:06:34,720 Ford bless you. 94 00:06:37,750 --> 00:06:41,220 I am Mustapha Mond, Assistant Controller to her Fordship 95 00:06:41,420 --> 00:06:43,700 Nixona Big, Western World Controller. 96 00:06:44,180 --> 00:06:45,900 I have been assigned to show you certain 97 00:06:46,100 --> 00:06:48,270 selected Histo-Bunk highlights from the past. 98 00:06:48,470 --> 00:06:52,150 But everything is perfect now. And everything will always be perfect. 99 00:06:52,450 --> 00:06:55,350 What does it matter what things were like when it wasn't perfect? 100 00:06:55,500 --> 00:06:56,350 Excellent point. 101 00:06:56,550 --> 00:07:01,275 But quite misguided. Exposing future Stability Monitors such as yourself 102 00:07:01,475 --> 00:07:06,200 to the imperfection of the past is part of the perfection of the present. 103 00:07:06,700 --> 00:07:11,500 Centuries ago in primitive times. Before the dawn of civilization. 104 00:07:12,100 --> 00:07:15,100 There were things that would be inconceivable to us today. 105 00:07:15,700 --> 00:07:17,850 Such things as poverty. 106 00:07:19,670 --> 00:07:23,770 Although there was land and food in abundance, some starved. 107 00:07:24,070 --> 00:07:26,550 Because unlike our perfect society. 108 00:07:27,070 --> 00:07:31,120 They were unable or unwilling to balance population to consumption. 109 00:07:32,220 --> 00:07:37,150 Sometimes too much of one or too little of the other, the result? 110 00:07:38,600 --> 00:07:39,470 Disease. 111 00:07:39,600 --> 00:07:43,270 And rather than eradicate the source of disease, as we have done. 112 00:07:43,550 --> 00:07:48,820 The superstitious primitives continued to rely upon an useless class of technicians 113 00:07:49,020 --> 00:07:50,350 called doctors. 114 00:07:51,850 --> 00:07:52,620 Violence. 115 00:07:53,400 --> 00:07:57,150 Which the ancients actually appeared to have enjoyed and reveled in. 116 00:08:00,570 --> 00:08:03,850 While we have been conditioned to want only what we have 117 00:08:04,000 --> 00:08:05,650 and to have only what we want 118 00:08:05,900 --> 00:08:08,250 And are, therefore, always happy. 119 00:08:08,620 --> 00:08:12,400 The uncivilized ancients were prey to destructive emotions. 120 00:08:12,600 --> 00:08:14,500 Such as ambition. 121 00:08:18,170 --> 00:08:18,920 Hate. 122 00:08:20,370 --> 00:08:21,620 And love. 123 00:08:22,970 --> 00:08:25,220 Which, of course, always led to violence. 124 00:08:25,500 --> 00:08:29,050 Which in turn led to more violence. 125 00:08:29,500 --> 00:08:31,200 And senility. 126 00:08:31,400 --> 00:08:37,700 While we remain at the prime age of 35 to maximize our level of useful consumption 127 00:08:37,900 --> 00:08:42,250 until painless death from chemo-stimulation between the ages of 80 and 90. 128 00:08:42,450 --> 00:08:45,700 The people of the past lacked the knowledge of how to stay young. 129 00:08:46,020 --> 00:08:49,050 Even though they apparently valued youth so highly 130 00:08:49,400 --> 00:08:54,200 that they indulged in superstitious self-mutilation. 131 00:08:54,400 --> 00:08:58,870 As Seminariums, who will one day take your places in Syntho-Culture Stability Centers. 132 00:08:59,520 --> 00:09:02,300 You must face these Histo-bunk facts. 133 00:09:02,900 --> 00:09:06,470 Unpleasant and even revolting, as they sometimes are. 134 00:09:07,320 --> 00:09:10,250 Eating the actual flesh of animals. 135 00:09:11,920 --> 00:09:14,070 And even filthy things from the ground. 136 00:09:14,850 --> 00:09:19,600 And sometimes, refusing to engage with more than one individual of the opposite sex. 137 00:09:21,500 --> 00:09:25,070 And even collecting into groups called families. 138 00:09:25,420 --> 00:09:29,120 A pervasively, immoral concept of pre-civilized times. 139 00:09:29,620 --> 00:09:35,200 Thoroughly disgusting examples of complete sexual perversion, as you can see. 140 00:09:35,400 --> 00:09:38,070 Did the primitive females actually..? 141 00:09:38,720 --> 00:09:43,520 Yes. Primitive females gave viviparous birth to young. 142 00:09:45,820 --> 00:09:46,920 Like animals? 143 00:09:47,020 --> 00:09:50,120 Yes, physiologically exactly like animals. 144 00:09:50,470 --> 00:09:52,320 I understand your reactions. 145 00:09:52,850 --> 00:09:55,900 Perhaps we should take a brief Soma-break. 146 00:10:04,520 --> 00:10:08,720 Naturally, none of that you've seen will be shown to Betas or Gammas. 147 00:10:08,870 --> 00:10:11,020 Much less to Deltas like these. 148 00:10:11,670 --> 00:10:13,720 But each of you is an Alpha. 149 00:10:14,170 --> 00:10:18,700 You weren't mass-produced in Computo-Clone Bokanovski-batches. 150 00:10:19,570 --> 00:10:22,770 And you are all supremely happy, supremely content. 151 00:10:23,070 --> 00:10:26,520 But then, that is truly the perfection of our civilization. 152 00:10:26,720 --> 00:10:27,920 Everyone is adjusted. 153 00:10:28,220 --> 00:10:32,070 Everyone has been conditioned to want to do the work he has to do. 154 00:10:32,200 --> 00:10:35,770 And thus, everyone is perfectly happy, perfectly content. 155 00:10:35,970 --> 00:10:40,320 Alphas like you, Betas, Gammas, Deltas like these 156 00:10:40,620 --> 00:10:42,350 or even Epsilons. 157 00:10:42,970 --> 00:10:44,170 Are you happy? 158 00:10:44,300 --> 00:10:47,650 Happiness for all is happiness for each. 159 00:10:47,920 --> 00:10:49,500 Are you glad to be Deltas? 160 00:10:49,920 --> 00:10:54,450 Deltas all have lots of fun, Deltas get to play and run. 161 00:10:54,650 --> 00:10:58,750 Very good. Do wish you'd been incubated as Alphas? 162 00:10:59,020 --> 00:11:01,200 No, no! 163 00:11:01,400 --> 00:11:02,700 Excellent, that's all. 164 00:11:11,320 --> 00:11:13,620 Would you flash-in Denise's assistant director, please? 165 00:11:13,820 --> 00:11:14,810 I think she's occupied, sir. 166 00:11:15,010 --> 00:11:16,000 Never mind, I'll do it. 167 00:11:18,300 --> 00:11:20,525 Miss. Trotsky? There seems to be a production slowdown, 168 00:11:20,725 --> 00:11:22,950 there will have to be a Time and Motion inspection. 169 00:11:24,570 --> 00:11:25,350 Miss. Trotsky? 170 00:11:33,450 --> 00:11:35,850 There you are. I couldn't find you! 171 00:11:36,100 --> 00:11:39,550 That's right, I forgot! I was going to engage you in Leisure-Hour today. 172 00:11:39,750 --> 00:11:41,670 Well, that's alright. I made do. 173 00:11:42,300 --> 00:11:43,900 Anyway, it was about something else. 174 00:11:44,050 --> 00:11:46,800 There was a Data-transmission for you from the controllers' office. 175 00:11:47,150 --> 00:11:48,720 About my trip, no doubt. 176 00:11:49,550 --> 00:11:51,050 To the Savage Reservation, you know. 177 00:11:51,220 --> 00:11:53,800 Yes, I think they're canceling it. 178 00:11:54,520 --> 00:11:55,750 Canceled!? 179 00:11:56,220 --> 00:11:59,550 They couldn't! They wouldn't! Not when I've made plans to- 180 00:12:00,470 --> 00:12:01,120 Where is it? 181 00:12:01,250 --> 00:12:02,200 In the file. 182 00:12:22,920 --> 00:12:24,185 There must be some mistake! 183 00:12:24,385 --> 00:12:25,650 I had everything planned. 184 00:12:25,900 --> 00:12:27,870 How would something like that look on my Computo-file? 185 00:12:28,070 --> 00:12:29,310 You'd better take a Soma! 186 00:12:29,510 --> 00:12:30,750 Yes, that's just the thing. 187 00:12:30,920 --> 00:12:32,150 Here you are, sir. 188 00:12:40,820 --> 00:12:42,900 I guess you won't be going on your vacation now. 189 00:12:43,100 --> 00:12:43,950 We'll see about that. 190 00:12:44,150 --> 00:12:47,750 It so happens, I know someone quite important in the Controller's Office. 191 00:12:48,650 --> 00:12:49,950 Quite important in fact. 192 00:12:50,370 --> 00:12:54,650 Mustapha Mond, First assistant to her Fordship Nixona Big. 193 00:12:55,470 --> 00:12:56,870 We'll just see about that. 194 00:13:02,000 --> 00:13:06,120 You are viewing Helmholtz Watson's film: Planned Perfection. 195 00:13:06,320 --> 00:13:12,350 Each newly produced infant is given 6 full years of nightly Hypnopedic Sleep-lectures 196 00:13:12,550 --> 00:13:14,900 to reinforce class-acceptance conditioning. 197 00:13:15,370 --> 00:13:18,100 Later, in Central Conditioning Centers like this, 198 00:13:18,300 --> 00:13:21,850 each child receives daily Happiness Reinforcement drills. 199 00:13:22,050 --> 00:13:23,700 As well as prescribed courses in 200 00:13:23,900 --> 00:13:26,350 Erotic Play, Death Acceptance Training, 201 00:13:26,550 --> 00:13:29,970 Full Consumption Practice and Nature-Nausea games. 202 00:13:30,300 --> 00:13:35,450 Then, upon reaching Computo-lescence after 6 more years in a Final Conditioning School, 203 00:13:35,650 --> 00:13:40,800 each happy, healthy individual will go forth to take up his or her predestined place 204 00:13:41,000 --> 00:13:41,900 in the Greater Society. 205 00:13:42,100 --> 00:13:49,000 Dedicated to ensuring the continuing perfection of Community, Identity, Stability. 206 00:13:50,450 --> 00:13:53,510 Excellent! And very nicely packaged. 207 00:13:53,710 --> 00:13:56,770 You liked it? The whole film I mean? 208 00:13:56,970 --> 00:13:57,900 Oh, immensely! 209 00:13:58,100 --> 00:14:03,150 You caught the whole spirit of unchanging perfection and with admirable simplicity. 210 00:14:03,270 --> 00:14:07,070 I'm glad I had a chance to see it before it's Computo-erased and Electro-shredded. 211 00:14:07,370 --> 00:14:11,350 Computo-erased? Electro-shredded? 212 00:14:11,600 --> 00:14:15,500 Unfortunately, it does contain some dangerously heretical ideas. 213 00:14:15,700 --> 00:14:17,800 I made every effort to keep ideas out of it. 214 00:14:18,020 --> 00:14:20,370 Take the scene on Anti-Nature Conditioning. 215 00:14:21,070 --> 00:14:25,235 Charming scene of little children revolted by fresh flowers. 216 00:14:25,435 --> 00:14:29,600 The implication is that Nature-Nausea Conditioning is necessary 217 00:14:29,800 --> 00:14:32,050 to keep people from enjoying the countryside and thus, 218 00:14:32,200 --> 00:14:33,410 under-consuming. 219 00:14:33,610 --> 00:14:34,620 But that's true! 220 00:14:34,820 --> 00:14:36,620 Quite beside the point. 221 00:14:37,100 --> 00:14:42,270 I just wanted to show why Nature-Nausea training is one of our most recent improvements- 222 00:14:42,470 --> 00:14:43,050 You see? 223 00:14:43,320 --> 00:14:45,670 Recent implies past. 224 00:14:46,050 --> 00:14:48,520 Improvement implies progress. 225 00:14:48,870 --> 00:14:53,670 And if the present is perfect, then there can't be any progress. 226 00:14:53,870 --> 00:14:55,470 And even the word 'why'. 227 00:14:55,670 --> 00:14:56,600 Why. 228 00:14:57,070 --> 00:14:58,650 That's the most dangerous of all. 229 00:14:59,070 --> 00:15:02,000 It raises the whole question of purpose. 230 00:15:02,420 --> 00:15:07,420 No, I'm afraid it'll never do to let an ordinary audience watch anything quite as dangerous 231 00:15:07,620 --> 00:15:08,550 as your Docu-short. 232 00:15:09,770 --> 00:15:12,370 But the test-audience watched it, they all liked it. 233 00:15:13,650 --> 00:15:17,150 Quite meaningless. Since they've been conditioned to like anything that's shown them. 234 00:15:18,070 --> 00:15:19,070 But, 235 00:15:20,570 --> 00:15:21,700 all my work. 236 00:15:21,770 --> 00:15:26,770 Exactly the point! The thousands of feet of film consumed. 237 00:15:27,250 --> 00:15:30,070 Hours of work expended by technicians. 238 00:15:30,270 --> 00:15:34,750 And once it has been erased and shredded, it can be done all over again! 239 00:15:36,000 --> 00:15:37,700 Remember your Sleep-Talk. 240 00:15:38,820 --> 00:15:44,750 Don't delay, consume today, use it up and throw it away. 241 00:15:59,320 --> 00:16:03,520 I'll make a special effort to keep ideas out the next time. 242 00:16:03,720 --> 00:16:04,400 Commendable! 243 00:16:04,600 --> 00:16:10,350 You know, I'm reaching the age of 50. But I still remember my own youth. 244 00:16:10,650 --> 00:16:14,200 And I'm sure I had just as many deviant ideas as you do. 245 00:16:14,400 --> 00:16:18,450 I even composed a scandalous read-out myself once. 246 00:16:18,620 --> 00:16:21,300 I think it was about the possible benefits 247 00:16:21,500 --> 00:16:26,470 of allowing mutational differentiations in randomly selected embryos. 248 00:16:27,950 --> 00:16:31,750 Interesting idea, but dangerous in the wrong hands. 249 00:16:34,400 --> 00:16:36,420 How old are you exactly Helmholtz? 250 00:16:36,520 --> 00:16:37,570 25. 251 00:16:37,850 --> 00:16:40,350 25, just think. 252 00:16:40,550 --> 00:16:42,350 By the time you reach my age 253 00:16:42,550 --> 00:16:47,050 you've been able to have accomplished this dozens of times! 254 00:16:47,370 --> 00:16:49,520 Good work. Just keep it up. 255 00:17:05,670 --> 00:17:07,970 Are you sure assistant Mond knows I'm waiting? 256 00:17:08,000 --> 00:17:11,070 Sir, your case is being circuit-checked through Computo-files. 257 00:17:11,120 --> 00:17:11,670 Why? 258 00:17:11,870 --> 00:17:14,120 I suppose to get all the reports on you. 259 00:17:14,320 --> 00:17:16,870 Reports? Oh, from my superior. 260 00:17:17,070 --> 00:17:17,550 Who? 261 00:17:17,750 --> 00:17:20,970 Alice B. Stein. Director of the Central Hatcheries. 262 00:17:21,070 --> 00:17:24,450 I wouldn't know. You can go in now, sir. 263 00:17:29,370 --> 00:17:33,770 Yes, there it is. Controller confirmation of restriction for Thomas Grahmbell. 264 00:17:33,970 --> 00:17:36,870 Subject: Overview discretion by the director of Stability Norms. 265 00:17:37,120 --> 00:17:38,620 But there must be a mistake! 266 00:17:38,870 --> 00:17:40,320 Is that all it says? 267 00:17:40,520 --> 00:17:41,970 Well look for yourself. 268 00:17:47,820 --> 00:17:50,450 But I'm sure there's a mistake. You can check my Computo-record. 269 00:17:50,650 --> 00:17:55,520 I have exceeded consumption- and pleasure-norms on each of my Free Vacations. 270 00:17:55,720 --> 00:17:57,920 And so I'm eligible now for a free Free Vacation. 271 00:17:59,900 --> 00:18:03,020 This director of Stability Norms, who's that? 272 00:18:03,170 --> 00:18:04,070 I am. 273 00:18:06,600 --> 00:18:09,085 Oh! Well I'm sure you know about this- 274 00:18:09,285 --> 00:18:11,570 Mistake? But I'm afraid it isn't, Thomas. 275 00:18:11,770 --> 00:18:14,870 You see, I'm the one who requested the official overview. 276 00:18:15,970 --> 00:18:18,820 But why? I went through all the proper channels. 277 00:18:19,020 --> 00:18:21,220 The Savage Reservation can be dangerous. 278 00:18:21,420 --> 00:18:23,770 Not in the physical sense, but in other ways. 279 00:18:23,920 --> 00:18:29,170 You see these primitives are not like the Quakerites who were driven into the Yukon. 280 00:18:29,450 --> 00:18:31,620 These primitives are quite different, 281 00:18:31,820 --> 00:18:36,120 they have actually regressed into an ancient form of tribal society. 282 00:18:36,550 --> 00:18:40,770 Their ways are so directly opposite to ours that it can cause a very disturbing effect. 283 00:18:40,970 --> 00:18:41,520 As a matter of fact, 284 00:18:41,720 --> 00:18:45,520 several previous visitors had to be sent to an Emotional Re-engineering Institutes. 285 00:18:45,720 --> 00:18:50,570 Naturally, we couldn't chance that happening to someone in your position. 286 00:18:50,770 --> 00:18:55,620 Naturally! But you visited the Savage Reservation, everyone knows that. 287 00:18:55,820 --> 00:18:57,520 It certainly hasn't affected you in any way. 288 00:18:58,800 --> 00:19:00,120 Perhaps not. 289 00:19:00,350 --> 00:19:03,970 But then my Predestination Conditioning is to accept the unacceptable. 290 00:19:04,170 --> 00:19:07,520 While yours it to attain the attainable. Quite different. 291 00:19:09,620 --> 00:19:13,320 But how can I attain the attainable without something unique like this on my Computo-file? 292 00:19:14,120 --> 00:19:17,270 Yes! A valid point. I'll take it into consideration. 293 00:19:17,470 --> 00:19:22,750 When? I'm planning on leaving tomorrow morning. So if I can get any immediate clearance- 294 00:19:22,950 --> 00:19:25,500 Of course, you could go over my head to the Controllers' office. 295 00:19:26,950 --> 00:19:28,400 But I wouldn't do that. 296 00:19:28,670 --> 00:19:29,270 You wouldn't. 297 00:19:29,470 --> 00:19:31,470 Well I wouldn't want to. 298 00:19:32,050 --> 00:19:34,920 I see. But if you had to, you would. 299 00:19:36,300 --> 00:19:38,920 Maoina, put that permission-order through for him. 300 00:19:39,120 --> 00:19:40,620 Thank you! 301 00:19:42,150 --> 00:19:46,450 One thing, you shouldn't go to the Savage Reservation alone. 302 00:19:46,870 --> 00:19:52,350 Take a female along, preferably one with definite Anti-Deviant Morality Training. 303 00:19:53,150 --> 00:19:57,050 I've already taken care of that. I've engaged several extra females over past few weeks, 304 00:19:57,250 --> 00:19:59,050 precisely to pick out the proper one. 305 00:19:59,350 --> 00:20:06,200 Linda Lysenko. One of the fertilization technicians at the plant. A well conditioned Beta minus and 306 00:20:07,070 --> 00:20:08,670 very pneumatic. 307 00:20:19,000 --> 00:20:20,550 Did you pick at all up Maoina? 308 00:20:20,750 --> 00:20:23,400 Yes, everything is programmed into his Computo-file. 309 00:20:23,600 --> 00:20:24,700 What's his read-out? 310 00:20:25,070 --> 00:20:26,850 Plus 5 assertiveness quotient. 311 00:20:27,050 --> 00:20:29,950 That's quite acceptable with his conditioning-level. 312 00:20:30,970 --> 00:20:35,120 I think he can continue to be considered for a upper-management post. Don't you? 313 00:20:35,820 --> 00:20:36,800 Yes. 314 00:20:36,970 --> 00:20:39,300 But I can't help finding him just a little- 315 00:20:39,500 --> 00:20:40,375 Pompous. 316 00:20:40,575 --> 00:20:41,250 Yes. 317 00:20:41,450 --> 00:20:42,750 Self-serving? 318 00:20:42,950 --> 00:20:43,320 Yes. 319 00:20:43,520 --> 00:20:45,600 You see? Solid managerial potential. 320 00:20:45,800 --> 00:20:46,650 But he is so dull! 321 00:20:46,850 --> 00:20:50,150 With Alphas conditioned for upper-level executive duties like Thomas, 322 00:20:50,350 --> 00:20:52,470 being dull is an absolute necessity. 323 00:20:52,670 --> 00:20:56,920 It vastly increases their ability to think rigidly and inflexibly. 324 00:21:13,820 --> 00:21:15,700 Here I am Assistant-Director. 325 00:21:15,900 --> 00:21:16,420 What? 326 00:21:16,620 --> 00:21:19,650 About the production-quota inspection-request from your office. 327 00:21:19,850 --> 00:21:20,950 Oh, yes of course. 328 00:21:21,150 --> 00:21:24,800 Here we've been able to speed up the stunning of Epsilons semi-morons. 329 00:21:25,000 --> 00:21:31,020 An extra half-batch a week! -Ah, well I hope they still be able to perform the necessary work. 330 00:21:31,220 --> 00:21:35,920 Of course, speeding up the production of Gammas and Deltas without performance-loss is more difficult. 331 00:21:36,120 --> 00:21:41,970 But even sub-Deltas can still perform routine jobs. Sorting, filing, collecting results. 332 00:21:43,500 --> 00:21:46,350 Of course there's nothing to be done about Alpha and Beta-production. 333 00:21:46,550 --> 00:21:51,500 One egg, one bag. Unfortunately it still takes nine months. 334 00:21:51,700 --> 00:21:52,950 Even- 335 00:21:57,200 --> 00:22:00,900 Even Increase Surrogate Intricate Transfusion- - Yes, yes, yes. 336 00:22:01,100 --> 00:22:03,250 Pardon me, I really have to take care of something. 337 00:22:04,020 --> 00:22:05,500 An administrative detail. 338 00:22:17,250 --> 00:22:19,810 Oh, Tomakin it's you! 339 00:22:20,010 --> 00:22:22,570 Look what you made me do. 340 00:22:25,420 --> 00:22:28,450 Everything's set for the trip to the Savage Reservation. 341 00:22:28,650 --> 00:22:30,170 Unless you're not interested now? 342 00:22:30,370 --> 00:22:32,570 Oh, I am Tomakin! When? 343 00:22:32,770 --> 00:22:34,770 We're catching the early rocket tomorrow morning. 344 00:22:35,020 --> 00:22:37,100 Oh, the early rocket? 345 00:22:37,300 --> 00:22:38,400 What's wrong? 346 00:22:38,600 --> 00:22:42,020 Well, it's just that I'm engaging one of the Beta-plus from Decanting tonight. 347 00:22:42,220 --> 00:22:43,350 Adolf Rockefeller. 348 00:22:43,550 --> 00:22:45,875 You know, the cute one with the curly eyebrows. 349 00:22:46,075 --> 00:22:48,200 And we were gonna spend the night at his apartment. 350 00:22:48,400 --> 00:22:52,650 But we can spend the night at my place. It's much closer to the rocket-port. 351 00:22:53,150 --> 00:22:55,400 Unless you rather engage me tonight? 352 00:22:55,570 --> 00:22:57,750 I'm sure I could rearrange my plans. 353 00:22:57,900 --> 00:23:01,670 Oh no, no I've already engaged you twice last week. And you know how people gossip. 354 00:23:01,750 --> 00:23:06,000 Suppose they start whispering that I've immorally limited my engagements to just one female. 355 00:23:06,150 --> 00:23:08,000 I've got my reputation to think of. 356 00:23:08,970 --> 00:23:10,800 I've never engaged him before. 357 00:23:11,000 --> 00:23:14,400 But all the girls in Decanting say he's very good 358 00:23:14,600 --> 00:23:17,700 and he's so cute with his curly eyebrows. 359 00:23:17,900 --> 00:23:19,900 Have you seen the new Feelie? 360 00:23:20,500 --> 00:23:25,550 Where this Alpha Erotic-Counselor becomes a Delta Pleasure-Technician by mistake- 361 00:23:25,750 --> 00:23:29,170 I'm not exactly sure what happens, but everyone says 362 00:23:29,370 --> 00:23:32,170 the Applied-Religious orgy-scene is wonderful. 363 00:23:35,570 --> 00:23:37,350 That's where Adolf's taking me. 364 00:23:42,900 --> 00:23:44,650 Who are you engaging tonight? 365 00:23:44,850 --> 00:23:46,370 I'm not sure. 366 00:23:46,600 --> 00:23:49,100 Actually I'm not engaging anyone. 367 00:23:50,600 --> 00:23:53,350 It's just like Thomas says, people gossip. 368 00:23:55,900 --> 00:23:59,000 They say you have only engaged one man in the last three weeks. 369 00:23:59,300 --> 00:24:02,420 It's true. I don't know what's wrong with me. 370 00:24:05,870 --> 00:24:07,820 Well you have to do something about it. 371 00:24:07,920 --> 00:24:11,670 I have, really. I went to a Dispenser. 372 00:24:11,720 --> 00:24:13,145 But you know what they're like, 373 00:24:13,345 --> 00:24:14,770 take two Soma and go to bed. 374 00:24:14,850 --> 00:24:20,300 Synthetic Therapy sessions, VPS-treatments, 375 00:24:20,370 --> 00:24:22,520 even a pregnancy-substitute. 376 00:24:22,720 --> 00:24:26,950 But nothing seems to help. I just don't know what's wrong with me. 377 00:24:27,150 --> 00:24:28,950 Un-Computocepted female! 378 00:24:30,670 --> 00:24:35,070 You forgot to set your Computoception-dial on your Malthusian-belt. 379 00:24:35,270 --> 00:24:37,070 I'm always doing that! 380 00:24:37,270 --> 00:24:40,620 Sometimes I wished I'd been incubated as a neutered free-martin. 381 00:24:41,970 --> 00:24:46,900 Just think, they can engage all their lives without having to fuss about Computoception. 382 00:24:47,100 --> 00:24:49,170 Here, let me help. You don't want to get- 383 00:24:50,920 --> 00:24:52,220 pregnant. 384 00:24:54,700 --> 00:24:56,920 Did you do the drill yesterday? 385 00:24:57,120 --> 00:24:57,950 I think so. 386 00:24:58,150 --> 00:25:02,000 I must have, I engaged one of Assistant Fertilization engineers 387 00:25:02,200 --> 00:25:05,520 on the Compulsive Leisure-Hour. You know, the tall one. 388 00:25:05,950 --> 00:25:08,400 Then just set the dial to the next one. 389 00:25:08,600 --> 00:25:14,170 Remember, day + 1 = none. 390 00:25:14,400 --> 00:25:18,370 Day + 1 = none. 391 00:25:26,570 --> 00:25:29,370 I'm Stalina Shell. Chief Warden for the reservation. 