Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,570 --> 00:00:23,150
♪The neon lights before the French windows
shining at 3 AM♪
2
00:00:23,360 --> 00:00:28,650
♪The pile of old photos is getting dusty♪
3
00:00:29,159 --> 00:00:31,419
♪It's the season of reunion♪
4
00:00:31,550 --> 00:00:35,400
♪The gentle breeze is brushing my cheek♪
5
00:00:35,670 --> 00:00:41,870
♪You failed to see me in the crowd♪
6
00:00:42,520 --> 00:00:48,520
♪The neon lights are bright,
but I can't find you in the crowd♪
7
00:00:48,660 --> 00:00:52,970
♪I can sense that you're avoiding me♪
8
00:00:53,290 --> 00:00:56,500
♪On the empty street♪
9
00:00:56,820 --> 00:00:59,950
♪Where the neon lights are shining alone♪
10
00:01:00,370 --> 00:01:07,150
♪Just like our reunion♪
11
00:01:07,720 --> 00:01:13,400
♪The neon lights are blinking,
and I failed to get closer to you♪
12
00:01:13,710 --> 00:01:18,320
♪Some have already forgotten♪
13
00:01:18,370 --> 00:01:21,500
♪The fragments of memories♪
14
00:01:21,500 --> 00:01:25,800
♪Will fade one day like neon lights♪
15
00:01:25,900 --> 00:01:31,220
♪By then, can we get the spark back?♪
16
00:01:35,720 --> 00:01:39,970
[To Be A Brave One]
17
00:01:40,020 --> 00:01:42,950
[Episode 19]
18
00:01:46,950 --> 00:01:48,800
Why is the progress
19
00:01:49,080 --> 00:01:50,680
of Hongxing Telecom's case so slow?
20
00:01:51,480 --> 00:01:53,400
Hongxing Telecom has many old employees.
21
00:01:53,400 --> 00:01:55,950
We need to deal with their settlement carefully.
22
00:01:57,000 --> 00:01:57,720
Thank you.
23
00:01:59,120 --> 00:02:00,910
This is not the eating method I want.
24
00:02:05,870 --> 00:02:07,950
There are many ways to eat.
25
00:02:08,760 --> 00:02:09,720
Leaving the soup
26
00:02:10,230 --> 00:02:11,160
or the bone out,
27
00:02:12,440 --> 00:02:15,160
or devour everything
without spitting the bones.
28
00:02:15,160 --> 00:02:17,910
A piece of fatty meat
that is unable to protect itself
29
00:02:18,270 --> 00:02:20,390
needs to be swallowed in one gulp.
30
00:02:25,000 --> 00:02:25,830
Moli.
31
00:02:27,360 --> 00:02:29,910
Did you not devour them whole
32
00:02:30,750 --> 00:02:32,600
in the cases abroad that made you famous?
33
00:02:34,720 --> 00:02:35,720
Back then,
34
00:02:36,830 --> 00:02:38,110
I was still too young.
35
00:02:44,360 --> 00:02:45,320
You are overthinking.
36
00:02:46,110 --> 00:02:46,830
Here.
37
00:03:09,240 --> 00:03:10,240
That's wrong.
38
00:03:10,800 --> 00:03:11,550
Look.
39
00:03:18,800 --> 00:03:20,470
So. So.
40
00:03:20,520 --> 00:03:22,440
It's just two eight beats. Is it that hard?
41
00:03:22,550 --> 00:03:23,520
Yiyi.
42
00:03:24,105 --> 00:03:25,800
I'm home.
43
00:03:28,360 --> 00:03:29,470
Mommy.
44
00:03:30,110 --> 00:03:32,030
Yiyi. Come here immediately.
45
00:03:32,320 --> 00:03:34,030
Do, Mi, So, So, Do, Mi, So, So.
46
00:03:34,030 --> 00:03:34,630
Why can't you
47
00:03:34,630 --> 00:03:36,390
learn such an easy scale after an hour?
48
00:03:36,600 --> 00:03:38,110
Tell him nicely.
49
00:03:42,080 --> 00:03:43,030
What's wrong?
50
00:03:43,470 --> 00:03:45,080
Daddy is mad at me.
51
00:03:46,880 --> 00:03:47,470
Come.
52
00:03:49,000 --> 00:03:49,720
Yiyi.
53
00:03:49,750 --> 00:03:51,390
Listen to me.
54
00:03:51,880 --> 00:03:53,670
Daddy is not angry at you.
55
00:03:53,910 --> 00:03:55,000
He wants to tell you
56
00:03:55,000 --> 00:03:57,880
that you can't give up easily
when you are faced with a problem.
57
00:03:58,190 --> 00:04:00,630
We need to be persistent, all right?
58
00:04:02,520 --> 00:04:03,160
All right.
59
00:04:03,270 --> 00:04:04,800
We won't be practicing anymore today.
60
00:04:04,960 --> 00:04:06,520
Take your toy
61
00:04:06,630 --> 00:04:07,600
and go back to your room.
62
00:04:08,030 --> 00:04:08,670
Go.
63
00:04:26,000 --> 00:04:27,160
You must be tired.
64
00:04:29,670 --> 00:04:31,830
How's it going with Hongxing Telecom's case?
65
00:04:34,830 --> 00:04:37,040
It isn't progressing well.
