Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,935 --> 00:00:07,835
NARRATOR: Previously
on "Hell's Kitchen."
2
00:00:07,938 --> 00:00:11,078
It is black jacket tie.
3
00:00:11,183 --> 00:00:13,943
NARRATOR: Chef Ramsaydevised three challenges.
4
00:00:14,048 --> 00:00:15,018
Give it everything you've got.
5
00:00:15,118 --> 00:00:16,258
Yes, chef.
6
00:00:16,361 --> 00:00:18,541
NARRATOR: To determine whichof the remaining rookies
7
00:00:18,639 --> 00:00:21,849
and veterans would receivea coveted black jacket.
8
00:00:21,952 --> 00:00:23,022
You all better back up.
9
00:00:23,126 --> 00:00:24,326
I'm coming for this jacket.
10
00:00:24,438 --> 00:00:25,818
NARRATOR: In the
first challenge,
11
00:00:25,922 --> 00:00:28,272
each chef selected
ingredients at random.
12
00:00:28,373 --> 00:00:29,683
Get those black jackets baby.
13
00:00:29,788 --> 00:00:32,138
NARRATOR: Veteran Aerial'sdish packed a punch.
14
00:00:32,239 --> 00:00:33,479
Ariel, congratulations.
15
00:00:33,585 --> 00:00:35,095
NARRATOR: Along with
rookie sensation.
16
00:00:35,207 --> 00:00:35,997
Mia.
17
00:00:36,105 --> 00:00:37,175
Yay.
18
00:00:37,278 --> 00:00:38,658
I made it.
19
00:00:38,762 --> 00:00:41,522
NARRATOR: Earning them admissionto the exclusive Black Jacket
20
00:00:41,627 --> 00:00:42,627
Lounge.
21
00:00:42,732 --> 00:00:44,462
Don't mind if I do.
22
00:00:44,561 --> 00:00:45,871
NARRATOR: In the
second challenge,
23
00:00:45,976 --> 00:00:47,426
the chefs had to spin.
24
00:00:47,530 --> 00:00:51,470
Quail, baby, leeks,
eggplant, cauliflower.
25
00:00:51,568 --> 00:00:53,918
NARRATOR: For the ingredientsthat they would all cook with.
26
00:00:54,019 --> 00:00:56,229
This dish sounds a nightmare.
27
00:00:56,332 --> 00:00:57,572
Great.
28
00:00:57,678 --> 00:01:00,158
A three-Michelin star chefdoesn't even know what the fuck
29
00:01:00,267 --> 00:01:01,437
to do with these ingredients.
30
00:01:01,544 --> 00:01:03,064
NARRATOR: Veteran
Heather stumbled.
31
00:01:03,166 --> 00:01:05,406
When you got that lemonin there, tons of bitter.
32
00:01:05,513 --> 00:01:06,583
Rookie mistake.
33
00:01:06,687 --> 00:01:08,207
NARRATOR: While
rookie Kinee served up
34
00:01:08,309 --> 00:01:10,449
a lackluster cauliflower puree.
35
00:01:10,553 --> 00:01:12,143
Looks gloopy.
36
00:01:12,244 --> 00:01:13,214
Why?
37
00:01:13,314 --> 00:01:15,454
NARRATOR: Season 14
veteran Brett's dish
38
00:01:15,558 --> 00:01:16,658
dazzled Chef Ramsay.
39
00:01:16,766 --> 00:01:17,556
Bloody good effort.
40
00:01:17,663 --> 00:01:18,733
Thank you.
41
00:01:18,837 --> 00:01:20,697
NARRATOR: Earning him
the third black jacket.
42
00:01:20,804 --> 00:01:21,874
Hell yeah, yo!
43
00:01:21,978 --> 00:01:23,978
Damn, I look good in this coat.
44
00:01:24,084 --> 00:01:26,534
NARRATOR: And rookieMatta was soon to follow.
45
00:01:26,638 --> 00:01:28,918
In the house!
46
00:01:29,019 --> 00:01:31,329
NARRATOR: Leaving one
veteran and one rookie
47
00:01:31,436 --> 00:01:34,846
to fight for their lives in afinal surf and turf challenge.
48
00:01:34,956 --> 00:01:36,606
Going down to the last
round, I'm a kill it.
49
00:01:36,717 --> 00:01:37,607
Period.
50
00:01:37,718 --> 00:01:39,618
Nothing is stopping
me from getting
51
00:01:39,720 --> 00:01:41,310
into that Black Jacket Lounge.
52
00:01:41,411 --> 00:01:43,931
NARRATOR: While Heather playedit safe with a traditional surf
53
00:01:44,034 --> 00:01:44,864
and turf.
54
00:01:44,966 --> 00:01:46,796
That looks delicious, so soft.
55
00:01:46,899 --> 00:01:48,629
NARRATOR: Kenee
went out on a limb.
56
00:01:48,729 --> 00:01:52,179
Have you ever cooked
a dish like this before?
57
00:01:52,284 --> 00:01:53,154
No.
58
00:01:53,251 --> 00:01:56,291
The last black
jacket goes to Heather.
59
00:01:56,392 --> 00:01:57,602
Yay!
60
00:01:57,703 --> 00:02:00,473
NARRATOR: Landing Heatherin the Black Jacket Lounge.
61
00:02:00,568 --> 00:02:01,908
Wow.
62
00:02:02,018 --> 00:02:04,368
Oh, wow, don't look
so fucking happy.
63
00:02:04,469 --> 00:02:06,259
Aeriel looks like her dog died.
64
00:02:06,367 --> 00:02:08,057
NARRATOR: And
ending Kenee's dream
65
00:02:08,162 --> 00:02:10,272
of becoming the
executive chef at Gordon
66
00:02:10,371 --> 00:02:11,921
Ramsay's Hell's
Kitchen Restaurant
67
00:02:12,028 --> 00:02:15,828
at Caesars Palace in Las Vegas.
68
00:02:15,928 --> 00:02:18,618
And now, the continuationof Hell's Kitchen.
69
00:02:18,724 --> 00:02:20,004
Congratulations, dude.
70
00:02:20,105 --> 00:02:21,305
Thanks, guys, holy fuck.
71
00:02:21,417 --> 00:02:24,277
Like, don't make me
feel wanted or anything.
72
00:02:24,385 --> 00:02:25,315
I'm ready to snap.
73
00:02:25,421 --> 00:02:27,391
These people are ridiculous.
74
00:02:27,492 --> 00:02:30,122
From here on out,
I'm fucking gunning.
75
00:02:30,219 --> 00:02:31,149
I'm gunning for Mia.
76
00:02:31,254 --> 00:02:33,714
I'm Gunning for
Aerial, Brett, Motto.
77
00:02:33,808 --> 00:02:36,358
Nobody's safe at this point.
78
00:02:36,466 --> 00:02:37,666
Here, has anybody hugged you?
79
00:02:37,778 --> 00:02:40,058
No, thank you.
80
00:02:40,160 --> 00:02:42,510
Bite me, bitch.
81
00:02:43,542 --> 00:02:44,582
Yeah, yeah.
82
00:02:44,681 --> 00:02:47,131
What's up, homie?
83
00:02:47,236 --> 00:02:49,926
You all right, buddy?
84
00:02:50,031 --> 00:02:51,551
Yeah, yo.
85
00:02:51,654 --> 00:02:53,624
Means more to me than youall could ever imagine.
86
00:02:53,725 --> 00:02:54,655
This is real, man.
87
00:02:54,760 --> 00:02:57,830
It's a true blessing,
true blessing.
88
00:02:57,936 --> 00:02:59,726
You know, growing up in theneighborhood I lived in,
89
00:02:59,834 --> 00:03:01,044
I became a product of it.
90
00:03:01,146 --> 00:03:02,866
So never in a
million years would
91
00:03:02,975 --> 00:03:05,805
I have ever thought that
I'll be here right now.
92
00:03:05,909 --> 00:03:07,839
Like shit and change, you know?
93
00:03:07,946 --> 00:03:10,536
When I was 20 years old, I wasa product of my environment.
94
00:03:10,638 --> 00:03:13,468
Imagine sitting in a courtroom.
95
00:03:13,572 --> 00:03:15,822
And the judge tells you,
oh, Mr. Hauser, you're
96
00:03:15,919 --> 00:03:18,409
looking at 30 years in prison.
97
00:03:18,508 --> 00:03:19,718
Oh my God.
98
00:03:19,820 --> 00:03:21,410
At 20 years old.
99
00:03:21,511 --> 00:03:23,311
To be out here,
have the opportunity
100
00:03:23,410 --> 00:03:26,030
to cook next to and
for Chef Ramsay, all
101
00:03:26,136 --> 00:03:29,106
because of food, yo, food, man.
102
00:03:29,209 --> 00:03:30,759
Food.
103
00:03:30,865 --> 00:03:32,795
So this means the world to me.
104
00:03:32,902 --> 00:03:34,772
And I ain't gonna stop, man.
105
00:03:34,869 --> 00:03:36,179
I just try and take
one day at a time.
106
00:03:36,285 --> 00:03:38,145
You know, I got a
beautiful daughter.
107
00:03:38,252 --> 00:03:41,842
I got a woman that I truly,like, am in love with.
108
00:03:41,945 --> 00:03:43,015
So it's all right.
109
00:03:43,119 --> 00:03:45,709
You sentimental guy.
110
00:03:45,811 --> 00:03:48,401
It's good, yo.
111
00:03:48,504 --> 00:03:50,894
[music playing]
112
00:04:28,268 --> 00:04:29,958
I'm not even hungry.
113
00:04:30,062 --> 00:04:30,862
Yeah, me either.
114
00:04:30,960 --> 00:04:33,580
I'm not eating today.
115
00:04:33,687 --> 00:04:35,307
Good morning, chefs.
116
00:04:35,413 --> 00:04:36,763
Good morning.
117
00:04:36,862 --> 00:04:38,142
Gosh, what is this?
118
00:04:38,243 --> 00:04:40,593
Chef Ramsay has made
you some breakfast.
119
00:04:40,694 --> 00:04:42,074
Holy cow.
120
00:04:42,178 --> 00:04:43,838
Jack is getting VIP treatment.
121
00:04:43,938 --> 00:04:44,908
Is this real right now?
122
00:04:45,008 --> 00:04:45,868
It is.
123
00:04:45,975 --> 00:04:48,115
Yo, man, breakfast
in the dorm.
124
00:04:49,392 --> 00:04:50,432
Wow.
125
00:04:50,531 --> 00:04:51,601
Welcome to black jackets.
126
00:04:51,705 --> 00:04:52,525
Enjoy.
127
00:04:52,637 --> 00:04:53,847
We'll see you in a bit.
128
00:04:53,948 --> 00:04:56,398
Man, we got a spicy tomatodish with some baked eggs
129
00:04:56,503 --> 00:04:57,333
on top.
130
00:04:57,435 --> 00:04:59,505
There is an eggs
Benedict up there.
131
00:04:59,609 --> 00:05:02,749
Eggs are ridiculous.
132
00:05:02,854 --> 00:05:04,684
It's just a beautiful
spread of perfectly
133
00:05:04,787 --> 00:05:06,057
executed breakfast.
134
00:05:06,167 --> 00:05:07,237
I wonder what he
does to the eggs?
135
00:05:07,341 --> 00:05:08,141
I don't know.
136
00:05:08,238 --> 00:05:09,138
Look at them, though, right?
137
00:05:09,239 --> 00:05:10,309
Yeah.
138
00:05:10,413 --> 00:05:13,003
Although it's beenquite lovely this morning.
139
00:05:13,105 --> 00:05:14,305
Peppers, onions.
140
00:05:14,417 --> 00:05:17,107
I'm pretty sure that I
need to pay attention.
141
00:05:17,213 --> 00:05:20,803
So I've mentally logged allthe dishes and presentation,
142
00:05:20,906 --> 00:05:23,696
because everything happens fora reason here in Hell's Kitchen.
143
00:05:23,806 --> 00:05:26,146
Did you get a mental
note of all of this?
144
00:05:26,256 --> 00:05:27,526
I think so.
145
00:05:27,637 --> 00:05:29,947
Did you notice that it's twodifferent types of mayonnaise?
146
00:05:30,053 --> 00:05:31,093
One was ham.
147
00:05:31,192 --> 00:05:32,502
I didn't see the other one.
148
00:05:32,608 --> 00:05:34,888
Did they both have
bacon on top of them?
149
00:05:34,989 --> 00:05:36,059
I think it's prosciutto.
150
00:05:36,163 --> 00:05:37,963
[phone ringing]
151
00:05:38,061 --> 00:05:38,991
This is Mia.
152
00:05:39,097 --> 00:05:41,197
Good morning,
black jacket brigade.