392 00:25:29,570 --> 00:25:32,370 I understand you arrived yesterday and rested over. 393 00:25:32,570 --> 00:25:34,370 Proper climatization, that's the thing. 394 00:25:34,900 --> 00:25:37,370 I suppose you stayed at the Luxo-tel at the Rocket-port? 395 00:25:37,570 --> 00:25:39,400 Yes, it was just as nice it could be! 396 00:25:39,600 --> 00:25:45,100 We're quite proud of it. Liquid air, Vibro-Vacuum massage, Sens-u-Feelie Vision. 397 00:25:45,720 --> 00:25:48,650 But, of course, you won't find any of that on the Reservation. 398 00:25:48,850 --> 00:25:51,310 Oh, you mean this isn't part of the Reservation? 399 00:25:51,510 --> 00:25:53,970 Oh no, this is the official Anthro-Study Station. 400 00:25:54,170 --> 00:25:55,770 The Reservation is some distance, 401 00:25:55,970 --> 00:25:59,320 it's quite remote and completely sealed off by an electronic barrier. 402 00:25:59,520 --> 00:26:02,250 But you'll be taken directly to our Sub-Station by Escaporter. 403 00:26:02,420 --> 00:26:04,520 From there you'll have to go on foot. 404 00:26:04,700 --> 00:26:05,920 You'll have a guide. 405 00:26:06,120 --> 00:26:11,900 They're Delta-minuses, all specially incubated for high eye-ear-nose acuity. 406 00:26:12,100 --> 00:26:14,925 Unfortunately, at the expense of some other faculties... 407 00:26:15,125 --> 00:26:17,950 Well, first let's see if you're properly out-fitted. 408 00:26:18,850 --> 00:26:20,000 Ion-Heater. 409 00:26:20,200 --> 00:26:21,550 Sens-u-Therma bag. 410 00:26:21,750 --> 00:26:24,200 Extra Soma and Ampheta-Pep rations. 411 00:26:24,470 --> 00:26:26,070 Condensed Syntho-food. 412 00:26:26,870 --> 00:26:29,200 Ultra-Sonic Micro-Bomb Pop-Popper. 413 00:26:29,650 --> 00:26:31,500 You know how to fire this, of course. 414 00:26:31,700 --> 00:26:33,500 Safety off. 415 00:26:33,700 --> 00:26:34,550 Aim. 416 00:26:34,750 --> 00:26:36,050 Press firmly on the clip. 417 00:26:36,250 --> 00:26:39,800 Entirely non-lethal. It nearly causes temporarily paralysis. 418 00:26:40,000 --> 00:26:43,400 The savages, if they are dangerous 419 00:26:43,600 --> 00:26:45,750 I certainly don't want to expose Miss Lysenko. 420 00:26:45,950 --> 00:26:50,070 It's simply a precaution. Actually the savages are quite tame. 421 00:26:51,070 --> 00:26:53,420 If you're ready, I'll show you to the Escaporter. 422 00:26:53,620 --> 00:26:54,350 This way. 423 00:26:56,720 --> 00:26:59,435 It's so seldom anyone visits the Savage Reservation. 424 00:26:59,635 --> 00:27:02,350 I rarely have the opportunity to show off our treasures. 425 00:27:08,020 --> 00:27:09,850 What is that? 426 00:27:10,050 --> 00:27:12,550 Just some examples of our fauna. 427 00:27:12,720 --> 00:27:17,470 They have all been conditioned to remain in the Hunting Reserve beside the savages. 428 00:27:17,700 --> 00:27:19,350 No, I meant this. 429 00:27:21,350 --> 00:27:25,250 One of their cult superstitions, meant to frighten off demons. 430 00:27:25,450 --> 00:27:28,470 Their religion seems partly based on demonology. 431 00:27:28,670 --> 00:27:29,720 What sort of demons? 432 00:27:29,920 --> 00:27:33,200 Almost anything at all. Rocks, trees, animals. 433 00:27:33,400 --> 00:27:36,020 Sometimes strangers, like you. 434 00:27:40,100 --> 00:27:42,200 We must've come almost a mile by now. 435 00:27:42,600 --> 00:27:44,220 Yes, um. 436 00:27:44,820 --> 00:27:46,370 One moment! 437 00:27:51,920 --> 00:27:54,320 How far is the Savage Reservation? 438 00:27:56,670 --> 00:28:00,920 No no, not where. How far? 439 00:28:02,200 --> 00:28:03,270 There! 440 00:28:15,500 --> 00:28:16,600 Look! 441 00:28:35,900 --> 00:28:40,320 Those things that they're putting in their mouths. What are they doing that for? 442 00:28:42,400 --> 00:28:43,300 Stop it! 443 00:28:43,500 --> 00:28:45,250 They're eating them. 444 00:28:45,770 --> 00:28:50,220 How can they? They're just dirty things from the ground. 445 00:28:50,420 --> 00:28:53,470 They're not even wrapped in plastic! Don't they know any better? 446 00:28:53,670 --> 00:28:56,320 Of course they don't. They're not civilized. 447 00:28:58,970 --> 00:29:01,850 Mamma! 448 00:29:03,470 --> 00:29:04,800 Stop it, that's enough! 449 00:29:17,520 --> 00:29:19,270 Why are they acting like that? 450 00:29:19,320 --> 00:29:21,985 Hitting, laughing, crying. It's weird. 451 00:29:22,185 --> 00:29:24,850 It must be some aberrational pattern. 452 00:29:26,750 --> 00:29:31,520 I hear there once was a thing called 'madness' in primitive times. 453 00:29:32,350 --> 00:29:33,970 That must be what it is. 454 00:29:35,750 --> 00:29:38,070 Maybe we better get away from them. It might be catching. 455 00:29:48,670 --> 00:29:49,900 Fascinating. 456 00:29:50,270 --> 00:29:52,620 I really should do a Psycho-Graph read-out. 457 00:29:54,000 --> 00:29:58,550 Perhaps on the degenerative effects of a un-Decantation. 458 00:30:01,450 --> 00:30:07,600 Yes, this is just the thing that'll look really good on my Computo-file. 459 00:30:33,250 --> 00:30:36,020 Well, move aside. I wanna go through. 460 00:30:36,120 --> 00:30:40,270 No. It is forbidden to approach the crucified God, Nakatun. 461 00:30:40,470 --> 00:30:42,070 I just want to snap some Computo-pics. 462 00:30:42,500 --> 00:30:43,070 No. 463 00:30:43,270 --> 00:30:45,620 Where's the Director? Who's in charge around here? 464 00:30:45,820 --> 00:30:47,000 I am. 465 00:30:49,570 --> 00:30:51,420 He's so old! 466 00:30:52,500 --> 00:30:53,570 Linda! 467 00:31:17,770 --> 00:31:22,020 A Ford, a Ford! 468 00:31:53,720 --> 00:31:55,100 Tomakin! 469 00:32:02,570 --> 00:32:03,550 Here I am! 470 00:32:08,150 --> 00:32:10,870 It was so disgusting, so horrible. 471 00:32:11,200 --> 00:32:13,970 There was this female, she was actually- 472 00:32:14,070 --> 00:32:16,800 Listen to me. This could be a real coup for me. 473 00:32:17,250 --> 00:32:21,220 Sacred artifacts, and I'm told there is place not far from the village 474 00:32:21,550 --> 00:32:23,550 where there's possibly, just possibly 475 00:32:24,250 --> 00:32:25,940 there's a whole model T. 476 00:32:27,420 --> 00:32:28,420 Where? 477 00:32:28,620 --> 00:32:30,170 They call it the Demon's place. 478 00:32:30,370 --> 00:32:32,170 Of course if you rather stay behind I'll- 479 00:32:32,370 --> 00:32:34,970 No! Any place is better than here. 480 00:32:49,540 --> 00:32:53,600 I don't care what he says. I can't go any further. 481 00:32:55,770 --> 00:32:57,510 Better take an Ampheta-Pep. 482 00:33:01,140 --> 00:33:01,850 What is it? 483 00:33:02,050 --> 00:33:04,050 Mescal. A little is good. 484 00:33:04,250 --> 00:33:05,620 Much is not good. 485 00:33:07,650 --> 00:33:09,220 How awful. 486 00:33:16,000 --> 00:33:18,080 Well? What are you waiting for? 487 00:33:18,770 --> 00:33:20,480 Come on, move along! 488 00:33:41,250 --> 00:33:42,540 Time for Soma-byes. 489 00:33:42,740 --> 00:33:44,140 Yes, Tomakin. 490 00:33:58,000 --> 00:33:58,910 Ready? 491 00:33:59,110 --> 00:34:00,740 Just a second. 492 00:34:02,370 --> 00:34:06,620 Day + 1 = none. 493 00:34:07,420 --> 00:34:09,970 No, been two. 494 00:34:10,170 --> 00:34:11,710 No? 495 00:34:11,910 --> 00:34:13,450 One! 496 00:34:15,450 --> 00:34:17,450 Coming Tomakin. 497 00:34:38,940 --> 00:34:40,140 Oh, is that all you want? 498 00:34:40,340 --> 00:34:41,600 Just try to be a little quieter. 499 00:34:41,800 --> 00:34:45,570 No. The evil one that becomes the spirit of wild animals. 500 00:34:45,770 --> 00:34:46,420 Satan. 501 00:34:46,480 --> 00:34:49,200 Nonsense, just leave us alone. 502 00:34:55,650 --> 00:34:56,880 Get away! 503 00:34:57,080 --> 00:34:59,080 No, the evil one. Satan! 504 00:34:59,340 --> 00:35:01,600 Well, we'll just see about that! 505 00:35:10,770 --> 00:35:12,310 Pop-pop them, Tomakin! 506 00:35:12,510 --> 00:35:12,510 Oh, no. 507 00:35:17,420 --> 00:35:18,420 Linda! 508 00:35:32,570 --> 00:35:33,680 Linda? 509 00:35:41,880 --> 00:35:45,000 After that, he seems to have wandered for several days 510 00:35:45,200 --> 00:35:47,300 before being found by a Search-Helirocket 511 00:35:47,500 --> 00:35:49,400 sent out by the Chief Warden, Stalina Shell. 512 00:35:49,600 --> 00:35:54,250 Apparently he suffered from deconditional hallucinations, something about 513 00:35:54,450 --> 00:35:58,170 demons and sacred relics according to the Chief Warden. 514 00:35:58,400 --> 00:36:00,000 Yes, Spiritual Psychosis. 515 00:36:00,200 --> 00:36:04,450 Always a danger upon contact with viviparous primitives. 516 00:36:04,850 --> 00:36:08,280 I presume he was given a Soma-Decompression therapy? 517 00:36:08,480 --> 00:36:10,200 Yes, he was completely cured. 518 00:36:10,400 --> 00:36:13,510 Subsequent tests showed he conformed to proper Socio-Psy norms. 519 00:36:13,710 --> 00:36:16,820 Then he can still be Computo-granted to rise at least one more level 520 00:36:16,880 --> 00:36:20,710 before any disabling incompetence has to be seriously considered. 521 00:36:20,910 --> 00:36:23,970 The female companion, Linda Lysenko. 522 00:36:24,170 --> 00:36:25,970 No trace of her was found? 523 00:36:26,170 --> 00:36:26,880 No trace. 524 00:36:27,080 --> 00:36:29,495 But of course, there's no practical reason for a search. 525 00:36:29,695 --> 00:36:32,110 her body would've begun to decompose and be much too 526 00:36:32,310 --> 00:36:34,620 contaminated for Phophorus Chemocovery. 527 00:36:43,050 --> 00:36:44,420 Tomakin? 528 00:36:53,880 --> 00:36:55,600 Get away from me. 529 00:36:56,450 --> 00:36:58,420 I'm not one of you. 530 00:36:59,250 --> 00:37:01,220 I don't belong here. 531 00:37:03,000 --> 00:37:04,850 I may as well have died. 532 00:37:06,450 --> 00:37:07,570 Not that I mind dying 533 00:37:07,770 --> 00:37:11,220 I had very high marks in Death-Appreciation as a child. 534 00:37:11,420 --> 00:37:12,800 Get away! 535 00:37:30,910 --> 00:37:32,000 They're the ones. 536 00:37:32,200 --> 00:37:34,200 It's all their fault. 537 00:37:35,480 --> 00:37:36,425 Which one? 538 00:37:36,625 --> 00:37:37,370 Both of them. 539 00:37:37,570 --> 00:37:39,400 That is impossible! Which? 540 00:37:39,910 --> 00:37:41,970 Must the truth be torn from your tongue? 541 00:37:42,170 --> 00:37:43,770 Both of them! 542 00:37:43,970 --> 00:37:46,510 Horrible savages. Get them away from me! 543 00:37:47,510 --> 00:37:49,280 I want Tomakin back. 544 00:37:49,480 --> 00:37:51,480 Then it was the one from the Other Place. 545 00:37:51,680 --> 00:37:53,480 Tomakin... 546 00:38:00,620 --> 00:38:03,000 Since it was the other, you may stay. 547 00:38:03,200 --> 00:38:04,310 Stay? 548 00:38:05,740 --> 00:38:06,940 Stay here!? 549 00:38:07,140 --> 00:38:09,140 What are you talking about!? 550 00:38:11,080 --> 00:38:13,000 Get me some Soma. 551 00:38:13,740 --> 00:38:15,200 Anything! 552 00:38:16,400 --> 00:38:19,450 Can't you see that there's something wrong with me? 553 00:38:21,710 --> 00:38:25,710 Probably caught one of your horrible, primitive diseases. 554 00:38:26,480 --> 00:38:29,140 Makes me feel like this every morning. 555 00:38:29,820 --> 00:38:31,680 And look! 556 00:38:33,000 --> 00:38:34,800 That is because of the child. 557 00:38:35,000 --> 00:38:35,785 Child? 558 00:38:35,985 --> 00:38:36,770 Baby. 559 00:38:38,310 --> 00:38:38,800 Baby? 560 00:38:39,000 --> 00:38:40,600 Because you are pregnant. 561 00:38:40,800 --> 00:38:41,850 Pregnant!? 562 00:39:17,050 --> 00:39:18,510 Male, yes? 563 00:39:19,170 --> 00:39:20,510 A male child? 564 00:39:20,710 --> 00:39:22,050 I don't care. 565 00:39:23,080 --> 00:39:25,570 You must choose a name for him. 566 00:39:25,910 --> 00:39:29,140 Now, while the evening star bares the fullness of moon. 567 00:39:29,340 --> 00:39:30,250 I don't care. 568 00:39:32,110 --> 00:39:38,000 Without a name, the goddess of life can't touch breath to his lips. 569 00:39:39,080 --> 00:39:40,820 One. 570 00:39:41,650 --> 00:39:43,495 John, John, John! 571 00:39:43,695 --> 00:39:45,340 I don't care! 572 00:39:45,540 --> 00:39:47,540 Get out. Leave me alone. 573 00:39:56,770 --> 00:39:58,600 It isn't fair. 574 00:40:03,110 --> 00:40:06,510 Now no-one will ever want me. 575 00:40:25,710 --> 00:40:28,970 After the orgy-service, I've got tickets for the new Feelie. 576 00:40:29,170 --> 00:40:30,770 Oh that's wonderful! 577 00:40:30,970 --> 00:40:33,220 I'll be ready right after work. 578 00:40:49,770 --> 00:40:55,970 Wrong. Wrong. Alcohol addict to Alpha-plus bottle. Wrong. 579 00:41:00,420 --> 00:41:01,820 Oh well. 580 00:41:06,220 --> 00:41:08,570 No no! It is a sacred wine. 581 00:41:08,770 --> 00:41:11,540 Nectar potion, only meant to anoint you with. 582 00:41:11,800 --> 00:41:13,800 But I don't have any Soma. 583 00:41:32,080 --> 00:41:35,540 Cento-partuatary extract levels: satisfactory. 584 00:41:36,200 --> 00:41:39,040 Hyper-oxygenation levels: satisfactory. 585 00:41:39,240 --> 00:41:41,880 Final DNA genetic scan-level- 586 00:41:42,080 --> 00:41:44,850 An Alpha-plus bag of Bernard Marx. 587 00:41:45,800 --> 00:41:48,170 Of course, it should've been caught earlier in the production line. 588 00:41:48,200 --> 00:41:51,370 The Chief Quality Engineer seems to think some of the alcohol for 589 00:41:51,570 --> 00:41:55,280 sub-stunting Epsilons embryos has gotten into this Alpha-bag by mistake. 590 00:41:55,480 --> 00:41:59,340 But, of course, that's quite impossible with the zero-flow procedures I've instituted. 591 00:41:59,540 --> 00:42:04,220 Probably some clerical mix-up before the raw material reached my division. 592 00:42:04,770 --> 00:42:09,820 But I can ensure you, that I intend to institute more computer control. 593 00:42:10,020 --> 00:42:10,880 Yes, I'm sure. 594 00:42:11,080 --> 00:42:13,170 Are there any other production-defects? 595 00:42:13,370 --> 00:42:14,280 Oh, no no no. 596 00:42:14,480 --> 00:42:16,800 Just one random mistake. 597 00:42:17,000 --> 00:42:20,740 A random error? Interesting. 598 00:42:22,650 --> 00:42:23,510 The name again? 599 00:42:23,710 --> 00:42:26,140 Bernard Marx, an Alpha-plus, male. 600 00:42:26,340 --> 00:42:28,770 Shall I order the unit aborted? 601 00:42:28,850 --> 00:42:29,970 No! 602 00:42:31,310 --> 00:42:33,280 Proceed with the assembly. 603 00:43:02,680 --> 00:43:04,800 Male, Alpha-plus. 604 00:43:04,880 --> 00:43:09,450 Marx, Bernard G. Inspected and approved. 605 00:43:12,710 --> 00:43:15,110 Case number 8. Raquel Gandhi, Beta-minus. 606 00:43:15,310 --> 00:43:17,510 Eradication and Rectification technician. 607 00:43:17,710 --> 00:43:20,910 Consistent failure to share an Orgy-Porgy devotional service. 608 00:43:21,110 --> 00:43:23,880 Recommendation: re-education center of subjects' choice. 609 00:43:24,080 --> 00:43:25,080 Approved. 610 00:43:26,970 --> 00:43:32,510 Case number 9. Bernard Marx, Alpha-plus, aged 6, Central Nurseries Plant. 611 00:43:33,280 --> 00:43:34,680 Bernard Marx... 612 00:43:34,880 --> 00:43:36,970 So he's six years old now. 613 00:43:37,170 --> 00:43:40,280 Continued socially erratic behavior patterns. 614 00:43:40,480 --> 00:43:43,600 Failure to conform to prescribed Intellectual Achievement Norms. 615 00:43:43,800 --> 00:43:47,140 He hasn't been able to keep up intellectually with other Alpha children? 616 00:43:47,340 --> 00:43:48,250 Just the opposite. 617 00:43:48,450 --> 00:43:52,710 It seems he over-absorbed his studies in less than the time-frame allotment. 618 00:43:52,910 --> 00:43:54,880 A distinct pattern of deviant over-intelligence. 619 00:43:55,080 --> 00:43:56,000 I see. 620 00:43:56,200 --> 00:43:58,540 And the recommendation in Bernard's case? 621 00:43:59,020 --> 00:44:02,450 Removal to a Recondition Nursery for infants and older children. 622 00:44:02,650 --> 00:44:03,250 Denied. 623 00:44:03,450 --> 00:44:06,540 But I want to be kept informed on Bernard's progress. 624 00:44:11,910 --> 00:44:13,280 Because gray is the nicest- 625 00:44:13,480 --> 00:44:15,340 How lucky to be a Delta- 626 00:44:16,020 --> 00:44:18,080 ...not too stupid and not too bright. 627 00:44:18,280 --> 00:44:20,080 So glad to be a Beta. 628 00:44:20,650 --> 00:44:22,480 How lucky to be an Alpha. 629 00:44:23,110 --> 00:44:24,910 Everyone is happy. 630 00:44:25,940 --> 00:44:28,955 Attention. Central Nurseries depot. 631 00:44:29,155 --> 00:44:32,170 Alpha-ward one. Electro-stall 9. 632 00:44:32,370 --> 00:44:34,770 Marx, Bernard G. Rectify. 633 00:44:47,650 --> 00:44:50,940 Sleep refreshes, sleep revives. 634 00:44:54,650 --> 00:44:58,295 Sleep is nice, sleep is good. 635 00:44:58,495 --> 00:45:02,140 Sleep is what everyone should. 636 00:45:16,850 --> 00:45:18,020 Mother? 637 00:45:19,200 --> 00:45:20,940 No no no, I told you! 638 00:45:21,140 --> 00:45:23,140 Don't ever call me that awful name. 639 00:45:23,340 --> 00:45:25,025 I told you, John. 640 00:45:25,225 --> 00:45:26,710 Linda, Linda! 641 00:45:26,910 --> 00:45:29,370 Can't you learn that? -Yes, Linda. 642 00:45:29,570 --> 00:45:31,055 What are chemicals? 643 00:45:31,255 --> 00:45:32,540 How would I know? 644 00:45:32,740 --> 00:45:34,540 It's your book, Linda. 645 00:45:34,740 --> 00:45:37,340 Well that doesn't mean I know what chemicals are. 646 00:45:37,540 --> 00:45:39,340 Where do chemicals come from? 647 00:45:41,050 --> 00:45:43,420 From the chemical-supply depot, of course. 648 00:45:44,220 --> 00:45:48,110 Someone wants chemicals, the chemical-workers bring chemicals. 649 00:45:48,540 --> 00:45:49,910 Just like anything else. 650 00:45:50,110 --> 00:45:51,400 Like anything? 651 00:45:51,940 --> 00:45:53,310 Yes, anything. 652 00:45:53,510 --> 00:45:55,510 Not like this awful place. 653 00:45:56,510 --> 00:45:59,940 If you want Syntho-food, the workers bring Syntho-food. 654 00:46:00,170 --> 00:46:04,110 If you want plastic clothes, the workers bring plastic clothes. 655 00:46:04,310 --> 00:46:05,310 Whatever you want! 656 00:46:06,510 --> 00:46:08,680 I wish I could go there, Linda. 657 00:46:09,020 --> 00:46:11,140 I wish I could too. 658 00:46:11,620 --> 00:46:14,050 Everything is so perfect there. 659 00:46:14,250 --> 00:46:16,635 Everything's there you could want. 660 00:46:16,835 --> 00:46:19,220 And anything you want, you could have. 661 00:46:19,340 --> 00:46:20,200 Anything! 662 00:46:20,400 --> 00:46:22,400 And if you're ever blue-blue. 663 00:46:23,000 --> 00:46:28,080 Wonderful pills that never make you feel bad afterwards like mescal. 664 00:46:28,570 --> 00:46:31,680 And the people aren't evil and immoral. 665 00:46:31,880 --> 00:46:35,710 And in the other place, everyone engages with everyone as they should. 666 00:46:35,910 --> 00:46:39,050 And you could engage all the time with anyone you'd want. 667 00:46:39,250 --> 00:46:40,450 Like Pele? 668 00:46:40,650 --> 00:46:41,650 Oh, no. 669 00:46:41,850 --> 00:46:45,910 I'd never bother engaging anyone like Pele in the Other Place. 670 00:46:46,110 --> 00:46:47,910 Can't we go there, please? 671 00:46:47,970 --> 00:46:51,420 You don't understand. It's too late. 672 00:46:58,050 --> 00:46:59,820 Hey, see what I got? 673 00:47:01,570 --> 00:47:02,310 Mescal! 674 00:47:02,510 --> 00:47:04,510 Let me have some, Pele! 675 00:47:04,710 --> 00:47:05,280 Please? 676 00:47:05,480 --> 00:47:07,200 Sure, the little one out first. 677 00:47:07,400 --> 00:47:08,800 Run out and play, John. 678 00:47:09,000 --> 00:47:10,450 I don't want to. 679 00:47:10,880 --> 00:47:12,510 Come on, John. 680 00:47:27,140 --> 00:47:29,800 Little wolves have little fangs. 681 00:47:44,850 --> 00:47:47,220 I just don't know what to do with you, Bernard! 682 00:47:47,420 --> 00:47:49,220 Maybe the Chief Computer-Structure does. 683 00:47:59,340 --> 00:48:01,680 Well, well, Bernard Marx again. 684 00:48:01,880 --> 00:48:05,020 Still refusing to participate in Religious Sex Devotion exercises? 685 00:48:05,220 --> 00:48:09,880 No, this time he distracted the Erotic Training class by refusing to play Hunt the Zipper. 686 00:48:10,220 --> 00:48:12,280 Well, well, Bernard. 687 00:48:13,050 --> 00:48:15,110 Don't you like to play Hunt the Zipper? 688 00:48:15,200 --> 00:48:15,940 No. 689 00:48:16,420 --> 00:48:18,510 I see, I see. 690 00:48:18,800 --> 00:48:19,880 Sit down, Bernard. 691 00:48:20,620 --> 00:48:23,880 No, no in the Vibro-water chair. 692 00:48:27,680 --> 00:48:28,770 Comfy? 693 00:48:30,170 --> 00:48:34,820 Now Bernard, do you want to play Hunt the Zipper? 694 00:48:35,940 --> 00:48:36,800 No. 695 00:48:38,170 --> 00:48:39,400 Are you sure? 696 00:48:39,620 --> 00:48:41,910 You really do want to play, don't you? 697 00:48:43,250 --> 00:48:44,110 No. 698 00:48:48,570 --> 00:48:50,280 Let me ask you again. 699 00:48:51,000 --> 00:48:53,820 Do you want to be allowed to go back to your Erotic Training class 700 00:48:54,020 --> 00:48:56,820 and play Hunt the Zipper? 701 00:49:00,000 --> 00:49:00,770 Yes. 702 00:49:01,140 --> 00:49:04,420 Fine, now run along back and play. 703 00:49:04,650 --> 00:49:05,820 Quick! Quick! 704 00:49:12,370 --> 00:49:14,880 He does seem to be bit of a problem. 705 00:49:15,310 --> 00:49:18,540 I think we better schedule him for clinical sessions with 706 00:49:18,740 --> 00:49:20,540 one of the school's Psycho-Sex therapists. 707 00:49:20,740 --> 00:49:22,540 Whatever you say, of course. 708 00:49:22,850 --> 00:49:24,940 Personally, I think there's something wrong with him. 709 00:49:25,140 --> 00:49:26,410 He's so little for his age. 710 00:49:26,610 --> 00:49:27,880 Hardly bigger than a Gamma. 711 00:49:28,800 --> 00:49:32,510 You know they say some alcohol got into his pseudo-blood surrogate 712 00:49:32,710 --> 00:49:33,880 while he was still in the bag. 713 00:49:34,880 --> 00:49:36,170 I've heard that too. 714 00:49:37,200 --> 00:49:38,800 Still, you must admit he's brilliant. 715 00:49:38,970 --> 00:49:41,770 In Computo-reading and play-math, yes. 716 00:49:41,970 --> 00:49:45,540 But he completely failed his Sensitivity Training. 717 00:49:46,370 --> 00:49:49,770 I think he should be put into a Remedial Conditioning Class. 718 00:49:50,000 --> 00:49:51,370 Yes, yes. 719 00:49:52,050 --> 00:49:54,220 Or even an Immoral Reformation Institute. 720 00:49:55,020 --> 00:49:58,370 However, the fact is that, for whatever reason, 721 00:49:58,570 --> 00:50:02,585 Mustapha Mond has taken a special interest in little Bernard. 722 00:50:02,785 --> 00:50:06,800 And if the First Assistant Controller is interested in him, 723 00:50:07,000 --> 00:50:08,510 then we are too. 724 00:50:08,710 --> 00:50:10,220 Aren't we Miss Arco? 725 00:50:13,480 --> 00:50:15,650 Yes, we certainly are. 726 00:50:35,400 --> 00:50:38,020 How all occasions do inform against me, 727 00:50:38,220 --> 00:50:40,310 And spur my dull revenge. 728 00:50:41,000 --> 00:50:42,140 What is a man 729 00:50:42,340 --> 00:50:44,220 If his chief good and market of his time 730 00:50:44,450 --> 00:50:46,970 Be but to sleep and feed? 731 00:50:47,170 --> 00:50:49,140 A beast, no more. 732 00:51:02,510 --> 00:51:04,140 Leave her alone! 733 00:51:07,340 --> 00:51:08,450 You know what she is? 734 00:51:08,650 --> 00:51:09,620 Yes I know. 735 00:51:09,820 --> 00:51:11,110 She is my mother. 736 00:51:11,310 --> 00:51:12,850 But who is you're father? 737 00:51:13,480 --> 00:51:15,200 Tomakin! 738 00:51:16,800 --> 00:51:18,310 Now leave! 739 00:51:25,140 --> 00:51:28,880 I'm just trying to be good and do the right thing. 