All language subtitles for The.Christmas.Bow.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,959 --> 00:00:16,458 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 4 00:00:16,583 --> 00:00:20,375 ♪ It’s the best time of the year ♪ 5 00:00:20,500 --> 00:00:23,291 ♪ I don’t know if there’ll be snow ♪ 6 00:00:23,458 --> 00:00:26,500 ♪ But have a cup of cheer ♪♪ 7 00:00:26,625 --> 00:00:29,834 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 8 00:00:29,959 --> 00:00:33,583 ♪ And when you walk down the street ♪ 9 00:00:33,709 --> 00:00:37,083 ♪ Say hello to friends you know ♪ 10 00:00:37,208 --> 00:00:40,208 ♪ And everyone you meet ♪♪ 11 00:00:40,333 --> 00:00:43,583 ♪ Ho ho, the mistletoe ♪♪ 12 00:00:43,709 --> 00:00:46,834 ♪ Hung where you can see ♪♪ 13 00:00:47,000 --> 00:00:50,417 ♪ Somebody waits for you ♪♪ 14 00:00:50,542 --> 00:00:53,125 ♪ Kiss her once for me ♪♪ 15 00:00:53,250 --> 00:00:56,500 ♪ Have a holly, jolly Christmas ♪ 16 00:00:56,625 --> 00:01:00,291 ♪ And in case you didn’t hear ♪ 17 00:01:00,417 --> 00:01:04,750 ♪ Oh, by golly, have a holly, jolly Christmas ♪ 18 00:01:04,917 --> 00:01:06,417 ♪ This year ♪♪ 19 00:01:08,500 --> 00:01:09,625 You going to play now? 20 00:01:09,750 --> 00:01:11,542 Oh, hi, Patrick. 21 00:01:11,667 --> 00:01:13,291 I didn’t see you at choir yesterday. 22 00:01:13,417 --> 00:01:16,083 - My mom moved me to piano. - How come? 23 00:01:16,208 --> 00:01:18,542 Mr. Humphrey says that my voice could peel paint. 24 00:01:18,667 --> 00:01:20,709 Then yeah, I’d go with piano. 25 00:01:22,542 --> 00:01:25,083 There are so many people here. I’m really nervous. 26 00:01:25,208 --> 00:01:27,000 You’re so good. Why would you be nervous? 27 00:01:27,125 --> 00:01:28,583 I’m playing in front of all these people. 28 00:01:28,709 --> 00:01:29,709 What if I mess up? 29 00:01:29,834 --> 00:01:31,000 Just keep swinging. 30 00:01:31,125 --> 00:01:32,125 What? 31 00:01:32,250 --> 00:01:34,166 It’s what my dad always says. 32 00:01:34,291 --> 00:01:36,083 No matter what curveballs come at you, 33 00:01:36,208 --> 00:01:38,750 you have to just keep swinging. 34 00:01:38,875 --> 00:01:40,709 But that’s a baseball reference. 35 00:01:40,834 --> 00:01:42,750 Sure, but it still works. 36 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 Come on, Kate! We’re ready! 37 00:01:45,542 --> 00:01:46,542 Good luck. 38 00:01:46,667 --> 00:01:48,000 Thanks. 39 00:01:50,750 --> 00:01:53,291 Ladies and gentlemen, 40 00:01:53,417 --> 00:01:57,000 I’d like to present our last performer for this evening, 41 00:01:57,125 --> 00:02:00,750 and my granddaughter, Kate Malone! 42 00:02:20,166 --> 00:02:24,792 ♪♪ 43 00:03:28,792 --> 00:03:31,959 Grandpa Joe? So I promised I’d call you after the audition. 44 00:03:32,083 --> 00:03:33,417 And? 45 00:03:33,542 --> 00:03:34,834 They won’t make offers until Monday, 46 00:03:34,959 --> 00:03:36,875 but I felt like I was totally in the zone. 47 00:03:37,000 --> 00:03:38,500 I think it was my best audition yet. 48 00:03:38,625 --> 00:03:39,917 That’s my girl! 49 00:03:40,041 --> 00:03:42,000 I knew all that hard work would pay off. 50 00:03:42,125 --> 00:03:43,542 I can’t believe it. 51 00:03:43,667 --> 00:03:47,375 My Katie in the Rocky Mountain Philharmonic! 52 00:03:47,500 --> 00:03:50,166 Oh, Grandma would be so proud. 53 00:03:50,291 --> 00:03:51,500 Okay, I haven’t gotten it yet. 54 00:03:51,625 --> 00:03:53,709 But you will. I know it. 55 00:03:53,834 --> 00:03:55,667 I’m gonna go online right now 56 00:03:55,792 --> 00:03:58,208 and buy front row seats for their Christmas concert. 57 00:03:58,333 --> 00:03:59,834 Opening night! 58 00:03:59,959 --> 00:04:02,250 Oh, I love you, Grandpa. Thank you for the confidence. 59 00:04:04,125 --> 00:04:05,583 I will. I’ll call you. 60 00:04:05,709 --> 00:04:07,625 Oh, thanks. I appreciate it. 61 00:04:07,750 --> 00:04:09,792 Okay, I love you too. All right. 62 00:04:09,917 --> 00:04:11,000 - Oh! - Sorry. 63 00:04:11,125 --> 00:04:12,417 Oh. 64 00:04:12,542 --> 00:04:15,083 - Are you okay? 65 00:04:15,208 --> 00:04:17,959 Oh, I’m sorry. My case got caught in the door. 66 00:04:19,041 --> 00:04:20,542 As you can see here, 67 00:04:20,667 --> 00:04:22,542 when the door closed on your hand, 68 00:04:22,667 --> 00:04:26,792 you dislocated the proximal interphalangeal joints here 69 00:04:26,917 --> 00:04:32,542 and fractured ring and pinky fingers here and here. 70 00:04:32,667 --> 00:04:36,458 I know it sounds really bad, but you’re going to be fine. 71 00:04:39,417 --> 00:04:42,709 - Will I be able to play again? - Not for another six weeks. 72 00:04:42,834 --> 00:04:45,417 It’ll take that long for the fractures to heal. 73 00:04:45,542 --> 00:04:48,542 But after some targeted physical therapy, 74 00:04:48,667 --> 00:04:51,083 you should recover fully. 75 00:04:51,208 --> 00:04:53,792 I haven’t gone six days without playing the violin. 76 00:04:53,917 --> 00:04:56,333 What am I gonna do for six weeks? 77 00:04:56,458 --> 00:04:59,083 Well, not much until that splint comes off. 78 00:04:59,208 --> 00:05:03,208 But in the meantime, just enjoy the holidays. 79 00:05:03,333 --> 00:05:05,750 You realize that the holidays and the violin 80 00:05:05,875 --> 00:05:08,208 go hand in hand for me. 81 00:05:08,333 --> 00:05:10,208 Let’s just focus on this one hand for now. 82 00:05:11,750 --> 00:05:15,000 Oh, and tell Barb and Phil hello for me. 83 00:05:15,125 --> 00:05:18,333 Oh, I’ll give them your best. Thank you. 84 00:05:18,458 --> 00:05:20,875 See you in six weeks. 85 00:05:21,000 --> 00:05:23,458 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 86 00:05:23,583 --> 00:05:26,500 ♪ Fa la la la la La la la la ♪ 87 00:05:26,625 --> 00:05:29,709 You must be excited to finally get your splint taken off. 88 00:05:29,834 --> 00:05:31,667 Yeah, I can’t wait. 89 00:05:31,792 --> 00:05:34,500 Six weeks without playing, it’s just crazy. 90 00:05:34,625 --> 00:05:37,792 You’ll be back to your old self in no time. 91 00:05:39,333 --> 00:05:41,041 What is it? 92 00:05:41,166 --> 00:05:43,959 Tonight’s opening night of the Philharmonic Christmas show. 93 00:05:44,083 --> 00:05:45,667 I would have been playing. 94 00:05:45,792 --> 00:05:46,834 I know, sweetie, 95 00:05:46,959 --> 00:05:48,959 but there’s always next year. 96 00:05:49,083 --> 00:05:51,709 Besides, I’m sure there are plenty of other orchestras 97 00:05:51,834 --> 00:05:54,291 that would be lucky to snap you up. 98 00:05:54,417 --> 00:05:56,834 Thanks, Mom. 99 00:05:58,375 --> 00:05:59,959 You know, it’s been so wonderful 100 00:06:00,083 --> 00:06:02,166 having you here these past few weeks. 101 00:06:02,291 --> 00:06:03,792 I’m sure sorry about the reason, 102 00:06:03,917 --> 00:06:06,917 but it’s been so nice having you back in the store. 103 00:06:07,041 --> 00:06:09,250 I don’t know what I’m gonna do when you go back to Denver. 104 00:06:09,375 --> 00:06:11,000 You’ll be fine without me. 105 00:06:11,125 --> 00:06:14,291 You are the best store manager this family has ever seen. 106 00:06:15,917 --> 00:06:17,542 Just don’t tell Dad. 107 00:06:19,041 --> 00:06:20,792 Do you think we have enough trees, Dad? 108 00:06:20,917 --> 00:06:23,333 Oh, don’t worry. I got more out the car. 109 00:06:27,417 --> 00:06:32,250 ♪♪ 110 00:06:44,917 --> 00:06:47,291 - Hey, what about this one? - This one? 111 00:06:47,417 --> 00:06:49,250 That’s okay if you like crooked branches. 112 00:06:49,375 --> 00:06:52,333 - You’re a crooked branch. - You’re a crooked branch. 113 00:06:54,208 --> 00:06:57,375 No, no, no, no, no, please. Come on, no snowballs. 114 00:06:57,500 --> 00:06:58,792 Please? 115 00:06:58,917 --> 00:07:01,000 Whoa! Look at this one! 116 00:07:01,125 --> 00:07:05,291 Buddy, you are way too short to decorate this tree. 117 00:07:06,917 --> 00:07:08,458 Okay, all right. 118 00:07:08,583 --> 00:07:10,291 I’m gonna go pay for it. You get it on top of the car. 119 00:07:10,417 --> 00:07:11,375 You serious? 120 00:07:13,458 --> 00:07:14,583 Fine. 121 00:07:27,792 --> 00:07:31,417 - I feel like it’s a little... - It’s a little crooked. 122 00:07:31,542 --> 00:07:33,333 It is, right? A little to the right? 123 00:07:33,458 --> 00:07:36,166 Oh, you guys, it’s wonderful. 