153
00:05:41,306 --> 00:05:43,066
I need to see everythingdown through the blue kitchen
154
00:05:43,170 --> 00:05:44,830
in the dining room
urgently, please.
155
00:05:44,930 --> 00:05:46,730
Heard that, chef, thank you.
156
00:05:46,829 --> 00:05:49,209
Blue kitchen everyone.
157
00:05:49,314 --> 00:05:52,014
It's nice to have family mealand all that kind of stuff.
158
00:05:52,110 --> 00:05:55,320
But you have to be on yourtoes in Hell's Kitchen.
159
00:05:55,424 --> 00:05:56,744
I have 12 toes.
160
00:05:56,839 --> 00:06:00,669
And that's not enough to keepme up around here all the time.
161
00:06:00,774 --> 00:06:01,574
Good morning.
162
00:06:01,671 --> 00:06:03,291
Good morning, chef.
163
00:06:03,397 --> 00:06:04,777
Heather that was a close one.
164
00:06:04,881 --> 00:06:05,711
Too close.
165
00:06:05,813 --> 00:06:06,923
You're absolutely right.
166
00:06:07,021 --> 00:06:08,851
You've been in this
situation before.
167
00:06:08,954 --> 00:06:11,094
What's different
now to last time?
168
00:06:11,198 --> 00:06:13,028
Well, I don't remember
getting breakfast.
169
00:06:13,131 --> 00:06:14,651
So thank you, chef.
170
00:06:14,753 --> 00:06:15,653
Thank you so much, chef.
171
00:06:15,754 --> 00:06:17,004
Great.
172
00:06:17,100 --> 00:06:18,860
Mia, did you get a chance todig in and eat everything?
173
00:06:18,964 --> 00:06:21,104
Yes, I always like a
runny egg with bread.
174
00:06:21,208 --> 00:06:22,418
Good.
175
00:06:22,520 --> 00:06:24,250
Bread, did you taste
all those dishes?
176
00:06:24,349 --> 00:06:25,139
I did.
177
00:06:25,246 --> 00:06:26,136
Yes, chef.
178
00:06:26,247 --> 00:06:27,317
That's good to
hear, because right
179
00:06:27,421 --> 00:06:30,531
now, it's the challenge
that separates
180
00:06:30,631 --> 00:06:32,811
the chefs from the cooks.
181
00:06:32,909 --> 00:06:33,769
That's right.
182
00:06:33,876 --> 00:06:37,666
It's taste it, now make it.
183
00:06:37,776 --> 00:06:38,636
Oh, shit.
184
00:06:38,743 --> 00:06:39,743
I was just eating.
185
00:06:39,847 --> 00:06:41,497
I wasn't thinking we
gonna have to make it.
186
00:06:41,608 --> 00:06:44,368
You know I got ADDDDD as it is.
187
00:06:44,473 --> 00:06:46,683
So I'll do the best I can.
188
00:06:46,785 --> 00:06:49,335
Christina, please?
189
00:06:49,443 --> 00:06:50,203
Good morning, chefs.
190
00:06:50,306 --> 00:06:51,446
Good morning.
191
00:06:51,549 --> 00:06:53,649
That stunning eggs Benedictis the breakfast dish
192
00:06:53,758 --> 00:06:56,168
that I'd like all five
of you to recreate.
193
00:06:56,277 --> 00:06:58,417
The chef who is
the most successful
194
00:06:58,521 --> 00:07:02,631
with the presentation andtaste wins the challenge.
195
00:07:02,732 --> 00:07:06,702
Your 30 minutes start now.
196
00:07:10,188 --> 00:07:13,018
The other four chefs just kindof dive back into that plate,
197
00:07:13,122 --> 00:07:14,742
and start tasting things over.
198
00:07:14,848 --> 00:07:16,158
And I'm feeling
confident right now.
199
00:07:16,263 --> 00:07:18,543
So I'm going to go from
memory at this point.
200
00:07:18,645 --> 00:07:19,955
You've got a handle on this?
201
00:07:20,060 --> 00:07:20,960
Tasted it this morning, chef.
202
00:07:21,061 --> 00:07:21,891
Yeah?
203
00:07:21,993 --> 00:07:22,893
You paid attention then, huh?
204
00:07:22,994 --> 00:07:25,004
Yes, chef, always.
205
00:07:25,099 --> 00:07:26,859
I feel like there
was a lot of things
206
00:07:26,963 --> 00:07:28,283
thrown in here to
make sure we were
207
00:07:28,378 --> 00:07:30,238
paying attention to detail.
208
00:07:30,346 --> 00:07:32,586
So I'm feeling like
the first Benedict
209
00:07:32,693 --> 00:07:34,323
is for sure Canadian bacon.
210
00:07:34,419 --> 00:07:37,179
And the other one
looks like prosciutto.
211
00:07:37,284 --> 00:07:38,944
NARRATOR: Crafty
veteran Ariel has
212
00:07:39,044 --> 00:07:41,294
decided that Chef
Ramsay's eggs Benedict
213
00:07:41,391 --> 00:07:43,771
dish has two different meats.
214
00:07:43,877 --> 00:07:47,917
And Brett, Heather, andMia are all in agreement.
215
00:07:48,019 --> 00:07:50,259
While rookie Matta
has decided to use
216
00:07:50,366 --> 00:07:53,056
prosciutto on both Benedict's.
217
00:07:53,162 --> 00:07:55,442
You confident with
making a hollandaise?
218
00:07:55,544 --> 00:07:57,484
I know how to
make eggs Benedict.
219
00:07:57,580 --> 00:07:59,820
I know I can
recreate this easily.
220
00:07:59,927 --> 00:08:03,717
But the only thing that I'mnot sure of in the sauce
221
00:08:03,828 --> 00:08:05,208
is the spice.
222
00:08:05,312 --> 00:08:07,252
It tastes like a
traditional hollandaise.
223
00:08:07,348 --> 00:08:08,698
But it's red.
224
00:08:08,798 --> 00:08:14,798
So I made a reduction withshallot and escalate powder.
225
00:08:14,908 --> 00:08:16,248
NARRATOR: Matta
is using red wine
226
00:08:16,357 --> 00:08:18,807
vinegar and shallots
as Chef Ramsay's
227
00:08:18,912 --> 00:08:21,332
secret hollandaise ingredients.
228
00:08:21,431 --> 00:08:25,471
Ariel and Heather are
both only using paprika.
229
00:08:25,574 --> 00:08:26,714
Somebody got all the chives?
230
00:08:26,816 --> 00:08:28,366
I got some more,
if you need them.
231
00:08:28,473 --> 00:08:31,343
NARRATOR: While Brettdecides to go with chives.
232
00:08:31,441 --> 00:08:32,241
Four minutes, guys.
233
00:08:32,339 --> 00:08:33,129
Yes, chef.
234
00:08:42,901 --> 00:08:44,421
I go to use my hollandaise.
235
00:08:44,524 --> 00:08:48,324
And it kind of looks likereally thin cottage cheese.
236
00:08:48,424 --> 00:08:49,224
Oh my God.
237
00:08:49,321 --> 00:08:50,221
This is not happening.
238
00:08:50,322 --> 00:08:53,082
15 seconds to go.
239
00:08:53,187 --> 00:08:54,017
Fuck.
240
00:08:54,119 --> 00:08:56,159
This is going downhill for me.
241
00:08:56,259 --> 00:08:57,089
My yolk broke.
242
00:08:57,191 --> 00:08:58,881
My Hollandaise just broke.
243
00:08:58,986 --> 00:09:01,506
I have no idea what I've
done to the food gods.
244
00:09:01,610 --> 00:09:03,850
But the karma they'regiving me back is not nice.
245
00:09:03,957 --> 00:09:06,507
Finishing touches.
246
00:09:06,615 --> 00:09:17,205
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4,
3, 2, 1, and plates.
247
00:09:17,315 --> 00:09:18,105
Well done.
248
00:09:22,251 --> 00:09:26,221
I hope that your
palates served you well.
249
00:09:26,324 --> 00:09:27,984
Matta, please slide down.
250
00:09:28,084 --> 00:09:29,674
Thank you.
251
00:09:29,776 --> 00:09:32,016
Matta's looks OK.
252
00:09:32,123 --> 00:09:36,683
But it definitely doesn'tlook the way that mine looks.
253
00:09:36,783 --> 00:09:39,163
Describe your dish, please.
254
00:09:39,268 --> 00:09:41,888
Eggs Benedict, not
as good as yours, chef.
255
00:09:41,995 --> 00:09:45,165
But I have the Englishmuffin, and the crusted bread.
256
00:09:45,274 --> 00:09:46,724
What's the protein?
257
00:09:46,827 --> 00:09:49,107
I did prosciutto, chef.
258
00:09:49,209 --> 00:09:50,559
Interesting.
259
00:09:50,659 --> 00:09:53,139
Then I have a shallot red winevinegar reduction hollandaise.
260
00:09:53,247 --> 00:09:55,697
Wow, great.
261
00:09:55,802 --> 00:09:58,052
Thank you.
262
00:09:58,149 --> 00:10:00,529
Heather, describe your dish.
263
00:10:00,634 --> 00:10:02,054
I have the English muffin.
264
00:10:02,153 --> 00:10:04,223
I used Canadian bacon.
265
00:10:04,327 --> 00:10:06,807
What happened to
your hollandaise
266
00:10:06,916 --> 00:10:08,876
and your poached eggs?
267
00:10:08,987 --> 00:10:10,197
Heather.
268
00:10:10,299 --> 00:10:11,509
I know, chef.
269
00:10:11,611 --> 00:10:14,371
Even if they're not exactlylike Chef Ramsay's dish,
270
00:10:14,475 --> 00:10:16,925
if you can't at least justput up a nicely poached egg
271
00:10:17,030 --> 00:10:18,960
and a nicely made
hollandaise, then we
272
00:10:19,066 --> 00:10:21,236
have deeper issues here.
273
00:10:21,344 --> 00:10:22,974
Wow.
274
00:10:23,070 --> 00:10:23,860
Look at that dish.
275
00:10:23,968 --> 00:10:25,728
I don't feel that it's you.
276
00:10:25,832 --> 00:10:27,012
It's not.
277
00:10:27,109 --> 00:10:28,869
OK, interesting indeed.
278
00:10:31,596 --> 00:10:34,186
I'm so over this
fucking challenge today.
279
00:10:34,288 --> 00:10:35,908
It's not even funny
280
00:10:36,014 --> 00:10:37,224
OK, Brett, come down, please.
281
00:10:40,985 --> 00:10:42,565
What happened?
282
00:10:42,676 --> 00:10:45,956
I fucked up royally
on this one, chef.
283
00:10:46,059 --> 00:10:47,369
Well, I'm not
going to eat that.
284
00:10:59,313 --> 00:11:00,453
NARRATOR: Attempting
to replicate
285
00:11:00,556 --> 00:11:04,796
an intricate eggs Benedictdish, in today's taste
286
00:11:04,905 --> 00:11:05,795
it now make it challenge--
287
00:11:05,906 --> 00:11:07,246
What happened to hollandaise?
288
00:11:07,356 --> 00:11:09,246
I fucked up royally
on this one, chef.
289
00:11:09,358 --> 00:11:12,018
NARRATOR: Season 14veteran Brett has presented
290
00:11:12,119 --> 00:11:14,159
Chef Ramsay with a disaster.
291
00:11:14,259 --> 00:11:16,159
Yes, my hollandaise broke.
292
00:11:16,261 --> 00:11:17,751
The protein is the
Canadian bacon.
293
00:11:17,849 --> 00:11:19,329
I used the English muffin.
294
00:11:19,437 --> 00:11:21,717
OK, what a shame
your hollandaise.
295
00:11:21,819 --> 00:11:22,609
Thank you.
296
00:11:22,716 --> 00:11:24,026
Yes, chef.
297
00:11:24,131 --> 00:11:25,271
I'm not going to
win this challenge.
298
00:11:25,374 --> 00:11:26,414
But I'll never crack.
299
00:11:26,513 --> 00:11:28,693
I have to just
bounce the fuck back.
300
00:11:28,791 --> 00:11:29,761
Aerial, slide down, please.
301
00:11:29,861 --> 00:11:31,001
Yes, chef.
302
00:11:31,104 --> 00:11:32,694
- Visually, it looks beautiful.- Thank you, chef.
303
00:11:32,795 --> 00:11:33,585
Really good, indeed.
304
00:11:33,693 --> 00:11:34,733
Describe your dish.
305
00:11:34,832 --> 00:11:37,872
So I did a sourdough
muffin, Canadian ham.