66
00:04:38,550 --> 00:04:40,110
I've given it a good thought.
67
00:04:40,790 --> 00:04:42,510
Let me join
68
00:04:43,160 --> 00:04:44,720
the Hongxing Telecom project.
69
00:04:49,390 --> 00:04:50,830
Haven't you been opposing
70
00:04:50,830 --> 00:04:52,320
the acquisition of Hongxing telecom?
71
00:04:53,920 --> 00:04:54,830
I know
72
00:04:54,830 --> 00:04:56,880
you will be persistent in this matter.
73
00:04:57,760 --> 00:04:58,760
But I don't want
74
00:04:58,760 --> 00:05:00,040
to see you feel troubled every day.
75
00:05:01,640 --> 00:05:03,000
If I can do something more for you,
76
00:05:03,670 --> 00:05:04,830
I'll do it.
77
00:05:06,600 --> 00:05:08,320
Go and coax your child.
78
00:05:10,480 --> 00:05:12,480
Can you not spoil him all the time?
79
00:05:12,950 --> 00:05:14,110
He's just a child.
80
00:05:39,950 --> 00:05:40,720
Fei'er?
81
00:05:43,510 --> 00:05:44,600
You want to draw a portrait of me?
82
00:05:45,760 --> 00:05:47,160
Actually, I learned something about you
83
00:05:47,480 --> 00:05:48,880
from my dad.
84
00:05:50,040 --> 00:05:52,720
Mu'en also told me your story.
85
00:05:55,480 --> 00:05:57,070
So, I want to draw you.
86
00:05:58,550 --> 00:05:59,950
Our story?
87
00:06:01,950 --> 00:06:04,320
He brought me to your secret base.
88
00:06:05,070 --> 00:06:07,230
I think it is very special.
89
00:06:09,950 --> 00:06:11,920
It happened when we were little.
90
00:06:12,550 --> 00:06:13,640
It's all in the past.
91
00:06:14,040 --> 00:06:15,320
Is it over?
92
00:06:15,720 --> 00:06:17,350
Isn't it still in progress?
93
00:06:22,200 --> 00:06:23,320
Miss Yu.
94
00:06:24,000 --> 00:06:25,670
Can you help me with my creation?
95
00:06:27,920 --> 00:06:28,600
All right.
96
00:06:29,000 --> 00:06:29,950
Tell me.
97
00:06:30,350 --> 00:06:31,880
What can I do to help you?
98
00:06:33,160 --> 00:06:35,600
I want to know your true feelings
99
00:06:36,270 --> 00:06:37,830
so I can draw better.
100
00:06:41,720 --> 00:06:42,550
Go ahead.
101
00:06:47,760 --> 00:06:49,070
Do you like him?
102
00:06:59,390 --> 00:07:01,880
I've known Mu'en for many years.
103
00:07:04,720 --> 00:07:06,200
I've never seen him
104
00:07:06,510 --> 00:07:07,510
looking at someone
105
00:07:08,760 --> 00:07:10,480
the way he looks at you.
106
00:07:11,640 --> 00:07:13,390
His eyes are filled with love,
107
00:07:15,790 --> 00:07:16,640
radiance,
108
00:07:18,390 --> 00:07:19,110
and warmth.
109
00:07:21,390 --> 00:07:23,000
I believe you can feel it.
110
00:07:28,000 --> 00:07:29,350
I've been drawing for many years.
111
00:07:30,510 --> 00:07:32,550
The most important thing is a character's eyes.
112
00:07:33,440 --> 00:07:36,600
Isn't the thing that should be recorded most
113
00:07:38,640 --> 00:07:39,920
in life
114
00:07:40,160 --> 00:07:42,040
this love-filled radiance?
115
00:07:48,230 --> 00:07:50,160
You also look at him
the way he looks at you.
116
00:07:57,110 --> 00:07:58,600
That's it.
117
00:08:01,950 --> 00:08:03,110
I'm going to draw you then.
118
00:08:15,600 --> 00:08:19,320
♪The brush depicting you♪
119
00:08:21,680 --> 00:08:25,080
♪Both blurry and clear♪
120
00:08:27,760 --> 00:08:30,670
♪The wind blows your dress up♪
121
00:08:30,670 --> 00:08:31,880
An Yu, I like you.
122
00:08:33,610 --> 00:08:37,110
♪You're like a poem♪
123
00:08:37,110 --> 00:08:38,480
(I want)
124
00:08:40,550 --> 00:08:42,200
(to tell you about my feelings)
125
00:08:42,200 --> 00:08:44,840
(at this secret base that belongs to us.)
126
00:08:45,860 --> 00:08:47,710
♪I listen to the wind and you quietly♪
127
00:08:47,710 --> 00:08:50,150
You are an important person
that I care about a lot
128
00:08:50,760 --> 00:08:52,080
in my life.
129
00:08:52,080 --> 00:08:54,320
♪The eraser that has removed our innocence♪
130
00:08:54,320 --> 00:08:56,030
I want to know...
131
00:08:56,030 --> 00:08:57,310
♪I ask myself♪
132
00:08:57,550 --> 00:08:58,960
if you feel the same about me.
