All language subtitles for A.Dirty.Black.Bag.S01E05.Western

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,172 --> 00:00:09,482 Fuck!!! 2 00:00:10,613 --> 00:00:11,751 If I were to renounce you... 3 00:00:12,026 --> 00:00:13,509 Why? If I'm the one you love. 4 00:00:13,613 --> 00:00:14,992 It's the only way to run away. 5 00:00:15,268 --> 00:00:18,268 Give them the water they want. I don't want riots in town. 6 00:00:18,544 --> 00:00:21,095 -I don't want to marry you. -Whore! 7 00:00:21,371 --> 00:00:22,682 I know you lost your friends, 8 00:00:23,130 --> 00:00:24,591 but you're the only one that knows his way through the mines. 9 00:00:24,613 --> 00:00:26,888 Today we are rich, my little brother. 10 00:00:27,164 --> 00:00:28,544 Behave properly with their family, 11 00:00:28,613 --> 00:00:29,813 and everything will be alright, 12 00:00:30,026 --> 00:00:31,026 including your candidacy. 13 00:00:31,067 --> 00:00:32,444 Tear that goddamn sheriff apart. 14 00:00:32,613 --> 00:00:33,751 Agh! 15 00:00:34,026 --> 00:00:36,406 -Are you my new mom? -Shh! 16 00:00:52,742 --> 00:00:55,639 Nathan? 17 00:00:55,708 --> 00:00:57,397 Nate? 18 00:01:01,535 --> 00:01:03,294 - Hey. - Hi. 19 00:01:03,363 --> 00:01:04,880 Where’s your dad? 20 00:01:04,949 --> 00:01:06,915 Mom locked him in the living room. 21 00:01:08,466 --> 00:01:09,501 Your mom? 22 00:01:09,570 --> 00:01:11,328 Yeah, my new mom. 23 00:01:11,397 --> 00:01:13,604 She came to visit last night. 24 00:01:24,122 --> 00:01:25,501 Nathan? 25 00:01:42,432 --> 00:01:43,432 Hey, honey. 26 00:01:43,466 --> 00:01:44,949 He’s still asleep 27 00:01:45,053 --> 00:01:47,673 and we don’t wanna disturb him, all right? 28 00:01:50,984 --> 00:01:52,708 So, Mary... 29 00:01:54,432 --> 00:01:55,570 What’s your mom look like? 30 00:03:25,535 --> 00:03:27,708 What do you want? 31 00:03:30,949 --> 00:03:32,708 I’ve just gotta speak to Steve a minute. 32 00:03:32,777 --> 00:03:34,191 It’s out of the question. 33 00:03:34,260 --> 00:03:35,363 Please. 34 00:03:35,432 --> 00:03:36,639 You’re not welcome here. 35 00:03:36,708 --> 00:03:38,260 What’s going on? 36 00:03:38,328 --> 00:03:39,639 Steve, thank God. 37 00:03:39,708 --> 00:03:40,915 -What happened? -Nathan... 38 00:03:40,984 --> 00:03:42,915 He smashed Symone’s face in. 39 00:03:42,984 --> 00:03:45,191 The sheriff’s men found him with his throat slit. 40 00:03:45,260 --> 00:03:47,949 And Eve didn’t come home last night. 41 00:03:48,018 --> 00:03:51,053 We haven’t been able to find her anywhere. 42 00:03:51,122 --> 00:03:52,156 I need your horse. 43 00:03:52,260 --> 00:03:54,122 Steve, where are you going? 44 00:03:57,777 --> 00:03:59,053 -Steve. -Hey. 45 00:04:00,466 --> 00:04:01,984 Steve! 46 00:04:50,156 --> 00:04:52,328 Remember the first time you brought me here? 47 00:04:54,432 --> 00:04:56,156 Back when the water still ran? 48 00:04:58,122 --> 00:05:00,673 That was the happiest day of my life. 49 00:05:04,984 --> 00:05:07,087 And then everything changed. 50 00:05:07,156 --> 00:05:08,708 Eve. 51 00:05:08,777 --> 00:05:10,328 Look at me. 52 00:05:14,535 --> 00:05:15,673 Did you kill him? 53 00:05:18,742 --> 00:05:20,225 Did you kill him? 54 00:05:28,570 --> 00:05:30,846 What are you doing here? 55 00:05:33,984 --> 00:05:38,328 I’m gonna take you away. I’m gonna take you away. 56 00:05:38,397 --> 00:05:42,053 And I’ll hide you until McCoy gets back, okay? 57 00:05:43,432 --> 00:05:45,294 We’re gonna hide you until McCoy gets back. 58 00:05:48,018 --> 00:05:49,328 And you’ll stay with me? 59 00:05:56,846 --> 00:05:59,018 Will you stay with me? 60 00:06:10,087 --> 00:06:12,673 -Then why are you even here? -To help you. 61 00:06:12,742 --> 00:06:14,397 I’m here to help you. 62 00:06:14,466 --> 00:06:15,673 You made your choice. 63 00:06:16,777 --> 00:06:18,225 You made it. 64 00:06:21,328 --> 00:06:26,363 Go back to your wife and your farm and your fucking gold. 65 00:06:26,432 --> 00:06:28,053 If you don’t leave now they will-- 66 00:06:28,122 --> 00:06:30,328 they will kill you for what you’ve done. 67 00:06:30,397 --> 00:06:33,328 They will kill you for what you’ve done. 68 00:06:33,397 --> 00:06:35,363 Do you understand that? 69 00:06:35,432 --> 00:06:37,087 That’s what’s gonna happen. 