306
00:11:37,973 --> 00:11:40,773
And then the hollandaise isa white wine lemon reduction
307
00:11:40,872 --> 00:11:42,362
with salt, paprika.
308
00:11:45,739 --> 00:11:47,329
OK, thank you, interesting.
309
00:11:47,430 --> 00:11:48,670
Mia, please.
310
00:11:48,777 --> 00:11:50,227
Thank you.
311
00:11:50,330 --> 00:11:52,230
My first job out
of culinary school
312
00:11:52,332 --> 00:11:55,752
was at Bhushan doing
breakfast and brunch.
313
00:11:55,853 --> 00:11:59,513
And I may have made 300
Benedict's in one day.
314
00:11:59,615 --> 00:12:01,615
I totally have this.
315
00:12:01,721 --> 00:12:03,961
So on the English muffin
I have Canadian bacon.
316
00:12:04,068 --> 00:12:05,408
Tell me about the
base of the hollandaise.
317
00:12:05,517 --> 00:12:07,517
How come it's looking so rich?
318
00:12:07,623 --> 00:12:11,253
I did a reduction ofwhite wine vinegar, shallot,
319
00:12:11,351 --> 00:12:12,461
with espelate.
320
00:12:12,559 --> 00:12:16,389
Right, wow, Thank you.
321
00:12:16,494 --> 00:12:18,394
OK, let's break this down.
322
00:12:18,496 --> 00:12:20,946
For the hollandaise,
So you can not--
323
00:12:21,050 --> 00:12:24,190
Brett and Heather-- servea broken hollandaise.
324
00:12:24,295 --> 00:12:25,085
Understood?
325
00:12:25,192 --> 00:12:26,022
Yes, chef.
326
00:12:26,124 --> 00:12:27,264
You two are out.
327
00:12:29,887 --> 00:12:31,157
We're wearing
black jackets now.
328
00:12:31,267 --> 00:12:32,477
The game steps up.
329
00:12:32,579 --> 00:12:34,509
So Brett and Heather, yougot to take this seriously.
330
00:12:34,615 --> 00:12:36,265
Where is that
attention to detail?
331
00:12:36,376 --> 00:12:37,406
Rest of you listen up.
332
00:12:37,515 --> 00:12:39,995
Two of you used Canadian
bacon and prosciutto.
333
00:12:40,104 --> 00:12:43,184
One of you used only prosciutto.
334
00:12:43,279 --> 00:12:46,009
That, Matta, was incorrect.
335
00:12:46,110 --> 00:12:50,460
That leaves Mia and Aerial.
336
00:12:50,562 --> 00:12:53,462
You both seasoned it
completely different.
337
00:12:53,565 --> 00:12:55,425
Mia, you had the shallots.
338
00:12:55,533 --> 00:12:56,533
Yes, chef.
339
00:12:56,637 --> 00:12:58,227
And Aerial, you said
you seasoned yours
340
00:12:58,329 --> 00:13:00,089
with a hint of paprika.
341
00:13:00,193 --> 00:13:00,953
Yes, chef.
342
00:13:04,093 --> 00:13:09,513
The winner of the taste
it now make it challenge
343
00:13:09,616 --> 00:13:15,136
is both of you, congratulations.
344
00:13:15,242 --> 00:13:16,832
Yeah!
345
00:13:16,934 --> 00:13:19,424
So you both have the exactsame number of ingredients
346
00:13:19,522 --> 00:13:20,592
correct.
347
00:13:20,696 --> 00:13:22,346
It feels amazing to
win this challenge.
348
00:13:22,456 --> 00:13:25,936
This is one of the most covetedtitles in Hell's Kitchen,
349
00:13:26,046 --> 00:13:29,326
and an awesome way to
start black jackets.
350
00:13:29,429 --> 00:13:31,949
I got to know, chef, whatis in that hollandaise?
351
00:13:32,052 --> 00:13:32,922
Listen.
352
00:13:33,019 --> 00:13:35,399
There was shallots
in the reduction.
353
00:13:35,504 --> 00:13:36,644
- There was, OK.
- Congratulations.
354
00:13:36,746 --> 00:13:37,536
Thank you, chef.
355
00:13:37,644 --> 00:13:39,514
However, there was paprika.
356
00:13:39,611 --> 00:13:40,681
OK.
357
00:13:40,785 --> 00:13:42,855
The fact that you got
that depth and darkness
358
00:13:42,960 --> 00:13:45,830
in that hollandaise,
and you got the shallots
359
00:13:45,928 --> 00:13:48,968
in the hollandaise,brilliant, let me tell you.
360
00:13:49,069 --> 00:13:50,239
I'm stoked.
361
00:13:50,346 --> 00:13:53,966
I always get to have fun,because I keep on winning.
362
00:13:54,074 --> 00:13:55,944
I do have a question
for both of you.
363
00:13:56,042 --> 00:13:58,322
Are yo afraid of heights?
364
00:13:59,321 --> 00:14:00,601
A little bit.
365
00:14:00,701 --> 00:14:02,631
Have you ever been in a singleengine plane with no door?
366
00:14:02,738 --> 00:14:03,528
Oh, Jesus.
367
00:14:03,635 --> 00:14:06,015
Fuck me.
368
00:14:06,121 --> 00:14:09,571
Have you ever been skydiving?
369
00:14:09,676 --> 00:14:10,606
No.
370
00:14:10,711 --> 00:14:13,061
You just got
really white, Aerial.
371
00:14:13,162 --> 00:14:15,922
Well, today, both
you are going to iFLY,
372
00:14:16,027 --> 00:14:19,617
the country's premierefacility for indoor skydiving.
373
00:14:19,720 --> 00:14:21,210
OK, that I can do, OK?
374
00:14:21,308 --> 00:14:23,208
I just had a heart attack.
375
00:14:23,310 --> 00:14:24,790
Phew, OK.
376
00:14:24,898 --> 00:14:26,998
You are going to have
a blast, both of you.
377
00:14:27,107 --> 00:14:28,827
Christina, why are you smiling?
378
00:14:28,937 --> 00:14:29,767
It sounds awesome.
379
00:14:29,869 --> 00:14:30,659
Would you like to go?
380
00:14:30,766 --> 00:14:31,586
Can you come with us?
381
00:14:31,698 --> 00:14:32,488
I would love to.
382
00:14:32,595 --> 00:14:33,385
May I?
383
00:14:33,493 --> 00:14:36,463
Yes, you can join them.
384
00:14:36,565 --> 00:14:37,805
Come on, you want to go as well?
385
00:14:37,911 --> 00:14:40,021
Please, can I go too?
386
00:14:40,120 --> 00:14:41,600
Yes, you can.
387
00:14:41,708 --> 00:14:42,568
Get out of here.
388
00:14:42,674 --> 00:14:44,094
Congratulations, girls.
Great job.
389
00:14:44,193 --> 00:14:44,993
Thank you chef.
390
00:14:45,091 --> 00:14:46,781
Well done.
391
00:14:46,886 --> 00:14:48,196
Brett, Heather, Matta.
392
00:14:48,301 --> 00:14:49,301
Yes, chef?
393
00:14:49,405 --> 00:14:50,435
The three of you
are going to be really
394
00:14:50,544 --> 00:14:51,824
miserable, because
today in Hell's Kitchen
395
00:14:51,925 --> 00:14:57,545
is dorm cleaning day.
396
00:14:57,655 --> 00:15:00,965
You'll be sweeping,
dusting, cleaning,
397
00:15:01,072 --> 00:15:04,832
vacuuming, polishing the dorms.
398
00:15:04,938 --> 00:15:07,388
I want those dorms spotless.
399
00:15:07,492 --> 00:15:08,532
Heard, chef.
400
00:15:08,631 --> 00:15:10,151
Cleaning supplies will
be arriving shortly.
401
00:15:10,254 --> 00:15:11,054
Let's go.
402
00:15:11,151 --> 00:15:11,911
Yes, chef.
403
00:15:17,295 --> 00:15:19,875
It's not horrible.
404
00:15:19,988 --> 00:15:20,918
You're a mom.
405
00:15:21,023 --> 00:15:22,853
You probably clean
the house every day.
406
00:15:22,956 --> 00:15:24,676
Plus, my son can't aim
in the fucking toilet
407
00:15:24,785 --> 00:15:25,575
to save his life.
408
00:15:25,683 --> 00:15:26,483
So.
409
00:15:30,032 --> 00:15:33,042
Taste it now make it.
410
00:15:33,139 --> 00:15:35,379
Eggs Benedict.
411
00:15:35,486 --> 00:15:38,346
Fuck, man, my
hollandaise was garbage.
412
00:15:38,454 --> 00:15:39,844
Yeah, mine broke right
at the last minute.
413
00:15:39,939 --> 00:15:42,729
It was nice until I
fucked with it again.
414
00:15:42,838 --> 00:15:44,598
First black jacket
challenge in the books.
415
00:15:44,702 --> 00:15:47,122
And I feel like I'm
letting myself down.
416
00:15:47,222 --> 00:15:48,402
And I hate that feeling.
417
00:15:48,499 --> 00:15:52,119
Out of the five people stillhere, I was a runner up.
418
00:15:52,227 --> 00:15:54,187
I had my hand on that door.
419
00:15:54,298 --> 00:15:55,508
I know what it takes.
420
00:15:55,609 --> 00:15:57,679
And I need to just
put my head down
421
00:15:57,784 --> 00:15:58,994
and cook my fucking heart out.
422
00:15:59,096 --> 00:16:00,296
That's what I need to do.
423
00:16:00,407 --> 00:16:01,617
We all beasts in the kitchen.
424
00:16:01,719 --> 00:16:03,309
That's why we here still,you know what I'm saying?
425
00:16:03,410 --> 00:16:04,450
So.
426
00:16:04,549 --> 00:16:06,029
I say we execute a
flawless dinner service,
427
00:16:06,137 --> 00:16:07,997
and make it very hardfor one of us to go home.
428
00:16:15,146 --> 00:16:16,626
You ready, goose?
429
00:16:16,734 --> 00:16:19,364
Ready to go.
430
00:16:19,461 --> 00:16:22,081
Yes, we're going skydiving!
431
00:16:22,188 --> 00:16:23,948
I like adrenaline.
432
00:16:24,052 --> 00:16:25,192
This kind of thing is fun.
433
00:16:25,294 --> 00:16:27,304
Let's do this.
434
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
You look fabulous, Mia.
435
00:16:28,504 --> 00:16:29,374
Thank you.
436
00:16:33,406 --> 00:16:35,856
Mia is like a fearless
little firecracker.
437
00:16:35,960 --> 00:16:39,140
Oh my God!
438
00:16:39,239 --> 00:16:40,589
She looks so tiny in there.
439
00:16:40,689 --> 00:16:43,039
It's adorable.
440
00:16:43,140 --> 00:16:44,420
I just like
having a good time.
441
00:16:44,520 --> 00:16:46,590
I feel like this kind
of thing is really fun.
442
00:16:46,695 --> 00:16:48,765
I'm just going up anddown with the instructor.
443
00:16:48,869 --> 00:16:52,629
I was like, yeah!
444
00:16:52,735 --> 00:16:53,595
Holy shit!
445
00:17:01,537 --> 00:17:03,987
I'm just looking atthis big tunnel thinking,
446
00:17:04,092 --> 00:17:06,232
don't make a fool yourself.
447
00:17:06,335 --> 00:17:07,605
Don't freak out.
448
00:17:07,716 --> 00:17:08,506
Act cool.
449
00:17:08,613 --> 00:17:09,413
It's going to be OK.
450
00:17:16,138 --> 00:17:20,038
All I can feel is my stomachjust like going into my chest.
451
00:17:20,142 --> 00:17:21,972
And I feel like I'm
going to throw up.
452
00:17:30,635 --> 00:17:33,355
I think that I might be ableto eventually work my way up
453
00:17:33,466 --> 00:17:34,806
to jumping out of an airplane.
454
00:17:34,915 --> 00:17:36,745
But let's not get
ahead of ourselves.
455
00:17:44,235 --> 00:17:47,685
It kind of looks likeChef Jockey has pigtails.
456
00:17:47,790 --> 00:17:48,930
I don't know how I'm
going to take him
457
00:17:49,033 --> 00:17:51,043
seriously in the
kitchen now when I think
458
00:17:51,139 --> 00:17:53,349
about how he looked today.
459
00:17:53,451 --> 00:17:54,901
Amazing.
460
00:17:55,004 --> 00:17:55,834
Amazing, huh?
461
00:18:04,221 --> 00:18:08,741
Cleaning the dorms,[humming] cleaning the dorms--
462
00:18:08,846 --> 00:18:09,736
uh-oh, oh shit.