124 00:07:36,291 --> 00:07:37,583 They didn’t have any taller ones? 125 00:07:37,709 --> 00:07:39,417 - Unfortunately-- - I picked it. 126 00:07:39,542 --> 00:07:41,083 It was the best one. 127 00:07:41,208 --> 00:07:42,500 It’s perfect. 128 00:07:42,625 --> 00:07:43,959 Thanks, Auntie Tess. 129 00:07:44,083 --> 00:07:45,583 - How’s that? - Mm-hmm. 130 00:07:45,709 --> 00:07:47,125 - Does that look good? - Yeah. 131 00:07:47,250 --> 00:07:48,625 All right. Decorate it? 132 00:07:48,750 --> 00:07:51,417 - Yes. - Hey, Mom, did you eat? 133 00:07:51,542 --> 00:07:53,041 - Oh, don’t fuss. - I know. I... 134 00:07:53,166 --> 00:07:55,417 Making sure you’re okay. 135 00:07:55,542 --> 00:07:58,667 Did you, uh... Did you do your exercises today? 136 00:07:58,792 --> 00:08:01,625 If you consider mixing the frosting 137 00:08:01,750 --> 00:08:04,500 for the Christmas cookies, then yes. 138 00:08:04,625 --> 00:08:07,375 That tree is really a beauty. 139 00:08:08,834 --> 00:08:10,208 Mom’s here! 140 00:08:12,417 --> 00:08:14,083 Thanks for your help with Gavin. 141 00:08:14,208 --> 00:08:16,166 You know Anne couldn’t do this without you. 142 00:08:16,291 --> 00:08:18,500 Well, I also happen to enjoy it. 143 00:08:18,625 --> 00:08:20,291 Besides, that’s what you do for family, right? 144 00:08:20,417 --> 00:08:23,333 Maybe it’s time you consider having one of your own. 145 00:08:23,458 --> 00:08:25,041 My own what, Christmas tree? 146 00:08:27,333 --> 00:08:29,291 Why is everyone throwing things at me today? 147 00:08:29,417 --> 00:08:32,041 Oh, hey, Gavin, did you forget something? 148 00:08:33,458 --> 00:08:34,750 Left arm. 149 00:08:34,875 --> 00:08:36,792 Hi! 150 00:08:36,917 --> 00:08:38,500 Thank you so much for helping out. 151 00:08:38,625 --> 00:08:40,041 Oh, yeah, sure. We had fun. 152 00:08:40,166 --> 00:08:41,625 How’s everything at the restaurant? 153 00:08:41,750 --> 00:08:43,625 Super busy with Christmas bookings. 154 00:08:43,750 --> 00:08:45,041 It’s a testament to your fantastic food. 155 00:08:45,166 --> 00:08:47,291 - And delicious desserts. - Mm-hmm. 156 00:08:47,417 --> 00:08:50,125 How about you? Have you heard back from Hands and Hearts yet? 157 00:08:50,250 --> 00:08:52,959 No. Still waiting to hear. I’m getting nervous now. 158 00:08:53,083 --> 00:08:54,625 - I applied months ago. - Do you really have to go? 159 00:08:54,750 --> 00:08:57,250 Why can’t you just stay and be a doctor here? 160 00:08:57,375 --> 00:08:59,166 - Gavin... - That’s okay. 161 00:08:59,291 --> 00:09:01,250 He’s just worried he’s gonna miss his favorite cousin is all. 162 00:09:01,375 --> 00:09:03,041 We could still video chat all the time, 163 00:09:03,166 --> 00:09:06,792 and I would still come home and visit on holidays, okay? 164 00:09:06,917 --> 00:09:08,125 That’s what I’m talking about. 165 00:09:08,250 --> 00:09:11,458 Well, they’d be crazy not to hire you. 166 00:09:11,583 --> 00:09:12,792 I hope you’re right. 167 00:09:12,917 --> 00:09:15,333 - Let’s go, kiddo. - Bye, guys! 168 00:09:15,458 --> 00:09:16,417 - Bye! - Bye. 169 00:09:16,542 --> 00:09:18,041 See ya, Tess! 170 00:09:29,041 --> 00:09:30,917 How does it feel? 171 00:09:31,041 --> 00:09:32,125 Stiff. 172 00:09:32,250 --> 00:09:33,583 That’s normal. 173 00:09:33,709 --> 00:09:35,542 Can you spread your fingers for me? 174 00:09:37,208 --> 00:09:38,542 Make a fist. 175 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Point up. 176 00:09:43,875 --> 00:09:46,583 Point down. 177 00:09:46,709 --> 00:09:49,375 Point to the geographic north pole. 178 00:09:52,417 --> 00:09:54,125 Just kidding. 179 00:09:54,250 --> 00:09:56,709 Even a magnetic compass couldn’t do that. 180 00:09:56,834 --> 00:09:58,792 Festive fun fact. 181 00:10:01,500 --> 00:10:03,667 Easy does it. The splints are off, 182 00:10:03,792 --> 00:10:06,667 but you’re just at the beginning of your recovery. 183 00:10:06,792 --> 00:10:10,083 It’s just-- I know I asked you this last time, 184 00:10:10,208 --> 00:10:12,667 but do you think I’ll be able to play 185 00:10:12,792 --> 00:10:15,750 at the same level as before my injury? 186 00:10:15,875 --> 00:10:20,291 It’s hard to say now, but we’ll know more in time. 187 00:10:20,417 --> 00:10:22,834 - Physical therapy will be key. - Okay. 188 00:10:22,959 --> 00:10:25,750 Luckily for you, we have an amazing DPT 189 00:10:25,875 --> 00:10:27,250 right here at the clinic. 190 00:10:27,375 --> 00:10:31,375 If anyone can get you back to 100%, he will. 191 00:10:31,500 --> 00:10:35,333 Okay. Well, I’m anxious to get started. 192 00:10:35,458 --> 00:10:39,041 How about... 193 00:10:39,166 --> 00:10:40,792 tomorrow, 10:30? 194 00:10:40,917 --> 00:10:43,041 Um, that’s perfect. 195 00:10:43,166 --> 00:10:45,333 I like your socks, by the way. 196 00:10:45,458 --> 00:10:47,709 People love ’em. They help keep me in the spirit. 197 00:10:49,250 --> 00:10:50,625 They’re very festive. 198 00:10:50,750 --> 00:10:52,000 Got this tie too. 199 00:10:59,208 --> 00:11:00,959 Gingerbread latte for Kate. 200 00:11:01,083 --> 00:11:02,750 Thank you. 201 00:11:13,959 --> 00:11:19,834 ♪♪ 202 00:11:19,959 --> 00:11:23,834 ♪♪ 203 00:11:28,875 --> 00:11:30,959 Are you sleeping? 204 00:11:31,083 --> 00:11:32,667 Hello. 205 00:11:32,792 --> 00:11:35,333 I’ve never seen anyone sleep standing up before, 206 00:11:35,458 --> 00:11:37,709 but I learned in school it’s called "narco sleepy." 207 00:11:37,834 --> 00:11:39,375 I think you mean "narcolepsy." 208 00:11:39,500 --> 00:11:41,250 I don’t think so. 209 00:11:41,375 --> 00:11:44,417 No. Okay, well, I was just listening to the music. 210 00:11:44,542 --> 00:11:46,792 Do you always listen to music with your eyes closed? 211 00:11:46,917 --> 00:11:48,500 Not always, but sometimes I think 212 00:11:48,625 --> 00:11:50,625 it helps me hear the music better. 213 00:11:50,750 --> 00:11:52,959 You should try it. 214 00:11:53,083 --> 00:11:56,500 - I hear piano. - Mm-hmm. 215 00:11:56,625 --> 00:11:58,375 - And violin. - Yeah. 216 00:11:58,500 --> 00:11:59,625 MAN: Ah-choo! 217 00:11:59,750 --> 00:12:01,959 And someone just sneezed over there. 218 00:12:02,083 --> 00:12:03,625 So you have good ears. 219 00:12:03,750 --> 00:12:05,583 I’m Gavin. What’s your name? 220 00:12:05,709 --> 00:12:08,417 Kate Malone, the violin virtuoso! 221 00:12:08,542 --> 00:12:12,083 Patrick Walsh, the tone-deaf choirboy. 222 00:12:12,208 --> 00:12:14,625 So Kate Malone is of the famous Malone Music Store 223 00:12:14,750 --> 00:12:16,166 here in Boulder. 224 00:12:16,291 --> 00:12:18,500 They used to throw the most epic Christmas parties. 225 00:12:18,625 --> 00:12:20,041 Cool. 226 00:12:20,166 --> 00:12:22,208 Two candy cane hot chocolates with sprinkles 227 00:12:22,333 --> 00:12:24,750 and double extra whipped cream for Gavin. 228 00:12:24,875 --> 00:12:28,417 - Yes! - Double extra whipped cream? 229 00:12:28,542 --> 00:12:31,417 It’s the way the kid likes it. It’s been what, like... 230 00:12:31,542 --> 00:12:33,166 Too many years, too many years. 231 00:12:33,291 --> 00:12:34,375 How’s music treating you? 232 00:12:34,500 --> 00:12:36,542 - It’s good, yeah, busy. - Yeah? 233 00:12:36,667 --> 00:12:38,417 I mean, it sounds like you’re really in demand. 234 00:12:38,542 --> 00:12:39,875 - Does it? - You’re traveling with 235 00:12:40,000 --> 00:12:42,542 these big touring shows all over the country. 236 00:12:42,667 --> 00:12:44,792 Now, you’re world-famous here in Boulder. 237 00:12:44,917 --> 00:12:47,667 You realize that, right? It’s true. 238 00:12:47,792 --> 00:12:49,625 I didn’t even recognize you without the violin case. 239 00:12:49,750 --> 00:12:52,083 Ah, I gave it the day off. 240 00:12:52,208 --> 00:12:54,125 So what brings you back to Boulder? 241 00:12:54,250 --> 00:12:57,000 I, uh... 242 00:12:57,125 --> 00:12:59,792 I mean, it’s the holidays. Yeah. I’m just visiting. 243 00:12:59,917 --> 00:13:01,667 - Nice. - What about you? 244 00:13:01,792 --> 00:13:03,875 - Just... Yeah, same. - Yeah? 245 00:13:04,000 --> 00:13:06,542 That’s perfect. 246 00:13:06,667 --> 00:13:08,041 - Your grandfather? - Grandpa Joe 247 00:13:08,166 --> 00:13:10,208 just moved to Florida after Grandma passed. 248 00:13:10,333 --> 00:13:12,583 He’s having a blast. He loves it there. 