70 00:06:37,191 --> 00:06:38,479 Do you understand that? They will fucking kill you 71 00:06:38,501 --> 00:06:40,087 for what you’ve done. 72 00:06:41,225 --> 00:06:42,466 Thanks for leading us here. 73 00:06:45,191 --> 00:06:47,018 -Get out of my way, Steve. -No, no, no. 74 00:06:47,087 --> 00:06:48,984 -Move out the fucking way. -No. 75 00:06:50,087 --> 00:06:52,087 You can’t fucking touch her, you know that. 76 00:06:52,156 --> 00:06:54,396 -Stay where you are, Steve. -You can’t fucking touch her. 77 00:06:56,811 --> 00:07:01,122 You can’t fucking touch her. You can’t... you can’t... 78 00:07:24,466 --> 00:07:26,191 We should get going. 79 00:07:27,397 --> 00:07:28,466 Give me half an hour. 80 00:07:29,915 --> 00:07:34,570 You said that half an hour ago. 81 00:07:34,639 --> 00:07:37,880 Well a lot seems to have changed since I was here last. 82 00:07:39,501 --> 00:07:41,501 There was a river down there 83 00:07:41,570 --> 00:07:43,432 that led directly to the mine. 84 00:07:45,018 --> 00:07:48,811 Well, there used to be gold. 85 00:07:50,432 --> 00:07:52,397 There used to be water. 86 00:07:52,466 --> 00:07:55,087 There used to be a whole lot of things. 87 00:07:56,535 --> 00:07:58,087 Then we went mad. 88 00:08:05,260 --> 00:08:07,432 That one went mad all on his own. 89 00:08:09,191 --> 00:08:12,501 You look like a piece of shit, you know that? 90 00:08:12,570 --> 00:08:14,949 It’s the roots. 91 00:08:15,018 --> 00:08:16,673 You should’ve let me eat them. 92 00:08:16,742 --> 00:08:18,191 The roots. 93 00:08:18,260 --> 00:08:20,191 Of course. 94 00:08:20,260 --> 00:08:22,466 Tell you what, I could do with some roots right now. 95 00:08:22,535 --> 00:08:24,122 Come on. 96 00:08:24,191 --> 00:08:27,225 No, you’d be crying like a baby. 97 00:08:27,294 --> 00:08:31,397 Come on, bring those pretty little heads of yours. 98 00:08:31,466 --> 00:08:32,846 Let’s go. 99 00:08:40,604 --> 00:08:42,604 ...get bored every now and then. 100 00:08:42,673 --> 00:08:44,501 Right, and he would take-- 101 00:08:44,570 --> 00:08:46,306 he’d collect all the cow shit in there, right. 102 00:08:46,328 --> 00:08:48,018 And then he would mix it with whiskey 103 00:08:48,087 --> 00:08:49,984 and just sniff it to get high. 104 00:08:50,053 --> 00:08:51,880 It was like some weird fuck... 105 00:08:57,397 --> 00:08:58,915 Shit. 106 00:09:00,501 --> 00:09:01,880 There it is. 107 00:09:04,087 --> 00:09:06,363 Christ, I swore I’d never set foot in here again. 108 00:09:10,260 --> 00:09:11,570 Wanna go home, don’t ya? 109 00:09:14,294 --> 00:09:15,811 Come on. 110 00:09:15,880 --> 00:09:18,535 No one knows these mines better than you, Kurt. 111 00:09:35,087 --> 00:09:37,880 Bronson, the guests are arriving. 112 00:09:38,742 --> 00:09:40,466 Give me some advice here. 113 00:09:49,432 --> 00:09:50,915 Solid authority? 114 00:09:51,673 --> 00:09:54,570 Or faith in the future? 115 00:09:56,915 --> 00:09:59,053 Faith in the future, every time. 116 00:09:59,811 --> 00:10:01,087 Yes. 117 00:10:01,156 --> 00:10:02,880 Come on, I like you when you smile. 118 00:10:04,673 --> 00:10:06,260 You deal with the first guest, 119 00:10:06,328 --> 00:10:08,570 and I’ll join you in a second. 120 00:10:21,501 --> 00:10:23,915 No, the guests can wait. 121 00:10:25,777 --> 00:10:27,294 Come. 122 00:10:32,673 --> 00:10:35,328 It’s only been three days since the last injection. 123 00:10:35,397 --> 00:10:40,639 We said we inject you once every fortnight. 124 00:10:40,708 --> 00:10:44,673 That was three years ago. It’s not enough anymore. 125 00:10:44,742 --> 00:10:47,604 Let’s calm down. If needs be, we can change the formula. 126 00:10:52,191 --> 00:10:53,639 Give me another one. 127 00:10:56,397 --> 00:10:58,915 You could have a heart attack. 