463
00:18:12,850 --> 00:18:14,470
I feel like I'm
back at home, cleaning
464
00:18:14,576 --> 00:18:17,096
up after my five-year-old son.
465
00:18:17,199 --> 00:18:18,509
People are gross.
466
00:18:18,614 --> 00:18:19,414
Ew.
467
00:18:25,104 --> 00:18:28,734
Boom, shipwreck.
468
00:18:28,831 --> 00:18:31,591
We on our hands and knees,feel like Cinderella and shit,
469
00:18:31,696 --> 00:18:34,796
scrubbing, and wiping, anddusting, and yaba-daba-doing.
470
00:18:34,906 --> 00:18:36,666
It's a big ass
house to be cleaning.
471
00:18:36,770 --> 00:18:38,670
I got a one bedroom apartment.
472
00:18:38,772 --> 00:18:40,912
And I still pay
somebody to do it, yo.
473
00:18:45,779 --> 00:18:47,709
There was some shit pushed tothe back of that refrigerator.
474
00:18:47,816 --> 00:18:48,676
It was disgusting.
475
00:18:48,782 --> 00:18:49,612
Really?
476
00:18:49,714 --> 00:18:52,684
They smelled so bad.
477
00:18:52,786 --> 00:18:55,506
A lot of fucking chia pudding.
478
00:18:55,617 --> 00:18:56,717
We know who that's is.
479
00:18:56,825 --> 00:18:57,615
Mia.
480
00:18:57,722 --> 00:18:58,652
Oh yeah.
481
00:18:58,758 --> 00:18:59,718
Have you worked with her yet?- Nope.
482
00:18:59,828 --> 00:19:00,898
In the kitchen?
483
00:19:01,001 --> 00:19:01,861
Nope.
484
00:19:01,968 --> 00:19:06,248
let me tell you,
she can bang solo.
485
00:19:06,352 --> 00:19:07,462
That's what I keep hearing.
486
00:19:07,560 --> 00:19:10,980
Mia is very good as
an independent chef.
487
00:19:11,080 --> 00:19:14,220
She can cook in a
challenge flawlessly.
488
00:19:14,325 --> 00:19:16,325
But when she has to
answer to anybody,
489
00:19:16,431 --> 00:19:19,951
and she has to try to work asa team, she fails miserably.
490
00:19:20,055 --> 00:19:22,395
Her OCD will drive you
up the fucking wall.
491
00:19:22,506 --> 00:19:24,126
For real, right?
492
00:19:24,232 --> 00:19:25,032
NARRATOR: Coming up.
493
00:19:25,129 --> 00:19:26,409
You need to listen to me.
494
00:19:26,510 --> 00:19:27,790
I apologize.
495
00:19:27,890 --> 00:19:30,580
NARRATOR: It may be the firstdinner service as one team.
496
00:19:30,686 --> 00:19:32,306
There's two of you on there.
497
00:19:32,412 --> 00:19:33,342
You need to talk.
498
00:19:33,448 --> 00:19:34,238
Please, do not talk to me.
499
00:19:34,345 --> 00:19:35,235
I'm not.
500
00:19:35,346 --> 00:19:36,686
NARRATOR: But does
one veteran chef.
501
00:19:36,796 --> 00:19:38,276
Don't put your fucking
head down like that.
502
00:19:38,384 --> 00:19:39,254
I told you start talking.
503
00:19:39,350 --> 00:19:40,280
Fucking do it.
504
00:19:40,386 --> 00:19:42,766
NARRATOR: Have their
own sneaky agenda.
505
00:19:42,871 --> 00:19:43,671
That's it!
506
00:19:49,843 --> 00:19:50,983
I've been dying to ask you.
507
00:19:51,086 --> 00:19:52,946
What was it like when yougot your black jacket?
508
00:19:53,053 --> 00:19:55,573
Black jacket, that
was such a great night.
509
00:19:55,677 --> 00:19:56,777
First of all, great service.
510
00:19:56,885 --> 00:19:58,085
Thank you, chef.
511
00:19:58,197 --> 00:20:01,717
There's no greater way tocelebrate a unique service
512
00:20:01,821 --> 00:20:03,271
than putting on a black jacket.
513
00:20:03,374 --> 00:20:05,074
[cheering]
514
00:20:06,515 --> 00:20:08,785
Thank you, chef.
515
00:20:08,897 --> 00:20:10,757
Oh [beep]!
516
00:20:10,864 --> 00:20:12,804
But now you guys are
down to one kitchen.
517
00:20:12,901 --> 00:20:14,561
You got to learn
to work together.
518
00:20:14,661 --> 00:20:19,941
And the expectation has justjumped from here to here.
519
00:20:20,046 --> 00:20:21,386
You've been in
this position before.
520
00:20:21,496 --> 00:20:22,286
I have.
521
00:20:22,393 --> 00:20:24,193
But like I said,
for some reason,
522
00:20:24,292 --> 00:20:27,642
last time, I feel like I wasn'tin it as much as I am now.
523
00:20:27,743 --> 00:20:29,303
Like yesterday, when
I'm standing there,
524
00:20:29,400 --> 00:20:30,950
I was like, I don't want
just a black jacket.
525
00:20:31,057 --> 00:20:32,267
I want the first black jacket.
526
00:20:32,369 --> 00:20:33,159
Give it to me.
527
00:20:33,266 --> 00:20:35,336
I want the first one.
528
00:20:35,441 --> 00:20:37,791
Ariel is my biggest
competition right now.
529
00:20:37,891 --> 00:20:38,721
I admire her.
530
00:20:38,823 --> 00:20:40,173
I think she's a great chef.
531
00:20:40,273 --> 00:20:42,833
And facing her in the
finale and beating her
532
00:20:42,931 --> 00:20:44,931
would be unbelievable.
533
00:20:45,036 --> 00:20:47,586
This is something that
I really, really want,
534
00:20:47,694 --> 00:20:50,874
and that I feel like
I can touch already.
535
00:20:50,973 --> 00:20:53,253
When the rookies werebeating us left and right,
536
00:20:53,355 --> 00:20:55,005
I was getting pissed.
537
00:20:55,115 --> 00:20:58,115
I was like, oh, so this is howthis season is going to go.
538
00:20:58,222 --> 00:20:59,812
And then the rookies
came to your team.
539
00:20:59,913 --> 00:21:01,023
And you started winning.
540
00:21:01,121 --> 00:21:03,711
Oh!
541
00:21:03,814 --> 00:21:05,544
I feel like I
helped Mia throughout
542
00:21:05,643 --> 00:21:06,853
this whole competition.
543
00:21:06,955 --> 00:21:09,265
But the mentorship
program is over.
544
00:21:09,371 --> 00:21:10,341
I'm sorry.
545
00:21:10,441 --> 00:21:12,201
It's time for us to
shine individually.
546
00:21:12,305 --> 00:21:14,165
As I say, nothing youcan't hate anything though.
547
00:21:14,273 --> 00:21:15,073
No.
548
00:21:15,170 --> 00:21:16,030
Everything's now exposed.
549
00:21:23,765 --> 00:21:25,205
So do we have a
list of what we need?
550
00:21:25,318 --> 00:21:27,488
What else do we need besidesblack pepper and candy pecans?
551
00:21:27,596 --> 00:21:28,666
We need dessert
plate, I think.
552
00:21:28,770 --> 00:21:30,190
- I got them right here.
- OK.
553
00:21:30,289 --> 00:21:31,699
Canal spoons, did you find?- Yeah.
554
00:21:31,807 --> 00:21:32,707
OK.
555
00:21:32,808 --> 00:21:33,568
I pay attention.
556
00:21:33,671 --> 00:21:34,911
Trust me.
557
00:21:35,017 --> 00:21:36,117
Coconut-- yeah, coconut.
558
00:21:36,225 --> 00:21:37,635
It's already in.
559
00:21:37,744 --> 00:21:39,334
It's under here.
560
00:21:39,436 --> 00:21:41,086
OK, cool.
561
00:21:41,196 --> 00:21:42,506
Yeah, OK.
562
00:21:42,611 --> 00:21:44,061
The fryer's on right?
- Yeah.
563
00:21:44,164 --> 00:21:44,964
Yeah, everything's on.
564
00:21:45,062 --> 00:21:45,962
OK.
565
00:21:46,063 --> 00:21:47,313
And then maybe more
chopped pecans,
566
00:21:47,409 --> 00:21:48,199
just plain chopped pecans.
567
00:21:48,307 --> 00:21:49,887
I don't know if that's enough.
568
00:21:49,998 --> 00:21:51,028
Just a little bit more.
569
00:21:51,137 --> 00:21:53,037
Mia, we're all
in a black jacket.
570
00:21:53,139 --> 00:21:55,729
You are no better than
anybody at this point.
571
00:21:55,831 --> 00:21:56,971
Pipe down.
572
00:21:57,074 --> 00:21:59,014
Heather, if you're justworking on that right now,
573
00:21:59,110 --> 00:22:00,490
you want to lay
out the carpaccio?
574
00:22:00,595 --> 00:22:01,385
I'll show you.
575
00:22:01,492 --> 00:22:04,012
I'm ready to fucking kill her.
576
00:22:04,115 --> 00:22:05,455
I am just not
getting caught up
577
00:22:05,565 --> 00:22:08,045
in this whole too manychiefs tonight situation,
578
00:22:08,154 --> 00:22:09,984
or we're fucked.
579
00:22:10,087 --> 00:22:11,637
OK, black jackets, we ready?
580
00:22:11,744 --> 00:22:12,544
Yes, chef.
581
00:22:12,641 --> 00:22:13,821
Good.
582
00:22:13,918 --> 00:22:17,058
Can we get vocal, straight,simple answers, yes, no?
583
00:22:17,163 --> 00:22:19,513
Communicate before the problem.
584
00:22:19,614 --> 00:22:21,174
The earlier you tell
me, and the earlier
585
00:22:21,270 --> 00:22:24,240
we tell each other, the morewe can do something about it.
586
00:22:24,343 --> 00:22:25,723
That's understood now, right?- Yes, chef.
587
00:22:25,827 --> 00:22:26,617
Let's go.
588
00:22:26,724 --> 00:22:27,554
Good luck.
589
00:22:27,656 --> 00:22:28,486
Yes, chef.
590
00:22:28,588 --> 00:22:29,868
- Marino?
- Si.
591
00:22:29,969 --> 00:22:30,829
Open Hell's Kitchen, please.
592
00:22:30,935 --> 00:22:31,725
Let's go.
593
00:22:31,833 --> 00:22:32,943
Yes, chef.
594
00:22:33,041 --> 00:22:35,391
[music playing]
595
00:22:44,949 --> 00:22:46,989
NARRATOR: It's the first
time the final five
596
00:22:47,089 --> 00:22:48,639
are cooking out of one kitchen.
597
00:22:48,746 --> 00:22:50,326
You guys are good?You know what you're doing?
598
00:22:50,438 --> 00:22:51,298
You have everything you need?
599
00:22:51,404 --> 00:22:52,474
Yes, chef.
600
00:22:52,578 --> 00:22:54,408
NARRATOR: And with thepressure at an all time--
601
00:22:54,511 --> 00:22:55,891
You good over there, Heather?
602
00:22:55,995 --> 00:22:57,375
Yeah, I'm good.
603
00:22:57,479 --> 00:23:00,029
NARRATOR: The Hell's Kitchendining room is the place to be.
604
00:23:00,137 --> 00:23:01,237
Thank you so much.
605
00:23:01,345 --> 00:23:03,485
NARRATOR: As veterans androokies in the kitchen.
606
00:23:03,589 --> 00:23:04,449
He's a drill Sergeant.
607
00:23:04,555 --> 00:23:06,415
He doesn't play any games.
608
00:23:06,523 --> 00:23:07,803
That's cool.
609
00:23:07,903 --> 00:23:10,323
NARRATOR: Are determined togive the diners and Chef Ramsay
610
00:23:10,423 --> 00:23:11,493
a night to remember.
611
00:23:11,597 --> 00:23:12,527
This is crazy, man.
612
00:23:12,632 --> 00:23:13,432
Crazy.
613
00:23:13,530 --> 00:23:16,050
Cheers.
614
00:23:16,153 --> 00:23:17,263
Welcome to Hell's Kitchen.
615
00:23:17,361 --> 00:23:19,641
He just said to wake up.
616
00:23:19,743 --> 00:23:21,053
Four orders, table 22.
617
00:23:21,158 --> 00:23:22,778
Two octopus, one
risotto, one scallops.
618
00:23:22,884 --> 00:23:25,134
Yes, chef!
619
00:23:25,231 --> 00:23:26,471
Matta, I'm going to need help.
620
00:23:26,577 --> 00:23:27,537
What you want?