133
00:08:58,960 --> 00:09:02,600
♪You're the reason I persevere♪
134
00:09:04,140 --> 00:09:07,040
♪I opened the drawer unintentionally♪
135
00:09:07,300 --> 00:09:10,560
♪In which I kept the drawings I painted with you♪
136
00:09:11,010 --> 00:09:13,020
♪We haven't met for some time♪
137
00:09:13,210 --> 00:09:16,410
♪And I don't know where you are now♪
138
00:09:16,900 --> 00:09:20,030
♪Our long-lost friendship♪
139
00:09:20,030 --> 00:09:21,030
Here.
140
00:09:23,150 --> 00:09:29,300
♪Our future together♪
141
00:09:41,910 --> 00:09:43,110
Mommy.
142
00:09:43,520 --> 00:09:45,960
I'm sure Daddy will like this cake.
143
00:09:45,960 --> 00:09:46,840
This one?
144
00:09:47,230 --> 00:09:47,670
Sure.
145
00:09:47,670 --> 00:09:48,520
I'll listen to you.
146
00:09:48,550 --> 00:09:49,320
Excuse me.
147
00:09:49,470 --> 00:09:51,400
Please pack this cake for me.
148
00:09:53,590 --> 00:09:54,520
Thank you.
149
00:09:55,670 --> 00:09:56,320
Wait for me.
150
00:09:56,320 --> 00:09:57,350
I'm going to make a call.
151
00:10:02,790 --> 00:10:03,320
Hello?
152
00:10:03,400 --> 00:10:03,960
Hello.
153
00:10:04,150 --> 00:10:05,590
When are you coming back tonight?
154
00:10:05,710 --> 00:10:07,350
We've prepared a surprise for you.
155
00:10:07,550 --> 00:10:08,550
I might be late tonight.
156
00:10:08,550 --> 00:10:09,400
There's no need to wait for me.
157
00:10:10,790 --> 00:10:11,880
We will wait for you.
158
00:10:11,910 --> 00:10:13,200
It's your birthday today.
159
00:10:14,590 --> 00:10:16,590
I want to visit my parents at the cemetery.
160
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
I'll go with you.
161
00:10:21,150 --> 00:10:21,960
Lulu.
162
00:10:23,280 --> 00:10:25,000
I just want to be alone.
163
00:10:25,670 --> 00:10:27,030
I can go by myself.
164
00:10:43,720 --> 00:10:57,200
[Baling Memorial Park]
165
00:11:39,030 --> 00:11:39,550
Dad.
166
00:11:42,440 --> 00:11:42,790
Mom.
167
00:11:47,470 --> 00:11:49,230
Do you remember what day today is?
168
00:11:52,440 --> 00:11:54,840
It's my 33rd birthday today.
169
00:11:57,670 --> 00:11:58,640
Time passes really quickly.
170
00:12:00,790 --> 00:12:03,110
It has been 20 years
since both of you passed away.
171
00:12:07,640 --> 00:12:08,760
I'm doing quite well.
172
00:12:11,960 --> 00:12:13,080
Mi Lu loves me.
173
00:12:15,110 --> 00:12:16,470
Yiyi is also obedient.
174
00:12:20,440 --> 00:12:20,960
Logically speaking,
175
00:12:20,960 --> 00:12:22,520
I shouldn't ask for anything else.
176
00:12:36,590 --> 00:12:37,710
But don't worry.
177
00:12:41,520 --> 00:12:42,520
I'm working hard.
178
00:12:45,670 --> 00:12:47,470
I'll definitely let you two rest in peace.
179
00:13:30,350 --> 00:13:31,520
Did Mi Lu ask you to come here?
180
00:13:32,030 --> 00:13:32,440
No, Mr. Zhou...
181
00:13:32,440 --> 00:13:33,200
Enough.
182
00:13:34,910 --> 00:13:36,470
Can you see what this place is?
183
00:13:45,230 --> 00:13:45,760
Mr. Zhou.
184
00:15:14,150 --> 00:15:17,710
♪Happy birthday to you♪
185
00:15:18,440 --> 00:15:21,670
♪Happy birthday to you♪
186
00:15:22,200 --> 00:15:26,590
♪Happy birthday to you♪
187
00:15:27,550 --> 00:15:32,200
♪Happy birthday to you♪
188
00:15:33,670 --> 00:15:34,670
Happy birthday.
189
00:15:37,640 --> 00:15:38,790
You've been waiting for me?
190
00:15:40,440 --> 00:15:42,200
Yiyi fell asleep.
191
00:15:42,790 --> 00:15:44,670
He chose this cake for you.
192
00:15:50,520 --> 00:15:51,590
Make a wish.
193
00:15:54,640 --> 00:15:55,550
I don't know what to wish for.
194
00:15:55,590 --> 00:15:56,590
Help me.
195
00:15:56,880 --> 00:15:57,710
Let's do it together.
196
00:15:58,840 --> 00:15:59,520
Okay.
197
00:16:06,640 --> 00:16:07,710
I wish
198
00:16:09,400 --> 00:16:10,400
for Zhou Yuan's wish
199
00:16:11,280 --> 00:16:12,200
to come true.
200
00:16:20,200 --> 00:16:20,760
Come.
201
00:16:27,640 --> 00:16:28,280
Come.
202
00:16:28,440 --> 00:16:29,520
Please take a seat.