128 00:10:58,984 --> 00:11:00,708 And in any case, 129 00:11:00,777 --> 00:11:03,018 increasing the dose doesn’t-- 130 00:11:03,087 --> 00:11:05,397 Fill that syringe and do what I pay you for, 131 00:11:05,466 --> 00:11:07,949 or I swear to God, I’ll tear it out of your fucking hand 132 00:11:08,018 --> 00:11:09,639 and bury it in your head. 133 00:11:09,708 --> 00:11:10,949 Do it. 134 00:11:15,122 --> 00:11:19,260 Yes, well, maybe... maybe 10 CC’s more. 135 00:11:39,811 --> 00:11:41,260 You hear them, Henry? 136 00:11:42,363 --> 00:11:44,018 They’ve come for me. 137 00:11:45,053 --> 00:11:46,639 Are you really gonna hang me? 138 00:11:47,949 --> 00:11:50,328 You brought it upon yourself, Eve. 139 00:11:50,397 --> 00:11:52,225 You saw what he did to her face. 140 00:11:52,294 --> 00:11:54,294 And he deserved to die for it? 141 00:11:54,363 --> 00:11:56,811 You should’ve come to me. 142 00:11:56,880 --> 00:12:00,053 And I’d have punished him, cousin or not. 143 00:12:00,122 --> 00:12:01,811 I’d have taken away his badge 144 00:12:01,880 --> 00:12:04,673 and compensated you for loss of earnings. 145 00:12:04,742 --> 00:12:09,673 Instead, you chose to take away a young child’s father. 146 00:12:11,673 --> 00:12:13,191 She’s better off. 147 00:12:13,260 --> 00:12:15,053 No she isn’t. 148 00:12:15,122 --> 00:12:16,651 And that’s why you deserve what you’re gonna get. 149 00:12:16,673 --> 00:12:18,777 This is my town. 150 00:12:18,846 --> 00:12:21,018 -Was. -Is. 151 00:12:22,260 --> 00:12:24,811 Mine and McCoy’s. 152 00:12:24,880 --> 00:12:26,432 We made the rules. 153 00:12:27,811 --> 00:12:30,777 -Yeah. -Everything has a price. 154 00:12:30,846 --> 00:12:33,742 That way everything stays in balance. 155 00:12:36,673 --> 00:12:40,087 So, what’s yours? 156 00:12:42,535 --> 00:12:44,191 Some things can’t be reduced to that. 157 00:12:44,260 --> 00:12:46,363 - Like what? - Like duty. 158 00:12:46,432 --> 00:12:48,087 Spare me. 159 00:12:48,156 --> 00:12:49,570 Duty to what? 160 00:12:49,639 --> 00:12:51,122 -The badge? -That’s right. 161 00:12:51,191 --> 00:12:53,191 And to the man you murdered, you fucking... 162 00:13:00,397 --> 00:13:04,087 Nathan and I built those gallows together, you know that? 163 00:13:05,673 --> 00:13:07,880 Kind of fitting, don’t you think? 164 00:13:07,949 --> 00:13:09,260 When you’re done with me, 165 00:13:09,328 --> 00:13:11,328 I wouldn’t bother taking them down, Henry. 166 00:13:11,397 --> 00:13:12,501 Is that right? 167 00:13:14,811 --> 00:13:16,432 Because, when Mac finds out, 168 00:13:16,501 --> 00:13:18,777 it is you who’ll be the next to swing. 169 00:13:25,156 --> 00:13:26,087 Well? 170 00:13:26,156 --> 00:13:28,328 Got as far as the canyon. 171 00:13:28,397 --> 00:13:29,915 The bridge has collapsed. 172 00:13:29,984 --> 00:13:31,984 And also the horses are wandering about there. 173 00:13:32,053 --> 00:13:33,604 Damn. 174 00:13:34,949 --> 00:13:36,604 Well... 175 00:13:36,673 --> 00:13:39,018 either they were crossing the bridge when it collapsed, 176 00:13:39,087 --> 00:13:41,260 in which case, they’re dead. 177 00:13:42,604 --> 00:13:44,639 Or they went through the mines. 178 00:13:46,122 --> 00:13:48,742 In which case they’re dead. 179 00:13:50,432 --> 00:13:52,328 We shouldn’t jump to conclusions. 180 00:13:53,846 --> 00:13:57,673 You don’t wanna do anything you’re gonna regret. 181 00:13:59,018 --> 00:14:00,777 Morning, folks. 182 00:14:05,191 --> 00:14:08,053 - What happened here? - The mines were flooded, 183 00:14:08,122 --> 00:14:10,363 when Thompson diverted the river. 184 00:14:10,432 --> 00:14:14,122 Killing everyone stuck inside. 185 00:14:14,191 --> 00:14:16,328 Let’s hope we don’t end up like them. 186 00:15:08,949 --> 00:15:10,294 Give me... 187 00:15:13,846 --> 00:15:15,397 Give me a sign. 188 00:15:52,708 --> 00:15:53,880 What are you doing? 189 00:15:53,949 --> 00:15:56,811 What is this place? 190 00:15:56,880 --> 00:15:58,363 I’ll explain everything to you later. 191 00:15:58,432 --> 00:15:59,949 Are you going to her? 192 00:16:02,708 --> 00:16:05,053 I can’t just do nothing, Michelle. 193 00:16:05,122 --> 00:16:06,570 She killed a man. 194 00:16:09,777 --> 00:16:10,777 I’m sorry. 195 00:16:44,053 --> 00:16:47,260 So, Frank, the Sheriff that stole Bronson’s money, 196 00:16:47,328 --> 00:16:48,708 what’s his name again? 