621
00:23:27,647 --> 00:23:29,367
Can you spread those
out a little bit?
622
00:23:29,477 --> 00:23:30,857
I gotta get this pork on.
623
00:23:30,961 --> 00:23:33,451
Brett and I are workingthe meat station together.
624
00:23:33,550 --> 00:23:35,970
So I'm the extra person
tonight, essentially.
625
00:23:36,069 --> 00:23:38,519
Pork, two octopus.
626
00:23:38,624 --> 00:23:39,804
I got a scallop, yeah.
627
00:23:39,901 --> 00:23:41,321
It's going in the rizzo.
628
00:23:41,420 --> 00:23:43,420
Heather, we just
started service.
629
00:23:43,525 --> 00:23:45,455
Why do you need help already?
630
00:23:45,562 --> 00:23:47,742
Two octopus, one risotto, onescallop, straight after, yes?
631
00:23:47,840 --> 00:23:50,010
Heather, you have
scallops dropped?
632
00:23:50,118 --> 00:23:51,778
Heather?
633
00:23:51,878 --> 00:23:54,398
Heather, where are you?
634
00:23:54,502 --> 00:23:57,162
Guys, I need another 3 and1/2 minutes on this risotto,
635
00:23:57,263 --> 00:23:58,853
please.
636
00:23:58,954 --> 00:23:59,754
Heather?
637
00:23:59,852 --> 00:24:00,682
Listen.
638
00:24:00,784 --> 00:24:03,034
What?
639
00:24:03,131 --> 00:24:05,721
Heather, I need three
minutes on my risotto
640
00:24:05,823 --> 00:24:06,583
coming with two scallops.
641
00:24:11,484 --> 00:24:13,734
Heather?
642
00:24:13,831 --> 00:24:15,071
I got your scallops.
643
00:24:15,177 --> 00:24:16,177
Heard.
644
00:24:16,282 --> 00:24:17,282
Two octopus, one
scallops, one risotto.
645
00:24:17,386 --> 00:24:18,176
How long?
646
00:24:18,284 --> 00:24:19,844
I need three minutes, chef.
647
00:24:19,941 --> 00:24:20,871
Three minutes, thank you.
648
00:24:20,976 --> 00:24:21,766
Shit.
649
00:24:25,498 --> 00:24:28,878
Right behind you.
650
00:24:28,984 --> 00:24:29,954
Where's the risotto?
651
00:24:30,054 --> 00:24:31,824
Next one is two and
a half minutes, chef.
652
00:24:31,918 --> 00:24:34,018
One risotto, one
scallop, two octopus.
653
00:24:34,127 --> 00:24:35,607
And I've got the scallops.
654
00:24:35,715 --> 00:24:36,745
Why do we have that up, guys?
655
00:24:36,854 --> 00:24:38,104
I said I needed three minutes.
656
00:24:38,200 --> 00:24:38,990
Yes, you did.
657
00:24:39,098 --> 00:24:40,578
I apologize.
658
00:24:40,686 --> 00:24:41,956
Hello, fish, anyone in there?
659
00:24:42,066 --> 00:24:43,446
Yes, chef.
660
00:24:43,551 --> 00:24:44,691
I need you to
run your station.
661
00:24:44,793 --> 00:24:45,903
Heard, chef.
662
00:24:46,001 --> 00:24:47,661
I apologize.
663
00:24:47,762 --> 00:24:49,452
I apologize, chef.
664
00:24:49,557 --> 00:24:50,767
I apologize.
665
00:24:50,868 --> 00:24:54,288
Like, how about you don'tdo shit to be sorry for?
666
00:24:54,389 --> 00:24:55,529
Heather?
667
00:24:55,632 --> 00:24:56,942
Who do you need to talk to?
668
00:24:57,047 --> 00:24:58,567
I need to talk to Ariel?
669
00:24:58,669 --> 00:24:59,809
You need to listen to me.
670
00:24:59,912 --> 00:25:01,472
I didn't know why he
was going up with them.
671
00:25:01,569 --> 00:25:02,949
I apologize.
672
00:25:03,053 --> 00:25:04,503
So do we hold
or we start again?
673
00:25:04,606 --> 00:25:05,946
- We start again.
- Start again.
674
00:25:06,056 --> 00:25:07,156
Yeah, I'm not
serving them again.
675
00:25:07,264 --> 00:25:08,754
One scallop now, followedby two more scallops.
676
00:25:08,852 --> 00:25:09,962
How long do you
need now for that?
677
00:25:10,060 --> 00:25:11,990
I need another two
minutes now, guys.
678
00:25:12,096 --> 00:25:13,166
Drop scallops.
679
00:25:13,270 --> 00:25:14,060
Drop them.
680
00:25:14,167 --> 00:25:15,127
Yes.
681
00:25:15,237 --> 00:25:16,997
The title at stake
is executive chef.
682
00:25:17,101 --> 00:25:20,001
But right now, Heather's actinglike a line cook who doesn't
683
00:25:20,104 --> 00:25:22,244
know what the fuck she's doing.
684
00:25:22,348 --> 00:25:23,798
Where are you at on
the scallops, heather?
685
00:25:23,901 --> 00:25:24,831
You ready?
686
00:25:24,937 --> 00:25:26,897
I'm walking this
risotto, Heather.
687
00:25:27,008 --> 00:25:28,458
All right.
688
00:25:28,561 --> 00:25:29,361
Here.
689
00:25:29,458 --> 00:25:30,668
Here, garnish.
690
00:25:30,770 --> 00:25:32,630
Go, go, go, go, go.
691
00:25:32,738 --> 00:25:33,598
Scallops up.
692
00:25:33,704 --> 00:25:35,404
Chef, going to you're right.
693
00:25:35,499 --> 00:25:36,359
Heather?
694
00:25:36,465 --> 00:25:37,975
Yes, chef?
695
00:25:38,088 --> 00:25:38,948
Nicely cooked.
696
00:25:39,054 --> 00:25:40,304
Heard chef, yes.
697
00:25:40,400 --> 00:25:42,440
NARRATOR: As Heather
has now regained control
698
00:25:42,541 --> 00:25:45,891
of the fish station,
a rush of appetizers
699
00:25:45,992 --> 00:25:47,202
heads out to the dining room.
700
00:25:47,304 --> 00:25:49,864
Good, very nice
that carbonara.
701
00:25:49,962 --> 00:25:50,762
Here we go, John.
702
00:25:50,859 --> 00:25:53,279
Yes, table one, thank you.
703
00:25:53,379 --> 00:25:54,549
This is so good.
704
00:25:54,656 --> 00:25:55,926
NARRATOR: And the
black jackets are
705
00:25:56,037 --> 00:25:57,687
ready to move on to entrees.
706
00:25:57,797 --> 00:26:00,177
So first entree are threeNew York strip, one halibut.
707
00:26:00,282 --> 00:26:01,082
Heard, chef.
708
00:26:01,180 --> 00:26:02,980
Three New Yorks.
709
00:26:03,078 --> 00:26:03,868
Three, right?
710
00:26:03,976 --> 00:26:04,796
I got them.
711
00:26:04,908 --> 00:26:06,118
Meat's a beast of a station.
712
00:26:06,219 --> 00:26:08,009
And I'm a beast
of a motherfucker.
713
00:26:08,118 --> 00:26:09,398
So I'm a take this meat station.
714
00:26:09,498 --> 00:26:11,188
I'm a manhandle this shit.
715
00:26:11,293 --> 00:26:12,163
How long, Bret?
716
00:26:12,260 --> 00:26:13,540
Mia, two minutes
to the window.
717
00:26:13,641 --> 00:26:15,231
Walking in one, garnish.
718
00:26:15,332 --> 00:26:16,952
You gotta give
me at least two.
719
00:26:17,058 --> 00:26:19,128
How long garnish New
York halibut, please?
720
00:26:19,232 --> 00:26:20,542
I can run right now.
721
00:26:20,648 --> 00:26:22,058
I just told you I
need two minutes
722
00:26:22,166 --> 00:26:23,336
in the oven for the halibut.
723
00:26:23,443 --> 00:26:24,693
Please listen to me.
724
00:26:24,790 --> 00:26:27,590
Hello, somebody talk
to fish, because I need
725
00:26:27,689 --> 00:26:30,169
to fucking get in on this too.
726
00:26:30,278 --> 00:26:32,418
Guys, I just want garnishfor three New Yorks.
727
00:26:32,521 --> 00:26:33,701
Walking New Yorks.
728
00:26:33,799 --> 00:26:35,009
Let me help you.
729
00:26:36,008 --> 00:26:37,108
I got it.
730
00:26:37,216 --> 00:26:38,486
Right behind, chef.
731
00:26:38,597 --> 00:26:40,667
I'm walking garnish
for one halibut.
732
00:26:40,771 --> 00:26:42,461
You got to give me 30seconds to get them in the oven
733
00:26:42,566 --> 00:26:43,976
and check.
Hold on.
734
00:26:44,085 --> 00:26:46,425
I'm being made to look likea fucking imbecile right
735
00:26:46,535 --> 00:26:48,915
now, because I'm trying
to rush a protein
736
00:26:49,021 --> 00:26:50,611
that I'm not even
ready on because there
737
00:26:50,712 --> 00:26:51,822
is no communication.
738
00:26:51,920 --> 00:26:52,890
Go, go.
739
00:26:52,990 --> 00:26:53,820
Go?
740
00:26:53,922 --> 00:26:54,992
Yeah.
741
00:26:55,096 --> 00:26:56,096
Walking halibut.
742
00:26:56,200 --> 00:26:56,960
Chef, where would you like?
743
00:26:57,063 --> 00:26:58,273
Over here.
744
00:26:58,375 --> 00:26:59,445
It's really hot.
745
00:26:59,548 --> 00:27:01,208
- Finish the halibut, please.- Yes.
746
00:27:01,309 --> 00:27:02,099
Nicely cooked.
747
00:27:02,206 --> 00:27:03,446
Thank you, chef.
748
00:27:03,552 --> 00:27:04,452
The slicing meat.
749
00:27:08,005 --> 00:27:11,415
Brett, two cookedbeautifully, one fucking rare.
750
00:27:11,526 --> 00:27:12,386
Here we go.
751
00:27:12,492 --> 00:27:13,982
Back in the pan.
- Absolutely, chef.
752
00:27:14,080 --> 00:27:15,190
- Let me help you, man.
- I got you.
753
00:27:15,288 --> 00:27:16,288
Come on.
754
00:27:16,393 --> 00:27:18,053
Brett's focused and
in his little zone,
755
00:27:18,153 --> 00:27:19,573
and trying to own
the meat station.
756
00:27:19,672 --> 00:27:21,292
But if Brett can just
be a little bit more
757
00:27:21,398 --> 00:27:23,808
vocal as to what help heneeds, than I can get in there
758
00:27:23,918 --> 00:27:25,158
and help him find a rhythm.
759
00:27:25,264 --> 00:27:27,854
Now, Brett, how is thatstation getting organized?
760
00:27:27,956 --> 00:27:29,506
I mean.
761
00:27:29,613 --> 00:27:31,203
- There's two of you on there.- Yes, chef.
762
00:27:31,304 --> 00:27:32,174
You need to talk.
763
00:27:32,271 --> 00:27:33,271
Yes, chef.
764
00:27:33,375 --> 00:27:34,545
When you talk, we're
on the same page.
765
00:27:34,653 --> 00:27:35,833
When you shut
down, we're fucked.
766
00:27:35,930 --> 00:27:36,930
Yes, chef.
767
00:27:37,034 --> 00:27:38,214
Don't put your fucking
head down like that.
768
00:27:38,311 --> 00:27:39,691
He's getting
after him right now.
769
00:27:39,796 --> 00:27:40,686
I told you start talking.
770
00:27:40,797 --> 00:27:41,587
Fucking do it.
771
00:27:49,909 --> 00:27:52,259
NARRATOR: It's 30 minutes intothe first black jacket dinner
772
00:27:52,360 --> 00:27:53,430
service.
773
00:27:53,533 --> 00:27:55,233
Brett, how's thatstation getting organized?
774
00:27:55,328 --> 00:27:56,398
I mean.
775
00:27:56,502 --> 00:27:57,992
NARRATOR: And Brett's
lack of communication
776
00:27:58,090 --> 00:27:59,230
on the meat station.
777
00:27:59,332 --> 00:28:00,852
When you talk, we're
on the same page.
778
00:28:00,955 --> 00:28:02,265
When you shut
down, we're fucked.
779
00:28:02,370 --> 00:28:04,790
NARRATOR: Is slowing the
kitchen to a standstill.
780
00:28:04,890 --> 00:28:08,340
I told you starttalking, fucking doing it.
