All language subtitles for nnnv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,935 --> 00:00:07,835 NARRATOR: Previously on "Hell's Kitchen." 2 00:00:07,938 --> 00:00:11,078 It is black jacket tie. 3 00:00:11,183 --> 00:00:13,943 NARRATOR: Chef Ramsaydevised three challenges. 4 00:00:14,048 --> 00:00:15,018 Give it everything you've got. 5 00:00:15,118 --> 00:00:16,258 Yes, chef. 6 00:00:16,361 --> 00:00:18,541 NARRATOR: To determine whichof the remaining rookies 7 00:00:18,639 --> 00:00:21,849 and veterans would receivea coveted black jacket. 8 00:00:21,952 --> 00:00:23,022 You all better back up. 9 00:00:23,126 --> 00:00:24,326 I'm coming for this jacket. 10 00:00:24,438 --> 00:00:25,818 NARRATOR: In the first challenge, 11 00:00:25,922 --> 00:00:28,272 each chef selected ingredients at random. 12 00:00:28,373 --> 00:00:29,683 Get those black jackets baby. 13 00:00:29,788 --> 00:00:32,138 NARRATOR: Veteran Aerial'sdish packed a punch. 14 00:00:32,239 --> 00:00:33,479 Ariel, congratulations. 15 00:00:33,585 --> 00:00:35,095 NARRATOR: Along with rookie sensation. 16 00:00:35,207 --> 00:00:35,997 Mia. 17 00:00:36,105 --> 00:00:37,175 Yay. 18 00:00:37,278 --> 00:00:38,658 I made it. 19 00:00:38,762 --> 00:00:41,522 NARRATOR: Earning them admissionto the exclusive Black Jacket 20 00:00:41,627 --> 00:00:42,627 Lounge. 21 00:00:42,732 --> 00:00:44,462 Don't mind if I do. 22 00:00:44,561 --> 00:00:45,871 NARRATOR: In the second challenge, 23 00:00:45,976 --> 00:00:47,426 the chefs had to spin. 24 00:00:47,530 --> 00:00:51,470 Quail, baby, leeks, eggplant, cauliflower. 25 00:00:51,568 --> 00:00:53,918 NARRATOR: For the ingredientsthat they would all cook with. 26 00:00:54,019 --> 00:00:56,229 This dish sounds a nightmare. 27 00:00:56,332 --> 00:00:57,572 Great. 28 00:00:57,678 --> 00:01:00,158 A three-Michelin star chefdoesn't even know what the fuck 29 00:01:00,267 --> 00:01:01,437 to do with these ingredients. 30 00:01:01,544 --> 00:01:03,064 NARRATOR: Veteran Heather stumbled. 31 00:01:03,166 --> 00:01:05,406 When you got that lemonin there, tons of bitter. 32 00:01:05,513 --> 00:01:06,583 Rookie mistake. 33 00:01:06,687 --> 00:01:08,207 NARRATOR: While rookie Kinee served up 34 00:01:08,309 --> 00:01:10,449 a lackluster cauliflower puree. 35 00:01:10,553 --> 00:01:12,143 Looks gloopy. 36 00:01:12,244 --> 00:01:13,214 Why? 37 00:01:13,314 --> 00:01:15,454 NARRATOR: Season 14 veteran Brett's dish 38 00:01:15,558 --> 00:01:16,658 dazzled Chef Ramsay. 39 00:01:16,766 --> 00:01:17,556 Bloody good effort. 40 00:01:17,663 --> 00:01:18,733 Thank you. 41 00:01:18,837 --> 00:01:20,697 NARRATOR: Earning him the third black jacket. 42 00:01:20,804 --> 00:01:21,874 Hell yeah, yo! 43 00:01:21,978 --> 00:01:23,978 Damn, I look good in this coat. 44 00:01:24,084 --> 00:01:26,534 NARRATOR: And rookieMatta was soon to follow. 45 00:01:26,638 --> 00:01:28,918 In the house! 46 00:01:29,019 --> 00:01:31,329 NARRATOR: Leaving one veteran and one rookie 47 00:01:31,436 --> 00:01:34,846 to fight for their lives in afinal surf and turf challenge. 48 00:01:34,956 --> 00:01:36,606 Going down to the last round, I'm a kill it. 49 00:01:36,717 --> 00:01:37,607 Period. 50 00:01:37,718 --> 00:01:39,618 Nothing is stopping me from getting 51 00:01:39,720 --> 00:01:41,310 into that Black Jacket Lounge. 52 00:01:41,411 --> 00:01:43,931 NARRATOR: While Heather playedit safe with a traditional surf 53 00:01:44,034 --> 00:01:44,864 and turf. 54 00:01:44,966 --> 00:01:46,796 That looks delicious, so soft. 55 00:01:46,899 --> 00:01:48,629 NARRATOR: Kenee went out on a limb. 56 00:01:48,729 --> 00:01:52,179 Have you ever cooked a dish like this before? 57 00:01:52,284 --> 00:01:53,154 No. 58 00:01:53,251 --> 00:01:56,291 The last black jacket goes to Heather. 59 00:01:56,392 --> 00:01:57,602 Yay! 60 00:01:57,703 --> 00:02:00,473 NARRATOR: Landing Heatherin the Black Jacket Lounge. 61 00:02:00,568 --> 00:02:01,908 Wow. 62 00:02:02,018 --> 00:02:04,368 Oh, wow, don't look so fucking happy. 63 00:02:04,469 --> 00:02:06,259 Aeriel looks like her dog died. 64 00:02:06,367 --> 00:02:08,057 NARRATOR: And ending Kenee's dream 65 00:02:08,162 --> 00:02:10,272 of becoming the executive chef at Gordon 66 00:02:10,371 --> 00:02:11,921 Ramsay's Hell's Kitchen Restaurant 67 00:02:12,028 --> 00:02:15,828 at Caesars Palace in Las Vegas. 68 00:02:15,928 --> 00:02:18,618 And now, the continuationof Hell's Kitchen. 69 00:02:18,724 --> 00:02:20,004 Congratulations, dude. 70 00:02:20,105 --> 00:02:21,305 Thanks, guys, holy fuck. 71 00:02:21,417 --> 00:02:24,277 Like, don't make me feel wanted or anything. 72 00:02:24,385 --> 00:02:25,315 I'm ready to snap. 73 00:02:25,421 --> 00:02:27,391 These people are ridiculous. 74 00:02:27,492 --> 00:02:30,122 From here on out, I'm fucking gunning. 75 00:02:30,219 --> 00:02:31,149 I'm gunning for Mia. 76 00:02:31,254 --> 00:02:33,714 I'm Gunning for Aerial, Brett, Motto. 77 00:02:33,808 --> 00:02:36,358 Nobody's safe at this point. 78 00:02:36,466 --> 00:02:37,666 Here, has anybody hugged you? 79 00:02:37,778 --> 00:02:40,058 No, thank you. 80 00:02:40,160 --> 00:02:42,510 Bite me, bitch. 81 00:02:43,542 --> 00:02:44,582 Yeah, yeah. 82 00:02:44,681 --> 00:02:47,131 What's up, homie? 83 00:02:47,236 --> 00:02:49,926 You all right, buddy? 84 00:02:50,031 --> 00:02:51,551 Yeah, yo. 85 00:02:51,654 --> 00:02:53,624 Means more to me than youall could ever imagine. 86 00:02:53,725 --> 00:02:54,655 This is real, man. 87 00:02:54,760 --> 00:02:57,830 It's a true blessing, true blessing. 88 00:02:57,936 --> 00:02:59,726 You know, growing up in theneighborhood I lived in, 89 00:02:59,834 --> 00:03:01,044 I became a product of it. 90 00:03:01,146 --> 00:03:02,866 So never in a million years would 91 00:03:02,975 --> 00:03:05,805 I have ever thought that I'll be here right now. 92 00:03:05,909 --> 00:03:07,839 Like shit and change, you know? 93 00:03:07,946 --> 00:03:10,536 When I was 20 years old, I wasa product of my environment. 94 00:03:10,638 --> 00:03:13,468 Imagine sitting in a courtroom. 95 00:03:13,572 --> 00:03:15,822 And the judge tells you, oh, Mr. Hauser, you're 96 00:03:15,919 --> 00:03:18,409 looking at 30 years in prison. 97 00:03:18,508 --> 00:03:19,718 Oh my God. 98 00:03:19,820 --> 00:03:21,410 At 20 years old. 99 00:03:21,511 --> 00:03:23,311 To be out here, have the opportunity 100 00:03:23,410 --> 00:03:26,030 to cook next to and for Chef Ramsay, all 101 00:03:26,136 --> 00:03:29,106 because of food, yo, food, man. 102 00:03:29,209 --> 00:03:30,759 Food. 103 00:03:30,865 --> 00:03:32,795 So this means the world to me. 104 00:03:32,902 --> 00:03:34,772 And I ain't gonna stop, man. 105 00:03:34,869 --> 00:03:36,179 I just try and take one day at a time. 106 00:03:36,285 --> 00:03:38,145 You know, I got a beautiful daughter. 107 00:03:38,252 --> 00:03:41,842 I got a woman that I truly,like, am in love with. 108 00:03:41,945 --> 00:03:43,015 So it's all right. 109 00:03:43,119 --> 00:03:45,709 You sentimental guy. 110 00:03:45,811 --> 00:03:48,401 It's good, yo. 111 00:03:48,504 --> 00:03:50,894 [music playing] 112 00:04:28,268 --> 00:04:29,958 I'm not even hungry. 113 00:04:30,062 --> 00:04:30,862 Yeah, me either. 114 00:04:30,960 --> 00:04:33,580 I'm not eating today. 115 00:04:33,687 --> 00:04:35,307 Good morning, chefs. 116 00:04:35,413 --> 00:04:36,763 Good morning. 117 00:04:36,862 --> 00:04:38,142 Gosh, what is this? 118 00:04:38,243 --> 00:04:40,593 Chef Ramsay has made you some breakfast. 119 00:04:40,694 --> 00:04:42,074 Holy cow. 120 00:04:42,178 --> 00:04:43,838 Jack is getting VIP treatment. 121 00:04:43,938 --> 00:04:44,908 Is this real right now? 122 00:04:45,008 --> 00:04:45,868 It is. 123 00:04:45,975 --> 00:04:48,115 Yo, man, breakfast in the dorm. 124 00:04:49,392 --> 00:04:50,432 Wow. 125 00:04:50,531 --> 00:04:51,601 Welcome to black jackets. 126 00:04:51,705 --> 00:04:52,525 Enjoy. 127 00:04:52,637 --> 00:04:53,847 We'll see you in a bit. 128 00:04:53,948 --> 00:04:56,398 Man, we got a spicy tomatodish with some baked eggs 129 00:04:56,503 --> 00:04:57,333 on top. 130 00:04:57,435 --> 00:04:59,505 There is an eggs Benedict up there. 131 00:04:59,609 --> 00:05:02,749 Eggs are ridiculous. 132 00:05:02,854 --> 00:05:04,684 It's just a beautiful spread of perfectly 133 00:05:04,787 --> 00:05:06,057 executed breakfast. 134 00:05:06,167 --> 00:05:07,237 I wonder what he does to the eggs? 135 00:05:07,341 --> 00:05:08,141 I don't know. 136 00:05:08,238 --> 00:05:09,138 Look at them, though, right? 137 00:05:09,239 --> 00:05:10,309 Yeah. 138 00:05:10,413 --> 00:05:13,003 Although it's beenquite lovely this morning. 139 00:05:13,105 --> 00:05:14,305 Peppers, onions. 140 00:05:14,417 --> 00:05:17,107 I'm pretty sure that I need to pay attention. 141 00:05:17,213 --> 00:05:20,803 So I've mentally logged allthe dishes and presentation, 142 00:05:20,906 --> 00:05:23,696 because everything happens fora reason here in Hell's Kitchen. 143 00:05:23,806 --> 00:05:26,146 Did you get a mental note of all of this? 144 00:05:26,256 --> 00:05:27,526 I think so. 145 00:05:27,637 --> 00:05:29,947 Did you notice that it's twodifferent types of mayonnaise? 146 00:05:30,053 --> 00:05:31,093 One was ham. 147 00:05:31,192 --> 00:05:32,502 I didn't see the other one. 148 00:05:32,608 --> 00:05:34,888 Did they both have bacon on top of them? 149 00:05:34,989 --> 00:05:36,059 I think it's prosciutto. 150 00:05:36,163 --> 00:05:37,963 [phone ringing] 151 00:05:38,061 --> 00:05:38,991 This is Mia. 152 00:05:39,097 --> 00:05:41,197 Good morning, black jacket brigade. 153 00:05:41,306 --> 00:05:43,066 I need to see everythingdown through the blue kitchen 154 00:05:43,170 --> 00:05:44,830 in the dining room urgently, please. 