197 00:16:49,811 --> 00:16:51,053 McCoy. 198 00:16:51,122 --> 00:16:52,880 McCoy? 199 00:16:52,949 --> 00:16:55,742 And just to be clear, I’ll lead you to Greenvale 200 00:16:55,811 --> 00:16:57,777 and point that fella out and that’s it. 201 00:16:57,846 --> 00:17:00,294 I have no intention of putting myself in his line of fire. 202 00:17:00,363 --> 00:17:02,777 This man is fast. 203 00:17:04,432 --> 00:17:05,846 Where do you know him from? 204 00:17:05,915 --> 00:17:08,363 Well, I do business everywhere with anyone. 205 00:17:08,432 --> 00:17:10,122 And I know every single businessman 206 00:17:10,191 --> 00:17:13,397 and every single lawman from Beaufort to the border. 207 00:17:13,466 --> 00:17:14,673 Yeah, and you seem 208 00:17:14,742 --> 00:17:17,466 to be a good judge of character. 209 00:17:21,673 --> 00:17:23,053 Why do you suck on them? 210 00:17:28,397 --> 00:17:31,570 It generates spit, so you don’t need 211 00:17:31,639 --> 00:17:33,501 to drink as much water. 212 00:17:35,915 --> 00:17:37,397 Bullshit. 213 00:17:40,156 --> 00:17:42,501 Well, we can discuss it further 214 00:17:42,570 --> 00:17:44,018 when you’ve finished your water. 215 00:17:48,260 --> 00:17:49,742 We got company. 216 00:17:51,018 --> 00:17:52,501 State Rangers. 217 00:17:57,260 --> 00:17:59,294 Jesus. 218 00:17:59,363 --> 00:18:01,708 All right, all right now, I’ll take care of this, now. 219 00:18:01,777 --> 00:18:03,708 It’s one thing killing a sheriff, 220 00:18:03,777 --> 00:18:06,777 but you do not fuck around with these fellas, all right. 221 00:18:27,294 --> 00:18:28,880 Good morning, gentleman. 222 00:18:28,949 --> 00:18:31,191 For what it’s worth in this hell of a place. 223 00:18:31,260 --> 00:18:32,501 Where are you headed? 224 00:18:32,570 --> 00:18:34,053 Greenvale. 225 00:18:34,122 --> 00:18:35,949 See if we can do a few business deals. 226 00:18:36,018 --> 00:18:37,501 Greenvale ain’t no place 227 00:18:37,570 --> 00:18:39,294 to be doing business deals. 228 00:18:39,363 --> 00:18:40,673 Well, maybe we can make it one. 229 00:18:40,742 --> 00:18:42,604 I can be pretty persuasive. 230 00:18:47,363 --> 00:18:48,811 Best in the country. 231 00:18:53,053 --> 00:18:54,915 We’re investigating a recent robbery 232 00:18:54,984 --> 00:18:57,260 of the Crimson Federal Bank coach. 233 00:18:57,328 --> 00:18:59,777 You know anything about it? 234 00:19:09,535 --> 00:19:12,260 Why? Why the fuck did you do that? 235 00:19:12,328 --> 00:19:13,949 They were leaving. 236 00:19:14,018 --> 00:19:16,087 Christ, now we’ll have the whole goddamn army 237 00:19:16,156 --> 00:19:17,466 down our backs. 238 00:19:17,535 --> 00:19:19,432 I see no witnesses. 239 00:19:20,708 --> 00:19:23,260 I’m a businessman, goddammit. 240 00:19:23,328 --> 00:19:25,777 I can’t afford this bullshit. 241 00:19:25,846 --> 00:19:28,191 It was me that told Bronson about that federal coach, 242 00:19:28,260 --> 00:19:31,673 and all I’ve gotten for it since is agitation and strife. 243 00:19:31,742 --> 00:19:33,122 You’re not a businessman, Frank. 244 00:19:34,604 --> 00:19:36,466 You’re a former jailbird degenerate 245 00:19:36,535 --> 00:19:38,742 with clear food-related issues 246 00:19:38,811 --> 00:19:40,915 who thinks he’s one just because he managed 247 00:19:40,984 --> 00:19:43,708 to sell a couple of cans of beans. 248 00:19:43,777 --> 00:19:45,328 You know what I think, Frank? 249 00:19:46,984 --> 00:19:49,053 I think, maybe, you tipped off the sheriff 250 00:19:49,122 --> 00:19:52,535 as well as Bronson about the Federal Bank money. 251 00:19:52,604 --> 00:19:54,466 What d’you say? 252 00:19:56,880 --> 00:20:00,053 Do I just... 253 00:20:00,122 --> 00:20:03,225 ...blow your brains out now, 254 00:20:03,294 --> 00:20:05,742 so we don’t have to worry about it anymore? 255 00:20:05,811 --> 00:20:12,570 Or do you take us to that sheriff right now? 256 00:20:14,397 --> 00:20:15,639 Let’s go! 257 00:20:16,984 --> 00:20:18,144 I want that money by sundown. 258 00:20:21,397 --> 00:20:23,673 Looks like our main guest is arriving. 