781
00:28:08,445 --> 00:28:10,065
It's all good.
I'm here for you, bro.
782
00:28:10,171 --> 00:28:10,971
No, no, I know that.
783
00:28:11,068 --> 00:28:11,968
I'm sorry.
784
00:28:12,069 --> 00:28:13,109
They were slightly
undercooked, bro.
785
00:28:13,208 --> 00:28:14,068
Come on now.
786
00:28:14,175 --> 00:28:15,415
Slow down, man.
787
00:28:15,521 --> 00:28:17,391
We gotta get this right.
788
00:28:17,488 --> 00:28:18,698
Refire strip, chef.
789
00:28:18,800 --> 00:28:19,590
Thank you.
790
00:28:21,665 --> 00:28:22,455
Very nice.
791
00:28:22,562 --> 00:28:23,362
Yes, chef.
792
00:28:23,460 --> 00:28:25,190
Sauce?
793
00:28:25,289 --> 00:28:27,459
They're not talking
again to each other.
794
00:28:27,567 --> 00:28:28,467
Young man?
795
00:28:28,568 --> 00:28:29,808
Talk to Matta.
- Heard.
796
00:28:29,915 --> 00:28:30,945
Stop trying to
do it on your own.
797
00:28:31,054 --> 00:28:32,164
Heard.
798
00:28:32,262 --> 00:28:33,472
Matta, get this Peppercornsauce please going.
799
00:28:33,573 --> 00:28:34,543
Got you, got you, heard.
800
00:28:34,643 --> 00:28:35,993
- Brett?
- Yes, chef.
801
00:28:36,093 --> 00:28:37,583
- You need to talk.
- Yes, chef.
802
00:28:37,681 --> 00:28:38,991
I want the sauce
when the steaks arrive.
803
00:28:39,096 --> 00:28:40,716
- Yes, chef.- Not two minutes fucking later.
804
00:28:40,822 --> 00:28:41,822
Yes, chef.
805
00:28:41,927 --> 00:28:44,067
I'm going to scream
at the top of my lungs
806
00:28:44,170 --> 00:28:47,210
so Chef Ramsay does hear me.
807
00:28:47,311 --> 00:28:50,421
On order, six covers, table30, lamb, entree, two salmon,
808
00:28:50,521 --> 00:28:52,011
two lamb, two New York strip.- Yes, chef.
809
00:28:52,109 --> 00:28:52,899
Lamb on.
810
00:28:53,007 --> 00:28:54,147
I need six minutes, please.
811
00:28:54,249 --> 00:28:55,489
Yes, chef.
812
00:28:55,595 --> 00:28:59,115
Mia, five minutes for thenext two lamb, two New York.
813
00:28:59,220 --> 00:29:00,430
Mia, give me a garnish.
814
00:29:03,327 --> 00:29:04,157
Garnish for what?
815
00:29:04,259 --> 00:29:06,369
Mia, come on, garnish, please.
816
00:29:06,468 --> 00:29:08,988
She's flustered as fuck,man, like a deer in headlights.
817
00:29:09,092 --> 00:29:10,402
She's like.
818
00:29:10,507 --> 00:29:11,847
Two salmon, two lamb,
two New York strip.
819
00:29:11,957 --> 00:29:12,817
We're what, five?
820
00:29:12,923 --> 00:29:13,893
Yes, chef.
821
00:29:13,993 --> 00:29:16,763
Mia is going in four
to the window, yeah?
822
00:29:16,858 --> 00:29:20,548
I'm looking right
at her fucking eyes.
823
00:29:20,655 --> 00:29:23,795
And she's, uhh.
824
00:29:23,900 --> 00:29:27,010
Mia, garnish right now,
please, in a minute.
825
00:29:27,110 --> 00:29:29,660
Mia, do you-- Mia?
826
00:29:29,768 --> 00:29:31,668
Two salmon, two
lamb, two New York.
827
00:29:31,770 --> 00:29:32,670
Heard.
828
00:29:32,771 --> 00:29:33,741
You heard me, Mia?
829
00:29:33,841 --> 00:29:35,051
Two lamb, two New York.
830
00:29:35,152 --> 00:29:36,532
With the two salmon, yeah?
831
00:29:36,636 --> 00:29:37,526
No.
832
00:29:37,637 --> 00:29:39,047
That's what's
selling first, Mia.
833
00:29:39,156 --> 00:29:39,986
Got it.
834
00:29:40,088 --> 00:29:40,878
Got it, got it.
835
00:29:40,986 --> 00:29:42,566
Salmon garnish, how long?
836
00:29:42,677 --> 00:29:44,637
Walking salmon
garnish right now.
837
00:29:44,748 --> 00:29:45,538
Where's the salmon?
838
00:29:45,645 --> 00:29:47,125
Right here.
839
00:29:47,233 --> 00:29:48,203
Here, drop it.
840
00:29:48,303 --> 00:29:50,373
Just put it down.
841
00:29:50,478 --> 00:29:52,138
Salmon garnish is up, guys.
842
00:29:52,238 --> 00:29:53,408
How long on the salmon?
843
00:29:53,515 --> 00:29:54,375
Heather, are you ready?
844
00:29:54,482 --> 00:29:57,142
Yes.
845
00:29:57,243 --> 00:29:59,383
Right behind, chef,
two lamb, two New York.
846
00:29:59,487 --> 00:30:00,277
Salmon?
847
00:30:00,384 --> 00:30:01,324
I'm coming, chef.
848
00:30:01,420 --> 00:30:02,420
30 seconds.
849
00:30:02,524 --> 00:30:03,534
I'm slicing the lamb.
850
00:30:03,629 --> 00:30:05,909
I'm dragging the New York strip.
851
00:30:06,011 --> 00:30:06,981
Fuck.
852
00:30:07,081 --> 00:30:08,321
- Oh, shit, Heather.
- I know.
853
00:30:08,427 --> 00:30:09,257
I know.
854
00:30:09,359 --> 00:30:10,459
We got to refire those.
855
00:30:10,567 --> 00:30:11,457
That skin is fucked.
856
00:30:11,568 --> 00:30:12,598
It got stuck to the pan.
857
00:30:12,707 --> 00:30:14,017
Must have been cold
or something, Heather.
858
00:30:14,122 --> 00:30:15,302
You can't put it
into a cold pan.
859
00:30:15,399 --> 00:30:17,019
That's a big no no.
860
00:30:17,125 --> 00:30:17,945
No no.
861
00:30:18,057 --> 00:30:19,267
We need a refire salmon.
862
00:30:19,369 --> 00:30:20,579
All right, can
somebody help me?
863
00:30:20,680 --> 00:30:22,030
I need a refire salmon.
864
00:30:22,130 --> 00:30:23,340
Oh, shit.
865
00:30:23,442 --> 00:30:25,242
Matta, do you have
30 to help me out, bro?
866
00:30:25,340 --> 00:30:26,340
Yes.
867
00:30:26,445 --> 00:30:27,855
Where's the salmon?
868
00:30:27,964 --> 00:30:28,864
The skin came off.
869
00:30:28,965 --> 00:30:30,405
I'm not serving
it that way, chef.
870
00:30:30,518 --> 00:30:31,618
Come in here, please.
871
00:30:34,349 --> 00:30:36,319
Explain to Marino.
872
00:30:36,420 --> 00:30:39,040
Finally, a good
excuse to apologize.
873
00:30:39,147 --> 00:30:39,937
Go Heather.
874
00:30:40,045 --> 00:30:40,835
You're really good at this.
875
00:30:40,942 --> 00:30:42,292
Go, go, go, do it.
876
00:30:42,392 --> 00:30:43,532
Marino, I apologize.
877
00:30:43,634 --> 00:30:45,404
I need to refire.
878
00:30:45,498 --> 00:30:46,738
Good job, Heather.
879
00:30:46,845 --> 00:30:48,155
Get it in the oven.
880
00:30:48,260 --> 00:30:49,160
Yes, chef.
881
00:30:49,261 --> 00:30:50,921
At this point, I
just want to finish
882
00:30:51,021 --> 00:30:53,231
the dinner service so badly.
883
00:30:53,334 --> 00:30:55,924
It doesn't matter what
I have to do to do it.
884
00:30:56,026 --> 00:30:57,166
How long, please, two salmons?
885
00:30:57,269 --> 00:30:59,439
Should be good right here.
886
00:30:59,547 --> 00:31:00,507
They're good.
887
00:31:00,617 --> 00:31:02,167
Two salmon garnish,
right away, please.
888
00:31:02,274 --> 00:31:03,344
I can run.
889
00:31:03,447 --> 00:31:04,477
Hot garnish.
890
00:31:09,488 --> 00:31:11,868
All right, and who
cooked this salmon here?
891
00:31:11,973 --> 00:31:13,113
Who cooked the salmon, please?
892
00:31:13,216 --> 00:31:14,216
I did.
893
00:31:14,320 --> 00:31:15,460
Nicely cooked.
894
00:31:15,563 --> 00:31:17,503
Gotcha.
895
00:31:17,599 --> 00:31:19,809
Finally, the fish has been sold.
896
00:31:19,912 --> 00:31:21,912
Like, fuck's sake, man.
897
00:31:22,018 --> 00:31:23,878
That took longer than I thought.
898
00:31:23,985 --> 00:31:25,015
Grazi.
899
00:31:25,124 --> 00:31:25,884
Wow.
900
00:31:28,300 --> 00:31:29,780
I'm happy whoever
made it, made it good,
901
00:31:29,888 --> 00:31:32,098
because I kind of felt
bad for them, because he
902
00:31:32,200 --> 00:31:34,820
got yelled at for a while.
903
00:31:34,927 --> 00:31:36,997
All right, I need an all dayon this station, where the hell
904
00:31:37,102 --> 00:31:37,902
we're at.
905
00:31:37,999 --> 00:31:39,659
Next is four halibut.
906
00:31:39,759 --> 00:31:40,759
Four halibut?
907
00:31:40,864 --> 00:31:43,254
All right.
908
00:31:43,349 --> 00:31:45,899
You have six halibut, andyou have the two salmon.
909
00:31:46,007 --> 00:31:46,797
Two salmon are fired.
910
00:31:46,905 --> 00:31:47,725
You got shrimp?
911
00:31:47,836 --> 00:31:49,216
Two salmon, three--
912
00:31:49,321 --> 00:31:50,671
two salmon, three halibut.
913
00:31:50,770 --> 00:31:52,320
Two salmon, two New York.
914
00:31:52,427 --> 00:31:54,187
Halibut, three salmon,
halibut New York.
915
00:31:54,291 --> 00:31:56,951
We got three salmon, two
New York, one halibut,
916
00:31:57,053 --> 00:31:57,853
garnish walking.
917
00:31:57,950 --> 00:31:59,470
One salmon, one halibut.
918
00:31:59,572 --> 00:32:00,612
Six all day on the board.
919
00:32:00,711 --> 00:32:03,611
There's two at a time.
920
00:32:03,714 --> 00:32:05,064
I'm trying to help Heather.
921
00:32:05,164 --> 00:32:06,864
It's super frustrating.
922
00:32:06,959 --> 00:32:09,169
It's definitely a jumble
of numbers everywhere.
923
00:32:09,272 --> 00:32:10,692
If I could just
get a firm answer,
924
00:32:10,790 --> 00:32:12,410
then, please, I
can cook this fish.
925
00:32:12,516 --> 00:32:14,136
Six halibut all day, right?
926
00:32:14,242 --> 00:32:15,802
- Four, I apologize.
- Four of what?
927
00:32:15,899 --> 00:32:16,689
How many salmon on that?
928
00:32:16,796 --> 00:32:18,036
Four, two.
929
00:32:18,143 --> 00:32:19,253
Two all day, in my oven.
930
00:32:19,351 --> 00:32:20,421
Four halibut all day.
931
00:32:22,250 --> 00:32:23,360
Oh no.
932
00:32:23,458 --> 00:32:25,178
Followed by four more, yeah?
933
00:32:25,288 --> 00:32:26,118
No.
934
00:32:26,220 --> 00:32:27,010
Two and two.
935
00:32:27,117 --> 00:32:28,597
Hey, hey, hey, whoa.
936
00:32:28,705 --> 00:32:29,735
Shut the fuck up.
937
00:32:36,782 --> 00:32:39,032
NARRATOR: For the first time,the veterans and rookies
938
00:32:39,129 --> 00:32:40,749
are cooking out of one kitchen.
939
00:32:40,855 --> 00:32:42,715
All right, I need an
all day on this station.
940
00:32:42,822 --> 00:32:44,552
NARRATOR: And with
Matta now taking over
941
00:32:44,652 --> 00:32:45,962
the fish station from Heather.
942
00:32:46,067 --> 00:32:47,967
You have six halibut
and two salmon.