249 00:13:12,709 --> 00:13:15,875 Double extra cream with sprinkles, just how you like it. 250 00:13:16,000 --> 00:13:17,917 Just like you love it. 251 00:13:18,041 --> 00:13:19,667 You mean how you like it. 252 00:13:19,792 --> 00:13:21,792 - What? - What? 253 00:13:21,917 --> 00:13:24,417 I should go. It’s great to see you. 254 00:13:24,542 --> 00:13:25,917 It was great to see you, yeah. 255 00:13:26,041 --> 00:13:27,625 It was good to meet you. 256 00:13:27,750 --> 00:13:28,625 Bye, Kate. 257 00:13:30,667 --> 00:13:31,834 - Bye. - See ya. 258 00:13:33,750 --> 00:13:35,166 Way to go, wingman. 259 00:13:35,291 --> 00:13:37,542 What’s a wingman? 260 00:13:37,709 --> 00:13:41,750 ♪♪ 261 00:14:01,333 --> 00:14:03,250 You ready to wake up? 262 00:14:08,125 --> 00:14:13,291 ♪♪ 263 00:14:21,875 --> 00:14:24,083 You know, these molds come in different shapes? 264 00:14:24,208 --> 00:14:25,333 No, no, no, no. 265 00:14:25,458 --> 00:14:27,834 There are no other shapes for me. 266 00:14:29,291 --> 00:14:30,917 Hey, Mom. Hey, Dad. 267 00:14:31,041 --> 00:14:32,083 Hey, sweetie. 268 00:14:33,834 --> 00:14:35,000 I’m free. 269 00:14:35,125 --> 00:14:36,417 Oh, that’s wonderful! 270 00:14:36,542 --> 00:14:38,375 And just in time to help us decorate 271 00:14:38,500 --> 00:14:40,792 these beautiful shortbread trees. 272 00:14:40,917 --> 00:14:43,041 How about I just eat them? 273 00:14:43,166 --> 00:14:46,583 None shall resist the call of the Christmas tree shortbread. 274 00:14:46,709 --> 00:14:49,667 Mmm. I know it sounds crazy, but somehow the tree-shaped ones 275 00:14:49,792 --> 00:14:52,291 just taste better than all the other shapes. 276 00:14:52,417 --> 00:14:54,083 Victory is mine! 277 00:14:56,041 --> 00:14:57,917 So how’d it go with Dr. Burk? 278 00:14:58,041 --> 00:15:01,250 It was good, I guess. I’m still having some pain, 279 00:15:01,375 --> 00:15:04,250 but I start physical therapy tomorrow. 280 00:15:04,375 --> 00:15:07,208 He said it’s important I start using my hand and fingers 281 00:15:07,333 --> 00:15:09,208 to try to regain my flexibility. 282 00:15:09,333 --> 00:15:12,000 Well, then I have just the thing. 283 00:15:16,709 --> 00:15:18,041 - More bows? 284 00:15:18,166 --> 00:15:19,083 Okay. 285 00:15:24,917 --> 00:15:27,041 I think you’ve got this covered, Dad. 286 00:15:27,166 --> 00:15:30,208 Don’t you think a few more well-placed bows 287 00:15:30,333 --> 00:15:33,792 would really, you know, tie it all together? 288 00:15:33,917 --> 00:15:35,041 Ehh... 289 00:15:35,166 --> 00:15:36,083 Ho ho ho! 290 00:15:36,208 --> 00:15:38,125 Grandpa Joe! 291 00:15:38,250 --> 00:15:40,834 Hey, kiddo! 292 00:15:42,709 --> 00:15:45,417 We weren’t expecting you for another couple of weeks. 293 00:15:45,542 --> 00:15:49,125 Would you believe I got tired of all that Florida sun? 294 00:15:49,250 --> 00:15:50,125 What? No! 295 00:15:50,250 --> 00:15:52,083 Smells like shortbread in here. 296 00:15:52,208 --> 00:15:53,625 Guilty as charged. 297 00:15:53,750 --> 00:15:55,125 They’re not all tree-shaped, are they? 298 00:15:55,250 --> 00:15:56,959 - Oh... - They are. 299 00:15:57,083 --> 00:15:59,333 How are you? You look great. 300 00:15:59,458 --> 00:16:00,959 I can’t complain. 301 00:16:01,083 --> 00:16:03,542 After all, you’re looking at the Martin County 302 00:16:03,667 --> 00:16:05,834 doubles pickleball senior silver medalist. 303 00:16:07,959 --> 00:16:10,583 Oh, congrats. That’s two years in a row, isn’t it? 304 00:16:10,709 --> 00:16:12,750 You know, if it weren’t for Monty’s lame serve, 305 00:16:12,875 --> 00:16:14,333 we’d have won gold. 306 00:16:14,458 --> 00:16:16,041 Well, next year. 307 00:16:16,166 --> 00:16:18,709 So, uh, what do you think? 308 00:16:21,625 --> 00:16:25,500 Could use more red bows, if you can fit ’em. 309 00:16:25,625 --> 00:16:28,542 That is exactly what I was thinking. 310 00:16:42,417 --> 00:16:45,500 Pardon me. Just give me one more moment. 311 00:16:47,709 --> 00:16:48,625 Patrick? 312 00:16:49,834 --> 00:16:51,041 Kate. 313 00:16:51,166 --> 00:16:54,291 What, you’re my physical therapist? 314 00:16:54,417 --> 00:16:55,875 - Wait. I-- - I thought you-- 315 00:16:56,000 --> 00:16:57,750 I thought you were just visiting, yeah. 316 00:16:57,875 --> 00:16:59,417 - So... 317 00:16:59,542 --> 00:17:01,417 - I’m sorry. I’m sorry, I am. - No, no, no. 318 00:17:01,542 --> 00:17:03,041 I didn’t want to get into it at the coffee shop. 319 00:17:03,166 --> 00:17:06,041 I injured my hand like six weeks ago in Denver, 320 00:17:06,166 --> 00:17:08,375 and I’ve just been staying with my parents while I recover. 321 00:17:08,500 --> 00:17:10,792 - I see. - Yeah. 322 00:17:10,917 --> 00:17:12,917 But I had no idea you moved back to Boulder 323 00:17:13,041 --> 00:17:16,417 and you started a practice, and... you had a son. 324 00:17:16,542 --> 00:17:18,750 Oh, no, no, no, I don’t have a son. 325 00:17:18,875 --> 00:17:20,792 Gavin is Anne’s son, do you remember? 326 00:17:20,917 --> 00:17:22,458 Your cousin Anne, right. 327 00:17:22,583 --> 00:17:23,625 - Exactly. - Okay. 328 00:17:23,750 --> 00:17:25,709 - Yeah. - Yeah, and the move? 329 00:17:25,834 --> 00:17:27,542 Oh, yeah, I’m sorry. 330 00:17:27,667 --> 00:17:29,458 I didn’t want to get into it either at the coffee shop. 331 00:17:29,583 --> 00:17:31,041 I moved back here last year after my father died. 332 00:17:31,166 --> 00:17:32,792 I wanted to be closer to my mom. 333 00:17:32,917 --> 00:17:34,583 That’s sweet. How’s she doing? 334 00:17:34,709 --> 00:17:36,542 She’s good, she’s good. She is dealing with 335 00:17:36,667 --> 00:17:40,375 a neuromuscular disease called "Charcot-Marie-Tooth" or CMT. 336 00:17:40,500 --> 00:17:43,333 CMT. I’ve never heard of it. 337 00:17:43,458 --> 00:17:46,083 It’s the most common disease nobody’s ever heard of, yeah. 338 00:17:46,208 --> 00:17:48,208 But it has been progressing these last few years, 339 00:17:48,333 --> 00:17:49,917 so she uses a wheelchair now. 340 00:17:50,041 --> 00:17:51,917 - I’m sorry. - No, it’s good, it’s good. 341 00:17:52,041 --> 00:17:54,417 She’s a fighter. Yeah, nothing keeps her down. 342 00:17:54,542 --> 00:17:56,792 There is no cure still, 343 00:17:56,917 --> 00:17:58,542 but we’re doing some new physical therapy, 344 00:17:58,667 --> 00:18:00,792 and I have braces that hopefully should get her walking soon. 345 00:18:00,917 --> 00:18:02,458 Her favorite time of the year is Christmas, 346 00:18:02,583 --> 00:18:04,125 so I know she’s gonna wanna be strolling the market 347 00:18:04,250 --> 00:18:06,208 I remember, I remember. 348 00:18:06,333 --> 00:18:08,291 Actually, I think this is her handiwork, right? 349 00:18:08,417 --> 00:18:10,834 Oh, yeah. I’m telling you, she hasn’t missed a beat. 350 00:18:10,959 --> 00:18:12,667 They’re lovely. 351 00:18:12,792 --> 00:18:16,375 Um, so did you give up your practice in Philadelphia? 352 00:18:16,500 --> 00:18:18,542 More like took a pause. 353 00:18:18,667 --> 00:18:21,333 Yeah, ten years in Philly, a divorce. 354 00:18:24,375 --> 00:18:26,542 Suddenly not sure where life’s gonna take me. 355 00:18:26,667 --> 00:18:29,291 I hear you. 356 00:18:29,417 --> 00:18:31,917 Yeah. Dr. Burk has been great, 357 00:18:32,041 --> 00:18:33,500 giving me spot here in the clinic, 358 00:18:33,625 --> 00:18:37,417 letting me have some time to figure it out. 359 00:18:37,542 --> 00:18:39,792 I’m gonna stop talking about myself. 360 00:18:39,917 --> 00:18:42,625 Let’s take a look at this grisly hand of yours. 361 00:18:42,750 --> 00:18:45,250 - It’s not grisly. - I’ll be the judge of that. 362 00:18:45,375 --> 00:18:48,458 Oh, my! You gotta-- You gotta prepare me for that! 363 00:18:48,583 --> 00:18:50,291 - That was-- 364 00:18:53,417 --> 00:18:56,208 Um, these are the two fingers in trouble, yeah? 365 00:18:56,333 --> 00:18:57,625 Do you have any pain? 366 00:18:57,750 --> 00:19:00,583 Uh, only when I do certain things. 367 00:19:00,709 --> 00:19:02,166 Maybe don’t do those certain things. 368 00:19:03,417 --> 00:19:05,917 Sorry. A little PT humor. 369 00:19:07,625 --> 00:19:09,333 Just relax. 370 00:19:09,458 --> 00:19:12,166 Yeah. That hurts, yeah? Okay. 371 00:19:15,166 --> 00:19:16,834 Okay? All right. 