740 00:51:30,650 --> 00:51:33,020 Engaging one is bad. 741 00:51:33,250 --> 00:51:36,110 Having two is good, having three is best. 742 00:51:36,740 --> 00:51:38,650 Four, five, six is a perfect mix. 743 00:51:38,850 --> 00:51:41,800 Seven, eight, nine whenever there is time. 744 00:51:43,450 --> 00:51:45,650 Everyone who's civilized knows that. 745 00:51:46,450 --> 00:51:49,850 And now all I can have is Pele, because he's drunk 746 00:51:50,050 --> 00:51:52,940 and won't work. And no-one else wants him. 747 00:51:53,140 --> 00:51:54,280 No, not him! 748 00:51:54,480 --> 00:51:57,800 I know it's immoral to engage only Pele. 749 00:51:58,850 --> 00:52:00,170 What can I do when- 750 00:52:00,370 --> 00:52:01,710 Oh most pernicious woman! 751 00:52:01,910 --> 00:52:03,555 Oh creature that dust in venom 752 00:52:03,755 --> 00:52:05,400 while she's with the vile- 753 00:52:06,420 --> 00:52:08,600 Say something nice for Linda. 754 00:52:09,020 --> 00:52:11,510 From the old book that Mitsima gave you. 755 00:52:15,000 --> 00:52:17,650 About the pretty lady sleeping? 756 00:52:19,000 --> 00:52:20,740 Tell me that one again. 757 00:52:21,880 --> 00:52:24,940 Please? 758 00:52:33,620 --> 00:52:35,050 But now sleep, 759 00:52:35,680 --> 00:52:37,970 sleep and see what visions I have seen, 760 00:52:38,170 --> 00:52:39,770 of towers cloud capped, 761 00:52:39,970 --> 00:52:42,225 and men that like angels fly, 762 00:52:42,425 --> 00:52:44,680 thither shall we go, you and I. 763 00:52:52,250 --> 00:52:53,680 Alright sir. 764 00:52:54,600 --> 00:52:56,770 Central Hatcheries, red beam, first level. 765 00:53:00,540 --> 00:53:01,710 Bernard Marx! 766 00:53:02,020 --> 00:53:03,600 Oh, Helmholtz! 767 00:53:09,200 --> 00:53:10,800 Central Hatcheries, please. 768 00:53:11,000 --> 00:53:11,910 Alright, sir. 769 00:53:15,200 --> 00:53:18,510 Miss Trotsky, Miss Meyer, Miss Rothschild? 770 00:53:22,200 --> 00:53:24,620 Didn't I order a Computer Rejection Feasibility Chart 771 00:53:24,820 --> 00:53:26,140 on increased production of Delta Pluses? 772 00:53:26,340 --> 00:53:27,310 Yes, Director. 773 00:53:27,600 --> 00:53:28,510 But it's not there. 774 00:53:28,710 --> 00:53:29,340 No, Director. 775 00:53:29,540 --> 00:53:30,800 Then where exactly is it? 776 00:53:31,050 --> 00:53:33,080 It was supposed to be done by Bernard Marx. 777 00:53:33,280 --> 00:53:35,280 He's the new Assistant Computologist. 778 00:53:35,480 --> 00:53:36,340 Oh yes, I know the one. 779 00:53:36,540 --> 00:53:38,880 A very spired moral record to say the least. 780 00:53:39,080 --> 00:53:40,400 Brilliant, I suppose. 781 00:53:40,740 --> 00:53:43,940 But only if Mustapha Mond didn't take a peculiar interest in him. 782 00:53:45,050 --> 00:53:47,020 But if he's fallen down an assignment... 783 00:53:48,050 --> 00:53:49,020 Thank you! 784 00:54:12,170 --> 00:54:13,540 Hello Bernard. 785 00:54:15,170 --> 00:54:17,480 Oh Henry, am I interrupting something important? 786 00:54:17,680 --> 00:54:20,480 No Lenina, I'm doing a current inventory on Epsilon production. 787 00:54:20,680 --> 00:54:23,480 I just wanted to make sure that it's tonight I'm engaging you. 788 00:54:23,680 --> 00:54:25,600 Yes, I'm going to pick you up after work. 789 00:54:26,080 --> 00:54:27,110 You didn't forget, did you? 790 00:54:27,310 --> 00:54:30,450 Oh no, I just wanted to make sure. I'll be ready. 791 00:54:31,200 --> 00:54:31,985 Bye Bernard! 792 00:54:32,185 --> 00:54:32,970 Lenina. 793 00:54:35,620 --> 00:54:36,310 Bye. 794 00:54:38,680 --> 00:54:40,000 Mr. Marx! 795 00:54:40,970 --> 00:54:44,510 I believe you were told to Comput-o-project the Production Feasibility Rates 796 00:54:44,710 --> 00:54:45,650 of increased Delta production. 797 00:54:45,850 --> 00:54:46,370 Yes, Director. 798 00:54:46,570 --> 00:54:48,570 Then where, may I ask, is the report? 799 00:54:48,770 --> 00:54:49,170 Here, sir. 800 00:54:49,370 --> 00:54:52,280 Here? And not on my desk Comput-o-screen? 801 00:54:52,480 --> 00:54:53,340 When then it's late. 802 00:54:53,540 --> 00:54:57,310 Unfortunately I had to revise some of the input from your office, 803 00:54:57,510 --> 00:54:58,800 but I think you'll find it all here now. 804 00:54:59,000 --> 00:55:02,220 End use allocation percentages of intensive maximization of 805 00:55:02,420 --> 00:55:03,400 assembly personnel units 806 00:55:03,600 --> 00:55:06,570 and a recommendation to rectify some of the declining production- 807 00:55:06,770 --> 00:55:11,540 Yes yes yes, we shall see. We shall just see. 808 00:55:23,420 --> 00:55:24,200 Bernard! 809 00:55:24,400 --> 00:55:25,400 Hello again! 810 00:55:25,600 --> 00:55:28,420 I tried to get you this morning so we could come together. 811 00:55:28,620 --> 00:55:30,480 Here? I thought you were working on a new Feelie? 812 00:55:30,680 --> 00:55:34,420 I was, but the producer came with notion to produce a Docu-Jingle. 813 00:55:34,620 --> 00:55:37,850 On the Central Hatcheries Plant? That's interesting. 814 00:55:38,570 --> 00:55:39,850 You must be very happy. 815 00:55:40,050 --> 00:55:44,850 Yes, of course. Especially since they selected me over several others. 816 00:55:45,050 --> 00:55:48,800 Hi, are engaging you anyone tonight? I'm free. 817 00:55:49,340 --> 00:55:51,940 Actually, I'm tired of work. 818 00:55:52,280 --> 00:55:54,370 Too bad, maybe next time. 819 00:55:59,140 --> 00:56:00,400 Women... 820 00:56:00,570 --> 00:56:03,370 they can be such a distraction. 821 00:56:03,570 --> 00:56:04,280 Really. 822 00:56:07,910 --> 00:56:10,110 How about engaging me tonight, Lenina? 823 00:56:10,310 --> 00:56:12,510 I can't Benito, I'm engaging Henry Exxon. 824 00:56:13,910 --> 00:56:15,940 How can she let herself be part- 825 00:56:16,140 --> 00:56:17,170 Be careful. 826 00:56:18,000 --> 00:56:20,850 If someone heard you talking like that. Even as a joke. 827 00:56:22,020 --> 00:56:23,850 You've complained sometimes, I heard you. 828 00:56:24,050 --> 00:56:26,370 Yes, but not over something trivial like that. 829 00:56:26,680 --> 00:56:30,140 I have to go to a Jingle board conference. 830 00:56:30,450 --> 00:56:31,880 Stop by and see me sometime? 831 00:56:35,250 --> 00:56:36,420 She's not trivial. 832 00:56:42,110 --> 00:56:43,220 Hi again. 833 00:56:43,420 --> 00:56:44,170 Hi. 834 00:56:44,540 --> 00:56:46,200 I saw you with Lenina today. 835 00:56:46,400 --> 00:56:48,400 I thought you might be engaging her tonight. 836 00:56:49,020 --> 00:56:51,310 Oh, Bernard and I never engaged each-other. 837 00:56:51,540 --> 00:56:54,000 Maybe Bernard doesn't think I'm pneumatic enough? 838 00:56:54,200 --> 00:56:55,600 I think you're very pneumatic. 839 00:56:55,800 --> 00:56:58,110 Don't forget about the vacation-trip, Lenina! 840 00:57:03,310 --> 00:57:04,940 You're going on vacation with him? 841 00:57:05,140 --> 00:57:05,910 Maybe. 842 00:57:06,650 --> 00:57:11,050 I suppose you've decided which girl you're going to take on yours. 843 00:57:11,250 --> 00:57:11,510 No. 844 00:57:11,710 --> 00:57:14,280 Well, I just can't make up my mind either. 845 00:57:14,480 --> 00:57:16,970 Benito asked me, and Henry Exxon 846 00:57:17,170 --> 00:57:18,855 and Nikita Firestone. 847 00:57:19,055 --> 00:57:20,540 I just don't know! 848 00:57:20,740 --> 00:57:23,170 I want to go somewhere different this time. 849 00:57:23,450 --> 00:57:24,820 Somewhere special. 850 00:57:28,420 --> 00:57:30,140 I guess I better be going. 851 00:57:30,570 --> 00:57:32,110 Henry will be waiting for me. 852 00:57:36,540 --> 00:57:41,340 I expected young Marx would be wanting to something out of the ordinary. 853 00:57:42,250 --> 00:57:44,710 I see no reason not to grant his request. 854 00:57:46,140 --> 00:57:47,620 But you don't agree. 855 00:57:49,080 --> 00:57:52,340 Well, I know Bernard Marx is a special project of yours. 856 00:57:53,000 --> 00:57:56,770 but no-one has been allowed to visit the Savage Reservation since Thomas Grahmbell. 857 00:57:57,280 --> 00:57:58,620 All the more reason. 858 00:57:58,820 --> 00:58:02,050 We can see how he reacts to Bernard's going. 859 00:58:02,540 --> 00:58:05,170 Of course, it is young Marx I'm interested in. 860 00:58:05,450 --> 00:58:07,850 As you say, a special project. 861 00:58:08,940 --> 00:58:12,220 If a random variant, like Bernard, proves to be socially adaptable 862 00:58:12,450 --> 00:58:16,650 it might mean that certain mutations would be useful. 863 00:58:17,450 --> 00:58:19,570 'Course, he could be Psycho-Emotively disordered 864 00:58:19,650 --> 00:58:22,280 by exposure to the freedom of the reservation. 865 00:58:22,570 --> 00:58:25,770 Yes, and then he would be quite useless for further testing. 866 00:58:27,170 --> 00:58:31,310 Perhaps if a normative factor is controlled in, a female. 867 00:58:32,110 --> 00:58:34,570 Has he requested permission to bring one along? 868 00:58:34,770 --> 00:58:35,970 I believe so. 869 00:58:37,200 --> 00:58:40,510 Yes, a Beta-technician in the Central Hatcheries Plant 870 00:58:41,020 --> 00:58:42,280 Lenina Disney. 871 00:58:47,200 --> 00:58:48,710 Bernard Marx!? 872 00:58:48,910 --> 00:58:53,820 You're actually going on your vacation-trip with little Bernard Marx? 873 00:58:54,020 --> 00:58:54,540 Yes! 874 00:58:56,800 --> 00:58:57,880 But why? 875 00:58:58,080 --> 00:59:00,080 Nobody goes anywhere with him. 876 00:59:00,480 --> 00:59:04,000 I know, but this is something different, special. 877 00:59:04,370 --> 00:59:06,955 Bernard has permission to go to the Savage Reservation 878 00:59:07,155 --> 00:59:09,740 almost no-one except the Director has ever been there! 879 00:59:10,740 --> 00:59:13,250 Besides, I like Bernard. 880 00:59:16,310 --> 00:59:18,280 Of course I've never engaged him, but 881 00:59:18,770 --> 00:59:20,800 there's something about him that's so.. 882 00:59:21,140 --> 00:59:22,710 cuddly 883 00:59:29,250 --> 00:59:30,540 Bernard, it's all set. 884 00:59:30,740 --> 00:59:33,820 I've arranged my Comput-o-leaves so I can go to the Savage Reservation with you. 885 00:59:35,940 --> 00:59:37,220 That's wonderful! 886 00:59:37,420 --> 00:59:41,110 Of course we should engage once before we go. 887 00:59:41,310 --> 00:59:42,600 Otherwise people would start talking. 888 00:59:42,800 --> 00:59:46,420 Maybe even tomorrow night, if I shift around- 889 00:59:46,770 --> 00:59:48,910 Could we go somewhere private to discuss this? 890 00:59:49,250 --> 00:59:50,820 Whatever for? 891 00:59:51,050 --> 00:59:52,510 Besides, I don't have time right now. 892 00:59:52,710 --> 00:59:56,050 Come on Lenina, we're going to be late for the Sens-u-Feelie. 893 00:59:56,250 --> 00:59:57,480 Just a second! 894 00:59:59,650 --> 01:00:02,140 Tomorrow night, I'm sure I can fit you in. 895 01:00:09,570 --> 01:00:12,600 Going off on vacation with Lenina! 896 01:00:13,200 --> 01:00:15,110 Don't worry, you'll enjoy engaging her 897 01:00:15,310 --> 01:00:16,000 I always do. 898 01:00:16,200 --> 01:00:18,370 I don't care and I don't want to hear about it. 899 01:00:18,570 --> 01:00:19,970 You seem upset about something. 900 01:00:20,170 --> 01:00:22,170 Maybe you've been working to hard. Remember. 901 01:00:22,370 --> 01:00:24,395 Work to play and play to work. 902 01:00:24,595 --> 01:00:26,482 A little Soma, that'll fix you up. 903 01:00:26,682 --> 01:00:28,326 Remember, a Soma a day- 904 01:00:28,526 --> 01:00:30,048 I don't need any Soma! 905 01:00:30,248 --> 01:00:31,770 And I don't want any Soma. 906 01:00:32,000 --> 01:00:33,140 How about Ampheta-pep? 907 01:00:33,340 --> 01:00:33,620 No! 908 01:00:33,820 --> 01:00:37,420 Maybe a violence-passion surrogate treatment? Sometimes that does wonders. 909 01:00:38,110 --> 01:00:39,480 Maybe you're right. 910 01:00:39,910 --> 01:00:42,220 Just step into the Psycho-porter, sir. 911 01:00:52,540 --> 01:00:55,200 Let's make sure you're comfy and secure in there. 912 01:00:55,940 --> 01:00:58,110 We have electrode contact! 913 01:00:58,600 --> 01:01:00,340 All in order. 914 01:01:00,740 --> 01:01:02,850 What would your preference be? 915 01:01:03,220 --> 01:01:05,080 An inquisition torture chamber? 916 01:01:05,280 --> 01:01:06,680 A pirate raid? 917 01:01:06,880 --> 01:01:10,570 Perhaps you'd like to try our new "Gangster rub out" treatments. 918 01:01:10,770 --> 01:01:14,600 A novelty, but we've had excellent results with them. 919 01:01:15,220 --> 01:01:17,335 What's your strongest treatment? 920 01:01:17,535 --> 01:01:19,650 The gladiator circus, number 4. 921 01:01:20,050 --> 01:01:22,480 But I would not recommend that for you, sir. 922 01:01:22,680 --> 01:01:25,110 It could be quite demanding, physically. 923 01:01:25,310 --> 01:01:27,420 Only Betas and Alphas are- 924 01:01:27,620 --> 01:01:30,850 I am an Alpha! Can't you see what I'm wearing!? 925 01:01:31,050 --> 01:01:34,280 Yes! I just thought there was a slight confusion. 926 01:01:34,480 --> 01:01:35,710 I don't think so. 927 01:01:35,910 --> 01:01:36,940 Number 4, thank you. 928 01:01:37,140 --> 01:01:39,370 Yes, sir. Whatever you wish. 929 01:02:40,420 --> 01:02:42,540 Why did you stop the treatment, sir? 930 01:02:42,740 --> 01:02:43,680 Were you displeased? 931 01:02:43,880 --> 01:02:45,880 Would you like to try a different one? 932 01:02:46,080 --> 01:02:48,020 No, thank you. I'm just 933 01:02:48,220 --> 01:02:51,770 There are some things I have to think about... consider. 934 01:02:54,280 --> 01:02:56,600 Think? Consider? 935 01:02:56,800 --> 01:03:00,110 How awful it must be to be an Alpha. 936 01:03:00,400 --> 01:03:02,850 And how lucky we are to be Gamma! 937 01:03:03,050 --> 01:03:04,140 After all 938 01:03:04,340 --> 01:03:08,450 To be good is Gamma, because Gamma is good. 939 01:03:09,600 --> 01:03:11,620 The girl I was telling you about, Lenina. 940 01:03:11,820 --> 01:03:13,570 I think about her all the time. 941 01:03:13,770 --> 01:03:16,880 And what's worse, now that I'm taking her on vacation 942 01:03:17,600 --> 01:03:21,940 I feel even more wanting about her. 943 01:03:22,400 --> 01:03:25,570 Where are you going to? The new Lux-o-camps? 944 01:03:25,770 --> 01:03:28,050 No, Savage Reservation. 945 01:03:29,620 --> 01:03:30,970 Really? 946 01:03:37,770 --> 01:03:39,650 How did you manage that? 947 01:03:40,880 --> 01:03:43,170 Maybe something like that is what I need. 948 01:03:44,050 --> 01:03:47,250 You know how distracting everything can be 949 01:03:47,450 --> 01:03:49,250 too many awards, too many girls 950 01:03:49,450 --> 01:03:50,850 too much of everything. 951 01:03:51,880 --> 01:03:56,220 Sometimes, I wish I was young again and starting out like you. 952 01:03:56,420 --> 01:03:59,420 Helmholtz, you're successful, you're talented. 953 01:03:59,650 --> 01:04:05,680 Yes, everyone says I've written some of the finest contemporary Jingles. 954 01:04:05,880 --> 01:04:12,310 Still, lately I have the strange feeling that there must something more I can write about. 955 01:04:12,510 --> 01:04:13,170 Something different! 956 01:04:13,370 --> 01:04:14,370 Really? 957 01:04:14,710 --> 01:04:15,910 Like what? 958 01:04:15,940 --> 01:04:17,000 Well, 959 01:04:18,910 --> 01:04:23,340 like the Sens-u-emotions in the Sens-u-Feelies and VPS-cubicals? 960 01:04:23,540 --> 01:04:26,970 Suppose that 961 01:04:28,370 --> 01:04:31,680 people can really feel those things love, hate, passion- 962 01:04:32,420 --> 01:04:35,620 Now look here, Helmholtz. Suppose someone hear you talk like that. 963 01:04:35,820 --> 01:04:37,820 Both of us could be send to reconditioning centers or 964 01:04:38,020 --> 01:04:41,800 even one of those free islands, like Iceland or Madagascar. 965 01:04:42,000 --> 01:04:44,770 And you what that means, no Soma, no Ampheta-pep 966 01:04:46,480 --> 01:04:47,620 no thank you. 967 01:04:48,110 --> 01:04:51,170 You're right, we shouldn't be talking like this. 968 01:04:51,620 --> 01:04:55,000 I shouldn't even let myself think about such things. 969 01:04:56,910 --> 01:05:00,020 I wish my problems were simple, like yours. 970 01:05:00,220 --> 01:05:01,195 Simple? 971 01:05:01,395 --> 01:05:02,170 Of course! 972 01:05:02,370 --> 01:05:06,220 If you want this Lenina, just tell her. 973 01:05:06,420 --> 01:05:08,220 What could be any simpler? 974 01:05:37,200 --> 01:05:40,340 Don't be alarmed, sir. It's just the Solidarity patrol. 975 01:05:44,280 --> 01:05:45,250 Are you all right, sir? 976 01:05:45,450 --> 01:05:47,020 Can we help you in some way? 977 01:05:47,220 --> 01:05:48,110 I'm perfectly alright. 978 01:05:48,310 --> 01:05:51,925 But you're alone aren't you? There must be something wrong if you're alone. 979 01:05:52,125 --> 01:05:55,740 No, I'm not alone. I'm coming to see someone, there. In that compartment. 980 01:05:56,620 --> 01:05:58,000 A female Beta. 981 01:05:58,340 --> 01:06:01,600 That's different. Go right on, sir. 982 01:06:22,080 --> 01:06:24,570 Bernard! What a coincidence! 983 01:06:24,770 --> 01:06:28,400 I was just talking about you while Henry Exxon was engaging me. 984 01:06:28,600 --> 01:06:30,940 Don't just stand out there, come in! 985 01:06:35,850 --> 01:06:36,820 Not here. 986 01:06:37,020 --> 01:06:39,740 Isn't it awfully late for us to go engage anywhere else? 987 01:06:41,020 --> 01:06:42,480 That isn't what I mean. 988 01:06:43,000 --> 01:06:44,600 I want you to come with me. 989 01:06:44,800 --> 01:06:45,420 Now? 990 01:06:45,620 --> 01:06:46,880 Yeah, now. 991 01:06:54,940 --> 01:06:58,200 There's no-one here! It's empty! 992 01:06:58,800 --> 01:07:01,910 I know, that's why I come here. 993 01:07:03,620 --> 01:07:05,200 By yourself? 994 01:07:07,880 --> 01:07:11,510 But Bernard, it's unnatural. 995 01:07:13,570 --> 01:07:15,200 I know it. 996 01:07:17,340 --> 01:07:20,570 Sometimes I just don't understand you at all, Bernard. 997 01:07:23,450 --> 01:07:25,850 Sometimes I don't understand myself either. 998 01:07:28,310 --> 01:07:30,600 I don't like it here Bernard. 999 01:07:32,250 --> 01:07:35,570 It's so silent and empty. 1000 01:07:36,680 --> 01:07:39,125 There isn't even any Muzak. 1001 01:07:39,325 --> 01:07:41,770 Why ever did you bring me here? 1002 01:07:42,910 --> 01:07:46,540 Why don't we go somewhere, so we won't be so alone. 1003 01:07:46,740 --> 01:07:48,540 I want to be alone. With you. 1004 01:07:49,000 --> 01:07:50,420 So that we can talk. 1005 01:07:51,000 --> 01:07:52,200 Talk? 1006 01:07:55,650 --> 01:07:59,740 Whatever would we talk about? Especially alone? 1007 01:08:00,000 --> 01:08:02,140 No-one really wants to be alone. 1008 01:08:02,880 --> 01:08:04,820 I do. I want to be alone. 1009 01:08:05,570 --> 01:08:10,080 And I really don't know why. Except sometimes it makes me feel... 1010 01:08:10,880 --> 01:08:13,310 more special. Different. 1011 01:08:15,000 --> 01:08:16,400 Like I feel about you know. 1012 01:08:17,570 --> 01:08:19,570 I don't want anyone else, I want you. 1013 01:08:19,770 --> 01:08:20,770 Just you. 1014 01:08:22,310 --> 01:08:27,820 We shouldn't have left my place. I guess we could go to yours. 1015 01:08:28,020 --> 01:08:30,250 You don't understand, I want you. 1016 01:08:30,450 --> 01:08:33,620 Just you, or no-one. 1017 01:08:35,050 --> 01:08:39,170 But everyone has everyone, so no-one has no-one! 1018 01:08:41,340 --> 01:08:42,540 Yes, I know. 1019 01:08:44,140 --> 01:08:49,110 And everyone has everything, so no-one wants anything. 1020 01:08:50,340 --> 01:08:51,770 That's right! 1021 01:08:54,400 --> 01:08:56,650 You feel better now, don't you? 1022 01:08:56,850 --> 01:08:57,800 A little. 1023 01:09:15,680 --> 01:09:17,170 What are you doing here, Marx? 1024 01:09:17,370 --> 01:09:18,510 You send for me, sir. 1025 01:09:18,710 --> 01:09:21,250 Oh, yes. In a minute then. 1026 01:09:21,450 --> 01:09:25,370 Miss Rothschild, would you come to my office for a moment please? 1027 01:09:35,340 --> 01:09:36,800 Why have I send for him? 1028 01:09:37,000 --> 01:09:40,480 He's going off on his vacation, you have to sign his Computo-leave. 1029 01:09:41,110 --> 01:09:44,680 Oh, yes. Then why is his file not punched up? 1030 01:09:44,880 --> 01:09:45,570 It is. 1031 01:09:51,170 --> 01:09:55,940 Even worse than I suspected. His work record is definitely aberrational. 1032 01:09:56,140 --> 01:10:00,910 He's actually been doing twice his scheduled work in barely half the time. 1033 01:10:02,020 --> 01:10:06,370 That sort of thing can lead to complete breakdown of the system-analysis automation. 1034 01:10:07,000 --> 01:10:08,420 When does he leave for his vacation? 1035 01:10:08,540 --> 01:10:09,510 Tomorrow. 1036 01:10:10,570 --> 01:10:13,110 Perhaps while he's gone, I can do something about him. 1037 01:10:14,020 --> 01:10:15,510 Well I suppose I'll have to see him. 1038 01:10:15,910 --> 01:10:17,080 Send him in. 1039 01:10:19,200 --> 01:10:21,280 Send in Mr. Marx, please. 1040 01:10:25,620 --> 01:10:26,800 Tonight, Rochina? 1041 01:10:27,310 --> 01:10:30,600 I can't tonight, I'm engaging Helmholtz Watson. 1042 01:10:30,800 --> 01:10:33,510 Oh yes, the Tele-Feelie Jingle writer. 1043 01:10:34,200 --> 01:10:37,420 Well check for me with Miss Trotsky and Miss Meyer. Perhaps one of them is free. 1044 01:10:49,570 --> 01:10:54,280 Bernard Marx, your performance has not been completely satisfactory. 1045 01:10:54,480 --> 01:10:55,850 I only hope 1046 01:10:58,170 --> 01:10:59,510 sincerely hope 1047 01:11:00,480 --> 01:11:05,280 that your time in vacation will allow you to seriously reflect. 1048 01:11:07,570 --> 01:11:08,650 Do you follow me? 1049 01:11:08,850 --> 01:11:09,570 Yes, sir. 1050 01:11:09,650 --> 01:11:10,310 Good. 1051 01:11:12,110 --> 01:11:14,310 Well, where is it you're planning to go? 1052 01:11:14,680 --> 01:11:16,510 To the Savage Reservation. 1053 01:11:19,050 --> 01:11:20,170 That's impossible. 1054 01:11:20,880 --> 01:11:25,400 Even in the past only the most rigorously selected individuals were allowed to go there. 1055 01:11:26,310 --> 01:11:30,420 As a matter of fact, I once went there myself. 1056 01:11:30,620 --> 01:11:31,880 Yes sir, I know that. 1057 01:11:32,710 --> 01:11:36,250 I can assure you it would much to dangerous for someone like you. 1058 01:11:36,450 --> 01:11:39,250 Only stamina and skill allowed me to survive it 1059 01:11:39,450 --> 01:11:43,020 and the female I took along, I don't recall her name, 1060 01:11:43,650 --> 01:11:45,550 she was exceptionally pneumatic. 1061 01:11:45,750 --> 01:11:47,650 In any case she didn't survive it. 1062 01:11:48,310 --> 01:11:51,710 So you see, it would be quite impossible for you to be allowed to go there. 1063 01:11:53,310 --> 01:11:55,250 But I've already been granted permission to go. 1064 01:11:55,540 --> 01:11:57,340 Obviously a mistake of some sort. 1065 01:11:57,540 --> 01:12:04,480 Not really. As you'll notice, it is official, signed by His Fordship. 1066 01:12:07,820 --> 01:12:09,080 Well yes, I see. 1067 01:12:09,600 --> 01:12:12,280 If you would sign it too, sir. 1068 01:12:16,140 --> 01:12:17,000 There. 1069 01:12:18,570 --> 01:12:19,910 I hope you... 1070 01:12:20,170 --> 01:12:21,050 enjoy yourself. 1071 01:12:21,250 --> 01:12:22,800 Thank you Director. 1072 01:12:28,510 --> 01:12:29,755 Vitina is busy too- 1073 01:12:29,955 --> 01:12:31,200 Not now, not now. 1074 01:12:32,620 --> 01:12:34,340 Insipid, pushy little... 1075 01:12:35,280 --> 01:12:36,880 With something like that on his Computo-file, 1076 01:12:37,080 --> 01:12:39,370 he'll probably think he'll be advanced to an administrative position 1077 01:12:39,570 --> 01:12:40,510 Well, we'll just see about that. 1078 01:12:42,450 --> 01:12:43,820 You mean him? 1079 01:12:45,370 --> 01:12:46,740 Yes, Marx. 1080 01:12:48,140 --> 01:12:53,020 Bet he's got the ridiculous idea he could be Computo-upped to my position one day. 1081 01:12:55,770 --> 01:12:57,250 We'll just see about that. 1082 01:12:58,080 --> 01:13:03,400 And then Thomas called the whole staff together. Everyone. 