943
00:32:48,069 --> 00:32:48,969
Two salmon, three halibut.
944
00:32:49,070 --> 00:32:50,800
You're giving me
different orders.
945
00:32:50,899 --> 00:32:51,689
Four, I apologize.
946
00:32:51,797 --> 00:32:53,317
Followed by four more, yeah?
947
00:32:53,419 --> 00:32:55,939
NARRATOR: The rest of the teamis having a difficult time
948
00:32:56,043 --> 00:32:56,983
getting their numbers straight.
949
00:32:57,078 --> 00:32:57,868
Hey, hey--
950
00:32:57,976 --> 00:32:58,866
Two and two.
951
00:32:58,977 --> 00:33:00,317
Whoa, whoa, shut the fuck up.
952
00:33:00,426 --> 00:33:01,186
How dare you.
953
00:33:01,289 --> 00:33:02,429
Sorry.
954
00:33:02,532 --> 00:33:04,362
We are doing two halibut,followed by two halibut.
955
00:33:04,465 --> 00:33:06,045
Do not give me fucking four.
956
00:33:06,156 --> 00:33:06,986
No, chef we only have two.
957
00:33:07,088 --> 00:33:07,878
All day, chef.
958
00:33:07,986 --> 00:33:08,776
Yeah, all fucking day.
959
00:33:08,883 --> 00:33:10,923
Hey, young man, just standards.
960
00:33:11,023 --> 00:33:12,583
Just stick to one fuckingfour top at a time.
961
00:33:12,680 --> 00:33:13,470
Yes, chef.
962
00:33:13,577 --> 00:33:14,367
Heard?
963
00:33:14,475 --> 00:33:15,505
Yes, chef.
964
00:33:15,614 --> 00:33:17,414
Two followed by two, please.
965
00:33:17,512 --> 00:33:19,242
Six minutes.
966
00:33:19,342 --> 00:33:20,142
This halibut?
967
00:33:20,239 --> 00:33:21,379
I got this in four.
968
00:33:21,482 --> 00:33:22,662
- Heard, four minutes.- Please do not talk to me.
969
00:33:22,759 --> 00:33:23,549
I'm not.
970
00:33:23,656 --> 00:33:24,486
Thank you.
971
00:33:24,588 --> 00:33:25,488
Four minutes on these halibut.
972
00:33:25,589 --> 00:33:26,939
Sorry about that, Chef.
973
00:33:27,039 --> 00:33:28,699
Yeah, I just wanteverybody shut the fuck up
974
00:33:28,799 --> 00:33:31,149
for just one second, letme cook the fish, you know?
975
00:33:31,250 --> 00:33:34,840
I was going to bring them
at the same time, Chef.
976
00:33:34,943 --> 00:33:35,743
Coming now.
977
00:33:35,841 --> 00:33:37,741
Back.
978
00:33:37,843 --> 00:33:38,953
Sauce for both, chef.
979
00:33:43,366 --> 00:33:44,186
He can cook, can't he?
980
00:33:44,298 --> 00:33:45,128
Yeah.
981
00:33:45,230 --> 00:33:46,400
NARRATOR: With
Matta stepping up,
982
00:33:46,507 --> 00:33:49,167
entrees are successfullycoming out of the fish station.
983
00:33:49,268 --> 00:33:50,408
Please let me
know when I could
984
00:33:50,511 --> 00:33:52,001
slice lobster wellington's,going with two halibuts,
985
00:33:52,099 --> 00:33:53,379
please, first table.
986
00:33:53,479 --> 00:33:54,889
Followed by four salmons behind.
987
00:33:54,998 --> 00:33:57,828
NARRATOR: And the chefs pushto complete their first service
988
00:33:57,932 --> 00:33:59,592
in black jackets.
989
00:33:59,692 --> 00:34:00,802
Running halibut garnish.
990
00:34:00,900 --> 00:34:01,870
Service, please.
991
00:34:01,970 --> 00:34:03,210
Lobster, coming in.
992
00:34:03,317 --> 00:34:05,347
We need to stay connected.
993
00:34:05,457 --> 00:34:07,557
Lovely, thank you very much.
994
00:34:07,666 --> 00:34:08,626
We got one more ticket.
995
00:34:08,736 --> 00:34:09,596
This is the last one, chef.
996
00:34:09,702 --> 00:34:10,982
Fucking hell.
997
00:34:11,083 --> 00:34:13,573
This lamb is some of thevery best lamb I've ever had.
998
00:34:13,672 --> 00:34:16,332
Five desserts, 22.
999
00:34:16,433 --> 00:34:17,233
Let's go.
1000
00:34:17,331 --> 00:34:18,541
Clear down, Christina.
1001
00:34:21,990 --> 00:34:23,480
Line up, please.
1002
00:34:23,578 --> 00:34:26,688
We got off to a great start.
1003
00:34:26,788 --> 00:34:29,408
We just couldn't maintain it.
1004
00:34:29,515 --> 00:34:31,785
I want all of you to
head back to the dorm,
1005
00:34:31,897 --> 00:34:34,137
and decide which
two people should
1006
00:34:34,244 --> 00:34:35,734
be put up for elimination.
1007
00:34:35,832 --> 00:34:36,592
Understood?
1008
00:34:36,695 --> 00:34:37,485
Yes, chef.
1009
00:34:37,592 --> 00:34:40,012
Piss off.
1010
00:34:40,112 --> 00:34:41,942
I feel like tonight's
overall dinner service,
1011
00:34:42,045 --> 00:34:43,935
the worst performer was Mia.
1012
00:34:44,047 --> 00:34:45,317
I feel like she
doesn't have what
1013
00:34:45,428 --> 00:34:48,288
it takes to be that
gangster leader,
1014
00:34:48,396 --> 00:34:50,016
beast mode executive chef.
1015
00:34:50,122 --> 00:34:52,402
I just don't feel that
she has it in her.
1016
00:34:52,504 --> 00:34:55,754
I know my votes are
is Heather and Mia.
1017
00:34:55,852 --> 00:34:56,992
I go y'all two.
1018
00:34:57,095 --> 00:35:01,955
I'm voting Matta, becausehe was lost, and Heather
1019
00:35:02,065 --> 00:35:03,335
Jesus Christ.
1020
00:35:03,446 --> 00:35:04,516
This is who I'm voting for.
1021
00:35:04,619 --> 00:35:06,279
OK, that's why
I stopped talking.
1022
00:35:06,380 --> 00:35:08,000
Don't fucking attack me, dude.
1023
00:35:08,106 --> 00:35:10,826
There is absolutely no fuckingway I should go home tonight.
1024
00:35:10,936 --> 00:35:14,146
Yes, I fucked up becauseI was put in a predicament
1025
00:35:14,250 --> 00:35:17,530
that I couldn't fucking get outof because my team failed me.
1026
00:35:17,632 --> 00:35:20,912
My team failed me.
1027
00:35:21,015 --> 00:35:23,595
I'm going to go
with Brett and Mia.
1028
00:35:23,707 --> 00:35:25,157
Ah, nothing died on me.
1029
00:35:25,261 --> 00:35:26,611
Are you fucking kidding me?
1030
00:35:26,710 --> 00:35:28,300
What, I had two New
Yorks come under?
1031
00:35:28,402 --> 00:35:29,822
Real quick fix, that's it.
1032
00:35:29,920 --> 00:35:31,200
It's definitely not me.
1033
00:35:31,301 --> 00:35:34,821
That's absolutely, absolutelyirrelevant, in my opinion.
1034
00:35:34,925 --> 00:35:38,715
And Matta, who
are you voting for?
1035
00:35:38,826 --> 00:35:42,656
Heather, and, uh,
guess I'm gonna go Mia.
1036
00:35:42,761 --> 00:35:45,661
I was getting different numbersshouted at me at the same time.
1037
00:35:45,764 --> 00:35:47,284
So I couldn't get
anywhere with that.
1038
00:35:47,386 --> 00:35:49,556
So I apologize for that.
1039
00:35:49,664 --> 00:35:50,564
OK.
1040
00:35:50,665 --> 00:35:51,485
I got to go in.
1041
00:35:51,597 --> 00:35:54,147
It's cold out here.
1042
00:35:54,255 --> 00:35:55,045
That's what it is.
1043
00:35:55,153 --> 00:35:56,083
This all business right here.
1044
00:35:56,188 --> 00:35:57,048
Ain't shit personal.
1045
00:35:57,155 --> 00:35:59,155
Just business, know
what I'm saying?
1046
00:35:59,260 --> 00:36:00,430
I'm pissed.
1047
00:36:00,537 --> 00:36:02,367
I don't think I should begoing up for elimination.
1048
00:36:02,470 --> 00:36:03,920
Brett's looking out for himself.
1049
00:36:04,023 --> 00:36:08,173
And he'd say anything that'llkeep him in the competition.
1050
00:36:08,269 --> 00:36:11,509
Just FYI, Brett, I think it'sbullshit that you guys aren't
1051
00:36:11,617 --> 00:36:13,587
nominating each other, becauseI feel like you guys are trying
1052
00:36:13,688 --> 00:36:15,138
to cover for each other's ass.
1053
00:36:15,242 --> 00:36:16,102
Absolutely not.
1054
00:36:16,208 --> 00:36:18,378
I should be nominated,
tell me why?
1055
00:36:18,486 --> 00:36:20,346
Because you had
two steaks sent back.
1056
00:36:20,454 --> 00:36:21,254
OK.
1057
00:36:21,351 --> 00:36:22,321
Raw.
1058
00:36:22,421 --> 00:36:23,631
All right, undercooked,
60 second refire.
1059
00:36:23,733 --> 00:36:25,043
- OK.
- OK.
1060
00:36:25,148 --> 00:36:26,248
But what did I have sent back?
1061
00:36:26,356 --> 00:36:27,216
When was I dragging?
1062
00:36:27,323 --> 00:36:28,393
You were like a
deer in headlights.
1063
00:36:28,496 --> 00:36:29,696
Forget my facial expression.
1064
00:36:29,808 --> 00:36:31,018
Forget my hands.
1065
00:36:31,119 --> 00:36:33,359
Mia, I saw you like
this in your pan.
1066
00:36:33,467 --> 00:36:34,327
I watched you.
1067
00:36:34,433 --> 00:36:36,443
And you're like.
1068
00:36:36,539 --> 00:36:39,369
Forget my-- forget themovements that I'm doing.
1069
00:36:39,473 --> 00:36:41,413
When did I stop talking to you?
1070
00:36:41,509 --> 00:36:43,059
First of all, I don'tneed to cover for anybody.
1071
00:36:43,166 --> 00:36:44,166
I would--
1072
00:36:44,271 --> 00:36:44,961
But I feel like it's
bullshit, because I
1073
00:36:45,064 --> 00:36:46,204
didn't have shit sent back.
1074
00:36:47,308 --> 00:36:48,138
I sent everything.
1075
00:36:48,240 --> 00:36:49,660
And I was ready
for every ticket.
1076
00:36:49,759 --> 00:36:51,619
Are you trying to intimidateme by raising your voice?
1077
00:36:51,726 --> 00:36:52,826
I'm just asking.
- No.
1078
00:36:52,934 --> 00:36:54,354
You feel like you getyour point across better?
1079
00:36:54,453 --> 00:36:55,453
- No.
- OK, cool.
1080
00:36:55,558 --> 00:36:56,938
It doesn't matter.
Am I intimidating you?
1081
00:36:57,042 --> 00:36:58,292
Of course not.
1082
00:36:58,388 --> 00:36:59,558
Then what does it matterif I raise my voice or not?
1083
00:36:59,665 --> 00:37:00,595
I'm just wondering if youfeel like you need to raise
1084
00:37:00,701 --> 00:37:01,911
your voice, because
does that make
1085
00:37:02,012 --> 00:37:02,942
you feel better about yourself?
1086
00:37:03,048 --> 00:37:03,838
No.
1087
00:37:03,945 --> 00:37:04,835
I don't give a shit.
1088
00:37:04,946 --> 00:37:06,046
I can talk however
the fuck I want.
1089
00:37:06,154 --> 00:37:06,954
Of course you can.
1090
00:37:07,052 --> 00:37:07,922
OK.
1091
00:37:08,018 --> 00:37:09,328
OK, you do great
in challenges.
1092
00:37:09,434 --> 00:37:10,544
But can't burn on the line.
1093
00:37:10,642 --> 00:37:13,272
Yeah I fucking can.
1094
00:37:13,369 --> 00:37:15,679
[music playing]
1095
00:37:27,037 --> 00:37:28,277
What a night.
1096
00:37:28,384 --> 00:37:29,494
Not good.