372 00:19:16,959 --> 00:19:19,417 Have you tried playing since the splint came off? 373 00:19:19,542 --> 00:19:21,834 Last night, just barely. 374 00:19:21,959 --> 00:19:23,250 Let me guess. It hurt? 375 00:19:23,375 --> 00:19:25,333 - It hurt. - Yeah. 376 00:19:25,458 --> 00:19:27,333 It’s okay. That’s normal. 377 00:19:27,458 --> 00:19:29,959 Okay. All right. 378 00:19:32,417 --> 00:19:36,000 I’m really scared that I won’t be able to play 379 00:19:36,125 --> 00:19:37,959 at the same level as before. 380 00:19:40,125 --> 00:19:42,709 You’re gonna be better than ever. 381 00:19:46,417 --> 00:19:48,125 PATRICK: I want you to practice these three times a day, 382 00:19:48,250 --> 00:19:49,208 and then I’ll see you on Thursday. 383 00:19:49,333 --> 00:19:51,583 Okay. Thank you. 384 00:19:51,709 --> 00:19:53,792 Of course, reach out if you have any questions. 385 00:19:53,917 --> 00:19:55,875 Is that Kate Malone? 386 00:19:56,000 --> 00:19:58,333 Tess! It’s so good to see you! How are you? 387 00:19:58,458 --> 00:19:59,875 What brings you here? 388 00:20:00,000 --> 00:20:02,875 I hurt my hand in Denver six weeks ago, 389 00:20:03,000 --> 00:20:05,125 and Patrick is my physical therapist. 390 00:20:05,250 --> 00:20:06,667 Oh, I’m sorry to hear that. 391 00:20:06,792 --> 00:20:09,875 - Seriously? - That she hurt her hand, 392 00:20:10,000 --> 00:20:11,333 not that you’re treating her. 393 00:20:11,458 --> 00:20:12,834 I know. 394 00:20:12,959 --> 00:20:14,458 Wait, he’s treating you too, right? 395 00:20:14,583 --> 00:20:17,875 He is, and he is quite the taskmaster. 396 00:20:18,000 --> 00:20:19,792 But he is the best. 397 00:20:19,917 --> 00:20:21,959 Yeah, this is what everyone says. 398 00:20:22,083 --> 00:20:23,417 Okay, enough stalling. Come on in. 399 00:20:23,542 --> 00:20:24,792 We have some intense core work to do today. 400 00:20:24,917 --> 00:20:26,458 See what I mean? 401 00:20:26,583 --> 00:20:29,709 - It’s so nice to see you. - You too. 402 00:20:29,834 --> 00:20:31,834 Why don’t you come for dinner sometime? 403 00:20:31,959 --> 00:20:33,875 I would love to catch up. 404 00:20:34,000 --> 00:20:35,208 That sounds lovely. 405 00:20:35,333 --> 00:20:36,250 How about tonight? 406 00:20:36,375 --> 00:20:39,166 - Tonight? - Tonight? 407 00:20:39,291 --> 00:20:40,667 - I’m sure she’s busy. - Sounds great. 408 00:20:40,792 --> 00:20:42,000 - Yeah. - Right. 409 00:20:42,125 --> 00:20:43,792 Great. 410 00:20:43,917 --> 00:20:46,375 - I will-- - Righto. Later 411 00:20:46,500 --> 00:20:47,625 - For some dinner. - Okay. 412 00:20:47,750 --> 00:20:50,083 - Bye. - See ya. 413 00:21:00,959 --> 00:21:02,875 ♪♪ 414 00:21:03,000 --> 00:21:06,291 That is so beautiful. You are so good at this. 415 00:21:06,417 --> 00:21:09,792 Thanks. It just takes me a little longer than most people, 416 00:21:09,917 --> 00:21:12,500 but you can’t rush perfection. 417 00:21:12,625 --> 00:21:16,125 This is true. And I love the smell of fresh cedar. 418 00:21:16,250 --> 00:21:18,041 It smells just like Christmas. 419 00:21:18,166 --> 00:21:19,917 And wreath-making is-- 420 00:21:20,041 --> 00:21:21,875 that’s the perfect sort of activity for your hand, 421 00:21:22,000 --> 00:21:23,917 so I’m feeling real good about this. 422 00:21:24,041 --> 00:21:26,166 Dinner will be your reward. 423 00:21:26,291 --> 00:21:27,959 Pushy, isn’t he? 424 00:21:28,083 --> 00:21:29,166 He’s the pushiest. 425 00:21:29,291 --> 00:21:31,125 I would be helping you right now, 426 00:21:31,250 --> 00:21:33,041 but my world-famous secret meatloaf recipe’s 427 00:21:33,166 --> 00:21:34,333 not gonna make itself. 428 00:21:34,458 --> 00:21:35,875 The secret is lots of ketchup. 429 00:21:36,000 --> 00:21:39,333 - Mom, I can’t believe... 430 00:21:41,041 --> 00:21:42,834 So what’s it like being a professional musician? 431 00:21:42,959 --> 00:21:44,333 It must be exciting. 432 00:21:44,458 --> 00:21:45,834 I’ve been playing violin my whole life. 433 00:21:45,959 --> 00:21:49,458 I can’t even imagine doing anything else. 434 00:21:49,583 --> 00:21:51,875 I saw you in the show, South Pacific, 435 00:21:52,000 --> 00:21:53,709 a couple of years ago. 436 00:21:53,834 --> 00:21:55,875 - You were in the orchestra pit. - Really? 437 00:21:56,000 --> 00:21:57,834 Well, I didn’t actually see you, 438 00:21:57,959 --> 00:22:00,166 but I saw your name on the playbill. 439 00:22:00,291 --> 00:22:02,959 Hmm. Yeah, the last few years, 440 00:22:03,083 --> 00:22:06,125 I’ve been working some touring shows to make ends meet. 441 00:22:06,250 --> 00:22:09,917 Life on the road must be a challenge. 442 00:22:10,041 --> 00:22:12,458 Sometimes, but I love playing so much, 443 00:22:12,583 --> 00:22:15,250 it totally makes up for it. 444 00:22:15,375 --> 00:22:18,583 - And you are so good. - Thank you. 445 00:22:18,709 --> 00:22:20,458 I remember how you always used to talk about 446 00:22:20,583 --> 00:22:23,000 how much you love the Philharmonic. 447 00:22:23,125 --> 00:22:24,625 Yeah, I still do. 448 00:22:24,750 --> 00:22:26,291 Patrick’s father used to love 449 00:22:26,417 --> 00:22:29,542 going to their holiday Christmas concert every year. 450 00:22:29,667 --> 00:22:31,458 We all did, didn’t we, hon? 451 00:22:31,583 --> 00:22:33,166 Christmas highlight. 452 00:22:35,875 --> 00:22:39,458 My Grandpa took me to my first one when I was... 453 00:22:39,583 --> 00:22:41,417 just about five years old. 454 00:22:43,166 --> 00:22:46,166 Just being there in that gorgeous hall 455 00:22:46,291 --> 00:22:48,125 all dressed up with my Grandpa 456 00:22:48,250 --> 00:22:53,000 and beautiful music and all the decorations, 457 00:22:53,125 --> 00:22:56,041 this was so magical. 458 00:22:56,166 --> 00:22:58,125 And I’ve been wanting to play on that stage ever since. 459 00:22:58,250 --> 00:23:01,917 I say you heal that hand of yours and get right back on it. 460 00:23:05,458 --> 00:23:07,083 That sounds great. 461 00:23:08,875 --> 00:23:10,792 So when we’re done here tonight, 462 00:23:10,917 --> 00:23:13,417 do you think I can take home one of these beautiful wreaths? 463 00:23:13,542 --> 00:23:15,917 - Nope. 464 00:23:16,041 --> 00:23:18,000 I think that can be arranged. 465 00:23:18,125 --> 00:23:19,000 Of course! 466 00:23:19,125 --> 00:23:20,542 Thank you. 467 00:23:22,834 --> 00:23:26,291 ♪♪ 468 00:23:26,417 --> 00:23:31,250 ♪♪ 469 00:23:37,834 --> 00:23:39,834 - Hi. Can I help you? - Hi, yes. 470 00:23:39,959 --> 00:23:42,083 My daughter will be starting music classes at school. 471 00:23:42,208 --> 00:23:45,125 Let me guess. You need a recorder. 472 00:23:45,250 --> 00:23:46,709 Yes, sir. 473 00:23:46,834 --> 00:23:47,834 I can help you over here. 474 00:23:55,375 --> 00:23:58,458 The pink one is really, really pretty. 475 00:23:58,583 --> 00:24:00,166 It’s the best color in the whole store. 476 00:24:00,291 --> 00:24:02,250 - Can I try it? - Mm-hmm. 477 00:24:06,291 --> 00:24:07,834 Mom, I played it! 478 00:24:07,959 --> 00:24:09,500 You sure did. 479 00:24:09,625 --> 00:24:11,333 We also carry earplugs. 480 00:24:12,667 --> 00:24:14,125 I’ll take a box. 481 00:24:14,250 --> 00:24:16,625 They’re on the wall by the piano. 482 00:24:16,750 --> 00:24:19,291 I’ll ring you up over here whenever you’re ready. 483 00:24:24,250 --> 00:24:26,375 - I got it. 484 00:24:26,500 --> 00:24:28,083 Merry Christmas. 485 00:24:28,208 --> 00:24:30,500 Patrick! What a surprise! 486 00:24:30,625 --> 00:24:32,125 How are you, Philip? 487 00:24:32,250 --> 00:24:33,667 Hey, stranger. 488 00:24:33,792 --> 00:24:35,500 Barb, it’s great to see you again. 489 00:24:35,625 --> 00:24:39,125 You look great. Doesn’t he look great? 490 00:24:40,500 --> 00:24:42,458 Hey, Kate. 491 00:24:42,583 --> 00:24:44,333 What brings you guys in? 492 00:24:44,458 --> 00:24:46,250 Oh, we were heading to the Christmas Market, 493 00:24:46,375 --> 00:24:48,834 and little man here wanted to look at musical instruments, 494 00:24:48,959 --> 00:24:50,041 so I thought I’d him bring by. 495 00:24:50,166 --> 00:24:51,792 You said you wanted to see Kate. 496 00:24:51,917 --> 00:24:53,667 What? No, that’s not what I said. 497 00:24:53,792 --> 00:24:56,750 No, I said we’d probably see her because she was-- 498 00:24:56,875 --> 00:24:58,625 This is her store. 499 00:24:58,750 --> 00:25:00,250 I did want to look at the instruments. 