203
00:16:30,140 --> 00:16:30,790
Okay.
204
00:16:39,580 --> 00:16:40,700
Did you make them all?
205
00:16:42,230 --> 00:16:43,140
Try it.
206
00:16:43,620 --> 00:16:44,990
I'm not good at cooking.
207
00:16:45,700 --> 00:16:46,500
I gave it a try.
208
00:16:47,140 --> 00:16:47,700
Okay.
209
00:17:01,350 --> 00:17:02,030
It's delicious.
210
00:17:03,230 --> 00:17:05,430
Your expression already betrayed you.
211
00:17:05,670 --> 00:17:06,940
Is it not nice?
212
00:17:07,180 --> 00:17:07,580
No.
213
00:17:07,580 --> 00:17:08,260
It's delicious.
214
00:17:14,430 --> 00:17:15,070
Oh,
215
00:17:16,070 --> 00:17:17,620
I'm going to Singapore
for a business trip tomorrow.
216
00:17:17,860 --> 00:17:19,100
Do you want to go with me?
217
00:17:19,430 --> 00:17:20,500
Let's have a trip
218
00:17:20,980 --> 00:17:21,910
and do something else for a change.
219
00:17:25,500 --> 00:17:27,550
There are too many meetings at the company.
220
00:17:28,340 --> 00:17:29,340
I can't leave.
221
00:17:30,430 --> 00:17:31,380
Besides,
222
00:17:31,740 --> 00:17:32,860
Ms. Chen is not around.
223
00:17:33,430 --> 00:17:35,100
I should take care of Yiyi at home.
224
00:17:36,980 --> 00:17:37,740
Fine.
225
00:17:40,310 --> 00:17:41,100
I'll continue eating.
226
00:17:41,590 --> 00:17:42,340
I'm starving.
227
00:18:01,070 --> 00:18:03,260
(I'm grateful for all the things
you've done for me in the past.)
228
00:18:04,260 --> 00:18:05,860
(But I hope all of this)
229
00:18:06,550 --> 00:18:07,590
(stops now.)
230
00:18:09,070 --> 00:18:09,860
Why?
231
00:18:15,500 --> 00:18:17,380
(You deserve better.)
232
00:18:20,030 --> 00:18:21,220
(Can you answer me?)
233
00:18:22,460 --> 00:18:24,620
What is the obstacle between us?
234
00:18:30,340 --> 00:18:31,860
(Life is long.)
235
00:18:32,550 --> 00:18:34,310
(People don't grow old so quickly.)
236
00:18:34,380 --> 00:18:37,190
(Life is difficult when there isn't love.)
237
00:18:37,710 --> 00:18:39,860
(Both of us know this well.)
238
00:18:41,550 --> 00:18:42,830
Have you ever had any feelings for me?
239
00:18:43,980 --> 00:18:44,980
(Isn't the thing)
240
00:18:45,620 --> 00:18:47,140
(that should be recorded most)
241
00:18:49,310 --> 00:18:50,500
in life
242
00:18:50,830 --> 00:18:52,460
this love-filled radiance?
243
00:19:11,220 --> 00:19:12,620
(I've never seen him)
244
00:19:12,980 --> 00:19:14,100
(looking at someone)
245
00:19:15,100 --> 00:19:16,910
(the way he looks at you.)
246
00:19:19,310 --> 00:19:20,910
His eyes are filled with love,
247
00:19:23,460 --> 00:19:24,220
radiance,
248
00:19:26,030 --> 00:19:26,830
and warmth.
249
00:19:29,100 --> 00:19:30,620
(I believe you can feel it.)
250
00:20:46,460 --> 00:20:47,590
(I like you, An Yu.)
251
00:20:49,070 --> 00:20:50,340
I want to tell you my thoughts
252
00:20:52,590 --> 00:20:54,070
and my feelings
253
00:20:54,140 --> 00:20:55,550
at this secret base
254
00:20:55,790 --> 00:20:56,740
that belongs to us.
255
00:20:58,430 --> 00:21:00,670
You are an important person
that I care about a lot
256
00:21:01,190 --> 00:21:02,430
in my life.
257
00:21:04,860 --> 00:21:06,460
I want to know
258
00:21:08,140 --> 00:21:09,430
if you feel the same about me.
259
00:21:14,000 --> 00:21:17,910
♪The brush depicting you♪
260
00:21:20,020 --> 00:21:23,480
♪Both blurry and clear♪
261
00:21:26,100 --> 00:21:29,620
♪The wind blows your dress up♪
262
00:21:32,180 --> 00:21:35,830
♪You're like a poem♪
263
00:21:38,070 --> 00:21:41,970
♪That captivates me♪
264
00:21:44,310 --> 00:21:45,070
Hello?
265
00:21:45,070 --> 00:21:47,100
♪I listen to the wind and you quietly♪
266
00:21:47,100 --> 00:21:47,860
Hello.
267
00:21:50,040 --> 00:21:53,500
♪The eraser that has removed our innocence♪
268
00:21:53,960 --> 00:21:55,820
♪I ask myself♪
269
00:21:56,180 --> 00:22:00,980
♪You're the reason I persevere♪
270
00:22:03,220 --> 00:22:03,980
Where are you?