155 00:05:44,930 --> 00:05:46,730 Heard that, chef, thank you. 156 00:05:46,829 --> 00:05:49,209 Blue kitchen everyone. 157 00:05:49,314 --> 00:05:52,014 It's nice to have family mealand all that kind of stuff. 158 00:05:52,110 --> 00:05:55,320 But you have to be on yourtoes in Hell's Kitchen. 159 00:05:55,424 --> 00:05:56,744 I have 12 toes. 160 00:05:56,839 --> 00:06:00,669 And that's not enough to keepme up around here all the time. 161 00:06:00,774 --> 00:06:01,574 Good morning. 162 00:06:01,671 --> 00:06:03,291 Good morning, chef. 163 00:06:03,397 --> 00:06:04,777 Heather that was a close one. 164 00:06:04,881 --> 00:06:05,711 Too close. 165 00:06:05,813 --> 00:06:06,923 You're absolutely right. 166 00:06:07,021 --> 00:06:08,851 You've been in this situation before. 167 00:06:08,954 --> 00:06:11,094 What's different now to last time? 168 00:06:11,198 --> 00:06:13,028 Well, I don't remember getting breakfast. 169 00:06:13,131 --> 00:06:14,651 So thank you, chef. 170 00:06:14,753 --> 00:06:15,653 Thank you so much, chef. 171 00:06:15,754 --> 00:06:17,004 Great. 172 00:06:17,100 --> 00:06:18,860 Mia, did you get a chance todig in and eat everything? 173 00:06:18,964 --> 00:06:21,104 Yes, I always like a runny egg with bread. 174 00:06:21,208 --> 00:06:22,418 Good. 175 00:06:22,520 --> 00:06:24,250 Bread, did you taste all those dishes? 176 00:06:24,349 --> 00:06:25,139 I did. 177 00:06:25,246 --> 00:06:26,136 Yes, chef. 178 00:06:26,247 --> 00:06:27,317 That's good to hear, because right 179 00:06:27,421 --> 00:06:30,531 now, it's the challenge that separates 180 00:06:30,631 --> 00:06:32,811 the chefs from the cooks. 181 00:06:32,909 --> 00:06:33,769 That's right. 182 00:06:33,876 --> 00:06:37,666 It's taste it, now make it. 183 00:06:37,776 --> 00:06:38,636 Oh, shit. 184 00:06:38,743 --> 00:06:39,743 I was just eating. 185 00:06:39,847 --> 00:06:41,497 I wasn't thinking we gonna have to make it. 186 00:06:41,608 --> 00:06:44,368 You know I got ADDDDD as it is. 187 00:06:44,473 --> 00:06:46,683 So I'll do the best I can. 188 00:06:46,785 --> 00:06:49,335 Christina, please? 189 00:06:49,443 --> 00:06:50,203 Good morning, chefs. 190 00:06:50,306 --> 00:06:51,446 Good morning. 191 00:06:51,549 --> 00:06:53,649 That stunning eggs Benedictis the breakfast dish 192 00:06:53,758 --> 00:06:56,168 that I'd like all five of you to recreate. 193 00:06:56,277 --> 00:06:58,417 The chef who is the most successful 194 00:06:58,521 --> 00:07:02,631 with the presentation andtaste wins the challenge. 195 00:07:02,732 --> 00:07:06,702 Your 30 minutes start now. 196 00:07:10,188 --> 00:07:13,018 The other four chefs just kindof dive back into that plate, 197 00:07:13,122 --> 00:07:14,742 and start tasting things over. 198 00:07:14,848 --> 00:07:16,158 And I'm feeling confident right now. 199 00:07:16,263 --> 00:07:18,543 So I'm going to go from memory at this point. 200 00:07:18,645 --> 00:07:19,955 You've got a handle on this? 201 00:07:20,060 --> 00:07:20,960 Tasted it this morning, chef. 202 00:07:21,061 --> 00:07:21,891 Yeah? 203 00:07:21,993 --> 00:07:22,893 You paid attention then, huh? 204 00:07:22,994 --> 00:07:25,004 Yes, chef, always. 205 00:07:25,099 --> 00:07:26,859 I feel like there was a lot of things 206 00:07:26,963 --> 00:07:28,283 thrown in here to make sure we were 207 00:07:28,378 --> 00:07:30,238 paying attention to detail. 208 00:07:30,346 --> 00:07:32,586 So I'm feeling like the first Benedict 209 00:07:32,693 --> 00:07:34,323 is for sure Canadian bacon. 210 00:07:34,419 --> 00:07:37,179 And the other one looks like prosciutto. 211 00:07:37,284 --> 00:07:38,944 NARRATOR: Crafty veteran Ariel has 212 00:07:39,044 --> 00:07:41,294 decided that Chef Ramsay's eggs Benedict 213 00:07:41,391 --> 00:07:43,771 dish has two different meats. 214 00:07:43,877 --> 00:07:47,917 And Brett, Heather, andMia are all in agreement. 215 00:07:48,019 --> 00:07:50,259 While rookie Matta has decided to use 216 00:07:50,366 --> 00:07:53,056 prosciutto on both Benedict's. 217 00:07:53,162 --> 00:07:55,442 You confident with making a hollandaise? 218 00:07:55,544 --> 00:07:57,484 I know how to make eggs Benedict. 219 00:07:57,580 --> 00:07:59,820 I know I can recreate this easily. 220 00:07:59,927 --> 00:08:03,717 But the only thing that I'mnot sure of in the sauce 221 00:08:03,828 --> 00:08:05,208 is the spice. 222 00:08:05,312 --> 00:08:07,252 It tastes like a traditional hollandaise. 223 00:08:07,348 --> 00:08:08,698 But it's red. 224 00:08:08,798 --> 00:08:14,798 So I made a reduction withshallot and escalate powder. 225 00:08:14,908 --> 00:08:16,248 NARRATOR: Matta is using red wine 226 00:08:16,357 --> 00:08:18,807 vinegar and shallots as Chef Ramsay's 227 00:08:18,912 --> 00:08:21,332 secret hollandaise ingredients. 228 00:08:21,431 --> 00:08:25,471 Ariel and Heather are both only using paprika. 229 00:08:25,574 --> 00:08:26,714 Somebody got all the chives? 230 00:08:26,816 --> 00:08:28,366 I got some more, if you need them. 231 00:08:28,473 --> 00:08:31,343 NARRATOR: While Brettdecides to go with chives. 232 00:08:31,441 --> 00:08:32,241 Four minutes, guys. 233 00:08:32,339 --> 00:08:33,129 Yes, chef. 234 00:08:42,901 --> 00:08:44,421 I go to use my hollandaise. 235 00:08:44,524 --> 00:08:48,324 And it kind of looks likereally thin cottage cheese. 236 00:08:48,424 --> 00:08:49,224 Oh my God. 237 00:08:49,321 --> 00:08:50,221 This is not happening. 238 00:08:50,322 --> 00:08:53,082 15 seconds to go. 239 00:08:53,187 --> 00:08:54,017 Fuck. 240 00:08:54,119 --> 00:08:56,159 This is going downhill for me. 241 00:08:56,259 --> 00:08:57,089 My yolk broke. 242 00:08:57,191 --> 00:08:58,881 My Hollandaise just broke. 243 00:08:58,986 --> 00:09:01,506 I have no idea what I've done to the food gods. 244 00:09:01,610 --> 00:09:03,850 But the karma they'regiving me back is not nice. 245 00:09:03,957 --> 00:09:06,507 Finishing touches. 246 00:09:06,615 --> 00:09:17,205 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, and plates. 247 00:09:17,315 --> 00:09:18,105 Well done. 248 00:09:22,251 --> 00:09:26,221 I hope that your palates served you well. 249 00:09:26,324 --> 00:09:27,984 Matta, please slide down. 250 00:09:28,084 --> 00:09:29,674 Thank you. 251 00:09:29,776 --> 00:09:32,016 Matta's looks OK. 252 00:09:32,123 --> 00:09:36,683 But it definitely doesn'tlook the way that mine looks. 253 00:09:36,783 --> 00:09:39,163 Describe your dish, please. 254 00:09:39,268 --> 00:09:41,888 Eggs Benedict, not as good as yours, chef. 255 00:09:41,995 --> 00:09:45,165 But I have the Englishmuffin, and the crusted bread. 256 00:09:45,274 --> 00:09:46,724 What's the protein? 257 00:09:46,827 --> 00:09:49,107 I did prosciutto, chef. 258 00:09:49,209 --> 00:09:50,559 Interesting. 259 00:09:50,659 --> 00:09:53,139 Then I have a shallot red winevinegar reduction hollandaise. 260 00:09:53,247 --> 00:09:55,697 Wow, great. 261 00:09:55,802 --> 00:09:58,052 Thank you. 262 00:09:58,149 --> 00:10:00,529 Heather, describe your dish. 263 00:10:00,634 --> 00:10:02,054 I have the English muffin. 264 00:10:02,153 --> 00:10:04,223 I used Canadian bacon. 265 00:10:04,327 --> 00:10:06,807 What happened to your hollandaise 266 00:10:06,916 --> 00:10:08,876 and your poached eggs? 267 00:10:08,987 --> 00:10:10,197 Heather. 268 00:10:10,299 --> 00:10:11,509 I know, chef. 269 00:10:11,611 --> 00:10:14,371 Even if they're not exactlylike Chef Ramsay's dish, 270 00:10:14,475 --> 00:10:16,925 if you can't at least justput up a nicely poached egg 271 00:10:17,030 --> 00:10:18,960 and a nicely made hollandaise, then we 272 00:10:19,066 --> 00:10:21,236 have deeper issues here. 273 00:10:21,344 --> 00:10:22,974 Wow. 274 00:10:23,070 --> 00:10:23,860 Look at that dish. 275 00:10:23,968 --> 00:10:25,728 I don't feel that it's you. 276 00:10:25,832 --> 00:10:27,012 It's not. 277 00:10:27,109 --> 00:10:28,869 OK, interesting indeed. 278 00:10:31,596 --> 00:10:34,186 I'm so over this fucking challenge today. 279 00:10:34,288 --> 00:10:35,908 It's not even funny 280 00:10:36,014 --> 00:10:37,224 OK, Brett, come down, please. 281 00:10:40,985 --> 00:10:42,565 What happened? 282 00:10:42,676 --> 00:10:45,956 I fucked up royally on this one, chef. 283 00:10:46,059 --> 00:10:47,369 Well, I'm not going to eat that. 284 00:10:59,313 --> 00:11:00,453 NARRATOR: Attempting to replicate 285 00:11:00,556 --> 00:11:04,796 an intricate eggs Benedictdish, in today's taste 286 00:11:04,905 --> 00:11:05,795 it now make it challenge-- 287 00:11:05,906 --> 00:11:07,246 What happened to hollandaise? 288 00:11:07,356 --> 00:11:09,246 I fucked up royally on this one, chef. 289 00:11:09,358 --> 00:11:12,018 NARRATOR: Season 14veteran Brett has presented 290 00:11:12,119 --> 00:11:14,159 Chef Ramsay with a disaster. 291 00:11:14,259 --> 00:11:16,159 Yes, my hollandaise broke. 292 00:11:16,261 --> 00:11:17,751 The protein is the Canadian bacon. 293 00:11:17,849 --> 00:11:19,329 I used the English muffin. 294 00:11:19,437 --> 00:11:21,717 OK, what a shame your hollandaise. 295 00:11:21,819 --> 00:11:22,609 Thank you. 296 00:11:22,716 --> 00:11:24,026 Yes, chef. 297 00:11:24,131 --> 00:11:25,271 I'm not going to win this challenge. 298 00:11:25,374 --> 00:11:26,414 But I'll never crack. 299 00:11:26,513 --> 00:11:28,693 I have to just bounce the fuck back. 300 00:11:28,791 --> 00:11:29,761 Aerial, slide down, please. 301 00:11:29,861 --> 00:11:31,001 Yes, chef. 302 00:11:31,104 --> 00:11:32,694 - Visually, it looks beautiful.- Thank you, chef. 303 00:11:32,795 --> 00:11:33,585 Really good, indeed. 304 00:11:33,693 --> 00:11:34,733 Describe your dish. 305 00:11:34,832 --> 00:11:37,872 So I did a sourdough muffin, Canadian ham. 306 00:11:37,973 --> 00:11:40,773 And then the hollandaise isa white wine lemon reduction 307 00:11:40,872 --> 00:11:42,362 with salt, paprika. 