500 00:25:00,375 --> 00:25:02,166 Yeah. 501 00:25:02,291 --> 00:25:06,625 Can you play all of these instruments? 502 00:25:06,750 --> 00:25:09,917 Uh, I’m a little rusty on the French horn. 503 00:25:10,041 --> 00:25:13,083 But you’re a violin virtuoso, right? 504 00:25:13,208 --> 00:25:15,458 She learned to play violin right here in the store. 505 00:25:15,583 --> 00:25:16,625 Can I try? 506 00:25:16,750 --> 00:25:18,375 Sure. 507 00:25:20,166 --> 00:25:21,500 Here, check this out. 508 00:25:24,333 --> 00:25:25,834 Now, first you need a bow. 509 00:25:28,583 --> 00:25:30,333 You know, a lot of people don’t know this, 510 00:25:30,458 --> 00:25:34,709 but the bow is actually just as important as the violin itself. 511 00:25:34,834 --> 00:25:38,125 My Grandpa always used to tell me that the right bow is the key 512 00:25:38,250 --> 00:25:41,208 to waking up your violin and unlocking the music. 513 00:25:41,333 --> 00:25:43,333 Here, try. 514 00:25:46,041 --> 00:25:47,959 Here, you hold it like this. 515 00:25:48,083 --> 00:25:50,959 Put your fingers-- There you go. Okay, go for it. 516 00:25:51,083 --> 00:25:52,792 ♪ 517 00:25:54,000 --> 00:25:56,083 Hey! Fast learner. 518 00:25:56,208 --> 00:25:57,375 He’s so good. 519 00:25:57,500 --> 00:25:58,625 Can you teach me? 520 00:25:58,750 --> 00:25:59,583 Oh, I, uh... 521 00:25:59,709 --> 00:26:01,291 Gav, you know, so-- 522 00:26:01,417 --> 00:26:03,166 But she’s a virtuoso. 523 00:26:03,291 --> 00:26:04,583 I know. 524 00:26:04,709 --> 00:26:07,083 Well, not at teaching, unfortunately, 525 00:26:07,208 --> 00:26:09,208 but I know someone who is. 526 00:26:09,333 --> 00:26:13,125 I might have to convince him to come out of retirement though. 527 00:26:13,250 --> 00:26:15,041 Tell him I’ll try really hard. 528 00:26:15,166 --> 00:26:16,917 Okay, I’ll tell him. 529 00:26:17,041 --> 00:26:18,291 That’s very nice of you, Kate. 530 00:26:18,417 --> 00:26:19,959 Thanks so much. 531 00:26:20,083 --> 00:26:22,041 Learning a Christmas song is at the top of my list. 532 00:26:22,166 --> 00:26:23,834 Your list? What list? 533 00:26:23,959 --> 00:26:25,125 This one. 534 00:26:28,250 --> 00:26:31,417 "Gavin’s great big holiday fun list." 535 00:26:31,542 --> 00:26:33,583 Have you checked it twice? 536 00:26:33,709 --> 00:26:35,291 I checked it like a million times. 537 00:26:35,417 --> 00:26:37,208 A million times. 538 00:26:37,333 --> 00:26:40,208 Looks like the Christmas Market is a close second. 539 00:26:40,333 --> 00:26:41,709 That’s where we’re going next. 540 00:26:41,834 --> 00:26:43,500 We’re gonna give my mom a Christmas present. 541 00:26:43,625 --> 00:26:44,709 You should come. 542 00:26:44,834 --> 00:26:46,667 You don’t-- No, it’s-- 543 00:26:46,792 --> 00:26:49,333 I could use a little break. Sounds fun. 544 00:26:49,458 --> 00:26:50,375 - Yeah? - Yeah. 545 00:26:50,500 --> 00:26:51,500 Great. 546 00:26:51,625 --> 00:26:54,000 How’s that for being a wingman? 547 00:26:57,500 --> 00:26:59,125 That was good. 548 00:26:59,250 --> 00:27:00,417 That was real good. 549 00:27:05,333 --> 00:27:08,583 ♪ I’m so happy that Santa’s on his way ♪ 550 00:27:08,709 --> 00:27:11,667 ♪ Been waiting all year long for Christmas Day ♪ 551 00:27:13,667 --> 00:27:17,333 - Look at the elves! Can I? - Yes! Go, go, go! 552 00:27:17,458 --> 00:27:19,542 ♪ When I look up to the sky ♪♪ 553 00:27:19,667 --> 00:27:24,250 ♪ Knowing I might see him on his sleigh ♪ 554 00:27:24,375 --> 00:27:26,250 You two are peas in a pod. 555 00:27:28,417 --> 00:27:30,667 I like spending time with him. 556 00:27:30,792 --> 00:27:32,625 So his father passed away two years ago, 557 00:27:32,750 --> 00:27:36,041 and then I moved back home after my dad passed, 558 00:27:36,166 --> 00:27:38,208 and we just kind of bonded. 559 00:27:38,333 --> 00:27:41,125 It’s very nice that you love each other. 560 00:27:41,250 --> 00:27:43,125 I’m sure Anne appreciates it too. 561 00:27:43,250 --> 00:27:44,959 How is she, by the way? 562 00:27:45,083 --> 00:27:48,417 Oh, she’s great. She’s head chef at Maestro’s now. 563 00:27:48,542 --> 00:27:49,834 That’s amazing. 564 00:27:49,959 --> 00:27:51,959 I know, right? I’m so proud of her. 565 00:27:52,083 --> 00:27:54,625 I guess when life throws you curveballs, right? 566 00:27:54,750 --> 00:27:57,458 You gotta keep swinging. 567 00:27:57,583 --> 00:27:58,917 You remember that? 568 00:27:59,041 --> 00:28:01,792 Of course. I’ll never forget it. 569 00:28:03,625 --> 00:28:05,917 Look at the giant nutcracker! 570 00:28:06,041 --> 00:28:08,417 - It’s huge! - It’s bigger than you. 571 00:28:08,542 --> 00:28:10,250 - Mom will love it. - Yeah, she will. 572 00:28:10,375 --> 00:28:13,375 - I’m gonna go pay for it. - Go! Go for it. 573 00:28:15,000 --> 00:28:16,417 But he’s got the right idea. 574 00:28:16,542 --> 00:28:18,500 We are at the Boulder Christmas Market. 575 00:28:18,625 --> 00:28:19,959 - We should be shopping. - We should be shopping. 576 00:28:20,083 --> 00:28:22,583 Okay, let’s do it. What do you need? 577 00:28:22,709 --> 00:28:24,542 Um, okay for starters, 578 00:28:24,667 --> 00:28:27,834 I did draw Dr. Burk for our office secret Santa. 579 00:28:27,959 --> 00:28:31,625 Okay, so what does he like? 580 00:28:31,750 --> 00:28:33,583 I don’t know. I don’t know. 581 00:28:33,709 --> 00:28:37,125 Maybe like a decoration for the office or something. 582 00:28:40,166 --> 00:28:41,750 I got this, I got this. 583 00:28:41,875 --> 00:28:43,083 - What? - Mm-hmm. 584 00:28:43,208 --> 00:28:44,166 Are you serious? 585 00:28:44,291 --> 00:28:46,875 He’ll love them. Trust me. 586 00:28:47,000 --> 00:28:48,875 Whatever you say. Whatever you say. 587 00:28:52,917 --> 00:28:55,083 - No. - Uh-huh. More is more. 588 00:28:55,208 --> 00:28:58,500 - Yes, yes, yes, yes. - Okay, sure. 589 00:28:58,625 --> 00:29:01,542 I trust you, if you feel strongly about this. 590 00:29:01,667 --> 00:29:04,583 All right, who wants to join us and sing along? 591 00:29:04,709 --> 00:29:06,583 - Oh, you should do it. - No. 592 00:29:06,709 --> 00:29:08,041 You have such a beautiful voice. 593 00:29:08,166 --> 00:29:09,333 Why, thank you, but no. 594 00:29:09,458 --> 00:29:11,583 Anyone? 595 00:29:11,709 --> 00:29:13,291 Come on! Show some Christmas spirit. 596 00:29:13,417 --> 00:29:14,834 Be good for your hands. 597 00:29:14,959 --> 00:29:16,375 - Don’t. - I won’t. 598 00:29:16,500 --> 00:29:17,750 - If you don’t want to, I won’t. - No. 599 00:29:17,875 --> 00:29:20,417 - I won’t do it. - Anyone? 600 00:29:20,542 --> 00:29:23,583 Right here! She’ll do it. 601 00:29:23,709 --> 00:29:25,333 I’m sorry. I had to. You’re committed now. 602 00:29:25,458 --> 00:29:28,792 You’re a terrible person. 603 00:29:28,959 --> 00:29:30,834 ♪♪ 604 00:29:30,959 --> 00:29:32,417 Yeah, Kate! 605 00:29:32,542 --> 00:29:34,417 GUITARIST: How about "It Came Upon a Midnight Clear"? 606 00:29:34,542 --> 00:29:35,625 KATE: Sure. 607 00:29:35,750 --> 00:29:37,166 - Ready? - Yeah. 608 00:29:37,291 --> 00:29:40,291 ♪♪ 609 00:29:44,500 --> 00:29:49,166 ♪ It came upon a midnight clear ♪ 610 00:29:49,291 --> 00:29:54,333 ♪ That glorious song of old ♪♪ 611 00:29:54,458 --> 00:29:59,750 ♪ From angels bending near the Earth ♪ 612 00:29:59,875 --> 00:30:04,709 ♪ To touch their hearts of gold ♪ 613 00:30:04,875 --> 00:30:07,166 ♪ Peace on the Earth ♪♪ 614 00:30:07,333 --> 00:30:10,125 ♪ Goodwill to men ♪♪ 615 00:30:10,250 --> 00:30:15,041 ♪ From Heaven’s all gracious King ♪ 616 00:30:15,166 --> 00:30:20,208 ♪ The world in solemn stillness lay ♪ 617 00:30:20,333 --> 00:30:25,333 ♪ To hear the angels sing ♪♪ 618 00:30:25,458 --> 00:30:31,166 ♪♪ 619 00:30:45,792 --> 00:30:50,250 ♪♪ 620 00:31:03,834 --> 00:31:05,917 I love hearing you play. 621 00:31:07,792 --> 00:31:09,625 Not right now. 622 00:31:09,750 --> 00:31:12,041 What are you talking about? 623 00:31:12,166 --> 00:31:16,083 Remember how you used to tell me that a violin that isn’t played 624 00:31:16,208 --> 00:31:19,542 goes to sleep and needs to be woken up? 625 00:31:19,667 --> 00:31:24,250 Yeah, well, this one’s like a groggy teenager right now. 626 00:31:24,375 --> 00:31:27,000 Sounds to me like that one’s been up already 627 00:31:27,125 --> 00:31:29,792 and had its morning coffee. 