259 00:20:23,742 --> 00:20:26,846 You have made every preparation, haven’t you? 260 00:20:27,363 --> 00:20:28,501 Of course. 261 00:20:30,122 --> 00:20:32,708 And try and look a little pleased to see him. 262 00:20:37,225 --> 00:20:39,087 He is the richest amongst us 263 00:20:39,156 --> 00:20:42,087 and he can destroy your run for governor with one word. 264 00:20:43,535 --> 00:20:45,122 Welcome, Mr. Morrison. 265 00:20:45,191 --> 00:20:46,846 Mr. Bronson. 266 00:20:50,260 --> 00:20:53,570 Yeah, it’s a prototype from Germany. 267 00:20:53,639 --> 00:20:56,846 I’m financing a kid in Detroit who’s gotten it into his head 268 00:20:56,915 --> 00:20:58,466 to build them here as well. 269 00:20:58,535 --> 00:21:00,570 Very nice. 270 00:21:00,639 --> 00:21:04,570 You should try to tell him make ’em stink a little less. 271 00:21:08,018 --> 00:21:10,742 Let’s get some of that dust off your face. 272 00:21:10,811 --> 00:21:12,846 I want to show you something. 273 00:21:15,018 --> 00:21:16,260 This way. 274 00:21:29,018 --> 00:21:32,673 These goddamn tunnels all look the same. 275 00:21:32,742 --> 00:21:34,777 You need to keep an eye out for details. 276 00:21:34,846 --> 00:21:37,846 Cracks in the rock, distinctive ridges. 277 00:21:39,432 --> 00:21:42,708 So, Red, is that story about the bullet true? 278 00:21:42,777 --> 00:21:44,535 What story? 279 00:21:44,604 --> 00:21:48,087 About you killing a man with a bullet but without a gun. 280 00:21:48,156 --> 00:21:49,846 You tell me. 281 00:21:49,915 --> 00:21:51,294 Come on, it’s bullshit, right? 282 00:21:51,363 --> 00:21:53,225 I mean, how is it even possible, when- 283 00:21:53,294 --> 00:21:55,949 Hey, Kurt, quit talking shit will ya? 284 00:21:56,846 --> 00:21:59,535 Just passing the time, Mac. 285 00:21:59,604 --> 00:22:01,432 What would you rather I talk about? 286 00:22:01,501 --> 00:22:04,363 All the men who died in here when the river burst? 287 00:22:04,432 --> 00:22:06,949 I’d rather you didn’t talk at all. 288 00:22:07,018 --> 00:22:08,341 You know their bodies are all still here. 289 00:22:08,363 --> 00:22:09,811 Yes, I do. 290 00:22:09,880 --> 00:22:11,535 And unless you wanna end up with ’em, 291 00:22:11,604 --> 00:22:14,260 I suggest you concentrate on finding us a way out of here. 292 00:22:16,915 --> 00:22:18,673 It’s yours if you let her go. 293 00:22:21,535 --> 00:22:22,949 There’s more. 294 00:22:24,742 --> 00:22:26,604 Enough to turn your life around. 295 00:22:29,604 --> 00:22:31,742 Shit. 296 00:22:31,811 --> 00:22:33,949 You of all people. 297 00:22:36,225 --> 00:22:39,604 You know, I remember your sermons after the priest left. 298 00:22:40,742 --> 00:22:42,949 You said that this... 299 00:22:43,018 --> 00:22:45,122 This had ruined everything. 300 00:22:45,191 --> 00:22:48,191 That it was evil, 301 00:22:48,260 --> 00:22:51,708 and could only ever lead to corruption and violence. 302 00:22:52,984 --> 00:22:55,191 That we should learn to, what was it? 303 00:22:56,260 --> 00:22:58,053 Yeah. 304 00:22:58,122 --> 00:22:59,397 We should learn to farm again. 305 00:23:01,225 --> 00:23:02,811 And you know what? 306 00:23:02,880 --> 00:23:05,363 I agreed with you. 307 00:23:05,432 --> 00:23:11,708 I came to this town thinking that gold was the answer. 308 00:23:13,880 --> 00:23:15,880 But you... 309 00:23:17,880 --> 00:23:22,811 You son of a bitch, you persuaded me otherwise. 310 00:23:22,880 --> 00:23:26,397 And now you come here and try to bribe me? 311 00:23:28,535 --> 00:23:31,466 Christ, just when I thought this shit hole 312 00:23:31,535 --> 00:23:33,156 couldn’t get any worse. 313 00:23:33,225 --> 00:23:35,053 So leave. 314 00:23:35,122 --> 00:23:36,191 What? 315 00:23:37,811 --> 00:23:40,018 Leave. 316 00:23:42,328 --> 00:23:45,397 Go somewhere new. 317 00:23:45,466 --> 00:23:47,984 I’ll give you all the gold you can carry. 318 00:23:50,604 --> 00:23:52,397 If I let her go? 319 00:23:52,466 --> 00:23:54,087 That’s right. 320 00:24:17,811 --> 00:24:19,891 I could give you maybe a couple of hour’s head start. 