308 00:11:45,739 --> 00:11:47,329 OK, thank you, interesting. 309 00:11:47,430 --> 00:11:48,670 Mia, please. 310 00:11:48,777 --> 00:11:50,227 Thank you. 311 00:11:50,330 --> 00:11:52,230 My first job out of culinary school 312 00:11:52,332 --> 00:11:55,752 was at Bhushan doing breakfast and brunch. 313 00:11:55,853 --> 00:11:59,513 And I may have made 300 Benedict's in one day. 314 00:11:59,615 --> 00:12:01,615 I totally have this. 315 00:12:01,721 --> 00:12:03,961 So on the English muffin I have Canadian bacon. 316 00:12:04,068 --> 00:12:05,408 Tell me about the base of the hollandaise. 317 00:12:05,517 --> 00:12:07,517 How come it's looking so rich? 318 00:12:07,623 --> 00:12:11,253 I did a reduction ofwhite wine vinegar, shallot, 319 00:12:11,351 --> 00:12:12,461 with espelate. 320 00:12:12,559 --> 00:12:16,389 Right, wow, Thank you. 321 00:12:16,494 --> 00:12:18,394 OK, let's break this down. 322 00:12:18,496 --> 00:12:20,946 For the hollandaise, So you can not-- 323 00:12:21,050 --> 00:12:24,190 Brett and Heather-- servea broken hollandaise. 324 00:12:24,295 --> 00:12:25,085 Understood? 325 00:12:25,192 --> 00:12:26,022 Yes, chef. 326 00:12:26,124 --> 00:12:27,264 You two are out. 327 00:12:29,887 --> 00:12:31,157 We're wearing black jackets now. 328 00:12:31,267 --> 00:12:32,477 The game steps up. 329 00:12:32,579 --> 00:12:34,509 So Brett and Heather, yougot to take this seriously. 330 00:12:34,615 --> 00:12:36,265 Where is that attention to detail? 331 00:12:36,376 --> 00:12:37,406 Rest of you listen up. 332 00:12:37,515 --> 00:12:39,995 Two of you used Canadian bacon and prosciutto. 333 00:12:40,104 --> 00:12:43,184 One of you used only prosciutto. 334 00:12:43,279 --> 00:12:46,009 That, Matta, was incorrect. 335 00:12:46,110 --> 00:12:50,460 That leaves Mia and Aerial. 336 00:12:50,562 --> 00:12:53,462 You both seasoned it completely different. 337 00:12:53,565 --> 00:12:55,425 Mia, you had the shallots. 338 00:12:55,533 --> 00:12:56,533 Yes, chef. 339 00:12:56,637 --> 00:12:58,227 And Aerial, you said you seasoned yours 340 00:12:58,329 --> 00:13:00,089 with a hint of paprika. 341 00:13:00,193 --> 00:13:00,953 Yes, chef. 342 00:13:04,093 --> 00:13:09,513 The winner of the taste it now make it challenge 343 00:13:09,616 --> 00:13:15,136 is both of you, congratulations. 344 00:13:15,242 --> 00:13:16,832 Yeah! 345 00:13:16,934 --> 00:13:19,424 So you both have the exactsame number of ingredients 346 00:13:19,522 --> 00:13:20,592 correct. 347 00:13:20,696 --> 00:13:22,346 It feels amazing to win this challenge. 348 00:13:22,456 --> 00:13:25,936 This is one of the most covetedtitles in Hell's Kitchen, 349 00:13:26,046 --> 00:13:29,326 and an awesome way to start black jackets. 350 00:13:29,429 --> 00:13:31,949 I got to know, chef, whatis in that hollandaise? 351 00:13:32,052 --> 00:13:32,922 Listen. 352 00:13:33,019 --> 00:13:35,399 There was shallots in the reduction. 353 00:13:35,504 --> 00:13:36,644 - There was, OK. - Congratulations. 354 00:13:36,746 --> 00:13:37,536 Thank you, chef. 355 00:13:37,644 --> 00:13:39,514 However, there was paprika. 356 00:13:39,611 --> 00:13:40,681 OK. 357 00:13:40,785 --> 00:13:42,855 The fact that you got that depth and darkness 358 00:13:42,960 --> 00:13:45,830 in that hollandaise, and you got the shallots 359 00:13:45,928 --> 00:13:48,968 in the hollandaise,brilliant, let me tell you. 360 00:13:49,069 --> 00:13:50,239 I'm stoked. 361 00:13:50,346 --> 00:13:53,966 I always get to have fun,because I keep on winning. 362 00:13:54,074 --> 00:13:55,944 I do have a question for both of you. 363 00:13:56,042 --> 00:13:58,322 Are yo afraid of heights? 364 00:13:59,321 --> 00:14:00,601 A little bit. 365 00:14:00,701 --> 00:14:02,631 Have you ever been in a singleengine plane with no door? 366 00:14:02,738 --> 00:14:03,528 Oh, Jesus. 367 00:14:03,635 --> 00:14:06,015 Fuck me. 368 00:14:06,121 --> 00:14:09,571 Have you ever been skydiving? 369 00:14:09,676 --> 00:14:10,606 No. 370 00:14:10,711 --> 00:14:13,061 You just got really white, Aerial. 371 00:14:13,162 --> 00:14:15,922 Well, today, both you are going to iFLY, 372 00:14:16,027 --> 00:14:19,617 the country's premierefacility for indoor skydiving. 373 00:14:19,720 --> 00:14:21,210 OK, that I can do, OK? 374 00:14:21,308 --> 00:14:23,208 I just had a heart attack. 375 00:14:23,310 --> 00:14:24,790 Phew, OK. 376 00:14:24,898 --> 00:14:26,998 You are going to have a blast, both of you. 377 00:14:27,107 --> 00:14:28,827 Christina, why are you smiling? 378 00:14:28,937 --> 00:14:29,767 It sounds awesome. 379 00:14:29,869 --> 00:14:30,659 Would you like to go? 380 00:14:30,766 --> 00:14:31,586 Can you come with us? 381 00:14:31,698 --> 00:14:32,488 I would love to. 382 00:14:32,595 --> 00:14:33,385 May I? 383 00:14:33,493 --> 00:14:36,463 Yes, you can join them. 384 00:14:36,565 --> 00:14:37,805 Come on, you want to go as well? 385 00:14:37,911 --> 00:14:40,021 Please, can I go too? 386 00:14:40,120 --> 00:14:41,600 Yes, you can. 387 00:14:41,708 --> 00:14:42,568 Get out of here. 388 00:14:42,674 --> 00:14:44,094 Congratulations, girls. Great job. 389 00:14:44,193 --> 00:14:44,993 Thank you chef. 390 00:14:45,091 --> 00:14:46,781 Well done. 391 00:14:46,886 --> 00:14:48,196 Brett, Heather, Matta. 392 00:14:48,301 --> 00:14:49,301 Yes, chef? 393 00:14:49,405 --> 00:14:50,435 The three of you are going to be really 394 00:14:50,544 --> 00:14:51,824 miserable, because today in Hell's Kitchen 395 00:14:51,925 --> 00:14:57,545 is dorm cleaning day. 396 00:14:57,655 --> 00:15:00,965 You'll be sweeping, dusting, cleaning, 397 00:15:01,072 --> 00:15:04,832 vacuuming, polishing the dorms. 398 00:15:04,938 --> 00:15:07,388 I want those dorms spotless. 399 00:15:07,492 --> 00:15:08,532 Heard, chef. 400 00:15:08,631 --> 00:15:10,151 Cleaning supplies will be arriving shortly. 401 00:15:10,254 --> 00:15:11,054 Let's go. 402 00:15:11,151 --> 00:15:11,911 Yes, chef. 403 00:15:17,295 --> 00:15:19,875 It's not horrible. 404 00:15:19,988 --> 00:15:20,918 You're a mom. 405 00:15:21,023 --> 00:15:22,853 You probably clean the house every day. 406 00:15:22,956 --> 00:15:24,676 Plus, my son can't aim in the fucking toilet 407 00:15:24,785 --> 00:15:25,575 to save his life. 408 00:15:25,683 --> 00:15:26,483 So. 409 00:15:30,032 --> 00:15:33,042 Taste it now make it. 410 00:15:33,139 --> 00:15:35,379 Eggs Benedict. 411 00:15:35,486 --> 00:15:38,346 Fuck, man, my hollandaise was garbage. 412 00:15:38,454 --> 00:15:39,844 Yeah, mine broke right at the last minute. 413 00:15:39,939 --> 00:15:42,729 It was nice until I fucked with it again. 414 00:15:42,838 --> 00:15:44,598 First black jacket challenge in the books. 415 00:15:44,702 --> 00:15:47,122 And I feel like I'm letting myself down. 416 00:15:47,222 --> 00:15:48,402 And I hate that feeling. 417 00:15:48,499 --> 00:15:52,119 Out of the five people stillhere, I was a runner up. 418 00:15:52,227 --> 00:15:54,187 I had my hand on that door. 419 00:15:54,298 --> 00:15:55,508 I know what it takes. 420 00:15:55,609 --> 00:15:57,679 And I need to just put my head down 421 00:15:57,784 --> 00:15:58,994 and cook my fucking heart out. 422 00:15:59,096 --> 00:16:00,296 That's what I need to do. 423 00:16:00,407 --> 00:16:01,617 We all beasts in the kitchen. 424 00:16:01,719 --> 00:16:03,309 That's why we here still,you know what I'm saying? 425 00:16:03,410 --> 00:16:04,450 So. 426 00:16:04,549 --> 00:16:06,029 I say we execute a flawless dinner service, 427 00:16:06,137 --> 00:16:07,997 and make it very hardfor one of us to go home. 428 00:16:15,146 --> 00:16:16,626 You ready, goose? 429 00:16:16,734 --> 00:16:19,364 Ready to go. 430 00:16:19,461 --> 00:16:22,081 Yes, we're going skydiving! 431 00:16:22,188 --> 00:16:23,948 I like adrenaline. 432 00:16:24,052 --> 00:16:25,192 This kind of thing is fun. 433 00:16:25,294 --> 00:16:27,304 Let's do this. 434 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 You look fabulous, Mia. 435 00:16:28,504 --> 00:16:29,374 Thank you. 436 00:16:33,406 --> 00:16:35,856 Mia is like a fearless little firecracker. 437 00:16:35,960 --> 00:16:39,140 Oh my God! 438 00:16:39,239 --> 00:16:40,589 She looks so tiny in there. 439 00:16:40,689 --> 00:16:43,039 It's adorable. 440 00:16:43,140 --> 00:16:44,420 I just like having a good time. 441 00:16:44,520 --> 00:16:46,590 I feel like this kind of thing is really fun. 442 00:16:46,695 --> 00:16:48,765 I'm just going up anddown with the instructor. 443 00:16:48,869 --> 00:16:52,629 I was like, yeah! 444 00:16:52,735 --> 00:16:53,595 Holy shit! 445 00:17:01,537 --> 00:17:03,987 I'm just looking atthis big tunnel thinking, 446 00:17:04,092 --> 00:17:06,232 don't make a fool yourself. 447 00:17:06,335 --> 00:17:07,605 Don't freak out. 448 00:17:07,716 --> 00:17:08,506 Act cool. 449 00:17:08,613 --> 00:17:09,413 It's going to be OK. 450 00:17:16,138 --> 00:17:20,038 All I can feel is my stomachjust like going into my chest. 451 00:17:20,142 --> 00:17:21,972 And I feel like I'm going to throw up. 452 00:17:30,635 --> 00:17:33,355 I think that I might be ableto eventually work my way up 453 00:17:33,466 --> 00:17:34,806 to jumping out of an airplane. 454 00:17:34,915 --> 00:17:36,745 But let's not get ahead of ourselves. 455 00:17:44,235 --> 00:17:47,685 It kind of looks likeChef Jockey has pigtails. 456 00:17:47,790 --> 00:17:48,930 I don't know how I'm going to take him 457 00:17:49,033 --> 00:17:51,043 seriously in the kitchen now when I think 458 00:17:51,139 --> 00:17:53,349 about how he looked today. 459 00:17:53,451 --> 00:17:54,901 Amazing. 