628 00:31:29,917 --> 00:31:31,792 Well, I owe it all to you. 629 00:31:31,917 --> 00:31:33,792 Ah, maybe a little bit. 630 00:31:33,917 --> 00:31:35,667 Grandpa, can I ask you something? 631 00:31:35,792 --> 00:31:37,166 What is it? 632 00:31:37,291 --> 00:31:39,083 Would you ever consider giving lessons again? 633 00:31:39,208 --> 00:31:43,250 Oh, I don’t think so. I’m retired. 634 00:31:43,375 --> 00:31:45,208 But it’s for someone special. 635 00:31:45,333 --> 00:31:49,792 I... don’t do it anymore, Kate. 636 00:31:49,917 --> 00:31:52,625 I know that it’s hard for you, 637 00:31:52,750 --> 00:31:55,083 but I’m miss seeing you in the store. 638 00:31:55,208 --> 00:31:56,750 We all do. 639 00:31:56,875 --> 00:31:59,458 Don’t you miss our Christmas parties, Grandpa? 640 00:31:59,583 --> 00:32:01,583 Of course. 641 00:32:01,709 --> 00:32:04,792 We always had such a blast. 642 00:32:04,917 --> 00:32:09,500 But ever since Grandma passed, it’s just not the same. 643 00:32:09,625 --> 00:32:13,083 - She was the life of the party. 644 00:32:13,208 --> 00:32:15,375 And I’d give anything to hear her sing again. 645 00:32:15,500 --> 00:32:17,667 Especially when you played for her. 646 00:32:17,792 --> 00:32:22,625 Well, if you can’t find the time for a lesson, I understand, 647 00:32:22,750 --> 00:32:25,375 but at least come by the store more often. 648 00:32:25,500 --> 00:32:27,417 Please? 649 00:32:27,542 --> 00:32:29,583 I’ll think about it. 650 00:32:29,709 --> 00:32:32,250 Now, how about little "Ave Maria?" 651 00:32:32,375 --> 00:32:33,750 I’ll try. 652 00:32:37,792 --> 00:32:41,875 ♪♪ 653 00:32:57,500 --> 00:33:00,000 ♪♪ 654 00:33:00,125 --> 00:33:01,750 "We are pleased to inform you 655 00:33:01,875 --> 00:33:03,625 that you are among the final applicants for the position. 656 00:33:03,750 --> 00:33:07,458 We appreciate your patience as we make our final decision." 657 00:33:07,583 --> 00:33:12,291 ♪♪ 658 00:33:37,041 --> 00:33:39,250 What do you think, sweetheart? 659 00:33:45,542 --> 00:33:50,834 ♪♪ 660 00:33:52,709 --> 00:33:54,792 You’re looking good on your feet there. 661 00:33:54,917 --> 00:33:56,291 That better not be decaf. 662 00:33:56,417 --> 00:33:59,041 No. I learned my lesson last time. 663 00:34:03,542 --> 00:34:04,667 Thanks. 664 00:34:06,583 --> 00:34:08,333 Okay, show me some knee extensions. 665 00:34:13,959 --> 00:34:16,125 So how are things with Kate? 666 00:34:16,250 --> 00:34:18,083 With Kate? What do you mean? 667 00:34:18,208 --> 00:34:20,750 Come on. This is me you’re talking to. 668 00:34:20,875 --> 00:34:23,041 It’s nice. 669 00:34:23,166 --> 00:34:26,250 It’s nice seeing her again, reconnecting. 670 00:34:26,375 --> 00:34:28,583 But no, I’m not getting ahead of myself. 671 00:34:28,709 --> 00:34:30,083 Okay, now the left leg. 672 00:34:30,208 --> 00:34:31,583 What does that mean? 673 00:34:31,709 --> 00:34:33,917 It means the one that’s not the right foot. 674 00:34:36,250 --> 00:34:38,709 She works on the road. Music is her life. 675 00:34:38,834 --> 00:34:40,709 I need to figure out what I want. 676 00:34:40,834 --> 00:34:42,375 And what do you want? 677 00:34:45,917 --> 00:34:47,959 Right now I want a caramel apple strudel. 678 00:34:48,083 --> 00:34:51,250 Ooh, good choice. Save some for me. 679 00:34:51,375 --> 00:34:54,000 Oh, no, no, no. I want to see some marching. 680 00:34:58,083 --> 00:35:02,041 ♪♪ 681 00:35:18,834 --> 00:35:20,375 Hello? 682 00:35:20,500 --> 00:35:22,000 Just me. 683 00:35:22,125 --> 00:35:24,000 Oh, Grandpa. 684 00:35:24,125 --> 00:35:26,500 Been awhile since I’ve given a lesson. 685 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 Need to prepare. 686 00:35:28,125 --> 00:35:29,250 Really? 687 00:35:31,250 --> 00:35:34,417 And look what I found rummaging around back there. 688 00:35:34,542 --> 00:35:35,875 This is my old violin. 689 00:35:36,000 --> 00:35:38,458 Now, don’t get all sentimental on me. 690 00:35:38,583 --> 00:35:41,458 Can’t take tears this early in the morning. 691 00:35:41,583 --> 00:35:44,500 Grandpa, I remember the day you gave this to me. 692 00:35:44,625 --> 00:35:46,542 It was the best Christmas ever. 693 00:35:51,709 --> 00:35:53,458 This thing is dead asleep. 694 00:35:53,583 --> 00:35:56,792 Maybe there’s a kid out there who could wake it up for us. 695 00:36:01,500 --> 00:36:04,000 ♪♪ 696 00:36:04,125 --> 00:36:05,000 Very good. 697 00:36:05,125 --> 00:36:07,667 ♪♪ 698 00:36:07,792 --> 00:36:10,083 Gently with the bow. 699 00:36:10,208 --> 00:36:12,250 ♪♪ 700 00:36:12,375 --> 00:36:13,375 That’s it. 701 00:36:13,500 --> 00:36:16,709 ♪♪ 702 00:36:16,834 --> 00:36:19,875 GRANDPA JOE: Index finger here. 703 00:36:20,000 --> 00:36:22,667 ♪♪ 704 00:36:22,792 --> 00:36:24,000 You got it. 705 00:36:26,000 --> 00:36:30,125 ♪♪ 706 00:36:34,959 --> 00:36:37,834 It almost sounds like "Jingle Bells." 707 00:36:37,959 --> 00:36:40,291 All right, Mr. Gavin, that’s enough for today. 708 00:36:40,417 --> 00:36:43,125 I think you’ve got plenty to work on for next time. 709 00:36:43,250 --> 00:36:44,583 Thanks for the lesson, Grandpa Joe. 710 00:36:44,709 --> 00:36:46,417 My pleasure. You’re a natural. 711 00:36:46,542 --> 00:36:47,834 Okay, come on, young Mozart. 712 00:36:47,959 --> 00:36:49,500 The North Pole Express waits for no one. 713 00:36:49,625 --> 00:36:51,166 North Pole Express? 714 00:36:51,291 --> 00:36:52,375 It’s on my list. 715 00:36:52,500 --> 00:36:54,750 Top five, in fact. 716 00:36:54,875 --> 00:36:56,875 - Okay. - Oh, yeah. Oh, yeah. 717 00:36:57,000 --> 00:36:58,542 Does anybody want to come with us? 718 00:36:58,667 --> 00:37:00,333 Kate? Grandpa Joe? 719 00:37:00,458 --> 00:37:03,125 You go. I’ll hold down the fort till your folks get back. 720 00:37:03,250 --> 00:37:04,417 Yeah? You sure? 721 00:37:04,542 --> 00:37:05,875 You kinda have to go. 722 00:37:06,000 --> 00:37:07,250 I have to go? 723 00:37:07,375 --> 00:37:08,792 You’re on the Christmas list. 724 00:37:08,917 --> 00:37:10,667 I added you. 725 00:37:13,500 --> 00:37:15,917 Well, if I’m on the list... 726 00:37:16,041 --> 00:37:17,917 Hey, looks like you’re on the list. 727 00:37:19,250 --> 00:37:21,875 Okay, we better get going already. 728 00:37:22,000 --> 00:37:23,625 Bye, Grandpa. 729 00:37:23,750 --> 00:37:25,333 Thanks so much. 730 00:37:25,458 --> 00:37:27,750 - Goodbye, Grandpa Joe. - Have fun. 731 00:37:31,792 --> 00:37:33,667 This may have been on Gavin’s list, 732 00:37:33,792 --> 00:37:35,041 but I may have planted the seed. 733 00:37:35,166 --> 00:37:37,041 This was my favorite thing to do as a kid. 734 00:37:37,166 --> 00:37:39,917 It’s adorable. I can’t believe I never rode the train growing up. 735 00:37:40,041 --> 00:37:42,000 - You were busy practicing - Yeah. 736 00:37:42,125 --> 00:37:45,000 There are perks to being an underachiever like me. 737 00:37:45,125 --> 00:37:46,875 Okay, Dr. Walsh. 738 00:37:48,875 --> 00:37:50,625 My dad and I, we probably rode this-- 739 00:37:50,750 --> 00:37:52,417 We just rode it over and over again. 740 00:37:52,542 --> 00:37:54,750 Probably a thousand times we rode this thing. 741 00:37:54,875 --> 00:37:57,250 I’m not joking. It’s fun passing on the tradition. 742 00:37:57,375 --> 00:37:59,458 Yeah. He’s gonna love it. 743 00:37:59,583 --> 00:38:02,959 - I’m really excited to see it. - Here it comes! 744 00:38:03,083 --> 00:38:08,083 ♪ Wish you a Merry Christmas and have a Happy New Year ♪ 745 00:38:09,500 --> 00:38:11,083 Gavin, where should we sit? 746 00:38:11,208 --> 00:38:12,458 Definitely the caboose. 747 00:38:12,583 --> 00:38:15,208 ♪ To you and your kin ♪♪ 748 00:38:15,333 --> 00:38:17,959 ♪ Glad tidings at Christmas ♪♪ 749 00:38:18,083 --> 00:38:19,792 PATRICK: Thank you for getting Grandpa 750 00:38:19,917 --> 00:38:21,959 to give him a lesson today. 751 00:38:22,083 --> 00:38:23,500 - I appreciate it. - Of course. 752 00:38:23,625 --> 00:38:25,917 I think he enjoyed it even more than Gavin did. 753 00:38:26,041 --> 00:38:27,500 Good. 754 00:38:27,625 --> 00:38:29,250 He visits from Florida all the time, 755 00:38:29,375 --> 00:38:32,083 but today was the first day he was actually at the store 756 00:38:32,208 --> 00:38:34,125 since Grandma passed three years ago. 757 00:38:34,250 --> 00:38:36,083 Is that why you guys stopped doing the Christmas party? 