321 00:24:24,294 --> 00:24:27,949 After that, every sheriff from here to the state line 322 00:24:28,018 --> 00:24:29,122 is gonna know who you are. 323 00:24:31,639 --> 00:24:33,122 You’ll be fugitives. 324 00:24:33,191 --> 00:24:35,294 And I mean for the rest of your lives. 325 00:24:39,018 --> 00:24:40,328 I don’t care. 326 00:24:43,673 --> 00:24:44,811 All right. 327 00:25:01,742 --> 00:25:02,846 Make it quick. 328 00:25:16,949 --> 00:25:18,880 -This is crazy. -No, it isn’t. 329 00:25:19,984 --> 00:25:21,846 It’s what I’ve been denying, 330 00:25:21,915 --> 00:25:24,501 -and now I’m ready. -Steve... 331 00:25:24,570 --> 00:25:27,018 you’re not made for that kind of life. 332 00:25:28,053 --> 00:25:29,811 We won’t last. 333 00:25:29,880 --> 00:25:31,984 They’ll track us down and kill us. 334 00:25:34,328 --> 00:25:37,846 And it’ll be worth it for every moment we have until then. 335 00:25:39,604 --> 00:25:41,432 I love you, Eve. 336 00:25:44,397 --> 00:25:45,811 Say it again. 337 00:25:48,708 --> 00:25:50,156 I love you. 338 00:25:51,466 --> 00:25:52,880 I love you. 339 00:26:18,018 --> 00:26:19,156 What are you doing? 340 00:26:22,604 --> 00:26:23,604 What’s right. 341 00:26:27,156 --> 00:26:28,720 What? what are you talking about? What are you doing? 342 00:26:28,742 --> 00:26:30,742 I can’t be the reason you gave it all up. 343 00:26:30,811 --> 00:26:32,880 Gave what up? 344 00:26:33,777 --> 00:26:35,053 Gave what up? 345 00:26:35,122 --> 00:26:36,949 You have to stay. 346 00:26:39,363 --> 00:26:41,191 You have to make this place beautiful, 347 00:26:41,260 --> 00:26:42,535 just like you imagined. 348 00:26:47,328 --> 00:26:48,708 What are you doing? 349 00:26:48,777 --> 00:26:50,018 What are you doing? 350 00:26:51,984 --> 00:26:54,018 Open the cell. Henry. 351 00:26:55,984 --> 00:26:58,018 Henry, open the cell. 352 00:26:58,087 --> 00:27:00,018 Open-- open the fucking cell! 353 00:27:01,087 --> 00:27:02,949 It’s her decision, Steve. 354 00:27:04,777 --> 00:27:05,949 Why are you doing this? 355 00:27:08,880 --> 00:27:10,949 Promise me that’s what you’ll do. 356 00:27:13,156 --> 00:27:15,294 Promise me. 357 00:27:15,363 --> 00:27:18,984 You’ll never stop fighting for what you believe in. 358 00:27:20,811 --> 00:27:24,915 Sooner or later it will rain. 359 00:27:29,777 --> 00:27:32,777 Everything is all right. 360 00:27:45,294 --> 00:27:48,018 We’ve been this way already. 361 00:27:48,087 --> 00:27:49,949 What are you talking about? 362 00:27:51,122 --> 00:27:52,570 See this mark? 363 00:27:54,466 --> 00:27:56,984 I made it a goddamn hour ago. 364 00:28:04,708 --> 00:28:07,225 Kurt. Kurt, look at me. 365 00:28:10,087 --> 00:28:12,984 Tell me we’re not lost. 366 00:28:16,811 --> 00:28:18,156 Son of bitch. 367 00:28:18,225 --> 00:28:19,673 I’m sorry, Mac, but it wasn’t me 368 00:28:19,742 --> 00:28:21,169 -who wanted to go this way-- -I know. 369 00:28:21,191 --> 00:28:23,328 -I fucking told you-- -I know! 370 00:28:28,777 --> 00:28:30,777 Listen to me, Kurt. 371 00:28:30,846 --> 00:28:33,535 Now, you’ve survived this place once before, right? 372 00:28:33,604 --> 00:28:35,053 Am I correct? 373 00:28:35,122 --> 00:28:38,432 So you can survive it again, you’re gonna get us out of here. 374 00:28:40,294 --> 00:28:42,984 We need to follow the air. 375 00:28:43,053 --> 00:28:45,260 I’m not going in there. 376 00:28:45,328 --> 00:28:47,984 I’m not gonna die in here, Sheriff, are you? 377 00:29:01,742 --> 00:29:03,777 I tried everything. 378 00:29:10,880 --> 00:29:12,225 But she wouldn’t... 379 00:29:28,846 --> 00:29:30,294 This is your inheritance. 380 00:29:42,432 --> 00:29:44,363 You can do whatever you want with it. 381 00:29:48,708 --> 00:29:49,708 When? 382 00:29:57,880 --> 00:29:58,880 Tonight. 383 00:30:04,018 --> 00:30:06,225 She asked only one thing. 384 00:30:10,191 --> 00:30:11,363 Don’t come. 385 00:30:27,363 --> 00:30:28,742 Stealing his horses. 386 00:30:28,811 --> 00:30:31,397 Burning crosses and still he just goes on 387 00:30:31,466 --> 00:30:33,466 like nothing’s happened. 388 00:30:33,535 --> 00:30:35,915 It ain’t working, Thompson. 