1083 01:13:03,970 --> 01:13:05,370 Even the Gamma clerks. 1084 01:13:05,570 --> 01:13:11,220 And he announced that he'll be officially removed of all duties, 1085 01:13:11,420 --> 01:13:15,050 because of gross moral and professional dereliction. 1086 01:13:16,480 --> 01:13:18,600 Bernard Marx? -Yes. 1087 01:13:21,600 --> 01:13:24,600 I just love your feeling in bed, it so- 1088 01:13:26,220 --> 01:13:27,170 pneumatic. 1089 01:13:28,420 --> 01:13:31,510 Go on, I mean about Bernard. 1090 01:13:35,480 --> 01:13:37,570 Well then Thomas said 1091 01:13:38,540 --> 01:13:43,540 he was going to officially transferred to one of the sub-stations. 1092 01:13:44,170 --> 01:13:46,850 On a free island. Iceland, I think. 1093 01:13:48,310 --> 01:13:50,220 As soon he's back from- 1094 01:13:51,110 --> 01:13:52,510 What are you doing? 1095 01:13:52,740 --> 01:13:54,340 I'm just checking the time. 1096 01:13:54,710 --> 01:13:59,020 But it's too early and I don't have to be in office until- 1097 01:14:00,420 --> 01:14:01,370 Where are you going? 1098 01:14:01,570 --> 01:14:02,940 I have to make a Tele-call. 1099 01:14:03,140 --> 01:14:04,220 Now? 1100 01:14:09,770 --> 01:14:12,450 Bernard? Are you done with your Tele-call? 1101 01:14:15,280 --> 01:14:16,450 Bernard! 1102 01:14:17,080 --> 01:14:18,800 Iceland. 1103 01:14:19,050 --> 01:14:20,370 What? 1104 01:14:23,420 --> 01:14:24,620 Iceland. 1105 01:14:24,710 --> 01:14:29,420 Ah, Bernard. You don't want to go there, they say it's awful. 1106 01:14:29,800 --> 01:14:31,000 Transferred. 1107 01:14:33,340 --> 01:14:34,600 It's not fair. 1108 01:14:36,280 --> 01:14:38,600 Just because I got permission to come here? 1109 01:14:39,880 --> 01:14:43,710 He's afraid how it will look on my file. That's it. 1110 01:14:47,680 --> 01:14:48,420 What do I do? 1111 01:14:48,620 --> 01:14:52,770 Just take an extra few grams of sSoma. It'll be alright. 1112 01:14:53,220 --> 01:14:57,340 Wasn't will make me ill, I take a gramme and only am! 1113 01:14:57,480 --> 01:14:58,820 No, 1114 01:15:00,140 --> 01:15:02,600 he'll probably think I'll run right back. 1115 01:15:02,970 --> 01:15:05,140 Then it won't be on my Computo-file. 1116 01:15:05,340 --> 01:15:07,420 Well, well, here you are. 1117 01:15:10,540 --> 01:15:12,620 I'm the Chief Warden, Stalina Shell. 1118 01:15:12,820 --> 01:15:15,820 I suppose you stayed over at the Rocket-port Lux-hotel? 1119 01:15:16,340 --> 01:15:18,250 Climatization, that's the thing. 1120 01:15:18,340 --> 01:15:22,940 I see they haven't outfitted you yet. We'll take care of that and show you about. 1121 01:15:23,140 --> 01:15:25,770 No, thank you, we want to go straight there. 1122 01:15:27,080 --> 01:15:28,850 To the Savage Reservation? 1123 01:15:29,050 --> 01:15:30,820 But you should be out-fitted first. 1124 01:15:31,020 --> 01:15:35,710 Ultra-sonic micro-bomb pop-popper, extra rations of Soma and Ampheta-pep. 1125 01:15:35,770 --> 01:15:37,970 Thank you, I don't need anything. 1126 01:15:38,620 --> 01:15:41,200 If we could go straight to the reservation, please. 1127 01:15:42,280 --> 01:15:46,280 Then, I can't give you a guided tour of our station... 1128 01:15:48,170 --> 01:15:50,510 whatever you wish. This way. 1129 01:17:22,400 --> 01:17:25,450 It was almost like a Feelie. Wasn't it? 1130 01:17:25,650 --> 01:17:26,970 Can I have a Soma? 1131 01:17:27,400 --> 01:17:28,970 But I used all of mine. 1132 01:17:29,170 --> 01:17:31,800 You should have taken the ones the Warden offered you. 1133 01:17:32,370 --> 01:17:35,850 If only there where someone here other than these savages. 1134 01:17:39,400 --> 01:17:40,450 There! 1135 01:17:40,940 --> 01:17:42,310 No, that's a savage. 1136 01:17:43,540 --> 01:17:45,770 Oh, but he's different than the others. 1137 01:17:46,220 --> 01:17:48,280 He's so beautiful. 1138 01:17:57,770 --> 01:18:00,420 Good morrow, strangers. 1139 01:18:01,620 --> 01:18:03,310 I pray to be of any service to you? 1140 01:18:03,540 --> 01:18:05,400 Oh, well, thank you. 1141 01:18:05,600 --> 01:18:07,420 You come from the Other Place, do you not? 1142 01:18:09,340 --> 01:18:10,600 Who are you? 1143 01:18:13,140 --> 01:18:16,540 You see before you a man of besmirched honour and heart-pierced shame. 1144 01:18:22,880 --> 01:18:24,310 Look, there. 1145 01:18:29,800 --> 01:18:31,850 Oh, damned spot. 1146 01:18:32,400 --> 01:18:34,600 A gramme is better than a damn. 1147 01:18:34,800 --> 01:18:40,000 Oh, if I could have suffered the slings and arrows to rent my too, too sullied flesh like the others. 1148 01:18:40,740 --> 01:18:42,740 But you're not like the others. 1149 01:18:43,400 --> 01:18:45,110 Your skin is so smooth 1150 01:18:45,420 --> 01:18:47,140 and your hair is so fair. 1151 01:18:47,340 --> 01:18:50,880 Yes, because of my skin. It should be my blood! 1152 01:18:51,650 --> 01:18:53,880 Like the multitudinous seas incarnadine, 1153 01:18:54,080 --> 01:18:55,050 there for all to see. 1154 01:18:55,250 --> 01:18:56,740 What are you talking about? 1155 01:18:56,940 --> 01:18:58,140 There, there! 1156 01:19:03,310 --> 01:19:05,050 I should've been the one chosen. 1157 01:19:05,880 --> 01:19:07,370 I could have withstood the whips. 1158 01:19:07,650 --> 01:19:09,850 I could have appeased the very bolts of heaven 1159 01:19:10,280 --> 01:19:13,910 and stood in proudest reignment before the crucified son of Nakatun. 1160 01:19:19,650 --> 01:19:21,310 But no, they denied that to me. 1161 01:19:24,340 --> 01:19:26,650 Oh, unfortunate fool. 1162 01:19:27,080 --> 01:19:30,400 What a shame. If only I had some Soma to share with you, 1163 01:19:30,600 --> 01:19:31,820 you'd feel better right away. 1164 01:19:32,020 --> 01:19:34,650 A Soma a day keeps the jim-jams away. 1165 01:19:37,800 --> 01:19:39,310 Sometimes Linda used to say that. 1166 01:19:39,510 --> 01:19:41,310 Oh, is she like me? 1167 01:19:41,620 --> 01:19:42,680 No, not like you. 1168 01:19:42,880 --> 01:19:43,940 Do you like me? 1169 01:19:44,420 --> 01:19:46,170 Maybe you'd feel better if we went- 1170 01:19:46,370 --> 01:19:47,250 Who's Linda? 1171 01:19:48,880 --> 01:19:49,420 What? 1172 01:19:49,620 --> 01:19:51,420 Who is Linda? 1173 01:19:51,680 --> 01:19:52,910 Oh, my mother. 1174 01:19:53,080 --> 01:19:57,140 She came here long ago from the Other Place, but she was lost and separated from Tomakin. 1175 01:19:58,110 --> 01:19:59,000 My father. 1176 01:20:04,340 --> 01:20:05,880 Is Tomakin your? 1177 01:20:06,540 --> 01:20:07,540 My father. 1178 01:20:08,050 --> 01:20:11,770 Was he from the Other Place also? When did he come here? 1179 01:20:11,800 --> 01:20:13,020 What did he look like? 1180 01:20:13,880 --> 01:20:16,970 Well, I'm afraid I couldn't tell you, but Linda could. Do wish to speak to her? 1181 01:20:17,170 --> 01:20:18,540 Yes, right away. 1182 01:20:18,740 --> 01:20:20,540 Linda! 1183 01:20:26,710 --> 01:20:28,000 What is it? 1184 01:20:31,310 --> 01:20:32,450 Someone to see you! 1185 01:20:33,200 --> 01:20:34,050 Pelè? 1186 01:20:34,570 --> 01:20:35,570 No. 1187 01:20:36,170 --> 01:20:37,570 She'll be right out. 1188 01:20:50,650 --> 01:20:52,600 They're civilized! 1189 01:20:54,880 --> 01:20:57,050 Are you from the real world? 1190 01:20:59,200 --> 01:21:01,570 Ford be praised. 1191 01:21:07,140 --> 01:21:10,370 At last! At last! 1192 01:21:11,250 --> 01:21:13,880 Someone to come who can understand 1193 01:21:16,000 --> 01:21:18,740 You're a Beta, aren't you? 1194 01:21:19,910 --> 01:21:22,110 Just like me! 1195 01:21:25,050 --> 01:21:28,910 I'd love to wear something nice like that again. 1196 01:21:30,940 --> 01:21:34,400 If you only how it's been like for me, 1197 01:21:35,420 --> 01:21:39,280 no Soma and no Feelies, 1198 01:21:40,000 --> 01:21:47,600 and no Gamma's and Delta's and Epsilons to do the dreadful work. 1199 01:21:50,740 --> 01:21:52,050 Really, 1200 01:21:52,570 --> 01:21:55,450 worst of all, 1201 01:21:55,880 --> 01:21:59,800 they won't let you engage with someone anytime you want. 1202 01:22:05,650 --> 01:22:07,080 He said his, 1203 01:22:09,600 --> 01:22:12,910 the one you came with, Tomakin? 1204 01:22:13,710 --> 01:22:16,510 No, I just called him that. 1205 01:22:16,800 --> 01:22:19,020 He was very important, 1206 01:22:19,710 --> 01:22:24,340 Assistant Director of the Central Hatcheries. 1207 01:22:27,250 --> 01:22:29,910 But I've forgotten his real name. 1208 01:22:30,110 --> 01:22:31,220 Thomas Grahmbell? 1209 01:22:33,740 --> 01:22:35,220 Yes! 1210 01:22:37,400 --> 01:22:40,370 I suppose he's forgotten all about me by now. 1211 01:22:40,570 --> 01:22:42,050 Don't be so sure. 1212 01:22:44,200 --> 01:22:45,620 How would you and your- 1213 01:22:47,310 --> 01:22:50,510 How would you both like to come back there with me? 1214 01:22:51,600 --> 01:22:53,050 You mean to the Other Place? 1215 01:22:53,250 --> 01:22:54,435 You'll take us there? 1216 01:22:54,635 --> 01:22:55,820 Don't you want to go? 1217 01:22:56,620 --> 01:22:59,000 Oh yes, yes! Thank you! 1218 01:23:00,140 --> 01:23:01,880 Linda has told me how perfect it is. 1219 01:23:02,740 --> 01:23:03,880 I've dreamed of it. 1220 01:23:04,480 --> 01:23:06,210 But now to actually go there! 1221 01:23:06,410 --> 01:23:08,140 Being able to leave this place! 1222 01:23:08,480 --> 01:23:11,850 Be like Miranda and find a new wondrous world. 1223 01:23:13,970 --> 01:23:15,110 Who? 1224 01:23:15,540 --> 01:23:17,400 Oh what wonders! 1225 01:23:20,370 --> 01:23:25,740 How many goodly creatures there be? How beauteous mankind is! 1226 01:23:26,570 --> 01:23:28,420 How lovely and fair... 1227 01:23:28,650 --> 01:23:30,220 Are you married to her? 1228 01:23:30,420 --> 01:23:31,235 Am I what!? 1229 01:23:31,435 --> 01:23:32,050 Married. 1230 01:23:32,250 --> 01:23:35,570 Thus joined let two souls be as one. You understand, forever. 1231 01:23:35,770 --> 01:23:37,800 here the word they speak mean that, forever. 1232 01:23:38,020 --> 01:23:39,450 I wouldn't know. 1233 01:23:48,600 --> 01:23:52,800 Oh brave new world, and such people in it. 1234 01:24:01,850 --> 01:24:05,080 The Computo-records verified her, her name is Linda Lysenko. 1235 01:24:05,280 --> 01:24:06,850 A Beta-minus fertilization technician. 1236 01:24:07,050 --> 01:24:10,880 And, apparently, there is no doubt that the young savage called John was- 1237 01:24:11,510 --> 01:24:14,570 Well, that is to say, she's actually- 1238 01:24:16,220 --> 01:24:17,310 His mother? 1239 01:24:17,770 --> 01:24:22,650 Yes! And it was Computo-facted and verified that while in the Savage Reservation 1240 01:24:22,850 --> 01:24:27,050 she actually gave viviparous birth, and it's quite clear that... 1241 01:24:27,970 --> 01:24:29,050 The father 1242 01:24:29,280 --> 01:24:31,970 Male impregnator could not have been a primitive. 1243 01:24:44,020 --> 01:24:45,400 Is that all? 1244 01:24:45,600 --> 01:24:48,220 It's a dreadfully scandalous thing to come to light. 1245 01:24:48,820 --> 01:24:51,000 Of course, but interesting none the less. 1246 01:24:51,250 --> 01:24:53,020 Especially the young savage. 1247 01:24:54,450 --> 01:24:59,770 Viviparous birth and a unconditioned environment, the perfect experimental subject. 1248 01:24:59,970 --> 01:25:04,510 After Marx removed them from the Savage Reservaton, he took them to the local Luntz hotel. 1249 01:25:05,080 --> 01:25:10,050 He has made a number of Tele-calls seeking permission to bring them back here. 1250 01:25:10,450 --> 01:25:12,050 Of course, it was denied. 1251 01:25:12,220 --> 01:25:15,680 Of course, such permission could only come from Your Fordship himself, naturally. 1252 01:25:15,880 --> 01:25:16,710 Naturally. 1253 01:25:17,200 --> 01:25:19,680 Have the next call from Marx transferred here. 1254 01:25:19,880 --> 01:25:21,765 Directly to Your Fordship's office? 1255 01:25:21,965 --> 01:25:23,850 Directly to me. And only to me. 1256 01:25:33,880 --> 01:25:34,910 What's wrong with her? 1257 01:25:35,110 --> 01:25:37,110 She's fine, she's just Soma-tripping. 1258 01:25:43,420 --> 01:25:47,600 Now, before I go let me acquaint you with some of our modern conveniences. 1259 01:25:52,170 --> 01:25:53,600 Bernard! 1260 01:25:56,970 --> 01:26:01,080 Don't be afraid! It's just a vibro-vacuum massager. Watch. 1261 01:26:09,570 --> 01:26:10,710 You see? 1262 01:26:11,600 --> 01:26:13,850 Maybe you'd like to try our electro-healing couch? 1263 01:26:19,000 --> 01:26:20,080 Maybe later. 1264 01:26:20,650 --> 01:26:25,800 Oh, well alright, if you're not interested in this, maybe you're feeling hungry. 1265 01:26:26,000 --> 01:26:28,220 Here we have our micro-mini snack-bar. 1266 01:26:29,250 --> 01:26:33,450 You just pick whatever item you like, push one of the artificial flavour buttons, 1267 01:26:33,850 --> 01:26:37,310 how about minced burger and some imitation chips? Go ahead, anything you like. 1268 01:27:11,370 --> 01:27:13,020 Bernard, I'm afraid I'm not very hungry. 1269 01:27:13,650 --> 01:27:14,570 It's alright. 1270 01:27:17,420 --> 01:27:18,480 You see? 1271 01:27:23,820 --> 01:27:27,050 Perhaps there's something worthwhile on the Tele-Feelie. 1272 01:27:29,740 --> 01:27:32,770 The following Tele-Feelie program schedule is now available: 1273 01:27:32,970 --> 01:27:34,910 Channel 1: The Guiding Neon. 1274 01:27:35,110 --> 01:27:38,570 Channel 2: The Fordian Tabernacle Sing-a-long hour. 1275 01:27:38,770 --> 01:27:40,370 Channel 3: General Dispensary. 1276 01:27:40,570 --> 01:27:43,620 Channel 4: High Holy Orgy day services. 1277 01:27:43,820 --> 01:27:44,940 Channel 5... 1278 01:27:45,140 --> 01:27:47,340 I'm afraid there's nothing much on right now except, 1279 01:27:47,370 --> 01:27:50,800 detergent serials and Syntho-Religious programs. 1280 01:27:51,250 --> 01:27:52,880 Maybe you'd prefer the view. 1281 01:27:55,650 --> 01:27:57,620 Something different, uh 1282 01:27:58,170 --> 01:27:59,400 a seascape. 1283 01:28:21,620 --> 01:28:23,450 Or whatever you feel like! 1284 01:28:28,370 --> 01:28:29,800 Oh, what wonders! 1285 01:28:31,480 --> 01:28:34,080 Is all this in the Other Place too, Bernard? 1286 01:28:34,710 --> 01:28:36,770 Oh, more than this John, lots more! 1287 01:28:37,420 --> 01:28:41,820 John, you can have anything you want. 1288 01:28:46,510 --> 01:28:48,420 Then why weren't you happy there, Bernard? 1289 01:28:49,770 --> 01:28:51,570 I don't know, uh, 1290 01:28:53,570 --> 01:28:58,570 sometimes I felt like I didn't exactly belong, like, 1291 01:28:59,220 --> 01:29:02,940 I didn't quite fit in with everybody else, but 1292 01:29:03,420 --> 01:29:05,295 you wouldn't understand about that, John. 1293 01:29:05,495 --> 01:29:07,170 Oh, but I do, Bernard! I do understand! 1294 01:29:07,370 --> 01:29:10,770 That's the way I always felt in Malpais, because I wasn't like everyone else. 1295 01:29:11,250 --> 01:29:13,000 Well it's going to be different now, for both of us. 1296 01:29:13,200 --> 01:29:16,140 Just wait 'till we get back there and they find out about you, you'll see. 1297 01:29:16,340 --> 01:29:18,570 When do we go Bernard? Soon? Now? 1298 01:29:18,770 --> 01:29:22,310 Well first I have to get permission, that's why I'm going now to make a Tele-call. 1299 01:29:22,510 --> 01:29:26,940 While I'm gone, I want you stay right here, I don't want you to go anywhere. 1300 01:29:27,140 --> 01:29:28,220 Do you understand, John? 1301 01:29:28,420 --> 01:29:29,310 Oh yes, Bernard! 1302 01:29:31,850 --> 01:29:33,970 You'll be allright, you're not afraid? 1303 01:29:34,540 --> 01:29:35,740 Afraid? No. 1304 01:29:35,940 --> 01:29:38,020 I mean, to be here all alone? 1305 01:29:38,220 --> 01:29:38,850 Alone? 1306 01:29:41,740 --> 01:29:42,770 Did the girl go away? 1307 01:29:42,970 --> 01:29:46,310 Lenina? No. She's upstairs soma-napping. 1308 01:29:48,200 --> 01:29:49,800 John, don't worry. 1309 01:30:47,510 --> 01:30:52,000 What heavenly perfection rests upon her hands, her eyes, her hair, 1310 01:30:52,280 --> 01:30:53,710 her cheeks. 1311 01:30:56,850 --> 01:30:59,110 Oh, but to steal an immortal blessing, 1312 01:31:00,170 --> 01:31:02,000 from the lips of my Juliette. 1313 01:31:27,310 --> 01:31:31,050 And of course, the moment I discovered the actual background of the savage, 1314 01:31:31,250 --> 01:31:36,450 sort to speak, I realized this could be of considerable scientific importance, naturally- 1315 01:31:36,650 --> 01:31:40,170 Yes, yes Mr. Marx, I understand the situation. 1316 01:31:41,170 --> 01:31:45,280 Permission will be granted for you to bring the savage and the woman back here. 1317 01:31:45,510 --> 01:31:50,650 And I will expect you to give me a full report on the savage's activities and reactions. 1318 01:31:50,940 --> 01:31:54,940 Yes, Your Fordship, you can count on me to do everything necessary to see that full 1319 01:31:55,020 --> 01:31:58,200 advantage is taken of the savage. For science, of course. 1320 01:31:58,400 --> 01:31:59,620 Yes, of course. 1321 01:32:04,850 --> 01:32:07,020 Thank you, Mr. Marx. 1322 01:32:23,250 --> 01:32:27,280 I have called the members of the upper staff of the plant here for 1323 01:32:27,370 --> 01:32:28,680 a necessary, 1324 01:32:28,910 --> 01:32:30,340 but unfortunous reason. 1325 01:32:30,540 --> 01:32:33,310 As Director of the Central Hatcheries Plant, 1326 01:32:33,510 --> 01:32:35,510 I have a special responsibility, 1327 01:32:35,570 --> 01:32:39,400 to see that it's reputation remains absolutely spotless. 1328 01:32:39,570 --> 01:32:41,420 Unfortunately, 1329 01:32:41,480 --> 01:32:43,250 a blemish has appeared. 1330 01:32:43,450 --> 01:32:45,600 A blemish that if allowed to remain, 1331 01:32:45,710 --> 01:32:48,620 could tarnish the reputation of the entire plant. 1332 01:32:54,620 --> 01:32:57,450 I speak, of course, of Mr. Bernard Marx. 1333 01:32:57,650 --> 01:33:00,910 I have, if I may say so, been overly indulgent with Mr. Marx. 1334 01:33:01,510 --> 01:33:05,400 His work record has been deficient. In all respects. 1335 01:33:05,770 --> 01:33:09,650 Still, that could possibly be overlooked. 1336 01:33:11,250 --> 01:33:13,220 But Mr. Marx's morals, 1337 01:33:13,420 --> 01:33:16,080 or should I say lack of morals 1338 01:33:16,650 --> 01:33:18,170 cannot be ignored. 1339 01:33:18,620 --> 01:33:22,165 He has been officially observed alone on numerous occasions. 1340 01:33:22,365 --> 01:33:25,937 He has twice refused to attend High Holy Syntho-Sex services, 1341 01:33:26,137 --> 01:33:29,710 and that is by no means the complete extend of his immorality. 1342 01:33:29,910 --> 01:33:34,280 Mr. Bernard Marx has engaged 1343 01:33:35,080 --> 01:33:37,420 with only three females 1344 01:33:37,570 --> 01:33:39,220 in the last year! 1345 01:33:40,000 --> 01:33:41,820 Therefore I have decided to request 1346 01:33:41,880 --> 01:33:44,420 his immediate transfer to the free island of Iceland. 1347 01:33:44,510 --> 01:33:48,050 And I'm sure, after what you've heard here of Mr. Marx's record 1348 01:33:49,450 --> 01:33:50,800 each of you 1349 01:33:51,650 --> 01:33:53,080 approves my decision. 1350 01:34:00,250 --> 01:34:01,020 Marx there? 1351 01:34:01,220 --> 01:34:03,110 Yes. But there's also- 1352 01:34:03,310 --> 01:34:06,370 Doesn't matter, whatever it is can wait. Send him in. 1353 01:34:08,020 --> 01:34:10,480 Well! Mr. Marx. 1354 01:34:11,400 --> 01:34:14,450 I suppose you know why you've been summoned here today? 1355 01:34:14,650 --> 01:34:15,420 Yes. 1356 01:34:16,600 --> 01:34:18,280 I've decided to make an example of you. 1357 01:34:18,480 --> 01:34:22,110 So it'll be clear that deviance and immorality will not be tolerated. 1358 01:34:22,310 --> 01:34:24,740 That is why, as you see, I've called the staff together. 1359 01:34:24,940 --> 01:34:29,340 So they derive the moral lesson from your disgrace and your dismissal. 1360 01:34:29,540 --> 01:34:30,270 Good. 1361 01:34:30,470 --> 01:34:31,000 Good? 1362 01:34:31,200 --> 01:34:32,650 Yes, good! 1363 01:34:33,620 --> 01:34:35,020 I'm glad they're all here. 1364 01:34:35,740 --> 01:34:38,480 Mr. Marx you seem to be taking this very lightly. 1365 01:34:38,570 --> 01:34:42,420 But once you've been transferred to Iceland you'll begin to realize- 1366 01:34:42,620 --> 01:34:43,110 Just one moment! 1367 01:34:43,310 --> 01:34:45,510 Do you realize that you're interrupting me? 1368 01:34:45,710 --> 01:34:46,570 Yes, I realize that. 1369 01:34:46,770 --> 01:34:50,220 But there's something of interest I'd like to bring to your attention. 1370 01:34:50,280 --> 01:34:53,370 I'm not interested in anything you have to show me, Marx. 1371 01:34:54,400 --> 01:34:56,770 I think you'll be interested in this, Director. 1372 01:35:06,370 --> 01:35:07,680 Where is he? 1373 01:35:08,050 --> 01:35:09,710 Where's my Tomakin? 1374 01:35:14,020 --> 01:35:16,850 Oh, that's him! Of course it is. 1375 01:35:18,970 --> 01:35:23,650 Did you really think I wouldn't recognize my very own Tomakin? 1376 01:35:23,850 --> 01:35:26,340 Stop it! What are you doing? 1377 01:35:27,020 --> 01:35:28,480 Get away from me! 1378 01:35:28,940 --> 01:35:30,650 Don't you remember me, Tomakin? 1379 01:35:30,850 --> 01:35:32,970 Don't you remember your little Lindakin? 1380 01:35:33,080 --> 01:35:34,940 Get this awful creature away from me! 1381 01:35:35,050 --> 01:35:38,170 I have no idea who she is! I've never seen her before in my life! 1382 01:35:38,370 --> 01:35:39,110 Oh yes, you have! 1383 01:35:39,310 --> 01:35:41,650 You took her to the Savage Reservation with you. 1384 01:35:44,050 --> 01:35:44,940 You? 1385 01:35:46,650 --> 01:35:50,000 It's me, your Lindakin. 1386 01:35:51,140 --> 01:35:54,820 You can't be, you're dead. 1387 01:35:56,170 --> 01:35:58,770 The female I took with me, she died. 1388 01:36:00,340 --> 01:36:01,420 It's a lie! 1389 01:36:03,110 --> 01:36:05,540 Marx, he's the one! He's behind this! 1390 01:36:05,800 --> 01:36:07,600 I didn't die, Tomakin. 1391 01:36:08,110 --> 01:36:11,740 The savages found me and took me to their village. 1392 01:36:11,940 --> 01:36:14,340 And I couldn't leave, because... 1393 01:36:15,280 --> 01:36:16,450 because of... 1394 01:36:17,880 --> 01:36:19,310 our John. 1395 01:36:21,020 --> 01:36:21,820 John? 1396 01:36:23,250 --> 01:36:26,650 John? Wha-what are you talking about? 1397 01:36:46,450 --> 01:36:47,400 Father! 1398 01:37:05,710 --> 01:37:07,080 Oh, the shame of it. 1399 01:37:08,220 --> 01:37:09,620 The shame of it! 1400 01:37:11,540 --> 01:37:13,770 My whole reputation. Gone. 1401 01:37:14,820 --> 01:37:17,110 After years of dedicated work. 1402 01:37:17,200 --> 01:37:20,570 Not a single moral blemish on my Computo-file. 1403 01:37:20,710 --> 01:37:26,940 I never allowed myself to engage the same female three times in a month. 1404 01:37:28,680 --> 01:37:34,450 I faithfully attended Orgy services each and every week. 1405 01:37:36,600 --> 01:37:37,880 It just isn't fair! 1406 01:37:38,110 --> 01:37:39,650 Yes, I see your point. 1407 01:37:39,710 --> 01:37:43,280 But unfortunately your past good record cannot undo the scandal. 1408 01:37:43,600 --> 01:37:44,770 Well, it's his fault! 1409 01:37:44,970 --> 01:37:46,140 He planned it all! 1410 01:37:46,250 --> 01:37:48,080 Surely not all of it. 1411 01:37:48,910 --> 01:37:51,020 Bernard wasn't even in his embryo-bag 1412 01:37:51,110 --> 01:37:54,370 when you went to the Savage Reservation with Linda Lysenko. 