758 00:38:36,208 --> 00:38:38,834 It’s hard for him being there without her, 759 00:38:38,959 --> 00:38:40,875 especially at Christmas. 760 00:38:41,000 --> 00:38:43,709 Yeah. I’m so glad that you convinced him to teach again. 761 00:38:43,834 --> 00:38:45,417 Yeah, me too. 762 00:38:45,542 --> 00:38:47,291 I can’t tell you how happy it made me 763 00:38:47,417 --> 00:38:49,250 to see him there today. 764 00:38:49,375 --> 00:38:50,417 It’s like he never left. 765 00:38:50,542 --> 00:38:52,041 He is so proud of you. 766 00:38:52,166 --> 00:38:54,709 If you do audition for the Philharmonic, 767 00:38:54,834 --> 00:38:57,250 I bet you he would move back from Florida 768 00:38:57,375 --> 00:38:59,333 just to watch your entire season. 769 00:39:01,542 --> 00:39:04,875 Actually, I’ve been afraid to tell you. 770 00:39:05,000 --> 00:39:08,750 A while back, I mustered up the courage to audition. 771 00:39:08,875 --> 00:39:09,959 You did? 772 00:39:10,083 --> 00:39:11,417 - Yeah. - What happened? 773 00:39:12,542 --> 00:39:13,959 It was amazing. 774 00:39:14,083 --> 00:39:17,667 I don’t think I’ve ever played that well. 775 00:39:17,792 --> 00:39:19,917 And then I hurt my hand the same day. 776 00:39:21,333 --> 00:39:22,291 Yeah. 777 00:39:22,417 --> 00:39:24,333 Oh, man. 778 00:39:24,458 --> 00:39:26,542 That must have been heartbreaking. 779 00:39:26,667 --> 00:39:30,458 It was. I mean, especially when they offered me the job, 780 00:39:30,583 --> 00:39:32,875 and I had to tell them I couldn’t take it. 781 00:39:35,542 --> 00:39:36,667 I’m sorry, Kate. 782 00:39:40,000 --> 00:39:41,834 Thank you. 783 00:39:41,959 --> 00:39:46,208 It took me so many years to gain confidence to audition, 784 00:39:46,333 --> 00:39:48,625 and I just kinda feel like I lost my chance. 785 00:39:48,750 --> 00:39:52,500 Even if I do heal, I may never play like that again. 786 00:39:54,417 --> 00:39:56,166 I bet you’ll keep trying. 787 00:39:56,291 --> 00:39:58,208 The Kate Malone I knew would never give up. 788 00:40:02,291 --> 00:40:04,792 Hey, Patrick, we’re almost at Candy Cane Crossing. 789 00:40:04,917 --> 00:40:06,792 Can I get a few more? 790 00:40:06,917 --> 00:40:08,625 You’re finished already, bud? 791 00:40:08,750 --> 00:40:11,750 I’m nine years old. Candy is my life. 792 00:40:14,083 --> 00:40:15,792 I got you, bud. 793 00:40:15,917 --> 00:40:18,417 You get a peppermint for me while you’re at it? 794 00:40:18,542 --> 00:40:20,667 - Yeah. - Okay, thanks. 795 00:40:22,166 --> 00:40:24,166 That was awesome. 796 00:40:24,291 --> 00:40:25,750 It was awesome. 797 00:40:25,875 --> 00:40:28,125 Your cousin is pretty awesome too. 798 00:40:28,250 --> 00:40:32,166 Well, technically, he’s my first cousin once removed, but yeah. 799 00:40:32,291 --> 00:40:33,750 Okay. 800 00:40:33,875 --> 00:40:36,917 I’m gonna really miss him when he leaves. 801 00:40:37,041 --> 00:40:39,083 What? Where is he leaving to? 802 00:40:39,208 --> 00:40:41,500 He’s gonna be a traveling doctor. 803 00:40:41,625 --> 00:40:46,000 But I’m still gonna try and visit him all around the world. 804 00:41:02,500 --> 00:41:03,792 All right. 805 00:41:03,917 --> 00:41:07,542 Hark, the herald angel hair pasta is served. 806 00:41:07,667 --> 00:41:09,792 Your father’s favorite. 807 00:41:10,917 --> 00:41:12,250 Mine too. 808 00:41:18,709 --> 00:41:21,333 - Here. Gotcha. - Thanks. 809 00:41:22,792 --> 00:41:24,333 I can’t believe this is going to be 810 00:41:24,458 --> 00:41:26,417 our second Christmas without him. 811 00:41:26,542 --> 00:41:28,125 Yeah. 812 00:41:28,250 --> 00:41:29,959 I sure miss him. 813 00:41:30,083 --> 00:41:32,458 Me too. Speaking of your father, 814 00:41:32,583 --> 00:41:34,625 have you heard back from Hands and Hearts Abroad? 815 00:41:34,750 --> 00:41:36,333 I just got an email from them, actually. 816 00:41:36,458 --> 00:41:37,667 Really? What’d it say? 817 00:41:37,792 --> 00:41:39,417 Well, I’m one of their final candidates. 818 00:41:39,542 --> 00:41:41,625 That’s incredible! Congrats! 819 00:41:41,750 --> 00:41:43,750 They haven’t made their decision yet. 820 00:41:43,875 --> 00:41:45,709 They could call me tomorrow and tell me I’m the one, 821 00:41:45,834 --> 00:41:47,959 or it could be a no. 822 00:41:48,083 --> 00:41:49,834 Patrick, it’s a yes. 823 00:41:49,959 --> 00:41:51,875 I don’t know. It’s been so long since I applied. 824 00:41:52,000 --> 00:41:53,875 I don’t even know if it’s what I want to do anymore. 825 00:41:54,000 --> 00:41:56,458 I hope this doesn’t have anything to do with me. 826 00:41:56,583 --> 00:41:58,458 Why would you say that? 827 00:41:58,583 --> 00:42:00,500 Because I don’t want you to worry about me. 828 00:42:00,625 --> 00:42:02,750 I’ll be fine if you go. 829 00:42:02,875 --> 00:42:04,834 I’ve been fine on my own for a while now. 830 00:42:04,959 --> 00:42:06,834 You need to follow your own path. 831 00:42:06,959 --> 00:42:08,458 I know, and I will. 832 00:42:08,583 --> 00:42:10,834 Sometimes I feel like I’m holding you back. 833 00:42:10,959 --> 00:42:13,291 Life is short. 834 00:42:15,083 --> 00:42:17,917 I know. That’s why I want to be here with you. 835 00:42:18,041 --> 00:42:19,917 You’re my mom. 836 00:42:21,625 --> 00:42:27,542 ♪♪ 837 00:42:40,625 --> 00:42:43,333 Ah. I miss you. 838 00:43:12,208 --> 00:43:14,125 Merry Christmas Eve, Grandma. 839 00:43:14,250 --> 00:43:15,417 We love you. 840 00:43:15,542 --> 00:43:17,375 We love you, Mom. 841 00:43:18,917 --> 00:43:20,834 Katie, why don’t you play for her? 842 00:43:20,959 --> 00:43:22,792 She’d love that. 843 00:43:22,917 --> 00:43:23,917 Okay. 844 00:43:33,041 --> 00:43:39,959 ♪♪ 845 00:43:40,125 --> 00:43:45,875 ♪ Let your heart be light ♪♪ 846 00:43:46,000 --> 00:43:54,917 ♪ From now on, our troubles will be out of sight ♪ 847 00:43:55,041 --> 00:44:00,750 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 848 00:44:00,917 --> 00:44:05,959 ♪ Make the yuletide gay ♪♪ 849 00:44:06,083 --> 00:44:15,750 ♪ From now on, our troubles will be far away ♪ 850 00:44:15,875 --> 00:44:21,500 ♪ Here we are as in olden days ♪ 851 00:44:21,667 --> 00:44:28,417 ♪ Happy golden days of yore ♪♪ 852 00:44:28,542 --> 00:44:35,083 ♪ Faithful friends who are dear to us ♪ 853 00:44:35,250 --> 00:44:38,083 ♪ Gather near to us ♪♪ 854 00:44:38,250 --> 00:44:42,417 ♪ Once more ♪♪ 855 00:44:42,542 --> 00:44:44,959 ♪ Through the years ♪♪ 856 00:44:45,125 --> 00:44:49,542 ♪ We all will be together ♪♪ 857 00:44:49,667 --> 00:44:54,875 ♪ If the fates allow ♪♪ 858 00:44:55,000 --> 00:44:58,458 ♪ Hang a shining star ♪♪ 859 00:44:58,625 --> 00:45:05,083 ♪ Upon the highest bough ♪♪ 860 00:45:05,250 --> 00:45:10,250 ♪ And have yourself ♪♪ 861 00:45:10,375 --> 00:45:17,583 ♪ A merry little Christmas ♪♪ 862 00:45:17,709 --> 00:45:20,125 ♪ Now ♪♪ 863 00:45:26,458 --> 00:45:28,792 This year, we have to coordinate with Uncle Stan 864 00:45:28,917 --> 00:45:30,333 and do two big turkeys. 865 00:45:30,458 --> 00:45:32,834 I’m not gonna run out of turkey this year. 866 00:45:32,959 --> 00:45:37,208 Well, then I guess we can always just, you know, make a pizza. 867 00:45:37,333 --> 00:45:40,333 Are you out of your mind? We can’t do pizza on Christmas. 868 00:45:40,458 --> 00:45:42,959 You can if it’s shaped like a tree. 869 00:45:43,083 --> 00:45:44,542 We’re not doing pizza. 870 00:45:44,667 --> 00:45:46,458 We could do a potluck. 871 00:45:46,583 --> 00:45:49,583 What do you think, Dad? Should we make it a potluck? 872 00:45:51,041 --> 00:45:53,125 Earth to Grandpa. 873 00:45:53,250 --> 00:45:56,041 Well, I was thinking... 874 00:45:57,959 --> 00:45:59,041 Go on. 875 00:46:00,750 --> 00:46:04,375 I think Grandma’s trying to tell us something. 876 00:46:04,500 --> 00:46:05,583 What? 877 00:46:05,709 --> 00:46:08,291 What do you say... 878 00:46:08,417 --> 00:46:11,750 we bring back the Malone Music Store Christmas party? 879 00:46:11,875 --> 00:46:13,750 - Are you serious? - Yes! 880 00:46:13,875 --> 00:46:15,834 Under one condition. 881 00:46:15,959 --> 00:46:17,792 - What? - You have to play for us. 882 00:46:20,000 --> 00:46:22,208 Grandma wouldn’t have it any other way. 883 00:46:22,333 --> 00:46:24,166 It’s the truth. It’s a tradition. 