271
00:22:03,980 --> 00:22:05,000
♪You broke through the darkness♪
272
00:22:05,058 --> 00:22:08,338
♪And grew new wings♪
273
00:22:08,340 --> 00:22:09,260
Where are you?
274
00:22:09,260 --> 00:22:11,590
♪Leading me stroke by stroke to create a drama♪
275
00:22:11,590 --> 00:22:12,590
I want to see you.
276
00:22:12,590 --> 00:22:14,950
♪That cannot be drawn♪
277
00:22:15,340 --> 00:22:21,790
♪Staring at you, all obsessed, and I can't stop♪
278
00:22:21,790 --> 00:22:22,830
I want to see you too.
279
00:22:26,460 --> 00:22:29,470
♪I opened the drawer unintentionally♪
280
00:22:29,530 --> 00:22:32,920
♪In which I kept the drawings I painted with you♪
281
00:22:33,310 --> 00:22:35,420
♪We haven't met for some time♪
282
00:22:35,610 --> 00:22:38,940
♪And I don't know where you are now♪
283
00:22:39,320 --> 00:22:42,970
♪Our long-lost friendship♪
284
00:22:43,660 --> 00:22:47,950
♪Our future together♪
285
00:23:03,190 --> 00:23:04,260
I love you so much.
286
00:23:05,190 --> 00:23:06,380
Let's be together.
287
00:23:11,080 --> 00:23:14,990
♪You draw all my attention♪
288
00:23:16,970 --> 00:23:22,670
♪I listen to the wind and you quietly♪
289
00:23:22,920 --> 00:23:26,440
♪The eraser that has removed our innocence♪
290
00:23:26,950 --> 00:23:28,680
♪I ask myself♪
291
00:23:29,070 --> 00:23:33,670
♪You're the reason I persevere♪
292
00:23:35,210 --> 00:23:37,830
♪You broke through the darkness♪
293
00:23:38,050 --> 00:23:41,760
♪And grew new wings♪
294
00:23:42,353 --> 00:23:45,293
♪Leading me stroke by stroke to create a drama♪
295
00:23:45,410 --> 00:23:47,840
♪That cannot be drawn♪
296
00:23:48,160 --> 00:23:53,980
♪Staring at you, all obsessed, and I can't stop♪
297
00:23:53,980 --> 00:23:54,670
Can we
298
00:24:00,430 --> 00:24:01,550
kiss?
299
00:24:01,550 --> 00:24:02,570
♪I opened the drawer unintentionally♪
300
00:24:02,570 --> 00:24:04,790
♪In which I kept the drawings I painted with you♪
301
00:24:04,790 --> 00:24:05,550
Okay.
302
00:24:06,260 --> 00:24:08,240
♪We haven't met for some time♪
303
00:24:08,370 --> 00:24:11,960
♪And I don't know where you are now♪
304
00:24:12,210 --> 00:24:15,860
♪Our long-lost friendship♪
305
00:24:16,820 --> 00:24:20,850
♪Our future together♪
306
00:24:23,220 --> 00:24:25,720
♪You broke through the darkness♪
307
00:24:25,800 --> 00:24:29,640
♪And grew new wings♪
308
00:24:30,210 --> 00:24:33,030
♪Leading me stroke by stroke to create a drama♪
309
00:24:33,160 --> 00:24:35,650
♪That cannot be drawn♪
310
00:24:35,910 --> 00:24:45,290
♪Staring at you, all obsessed, and I can't stop♪
311
00:24:47,270 --> 00:24:50,220
♪I opened the drawer unintentionally♪
312
00:24:50,340 --> 00:24:53,860
♪In which I kept the drawings I painted with you♪
313
00:24:53,990 --> 00:24:56,620
♪We haven't met for some time♪
314
00:24:57,460 --> 00:24:58,620
I've been waiting for so long.
315
00:24:58,620 --> 00:24:59,880
♪And I don't know where you are now♪
316
00:25:00,330 --> 00:25:05,130
♪Our long-lost friendship♪
317
00:25:07,560 --> 00:25:13,560
♪Our future together♪
318
00:25:31,260 --> 00:25:32,260
Kai.
319
00:25:32,620 --> 00:25:34,340
Are you sure you want to say it today?
320
00:25:34,590 --> 00:25:35,670
Exactly.
321
00:25:36,430 --> 00:25:38,260
We can't go on like this.
322
00:25:38,950 --> 00:25:40,670
I'm going crazy from all the acting.
323
00:25:40,910 --> 00:25:41,950
Me too.
324
00:25:42,140 --> 00:25:43,830
I feel like I'll suffer from Schizophrenia soon.
325
00:25:43,830 --> 00:25:45,310
No matter what happens today,
326
00:25:45,340 --> 00:25:47,030
we have to make our relationship public.