460 00:17:55,004 --> 00:17:55,834 Amazing, huh? 461 00:18:04,221 --> 00:18:08,741 Cleaning the dorms,[humming] cleaning the dorms-- 462 00:18:08,846 --> 00:18:09,736 uh-oh, oh shit. 463 00:18:12,850 --> 00:18:14,470 I feel like I'm back at home, cleaning 464 00:18:14,576 --> 00:18:17,096 up after my five-year-old son. 465 00:18:17,199 --> 00:18:18,509 People are gross. 466 00:18:18,614 --> 00:18:19,414 Ew. 467 00:18:25,104 --> 00:18:28,734 Boom, shipwreck. 468 00:18:28,831 --> 00:18:31,591 We on our hands and knees,feel like Cinderella and shit, 469 00:18:31,696 --> 00:18:34,796 scrubbing, and wiping, anddusting, and yaba-daba-doing. 470 00:18:34,906 --> 00:18:36,666 It's a big ass house to be cleaning. 471 00:18:36,770 --> 00:18:38,670 I got a one bedroom apartment. 472 00:18:38,772 --> 00:18:40,912 And I still pay somebody to do it, yo. 473 00:18:45,779 --> 00:18:47,709 There was some shit pushed tothe back of that refrigerator. 474 00:18:47,816 --> 00:18:48,676 It was disgusting. 475 00:18:48,782 --> 00:18:49,612 Really? 476 00:18:49,714 --> 00:18:52,684 They smelled so bad. 477 00:18:52,786 --> 00:18:55,506 A lot of fucking chia pudding. 478 00:18:55,617 --> 00:18:56,717 We know who that's is. 479 00:18:56,825 --> 00:18:57,615 Mia. 480 00:18:57,722 --> 00:18:58,652 Oh yeah. 481 00:18:58,758 --> 00:18:59,718 Have you worked with her yet?- Nope. 482 00:18:59,828 --> 00:19:00,898 In the kitchen? 483 00:19:01,001 --> 00:19:01,861 Nope. 484 00:19:01,968 --> 00:19:06,248 let me tell you, she can bang solo. 485 00:19:06,352 --> 00:19:07,462 That's what I keep hearing. 486 00:19:07,560 --> 00:19:10,980 Mia is very good as an independent chef. 487 00:19:11,080 --> 00:19:14,220 She can cook in a challenge flawlessly. 488 00:19:14,325 --> 00:19:16,325 But when she has to answer to anybody, 489 00:19:16,431 --> 00:19:19,951 and she has to try to work asa team, she fails miserably. 490 00:19:20,055 --> 00:19:22,395 Her OCD will drive you up the fucking wall. 491 00:19:22,506 --> 00:19:24,126 For real, right? 492 00:19:24,232 --> 00:19:25,032 NARRATOR: Coming up. 493 00:19:25,129 --> 00:19:26,409 You need to listen to me. 494 00:19:26,510 --> 00:19:27,790 I apologize. 495 00:19:27,890 --> 00:19:30,580 NARRATOR: It may be the firstdinner service as one team. 496 00:19:30,686 --> 00:19:32,306 There's two of you on there. 497 00:19:32,412 --> 00:19:33,342 You need to talk. 498 00:19:33,448 --> 00:19:34,238 Please, do not talk to me. 499 00:19:34,345 --> 00:19:35,235 I'm not. 500 00:19:35,346 --> 00:19:36,686 NARRATOR: But does one veteran chef. 501 00:19:36,796 --> 00:19:38,276 Don't put your fucking head down like that. 502 00:19:38,384 --> 00:19:39,254 I told you start talking. 503 00:19:39,350 --> 00:19:40,280 Fucking do it. 504 00:19:40,386 --> 00:19:42,766 NARRATOR: Have their own sneaky agenda. 505 00:19:42,871 --> 00:19:43,671 That's it! 506 00:19:49,843 --> 00:19:50,983 I've been dying to ask you. 507 00:19:51,086 --> 00:19:52,946 What was it like when yougot your black jacket? 508 00:19:53,053 --> 00:19:55,573 Black jacket, that was such a great night. 509 00:19:55,677 --> 00:19:56,777 First of all, great service. 510 00:19:56,885 --> 00:19:58,085 Thank you, chef. 511 00:19:58,197 --> 00:20:01,717 There's no greater way tocelebrate a unique service 512 00:20:01,821 --> 00:20:03,271 than putting on a black jacket. 513 00:20:03,374 --> 00:20:05,074 [cheering] 514 00:20:06,515 --> 00:20:08,785 Thank you, chef. 515 00:20:08,897 --> 00:20:10,757 Oh [beep]! 516 00:20:10,864 --> 00:20:12,804 But now you guys are down to one kitchen. 517 00:20:12,901 --> 00:20:14,561 You got to learn to work together. 518 00:20:14,661 --> 00:20:19,941 And the expectation has justjumped from here to here. 519 00:20:20,046 --> 00:20:21,386 You've been in this position before. 520 00:20:21,496 --> 00:20:22,286 I have. 521 00:20:22,393 --> 00:20:24,193 But like I said, for some reason, 522 00:20:24,292 --> 00:20:27,642 last time, I feel like I wasn'tin it as much as I am now. 523 00:20:27,743 --> 00:20:29,303 Like yesterday, when I'm standing there, 524 00:20:29,400 --> 00:20:30,950 I was like, I don't want just a black jacket. 525 00:20:31,057 --> 00:20:32,267 I want the first black jacket. 526 00:20:32,369 --> 00:20:33,159 Give it to me. 527 00:20:33,266 --> 00:20:35,336 I want the first one. 528 00:20:35,441 --> 00:20:37,791 Ariel is my biggest competition right now. 529 00:20:37,891 --> 00:20:38,721 I admire her. 530 00:20:38,823 --> 00:20:40,173 I think she's a great chef. 531 00:20:40,273 --> 00:20:42,833 And facing her in the finale and beating her 532 00:20:42,931 --> 00:20:44,931 would be unbelievable. 533 00:20:45,036 --> 00:20:47,586 This is something that I really, really want, 534 00:20:47,694 --> 00:20:50,874 and that I feel like I can touch already. 535 00:20:50,973 --> 00:20:53,253 When the rookies werebeating us left and right, 536 00:20:53,355 --> 00:20:55,005 I was getting pissed. 537 00:20:55,115 --> 00:20:58,115 I was like, oh, so this is howthis season is going to go. 538 00:20:58,222 --> 00:20:59,812 And then the rookies came to your team. 539 00:20:59,913 --> 00:21:01,023 And you started winning. 540 00:21:01,121 --> 00:21:03,711 Oh! 541 00:21:03,814 --> 00:21:05,544 I feel like I helped Mia throughout 542 00:21:05,643 --> 00:21:06,853 this whole competition. 543 00:21:06,955 --> 00:21:09,265 But the mentorship program is over. 544 00:21:09,371 --> 00:21:10,341 I'm sorry. 545 00:21:10,441 --> 00:21:12,201 It's time for us to shine individually. 546 00:21:12,305 --> 00:21:14,165 As I say, nothing youcan't hate anything though. 547 00:21:14,273 --> 00:21:15,073 No. 548 00:21:15,170 --> 00:21:16,030 Everything's now exposed. 549 00:21:23,765 --> 00:21:25,205 So do we have a list of what we need? 550 00:21:25,318 --> 00:21:27,488 What else do we need besidesblack pepper and candy pecans? 551 00:21:27,596 --> 00:21:28,666 We need dessert plate, I think. 552 00:21:28,770 --> 00:21:30,190 - I got them right here. - OK. 553 00:21:30,289 --> 00:21:31,699 Canal spoons, did you find?- Yeah. 554 00:21:31,807 --> 00:21:32,707 OK. 555 00:21:32,808 --> 00:21:33,568 I pay attention. 556 00:21:33,671 --> 00:21:34,911 Trust me. 557 00:21:35,017 --> 00:21:36,117 Coconut-- yeah, coconut. 558 00:21:36,225 --> 00:21:37,635 It's already in. 559 00:21:37,744 --> 00:21:39,334 It's under here. 560 00:21:39,436 --> 00:21:41,086 OK, cool. 561 00:21:41,196 --> 00:21:42,506 Yeah, OK. 562 00:21:42,611 --> 00:21:44,061 The fryer's on right? - Yeah. 563 00:21:44,164 --> 00:21:44,964 Yeah, everything's on. 564 00:21:45,062 --> 00:21:45,962 OK. 565 00:21:46,063 --> 00:21:47,313 And then maybe more chopped pecans, 566 00:21:47,409 --> 00:21:48,199 just plain chopped pecans. 567 00:21:48,307 --> 00:21:49,887 I don't know if that's enough. 568 00:21:49,998 --> 00:21:51,028 Just a little bit more. 569 00:21:51,137 --> 00:21:53,037 Mia, we're all in a black jacket. 570 00:21:53,139 --> 00:21:55,729 You are no better than anybody at this point. 571 00:21:55,831 --> 00:21:56,971 Pipe down. 572 00:21:57,074 --> 00:21:59,014 Heather, if you're justworking on that right now, 573 00:21:59,110 --> 00:22:00,490 you want to lay out the carpaccio? 574 00:22:00,595 --> 00:22:01,385 I'll show you. 575 00:22:01,492 --> 00:22:04,012 I'm ready to fucking kill her. 576 00:22:04,115 --> 00:22:05,455 I am just not getting caught up 577 00:22:05,565 --> 00:22:08,045 in this whole too manychiefs tonight situation, 578 00:22:08,154 --> 00:22:09,984 or we're fucked. 579 00:22:10,087 --> 00:22:11,637 OK, black jackets, we ready? 580 00:22:11,744 --> 00:22:12,544 Yes, chef. 581 00:22:12,641 --> 00:22:13,821 Good. 582 00:22:13,918 --> 00:22:17,058 Can we get vocal, straight,simple answers, yes, no? 583 00:22:17,163 --> 00:22:19,513 Communicate before the problem. 584 00:22:19,614 --> 00:22:21,174 The earlier you tell me, and the earlier 585 00:22:21,270 --> 00:22:24,240 we tell each other, the morewe can do something about it. 586 00:22:24,343 --> 00:22:25,723 That's understood now, right?- Yes, chef. 587 00:22:25,827 --> 00:22:26,617 Let's go. 588 00:22:26,724 --> 00:22:27,554 Good luck. 589 00:22:27,656 --> 00:22:28,486 Yes, chef. 590 00:22:28,588 --> 00:22:29,868 - Marino? - Si. 591 00:22:29,969 --> 00:22:30,829 Open Hell's Kitchen, please. 592 00:22:30,935 --> 00:22:31,725 Let's go. 593 00:22:31,833 --> 00:22:32,943 Yes, chef. 594 00:22:33,041 --> 00:22:35,391 [music playing] 595 00:22:44,949 --> 00:22:46,989 NARRATOR: It's the first time the final five 596 00:22:47,089 --> 00:22:48,639 are cooking out of one kitchen. 597 00:22:48,746 --> 00:22:50,326 You guys are good?You know what you're doing? 598 00:22:50,438 --> 00:22:51,298 You have everything you need? 599 00:22:51,404 --> 00:22:52,474 Yes, chef. 600 00:22:52,578 --> 00:22:54,408 NARRATOR: And with thepressure at an all time-- 601 00:22:54,511 --> 00:22:55,891 You good over there, Heather? 602 00:22:55,995 --> 00:22:57,375 Yeah, I'm good. 603 00:22:57,479 --> 00:23:00,029 NARRATOR: The Hell's Kitchendining room is the place to be. 604 00:23:00,137 --> 00:23:01,237 Thank you so much. 605 00:23:01,345 --> 00:23:03,485 NARRATOR: As veterans androokies in the kitchen. 606 00:23:03,589 --> 00:23:04,449 He's a drill Sergeant. 607 00:23:04,555 --> 00:23:06,415 He doesn't play any games. 608 00:23:06,523 --> 00:23:07,803 That's cool. 609 00:23:07,903 --> 00:23:10,323 NARRATOR: Are determined togive the diners and Chef Ramsay 610 00:23:10,423 --> 00:23:11,493 a night to remember. 611 00:23:11,597 --> 00:23:12,527 This is crazy, man. 612 00:23:12,632 --> 00:23:13,432 Crazy. 613 00:23:13,530 --> 00:23:16,050 Cheers. 614 00:23:16,153 --> 00:23:17,263 Welcome to Hell's Kitchen. 615 00:23:17,361 --> 00:23:19,641 He just said to wake up. 616 00:23:19,743 --> 00:23:21,053 Four orders, table 22. 617 00:23:21,158 --> 00:23:22,778 Two octopus, one risotto, one scallops. 