1413 01:37:54,420 --> 01:37:55,170 It wasn't my fault. 1414 01:37:55,370 --> 01:37:58,050 Perhaps not. But it did happen. 1415 01:37:58,620 --> 01:38:02,650 I know. I know. 1416 01:38:03,310 --> 01:38:06,420 Everyone is snickering at me and pointing at me. 1417 01:38:06,450 --> 01:38:08,020 I just can't face anyone again! 1418 01:38:08,050 --> 01:38:09,465 I don't know what to do! 1419 01:38:09,665 --> 01:38:11,080 It's just a thought, 1420 01:38:11,110 --> 01:38:14,650 maybe is you went away somewhere, somewhere far away? 1421 01:38:14,680 --> 01:38:17,200 Yes, someplace where they don't know about me. 1422 01:38:19,310 --> 01:38:21,400 I see, you want a transfer. 1423 01:38:22,110 --> 01:38:27,020 Yes, a transfer to a place where they don't know about this awful scandal, 1424 01:38:27,220 --> 01:38:29,880 where I won't be the object of ridicule. 1425 01:38:30,080 --> 01:38:31,220 I've heard 1426 01:38:31,340 --> 01:38:35,400 there's an opening with the Hatcheries Sub-station on Iceland. 1427 01:38:35,600 --> 01:38:39,570 Iceland? Yes, that sounds remote enough. 1428 01:38:40,970 --> 01:38:45,400 Would you see that his transfer to Iceland is put through immediately? 1429 01:38:52,820 --> 01:38:53,820 This way. 1430 01:38:55,340 --> 01:38:56,400 Uh, 1431 01:38:56,850 --> 01:39:01,050 that awful Linda creature, she isn't out there is she? 1432 01:39:01,310 --> 01:39:03,450 No she didn't come, just your- 1433 01:39:04,450 --> 01:39:05,540 your son. 1434 01:39:05,740 --> 01:39:08,280 Oh no, no, no. 1435 01:39:13,420 --> 01:39:15,850 Perhaps you better take him the other way. 1436 01:39:37,820 --> 01:39:38,800 What a shame. 1437 01:39:39,000 --> 01:39:43,200 Yes, I could see how deeply affected you were by his predicament. 1438 01:39:43,400 --> 01:39:45,080 Well, I mean, it's sad 1439 01:39:45,170 --> 01:39:48,370 a man who has given so much to so many, out like that. 1440 01:39:48,420 --> 01:39:51,820 Oh, then you've modified your opinions of our society I take it? 1441 01:39:52,020 --> 01:39:53,540 You know, Your Fordship, 1442 01:39:53,970 --> 01:39:57,050 I don't know who has been telling you things like that about me. 1443 01:39:57,250 --> 01:39:58,650 That's of no consequence now. 1444 01:40:01,140 --> 01:40:03,880 You seem to have made quite a splash with your savage. 1445 01:40:04,020 --> 01:40:06,050 Oh, it's amazing! People are clamoring- 1446 01:40:08,340 --> 01:40:12,250 I've received Tele-calls from some of the most respected people. 1447 01:40:13,050 --> 01:40:15,510 Everyone wants to know what he's really like. 1448 01:40:15,570 --> 01:40:17,020 Yes, I'm sure. 1449 01:40:17,420 --> 01:40:22,970 But, for the moment, I'm much more concerned with what he thinks of us. 1450 01:40:27,680 --> 01:40:29,970 I'm going to leave you in charge of him. 1451 01:40:32,220 --> 01:40:37,080 But of course, I will require complete reports on everything he does. 1452 01:40:37,280 --> 01:40:38,200 You understand? 1453 01:40:38,400 --> 01:40:40,570 Yes, of course, Your Fordship! 1454 01:40:44,910 --> 01:40:47,400 So this is the savage! 1455 01:40:47,600 --> 01:40:49,400 Well, come in! 1456 01:40:51,280 --> 01:40:52,570 I'm summoned forth. 1457 01:40:52,770 --> 01:40:55,310 But you'll get to come and see me, won't you? 1458 01:40:56,650 --> 01:40:57,480 Is that allowed? 1459 01:40:57,680 --> 01:40:59,310 Oh yes, that's allowed here. 1460 01:40:59,510 --> 01:41:01,080 In fact, required. 1461 01:41:01,280 --> 01:41:03,850 But come along now, you'll have time for that later. 1462 01:41:05,910 --> 01:41:07,480 Fare thee well at once. 1463 01:41:08,080 --> 01:41:09,050 Bernard. 1464 01:41:15,450 --> 01:41:17,200 What's going to happen to him? 1465 01:41:17,250 --> 01:41:20,940 As a matter of fact, I've been full responsability over him. 1466 01:41:21,510 --> 01:41:23,170 By His Fordship personally. 1467 01:41:23,880 --> 01:41:28,000 I've been instructed to show him everything and to report back directly. 1468 01:41:28,200 --> 01:41:31,450 Oh, well that won't leave much time engaging, won't it? 1469 01:41:31,650 --> 01:41:33,310 I'm afraid I'm going to be rather busy. 1470 01:41:33,480 --> 01:41:34,650 I meant John. 1471 01:41:35,480 --> 01:41:37,940 Perhaps I can work something out for you. 1472 01:41:39,650 --> 01:41:41,310 Well then, what shall we call you? 1473 01:41:41,510 --> 01:41:42,710 My name is John. 1474 01:41:43,140 --> 01:41:44,650 But your last name I mean. 1475 01:41:46,570 --> 01:41:48,940 Why not Savage? 1476 01:41:49,540 --> 01:41:52,450 Mr. John Savage, how does that strike you for a name? 1477 01:41:53,710 --> 01:41:55,020 It woulds't not. 1478 01:41:55,420 --> 01:41:58,170 A rose by any other name would smell as sweet. 1479 01:41:58,420 --> 01:41:59,140 A rose? 1480 01:42:01,970 --> 01:42:03,770 Oh yes, of course! 1481 01:42:04,050 --> 01:42:05,820 You do not have roses here do you? 1482 01:42:06,020 --> 01:42:10,140 Oh, I'm sure we do. In one of our Nature-Nausea classes or museums. 1483 01:42:10,600 --> 01:42:12,820 But don't people wish to see flowers growing? 1484 01:42:13,020 --> 01:42:16,680 Oh, they did once. But we found flowers to be counter-productive. 1485 01:42:16,880 --> 01:42:20,020 A time that could have spend producing or consuming 1486 01:42:20,080 --> 01:42:22,820 was wasted idly looking at flowers. 1487 01:42:23,170 --> 01:42:25,110 I'm afraid I do not understand. 1488 01:42:25,170 --> 01:42:26,970 Well of course you don't. Yet. 1489 01:42:27,170 --> 01:42:28,020 But you will. 1490 01:42:28,220 --> 01:42:29,680 That is, if you stay with us? 1491 01:42:29,880 --> 01:42:31,340 You're not going to send me back? 1492 01:42:31,540 --> 01:42:35,000 No! No! Only if you wish. 1493 01:42:35,770 --> 01:42:40,400 You see Mr. Savage, here in our world you may do anything you wish, 1494 01:42:40,600 --> 01:42:44,570 be anything you wish, have anything you wish. 1495 01:42:46,510 --> 01:42:49,170 Yes, and have anyone you wish. 1496 01:43:03,540 --> 01:43:05,740 Linda? 1497 01:43:05,940 --> 01:43:08,080 No no, Mr. Savage, you musn't disturb her. 1498 01:43:08,140 --> 01:43:10,080 She's having her Joy-hour. 1499 01:43:10,540 --> 01:43:11,870 How do I know she's alright? 1500 01:43:12,070 --> 01:43:13,400 You can see for yourself. 1501 01:43:13,710 --> 01:43:15,510 Just look at her. 1502 01:43:17,140 --> 01:43:18,910 If she is happy, 1503 01:43:19,000 --> 01:43:23,420 then beasts that reason not and lack all discourse are happy. 1504 01:43:25,370 --> 01:43:27,850 Linda? Linda? 1505 01:43:30,280 --> 01:43:31,370 Go away. 1506 01:43:31,570 --> 01:43:33,340 But it's John, your son! 1507 01:43:33,910 --> 01:43:35,600 Go away! 1508 01:43:36,280 --> 01:43:40,080 Soma! Soma! So- 1509 01:43:42,370 --> 01:43:46,140 See what you've done, you thrown off her Soma schedule! 1510 01:43:46,340 --> 01:43:47,370 I'm very sorry. 1511 01:43:47,620 --> 01:43:49,740 That is all Nanny-nurse. 1512 01:43:51,250 --> 01:43:55,970 I'm the Chief Dispenser. What is it Mr. Savage? 1513 01:43:56,170 --> 01:43:57,740 Linda, I want to have her with me. 1514 01:43:57,820 --> 01:43:58,940 Quite out of the question. 1515 01:43:59,140 --> 01:44:00,510 But she belongs with me, she's my mother. 1516 01:44:00,710 --> 01:44:04,280 I will not tolerate that sort of dirty language in my dispensary. 1517 01:44:04,450 --> 01:44:06,950 And if you plan to say more filthy things like that, 1518 01:44:07,150 --> 01:44:09,650 I'll simply have to ask you to leave, immediately. 1519 01:44:10,650 --> 01:44:12,450 This way, please. 1520 01:44:14,080 --> 01:44:16,570 I-I'm sorry, forgive me. 1521 01:44:16,770 --> 01:44:19,220 But I do want to have her with me. 1522 01:44:19,420 --> 01:44:22,310 I don't think you understand, Mr. Savage. 1523 01:44:22,340 --> 01:44:25,170 Here we have her on a strict soma schedule, 1524 01:44:25,370 --> 01:44:28,740 two happiness hours and one full joy hour a day. 1525 01:44:28,800 --> 01:44:32,020 Without proper dispensary supervision she would immediately 1526 01:44:32,110 --> 01:44:33,450 'Soma-coma'. 1527 01:44:34,000 --> 01:44:36,370 And if she didn't get any Soma? 1528 01:44:36,540 --> 01:44:40,080 Then she would, of course, scream incessantly. Is that what you want? 1529 01:44:40,200 --> 01:44:41,570 Oh, no no no. 1530 01:44:42,370 --> 01:44:46,680 But this Soma, aren't you actually shortening her life by giving so much. 1531 01:44:46,940 --> 01:44:48,280 In one sense, yes. 1532 01:44:48,480 --> 01:44:51,250 But in another we're actually lenghtening it. 1533 01:44:51,450 --> 01:44:55,570 A 'Mega Soma-coma'is bit what the ancients used to call "eternity". 1534 01:44:55,770 --> 01:44:57,250 Eternity? 1535 01:44:58,250 --> 01:45:01,110 Eternity was in our lips and eyes. 1536 01:45:02,080 --> 01:45:02,940 You mean that? 1537 01:45:03,140 --> 01:45:04,000 Not exactly. 1538 01:45:04,370 --> 01:45:05,740 In any case, Mr. Savage, 1539 01:45:05,800 --> 01:45:08,540 you can be sure we do everything possible for her here. 1540 01:45:08,600 --> 01:45:10,970 Although nothing, of course, can save her. 1541 01:45:11,220 --> 01:45:12,970 You don't mean she's dying now!? 1542 01:45:13,170 --> 01:45:14,200 No, no, not now. 1543 01:45:14,400 --> 01:45:16,600 But sooner or later the 'Mega-Soma dosis' 1544 01:45:16,680 --> 01:45:18,970 will lead to paralysis of the respiratory sector. 1545 01:45:19,170 --> 01:45:23,450 Her breathing will then cease and she will die of terminal bliss. 1546 01:45:23,800 --> 01:45:25,850 I want to be with her when... 1547 01:45:26,770 --> 01:45:28,140 How soon will it happen? 1548 01:45:28,340 --> 01:45:31,250 It's difficult to say. Especially in her case. 1549 01:45:32,370 --> 01:45:35,620 The first sign is usually a brief reality relapse. 1550 01:45:35,770 --> 01:45:37,480 Of course, you don't want to see her then. 1551 01:45:37,680 --> 01:45:38,050 But I would! 1552 01:45:38,250 --> 01:45:39,880 Very well, Mr. Savage. 1553 01:45:39,970 --> 01:45:42,110 I'll see that you're contacted. 1554 01:45:51,680 --> 01:45:55,740 {\u0\i1}-To: His Fordship, Mustapha Mond. Western World Controller.{\u1\i0} 1555 01:45:55,850 --> 01:45:58,910 From: Bernard Marx. Subject: John Savage. 1556 01:45:59,110 --> 01:46:02,000 I first took the Savage to the Great Cathedral of Our Ford. 1557 01:46:02,200 --> 01:46:05,820 He was inspired by the deep synthetic reverence of the worshipers. 1558 01:46:06,020 --> 01:46:10,800 And I also believe I was able to explain to him the rudiments of surrogate spirituality 1559 01:46:11,000 --> 01:46:11,940 and 'placebic' belief. 1560 01:46:12,140 --> 01:46:17,310 John's tour of a Senior Kindergarten Conditioning School was, 1561 01:46:17,510 --> 01:46:18,800 a complete success. 1562 01:46:19,000 --> 01:46:22,680 Naturally I couldn't explain all the educational intricacies such as 1563 01:46:22,880 --> 01:46:24,340 Advanced Play-Math to him. 1564 01:46:24,540 --> 01:46:30,110 But I believe he might well be able to grasp some of simpler things such as 1565 01:46:30,310 --> 01:46:32,740 Nature-Nausea reinforcement conditioning. 1566 01:46:36,250 --> 01:46:37,280 Bernard, why- 1567 01:46:39,740 --> 01:46:44,680 While the Savage was obviously charmed by the Erotic Play class, 1568 01:46:44,880 --> 01:46:48,420 it did seem to raise a question in his mind. 1569 01:46:49,880 --> 01:46:53,220 He asked again, "where were the- 1570 01:46:53,280 --> 01:46:57,400 mothers where the children came from?" 1571 01:46:58,220 --> 01:47:02,600 Now, Mr. Savage, I think you'll find this very interesting. 1572 01:47:02,800 --> 01:47:05,110 After the embryos are bagged, 1573 01:47:05,200 --> 01:47:08,755 they come along here for initial model selection. 1574 01:47:08,955 --> 01:47:12,510 At the moment we are turning out redesigned Delta's. 1575 01:47:15,140 --> 01:47:20,280 Oh, Juliette move not. And on thy sweet lips would 1576 01:47:21,600 --> 01:47:23,400 my soul be perched. 1577 01:47:26,450 --> 01:47:29,200 Mr. Savage? Come along. 1578 01:47:29,400 --> 01:47:34,510 I want to show you our all new Bokanovski Embryomatic Separator. 1579 01:47:34,710 --> 01:47:38,480 One Epsilon unit goes in and out come sixty reproductions 1580 01:47:38,680 --> 01:47:43,140 absolutely identical to the original in every production detail. Come along. 1581 01:47:49,340 --> 01:47:52,600 Please! I'm sorry, no more questions, we must keep on schedule- 1582 01:47:52,800 --> 01:47:54,185 Are you engaging anyone tonight? 1583 01:47:54,385 --> 01:47:55,770 Perhaps, I'll give you a Tele-call. 1584 01:47:56,170 --> 01:47:58,740 John, hurry! we'll be late for the Ford's day Syntho-service. 1585 01:47:58,940 --> 01:47:59,220 What are they doing? 1586 01:47:59,420 --> 01:48:02,800 These are the Delta workers receiving their daily ration of Soma. 1587 01:48:02,910 --> 01:48:03,710 Like Linda? 1588 01:48:03,910 --> 01:48:05,740 Yes, not as much, but the same thing. 1589 01:48:06,110 --> 01:48:08,370 Why? You said they were happy? 1590 01:48:08,570 --> 01:48:10,650 Of course, they're happy, everyone's happy. 1591 01:48:10,850 --> 01:48:11,370 Then why do they take the Soma? 1592 01:48:11,570 --> 01:48:14,740 Because it's prescribed, three after work and six on the Ford's day. 1593 01:48:14,940 --> 01:48:15,140 Why, Bernard? 1594 01:48:15,340 --> 01:48:18,080 John, really you must stop using that word. 1595 01:48:18,450 --> 01:48:19,570 Over here Mr. Savage! 1596 01:48:19,600 --> 01:48:21,940 That's enough, we have to go on with our tour for Mr. Savage. 1597 01:48:21,970 --> 01:48:22,850 No more pictures. 1598 01:48:23,050 --> 01:48:25,800 But we need a statement for the Daily Tele-Times. 1599 01:48:26,000 --> 01:48:28,370 Say one of your funny things Mr. Savage! 1600 01:48:28,710 --> 01:48:31,080 O for a Muse of fire, 1601 01:48:31,170 --> 01:48:33,600 that would ascend the brightest heaven of invention. 1602 01:48:33,740 --> 01:48:35,850 A kingdom for a stage, princes to act. 1603 01:48:35,940 --> 01:48:38,880 And nobles to behold the swelling scene! 1604 01:48:39,140 --> 01:48:40,650 It's wonderful. -That's perfect! 1605 01:48:40,740 --> 01:48:41,200 Shall I go on? 1606 01:48:41,400 --> 01:48:42,420 Say something more, anything! 1607 01:48:42,620 --> 01:48:45,200 That's all, I'm sorry, we must go on with our tour. 1608 01:48:45,400 --> 01:48:47,740 You can all interview Mr. Savage later on. 1609 01:48:47,940 --> 01:48:49,620 Right this way, Mr. Savage. 1610 01:48:50,800 --> 01:48:52,740 I hope none of that upset him? 1611 01:48:52,820 --> 01:48:55,680 I mean, I do hope do put anything unfavourable 1612 01:48:55,880 --> 01:48:57,680 about our operation in your report? 1613 01:48:57,880 --> 01:48:58,680 Well, we'll see. 1614 01:48:58,880 --> 01:49:01,940 You can count on me to leave out any minor matters as long we 1615 01:49:01,970 --> 01:49:05,280 understand eachother. -Oh we do, we do Mr. Marx. I assure you. 1616 01:49:06,050 --> 01:49:08,170 Carefull Mr. Savage! Not too close. 1617 01:49:08,970 --> 01:49:09,880 What is this? 1618 01:49:10,080 --> 01:49:12,570 Those are Helio-fusion tubes. 1619 01:49:12,620 --> 01:49:15,050 You see we take Helio-energy from the sun. 1620 01:49:15,250 --> 01:49:17,340 The sun. Up there. Pop-pop? 1621 01:49:17,540 --> 01:49:21,970 Then we pipe it, thousands feet down there, underground. 1622 01:49:22,170 --> 01:49:24,280 Where it is turned into nuclear-fusion energy. 1623 01:49:24,370 --> 01:49:26,310 Bubble bubble. Fizz fizz. 1624 01:49:26,510 --> 01:49:29,340 Then back up comes fusion-energy through those tubes. 1625 01:49:29,540 --> 01:49:30,820 It's really quite simple. 1626 01:49:33,450 --> 01:49:37,050 Approach, thou beacon to this under globe! 1627 01:49:39,850 --> 01:49:47,850 And thou, all-shaking thunder, strike down the thick rotundity o' th' world! 1628 01:49:51,620 --> 01:49:55,510 Well, yes, I suppose you could put it that way. 1629 01:49:57,220 --> 01:49:59,910 You will put that in your report, won't you? I mean 1630 01:50:00,110 --> 01:50:02,280 that I explained everything to him? 1631 01:50:22,480 --> 01:50:23,770 What's wrong with them? 1632 01:50:24,310 --> 01:50:28,540 Oh, that's a batch of our specially sub-stunted Epsilon workers. 1633 01:50:28,880 --> 01:50:33,340 As you can see, they were designed specifically for Helio-fusion work. 1634 01:50:33,540 --> 01:50:36,070 Heat-emotion pigment, growth-inhibiting hormones. 1635 01:50:36,270 --> 01:50:39,190 You will note that their bodies were designed 1636 01:50:39,390 --> 01:50:42,310 to fit perfectly into the coils of the tubes. 1637 01:50:45,820 --> 01:50:47,340 Bernard, may we go? 1638 01:50:47,740 --> 01:50:51,220 Oh, but we haven't seen the Delta Radio-fax workers yet, we haven't- 1639 01:50:51,420 --> 01:50:52,820 I must go. 1640 01:50:53,740 --> 01:50:57,200 I feel a sickness of spirit. I'm sorry. 1641 01:50:57,770 --> 01:50:59,340 Oh, perhaps we better go. 1642 01:50:59,540 --> 01:51:01,800 You won't put any of this in your report, won't you? 1643 01:51:01,850 --> 01:51:03,340 We have to leave. 1644 01:51:07,820 --> 01:51:13,220 You're behind schedule, take your elevator down for another batch. 1645 01:51:26,140 --> 01:51:30,000 You did extremely well the other day at Obstacle Golf. 1646 01:51:30,200 --> 01:51:32,310 I mean for having never played the game before. 1647 01:51:32,450 --> 01:51:33,570 But it's not a game, Bernard. 1648 01:51:33,770 --> 01:51:35,770 Everyone sits at that machine pressing buttons, 1649 01:51:36,020 --> 01:51:38,540 But no-one runs or jumps or throws like any game. 1650 01:51:38,740 --> 01:51:40,540 It just to be like that once, I think. 1651 01:51:40,740 --> 01:51:43,825 With a round object that people used to hit with sticks. 1652 01:51:44,025 --> 01:51:46,910 Naturally, not many people could play at the same time. 1653 01:51:47,110 --> 01:51:52,000 But when they replaced these sticks and round things with machines, 1654 01:51:52,110 --> 01:51:54,620 so more people could spend more time consuming more energy. 1655 01:51:54,820 --> 01:51:57,140 But noone plays though, Bernard. 1656 01:51:57,450 --> 01:51:58,820 Why do you call it a game? 1657 01:51:58,850 --> 01:52:00,540 Because that's what it's called. 1658 01:52:00,620 --> 01:52:02,850 Central Slumbertorium. Two. Priority. 1659 01:52:03,220 --> 01:52:06,110 Very good, sir. First level. Pink beam. 1660 01:52:22,910 --> 01:52:24,000 What is this, Bernard? 1661 01:52:24,200 --> 01:52:26,970 This is the Slumbertorium Garden of the Departed Ones. 1662 01:52:27,020 --> 01:52:28,970 And there is no need to whisper. 1663 01:52:30,800 --> 01:52:31,880 Beautiful, aren't they? 1664 01:52:31,970 --> 01:52:33,310 Are they truly dead? 1665 01:52:33,450 --> 01:52:37,020 Oh, yes. Naturally, the departed ones aren't shipped here for 1666 01:52:37,140 --> 01:52:40,310 formal 'Cosmetic Reconstitution' until they passed on. 1667 01:52:40,510 --> 01:52:44,480 But I can assure you this is way they looked in real life. 1668 01:52:44,820 --> 01:52:46,480 What killed them? 1669 01:52:47,000 --> 01:52:48,600 Oh, nothing at all. 1670 01:52:48,970 --> 01:52:53,480 By taking the right chemicals we all stay young untill perhaps 80, 90. 1671 01:52:53,680 --> 01:52:57,480 That's when the, uh, metabolic strain causes P.P.O. 1672 01:52:58,050 --> 01:52:59,400 that's 'Peacefull Passing On'. 1673 01:52:59,600 --> 01:53:03,020 Where as a right of Creative Cremation- 1674 01:53:05,140 --> 01:53:07,850 It's alright, you pushed a Disposa-button. 1675 01:53:08,050 --> 01:53:08,620 Where did he go!? 1676 01:53:08,820 --> 01:53:10,170 Down to the Chemo-recovery furnace. 1677 01:53:10,370 --> 01:53:13,050 The bodies are brought here for Cosmetic Reconstitution 1678 01:53:13,140 --> 01:53:16,420 before cremation, and final chemo-recovery, 1679 01:53:16,540 --> 01:53:19,170 that way the chemicals that are salvaged from the body 1680 01:53:19,200 --> 01:53:20,370 are returned to usefulness, 1681 01:53:20,540 --> 01:53:24,680 and the individual goes around being part of the Greater Society forever. 1682 01:53:25,110 --> 01:53:26,940 Do you want to play the Plop-Plop game? 1683 01:53:27,140 --> 01:53:28,480 Yeah! 1684 01:53:28,680 --> 01:53:31,400 Well, have you all finished your 'Yum-Yum Soma-candy'? 1685 01:53:31,600 --> 01:53:32,420 Yeah! 1686 01:53:32,620 --> 01:53:36,420 Since you've all been very, very good on our Death-Training pick-nick, 1687 01:53:36,710 --> 01:53:38,400 I guess it's time for your reward! 1688 01:53:39,250 --> 01:53:42,020 Each gets one Plop-Plop! 1689 01:53:42,310 --> 01:53:44,650 Yay! -But just one! 1690 01:53:45,340 --> 01:53:46,400 Go on. 1691 01:54:05,650 --> 01:54:07,800 Alright children, all together 1692 01:54:08,000 --> 01:54:13,650 Death is perfect, death is fun, death is good for everyone! 1693 01:54:13,850 --> 01:54:15,450 Good! Very good! 1694 01:54:15,650 --> 01:54:18,740 Let's do it again, and show Mr. Savage here, 1695 01:54:18,940 --> 01:54:22,710 how we sing our 'We're not afraid of dying' song. 1696 01:54:23,170 --> 01:54:26,110 When there's no-one left, 1697 01:54:26,310 --> 01:54:28,540 sing the song of death, 1698 01:54:28,620 --> 01:54:32,710 for a twenty corpses, baking in a stew, 1699 01:54:32,910 --> 01:54:37,170 making pretty chemicals, just for me and you- 1700 01:54:37,370 --> 01:54:40,370 No! You don't understand! 1701 01:54:42,020 --> 01:54:44,740 Death is dark as night! 1702 01:54:46,910 --> 01:54:50,710 In that country from whose bourne, no traveler returns. 1703 01:54:51,340 --> 01:54:55,800 And none need caught death, but death will come to each. 1704 01:54:59,280 --> 01:55:01,110 And so let us sit upon the ground 1705 01:55:01,250 --> 01:55:04,680 And tell sad stories of the death of kings. 1706 01:55:06,110 --> 01:55:07,310 Let us talk of graves- 1707 01:55:07,420 --> 01:55:08,250 Really Mr. Savage, 1708 01:55:08,450 --> 01:55:11,340 you've completely ruined my Death-Training class. 1709 01:55:11,400 --> 01:55:14,050 Now I'll have to start all over with them again. 1710 01:55:15,370 --> 01:55:18,940 Come on children, we'll go back to the dying in the hospital 1711 01:55:19,140 --> 01:55:20,480 and have a fun pick-nick. 1712 01:55:27,650 --> 01:55:31,450 If you ask me, I think you should start educating your savage. 1713 01:55:32,310 --> 01:55:33,140 Come on. 1714 01:55:36,140 --> 01:55:37,400 I'm sorry, Bernard. 1715 01:55:39,170 --> 01:55:41,170 I seem to have done something wrong. 1716 01:55:45,170 --> 01:55:49,370 John, this incident is strictly between you and me. 1717 01:55:54,050 --> 01:55:56,680 And the savage then completely disrupted an advanced 1718 01:55:56,770 --> 01:56:00,200 Syntho-Philosophy course by asking strange questions to the students. 1719 01:56:00,400 --> 01:56:02,480 What sort of questions exactly? 1720 01:56:02,680 --> 01:56:04,620 Well, here for instance, 1721 01:56:04,650 --> 01:56:07,250 he asked them to explain to him why 1722 01:56:07,450 --> 01:56:09,850 life was a tale told by an idiot 1723 01:56:10,050 --> 01:56:12,095 full of sound and fury, Signifying nothing. 1724 01:56:12,295 --> 01:56:14,340 Some sort of primitive gibberish, obviously. 1725 01:56:14,540 --> 01:56:16,650 Ah, yes. Macbeth. 1726 01:56:16,850 --> 01:56:20,080 Yes, obviously gibberish. 