327
00:26:08,690 --> 00:26:10,650
♪The natural light under the street lamp♪
328
00:26:10,650 --> 00:26:12,700
♪A waft of breeze in the air♪
329
00:26:12,700 --> 00:26:16,120
♪You fill up the lonely spaces on the street♪
330
00:26:16,440 --> 00:26:18,050
♪The warmth in my palm♪
331
00:26:18,050 --> 00:26:19,900
♪The gentle breaths by my ears♪
332
00:26:19,900 --> 00:26:23,800
♪You look away shyly when our eyes meet♪
333
00:26:24,560 --> 00:26:28,540
♪I now proudly declare♪
334
00:26:32,230 --> 00:26:36,460
♪You are a part of my story♪
335
00:26:38,510 --> 00:26:41,120
♪I want to use my heartbeat to exchange with you♪
336
00:26:41,120 --> 00:26:42,270
♪This second♪
337
00:26:42,340 --> 00:26:45,790
♪Anticipation overflows in my eyes♪
338
00:26:46,180 --> 00:26:47,720
♪The waves of my longing for you♪
339
00:26:47,720 --> 00:26:49,380
♪Spreading at night♪
340
00:26:49,770 --> 00:26:53,100
♪Your smile slowly dispels the darkness♪
341
00:26:53,330 --> 00:26:55,820
♪I want to use my heartbeat to exchange with you♪
342
00:26:55,820 --> 00:26:57,000
♪This second♪
343
00:26:57,000 --> 00:27:00,450
♪From now till the rest of our life♪
344
00:27:00,830 --> 00:27:02,400
♪The hidden romance♪
345
00:27:02,400 --> 00:27:04,100
♪The charm of simplicity♪
346
00:27:04,540 --> 00:27:07,740
♪Your name is the only answer♪
347
00:27:23,770 --> 00:27:24,730
[The Secret Garden]
348
00:27:24,730 --> 00:27:26,500
♪The natural light under the street lamp♪
349
00:27:26,500 --> 00:27:28,540
♪A waft of breeze in the air♪
350
00:27:28,540 --> 00:27:31,830
♪You fill up the lonely spaces on the street♪
351
00:27:31,830 --> 00:27:33,140
Are we heading back?
352
00:27:34,590 --> 00:27:35,140
No.
353
00:27:36,340 --> 00:27:37,910
I don't want to go back so soon.
354
00:27:37,910 --> 00:27:39,550
I want to stay here a bit longer.
355
00:27:40,030 --> 00:27:43,550
Are you going to sleep in the garden?
356
00:27:46,550 --> 00:27:48,710
Should we tell them about us?
357
00:27:49,710 --> 00:27:50,550
Sure.
358
00:27:52,077 --> 00:27:53,867
There's light in the room.
359
00:27:53,910 --> 00:27:54,980
They are in.
360
00:27:56,980 --> 00:27:58,550
Let's tell them, all right?
361
00:28:00,030 --> 00:28:01,100
Let's go.
362
00:28:01,430 --> 00:28:02,710
I will tell them
363
00:28:02,710 --> 00:28:04,340
when we go back
364
00:28:04,340 --> 00:28:05,550
after a long while.
365
00:28:07,140 --> 00:28:08,460
A long while?
366
00:28:08,460 --> 00:28:09,790
Are we going to wait till we become
367
00:28:09,790 --> 00:28:11,500
a couple of statues here tonight?
368
00:28:11,620 --> 00:28:12,340
No.
369
00:28:12,340 --> 00:28:13,790
If you don't want that, then let's go back.
370
00:28:13,790 --> 00:28:14,340
No.
371
00:28:14,340 --> 00:28:15,220
Let's go.
372
00:28:15,220 --> 00:28:15,740
No.
373
00:28:15,740 --> 00:28:16,550
Hurry up.
374
00:28:17,140 --> 00:28:17,910
No!
375
00:28:19,340 --> 00:28:20,140
Hurry up.
376
00:28:20,140 --> 00:28:21,340
Let's go back.
377
00:28:24,740 --> 00:28:26,030
It's already midnight.
378
00:28:26,030 --> 00:28:27,620
Why isn't An'an back yet?
379
00:28:27,830 --> 00:28:28,590
Don't be anxious.
380
00:28:29,030 --> 00:28:29,790
Let's wait for her.
381
00:28:33,860 --> 00:28:35,190
I'm feeling a bit nervous.
382
00:28:36,830 --> 00:28:37,500
It's fine.
383
00:28:38,790 --> 00:28:39,460
That's great.
384
00:28:39,620 --> 00:28:40,740
Both of you are together.
385
00:28:44,950 --> 00:28:45,620
Yes.
386
00:28:46,790 --> 00:28:47,500
We are together.
387
00:28:47,500 --> 00:28:48,070
Lailai.
388
00:28:48,790 --> 00:28:49,460
Don't be afraid.
389
00:28:50,140 --> 00:28:50,740
I'll say it.
390
00:28:54,790 --> 00:28:56,950
I have to formally announce
something to both of you.
391
00:28:58,670 --> 00:28:59,500
Lailai and I
392
00:28:59,790 --> 00:29:01,340
have already been together for some time now.
393
00:29:02,340 --> 00:29:04,830
But for the sake of the emotions of you two,
394
00:29:04,950 --> 00:29:06,860
we have always been hiding our relationship.
395
00:29:07,340 --> 00:29:08,620
But we don't want to wait anymore.
396
00:29:09,100 --> 00:29:10,620
We need to bravely make our relationship public.
397
00:29:12,550 --> 00:29:13,740
Why do you
398
00:29:14,100 --> 00:29:18,740
not care about our emotions now?
399
00:29:20,980 --> 00:29:22,430
Because I've thought it through.
400
00:29:22,790 --> 00:29:24,860
I think we are best friends.