618 00:23:22,884 --> 00:23:25,134 Yes, chef! 619 00:23:25,231 --> 00:23:26,471 Matta, I'm going to need help. 620 00:23:26,577 --> 00:23:27,537 What you want? 621 00:23:27,647 --> 00:23:29,367 Can you spread those out a little bit? 622 00:23:29,477 --> 00:23:30,857 I gotta get this pork on. 623 00:23:30,961 --> 00:23:33,451 Brett and I are workingthe meat station together. 624 00:23:33,550 --> 00:23:35,970 So I'm the extra person tonight, essentially. 625 00:23:36,069 --> 00:23:38,519 Pork, two octopus. 626 00:23:38,624 --> 00:23:39,804 I got a scallop, yeah. 627 00:23:39,901 --> 00:23:41,321 It's going in the rizzo. 628 00:23:41,420 --> 00:23:43,420 Heather, we just started service. 629 00:23:43,525 --> 00:23:45,455 Why do you need help already? 630 00:23:45,562 --> 00:23:47,742 Two octopus, one risotto, onescallop, straight after, yes? 631 00:23:47,840 --> 00:23:50,010 Heather, you have scallops dropped? 632 00:23:50,118 --> 00:23:51,778 Heather? 633 00:23:51,878 --> 00:23:54,398 Heather, where are you? 634 00:23:54,502 --> 00:23:57,162 Guys, I need another 3 and1/2 minutes on this risotto, 635 00:23:57,263 --> 00:23:58,853 please. 636 00:23:58,954 --> 00:23:59,754 Heather? 637 00:23:59,852 --> 00:24:00,682 Listen. 638 00:24:00,784 --> 00:24:03,034 What? 639 00:24:03,131 --> 00:24:05,721 Heather, I need three minutes on my risotto 640 00:24:05,823 --> 00:24:06,583 coming with two scallops. 641 00:24:11,484 --> 00:24:13,734 Heather? 642 00:24:13,831 --> 00:24:15,071 I got your scallops. 643 00:24:15,177 --> 00:24:16,177 Heard. 644 00:24:16,282 --> 00:24:17,282 Two octopus, one scallops, one risotto. 645 00:24:17,386 --> 00:24:18,176 How long? 646 00:24:18,284 --> 00:24:19,844 I need three minutes, chef. 647 00:24:19,941 --> 00:24:20,871 Three minutes, thank you. 648 00:24:20,976 --> 00:24:21,766 Shit. 649 00:24:25,498 --> 00:24:28,878 Right behind you. 650 00:24:28,984 --> 00:24:29,954 Where's the risotto? 651 00:24:30,054 --> 00:24:31,824 Next one is two and a half minutes, chef. 652 00:24:31,918 --> 00:24:34,018 One risotto, one scallop, two octopus. 653 00:24:34,127 --> 00:24:35,607 And I've got the scallops. 654 00:24:35,715 --> 00:24:36,745 Why do we have that up, guys? 655 00:24:36,854 --> 00:24:38,104 I said I needed three minutes. 656 00:24:38,200 --> 00:24:38,990 Yes, you did. 657 00:24:39,098 --> 00:24:40,578 I apologize. 658 00:24:40,686 --> 00:24:41,956 Hello, fish, anyone in there? 659 00:24:42,066 --> 00:24:43,446 Yes, chef. 660 00:24:43,551 --> 00:24:44,691 I need you to run your station. 661 00:24:44,793 --> 00:24:45,903 Heard, chef. 662 00:24:46,001 --> 00:24:47,661 I apologize. 663 00:24:47,762 --> 00:24:49,452 I apologize, chef. 664 00:24:49,557 --> 00:24:50,767 I apologize. 665 00:24:50,868 --> 00:24:54,288 Like, how about you don'tdo shit to be sorry for? 666 00:24:54,389 --> 00:24:55,529 Heather? 667 00:24:55,632 --> 00:24:56,942 Who do you need to talk to? 668 00:24:57,047 --> 00:24:58,567 I need to talk to Ariel? 669 00:24:58,669 --> 00:24:59,809 You need to listen to me. 670 00:24:59,912 --> 00:25:01,472 I didn't know why he was going up with them. 671 00:25:01,569 --> 00:25:02,949 I apologize. 672 00:25:03,053 --> 00:25:04,503 So do we hold or we start again? 673 00:25:04,606 --> 00:25:05,946 - We start again. - Start again. 674 00:25:06,056 --> 00:25:07,156 Yeah, I'm not serving them again. 675 00:25:07,264 --> 00:25:08,754 One scallop now, followedby two more scallops. 676 00:25:08,852 --> 00:25:09,962 How long do you need now for that? 677 00:25:10,060 --> 00:25:11,990 I need another two minutes now, guys. 678 00:25:12,096 --> 00:25:13,166 Drop scallops. 679 00:25:13,270 --> 00:25:14,060 Drop them. 680 00:25:14,167 --> 00:25:15,127 Yes. 681 00:25:15,237 --> 00:25:16,997 The title at stake is executive chef. 682 00:25:17,101 --> 00:25:20,001 But right now, Heather's actinglike a line cook who doesn't 683 00:25:20,104 --> 00:25:22,244 know what the fuck she's doing. 684 00:25:22,348 --> 00:25:23,798 Where are you at on the scallops, heather? 685 00:25:23,901 --> 00:25:24,831 You ready? 686 00:25:24,937 --> 00:25:26,897 I'm walking this risotto, Heather. 687 00:25:27,008 --> 00:25:28,458 All right. 688 00:25:28,561 --> 00:25:29,361 Here. 689 00:25:29,458 --> 00:25:30,668 Here, garnish. 690 00:25:30,770 --> 00:25:32,630 Go, go, go, go, go. 691 00:25:32,738 --> 00:25:33,598 Scallops up. 692 00:25:33,704 --> 00:25:35,404 Chef, going to you're right. 693 00:25:35,499 --> 00:25:36,359 Heather? 694 00:25:36,465 --> 00:25:37,975 Yes, chef? 695 00:25:38,088 --> 00:25:38,948 Nicely cooked. 696 00:25:39,054 --> 00:25:40,304 Heard chef, yes. 697 00:25:40,400 --> 00:25:42,440 NARRATOR: As Heather has now regained control 698 00:25:42,541 --> 00:25:45,891 of the fish station, a rush of appetizers 699 00:25:45,992 --> 00:25:47,202 heads out to the dining room. 700 00:25:47,304 --> 00:25:49,864 Good, very nice that carbonara. 701 00:25:49,962 --> 00:25:50,762 Here we go, John. 702 00:25:50,859 --> 00:25:53,279 Yes, table one, thank you. 703 00:25:53,379 --> 00:25:54,549 This is so good. 704 00:25:54,656 --> 00:25:55,926 NARRATOR: And the black jackets are 705 00:25:56,037 --> 00:25:57,687 ready to move on to entrees. 706 00:25:57,797 --> 00:26:00,177 So first entree are threeNew York strip, one halibut. 707 00:26:00,282 --> 00:26:01,082 Heard, chef. 708 00:26:01,180 --> 00:26:02,980 Three New Yorks. 709 00:26:03,078 --> 00:26:03,868 Three, right? 710 00:26:03,976 --> 00:26:04,796 I got them. 711 00:26:04,908 --> 00:26:06,118 Meat's a beast of a station. 712 00:26:06,219 --> 00:26:08,009 And I'm a beast of a motherfucker. 713 00:26:08,118 --> 00:26:09,398 So I'm a take this meat station. 714 00:26:09,498 --> 00:26:11,188 I'm a manhandle this shit. 715 00:26:11,293 --> 00:26:12,163 How long, Bret? 716 00:26:12,260 --> 00:26:13,540 Mia, two minutes to the window. 717 00:26:13,641 --> 00:26:15,231 Walking in one, garnish. 718 00:26:15,332 --> 00:26:16,952 You gotta give me at least two. 719 00:26:17,058 --> 00:26:19,128 How long garnish New York halibut, please? 720 00:26:19,232 --> 00:26:20,542 I can run right now. 721 00:26:20,648 --> 00:26:22,058 I just told you I need two minutes 722 00:26:22,166 --> 00:26:23,336 in the oven for the halibut. 723 00:26:23,443 --> 00:26:24,693 Please listen to me. 724 00:26:24,790 --> 00:26:27,590 Hello, somebody talk to fish, because I need 725 00:26:27,689 --> 00:26:30,169 to fucking get in on this too. 726 00:26:30,278 --> 00:26:32,418 Guys, I just want garnishfor three New Yorks. 727 00:26:32,521 --> 00:26:33,701 Walking New Yorks. 728 00:26:33,799 --> 00:26:35,009 Let me help you. 729 00:26:36,008 --> 00:26:37,108 I got it. 730 00:26:37,216 --> 00:26:38,486 Right behind, chef. 731 00:26:38,597 --> 00:26:40,667 I'm walking garnish for one halibut. 732 00:26:40,771 --> 00:26:42,461 You got to give me 30seconds to get them in the oven 733 00:26:42,566 --> 00:26:43,976 and check. Hold on. 734 00:26:44,085 --> 00:26:46,425 I'm being made to look likea fucking imbecile right 735 00:26:46,535 --> 00:26:48,915 now, because I'm trying to rush a protein 736 00:26:49,021 --> 00:26:50,611 that I'm not even ready on because there 737 00:26:50,712 --> 00:26:51,822 is no communication. 738 00:26:51,920 --> 00:26:52,890 Go, go. 739 00:26:52,990 --> 00:26:53,820 Go? 740 00:26:53,922 --> 00:26:54,992 Yeah. 741 00:26:55,096 --> 00:26:56,096 Walking halibut. 742 00:26:56,200 --> 00:26:56,960 Chef, where would you like? 743 00:26:57,063 --> 00:26:58,273 Over here. 744 00:26:58,375 --> 00:26:59,445 It's really hot. 745 00:26:59,548 --> 00:27:01,208 - Finish the halibut, please.- Yes. 746 00:27:01,309 --> 00:27:02,099 Nicely cooked. 747 00:27:02,206 --> 00:27:03,446 Thank you, chef. 748 00:27:03,552 --> 00:27:04,452 The slicing meat. 749 00:27:08,005 --> 00:27:11,415 Brett, two cookedbeautifully, one fucking rare. 750 00:27:11,526 --> 00:27:12,386 Here we go. 751 00:27:12,492 --> 00:27:13,982 Back in the pan. - Absolutely, chef. 752 00:27:14,080 --> 00:27:15,190 - Let me help you, man. - I got you. 753 00:27:15,288 --> 00:27:16,288 Come on. 754 00:27:16,393 --> 00:27:18,053 Brett's focused and in his little zone, 755 00:27:18,153 --> 00:27:19,573 and trying to own the meat station. 756 00:27:19,672 --> 00:27:21,292 But if Brett can just be a little bit more 757 00:27:21,398 --> 00:27:23,808 vocal as to what help heneeds, than I can get in there 758 00:27:23,918 --> 00:27:25,158 and help him find a rhythm. 759 00:27:25,264 --> 00:27:27,854 Now, Brett, how is thatstation getting organized? 760 00:27:27,956 --> 00:27:29,506 I mean. 761 00:27:29,613 --> 00:27:31,203 - There's two of you on there.- Yes, chef. 762 00:27:31,304 --> 00:27:32,174 You need to talk. 763 00:27:32,271 --> 00:27:33,271 Yes, chef. 764 00:27:33,375 --> 00:27:34,545 When you talk, we're on the same page. 765 00:27:34,653 --> 00:27:35,833 When you shut down, we're fucked. 766 00:27:35,930 --> 00:27:36,930 Yes, chef. 767 00:27:37,034 --> 00:27:38,214 Don't put your fucking head down like that. 768 00:27:38,311 --> 00:27:39,691 He's getting after him right now. 769 00:27:39,796 --> 00:27:40,686 I told you start talking. 770 00:27:40,797 --> 00:27:41,587 Fucking do it. 771 00:27:49,909 --> 00:27:52,259 NARRATOR: It's 30 minutes intothe first black jacket dinner 772 00:27:52,360 --> 00:27:53,430 service. 773 00:27:53,533 --> 00:27:55,233 Brett, how's thatstation getting organized? 774 00:27:55,328 --> 00:27:56,398 I mean. 775 00:27:56,502 --> 00:27:57,992 NARRATOR: And Brett's lack of communication 776 00:27:58,090 --> 00:27:59,230 on the meat station. 777 00:27:59,332 --> 00:28:00,852 When you talk, we're on the same page. 778 00:28:00,955 --> 00:28:02,265 When you shut down, we're fucked. 779 00:28:02,370 --> 00:28:04,790 NARRATOR: Is slowing the kitchen to a standstill. 