1097
00:37:29,592 --> 00:37:32,042
Black jacket team, have
you reached a consensus?
1098
00:37:32,146 --> 00:37:32,936
Yes, chef.
1099
00:37:33,043 --> 00:37:35,433
Ariel, first nominee and why?
1100
00:37:35,529 --> 00:37:38,429
First nominee tonight
is Heather, chef.
1101
00:37:38,532 --> 00:37:41,092
The fish station was
struggling with cookery
1102
00:37:41,189 --> 00:37:42,359
and with communication.
1103
00:37:42,467 --> 00:37:44,017
The second nominee.
1104
00:37:44,123 --> 00:37:47,993
Second nominee tonight isMia on the garnish station.
1105
00:37:48,093 --> 00:37:49,963
Heather, Mia, step forward.
1106
00:37:52,856 --> 00:37:55,446
OK, Heather?
1107
00:37:55,549 --> 00:37:56,339
Yes, chef?
1108
00:37:56,446 --> 00:37:57,406
Tough night.
1109
00:37:57,516 --> 00:37:58,786
Very tough, Chef.
1110
00:37:58,897 --> 00:38:00,547
Why should you stay
in Hell's Kitchen?
1111
00:38:00,657 --> 00:38:01,757
I haven't given up.
1112
00:38:01,865 --> 00:38:03,795
I have the passion, thedrive, the determination.
1113
00:38:03,902 --> 00:38:05,872
I don't shut down.
1114
00:38:05,973 --> 00:38:07,353
I know I'm better than this.
1115
00:38:07,457 --> 00:38:10,217
And I know I'm worthwinning this competition.
1116
00:38:10,322 --> 00:38:12,532
During dinner service,
I had no communication,
1117
00:38:12,635 --> 00:38:14,185
you know, with
certain team members.
1118
00:38:14,292 --> 00:38:15,092
Mia--
1119
00:38:15,189 --> 00:38:16,089
Just say the name.
1120
00:38:16,190 --> 00:38:17,610
Yeah, you know, I
have Mia and Brett
1121
00:38:17,709 --> 00:38:18,989
communicating in front of me.
1122
00:38:19,089 --> 00:38:20,879
And I literally have
to scream at Brett--
1123
00:38:20,988 --> 00:38:22,158
But you're standing
right next to me.
1124
00:38:22,265 --> 00:38:23,465
You're hearing
everything I'm saying.
1125
00:38:23,577 --> 00:38:25,057
I shouldn't have toscream across the brigade
1126
00:38:25,164 --> 00:38:27,414
because you two are,
like, connected.
1127
00:38:27,512 --> 00:38:30,172
And I'm just standing therelike a fucking lost dog.
1128
00:38:30,273 --> 00:38:32,693
But you were also doing
the callbacks to Chef.
1129
00:38:32,793 --> 00:38:35,493
And you didn't have the proteinthat he was asking you for.
1130
00:38:35,589 --> 00:38:37,589
Right, and that's where Ihad asked you all day so I
1131
00:38:37,694 --> 00:38:38,834
can have the proteins ready.
1132
00:38:38,937 --> 00:38:40,797
And you couldn't do thatbecause you had a hard time
1133
00:38:40,904 --> 00:38:41,664
reheating vegetables.
1134
00:38:41,767 --> 00:38:42,937
So we're good.
1135
00:38:43,044 --> 00:38:45,534
No, I had everything onthe pass when they needed it.
1136
00:38:45,633 --> 00:38:47,053
And nothing got sent back.
1137
00:38:47,152 --> 00:38:50,402
Mia, why do you think youshould stay in Hell's Kitchen?
1138
00:38:50,500 --> 00:38:52,710
And what the fuck
happened tonight?
1139
00:38:52,813 --> 00:38:55,093
I did the best I could
under the circumstances.
1140
00:38:55,194 --> 00:38:57,924
And I feel like I
delivered in my station.
1141
00:38:58,025 --> 00:38:58,845
I wasn't doing callbacks.
1142
00:38:58,957 --> 00:39:00,027
Say it, yes or no?
1143
00:39:00,130 --> 00:39:01,270
A couple of times, yeah.
1144
00:39:01,373 --> 00:39:02,343
At the beginning, yes.
1145
00:39:02,443 --> 00:39:04,313
I feel like I was
always doing callbacks.
1146
00:39:04,411 --> 00:39:06,031
You would tell me the
garnish you needed.
1147
00:39:06,136 --> 00:39:06,926
I would say, OK.
1148
00:39:07,034 --> 00:39:07,864
I would repeat it.
1149
00:39:07,966 --> 00:39:08,896
And I would have it ready.
1150
00:39:09,001 --> 00:39:12,901
I always had my garnish ready.
1151
00:39:13,005 --> 00:39:16,595
Matta, based oneverything you saw tonight,
1152
00:39:16,699 --> 00:39:19,499
and during the course
of the competition,
1153
00:39:19,598 --> 00:39:21,668
who should go home?
1154
00:39:21,773 --> 00:39:23,153
Tonight, I think
Heather struggled
1155
00:39:23,257 --> 00:39:24,847
the most on the fish station.
1156
00:39:24,948 --> 00:39:28,118
So in my opinion, Heatherwas the weaker performer.
1157
00:39:28,227 --> 00:39:29,017
Brett.
1158
00:39:29,125 --> 00:39:31,365
Based on overall, Mia, chef.
1159
00:39:31,472 --> 00:39:32,752
She does good in challenges.
1160
00:39:32,853 --> 00:39:34,753
From what I've heard fromher former teammates,
1161
00:39:34,855 --> 00:39:36,615
that when it comes to
time to dinner service
1162
00:39:36,719 --> 00:39:38,859
she can't get it in
like everybody else.
1163
00:39:38,962 --> 00:39:40,212
Ariel?
1164
00:39:40,308 --> 00:39:43,418
In terms of culinary skilland overall, unfortunately
1165
00:39:43,519 --> 00:39:44,799
I would have to say
the person who should
1166
00:39:44,899 --> 00:39:48,249
go home would be Heather, Chef.
1167
00:39:48,351 --> 00:39:56,571
My decision is Heather.
1168
00:39:59,707 --> 00:40:02,397
You're not ready to
be my executive chef.
1169
00:40:02,503 --> 00:40:04,643
Give me your jacket, please.
1170
00:40:04,747 --> 00:40:07,127
Thank you for the callback.
1171
00:40:07,232 --> 00:40:08,132
- Appreciate it.
- Thank you.
1172
00:40:08,233 --> 00:40:09,033
Say hi to Logan.
1173
00:40:09,130 --> 00:40:09,920
I will, thank you.
1174
00:40:12,962 --> 00:40:15,902
I never thought I'd be leavingwithout the executive chef
1175
00:40:15,999 --> 00:40:17,039
position.
1176
00:40:17,138 --> 00:40:18,588
I came out guns blazing.
1177
00:40:18,692 --> 00:40:21,592
And I was ready
to prove a point.
1178
00:40:21,695 --> 00:40:23,765
I was the runner
up of season 16.
1179
00:40:23,869 --> 00:40:25,909
That door is mine
this time, guys.
1180
00:40:26,009 --> 00:40:26,909
Heather, 5 out of 5.
1181
00:40:27,010 --> 00:40:29,530
Good job.
1182
00:40:29,634 --> 00:40:32,224
Coming back to Hell's
Kitchen a second time,
1183
00:40:32,326 --> 00:40:34,426
it mentally challenges you.
1184
00:40:34,535 --> 00:40:35,325
There you go.
1185
00:40:35,433 --> 00:40:36,233
You can walk that.
1186
00:40:36,330 --> 00:40:37,570
Please would be nice, right?
1187
00:40:37,676 --> 00:40:39,226
Yeah, fuck off, man.
1188
00:40:39,333 --> 00:40:41,203
I'm the one who's gottastand there in embarrassment.
1189
00:40:41,300 --> 00:40:43,100
Get out!
1190
00:40:43,199 --> 00:40:44,409
I can run right now.
1191
00:40:44,511 --> 00:40:45,931
I just told you
I need two minutes
1192
00:40:46,029 --> 00:40:47,169
in the oven for the halibut.
1193
00:40:47,272 --> 00:40:48,522
Please listen to me.
1194
00:40:48,618 --> 00:40:51,378
At the end of the day, Ineed to show my son that you
1195
00:40:51,483 --> 00:40:53,903
need to be the one to
drive your self-esteem
1196
00:40:54,003 --> 00:40:56,253
and your confidence.
1197
00:40:56,350 --> 00:40:59,320
You thought it
was the end of me!
1198
00:40:59,422 --> 00:41:04,082
Oh, wow, don't look
so fucking happy.
1199
00:41:04,185 --> 00:41:07,525
Without a doubt, missingmy son, it broke me.
1200
00:41:07,637 --> 00:41:09,497
I thought I was indestructible.
1201
00:41:09,605 --> 00:41:12,535
But at the end of the
day, I just want my kid.
1202
00:41:15,576 --> 00:41:17,506
You are the final four.
1203
00:41:17,613 --> 00:41:22,173
You've got to push everysingle second in that kitchen.
1204
00:41:22,272 --> 00:41:23,202
Is that understood?
1205
00:41:23,308 --> 00:41:24,208
Yes, Chef.
1206
00:41:24,309 --> 00:41:26,279
Get out of here.
1207
00:41:26,380 --> 00:41:28,420
They think I'm going tolet them walk all over me,
1208
00:41:28,520 --> 00:41:29,900
they're fucking wrong.
1209
00:41:30,004 --> 00:41:31,254
All of them.
1210
00:41:31,350 --> 00:41:33,040
They can kiss my ass.
1211
00:41:33,145 --> 00:41:34,935
I'm here to fucking win.
1212
00:41:37,011 --> 00:41:38,321
Final four, yo.
1213
00:41:38,426 --> 00:41:41,566
I'm at a 25% chance to
win this competition.
1214
00:41:41,671 --> 00:41:43,121
I'll take those odds any day.
1215
00:41:43,224 --> 00:41:46,304
I've been waiting
years for this moment.
1216
00:41:46,400 --> 00:41:48,090
I think my performance
has been great.
1217
00:41:48,195 --> 00:41:49,575
I worked very hard tonight.
1218
00:41:49,679 --> 00:41:53,169
And I'm motivated unlike I'veever been motivated before.
1219
00:41:53,269 --> 00:41:54,929
This is it.
1220
00:41:55,029 --> 00:41:57,069
It's all in right now.
1221
00:41:57,169 --> 00:41:59,279
Too many times, Heather
blamed her mistakes
1222
00:41:59,378 --> 00:42:01,038
on having a bad day.
1223
00:42:01,139 --> 00:42:02,519
I'm not looking for apologies.
1224
00:42:02,623 --> 00:42:04,563
I'm looking for
an executive chef.
1225
00:42:11,183 --> 00:42:13,223
NARRATOR: Next time
on Hell's Kitchen.
1226
00:42:13,323 --> 00:42:17,163
Mia, between us, have you hada little tequila this morning?
1227
00:42:17,258 --> 00:42:18,188
Yeah.
1228
00:42:18,294 --> 00:42:20,544
when it comes to
booze, I'm a pro.
1229
00:42:20,641 --> 00:42:23,581
NARRATOR: Will one chefhave a little too much fun?
1230
00:42:23,679 --> 00:42:25,159
Well, you have a
shot glass right there.
1231
00:42:25,266 --> 00:42:27,476
And I have some
tequila right here.
1232
00:42:27,579 --> 00:42:28,369
I'm Puerto Rican.
1233
00:42:28,476 --> 00:42:30,166
This is what we do.
1234
00:42:30,271 --> 00:42:33,341
NARRATOR: Will her naughtybehavior rub off on the others?
1235
00:42:33,447 --> 00:42:35,827
Woo!
1236
00:42:35,932 --> 00:42:38,492
NARRATOR: And when thingstake a serious turn.
1237
00:42:38,590 --> 00:42:40,180
Oh my god.
1238
00:42:40,281 --> 00:42:41,871
Holy fucking curve ball.
1239
00:42:41,973 --> 00:42:45,743
NARRATOR: Will even ChefRamsay be left speechless?
1240
00:42:45,839 --> 00:42:47,079
I--
1241
00:42:47,185 --> 00:42:47,975
Oh shit.
1242
00:42:48,082 --> 00:42:49,602
This is bad.
1243
00:42:49,705 --> 00:42:50,905
NARRATOR: It's all next time.
1244
00:42:51,016 --> 00:42:52,256
Oh hell no.
1245
00:42:52,362 --> 00:42:57,302
NARRATOR: On an intoxicatingepisode of Hell's Kitchen.
1246
00:42:57,402 --> 00:42:59,722
[music playing]
79893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.