1727 01:56:20,280 --> 01:56:23,820 How about females? How many has he engaged with so far? 1728 01:56:24,020 --> 01:56:24,510 None! 1729 01:56:24,710 --> 01:56:28,940 I know it's incredible. But atleast according ot this report from Marx, 1730 01:56:29,140 --> 01:56:30,570 that does seems to be the case. 1731 01:56:30,620 --> 01:56:33,480 And despite several illustrated lectures on morality, 1732 01:56:33,510 --> 01:56:35,600 he still seems to attached to his... 1733 01:56:35,800 --> 01:56:37,370 His mother? 1734 01:56:37,680 --> 01:56:41,020 Yes, his mother. Decidedly unnatural. 1735 01:56:41,220 --> 01:56:44,370 For us, of course. But not for John Savage. 1736 01:56:44,570 --> 01:56:51,600 Suppose he contaminates others with his base animalistic attitude? 1737 01:56:51,800 --> 01:56:53,280 Unnatural is unnatural. 1738 01:56:53,480 --> 01:56:57,370 Perhaps, but then that's precisely what the experiment is all about. 1739 01:56:57,570 --> 01:56:59,250 To determine whether the Savage 1740 01:56:59,280 --> 01:57:01,820 can adjust to our higher plain of morality. 1741 01:57:01,940 --> 01:57:04,370 Of course, if that proves to be impossible, 1742 01:57:04,570 --> 01:57:06,985 the experiment has to be terminated. 1743 01:57:07,185 --> 01:57:09,400 Should I advise Bernard Marx of that? 1744 01:57:09,600 --> 01:57:14,510 No, I don't think so. Afterall Mr. Marx is part of that experiment now too. 1745 01:57:14,710 --> 01:57:17,220 I think I've really done wonders with this boy. 1746 01:57:17,420 --> 01:57:21,200 You've no idea how difficult this sort of responsibility can be. 1747 01:57:21,400 --> 01:57:24,000 Tours, interviews, lectures and of course, 1748 01:57:24,200 --> 01:57:27,140 Our Fordship wants me to report personally about the Savage. 1749 01:57:27,340 --> 01:57:31,710 Well, I suppose I should be quite impressed by you these days, Bernard. 1750 01:57:31,910 --> 01:57:32,570 Well, 1751 01:57:32,770 --> 01:57:33,910 enough about me. 1752 01:57:34,110 --> 01:57:36,110 Tell me about yourself, Helmholtz. 1753 01:57:36,310 --> 01:57:37,220 What have you been doing? 1754 01:57:37,420 --> 01:57:41,650 Just a small piece of my own I've been working on. 1755 01:57:41,850 --> 01:57:43,965 Maybe you'd like me to show it to you? 1756 01:57:44,165 --> 01:57:46,292 I'd love to, but I don't have the time. 1757 01:57:46,492 --> 01:57:48,620 I'm sorry. You do understand, do you? 1758 01:57:48,820 --> 01:57:51,170 Yes, I think I do. 1759 01:57:51,880 --> 01:57:53,450 You've changed, Bernard. 1760 01:57:53,650 --> 01:57:55,970 I'm not surprised that you noticed. Everyone has. 1761 01:57:56,050 --> 01:57:58,895 As a matter of fact, just yesterday Sigmunda Lüse, 1762 01:57:59,095 --> 01:58:01,740 head of the Human Element Reconditioning Bureau, 1763 01:58:01,940 --> 01:58:07,170 told me that everyone's been saying that I'm a new, improved 1764 01:58:07,680 --> 01:58:09,370 Bernard Marx. 1765 01:58:09,820 --> 01:58:11,740 What happened to the young man 1766 01:58:11,800 --> 01:58:14,570 I used to be able to share any concerns with 1767 01:58:14,770 --> 01:58:17,540 and questions on the nature of free will? 1768 01:58:17,600 --> 01:58:20,970 What happened to the young man who, so often, 1769 01:58:21,170 --> 01:58:24,880 wondered what it to be like to live free of conditioning? 1770 01:58:25,080 --> 01:58:28,620 What happened to that Bernard Marx? 1771 01:58:29,050 --> 01:58:32,170 All Computo-lescent nonsense, I've outgrown all that. 1772 01:58:32,370 --> 01:58:37,170 Now, I really have to hurry if I want to make my engagement with Sigmunda. 1773 01:58:39,940 --> 01:58:44,450 Helmholtz, just a wise word from a friend. 1774 01:58:45,220 --> 01:58:48,080 The sort of things that you were talking about, 1775 01:58:48,110 --> 01:58:51,450 concerns, free will. 1776 01:58:52,310 --> 01:58:55,170 I really think you should be more carefull. 1777 01:58:56,050 --> 01:58:57,910 I will. 1778 01:59:05,310 --> 01:59:06,600 Tonight? 1779 01:59:06,800 --> 01:59:09,940 You're going to engage with the Savage tonight? 1780 01:59:10,140 --> 01:59:10,970 How thrilling! 1781 01:59:11,170 --> 01:59:12,370 Bernard arranged it. 1782 01:59:12,570 --> 01:59:14,370 Oh, I really do envy you Lenina. 1783 01:59:14,570 --> 01:59:16,200 I mean, everybody's talking about you 1784 01:59:16,400 --> 01:59:18,910 being interviewed by the Feelie-tone News, 1785 01:59:18,970 --> 01:59:22,450 being asked to lecture at the Young Women's Fordian Association 1786 01:59:22,540 --> 01:59:25,020 and being engaged by the President 1787 01:59:25,080 --> 01:59:28,800 of the External and Internal Secretions Corporations. 1788 01:59:29,000 --> 01:59:33,200 Oh, it's so wonderfull. Except. 1789 01:59:33,400 --> 01:59:34,050 What? 1790 01:59:34,250 --> 01:59:36,250 One part of it bothers me a little, 1791 01:59:36,280 --> 01:59:40,340 the trouble is I feel like I'm getting all this attention under false pretenses. 1792 01:59:40,540 --> 01:59:42,295 The first thing everyone wants to know is 1793 01:59:42,495 --> 01:59:44,250 "what's it's like to engage the Savage?" 1794 01:59:44,450 --> 01:59:46,250 The trouble is... 1795 01:59:46,740 --> 01:59:49,340 I just can't tell them. 1796 01:59:50,170 --> 01:59:52,250 Because I don't know. 1797 01:59:52,450 --> 01:59:54,370 You don't know? 1798 01:59:56,250 --> 02:00:00,280 You mean you've never engaged with the Savage? 1799 02:00:00,480 --> 02:00:01,020 Why not? 1800 02:00:01,220 --> 02:00:04,220 I've given him every opportunity! 1801 02:00:04,420 --> 02:00:08,480 There must just be something about me that he doesn't like. 1802 02:00:11,110 --> 02:00:13,570 Although I can't imagine what it could be. 1803 02:00:13,770 --> 02:00:15,570 Well I don't know either, I mean, 1804 02:00:15,770 --> 02:00:17,800 you're very pneumatic. 1805 02:00:17,850 --> 02:00:21,310 Maybe tonight will be different. We're going to see the new Feelie. 1806 02:00:21,510 --> 02:00:23,940 And then we're going to take a Sens-u-Pleasure Tour. 1807 02:00:24,140 --> 02:00:27,140 He's bound to be in the right mood after that. 1808 02:00:31,080 --> 02:00:35,370 Everyone says it's just wonderful! It's about this Blast-o-food worker, 1809 02:00:35,570 --> 02:00:36,400 that's Roger, 1810 02:00:36,600 --> 02:00:39,600 and he eats something that accidentally preconditions him 1811 02:00:39,800 --> 02:00:41,940 and when he sees June, he only wants her, 1812 02:00:42,140 --> 02:00:45,420 but because he's sick, he doesn't want anybody else to have her either. 1813 02:00:45,620 --> 02:00:48,280 So he comes all alone at night to the- 1814 02:00:48,480 --> 02:00:50,080 Shh! 1815 02:00:50,280 --> 02:00:52,010 Oh, there is my June! 1816 02:00:52,210 --> 02:00:53,740 Just like the moon. 1817 02:00:53,940 --> 02:00:58,400 Up there in the sky, like a big plastic pie. 1818 02:00:58,740 --> 02:01:01,740 Who's there? Roger? 1819 02:01:01,940 --> 02:01:03,000 Roger! 1820 02:01:03,200 --> 02:01:06,620 Where are you Roger? -Here I am! 1821 02:01:10,110 --> 02:01:12,325 Oh come fly away with me 1822 02:01:12,525 --> 02:01:14,740 and be my little Valentine. 1823 02:01:14,940 --> 02:01:16,740 We'll engage all day 1824 02:01:16,940 --> 02:01:18,540 and engage all night. 1825 02:01:18,740 --> 02:01:21,910 And soar forever to the highest height. 1826 02:01:26,850 --> 02:01:28,600 What is it, what's wrong? 1827 02:01:31,220 --> 02:01:34,480 You have to put your hand on the Feelie-mitt 1828 02:01:34,680 --> 02:01:36,570 or else you won't get all the effects. 1829 02:01:36,770 --> 02:01:41,000 Oh June-June, I swear by yonder moony-moon. 1830 02:01:42,710 --> 02:01:45,000 Hmmph, no, no! 1831 02:01:45,680 --> 02:01:47,840 I hear someone coming! 1832 02:01:48,040 --> 02:01:50,200 You must go! Quick! 1833 02:01:51,020 --> 02:01:53,140 Saying goodbye is so much fun, 1834 02:01:53,340 --> 02:01:55,650 that I will keep it up 'till night is done. 1835 02:01:55,850 --> 02:01:56,310 No! 1836 02:01:56,510 --> 02:01:59,800 No, it's wrong! Romeo and Juliette isn't like that! 1837 02:02:28,000 --> 02:02:29,570 Lenina, 1838 02:02:29,770 --> 02:02:32,620 you shouldn't go to see things like that. 1839 02:02:32,820 --> 02:02:34,220 The Feelie you mean? 1840 02:02:34,420 --> 02:02:38,450 It was based and ignoble. It was unworthy of someone like you. 1841 02:02:38,650 --> 02:02:41,150 Well, I didn't know it was going to be like that. 1842 02:02:41,350 --> 02:02:43,850 That it would something that would upset you I mean. 1843 02:02:44,050 --> 02:02:45,850 You didn't know? 1844 02:02:46,480 --> 02:02:49,620 Well then, that explains everything. 1845 02:02:49,820 --> 02:02:51,170 It does? 1846 02:02:51,370 --> 02:02:54,020 Oh, then I'm glad! 1847 02:03:03,140 --> 02:03:04,740 Well, 1848 02:03:06,140 --> 02:03:07,595 Good night. 1849 02:03:07,795 --> 02:03:09,422 Good night? 1850 02:03:09,622 --> 02:03:11,050 Aren't you- 1851 02:03:11,250 --> 02:03:14,140 I mean I thought that- 1852 02:03:16,510 --> 02:03:17,910 No. 1853 02:03:18,540 --> 02:03:20,740 Don't you like me? 1854 02:03:21,170 --> 02:03:23,340 Don't you like the way I look? 1855 02:03:23,540 --> 02:03:25,710 Why don't you just come in? 1856 02:03:26,620 --> 02:03:27,810 No, I musn't. 1857 02:03:28,010 --> 02:03:29,200 Good night. 1858 02:04:17,570 --> 02:04:19,355 No Henry. 1859 02:04:19,555 --> 02:04:21,340 But why? 1860 02:04:25,200 --> 02:04:28,080 I-I don't know. 1861 02:04:29,250 --> 02:04:30,710 What do you think? 1862 02:04:30,910 --> 02:04:32,370 It's fine, I'm sure. 1863 02:04:32,570 --> 02:04:33,510 Fine? 1864 02:04:33,710 --> 02:04:34,450 Fine!? 1865 02:04:34,650 --> 02:04:37,710 This going to be perfect! You don't know who I've got coming, 1866 02:04:37,910 --> 02:04:40,650 Director of the Institute of Illustrated Mechanics, 1867 02:04:40,850 --> 02:04:42,080 Headmistress of Harvard, 1868 02:04:42,280 --> 02:04:44,250 Head of the Joint Chiefs of Computability, 1869 02:04:44,450 --> 02:04:47,310 President of the Council of Decantation Control. 1870 02:04:47,510 --> 02:04:49,880 This is just the beginning! You name them, I've got them! 1871 02:04:49,910 --> 02:04:52,340 Oh, and Helmholtz, if you'd like to come yourself, 1872 02:04:52,540 --> 02:04:56,770 that's fine, you're more than welcome to. Now if you'll excuse me. 1873 02:04:57,220 --> 02:05:00,400 You realize that my guests are from the top echelon of society, 1874 02:05:00,600 --> 02:05:01,910 I want the best. 1875 02:05:02,110 --> 02:05:03,420 High tone stuff you mean. 1876 02:05:03,620 --> 02:05:05,620 Like after the Feelie is over? 1877 02:05:05,820 --> 02:05:07,620 That's fine. 1878 02:05:08,910 --> 02:05:12,650 What about 'How I love that dear old bottle of mine'? Can you play that? 1879 02:05:12,850 --> 02:05:15,770 Yes, it's programmed for that one too. 1880 02:05:18,910 --> 02:05:22,250 That's what I'm talking about. We want things that are sedate. 1881 02:05:22,450 --> 02:05:25,940 Good old Mr. Marx, strictly high-class stuff. 1882 02:05:28,050 --> 02:05:32,400 It's such a responsibility, but I suppose it is worth it. 1883 02:05:32,600 --> 02:05:34,850 After this party, I'll be invited everywhere. 1884 02:05:35,050 --> 02:05:36,280 Is that what you want? 1885 02:05:36,480 --> 02:05:37,710 Of course! Don't you? 1886 02:05:37,910 --> 02:05:39,080 I suppose, 1887 02:05:39,280 --> 02:05:40,800 or at least I know I used to. 1888 02:05:40,910 --> 02:05:43,680 I'll put in the right word with the right people for you. 1889 02:05:43,880 --> 02:05:47,940 Well, since I've been in charge of John I've met some influential people. 1890 02:05:48,140 --> 02:05:48,970 Where is John? 1891 02:05:49,170 --> 02:05:52,450 Oh, John! He should be out here by now. I better go check on him. 1892 02:05:52,650 --> 02:05:55,400 You're absolutley sure you won't stay for the party? 1893 02:05:55,600 --> 02:05:57,970 I don't think I'll fit in with your guests. 1894 02:05:58,170 --> 02:05:59,940 I'm sure you know best. 1895 02:06:12,000 --> 02:06:14,600 What are you doing? No! That won't do at all! 1896 02:06:14,740 --> 02:06:16,340 What? -What!? What you're wearing! 1897 02:06:16,540 --> 02:06:18,540 I want you to change into what you had on 1898 02:06:18,740 --> 02:06:20,000 when you came from the Reservation. 1899 02:06:20,200 --> 02:06:21,340 Bernard. 1900 02:06:22,050 --> 02:06:24,420 I need to talk to you about some things. 1901 02:06:24,620 --> 02:06:25,880 John, my guests are arriving. 1902 02:06:26,080 --> 02:06:28,150 I need to talk to you about Lenina. 1903 02:06:28,350 --> 02:06:30,220 No, no, she would not do at all. 1904 02:06:30,420 --> 02:06:33,150 They're expecting to see the Savage naturally. 1905 02:06:33,350 --> 02:06:36,080 I want you to look like a savage. Change. 1906 02:06:49,910 --> 02:06:52,820 Mr. Marx, where is the Savage? 1907 02:06:53,020 --> 02:06:54,400 He's getting ready. 1908 02:06:54,600 --> 02:06:57,940 There's Elton Lynn, a marvelous Tele-cartoonist. If you'll pardon me- 1909 02:06:58,140 --> 02:06:59,370 Anita Shapely, 1910 02:06:59,570 --> 02:07:04,020 Director of the Bureau of Standards and Practices of Socio-Sex Norms. 1911 02:07:04,220 --> 02:07:04,940 Bernard Marx? 1912 02:07:05,140 --> 02:07:08,450 Yes, I thought so. From your record of course. 1913 02:07:08,650 --> 02:07:09,510 My record? 1914 02:07:09,710 --> 02:07:12,110 Oh yes, we keep all Sex-Deviants records on file. 1915 02:07:12,310 --> 02:07:15,310 Now I think it would be best if I saw the Savage alone. 1916 02:07:15,510 --> 02:07:19,850 Naturally, I prefer to conduct my Socio-Sex examinations in privacy, 1917 02:07:20,050 --> 02:07:22,170 so if you could just show me to him- 1918 02:07:22,250 --> 02:07:23,600 I couldn't! I-I-I'm... 1919 02:07:24,080 --> 02:07:25,400 Couldn't? 1920 02:07:25,600 --> 02:07:29,280 Perhaps you're forgetting about the file on your deviant perversions? 1921 02:07:29,650 --> 02:07:33,480 Mr. J. Edgar Milhouse, Professor of Shredology of the 1922 02:07:33,680 --> 02:07:37,510 Advanced College of Histo-Bunk Rectification Studies. 1923 02:07:37,710 --> 02:07:39,250 Prof. Milhouse, I'm so delighted that- 1924 02:07:39,450 --> 02:07:40,450 Who are you? 1925 02:07:40,820 --> 02:07:42,850 I'm your host, I'm Bernard Marx. 1926 02:07:43,050 --> 02:07:46,880 Ah, well, where is he? Where is the Savage? 1927 02:07:47,080 --> 02:07:48,880 I didn't come here to chitchat, 1928 02:07:49,080 --> 02:07:50,510 I want to see him. Now. 1929 02:07:50,710 --> 02:07:53,220 Yes, of course professor. I'm just on my way to get him. 1930 02:07:53,420 --> 02:07:55,740 Her Reverence Archdeaconess Rona DeMille, 1931 02:07:55,940 --> 02:07:59,650 Director of Orgy-Porgy Services and Disco-Worship. 1932 02:08:00,110 --> 02:08:03,800 Your Reverence, I shall return in one moment. 1933 02:08:09,910 --> 02:08:12,280 You have to come out John, and that's all there is to it. 1934 02:08:12,480 --> 02:08:15,540 I promised everyone that they can meet you and everyone is here. 1935 02:08:15,740 --> 02:08:17,540 You should have asked me first. 1936 02:08:17,740 --> 02:08:20,040 But you don't even have to say anything. 1937 02:08:20,240 --> 02:08:22,540 Maybe one or two of your little speeches. 1938 02:08:22,740 --> 02:08:24,820 Please come out, John. Please. 1939 02:08:25,020 --> 02:08:27,710 I will not be as flies to wanton boys, 1940 02:08:27,910 --> 02:08:30,400 they kill us for their sport. 1941 02:08:30,600 --> 02:08:33,600 That's exactly the sort of thing that I'm talking about. 1942 02:08:33,800 --> 02:08:36,910 If you could just come and say something wonderful 1943 02:08:37,110 --> 02:08:39,340 to them like that, they would adore you! 1944 02:08:39,540 --> 02:08:40,710 No. 1945 02:08:41,770 --> 02:08:43,910 John how could you act like that? 1946 02:08:44,110 --> 02:08:46,050 After all that I've done for you? 1947 02:08:46,250 --> 02:08:49,080 Bringing you back here and everything else? 1948 02:08:49,280 --> 02:08:50,850 John. 1949 02:08:51,050 --> 02:08:54,800 This party is very important to me and it should be important to you also! 1950 02:08:55,000 --> 02:08:57,020 Everybody's here! Everyone who matters! 1951 02:08:57,220 --> 02:08:58,480 They're all waiting to see you! 1952 02:08:58,680 --> 02:09:02,280 John you're acting like an absolute Epsilon! 1953 02:09:03,850 --> 02:09:06,665 I promise he's on his way! He'll be right here, he's coming! 1954 02:09:06,865 --> 02:09:09,680 Excuse me, you haven't tasted the artificial soybean pods! 1955 02:09:09,880 --> 02:09:11,650 No, I haven't! And I do not intend to! 1956 02:09:11,850 --> 02:09:14,800 I have never been so humiliated in my life! 1957 02:09:15,000 --> 02:09:15,620 Imagine! 1958 02:09:15,820 --> 02:09:19,880 Rearranging my entire schedule to come here and examine the Savage. 1959 02:09:20,080 --> 02:09:22,020 And all for nothing! - Oh no no, not all for nothing, 1960 02:09:22,220 --> 02:09:22,480 he's marvelous- 1961 02:09:22,680 --> 02:09:25,800 I made a note of this Marx, and as far as I'm concerned, 1962 02:09:26,000 --> 02:09:27,710 you should have been sent away somewhere. 1963 02:09:27,910 --> 02:09:29,710 And after this, you will be. 1964 02:09:29,910 --> 02:09:30,200 Professor, what- 1965 02:09:30,400 --> 02:09:34,820 And to think I was actually going to invite him to a High-Holy Disco-Mass, 1966 02:09:34,880 --> 02:09:37,280 you can be certain that after this he'll never be invited anywhere. 1967 02:09:37,480 --> 02:09:38,450 If you all just please wait- 1968 02:09:38,650 --> 02:09:40,970 Don't think you'll get away with this, you little nothing. 1969 02:09:41,170 --> 02:09:44,740 I'm going to see that everyone finds out about this little fiasco you staged. 1970 02:09:44,940 --> 02:09:46,740 If you would all wait and be patient for one moment! 1971 02:09:46,940 --> 02:09:48,540 Obviously Thomas was right about you! 1972 02:09:48,740 --> 02:09:51,180 Now everyone will know what you're really like! 1973 02:09:51,380 --> 02:09:53,820 Benito, don't go! We can talk about old times, 1974 02:09:54,020 --> 02:09:55,280 we've always been friends! 1975 02:09:55,480 --> 02:09:56,540 Not now, Bernard. I mean, 1976 02:09:56,740 --> 02:09:59,400 if stay here with you, then they start laughing at me too. 1977 02:10:00,340 --> 02:10:02,200 Get out of here, all of you! 1978 02:10:02,400 --> 02:10:06,050 Get out! Just get out! 1979 02:10:09,710 --> 02:10:12,200 Stop playing and get out. 1980 02:10:13,140 --> 02:10:16,000 Get out of here! What are you deaf? 1981 02:10:33,400 --> 02:10:34,850 Bernard? 1982 02:10:41,510 --> 02:10:43,340 Did you send them away? 1983 02:10:44,250 --> 02:10:48,620 No, they left. When they couldn't see you, they left. 1984 02:10:48,820 --> 02:10:49,880 It's a scandal. 1985 02:10:50,080 --> 02:10:52,800 Everybody is going to be talking about it. 1986 02:10:53,540 --> 02:10:56,140 Everyone is going to be laughing at me. 1987 02:10:56,540 --> 02:10:58,970 Once in Malpais, on the Reservation, 1988 02:10:59,110 --> 02:11:02,340 more than anything I wanted to be chosen to be one of the hunters. 1989 02:11:02,540 --> 02:11:05,450 They didn't want me. They laughed at me. 1990 02:11:05,740 --> 02:11:07,080 Well what did you do? 1991 02:11:07,170 --> 02:11:08,800 I hunted alone. 1992 02:11:09,370 --> 02:11:10,740 Well, it's not like that here John. 1993 02:11:10,940 --> 02:11:13,340 The most important thing is Community, Identity, 1994 02:11:13,540 --> 02:11:15,940 Stability. It's wrong to do something alone. 1995 02:11:16,140 --> 02:11:17,970 Besides, what would I do? 1996 02:11:18,170 --> 02:11:19,800 Anything you wished to do. 1997 02:11:20,000 --> 02:11:22,450 Um, I know you want to help an dl appreciate it, 1998 02:11:22,650 --> 02:11:25,450 but you couldn't possibly understand what I'm going through. 1999 02:11:25,540 --> 02:11:28,620 Afterall, you're nothing but an uncivilized savage. 2000 02:11:32,540 --> 02:11:34,110 Bernard, 2001 02:11:35,510 --> 02:11:37,540 everything will be allright again. 2002 02:11:37,740 --> 02:11:39,340 I don't think so. 2003 02:11:39,540 --> 02:11:42,910 I think it will be exactly the way it was before. 2004 02:11:43,110 --> 02:11:45,140 The way you were when I first met you? 2005 02:11:45,340 --> 02:11:47,140 But that would be very good! 2006 02:11:47,340 --> 02:11:48,940 What are you talking about? 2007 02:11:49,140 --> 02:11:52,050 Oh Bernard, there's nothing wrong with being unhappy. 2008 02:11:52,570 --> 02:11:54,800 Perhaps I do not understand. 2009 02:11:55,000 --> 02:11:58,280 Perhaps you should speak to a friend you can trust. 2010 02:11:58,480 --> 02:12:00,080 You have a friend, don't you? 2011 02:12:00,280 --> 02:12:04,570 Of course I do. I have dozens of them! Dozens. 2012 02:12:05,140 --> 02:12:09,170 Helmholtz! He's got time for me day, night. 2013 02:12:09,370 --> 02:12:10,650 Come on. 2014 02:12:10,850 --> 02:12:14,850 Whoever it is, go away! I don't want see anyone! 2015 02:12:15,050 --> 02:12:17,110 Helmholtz, it's me! 2016 02:12:17,310 --> 02:12:19,800 Please! There are people trying to engage! 2017 02:12:20,000 --> 02:12:23,740 Instead of wandering about shouting in the middle of the night! 2018 02:12:25,600 --> 02:12:29,250 Oh, Bernard, John. Well come in, come in. 2019 02:12:29,450 --> 02:12:34,910 Really. Some people just have no sense of decency at all! 2020 02:12:35,770 --> 02:12:37,710 It was horrible! 2021 02:12:38,170 --> 02:12:41,650 To have everyone leave me there. 2022 02:12:41,850 --> 02:12:43,650 To be left 2023 02:12:43,850 --> 02:12:45,650 alone, 2024 02:12:45,850 --> 02:12:47,450 all alone. 2025 02:12:47,650 --> 02:12:50,810 You can't imagine what that felt like! 2026 02:12:51,010 --> 02:12:54,170 But I can! That's exactly what happened! 2027 02:12:54,370 --> 02:12:56,880 I found out I could imagine it! 2028 02:12:57,080 --> 02:13:02,740 I was invited for a lecture at the school for Advanced Emotional Engineering, 2029 02:13:02,940 --> 02:13:08,600 I don't know what possessed me, but instead of using the prescribed rhymes, 2030 02:13:09,370 --> 02:13:11,510 I started reciting a work of my own. 2031 02:13:11,710 --> 02:13:13,850 A new Jingle. Well what's the harm in that? 2032 02:13:14,050 --> 02:13:16,620 No, it's different than that. Wait. 2033 02:13:22,340 --> 02:13:25,140 I'll read some of it for you. 2034 02:13:25,480 --> 02:13:29,240 I flee from all committees, 2035 02:13:29,440 --> 02:13:33,200 stick but a broken drum, 2036 02:13:33,770 --> 02:13:36,455 midnight in the city, 2037 02:13:36,655 --> 02:13:39,140 suits in a vacuum, 2038 02:13:39,340 --> 02:13:44,600 shut-eye sleepy faces, every stopped machine- 2039 02:13:44,800 --> 02:13:46,000 Stop it! 2040 02:13:46,200 --> 02:13:49,570 I know! I know, it's full of ideas! Dissident ideas! 2041 02:13:49,770 --> 02:13:54,250 There's even a part later on about the pleasures of solitude- 2042 02:13:54,450 --> 02:13:55,600 Well don't read it! 2043 02:13:55,800 --> 02:13:59,485 Ideas like that, my Ford! Suppose they got inside someone's head! 2044 02:13:59,685 --> 02:14:03,370 Yes, that's what the president of the Solidarity Council said, 2045 02:14:03,570 --> 02:14:05,570 when I had to appear before them. 2046 02:14:05,770 --> 02:14:07,770 And of course they're right, I know they're right! 2047 02:14:07,970 --> 02:14:08,540 I just that I can't- 2048 02:14:08,740 --> 02:14:11,140 You should have destroyed these, Computo-shredded them! 2049 02:14:11,340 --> 02:14:13,800 They're not-Jingles, I have no idea what they are. 2050 02:14:14,000 --> 02:14:15,085 Poetry. 2051 02:14:15,285 --> 02:14:16,370 Poetry!? 2052 02:14:16,880 --> 02:14:18,910 Po-e-try? 2053 02:14:19,800 --> 02:14:23,080 What kind of thing is this? Explain it to me. 2054 02:14:24,710 --> 02:14:26,110 Well it's... 2055 02:14:26,310 --> 02:14:28,740 it's not like anything else. 2056 02:14:28,940 --> 02:14:30,340 It's beautiful. 