780 00:28:04,890 --> 00:28:08,340 I told you starttalking, fucking doing it. 781 00:28:08,445 --> 00:28:10,065 It's all good. I'm here for you, bro. 782 00:28:10,171 --> 00:28:10,971 No, no, I know that. 783 00:28:11,068 --> 00:28:11,968 I'm sorry. 784 00:28:12,069 --> 00:28:13,109 They were slightly undercooked, bro. 785 00:28:13,208 --> 00:28:14,068 Come on now. 786 00:28:14,175 --> 00:28:15,415 Slow down, man. 787 00:28:15,521 --> 00:28:17,391 We gotta get this right. 788 00:28:17,488 --> 00:28:18,698 Refire strip, chef. 789 00:28:18,800 --> 00:28:19,590 Thank you. 790 00:28:21,665 --> 00:28:22,455 Very nice. 791 00:28:22,562 --> 00:28:23,362 Yes, chef. 792 00:28:23,460 --> 00:28:25,190 Sauce? 793 00:28:25,289 --> 00:28:27,459 They're not talking again to each other. 794 00:28:27,567 --> 00:28:28,467 Young man? 795 00:28:28,568 --> 00:28:29,808 Talk to Matta. - Heard. 796 00:28:29,915 --> 00:28:30,945 Stop trying to do it on your own. 797 00:28:31,054 --> 00:28:32,164 Heard. 798 00:28:32,262 --> 00:28:33,472 Matta, get this Peppercornsauce please going. 799 00:28:33,573 --> 00:28:34,543 Got you, got you, heard. 800 00:28:34,643 --> 00:28:35,993 - Brett? - Yes, chef. 801 00:28:36,093 --> 00:28:37,583 - You need to talk. - Yes, chef. 802 00:28:37,681 --> 00:28:38,991 I want the sauce when the steaks arrive. 803 00:28:39,096 --> 00:28:40,716 - Yes, chef.- Not two minutes fucking later. 804 00:28:40,822 --> 00:28:41,822 Yes, chef. 805 00:28:41,927 --> 00:28:44,067 I'm going to scream at the top of my lungs 806 00:28:44,170 --> 00:28:47,210 so Chef Ramsay does hear me. 807 00:28:47,311 --> 00:28:50,421 On order, six covers, table30, lamb, entree, two salmon, 808 00:28:50,521 --> 00:28:52,011 two lamb, two New York strip.- Yes, chef. 809 00:28:52,109 --> 00:28:52,899 Lamb on. 810 00:28:53,007 --> 00:28:54,147 I need six minutes, please. 811 00:28:54,249 --> 00:28:55,489 Yes, chef. 812 00:28:55,595 --> 00:28:59,115 Mia, five minutes for thenext two lamb, two New York. 813 00:28:59,220 --> 00:29:00,430 Mia, give me a garnish. 814 00:29:03,327 --> 00:29:04,157 Garnish for what? 815 00:29:04,259 --> 00:29:06,369 Mia, come on, garnish, please. 816 00:29:06,468 --> 00:29:08,988 She's flustered as fuck,man, like a deer in headlights. 817 00:29:09,092 --> 00:29:10,402 She's like. 818 00:29:10,507 --> 00:29:11,847 Two salmon, two lamb, two New York strip. 819 00:29:11,957 --> 00:29:12,817 We're what, five? 820 00:29:12,923 --> 00:29:13,893 Yes, chef. 821 00:29:13,993 --> 00:29:16,763 Mia is going in four to the window, yeah? 822 00:29:16,858 --> 00:29:20,548 I'm looking right at her fucking eyes. 823 00:29:20,655 --> 00:29:23,795 And she's, uhh. 824 00:29:23,900 --> 00:29:27,010 Mia, garnish right now, please, in a minute. 825 00:29:27,110 --> 00:29:29,660 Mia, do you-- Mia? 826 00:29:29,768 --> 00:29:31,668 Two salmon, two lamb, two New York. 827 00:29:31,770 --> 00:29:32,670 Heard. 828 00:29:32,771 --> 00:29:33,741 You heard me, Mia? 829 00:29:33,841 --> 00:29:35,051 Two lamb, two New York. 830 00:29:35,152 --> 00:29:36,532 With the two salmon, yeah? 831 00:29:36,636 --> 00:29:37,526 No. 832 00:29:37,637 --> 00:29:39,047 That's what's selling first, Mia. 833 00:29:39,156 --> 00:29:39,986 Got it. 834 00:29:40,088 --> 00:29:40,878 Got it, got it. 835 00:29:40,986 --> 00:29:42,566 Salmon garnish, how long? 836 00:29:42,677 --> 00:29:44,637 Walking salmon garnish right now. 837 00:29:44,748 --> 00:29:45,538 Where's the salmon? 838 00:29:45,645 --> 00:29:47,125 Right here. 839 00:29:47,233 --> 00:29:48,203 Here, drop it. 840 00:29:48,303 --> 00:29:50,373 Just put it down. 841 00:29:50,478 --> 00:29:52,138 Salmon garnish is up, guys. 842 00:29:52,238 --> 00:29:53,408 How long on the salmon? 843 00:29:53,515 --> 00:29:54,375 Heather, are you ready? 844 00:29:54,482 --> 00:29:57,142 Yes. 845 00:29:57,243 --> 00:29:59,383 Right behind, chef, two lamb, two New York. 846 00:29:59,487 --> 00:30:00,277 Salmon? 847 00:30:00,384 --> 00:30:01,324 I'm coming, chef. 848 00:30:01,420 --> 00:30:02,420 30 seconds. 849 00:30:02,524 --> 00:30:03,534 I'm slicing the lamb. 850 00:30:03,629 --> 00:30:05,909 I'm dragging the New York strip. 851 00:30:06,011 --> 00:30:06,981 Fuck. 852 00:30:07,081 --> 00:30:08,321 - Oh, shit, Heather. - I know. 853 00:30:08,427 --> 00:30:09,257 I know. 854 00:30:09,359 --> 00:30:10,459 We got to refire those. 855 00:30:10,567 --> 00:30:11,457 That skin is fucked. 856 00:30:11,568 --> 00:30:12,598 It got stuck to the pan. 857 00:30:12,707 --> 00:30:14,017 Must have been cold or something, Heather. 858 00:30:14,122 --> 00:30:15,302 You can't put it into a cold pan. 859 00:30:15,399 --> 00:30:17,019 That's a big no no. 860 00:30:17,125 --> 00:30:17,945 No no. 861 00:30:18,057 --> 00:30:19,267 We need a refire salmon. 862 00:30:19,369 --> 00:30:20,579 All right, can somebody help me? 863 00:30:20,680 --> 00:30:22,030 I need a refire salmon. 864 00:30:22,130 --> 00:30:23,340 Oh, shit. 865 00:30:23,442 --> 00:30:25,242 Matta, do you have 30 to help me out, bro? 866 00:30:25,340 --> 00:30:26,340 Yes. 867 00:30:26,445 --> 00:30:27,855 Where's the salmon? 868 00:30:27,964 --> 00:30:28,864 The skin came off. 869 00:30:28,965 --> 00:30:30,405 I'm not serving it that way, chef. 870 00:30:30,518 --> 00:30:31,618 Come in here, please. 871 00:30:34,349 --> 00:30:36,319 Explain to Marino. 872 00:30:36,420 --> 00:30:39,040 Finally, a good excuse to apologize. 873 00:30:39,147 --> 00:30:39,937 Go Heather. 874 00:30:40,045 --> 00:30:40,835 You're really good at this. 875 00:30:40,942 --> 00:30:42,292 Go, go, go, do it. 876 00:30:42,392 --> 00:30:43,532 Marino, I apologize. 877 00:30:43,634 --> 00:30:45,404 I need to refire. 878 00:30:45,498 --> 00:30:46,738 Good job, Heather. 879 00:30:46,845 --> 00:30:48,155 Get it in the oven. 880 00:30:48,260 --> 00:30:49,160 Yes, chef. 881 00:30:49,261 --> 00:30:50,921 At this point, I just want to finish 882 00:30:51,021 --> 00:30:53,231 the dinner service so badly. 883 00:30:53,334 --> 00:30:55,924 It doesn't matter what I have to do to do it. 884 00:30:56,026 --> 00:30:57,166 How long, please, two salmons? 885 00:30:57,269 --> 00:30:59,439 Should be good right here. 886 00:30:59,547 --> 00:31:00,507 They're good. 887 00:31:00,617 --> 00:31:02,167 Two salmon garnish, right away, please. 888 00:31:02,274 --> 00:31:03,344 I can run. 889 00:31:03,447 --> 00:31:04,477 Hot garnish. 890 00:31:09,488 --> 00:31:11,868 All right, and who cooked this salmon here? 891 00:31:11,973 --> 00:31:13,113 Who cooked the salmon, please? 892 00:31:13,216 --> 00:31:14,216 I did. 893 00:31:14,320 --> 00:31:15,460 Nicely cooked. 894 00:31:15,563 --> 00:31:17,503 Gotcha. 895 00:31:17,599 --> 00:31:19,809 Finally, the fish has been sold. 896 00:31:19,912 --> 00:31:21,912 Like, fuck's sake, man. 897 00:31:22,018 --> 00:31:23,878 That took longer than I thought. 898 00:31:23,985 --> 00:31:25,015 Grazi. 899 00:31:25,124 --> 00:31:25,884 Wow. 900 00:31:28,300 --> 00:31:29,780 I'm happy whoever made it, made it good, 901 00:31:29,888 --> 00:31:32,098 because I kind of felt bad for them, because he 902 00:31:32,200 --> 00:31:34,820 got yelled at for a while. 903 00:31:34,927 --> 00:31:36,997 All right, I need an all dayon this station, where the hell 904 00:31:37,102 --> 00:31:37,902 we're at. 905 00:31:37,999 --> 00:31:39,659 Next is four halibut. 906 00:31:39,759 --> 00:31:40,759 Four halibut? 907 00:31:40,864 --> 00:31:43,254 All right. 908 00:31:43,349 --> 00:31:45,899 You have six halibut, andyou have the two salmon. 909 00:31:46,007 --> 00:31:46,797 Two salmon are fired. 910 00:31:46,905 --> 00:31:47,725 You got shrimp? 911 00:31:47,836 --> 00:31:49,216 Two salmon, three-- 912 00:31:49,321 --> 00:31:50,671 two salmon, three halibut. 913 00:31:50,770 --> 00:31:52,320 Two salmon, two New York. 914 00:31:52,427 --> 00:31:54,187 Halibut, three salmon, halibut New York. 915 00:31:54,291 --> 00:31:56,951 We got three salmon, two New York, one halibut, 916 00:31:57,053 --> 00:31:57,853 garnish walking. 917 00:31:57,950 --> 00:31:59,470 One salmon, one halibut. 918 00:31:59,572 --> 00:32:00,612 Six all day on the board. 919 00:32:00,711 --> 00:32:03,611 There's two at a time. 920 00:32:03,714 --> 00:32:05,064 I'm trying to help Heather. 921 00:32:05,164 --> 00:32:06,864 It's super frustrating. 922 00:32:06,959 --> 00:32:09,169 It's definitely a jumble of numbers everywhere. 923 00:32:09,272 --> 00:32:10,692 If I could just get a firm answer, 924 00:32:10,790 --> 00:32:12,410 then, please, I can cook this fish. 925 00:32:12,516 --> 00:32:14,136 Six halibut all day, right? 926 00:32:14,242 --> 00:32:15,802 - Four, I apologize. - Four of what? 927 00:32:15,899 --> 00:32:16,689 How many salmon on that? 928 00:32:16,796 --> 00:32:18,036 Four, two. 929 00:32:18,143 --> 00:32:19,253 Two all day, in my oven. 930 00:32:19,351 --> 00:32:20,421 Four halibut all day. 931 00:32:22,250 --> 00:32:23,360 Oh no. 932 00:32:23,458 --> 00:32:25,178 Followed by four more, yeah? 933 00:32:25,288 --> 00:32:26,118 No. 934 00:32:26,220 --> 00:32:27,010 Two and two. 935 00:32:27,117 --> 00:32:28,597 Hey, hey, hey, whoa. 936 00:32:28,705 --> 00:32:29,735 Shut the fuck up. 937 00:32:36,782 --> 00:32:39,032 NARRATOR: For the first time,the veterans and rookies 938 00:32:39,129 --> 00:32:40,749 are cooking out of one kitchen. 939 00:32:40,855 --> 00:32:42,715 All right, I need an all day on this station. 940 00:32:42,822 --> 00:32:44,552 NARRATOR: And with Matta now taking over 941 00:32:44,652 --> 00:32:45,962 the fish station from Heather. 942 00:32:46,067 --> 00:32:47,967 You have six halibut and two salmon. 943 00:32:48,069 --> 00:32:48,969 Two salmon, three halibut. 944 00:32:49,070 --> 00:32:50,800 You're giving me different orders. 945 00:32:50,899 --> 00:32:51,689 Four, I apologize. 