401
00:29:24,950 --> 00:29:26,790
Honesty is needed among friends.
402
00:29:27,080 --> 00:29:28,480
You will give us your blessings, right?
403
00:29:29,710 --> 00:29:32,100
I want to be together with Lailai.
404
00:29:32,100 --> 00:29:33,620
I want to have a high-profile relationship!
405
00:29:42,830 --> 00:29:45,430
My baby is in love.
406
00:29:45,430 --> 00:29:46,380
An'an.
407
00:29:46,380 --> 00:29:48,070
Will you get angry because I've hidden it
408
00:29:48,070 --> 00:29:49,220
for a long time?
409
00:29:49,260 --> 00:29:50,590
Why should I be angry?
410
00:29:50,860 --> 00:29:52,460
I knew it long ago.
411
00:29:53,910 --> 00:29:54,740
Congratulations.
412
00:29:55,220 --> 00:29:57,070
Is he reliable?
413
00:29:57,140 --> 00:29:57,910
What do you think?
414
00:29:58,220 --> 00:29:59,100
I am reliable.
415
00:30:01,980 --> 00:30:04,950
Why don't we go out and take a walk again?
416
00:30:05,590 --> 00:30:06,140
No need.
417
00:30:07,340 --> 00:30:08,380
We will go.
418
00:30:09,030 --> 00:30:10,430
We will be holding hands
419
00:30:10,910 --> 00:30:12,100
and walking by the river.
420
00:30:18,380 --> 00:30:20,260
That's so sweet.
421
00:30:22,550 --> 00:30:23,430
So,
422
00:30:24,260 --> 00:30:27,710
why didn't we tell them?
423
00:30:29,380 --> 00:30:30,790
I was too happy
424
00:30:31,100 --> 00:30:31,860
and forgot.
425
00:30:32,980 --> 00:30:33,910
You are right.
426
00:30:34,380 --> 00:30:35,260
Joy
427
00:30:35,310 --> 00:30:37,100
needs to come in batches.
428
00:30:37,460 --> 00:30:39,070
Let's find another chance next time.
429
00:30:39,500 --> 00:30:40,140
All right.
430
00:30:42,860 --> 00:30:43,950
Please take good care of me
431
00:30:44,590 --> 00:30:45,910
in the future.
432
00:30:51,070 --> 00:30:51,860
Okay.
433
00:31:20,740 --> 00:31:21,430
Good morning.
434
00:31:23,030 --> 00:31:23,550
Good morning.
435
00:31:25,860 --> 00:31:26,980
Did you sleep well?
436
00:31:28,460 --> 00:31:29,430
Not bad.
437
00:31:30,070 --> 00:31:30,590
What about you?
438
00:31:32,830 --> 00:31:34,220
I had a good sleep as well.
439
00:31:38,340 --> 00:31:40,100
So, are we going to head to work together
440
00:31:40,260 --> 00:31:42,030
in the future?
441
00:31:43,030 --> 00:31:43,860
Of course.
442
00:31:44,430 --> 00:31:46,830
From today onward,
443
00:31:47,140 --> 00:31:48,430
I need An Yu
444
00:31:48,740 --> 00:31:50,220
to accompany me
445
00:31:50,220 --> 00:31:52,460
when I go to work
and get back from work every day.
446
00:31:54,260 --> 00:31:55,500
So, do I need to ride
447
00:31:56,100 --> 00:32:00,500
on such a cool motorbike with you today?
448
00:32:01,140 --> 00:32:01,910
Yes.
449
00:32:02,030 --> 00:32:03,100
Kai
450
00:32:03,100 --> 00:32:04,740
took the car early in the morning.
451
00:32:04,740 --> 00:32:06,030
He took Lailai to work.
452
00:32:07,550 --> 00:32:08,310
Oh.
453
00:32:08,590 --> 00:32:11,070
I have no choice but to ride this motorbike then.
454
00:32:12,790 --> 00:32:13,430
Hop on.
455
00:32:14,590 --> 00:32:15,220
Let's go.
456
00:32:31,730 --> 00:32:35,720
[Zhuoyue Financial Group]
457
00:32:39,790 --> 00:32:41,030
Why did you ask me to stop here?
458
00:32:41,720 --> 00:32:44,680
Are you trying to make a grand entrance?
459
00:32:45,430 --> 00:32:46,430
Ride your bike there.
460
00:32:46,430 --> 00:32:47,740
I'll slowly walk there.
461
00:33:14,500 --> 00:33:15,940
How's it going with that client?
462
00:33:15,940 --> 00:33:16,740
Have you signed the contract yet?
463
00:33:16,740 --> 00:33:18,340
Almost. I'll do a follow-up.
464
00:33:18,340 --> 00:33:20,340
Sure. Make sure to get it done soon.
465
00:33:25,740 --> 00:33:26,340
Good morning.
466
00:33:51,370 --> 00:33:51,980
After you.
467
00:33:59,940 --> 00:34:01,010
Wait!
468
00:34:01,340 --> 00:34:03,220
Wait!
469
00:34:05,490 --> 00:34:06,620
Wait.
470
00:34:07,100 --> 00:34:08,290
Wait.
471
00:34:10,250 --> 00:34:10,770
Mr. Shao.
472
00:34:11,890 --> 00:34:12,700
What is this?