389 00:30:35,984 --> 00:30:37,397 And now you want us to risk 390 00:30:37,466 --> 00:30:39,169 having our asses blown to hell with this stuff? 391 00:30:39,191 --> 00:30:41,156 I mean, come on, Thompson, this-- 392 00:30:42,984 --> 00:30:44,915 -Jesus Christ. -Relax. 393 00:30:44,984 --> 00:30:46,466 It needs a fuse. 394 00:30:46,535 --> 00:30:51,156 Yeah, well, what that farmer needs is a bullet. 395 00:30:52,294 --> 00:30:53,984 I already told you, 396 00:30:54,053 --> 00:30:55,984 we need his signature first. 397 00:30:56,053 --> 00:30:58,708 Or don’t you care if your share of the mine 398 00:30:58,777 --> 00:31:00,191 is legitimate or not? 399 00:31:01,432 --> 00:31:03,225 Are we thinking yet? 400 00:31:05,053 --> 00:31:06,328 I’m thinking. 401 00:31:08,363 --> 00:31:10,087 I’m thinking, when are you gonna start 402 00:31:10,156 --> 00:31:12,294 paying us some of what you owe us? 403 00:31:12,363 --> 00:31:13,880 That’s right. 404 00:31:15,363 --> 00:31:16,742 ’Cause I’m getting doubtful 405 00:31:16,811 --> 00:31:19,742 we’re ever gonna find any gold. 406 00:31:24,018 --> 00:31:26,811 Well, how about this then? 407 00:31:26,880 --> 00:31:29,225 You can be patient a little bit longer 408 00:31:29,294 --> 00:31:33,018 or you can take the few dollars I owe you 409 00:31:33,087 --> 00:31:36,915 and go off the same two losers you were when I met you. 410 00:31:41,260 --> 00:31:42,397 Well, which is it? 411 00:31:48,673 --> 00:31:50,708 Did you do the thing I told you to do in town? 412 00:31:50,777 --> 00:31:52,949 Nope. 413 00:31:53,018 --> 00:31:55,363 There was too much going on. 414 00:31:56,604 --> 00:31:57,880 They were hanging that Eve. 415 00:31:59,501 --> 00:32:01,880 That bitch who runs the whorehouse. 416 00:32:08,570 --> 00:32:09,811 Where you going? 417 00:32:13,777 --> 00:32:15,880 Here we have some pieces of art 418 00:32:15,949 --> 00:32:17,087 from all over the world. 419 00:32:17,156 --> 00:32:18,294 Impressive. 420 00:32:19,535 --> 00:32:21,742 Here we are. 421 00:32:21,811 --> 00:32:25,811 I had some advertising men from New York put it together, 422 00:32:25,880 --> 00:32:30,018 along with an illustrator at the Herald. 423 00:32:30,087 --> 00:32:32,260 Those votes are already ours, 424 00:32:32,328 --> 00:32:34,639 yet, you leave nothing at all to chance. 425 00:32:34,708 --> 00:32:37,673 Attentive to every detail. 426 00:32:37,742 --> 00:32:40,156 -Yes. -Your house is the same. 427 00:32:40,225 --> 00:32:44,156 I must say, the hospitality you’ve provided so far 428 00:32:44,225 --> 00:32:45,880 has been impeccable. 429 00:32:48,328 --> 00:32:50,501 -You’re surprised? -Well... 430 00:32:50,570 --> 00:32:52,949 considering the first time I saw your face 431 00:32:53,018 --> 00:32:55,915 on a poster it had a number with several zeroes 432 00:32:55,984 --> 00:32:57,811 printed below it, 433 00:32:57,880 --> 00:33:01,018 I’d say you’ve come a long way. 434 00:33:03,225 --> 00:33:06,191 You like reminding me of my past, don’t you? 435 00:33:06,260 --> 00:33:08,777 I’m teasing, Mr. Bronson. 436 00:33:10,708 --> 00:33:12,397 You’re forgetting that 437 00:33:12,466 --> 00:33:15,122 before your special relationship with Hellen, 438 00:33:15,191 --> 00:33:17,501 we were your sponsor. 439 00:33:17,570 --> 00:33:20,087 We had the bounties on your head rescinded. 440 00:33:20,156 --> 00:33:23,880 We facilitated your involvement in the Wolfcreek aqueduct. 441 00:33:23,949 --> 00:33:25,328 Yes, yes, yes. 442 00:33:25,397 --> 00:33:28,053 I know where you’re going with this. 443 00:33:28,122 --> 00:33:29,501 And I promise you that, 444 00:33:29,604 --> 00:33:31,535 my share of the investment is coming. 445 00:33:31,604 --> 00:33:33,397 The investment isn’t the problem. 446 00:33:33,466 --> 00:33:37,156 The problem is that in all these years, 447 00:33:37,225 --> 00:33:41,880 I’ve never once heard you say "thank you." 448 00:33:59,053 --> 00:34:00,501 Thank you. 449 00:34:03,328 --> 00:34:06,535 Mr. Morrison, thank you. 450 00:34:06,604 --> 00:34:09,742 You’re welcome, Governor Bronson. 