946 00:32:51,797 --> 00:32:53,317 Followed by four more, yeah? 947 00:32:53,419 --> 00:32:55,939 NARRATOR: The rest of the teamis having a difficult time 948 00:32:56,043 --> 00:32:56,983 getting their numbers straight. 949 00:32:57,078 --> 00:32:57,868 Hey, hey-- 950 00:32:57,976 --> 00:32:58,866 Two and two. 951 00:32:58,977 --> 00:33:00,317 Whoa, whoa, shut the fuck up. 952 00:33:00,426 --> 00:33:01,186 How dare you. 953 00:33:01,289 --> 00:33:02,429 Sorry. 954 00:33:02,532 --> 00:33:04,362 We are doing two halibut,followed by two halibut. 955 00:33:04,465 --> 00:33:06,045 Do not give me fucking four. 956 00:33:06,156 --> 00:33:06,986 No, chef we only have two. 957 00:33:07,088 --> 00:33:07,878 All day, chef. 958 00:33:07,986 --> 00:33:08,776 Yeah, all fucking day. 959 00:33:08,883 --> 00:33:10,923 Hey, young man, just standards. 960 00:33:11,023 --> 00:33:12,583 Just stick to one fuckingfour top at a time. 961 00:33:12,680 --> 00:33:13,470 Yes, chef. 962 00:33:13,577 --> 00:33:14,367 Heard? 963 00:33:14,475 --> 00:33:15,505 Yes, chef. 964 00:33:15,614 --> 00:33:17,414 Two followed by two, please. 965 00:33:17,512 --> 00:33:19,242 Six minutes. 966 00:33:19,342 --> 00:33:20,142 This halibut? 967 00:33:20,239 --> 00:33:21,379 I got this in four. 968 00:33:21,482 --> 00:33:22,662 - Heard, four minutes.- Please do not talk to me. 969 00:33:22,759 --> 00:33:23,549 I'm not. 970 00:33:23,656 --> 00:33:24,486 Thank you. 971 00:33:24,588 --> 00:33:25,488 Four minutes on these halibut. 972 00:33:25,589 --> 00:33:26,939 Sorry about that, Chef. 973 00:33:27,039 --> 00:33:28,699 Yeah, I just wanteverybody shut the fuck up 974 00:33:28,799 --> 00:33:31,149 for just one second, letme cook the fish, you know? 975 00:33:31,250 --> 00:33:34,840 I was going to bring them at the same time, Chef. 976 00:33:34,943 --> 00:33:35,743 Coming now. 977 00:33:35,841 --> 00:33:37,741 Back. 978 00:33:37,843 --> 00:33:38,953 Sauce for both, chef. 979 00:33:43,366 --> 00:33:44,186 He can cook, can't he? 980 00:33:44,298 --> 00:33:45,128 Yeah. 981 00:33:45,230 --> 00:33:46,400 NARRATOR: With Matta stepping up, 982 00:33:46,507 --> 00:33:49,167 entrees are successfullycoming out of the fish station. 983 00:33:49,268 --> 00:33:50,408 Please let me know when I could 984 00:33:50,511 --> 00:33:52,001 slice lobster wellington's,going with two halibuts, 985 00:33:52,099 --> 00:33:53,379 please, first table. 986 00:33:53,479 --> 00:33:54,889 Followed by four salmons behind. 987 00:33:54,998 --> 00:33:57,828 NARRATOR: And the chefs pushto complete their first service 988 00:33:57,932 --> 00:33:59,592 in black jackets. 989 00:33:59,692 --> 00:34:00,802 Running halibut garnish. 990 00:34:00,900 --> 00:34:01,870 Service, please. 991 00:34:01,970 --> 00:34:03,210 Lobster, coming in. 992 00:34:03,317 --> 00:34:05,347 We need to stay connected. 993 00:34:05,457 --> 00:34:07,557 Lovely, thank you very much. 994 00:34:07,666 --> 00:34:08,626 We got one more ticket. 995 00:34:08,736 --> 00:34:09,596 This is the last one, chef. 996 00:34:09,702 --> 00:34:10,982 Fucking hell. 997 00:34:11,083 --> 00:34:13,573 This lamb is some of thevery best lamb I've ever had. 998 00:34:13,672 --> 00:34:16,332 Five desserts, 22. 999 00:34:16,433 --> 00:34:17,233 Let's go. 1000 00:34:17,331 --> 00:34:18,541 Clear down, Christina. 1001 00:34:21,990 --> 00:34:23,480 Line up, please. 1002 00:34:23,578 --> 00:34:26,688 We got off to a great start. 1003 00:34:26,788 --> 00:34:29,408 We just couldn't maintain it. 1004 00:34:29,515 --> 00:34:31,785 I want all of you to head back to the dorm, 1005 00:34:31,897 --> 00:34:34,137 and decide which two people should 1006 00:34:34,244 --> 00:34:35,734 be put up for elimination. 1007 00:34:35,832 --> 00:34:36,592 Understood? 1008 00:34:36,695 --> 00:34:37,485 Yes, chef. 1009 00:34:37,592 --> 00:34:40,012 Piss off. 1010 00:34:40,112 --> 00:34:41,942 I feel like tonight's overall dinner service, 1011 00:34:42,045 --> 00:34:43,935 the worst performer was Mia. 1012 00:34:44,047 --> 00:34:45,317 I feel like she doesn't have what 1013 00:34:45,428 --> 00:34:48,288 it takes to be that gangster leader, 1014 00:34:48,396 --> 00:34:50,016 beast mode executive chef. 1015 00:34:50,122 --> 00:34:52,402 I just don't feel that she has it in her. 1016 00:34:52,504 --> 00:34:55,754 I know my votes are is Heather and Mia. 1017 00:34:55,852 --> 00:34:56,992 I go y'all two. 1018 00:34:57,095 --> 00:35:01,955 I'm voting Matta, becausehe was lost, and Heather 1019 00:35:02,065 --> 00:35:03,335 Jesus Christ. 1020 00:35:03,446 --> 00:35:04,516 This is who I'm voting for. 1021 00:35:04,619 --> 00:35:06,279 OK, that's why I stopped talking. 1022 00:35:06,380 --> 00:35:08,000 Don't fucking attack me, dude. 1023 00:35:08,106 --> 00:35:10,826 There is absolutely no fuckingway I should go home tonight. 1024 00:35:10,936 --> 00:35:14,146 Yes, I fucked up becauseI was put in a predicament 1025 00:35:14,250 --> 00:35:17,530 that I couldn't fucking get outof because my team failed me. 1026 00:35:17,632 --> 00:35:20,912 My team failed me. 1027 00:35:21,015 --> 00:35:23,595 I'm going to go with Brett and Mia. 1028 00:35:23,707 --> 00:35:25,157 Ah, nothing died on me. 1029 00:35:25,261 --> 00:35:26,611 Are you fucking kidding me? 1030 00:35:26,710 --> 00:35:28,300 What, I had two New Yorks come under? 1031 00:35:28,402 --> 00:35:29,822 Real quick fix, that's it. 1032 00:35:29,920 --> 00:35:31,200 It's definitely not me. 1033 00:35:31,301 --> 00:35:34,821 That's absolutely, absolutelyirrelevant, in my opinion. 1034 00:35:34,925 --> 00:35:38,715 And Matta, who are you voting for? 1035 00:35:38,826 --> 00:35:42,656 Heather, and, uh, guess I'm gonna go Mia. 1036 00:35:42,761 --> 00:35:45,661 I was getting different numbersshouted at me at the same time. 1037 00:35:45,764 --> 00:35:47,284 So I couldn't get anywhere with that. 1038 00:35:47,386 --> 00:35:49,556 So I apologize for that. 1039 00:35:49,664 --> 00:35:50,564 OK. 1040 00:35:50,665 --> 00:35:51,485 I got to go in. 1041 00:35:51,597 --> 00:35:54,147 It's cold out here. 1042 00:35:54,255 --> 00:35:55,045 That's what it is. 1043 00:35:55,153 --> 00:35:56,083 This all business right here. 1044 00:35:56,188 --> 00:35:57,048 Ain't shit personal. 1045 00:35:57,155 --> 00:35:59,155 Just business, know what I'm saying? 1046 00:35:59,260 --> 00:36:00,430 I'm pissed. 1047 00:36:00,537 --> 00:36:02,367 I don't think I should begoing up for elimination. 1048 00:36:02,470 --> 00:36:03,920 Brett's looking out for himself. 1049 00:36:04,023 --> 00:36:08,173 And he'd say anything that'llkeep him in the competition. 1050 00:36:08,269 --> 00:36:11,509 Just FYI, Brett, I think it'sbullshit that you guys aren't 1051 00:36:11,617 --> 00:36:13,587 nominating each other, becauseI feel like you guys are trying 1052 00:36:13,688 --> 00:36:15,138 to cover for each other's ass. 1053 00:36:15,242 --> 00:36:16,102 Absolutely not. 1054 00:36:16,208 --> 00:36:18,378 I should be nominated, tell me why? 1055 00:36:18,486 --> 00:36:20,346 Because you had two steaks sent back. 1056 00:36:20,454 --> 00:36:21,254 OK. 1057 00:36:21,351 --> 00:36:22,321 Raw. 1058 00:36:22,421 --> 00:36:23,631 All right, undercooked, 60 second refire. 1059 00:36:23,733 --> 00:36:25,043 - OK. - OK. 1060 00:36:25,148 --> 00:36:26,248 But what did I have sent back? 1061 00:36:26,356 --> 00:36:27,216 When was I dragging? 1062 00:36:27,323 --> 00:36:28,393 You were like a deer in headlights. 1063 00:36:28,496 --> 00:36:29,696 Forget my facial expression. 1064 00:36:29,808 --> 00:36:31,018 Forget my hands. 1065 00:36:31,119 --> 00:36:33,359 Mia, I saw you like this in your pan. 1066 00:36:33,467 --> 00:36:34,327 I watched you. 1067 00:36:34,433 --> 00:36:36,443 And you're like. 1068 00:36:36,539 --> 00:36:39,369 Forget my-- forget themovements that I'm doing. 1069 00:36:39,473 --> 00:36:41,413 When did I stop talking to you? 1070 00:36:41,509 --> 00:36:43,059 First of all, I don'tneed to cover for anybody. 1071 00:36:43,166 --> 00:36:44,166 I would-- 1072 00:36:44,271 --> 00:36:44,961 But I feel like it's bullshit, because I 1073 00:36:45,064 --> 00:36:46,204 didn't have shit sent back. 1074 00:36:47,308 --> 00:36:48,138 I sent everything. 1075 00:36:48,240 --> 00:36:49,660 And I was ready for every ticket. 1076 00:36:49,759 --> 00:36:51,619 Are you trying to intimidateme by raising your voice? 1077 00:36:51,726 --> 00:36:52,826 I'm just asking. - No. 1078 00:36:52,934 --> 00:36:54,354 You feel like you getyour point across better? 1079 00:36:54,453 --> 00:36:55,453 - No. - OK, cool. 1080 00:36:55,558 --> 00:36:56,938 It doesn't matter. Am I intimidating you? 1081 00:36:57,042 --> 00:36:58,292 Of course not. 1082 00:36:58,388 --> 00:36:59,558 Then what does it matterif I raise my voice or not? 1083 00:36:59,665 --> 00:37:00,595 I'm just wondering if youfeel like you need to raise 1084 00:37:00,701 --> 00:37:01,911 your voice, because does that make 1085 00:37:02,012 --> 00:37:02,942 you feel better about yourself? 1086 00:37:03,048 --> 00:37:03,838 No. 1087 00:37:03,945 --> 00:37:04,835 I don't give a shit. 1088 00:37:04,946 --> 00:37:06,046 I can talk however the fuck I want. 1089 00:37:06,154 --> 00:37:06,954 Of course you can. 1090 00:37:07,052 --> 00:37:07,922 OK. 1091 00:37:08,018 --> 00:37:09,328 OK, you do great in challenges. 1092 00:37:09,434 --> 00:37:10,544 But can't burn on the line. 1093 00:37:10,642 --> 00:37:13,272 Yeah I fucking can. 1094 00:37:13,369 --> 00:37:15,679 [music playing] 1095 00:37:27,037 --> 00:37:28,277 What a night. 1096 00:37:28,384 --> 00:37:29,494 Not good. 1097 00:37:29,592 --> 00:37:32,042 Black jacket team, have you reached a consensus? 