473
00:34:12,890 --> 00:34:14,700
Have you bought my coffee today?
474
00:34:15,130 --> 00:34:15,820
I did.
475
00:34:15,980 --> 00:34:16,460
Look.
476
00:34:17,340 --> 00:34:18,580
I ordered for you with the delivery app.
477
00:34:19,490 --> 00:34:21,380
I suddenly feel like drinking hot milk.
478
00:34:21,380 --> 00:34:22,450
Go and buy it for me.
479
00:34:23,820 --> 00:34:25,100
I'll place the order for you later.
480
00:34:25,100 --> 00:34:26,580
I want to drink it now.
481
00:34:26,690 --> 00:34:27,450
Stop fooling around, Mr. Shao.
482
00:34:27,450 --> 00:34:28,210
I'm going to be late.
483
00:34:28,250 --> 00:34:28,730
Later, Ms. Fang...
484
00:34:28,730 --> 00:34:30,420
Ms. Fang is not here yet!
485
00:34:30,420 --> 00:34:31,450
Ms. Fang...
486
00:34:51,010 --> 00:34:51,620
Wasn't that
487
00:34:51,620 --> 00:34:53,530
too obvious?
488
00:34:55,250 --> 00:34:57,060
I think so.
489
00:35:03,860 --> 00:35:04,380
Why don't we
490
00:35:04,380 --> 00:35:05,660
just make our relationship public?
491
00:35:05,660 --> 00:35:07,450
That should save us all the trouble.
492
00:35:07,490 --> 00:35:08,820
What are you saying?
493
00:35:09,100 --> 00:35:10,140
There's a rule in Zhuoyue
494
00:35:10,140 --> 00:35:12,010
that relationships are not allowed
for the staff in the same department.
495
00:35:13,290 --> 00:35:15,660
Is there such an inhumane rule here?
496
00:35:18,580 --> 00:35:20,530
I shouldn't have joined Zhuoyue.
497
00:35:30,010 --> 00:35:30,900
Then,
498
00:35:31,660 --> 00:35:35,770
when can I hold your hand
499
00:35:35,770 --> 00:35:37,010
in public?
500
00:35:37,820 --> 00:35:39,210
There's a security camera.
501
00:35:40,970 --> 00:35:41,900
I don't care.
502
00:35:42,970 --> 00:35:43,530
Give me a kiss.
503
00:35:44,290 --> 00:35:46,010
There's a security camera.
504
00:36:18,570 --> 00:36:24,530
♪The brush depicting you♪
505
00:36:24,530 --> 00:36:30,810
♪Both blurry and clear♪
506
00:36:30,810 --> 00:36:36,280
♪The wind blows your dress up♪
507
00:36:36,530 --> 00:36:42,610
♪You're like a poem♪
508
00:36:42,610 --> 00:36:48,730
♪That captivates me♪
509
00:36:48,730 --> 00:36:54,780
♪I listen to the wind and you quietly♪
510
00:36:54,830 --> 00:36:58,415
♪The eraser that has removed our innocence♪
511
00:36:58,417 --> 00:37:00,870
♪I ask myself♪
512
00:37:00,880 --> 00:37:06,730
♪You're the reason I persevere♪
513
00:37:07,040 --> 00:37:09,658
♪You broke through the darkness♪
514
00:37:09,660 --> 00:37:13,495
♪And grew new wings♪
515
00:37:13,750 --> 00:37:16,959
♪Leading me stroke by stroke to create a drama♪
516
00:37:16,961 --> 00:37:19,817
♪That cannot be drawn♪
517
00:37:19,960 --> 00:37:30,230
♪Staring at you, all obsessed, and I can't stop♪
518
00:37:31,060 --> 00:37:34,180
♪I opened the drawer unintentionally♪
519
00:37:34,182 --> 00:37:37,558
♪In which I kept the drawings I painted with you♪
520
00:37:37,560 --> 00:37:39,980
♪We haven't met for some time♪
521
00:37:39,982 --> 00:37:43,948
♪And I don't know where you are now♪
522
00:37:44,020 --> 00:37:48,680
♪Our long-lost friendship♪
523
00:37:48,680 --> 00:37:53,870
♪Our future together♪
524
00:37:55,350 --> 00:37:57,661
♪You broke through the darkness♪
525
00:37:57,663 --> 00:38:01,742
♪And grew new wings♪
526
00:38:01,956 --> 00:38:04,793
♪Leading me stroke by stroke to create a drama♪
527
00:38:04,795 --> 00:38:07,501
♪That cannot be drawn♪
528
00:38:07,580 --> 00:38:16,580
♪Staring at you, all obsessed, and I can't stop♪
529
00:38:19,000 --> 00:38:22,200
♪I opened the drawer unintentionally♪
530
00:38:22,205 --> 00:38:25,433
♪In which I kept the drawings I painted with you♪
531
00:38:25,910 --> 00:38:28,358
♪We haven't met for some time♪
532
00:38:28,360 --> 00:38:31,720
♪And I don't know where you are now♪
533
00:38:31,960 --> 00:38:36,660
♪Our long-lost friendship♪
534
00:38:39,260 --> 00:38:46,210
♪Our future together♪
535
00:38:56,040 --> 00:39:02,710
♪Waiting for you, in the future♪
34756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.