2057 02:14:30,540 --> 02:14:31,680 Like this, 2058 02:14:31,880 --> 02:14:34,110 What a piece of work is a man, 2059 02:14:34,310 --> 02:14:37,400 how noble in reason, how infinite in faculties, 2060 02:14:37,600 --> 02:14:39,910 in form and moving, how express and admirable 2061 02:14:40,110 --> 02:14:42,370 and in action how like an angel in apprehension, 2062 02:14:42,570 --> 02:14:43,740 how like a god. 2063 02:14:43,940 --> 02:14:46,170 That's worse than what Helmholtz read! 2064 02:14:46,370 --> 02:14:50,400 Beauty of the world, the paragon of animals, 2065 02:14:51,200 --> 02:14:56,080 and yet to me what is this quintessence of dust. 2066 02:14:56,280 --> 02:14:59,080 Just stop it! Stop it! 2067 02:14:59,280 --> 02:15:01,080 Bernard! 2068 02:15:11,370 --> 02:15:14,280 Bernard is right. 2069 02:15:16,400 --> 02:15:19,820 The words aren't civilized. Vulgar. 2070 02:15:20,020 --> 02:15:22,710 And yet the song, 2071 02:15:22,910 --> 02:15:24,510 the ritmes, 2072 02:15:24,710 --> 02:15:28,650 obviously whoever wrote them was a first-rate propaganda technician. 2073 02:15:28,850 --> 02:15:33,880 Some primitive Jingle-writer, I suppose. 2074 02:15:34,080 --> 02:15:38,000 But the emotions! The ideas! 2075 02:15:38,200 --> 02:15:40,310 Grief, hate! 2076 02:15:42,000 --> 02:15:46,170 Computo-lescents vowing to angels and gods! 2077 02:15:46,370 --> 02:15:49,510 No, it's all too uncivilized, vulgar. 2078 02:15:52,600 --> 02:15:58,370 If only there was some kind of believable madness and 2079 02:15:58,570 --> 02:16:02,000 violence and passion one could write about. 2080 02:16:02,200 --> 02:16:03,800 But what? 2081 02:16:04,000 --> 02:16:06,000 What could it be? 2082 02:16:07,540 --> 02:16:08,710 First of all, 2083 02:16:08,910 --> 02:16:12,480 I hope that you understand that I've made every attempt 2084 02:16:12,680 --> 02:16:14,540 to reform the Savage's thinking. 2085 02:16:14,740 --> 02:16:19,250 The constant contact with the Savage has allowed me to 2086 02:16:19,450 --> 02:16:24,540 rededicate myself to the ultimate principles of Community, Identity, Stability. 2087 02:16:24,740 --> 02:16:26,340 So that I can fulfill- 2088 02:16:26,540 --> 02:16:28,820 Yes, I'm sure it has Mr. Marx. 2089 02:16:29,020 --> 02:16:30,000 I'm sure. 2090 02:16:30,200 --> 02:16:33,740 At the moment, I'm more interested in the social and emotional 2091 02:16:33,800 --> 02:16:36,220 development of the Savage, than I am in you. 2092 02:16:36,420 --> 02:16:37,910 Oh yes, of course, I'm getting to that. 2093 02:16:38,110 --> 02:16:41,770 I merely wanted to make sure that Your Fordship understood that any 2094 02:16:41,970 --> 02:16:46,250 maladjustment shown on the part of the Savage is not my fault. 2095 02:16:46,310 --> 02:16:48,680 Then whose fault is it, Mr. Marx? 2096 02:16:49,540 --> 02:16:50,880 Well, 2097 02:16:51,080 --> 02:16:53,200 as a matter of fact, 2098 02:16:53,940 --> 02:16:57,680 he's been spending a great deal of time with Helmholtz Watson. 2099 02:16:57,880 --> 02:17:01,420 They spend hours together talking about all sorts of aberrational things 2100 02:17:01,620 --> 02:17:05,220 like, grief, passion, love. 2101 02:17:05,420 --> 02:17:08,740 Not that I let myself be contaminated about what they're saying. 2102 02:17:08,940 --> 02:17:10,880 But of course, you listened yo it? 2103 02:17:11,370 --> 02:17:14,450 Yes, of course, I have to. It's part of my duty isn't? 2104 02:17:14,650 --> 02:17:16,570 On the other hand, if you feel that I shouldn't- 2105 02:17:16,770 --> 02:17:18,370 No! Not at all. 2106 02:17:18,570 --> 02:17:21,110 How else would you be able to report to me? 2107 02:17:21,310 --> 02:17:25,570 Yes, that's what I thought. And, of course, it's only reason I did listen. 2108 02:17:25,770 --> 02:17:28,710 You say the Savage talks a great deal about passion 2109 02:17:28,910 --> 02:17:30,020 and in fact, love. 2110 02:17:30,220 --> 02:17:33,420 Perhaps his maladjustment has to do with his relations with women. 2111 02:17:33,620 --> 02:17:35,250 It can't be. He doesn't have any. 2112 02:17:35,450 --> 02:17:39,280 Relations with women I mean. Not that I haven't tried my very best to explain 2113 02:17:39,340 --> 02:17:42,020 that he should engage with as many women as possible, 2114 02:17:42,220 --> 02:17:45,940 but apparently he's just too primitive to understand about morality. 2115 02:17:46,140 --> 02:17:48,740 As a matter of fact, he actually seems to think it's wrong 2116 02:17:48,940 --> 02:17:51,110 to want more than one female. 2117 02:17:52,110 --> 02:17:56,080 Then there is one particular female he's shown a more than ordinary interest in. 2118 02:17:56,280 --> 02:17:59,170 Yes, I've made do note of it. I can give you the name, 2119 02:17:59,370 --> 02:18:00,710 not that I've observed them myself, 2120 02:18:00,910 --> 02:18:05,770 but I did hear the Savage mention the name to Helmholtz. It's Lenina, 2121 02:18:05,970 --> 02:18:07,450 Lenina Disney. 2122 02:18:07,650 --> 02:18:09,940 Perhaps I could speak to her if you like, uh, 2123 02:18:10,140 --> 02:18:12,420 warn her of the consequences. 2124 02:18:13,000 --> 02:18:14,140 No. 2125 02:18:14,340 --> 02:18:18,000 Since she is apparently part of the experiment now too. 2126 02:18:21,170 --> 02:18:24,450 Wrong. Wrong. Wrong. 2127 02:18:24,650 --> 02:18:28,000 Cease all Computo-six order operations. 2128 02:18:30,220 --> 02:18:31,400 What happened Lenina? 2129 02:18:31,600 --> 02:18:35,220 I don't know! I was supposed to be fertilizing a batch of Gamma females 2130 02:18:35,420 --> 02:18:38,600 and I think I turned them all into Epsilon males. 2131 02:18:43,910 --> 02:18:46,650 There, you see. It's all right now! 2132 02:18:46,850 --> 02:18:50,710 Besides, they can always use an extra batch of Epsilons. 2133 02:18:50,910 --> 02:18:53,680 But that's the third mistake I made today. 2134 02:18:53,880 --> 02:18:55,340 I don't know what's wrong with me! 2135 02:18:55,540 --> 02:18:59,480 Well I do. You haven't engaged with a single man in over a week 2136 02:18:59,680 --> 02:19:03,295 and you refused to go to the Orgy-session last night at the YWFA. 2137 02:19:03,495 --> 02:19:07,110 I suppose everybody's talking about how bad and immoral I am, 2138 02:19:07,310 --> 02:19:09,540 but I can't help myself. 2139 02:19:09,740 --> 02:19:11,970 All I want is him, John. 2140 02:19:12,340 --> 02:19:13,850 But he doesn't want me. 2141 02:19:14,050 --> 02:19:18,710 Oh, nonsense! I mean, every man wants you, why wouldn't he? 2142 02:19:19,510 --> 02:19:20,910 Yes, 2143 02:19:21,280 --> 02:19:23,200 why shouldn't he? 2144 02:19:25,110 --> 02:19:28,000 Oh Helmholtz! I'm very glad you could come, 2145 02:19:28,200 --> 02:19:30,000 I need to talk to you- 2146 02:19:32,250 --> 02:19:34,510 I'm here for you, John. 2147 02:19:40,110 --> 02:19:42,420 I just don't understand you. 2148 02:19:43,050 --> 02:19:47,020 Sometimes I think you want me, and sometimes I think youh don't. 2149 02:19:47,450 --> 02:19:50,295 Don't you even like me a little? 2150 02:19:50,495 --> 02:19:53,340 Oh yes. Oh yes, more than that. 2151 02:19:54,020 --> 02:19:56,400 More than words can wheel the matter. 2152 02:19:56,600 --> 02:19:57,600 Oh, 2153 02:19:57,800 --> 02:20:00,940 I knew you really wanted to be with me. 2154 02:20:01,140 --> 02:20:02,280 You do, don't you? 2155 02:20:02,480 --> 02:20:05,680 Lenina, I want to be with you always and forever, for all eternity. 2156 02:20:05,880 --> 02:20:09,020 No! Don't say things like that! 2157 02:20:09,220 --> 02:20:11,880 First you say such nice things to me, 2158 02:20:12,080 --> 02:20:14,940 then you talk to me as if I were some awful, bad woman. 2159 02:20:15,140 --> 02:20:16,600 Oh, no. You, 2160 02:20:16,800 --> 02:20:19,650 so perfect, so perfect and so peerless, 2161 02:20:19,850 --> 02:20:22,000 created of every creatures best. 2162 02:20:22,200 --> 02:20:26,370 But if I'm so perfect then why haven't you asked for me? 2163 02:20:27,310 --> 02:20:29,850 Because I'm not worthy of you. 2164 02:20:33,510 --> 02:20:36,680 In Malpais, I would've brought you the skin of a mountain lion, 2165 02:20:36,880 --> 02:20:40,910 but here I do not know what it is I should do to prove myself to you. 2166 02:20:42,220 --> 02:20:45,170 Lenina, set me a task, anything! 2167 02:20:45,370 --> 02:20:50,110 I'll make mountains level and the continent melt itself into the sea. 2168 02:20:50,310 --> 02:20:52,770 Oh mistress that I serve, 2169 02:20:53,310 --> 02:20:55,620 who makes my labours pleasure. 2170 02:20:55,820 --> 02:20:59,710 If only this. Let me fetch and carry for you. 2171 02:21:03,600 --> 02:21:04,970 But why? 2172 02:21:05,170 --> 02:21:07,895 There are machines to do everything. 2173 02:21:08,095 --> 02:21:10,620 Or at least Epsilon semi-morons. 2174 02:21:10,820 --> 02:21:15,340 Besides, you needn't do anything at all. 2175 02:21:16,020 --> 02:21:17,910 Just take me. 2176 02:21:19,050 --> 02:21:21,600 Oh please, take me. 2177 02:21:21,800 --> 02:21:26,570 Oh please, make me quick. I'll set my dials so you can drive me wild. 2178 02:21:33,910 --> 02:21:37,395 Oh, hug me! Hug me 'till you drug me. 2179 02:21:37,595 --> 02:21:41,080 Give me kiss that's full of bliss. 2180 02:21:43,510 --> 02:21:46,710 Oh shame, where is thy blush? 2181 02:21:48,600 --> 02:21:50,640 Impudent strumpet! Whore! 2182 02:21:50,840 --> 02:21:52,880 Get thee to another and go! 2183 02:21:53,080 --> 02:21:53,450 A what? 2184 02:21:53,650 --> 02:21:56,880 Assume a virtue, if you have it not! 2185 02:21:57,370 --> 02:21:59,940 Out of my sight, damned whore! 2186 02:22:00,310 --> 02:22:02,280 A gramme is better than a damn! 2187 02:22:02,480 --> 02:22:06,480 When your nerves go jingle-jangle, Soma will make you spick-and-spangle. 2188 02:22:08,880 --> 02:22:13,910 The fitchew nor the soiled horse goes to't with a more riotous appetite. 2189 02:22:14,820 --> 02:22:19,710 Oh frialty, thy name is woman. 2190 02:22:24,450 --> 02:22:29,000 Was this goodly book made to write 'whore' upon it? 2191 02:22:35,680 --> 02:22:37,125 Huh? Yes? 2192 02:22:37,325 --> 02:22:38,570 John Savage? 2193 02:22:38,770 --> 02:22:40,400 Yes, this is John Savage. 2194 02:22:40,600 --> 02:22:41,440 Linda Lysenko. 2195 02:22:41,640 --> 02:22:42,280 How serious? 2196 02:22:42,480 --> 02:22:44,050 Approaching terminal bliss. 2197 02:22:44,250 --> 02:22:47,400 Euphoria, dying in the hospital, I'll be on my way. 2198 02:23:08,400 --> 02:23:10,170 I did love you, 2199 02:23:11,680 --> 02:23:13,170 once. 2200 02:23:14,480 --> 02:23:16,910 Love is madness. 2201 02:23:19,280 --> 02:23:20,570 John? 2202 02:23:50,450 --> 02:23:52,050 a Tele-call, it's allright. 2203 02:23:52,250 --> 02:23:53,880 What is all this commotion about? 2204 02:23:54,080 --> 02:23:56,370 He insists on going into Intensive Euphoria Unit. 2205 02:23:56,570 --> 02:23:58,000 Are you the Head-Nanny nurse? 2206 02:23:58,200 --> 02:24:00,620 My name is John Savage, there's someone here, 2207 02:24:00,820 --> 02:24:02,020 Linda Lysenko, I have to see her. 2208 02:24:02,220 --> 02:24:04,800 I'm sorry, but no visitors are allowed in the IEU-ward 2209 02:24:05,000 --> 02:24:06,800 without permission from the Chief Dispenser. 2210 02:24:07,000 --> 02:24:08,740 I received a call she was dying. 2211 02:24:08,940 --> 02:24:09,450 Of course, 2212 02:24:09,650 --> 02:24:12,110 we naturally assumed that you would be glad to hear the news. 2213 02:24:12,310 --> 02:24:13,740 I'm not glad to hear it! 2214 02:24:14,200 --> 02:24:16,440 Well we can't have that, after all 2215 02:24:16,640 --> 02:24:18,680 death is happy, death is good. 2216 02:24:18,880 --> 02:24:20,570 I'll see that you get an Amphetapep pill. 2217 02:24:20,770 --> 02:24:22,020 No no, I don't want a pill. 2218 02:24:22,710 --> 02:24:24,620 I just want to see my mother. 2219 02:24:25,140 --> 02:24:26,370 Mr. Savage, 2220 02:24:26,570 --> 02:24:29,480 we don't allow that sort of dirty talk in here. 2221 02:24:29,680 --> 02:24:31,195 That is all Nanny-Nurse? 2222 02:24:31,395 --> 02:24:32,710 Yes, Chief Dispenser. 2223 02:24:32,910 --> 02:24:36,800 Now then, Mr. Savage. I assume that you're here about Linda Lysenko. 2224 02:24:37,000 --> 02:24:39,370 Well I can only tell you that she's doing extremely well. 2225 02:24:39,570 --> 02:24:41,740 Her 'Mega-Soma infusions' have had to be slightly increased. 2226 02:24:41,940 --> 02:24:45,910 But she really seems quite cheery and happy as of course is normal. 2227 02:24:46,110 --> 02:24:49,310 Altogether, we're quite pleased with her condition. 2228 02:24:50,600 --> 02:24:52,650 You mean, she's going to be allright? 2229 02:24:53,170 --> 02:24:55,740 She is allright, Mr. Savage. 2230 02:24:56,680 --> 02:24:59,400 But the Tele-call. They said she was dying. 2231 02:24:59,600 --> 02:25:01,710 Yes, any moment now I should imagine. 2232 02:25:01,910 --> 02:25:05,200 Tests indicate it will really be quite quick and simple, 2233 02:25:05,400 --> 02:25:08,220 no need at all for a Central Euthanasia treatment. 2234 02:25:08,420 --> 02:25:09,995 May I see her first? 2235 02:25:10,195 --> 02:25:11,570 I can't imagine why. 2236 02:25:11,770 --> 02:25:15,110 But she's through there, in the Final Euphoria Lounge. 2237 02:25:15,310 --> 02:25:17,710 Don't disturb the others who are dying. 2238 02:25:18,450 --> 02:25:20,200 Others? -Of course. 2239 02:25:20,400 --> 02:25:23,710 Death is social and death is shared. 2240 02:25:26,200 --> 02:25:27,770 There! 2241 02:25:27,970 --> 02:25:30,020 Yes, exquisite isn't? 2242 02:25:30,220 --> 02:25:34,310 Of course, I can't do the sort of finished artistic work they do on post-termination 2243 02:25:34,510 --> 02:25:39,170 with Moulded Plastic Application, Silicone injection and pigment infusion. 2244 02:25:39,370 --> 02:25:41,880 Still, I actually prefer the little, 2245 02:25:42,080 --> 02:25:43,680 how shall I call it? 2246 02:25:43,880 --> 02:25:47,510 Lifelike quality that's always lacking in post-termination. 2247 02:25:47,710 --> 02:25:51,020 This isn't Linda Lysenko. 2248 02:25:51,680 --> 02:25:54,140 No, I was going to start next on her. 2249 02:25:54,340 --> 02:25:57,540 And believe me, you absolutely will not know her when I'm through. 2250 02:25:57,740 --> 02:25:58,250 No. 2251 02:25:58,450 --> 02:26:01,200 But results are so much better if I can start while they're in pre-terminal- 2252 02:26:01,400 --> 02:26:02,940 No! 2253 02:26:04,340 --> 02:26:04,910 Well, 2254 02:26:05,110 --> 02:26:07,280 if you don't care how she looks. 2255 02:26:14,110 --> 02:26:17,420 Linda, Linda. 2256 02:26:20,140 --> 02:26:22,420 Hmm, John. 2257 02:26:25,710 --> 02:26:28,740 Were you playing outside? 2258 02:26:30,850 --> 02:26:32,020 Yes. 2259 02:26:35,510 --> 02:26:40,200 You have to study now, so 2260 02:26:40,400 --> 02:26:44,340 when we go back to the Other Place, 2261 02:26:44,540 --> 02:26:47,200 you'll know everything. 2262 02:26:50,200 --> 02:26:53,140 Say your Alphabet now with me. 2263 02:26:54,710 --> 02:26:57,910 A, B, C, 2264 02:26:58,220 --> 02:27:02,280 Vitamin D, the... 2265 02:27:04,770 --> 02:27:07,450 I forgot, what is it? 2266 02:27:07,650 --> 02:27:09,450 I've forgotten. 2267 02:27:13,420 --> 02:27:17,970 A, B, C, Vitamin D, 2268 02:27:18,970 --> 02:27:23,220 The fat's in the liver, the cod's in the sea. 2269 02:27:23,420 --> 02:27:26,435 That's it, that's it. 2270 02:27:26,635 --> 02:27:29,650 E, F, G, H and I 2271 02:27:30,110 --> 02:27:35,940 Ford's in his Flivver, and there's goodies in the sky. 2272 02:27:41,480 --> 02:27:42,940 Linda? 2273 02:27:46,200 --> 02:27:48,000 John! 2274 02:27:51,140 --> 02:27:52,880 Is that you? 2275 02:27:52,940 --> 02:27:54,200 Yes. 2276 02:27:57,110 --> 02:27:59,570 Don't go away again. 2277 02:27:59,770 --> 02:28:01,570 I won't. 2278 02:28:06,570 --> 02:28:08,310 Tell me, 2279 02:28:09,000 --> 02:28:13,540 tell me again about, about... 2280 02:28:15,710 --> 02:28:17,620 What was it? 2281 02:28:19,200 --> 02:28:21,080 About the pretty lady dreaming. 2282 02:28:24,110 --> 02:28:26,970 Tell me that now, please. 2283 02:28:32,080 --> 02:28:33,940 But now sleep, 2284 02:28:36,480 --> 02:28:40,000 sleep and see what visions I have seen, 2285 02:28:40,740 --> 02:28:43,450 of towers cloud capped, 2286 02:28:44,570 --> 02:28:47,740 and men that like angels fly, 2287 02:28:49,400 --> 02:28:52,280 thither shall we go, you and I 2288 02:28:52,480 --> 02:28:54,480 and such perfection- 2289 02:28:56,770 --> 02:28:59,400 My children, everyone will get his turn. 2290 02:28:59,600 --> 02:29:03,680 And the one who does the best will get an extra 'Soma-cream' treat. 2291 02:29:03,880 --> 02:29:06,110 Yay! 2292 02:29:06,800 --> 02:29:09,370 You don't mind if my class plays a little, do you? 2293 02:29:09,570 --> 02:29:12,140 Oh no, not all. That's part of the fun of my job. 2294 02:29:12,400 --> 02:29:14,650 Good. Everybody ready? 2295 02:29:16,280 --> 02:29:17,570 Get set. 2296 02:29:18,420 --> 02:29:19,620 Go! 2297 02:29:25,480 --> 02:29:27,620 What's wrong with her? 2298 02:29:27,910 --> 02:29:29,480 Leave her alone. 2299 02:29:29,680 --> 02:29:32,140 I said leave her alone! 2300 02:29:33,710 --> 02:29:35,540 Get them out of here, you understand? 2301 02:29:35,740 --> 02:29:36,600 Get them out of here! 2302 02:29:36,800 --> 02:29:38,420 Certainly not, Mr. Savage. 2303 02:29:38,620 --> 02:29:42,310 You should know by now that this is a prescribed Death-Training class. 2304 02:29:42,510 --> 02:29:45,370 How dare you interfere with the children's Death Conditioning? 2305 02:29:45,570 --> 02:29:46,910 Get them out of here! 2306 02:29:47,110 --> 02:29:49,600 Come along, children. Come along. 2307 02:29:49,970 --> 02:29:52,050 We'll go play somewhere else. 2308 02:29:53,680 --> 02:29:57,880 We'll have a nice game of 'Hunt the Zipper' and then we'll go to the crematorium- 2309 02:29:59,110 --> 02:30:00,570 Pelè? 2310 02:30:01,850 --> 02:30:03,020 No. 2311 02:30:05,200 --> 02:30:07,220 It's John, mother. 2312 02:30:08,050 --> 02:30:09,820 It's John, your son. 2313 02:30:15,170 --> 02:30:19,310 Hold me, I feel so- 2314 02:30:42,250 --> 02:30:43,970 Help me! 2315 02:30:44,880 --> 02:30:46,220 Please help me. 2316 02:30:46,420 --> 02:30:47,450 Yes? 2317 02:30:48,650 --> 02:30:52,600 But there is nothing at all wrong. She's just dead. 2318 02:30:55,020 --> 02:30:57,740 Attention in the Intensive Euphoria Lounge, 2319 02:30:57,940 --> 02:31:00,620 a new happy one has just passed on. 2320 02:31:01,600 --> 02:31:03,450 They'll be right in to get her. 2321 02:31:03,650 --> 02:31:07,200 Are you sure she wouldn't benefit from a little touch-up before... 2322 02:32:33,540 --> 02:32:38,250 Please form yourselves into lines for Soma distribution, thank you. 2323 02:32:47,200 --> 02:32:50,280 How many goodly creatures there are here, 2324 02:32:50,480 --> 02:32:53,220 how beauteous mankind is, 2325 02:32:55,340 --> 02:32:59,420 Oh brave new world. 2326 02:33:03,170 --> 02:33:08,000 Listen to me, this Soma is bad. 2327 02:33:08,970 --> 02:33:10,025 It's poison. 2328 02:33:10,225 --> 02:33:11,080 It hurts you- 2329 02:33:11,280 --> 02:33:13,510 Please don't do that, Mr. Savage. 2330 02:33:15,910 --> 02:33:18,450 Soma makes you into slaves. 2331 02:33:18,650 --> 02:33:22,170 It robs you of everything magical and special within you. 2332 02:33:22,370 --> 02:33:23,880 Mr. Savage, please don't do that! 2333 02:33:24,080 --> 02:33:26,910 You can never be free untill you're free of Soma! 2334 02:33:27,110 --> 02:33:32,140 Everyone be calm! There is an ample supply of Soma, enough for everyone. 2335 02:33:32,570 --> 02:33:34,650 I'm not going let you take anymore. 2336 02:33:34,850 --> 02:33:36,570 Now listen to me, 2337 02:33:36,770 --> 02:33:38,570 don't you want to feel alive? 2338 02:33:38,770 --> 02:33:42,710 Don't want to feel free? Don't you want to feel the blood coursing in your veins!? 2339 02:33:42,910 --> 02:33:45,110 Mr. Savage, don't do that. 2340 02:33:53,400 --> 02:33:56,250 This is poison! 2341 02:33:58,140 --> 02:34:00,280 Mr. Savage, please. 2342 02:34:00,480 --> 02:34:04,250 Mr. Savage, they need their Soma. 2343 02:34:04,450 --> 02:34:06,250 No, they don't. 2344 02:34:11,570 --> 02:34:14,355 Emergency, Helio-fusion plant number 3. 2345 02:34:14,555 --> 02:34:17,340 Send Solidarity Enforcers immediately. 2346 02:34:30,820 --> 02:34:33,480 There! It's gone, all of it! 2347 02:34:46,110 --> 02:34:49,570 Park Court, please. Number 3-1-7. 2348 02:34:49,770 --> 02:34:51,680 Occupant: John Savage. 2349 02:34:51,880 --> 02:34:55,420 Present location, activity, respond. 2350 02:35:00,540 --> 02:35:02,555 Where's the Savage? 2351 02:35:02,755 --> 02:35:04,570 I'm finding out now. 2352 02:35:04,770 --> 02:35:08,740 Soma Distribution Centre, Helio-Thrax Energy Plant. 2353 02:35:08,940 --> 02:35:11,200 Activity: Inciting riot. 2354 02:35:11,400 --> 02:35:14,910 Amazing! -Oh my Ford, they're going to think this my fault! 2355 02:35:15,110 --> 02:35:16,710 Where are you going? 2356 02:35:16,910 --> 02:35:18,925 To help John! 2357 02:35:19,125 --> 02:35:21,140 Soma! Soma! Soma! 2358 02:35:21,450 --> 02:35:24,020 No! You're not getting any Soma! 2359 02:35:24,220 --> 02:35:25,820 You want to be free! 2360 02:35:25,850 --> 02:35:30,200 Soma! Soma! Soma! 2361 02:35:40,170 --> 02:35:41,340 Where's John? 2362 02:35:41,540 --> 02:35:42,080 There! 2363 02:35:42,280 --> 02:35:44,370 He's out of control, he's totally out of control! 2364 02:35:44,570 --> 02:35:46,025 Let's get out of here. 2365 02:35:46,225 --> 02:35:47,680 No! Let's help him! 2366 02:35:52,140 --> 02:35:53,820 There! Stop them! 2367 02:35:54,020 --> 02:35:56,710 It's allright now, we'll take care of everything. 2368 02:35:56,910 --> 02:35:58,710 Ready to spray them with Soma-Vapor! 2369 02:35:58,910 --> 02:36:00,965 Cover them with Anesthetic Hypo-beam! 2370 02:36:01,165 --> 02:36:03,220 Bring up the Sytho-Muzak speaker! 2371 02:36:06,510 --> 02:36:09,180 Ready to Syntho-cast. Voice of Reason tape? 2372 02:36:09,380 --> 02:36:11,850 No, I think the Voice of Good Feeling, 2373 02:36:12,050 --> 02:36:14,080 Anti-roit speech number two, medium strength. 2374 02:36:14,280 --> 02:36:15,710 Yes, sir. 2375 02:36:18,400 --> 02:36:20,340 My friends, my friends... -Move out. 2376 02:36:20,540 --> 02:36:24,740 Please, please, what is the meaning of this? 2377 02:36:24,940 --> 02:36:30,020 My dearest friends, why aren't you all being happy and good together? 2378 02:36:30,220 --> 02:36:33,765 Happy and good. At peace. 2379 02:36:33,965 --> 02:36:37,310 Be calm. Be calm. 2380 02:36:37,510 --> 02:36:39,820 Please. Please. 2381 02:36:40,020 --> 02:36:42,310 I do want you to be happy. 2382 02:36:42,510 --> 02:36:46,970 Be happy. Be happy. Be happy. 2383 02:36:47,880 --> 02:36:50,600 Yes, be happy! 2384 02:36:50,800 --> 02:36:54,420 Now goodbye, my dearest dearest friends. 2385 02:36:54,620 --> 02:36:58,620 May the Good Ford keep you and watch over you. 2386 02:36:59,450 --> 02:37:04,080 Destroy Soma. Destroy Soma. 2387 02:37:04,710 --> 02:37:09,280 Apparently the Soma vapour didn't completely restore them to emotional stability. 2388 02:37:09,480 --> 02:37:13,250 Destroy Soma. Destroy Soma. 2389 02:37:14,510 --> 02:37:16,370 Farewell. 2390 02:37:17,250 --> 02:37:19,650 We don't need your Soma. 2391 02:37:19,850 --> 02:37:21,880 We're free, right? 