1098 00:37:32,146 --> 00:37:32,936 Yes, chef. 1099 00:37:33,043 --> 00:37:35,433 Ariel, first nominee and why? 1100 00:37:35,529 --> 00:37:38,429 First nominee tonight is Heather, chef. 1101 00:37:38,532 --> 00:37:41,092 The fish station was struggling with cookery 1102 00:37:41,189 --> 00:37:42,359 and with communication. 1103 00:37:42,467 --> 00:37:44,017 The second nominee. 1104 00:37:44,123 --> 00:37:47,993 Second nominee tonight isMia on the garnish station. 1105 00:37:48,093 --> 00:37:49,963 Heather, Mia, step forward. 1106 00:37:52,856 --> 00:37:55,446 OK, Heather? 1107 00:37:55,549 --> 00:37:56,339 Yes, chef? 1108 00:37:56,446 --> 00:37:57,406 Tough night. 1109 00:37:57,516 --> 00:37:58,786 Very tough, Chef. 1110 00:37:58,897 --> 00:38:00,547 Why should you stay in Hell's Kitchen? 1111 00:38:00,657 --> 00:38:01,757 I haven't given up. 1112 00:38:01,865 --> 00:38:03,795 I have the passion, thedrive, the determination. 1113 00:38:03,902 --> 00:38:05,872 I don't shut down. 1114 00:38:05,973 --> 00:38:07,353 I know I'm better than this. 1115 00:38:07,457 --> 00:38:10,217 And I know I'm worthwinning this competition. 1116 00:38:10,322 --> 00:38:12,532 During dinner service, I had no communication, 1117 00:38:12,635 --> 00:38:14,185 you know, with certain team members. 1118 00:38:14,292 --> 00:38:15,092 Mia-- 1119 00:38:15,189 --> 00:38:16,089 Just say the name. 1120 00:38:16,190 --> 00:38:17,610 Yeah, you know, I have Mia and Brett 1121 00:38:17,709 --> 00:38:18,989 communicating in front of me. 1122 00:38:19,089 --> 00:38:20,879 And I literally have to scream at Brett-- 1123 00:38:20,988 --> 00:38:22,158 But you're standing right next to me. 1124 00:38:22,265 --> 00:38:23,465 You're hearing everything I'm saying. 1125 00:38:23,577 --> 00:38:25,057 I shouldn't have toscream across the brigade 1126 00:38:25,164 --> 00:38:27,414 because you two are, like, connected. 1127 00:38:27,512 --> 00:38:30,172 And I'm just standing therelike a fucking lost dog. 1128 00:38:30,273 --> 00:38:32,693 But you were also doing the callbacks to Chef. 1129 00:38:32,793 --> 00:38:35,493 And you didn't have the proteinthat he was asking you for. 1130 00:38:35,589 --> 00:38:37,589 Right, and that's where Ihad asked you all day so I 1131 00:38:37,694 --> 00:38:38,834 can have the proteins ready. 1132 00:38:38,937 --> 00:38:40,797 And you couldn't do thatbecause you had a hard time 1133 00:38:40,904 --> 00:38:41,664 reheating vegetables. 1134 00:38:41,767 --> 00:38:42,937 So we're good. 1135 00:38:43,044 --> 00:38:45,534 No, I had everything onthe pass when they needed it. 1136 00:38:45,633 --> 00:38:47,053 And nothing got sent back. 1137 00:38:47,152 --> 00:38:50,402 Mia, why do you think youshould stay in Hell's Kitchen? 1138 00:38:50,500 --> 00:38:52,710 And what the fuck happened tonight? 1139 00:38:52,813 --> 00:38:55,093 I did the best I could under the circumstances. 1140 00:38:55,194 --> 00:38:57,924 And I feel like I delivered in my station. 1141 00:38:58,025 --> 00:38:58,845 I wasn't doing callbacks. 1142 00:38:58,957 --> 00:39:00,027 Say it, yes or no? 1143 00:39:00,130 --> 00:39:01,270 A couple of times, yeah. 1144 00:39:01,373 --> 00:39:02,343 At the beginning, yes. 1145 00:39:02,443 --> 00:39:04,313 I feel like I was always doing callbacks. 1146 00:39:04,411 --> 00:39:06,031 You would tell me the garnish you needed. 1147 00:39:06,136 --> 00:39:06,926 I would say, OK. 1148 00:39:07,034 --> 00:39:07,864 I would repeat it. 1149 00:39:07,966 --> 00:39:08,896 And I would have it ready. 1150 00:39:09,001 --> 00:39:12,901 I always had my garnish ready. 1151 00:39:13,005 --> 00:39:16,595 Matta, based oneverything you saw tonight, 1152 00:39:16,699 --> 00:39:19,499 and during the course of the competition, 1153 00:39:19,598 --> 00:39:21,668 who should go home? 1154 00:39:21,773 --> 00:39:23,153 Tonight, I think Heather struggled 1155 00:39:23,257 --> 00:39:24,847 the most on the fish station. 1156 00:39:24,948 --> 00:39:28,118 So in my opinion, Heatherwas the weaker performer. 1157 00:39:28,227 --> 00:39:29,017 Brett. 1158 00:39:29,125 --> 00:39:31,365 Based on overall, Mia, chef. 1159 00:39:31,472 --> 00:39:32,752 She does good in challenges. 1160 00:39:32,853 --> 00:39:34,753 From what I've heard fromher former teammates, 1161 00:39:34,855 --> 00:39:36,615 that when it comes to time to dinner service 1162 00:39:36,719 --> 00:39:38,859 she can't get it in like everybody else. 1163 00:39:38,962 --> 00:39:40,212 Ariel? 1164 00:39:40,308 --> 00:39:43,418 In terms of culinary skilland overall, unfortunately 1165 00:39:43,519 --> 00:39:44,799 I would have to say the person who should 1166 00:39:44,899 --> 00:39:48,249 go home would be Heather, Chef. 1167 00:39:48,351 --> 00:39:56,571 My decision is Heather. 1168 00:39:59,707 --> 00:40:02,397 You're not ready to be my executive chef. 1169 00:40:02,503 --> 00:40:04,643 Give me your jacket, please. 1170 00:40:04,747 --> 00:40:07,127 Thank you for the callback. 1171 00:40:07,232 --> 00:40:08,132 - Appreciate it. - Thank you. 1172 00:40:08,233 --> 00:40:09,033 Say hi to Logan. 1173 00:40:09,130 --> 00:40:09,920 I will, thank you. 1174 00:40:12,962 --> 00:40:15,902 I never thought I'd be leavingwithout the executive chef 1175 00:40:15,999 --> 00:40:17,039 position. 1176 00:40:17,138 --> 00:40:18,588 I came out guns blazing. 1177 00:40:18,692 --> 00:40:21,592 And I was ready to prove a point. 1178 00:40:21,695 --> 00:40:23,765 I was the runner up of season 16. 1179 00:40:23,869 --> 00:40:25,909 That door is mine this time, guys. 1180 00:40:26,009 --> 00:40:26,909 Heather, 5 out of 5. 1181 00:40:27,010 --> 00:40:29,530 Good job. 1182 00:40:29,634 --> 00:40:32,224 Coming back to Hell's Kitchen a second time, 1183 00:40:32,326 --> 00:40:34,426 it mentally challenges you. 1184 00:40:34,535 --> 00:40:35,325 There you go. 1185 00:40:35,433 --> 00:40:36,233 You can walk that. 1186 00:40:36,330 --> 00:40:37,570 Please would be nice, right? 1187 00:40:37,676 --> 00:40:39,226 Yeah, fuck off, man. 1188 00:40:39,333 --> 00:40:41,203 I'm the one who's gottastand there in embarrassment. 1189 00:40:41,300 --> 00:40:43,100 Get out! 1190 00:40:43,199 --> 00:40:44,409 I can run right now. 1191 00:40:44,511 --> 00:40:45,931 I just told you I need two minutes 1192 00:40:46,029 --> 00:40:47,169 in the oven for the halibut. 1193 00:40:47,272 --> 00:40:48,522 Please listen to me. 1194 00:40:48,618 --> 00:40:51,378 At the end of the day, Ineed to show my son that you 1195 00:40:51,483 --> 00:40:53,903 need to be the one to drive your self-esteem 1196 00:40:54,003 --> 00:40:56,253 and your confidence. 1197 00:40:56,350 --> 00:40:59,320 You thought it was the end of me! 1198 00:40:59,422 --> 00:41:04,082 Oh, wow, don't look so fucking happy. 1199 00:41:04,185 --> 00:41:07,525 Without a doubt, missingmy son, it broke me. 1200 00:41:07,637 --> 00:41:09,497 I thought I was indestructible. 1201 00:41:09,605 --> 00:41:12,535 But at the end of the day, I just want my kid. 1202 00:41:15,576 --> 00:41:17,506 You are the final four. 1203 00:41:17,613 --> 00:41:22,173 You've got to push everysingle second in that kitchen. 1204 00:41:22,272 --> 00:41:23,202 Is that understood? 1205 00:41:23,308 --> 00:41:24,208 Yes, Chef. 1206 00:41:24,309 --> 00:41:26,279 Get out of here. 1207 00:41:26,380 --> 00:41:28,420 They think I'm going tolet them walk all over me, 1208 00:41:28,520 --> 00:41:29,900 they're fucking wrong. 1209 00:41:30,004 --> 00:41:31,254 All of them. 1210 00:41:31,350 --> 00:41:33,040 They can kiss my ass. 1211 00:41:33,145 --> 00:41:34,935 I'm here to fucking win. 1212 00:41:37,011 --> 00:41:38,321 Final four, yo. 1213 00:41:38,426 --> 00:41:41,566 I'm at a 25% chance to win this competition. 1214 00:41:41,671 --> 00:41:43,121 I'll take those odds any day. 1215 00:41:43,224 --> 00:41:46,304 I've been waiting years for this moment. 1216 00:41:46,400 --> 00:41:48,090 I think my performance has been great. 1217 00:41:48,195 --> 00:41:49,575 I worked very hard tonight. 1218 00:41:49,679 --> 00:41:53,169 And I'm motivated unlike I'veever been motivated before. 1219 00:41:53,269 --> 00:41:54,929 This is it. 1220 00:41:55,029 --> 00:41:57,069 It's all in right now. 1221 00:41:57,169 --> 00:41:59,279 Too many times, Heather blamed her mistakes 1222 00:41:59,378 --> 00:42:01,038 on having a bad day. 1223 00:42:01,139 --> 00:42:02,519 I'm not looking for apologies. 1224 00:42:02,623 --> 00:42:04,563 I'm looking for an executive chef. 1225 00:42:11,183 --> 00:42:13,223 NARRATOR: Next time on Hell's Kitchen. 1226 00:42:13,323 --> 00:42:17,163 Mia, between us, have you hada little tequila this morning? 1227 00:42:17,258 --> 00:42:18,188 Yeah. 1228 00:42:18,294 --> 00:42:20,544 when it comes to booze, I'm a pro. 1229 00:42:20,641 --> 00:42:23,581 NARRATOR: Will one chefhave a little too much fun? 1230 00:42:23,679 --> 00:42:25,159 Well, you have a shot glass right there. 1231 00:42:25,266 --> 00:42:27,476 And I have some tequila right here. 1232 00:42:27,579 --> 00:42:28,369 I'm Puerto Rican. 1233 00:42:28,476 --> 00:42:30,166 This is what we do. 1234 00:42:30,271 --> 00:42:33,341 NARRATOR: Will her naughtybehavior rub off on the others? 1235 00:42:33,447 --> 00:42:35,827 Woo! 1236 00:42:35,932 --> 00:42:38,492 NARRATOR: And when thingstake a serious turn. 1237 00:42:38,590 --> 00:42:40,180 Oh my god. 1238 00:42:40,281 --> 00:42:41,871 Holy fucking curve ball. 1239 00:42:41,973 --> 00:42:45,743 NARRATOR: Will even ChefRamsay be left speechless? 1240 00:42:45,839 --> 00:42:47,079 I-- 1241 00:42:47,185 --> 00:42:47,975 Oh shit. 1242 00:42:48,082 --> 00:42:49,602 This is bad. 1243 00:42:49,705 --> 00:42:50,905 NARRATOR: It's all next time. 1244 00:42:51,016 --> 00:42:52,256 Oh hell no. 1245 00:42:52,362 --> 00:42:57,302 NARRATOR: On an intoxicatingepisode of Hell's Kitchen. 1246 00:42:57,402 --> 00:42:59,722 [music playing] 79893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.