451 00:34:50,397 --> 00:34:52,501 "Follow the air," he says. 452 00:34:52,570 --> 00:34:54,225 Where the fuck is it? 453 00:34:54,294 --> 00:34:56,432 You’d better pray that this is the right way, Red. 454 00:35:04,294 --> 00:35:05,432 My heads! 455 00:35:06,363 --> 00:35:07,811 My heads, my heads. 456 00:35:07,880 --> 00:35:09,432 Get him his goddamn heads. 457 00:35:13,604 --> 00:35:14,708 Billy? 458 00:35:26,949 --> 00:35:27,949 Billy. 459 00:35:32,122 --> 00:35:33,432 Shh... 460 00:36:15,328 --> 00:36:18,053 Mom? Mom? 461 00:36:34,708 --> 00:36:36,191 Wake up, wake up. Come on, kid. 462 00:36:36,260 --> 00:36:38,811 You’re not going anywhere on me, you understand? 463 00:36:38,880 --> 00:36:41,639 You ain’t going anywhere on me, you understand? 464 00:36:41,708 --> 00:36:43,018 You’ve gotta get me out of here. 465 00:36:43,087 --> 00:36:44,466 So that’s what you’re gonna do, 466 00:36:44,535 --> 00:36:45,815 you’re gonna get me out of here. 467 00:36:49,570 --> 00:36:51,742 -That’s right. -My heads... 468 00:36:51,811 --> 00:36:53,501 No, we’ve got your heads. 469 00:36:53,570 --> 00:36:54,639 We’ve got all your heads. 470 00:36:54,708 --> 00:36:56,087 Your heads are just fine. 471 00:37:01,294 --> 00:37:02,708 You did it, kid. 472 00:37:43,397 --> 00:37:44,949 Hey, Old Timer, it’s okay. 473 00:37:47,363 --> 00:37:48,915 What’s going on? 474 00:37:49,570 --> 00:37:50,570 Hanging. 475 00:37:51,949 --> 00:37:54,673 Can you water and feed our horses? 476 00:37:54,742 --> 00:37:56,570 Keep the change. 477 00:37:56,639 --> 00:37:58,018 Come on. 478 00:38:03,673 --> 00:38:05,880 Derek, you take the high ground 479 00:38:05,949 --> 00:38:08,191 and shoot the sheriff upon my mark. 480 00:38:08,260 --> 00:38:12,191 Frank, you tell me which one is McCoy. 481 00:38:12,260 --> 00:38:16,777 And, let’s only use these if... 482 00:38:18,260 --> 00:38:19,570 we have to. 483 00:39:52,742 --> 00:39:58,018 We have gathered here today to witness the sentencing 484 00:39:58,777 --> 00:40:02,294 of Eve Margaret Hoover. 485 00:40:27,501 --> 00:40:33,915 She has been found guilty of murder in the first degree. 486 00:40:36,846 --> 00:40:40,294 And so, Eve Margaret Hoover... 487 00:40:42,432 --> 00:40:44,432 you have been sentenced to death... 488 00:40:46,363 --> 00:40:51,191 for the willful murder of the public official... 489 00:40:52,742 --> 00:40:56,984 Nathan Jared Longinus. 490 00:41:00,294 --> 00:41:03,984 Today, you will be executed... 491 00:41:06,087 --> 00:41:09,432 according to the law of Greenvale, 492 00:41:09,501 --> 00:41:13,432 and of the United States of America, 493 00:41:13,501 --> 00:41:18,328 with the approval of the honorable Judge Albert Cowel. 494 00:41:28,018 --> 00:41:31,742 Executioner, prepare the prisoner. 495 00:41:41,673 --> 00:41:45,122 Is there a statement you’d like to say? 496 00:42:26,501 --> 00:42:27,846 All right. 497 00:42:27,915 --> 00:42:30,018 By the powers vested in me, 498 00:42:30,087 --> 00:42:34,673 I do hereby order the Executioner to fulfill his duty. 499 00:42:34,742 --> 00:42:40,122 Eve Margaret Hoover, may God have mercy on your soul. 500 00:43:12,466 --> 00:43:14,053 72 hours. 501 00:43:16,984 --> 00:43:18,880 Leave her there as a warning. 502 00:43:41,949 --> 00:43:43,501 Steve? 503 00:43:47,328 --> 00:43:48,639 What are you doing in here? 504 00:43:49,673 --> 00:43:51,156 The door was open. 505 00:43:51,225 --> 00:43:53,535 That doesn’t mean you can just walk in. 506 00:43:55,708 --> 00:43:57,294 You’re right. 507 00:43:58,260 --> 00:43:59,880 I shouldn’t be here. 508 00:44:01,708 --> 00:44:03,949 Steve should be here. 509 00:44:05,708 --> 00:44:09,156 But he’s in town weeping for his whore, 510 00:44:09,984 --> 00:44:11,501 in front of everyone. 511 00:44:15,570 --> 00:44:18,639 You think I’d ever have humiliated you like that? 512 00:44:25,949 --> 00:44:27,466 Please go. 513 00:44:48,639 --> 00:44:50,984 There’s gold beneath us, Michelle, 514 00:44:51,053 --> 00:44:53,087 whether you believe it or not. 515 00:44:54,225 --> 00:44:55,501 It could be ours. 516 00:47:01,018 --> 00:47:02,604 Come on, Red. 517 00:47:03,708 --> 00:47:04,846 One last push. 35887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.