2392 02:37:22,080 --> 02:37:24,080 He's the one who caused it. 2393 02:37:24,280 --> 02:37:25,680 The Savage. 2394 02:37:25,740 --> 02:37:28,610 Nevertheless, I'm afraid we'll have to take them all in. 2395 02:37:28,810 --> 02:37:31,680 Will the three of you come quietly or must we anaesthetize? 2396 02:37:31,880 --> 02:37:32,740 We'll come. 2397 02:37:32,940 --> 02:37:33,600 Thank you. 2398 02:37:33,800 --> 02:37:36,200 Who, me? Why me? 2399 02:37:36,400 --> 02:37:38,755 I-I'm not involved with it, this is a mistake. 2400 02:37:38,955 --> 02:37:41,110 I'm sorry. But orders have been issued directly 2401 02:37:41,310 --> 02:37:44,680 from the Western Controlers Office. By His Fordship, Mustapha Mond. 2402 02:37:44,740 --> 02:37:47,970 All three of you are to be taken in, immediately. 2403 02:37:50,820 --> 02:37:52,000 They're here? 2404 02:37:52,200 --> 02:37:54,020 Yes, they're waiting for you. 2405 02:37:54,220 --> 02:37:56,020 It's a shame. 2406 02:37:56,820 --> 02:37:59,250 Especially the Savage. 2407 02:37:59,510 --> 02:38:02,480 After all, he was anthropologically unique. 2408 02:38:02,680 --> 02:38:05,080 Why are they taking so long? What are they going to do? 2409 02:38:05,280 --> 02:38:07,680 If I can just explain to someone this isn't my fault... 2410 02:38:07,880 --> 02:38:08,820 What are you doing? 2411 02:38:08,940 --> 02:38:12,480 I'm making some notes on a new Jingle about feeling- 2412 02:38:12,680 --> 02:38:13,480 Feeling what? 2413 02:38:13,680 --> 02:38:16,250 I don't know, something, anything! Just feeling. 2414 02:38:16,450 --> 02:38:19,620 That's ridiculous, it's certainly not going to be any help 2415 02:38:19,820 --> 02:38:20,965 I don't care about that. 2416 02:38:21,165 --> 02:38:22,637 Well I do! What about me? 2417 02:38:22,837 --> 02:38:24,310 What rhymes with hurt? 2418 02:38:24,370 --> 02:38:27,610 Quirck? Dirt? Spurt! That's it. 2419 02:38:27,810 --> 02:38:30,850 Not the deepest wounds could hurt, 2420 02:38:31,050 --> 02:38:33,995 though from them life's blood did spurt. 2421 02:38:34,195 --> 02:38:37,140 You'll tell him for me, won't you, John? 2422 02:38:37,340 --> 02:38:38,880 What? -That this isn't my fault? 2423 02:38:39,080 --> 02:38:40,880 Tell me what you... 2424 02:38:43,620 --> 02:38:45,600 Look at this, Bernard! 2425 02:38:45,800 --> 02:38:48,420 It's an antique, they call it a book. 2426 02:38:48,740 --> 02:38:51,410 No. It's Shakespeare. 2427 02:38:51,610 --> 02:38:54,280 Looks like a book to me. 2428 02:39:01,740 --> 02:39:04,180 Your Fordship, I can explain everything. 2429 02:39:04,380 --> 02:39:06,620 It was a mistake, we didn't mean it. 2430 02:39:06,820 --> 02:39:09,995 I did! I meant to do what I did and I'm not sorry. 2431 02:39:10,195 --> 02:39:13,170 Well, I want Your Fordship to know that I'm sorry. 2432 02:39:13,370 --> 02:39:17,480 I'm deeply, deeply sorry for everything that I've done wrong, 2433 02:39:17,680 --> 02:39:19,480 Yes, yes, Mr. Marx. 2434 02:39:20,200 --> 02:39:22,710 And what about you, Mr. Savage? 2435 02:39:22,910 --> 02:39:25,140 Any apologies from you? 2436 02:39:25,340 --> 02:39:25,910 No. 2437 02:39:26,110 --> 02:39:29,220 Apparently you don't like our civilization at all, do you? 2438 02:39:29,420 --> 02:39:30,050 No. 2439 02:39:30,080 --> 02:39:34,620 Then you find nothing in our way of life to your liking. Nothing at all? 2440 02:39:34,820 --> 02:39:37,220 The music. That sometimes is pleasant. 2441 02:39:37,420 --> 02:39:41,910 Oh, yes. If music be the food of love... 2442 02:39:42,110 --> 02:39:43,680 Well, enough of that. 2443 02:39:43,880 --> 02:39:45,850 You've read Shakespeare? 2444 02:39:46,050 --> 02:39:47,820 Oh yes, and others. 2445 02:39:48,020 --> 02:39:52,050 Music hath charms to soothe the savage beast. 2446 02:39:52,110 --> 02:39:56,540 You see, Mr. Savage. My special conditioning has allowed for all this. 2447 02:39:56,740 --> 02:39:58,820 Even though it's prohibited to everyone else, 2448 02:39:59,020 --> 02:40:02,370 for those of us who must ultimately guide others to what is right, 2449 02:40:02,570 --> 02:40:06,600 it is imperative to understand the lure of what is wrong. 2450 02:40:06,800 --> 02:40:08,910 And of course it is a lure, isn't it? 2451 02:40:09,110 --> 02:40:12,770 Yes! -No! No! I hated every moment of it. 2452 02:40:13,340 --> 02:40:14,820 Well, 2453 02:40:14,940 --> 02:40:20,050 whatever the motivations, your actions have caused problems. 2454 02:40:20,250 --> 02:40:21,850 Definite problems. 2455 02:40:22,050 --> 02:40:24,310 But then there's a quite simple way of removing them. 2456 02:40:24,510 --> 02:40:24,940 What is that? 2457 02:40:25,140 --> 02:40:27,280 By removing both of you, of course. 2458 02:40:27,480 --> 02:40:28,540 Oh, no. 2459 02:40:29,540 --> 02:40:31,970 You will have to be removed to some other place, 2460 02:40:32,170 --> 02:40:36,770 so the possibility of contamination will be removed with you. 2461 02:40:37,200 --> 02:40:42,510 You mean you're going to send us away to a free island, like Iceland? 2462 02:40:43,110 --> 02:40:45,540 I don't deserve a faith like that, Your Fordship. 2463 02:40:45,740 --> 02:40:48,310 No, no, Mr. Marx, nothing like that. 2464 02:40:48,510 --> 02:40:53,080 You and Mr. Watson will be allowed to choose among any of the islands. 2465 02:40:53,110 --> 02:40:56,420 Tahiti, Jamaica, Hawaii and, of course, you will be 2466 02:40:56,620 --> 02:41:00,020 allowed absolute and complete freedom to do anything you want, 2467 02:41:00,220 --> 02:41:03,880 read anything you want, even think anything you want. 2468 02:41:04,080 --> 02:41:05,480 That's wonderful! 2469 02:41:05,540 --> 02:41:09,450 That's perfect! That's all I've want to be free to write anything I want 2470 02:41:09,650 --> 02:41:12,910 and not just Jingles, but something more, something... 2471 02:41:13,110 --> 02:41:14,220 different. 2472 02:41:14,420 --> 02:41:16,940 But not somewhere like Tahiti. 2473 02:41:17,140 --> 02:41:22,340 No, that would be too easy, too pleasant. Too much like the life here. 2474 02:41:22,540 --> 02:41:27,680 Isn't there somewhere else that's harsher, colder, less perfect? 2475 02:41:27,880 --> 02:41:33,020 Oh yes, there's a free free island to meet every dissonant taste. 2476 02:41:33,220 --> 02:41:36,310 Lapland, Greenland, Antartica, the Falklands. 2477 02:41:36,510 --> 02:41:39,795 Of course, we don't have many calls for those 2478 02:41:39,995 --> 02:41:43,080 and life on them can be a bit bleak and lonely. 2479 02:41:43,280 --> 02:41:47,510 Wonderful! That's perfect! That's exactly what I want. 2480 02:41:47,710 --> 02:41:52,340 Something cold and harsh, and bleak. 2481 02:41:52,540 --> 02:41:56,280 Then I know I'll be able to write something different. 2482 02:41:56,510 --> 02:41:59,000 I'm ready to go. The sooner the better. 2483 02:41:59,200 --> 02:42:03,880 Well fine, fine. You can arrange everything with the Extended Vacation Bureau, 2484 02:42:04,080 --> 02:42:06,200 just tell my assistent, Maoina Krupps. 2485 02:42:06,400 --> 02:42:08,880 Thank you, Your Fordship. 2486 02:42:14,200 --> 02:42:15,740 John... 2487 02:42:25,020 --> 02:42:26,395 But we'll talk before I go. 2488 02:42:26,595 --> 02:42:29,107 May I read your poetry? 2489 02:42:29,307 --> 02:42:31,820 Yes! Thank you! Wonderful! 2490 02:42:37,200 --> 02:42:38,370 Bernard, coming? 2491 02:42:38,570 --> 02:42:40,370 Have you gone insane!? 2492 02:42:40,570 --> 02:42:44,020 I can't go somewhere like Lapland or Antartica! 2493 02:42:46,140 --> 02:42:48,600 I don't have to go someplace like that, do I, Your Fordship? 2494 02:42:48,800 --> 02:42:50,680 No, no of course not, Mr. Marx. 2495 02:42:50,880 --> 02:42:53,310 I think you'd much prefer somewhere like Tahiti. 2496 02:42:53,510 --> 02:42:53,940 Tahiti? 2497 02:42:54,140 --> 02:42:58,000 Yes, a pleasant climate, no work and charmingly pneumatic females. 2498 02:42:58,200 --> 02:43:01,570 Females? -Yes, as many or as few as you desire but, 2499 02:43:01,770 --> 02:43:05,910 study the brochures Mr Marx, I'm sure you'll find the right thing just for you. 2500 02:43:11,480 --> 02:43:15,420 John, uh, I'm off to Tahiti and, uh, 2501 02:43:15,620 --> 02:43:20,200 I just want to say that I wish all the best. 2502 02:43:20,400 --> 02:43:20,850 Thank you. 2503 02:43:21,050 --> 02:43:23,200 I hope you find what you want. 2504 02:43:24,740 --> 02:43:26,420 Tahiti. 2505 02:43:31,200 --> 02:43:33,620 Charmingly pneumatic females. 2506 02:43:33,820 --> 02:43:35,420 Do anything you want. 2507 02:43:35,620 --> 02:43:38,050 Read anything you want. Think anything you want. 2508 02:43:47,680 --> 02:43:48,820 What about me? 2509 02:43:49,020 --> 02:43:52,110 Yes, what about you, Mr. Savage? 2510 02:43:52,310 --> 02:43:55,200 You pose a much more difficult problem. 2511 02:43:55,510 --> 02:43:59,170 Unfortunately, your dissidence is so ingrained, 2512 02:43:59,370 --> 02:44:00,310 so much a part of you, 2513 02:44:00,510 --> 02:44:04,620 that it might even be dangerous to send you to the Free Free Islands. 2514 02:44:04,820 --> 02:44:06,940 And, of course, it would be impossible now to send you back 2515 02:44:07,140 --> 02:44:10,000 to the primitive Reservation after your exposure to civilization. 2516 02:44:10,200 --> 02:44:12,970 And, on the other hand, you have made it quite clear that 2517 02:44:13,170 --> 02:44:16,910 you can't be allowed to openly wander about this part of our society. 2518 02:44:17,110 --> 02:44:19,910 I don't want to be a part of your society. I want to be alone. 2519 02:44:20,850 --> 02:44:24,820 I think it best, to find some isolated place where I can 2520 02:44:25,020 --> 02:44:27,050 completely and totally by myself. 2521 02:44:27,250 --> 02:44:29,280 Yes, that may just be the answer. 2522 02:44:29,480 --> 02:44:29,800 Thank you. 2523 02:44:30,000 --> 02:44:31,650 And for your sake, I hope it is. 2524 02:44:31,850 --> 02:44:33,950 Yes, we'll try it for a while, Mr. Savage. 2525 02:44:34,150 --> 02:44:36,250 I'll make all the arrangements for you. 2526 02:44:52,570 --> 02:44:55,000 John! John! 2527 02:44:55,200 --> 02:44:58,110 Go away, please, go away! 2528 02:44:58,310 --> 02:45:02,040 I'm sorry, no-one can look at the Savage today! 2529 02:45:02,240 --> 02:45:05,770 But I have to see John the Savage, I know him! 2530 02:45:05,970 --> 02:45:08,710 No visitors today, you'll have to leave. Move along! 2531 02:45:08,910 --> 02:45:08,970 But- 2532 02:45:09,170 --> 02:45:11,650 You'll have to leave with the others. Move along! 2533 02:45:34,800 --> 02:45:36,480 Good morning, Mr. Savage. 2534 02:45:36,680 --> 02:45:41,420 I took advantage of my position to let myself in. I hope you don't mind. 2535 02:45:41,620 --> 02:45:43,020 No. 2536 02:45:44,540 --> 02:45:47,000 If you'd like to join me, I think I've enough for two. 2537 02:45:47,200 --> 02:45:48,940 Enough of what, exactly? 2538 02:45:49,140 --> 02:45:51,880 It's going to be stew. Potatoes, carrots, onions, 2539 02:45:52,080 --> 02:45:53,310 fresh fishheads. 2540 02:45:53,510 --> 02:45:58,770 Oh no, thank you. I had some imitation scrambled cholesterol before I left. 2541 02:45:58,970 --> 02:45:59,800 But you go right ahead. 2542 02:46:00,000 --> 02:46:03,170 Interesting, you've grown your own food, built furniture, 2543 02:46:03,370 --> 02:46:05,570 woven colth for yourself. 2544 02:46:06,820 --> 02:46:10,680 So, now you're Robinson Crusoe and this is your very own Walden. 2545 02:46:10,880 --> 02:46:12,340 I'm sorry? -I am sorry! 2546 02:46:12,540 --> 02:46:15,650 I was referring to some other books that you, perhaps, haven't read. 2547 02:46:15,850 --> 02:46:19,510 But then I'm sure the same ideas can be found in Shakespeare. 2548 02:46:19,710 --> 02:46:23,400 Someone cast on an island who builds a dwelling for himself to live in. 2549 02:46:23,600 --> 02:46:26,400 Be not afraid, the Isle is full of noises, 2550 02:46:26,420 --> 02:46:30,080 sounds and sweet airs that give delight and hurt not. 2551 02:46:30,510 --> 02:46:35,910 Ah yes, the native Caliban from your Mr. Shakespeare's The Tempest. 2552 02:46:37,400 --> 02:46:41,850 And, uh, is that what you are now, Mr. Savage? 2553 02:46:42,510 --> 02:46:45,880 Not afraid? At peace with yourself? 2554 02:46:48,140 --> 02:46:53,080 And if so, why do you have this? 2555 02:46:55,820 --> 02:46:59,080 To drive evil spirits out of your body, I suppose? 2556 02:46:59,170 --> 02:47:01,450 I don't believe in evil spirits anymore. 2557 02:47:01,800 --> 02:47:05,200 I'm not even sure I believe in the good ones. I wish I could, but I can't. 2558 02:47:05,400 --> 02:47:08,800 So we've taken that away from you too. I'm sorry. 2559 02:47:09,000 --> 02:47:12,940 But if you don't believe in evil spirits anymore, why do you whip yourself? 2560 02:47:13,140 --> 02:47:14,970 I still believe in my spirit. 2561 02:47:15,170 --> 02:47:17,970 And the desires within me which are evil. 2562 02:47:18,140 --> 02:47:20,650 But my dear Mr. Savage! 2563 02:47:20,850 --> 02:47:25,170 With a Violence-Passion Surrogate treatment, you achieve the same end 2564 02:47:25,370 --> 02:47:28,220 but without any of the unpleasantness and inconvenience. 2565 02:47:28,420 --> 02:47:33,940 No need for hair shirts and whips. Just the proper button to push, 2566 02:47:34,140 --> 02:47:35,540 in complete comfort. 2567 02:47:35,740 --> 02:47:37,255 I don't want comfort. 2568 02:47:37,455 --> 02:47:38,770 Then what do you want? 2569 02:47:38,970 --> 02:47:41,620 Unpleasantness? Suffering? Pain? 2570 02:47:41,820 --> 02:47:44,200 Yes, I want it all. All of the things you've done away with. 2571 02:47:44,400 --> 02:47:46,310 I want danger, I want poetry, I want goodness, 2572 02:47:46,370 --> 02:47:47,570 I want sin, I want freedom. 2573 02:47:47,600 --> 02:47:50,310 Put more directly, what you are saying is that 2574 02:47:50,510 --> 02:47:52,650 you are claiming the right to be unhappy. 2575 02:47:53,450 --> 02:47:57,850 Allright then, I claim the right to be unhappy. 2576 02:47:58,050 --> 02:48:01,400 But that also means the right to be sick, 2577 02:48:01,600 --> 02:48:04,170 to be crippled, to be insane, 2578 02:48:04,570 --> 02:48:07,140 the right to grow old and ugly, and wrinkled. 2579 02:48:07,340 --> 02:48:09,910 The right to protect yourself from violence. 2580 02:48:10,110 --> 02:48:12,000 The right to kill or be killed. 2581 02:48:12,200 --> 02:48:13,655 The right to have too little to eat. 2582 02:48:13,855 --> 02:48:15,110 And the right to hope, to love. 2583 02:48:15,310 --> 02:48:17,310 Yes, even the right to fall in love. 2584 02:48:17,510 --> 02:48:21,620 And then be spurred, betrayed, left raft with pain and jealousy, 2585 02:48:21,820 --> 02:48:24,420 is all of that really what you want, Mr. Savage? 2586 02:48:24,620 --> 02:48:26,200 That's exactly what I want. 2587 02:48:26,400 --> 02:48:28,970 I claim all of it! 2588 02:48:34,000 --> 02:48:35,250 You're welcome. 2589 02:48:42,200 --> 02:48:45,770 Right, right! Now there's the angle I want! 2590 02:48:45,970 --> 02:48:46,940 Right through there! 2591 02:48:47,140 --> 02:48:51,370 Now, remember! I want the Feelie-camera following him at all times. 2592 02:48:51,570 --> 02:48:51,970 Now D.B? 2593 02:48:52,170 --> 02:48:56,400 No, no, no. Wait 'till the Savage comes outside, I'll tell you when. 2594 02:48:56,600 --> 02:48:58,940 I'm sorry! Visitors are not allowed here any longer. 2595 02:48:59,140 --> 02:49:00,020 Who's in charge here? 2596 02:49:00,220 --> 02:49:00,940 I am, officer! 2597 02:49:01,140 --> 02:49:05,420 The name is Darwin Bonaparte, and I happen to be Feelie-film director. 2598 02:49:05,620 --> 02:49:09,235 And this is Darwin Bonaparte Feelie-Film conceived, 2599 02:49:09,435 --> 02:49:13,050 produced and, of course, authored by Darwin Bonaparte. 2600 02:49:13,250 --> 02:49:14,910 Who gave you permission to do this? 2601 02:49:14,940 --> 02:49:17,940 The Western World Controller, His Fordship Mustapha Mond. 2602 02:49:18,140 --> 02:49:20,220 Oh! That's different! 2603 02:49:20,400 --> 02:49:22,570 I'm afraid you're in the way there, if you don't mind, 2604 02:49:22,600 --> 02:49:25,140 I don't like this action when I'm creating. 2605 02:49:25,340 --> 02:49:26,910 There he is! 2606 02:49:30,110 --> 02:49:31,940 Cameras! 2607 02:49:32,510 --> 02:49:34,880 Ready when you are D.B! 2608 02:49:40,620 --> 02:49:45,140 You see how I've caught the artistic essence of the Savage, Your Fordship. 2609 02:49:45,340 --> 02:49:50,880 A lone outcast, surrounded by the uncivilized forces of nature. 2610 02:49:51,080 --> 02:49:52,420 Yes, I do see. 2611 02:49:52,620 --> 02:49:54,065 It's quite beautiful. 2612 02:49:54,265 --> 02:49:55,510 Alluring, in fact. 2613 02:49:55,710 --> 02:49:58,680 But I assume you wouldn't want it to be too- 2614 02:49:58,880 --> 02:50:02,110 Too persuasive? -Right, exactly what I thought too. 2615 02:50:02,170 --> 02:50:04,280 Of course, this is just a rough cut. 2616 02:50:04,480 --> 02:50:07,280 Naturally I plan to get rid of all the alluring parts, 2617 02:50:07,480 --> 02:50:10,140 you'll see, once it's edited, speeding up, 2618 02:50:10,340 --> 02:50:15,570 slowing down, changing words. So that the Savage will be a charming, 2619 02:50:15,600 --> 02:50:16,710 comic figure. 2620 02:50:16,910 --> 02:50:20,970 Charming? I thought you meant to say something else. 2621 02:50:23,420 --> 02:50:25,050 Pathetic? 2622 02:50:26,940 --> 02:50:28,800 P-Primitive? 2623 02:50:30,740 --> 02:50:35,200 R-Ridiculous? Ridiculous! 2624 02:50:35,400 --> 02:50:38,200 Yes, that's exactly the word I was looking for. 2625 02:50:38,400 --> 02:50:43,080 When I finish, the Savage will be completely ridiculous. 2626 02:50:44,170 --> 02:50:47,770 The Sens-u-Feelie Corporations presents a new Feelie-Film 2627 02:50:47,970 --> 02:50:48,880 by Darwin Bonaparte. 2628 02:50:49,080 --> 02:50:53,680 A farcical comedy produced and authored by Darwin Bonaparte. 2629 02:50:53,880 --> 02:50:55,940 Simple Simon Savage. 2630 02:51:33,450 --> 02:51:35,110 Stop it! 2631 02:51:35,310 --> 02:51:36,770 Stop that! 2632 02:51:36,970 --> 02:51:38,710 Why are you laughing at him!? 2633 02:51:38,910 --> 02:51:42,080 That isn't the way he is! He isn't like that! 2634 02:51:42,280 --> 02:51:43,820 Stop it! 2635 02:51:59,250 --> 02:52:01,110 I think we're going to need more guards. 2636 02:52:01,310 --> 02:52:03,710 They're all bottled on their holiday ration of Ampheta-pep. 2637 02:52:03,910 --> 02:52:07,400 If the Savage doesn't come out soon, it could turn into a riot. 2638 02:52:07,600 --> 02:52:10,800 You better send for Soma gass. You may need it. 2639 02:52:11,000 --> 02:52:12,540 Yes, Sir! 2640 02:52:15,250 --> 02:52:17,200 No, please! 2641 02:53:09,540 --> 02:53:11,050 Why don't you leave me alone!? 2642 02:53:11,250 --> 02:53:12,540 This is my home! 2643 02:53:24,910 --> 02:53:26,680 Stay away from me! 2644 02:53:26,880 --> 02:53:28,650 Leave me alone! 2645 02:53:29,740 --> 02:53:31,570 There he is! 2646 02:53:35,510 --> 02:53:36,970 Get away! 2647 02:53:38,050 --> 02:53:40,710 This is my home! 2648 02:53:40,910 --> 02:53:43,570 Get away! Now! 2649 02:53:46,050 --> 02:53:47,740 I understand! 2650 02:53:47,940 --> 02:53:51,340 I know what you meant, I felt it! 2651 02:53:53,020 --> 02:53:55,820 I own love, my heart proclaims. 2652 02:53:57,110 --> 02:53:59,740 Do you understand, John? 2653 02:54:25,050 --> 02:54:27,250 Bring up the Soma gass! 2654 02:54:39,370 --> 02:54:43,650 Lenina! 2655 02:55:01,800 --> 02:55:05,620 Whoever you're looking for, sir, we must already have them. 2656 02:55:05,820 --> 02:55:07,000 I'm just trying to- 2657 02:55:07,200 --> 02:55:09,850 Perhaps she's over at the Collection Station? 2658 02:55:10,050 --> 02:55:11,080 No, she's here. 2659 02:55:11,280 --> 02:55:13,280 She's waiting for me. 2660 02:55:37,170 --> 02:55:38,570 Breathe! 2661 02:55:38,880 --> 02:55:41,280 Happily breathe, Lenina. 2662 02:55:42,400 --> 02:55:44,880 Then no more shall I. 2663 02:55:48,650 --> 02:55:52,020 Eyes, look your last. 2664 02:55:55,540 --> 02:55:58,450 Take your last embrace. 2665 02:56:02,740 --> 02:56:09,050 And, lips, O you the doors of breath, seal with a righteous kiss 2666 02:56:09,250 --> 02:56:12,340 A dateless bargain to engrossing death. 2667 02:56:27,800 --> 02:56:31,220 Here's to my love. 2668 02:56:46,280 --> 02:56:48,220 Any termination casualties, sergeant? 2669 02:56:48,420 --> 02:56:53,850 No, sir. But there was one case of a complete derangement, 2670 02:56:54,050 --> 02:56:56,400 a Beta, female, Lenina Disney. 2671 02:56:56,600 --> 02:57:00,710 And when we revived her, she began talking very strangely. 2672 02:57:00,910 --> 02:57:03,650 We couldn't make out all the words. Except- 2673 02:57:03,850 --> 02:57:06,420 Except for some very vulgar ones. 2674 02:57:08,800 --> 02:57:10,110 Yes? 2675 02:57:10,370 --> 02:57:13,340 Love, marriage. 2676 02:57:13,540 --> 02:57:15,655 And some even filthier than that! 2677 02:57:15,855 --> 02:57:17,770 She kept pleading to be left here. 2678 02:57:17,970 --> 02:57:20,820 Of course we re-Somatized her immediately! 2679 02:57:21,480 --> 02:57:24,600 See that's she's taken to the nearest Moral Reconditioning Centre. 2680 02:57:24,800 --> 02:57:27,850 Obviously, a case of acute Sexomania. 2681 02:57:28,050 --> 02:57:29,480 But a few days of Syntho-therapy 2682 02:57:29,680 --> 02:57:31,800 and she'll be quite normal and happy again. 2683 02:57:32,000 --> 02:57:33,400 Yes, sir! 2684 02:57:38,540 --> 02:57:40,370 Mr. Savage? 2685 02:57:42,880 --> 02:57:44,910 Mr. Savage? 2686 02:58:01,420 --> 02:58:02,400 Is it finished? 2687 02:58:02,600 --> 02:58:05,220 Yes all records of the experiment have been Computo-shredded 2688 02:58:05,420 --> 02:58:07,020 and completely Electro-erased. 2689 02:58:07,220 --> 02:58:09,600 Of course, he posed great problems. 2690 02:58:09,770 --> 02:58:12,080 People wondering how he could do without Soma. 2691 02:58:12,280 --> 02:58:14,625 Why he lived alone. 2692 02:58:14,825 --> 02:58:16,937 How? Why? How? Why? 2693 02:58:17,137 --> 02:58:19,250 But still I wonder. 2694 02:58:20,050 --> 02:58:22,170 Was there another way, Maoina? 2695 02:58:22,370 --> 02:58:24,450 For the Savage? What? 2696 02:58:25,510 --> 02:58:27,140 I don't know. 2697 02:58:27,340 --> 02:58:29,650 Well, you tried to civilize him, 2698 02:58:29,820 --> 02:58:31,250 to teach him. 2699 02:58:31,450 --> 02:58:36,000 Yes, like Caliban, the blade take you Prospero for teaching me. 2700 02:58:36,200 --> 02:58:37,250 Caliban? 2701 02:58:37,450 --> 02:58:40,110 A different savage, also a magician. 2702 02:58:40,310 --> 02:58:44,800 Whom an ancient kind of controller named Prospero, tried to civilize. 2703 02:58:45,000 --> 02:58:46,600 Just a story. 2704 02:58:46,800 --> 02:58:49,300 I don't understand. 2705 02:58:49,500 --> 02:58:52,000 No, but John did. 2706 02:58:52,450 --> 02:58:55,400 Will there be anything more, Your Fordship? 2707 02:58:56,020 --> 02:58:58,650 No, nothing more at all. 2708 02:59:03,480 --> 02:59:08,450 The cloud capped towers, the gorgeous palaces, 2709 02:59:08,650 --> 02:59:14,170 the solemn temples, the great globe itself shall dissolve 2710 02:59:14,370 --> 02:59:17,970 and like insubstantial pageant faded, 2711 02:59:18,170 --> 02:59:20,880 leave not a rack behind, 2712 02:59:21,420 --> 02:59:25,650 we are such stuff dreams are made on 2713 02:59:25,850 --> 02:59:31,340 and our little life is rounded with a sleep. 2714 02:59:34,340 --> 02:59:38,340 Preuzeto sa www.titlovi.com 210024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.