884 00:46:24,291 --> 00:46:26,458 I don’t know if I’ll be ready. 885 00:46:26,583 --> 00:46:28,125 It depends on how my hand is doing. 886 00:46:28,250 --> 00:46:31,667 I’m sure it’ll dance like a sugar plum fairy. 887 00:46:33,291 --> 00:46:34,792 You think about it. 888 00:46:34,917 --> 00:46:37,583 You know I want to have the Christmas party, Grandpa. 889 00:46:37,709 --> 00:46:39,709 I just, I don’t know how I’ll be. 890 00:46:41,750 --> 00:46:44,333 Come-- 891 00:46:44,458 --> 00:46:46,667 I promise I’ll give it my best. 892 00:46:46,792 --> 00:46:47,792 - Yes! - Yes. 893 00:46:49,583 --> 00:46:51,709 ♪♪ 894 00:46:51,834 --> 00:46:53,667 And create an email Evite. 895 00:46:53,792 --> 00:46:55,792 Right, from the store mailing list. 896 00:46:55,917 --> 00:46:57,250 Yes. Maybe one of your students 897 00:46:57,375 --> 00:46:58,375 could spread the word on Tweeter. 898 00:46:58,500 --> 00:47:00,250 Twitter. 899 00:47:00,375 --> 00:47:04,208 You know, I thought we might also do a Christmas grab bag. 900 00:47:04,333 --> 00:47:07,333 I love that! I’ll put that on your organization list, honey. 901 00:47:07,458 --> 00:47:09,959 What do we think of this for the community boards? 902 00:47:10,083 --> 00:47:11,583 - It’s terrific! - That’s so good. 903 00:47:11,709 --> 00:47:12,959 Great! 904 00:47:13,083 --> 00:47:14,709 And trees, honey. We need more trees. 905 00:47:14,834 --> 00:47:17,250 We have eight trees in the store. 906 00:47:17,375 --> 00:47:19,208 Exactly. We need to expand. 907 00:47:19,333 --> 00:47:21,792 Out front, out back. You know, people expect it. 908 00:47:21,917 --> 00:47:23,792 Better get some more red bows too. 909 00:47:26,250 --> 00:47:28,375 All right, I gotta run. I love you. 910 00:47:28,500 --> 00:47:30,208 I have a PT appointment with Patrick. 911 00:47:30,333 --> 00:47:31,709 Okay, bye. 912 00:47:32,834 --> 00:47:34,083 PT appointment? 913 00:47:34,208 --> 00:47:36,041 With Patrick? 914 00:47:41,291 --> 00:47:45,417 ♪♪ 915 00:47:45,542 --> 00:47:48,959 Good. Your flexibility seems much improved. 916 00:47:49,083 --> 00:47:51,000 - I feel stronger. - How’s your playing? 917 00:47:51,125 --> 00:47:52,875 It’s not 100% yet, 918 00:47:53,000 --> 00:47:56,250 but at least I don’t sound like nails on a chalkboard anymore. 919 00:47:56,375 --> 00:47:58,166 No. 920 00:47:58,291 --> 00:48:00,000 Actually, I brought my violin today. 921 00:48:00,125 --> 00:48:02,333 I thought, well, maybe if you could see me play, 922 00:48:02,458 --> 00:48:04,166 that might be helpful? 923 00:48:04,291 --> 00:48:05,667 Absolutely. That’s a great idea. 924 00:48:05,792 --> 00:48:06,709 Okay. 925 00:48:14,750 --> 00:48:16,458 Any requests? 926 00:48:16,583 --> 00:48:19,291 Um, I’ve always loved 927 00:48:19,417 --> 00:48:21,291 "Have Yourself a Merry Little Christmas." 928 00:48:24,208 --> 00:48:26,083 It’s a good choice. 929 00:48:32,583 --> 00:48:38,333 ♪♪ 930 00:49:17,709 --> 00:49:19,583 Did you notice anything? 931 00:49:19,709 --> 00:49:21,333 Beautiful. 932 00:49:23,000 --> 00:49:24,458 Beautiful? 933 00:49:24,583 --> 00:49:26,375 Wha-- Yes. It was-- 934 00:49:26,500 --> 00:49:29,125 You were playing-- Your hands were moving beautifully. 935 00:49:29,250 --> 00:49:32,875 You’re, uh... You really progressed. 936 00:49:33,000 --> 00:49:35,375 Thanks. I’m still having some pain. 937 00:49:35,500 --> 00:49:37,375 It’s like a dull ache in here, 938 00:49:37,500 --> 00:49:39,333 and then my hand gets tired 939 00:49:39,458 --> 00:49:41,291 like before I’m even halfway through the song. 940 00:49:41,417 --> 00:49:44,709 Okay. It’s totally natural to feel that pain there. 941 00:49:44,834 --> 00:49:48,125 Your strength, your endurance will improve, for sure. 942 00:49:48,250 --> 00:49:49,625 That’s just a matter of time. 943 00:49:49,750 --> 00:49:52,208 Okay. Well, I don’t have much time. 944 00:49:52,333 --> 00:49:55,041 Grandpa wants to have the music store Christmas party this year. 945 00:49:55,166 --> 00:49:56,500 - Really? - Yeah. 946 00:49:56,625 --> 00:49:59,834 - That’s great. When is it? - December 23rd. 947 00:49:59,959 --> 00:50:02,291 It’s like eight days away, and he really wants me to play. 948 00:50:02,417 --> 00:50:03,917 Is that possible? 949 00:50:04,041 --> 00:50:08,917 Medically, yes. I mean, your fractures are healed, 950 00:50:09,041 --> 00:50:11,041 your ligaments are healthy. 951 00:50:11,166 --> 00:50:14,250 You’re not gonna re-injure yourself just from playing. 952 00:50:14,375 --> 00:50:16,917 Um, can you play? 953 00:50:17,041 --> 00:50:18,917 Honestly, in situations like this, 954 00:50:19,041 --> 00:50:21,291 it’s just a matter of you listening to your body. 955 00:50:21,417 --> 00:50:22,875 Okay. Yeah, I know. 956 00:50:23,000 --> 00:50:25,291 It’s just Grandpa really wants me to do this, 957 00:50:25,417 --> 00:50:26,917 and I don’t want to disappoint him. 958 00:50:27,041 --> 00:50:28,875 - I can’t imagine you-- - I know. 959 00:50:29,000 --> 00:50:30,500 It’s just a small show, 960 00:50:30,625 --> 00:50:34,125 but the thought of not playing my best on any stage 961 00:50:34,250 --> 00:50:36,083 is just kind of terrifying. 962 00:50:37,667 --> 00:50:40,083 - Does that sound ridiculous? - It does. 963 00:50:40,208 --> 00:50:41,709 - Come on! - No, all kidding aside, 964 00:50:41,834 --> 00:50:44,667 I understand how important this is to you, 965 00:50:44,834 --> 00:50:47,500 and there’s a one-word cure for it. 966 00:50:47,625 --> 00:50:48,875 Practice? 967 00:50:49,000 --> 00:50:50,125 Chocolate. 968 00:50:50,250 --> 00:50:51,750 Hmm. 969 00:50:51,875 --> 00:50:54,917 ♪♪ 970 00:50:55,041 --> 00:50:56,375 Mmm. 971 00:50:56,500 --> 00:50:58,375 Yeah, you’re right about the chocolate. 972 00:50:58,500 --> 00:51:00,458 - I’m a doctor. - I’m cured! 973 00:51:00,583 --> 00:51:02,500 - Yeah, I know. 974 00:51:02,625 --> 00:51:06,125 There’s nine other flavors to try, by the way. 975 00:51:06,250 --> 00:51:09,125 I remember coming here with you and your dad when we were kids. 976 00:51:09,250 --> 00:51:11,041 Yeah, my mom would enter the competition 977 00:51:11,166 --> 00:51:13,250 with her trademark chili pepper chocolate. 978 00:51:13,375 --> 00:51:16,834 That’s right. It was two kinds of hot. 979 00:51:16,959 --> 00:51:19,417 That was before we started traveling as a family. 980 00:51:19,542 --> 00:51:20,834 With Hands and Hearts, right? 981 00:51:20,959 --> 00:51:22,417 Mm-hmm. 982 00:51:22,542 --> 00:51:24,083 Oh, that’s good, yeah. 983 00:51:24,208 --> 00:51:27,166 Gosh. He was with them for 15 years. 984 00:51:27,291 --> 00:51:31,000 Wow. And now you’re following in his footsteps. 985 00:51:32,750 --> 00:51:34,166 How did you know that? 986 00:51:34,291 --> 00:51:36,166 Gavin. 987 00:51:36,291 --> 00:51:38,583 Yeah. He squealed on the train yesterday. 988 00:51:41,375 --> 00:51:42,583 Yeah. I, um... 989 00:51:42,709 --> 00:51:45,417 Why didn’t you say anything? 990 00:51:45,542 --> 00:51:47,166 I don’t have the job yet. 991 00:51:47,291 --> 00:51:50,208 Okay, but I mean, I’m sure you’re a shoo-in. 992 00:51:50,333 --> 00:51:52,792 Your dad had such a great reputation with them. 993 00:51:52,917 --> 00:51:54,458 - Apparently, I’m in the mix. - Okay. 994 00:51:54,583 --> 00:51:57,625 I just haven’t heard the final word. 995 00:51:57,750 --> 00:52:00,959 Oh, it’s strange. I... 996 00:52:01,083 --> 00:52:05,375 Getting this job has been a lifelong dream of mine, and... 997 00:52:05,500 --> 00:52:07,375 the closer I get to it becoming a reality, 998 00:52:07,500 --> 00:52:09,458 I just don’t know if I want it anymore. 999 00:52:09,583 --> 00:52:11,166 Why? 1000 00:52:11,291 --> 00:52:13,834 I’m worried about leaving my mom. 1001 00:52:13,959 --> 00:52:15,750 She’s been making some really great progress 1002 00:52:15,875 --> 00:52:17,375 with the physical therapy. 1003 00:52:17,500 --> 00:52:21,500 I’m worried if I leave, she might lose motivation. 1004 00:52:21,625 --> 00:52:23,375 And on top of that, 1005 00:52:23,500 --> 00:52:28,083 I’ve really started to enjoy working here in my own backyard 1006 00:52:28,208 --> 00:52:30,542 with people I grew up with. 1007 00:52:30,667 --> 00:52:33,208 People like you. 1008 00:52:33,333 --> 00:52:36,750 But then again, if I do get it, 1009 00:52:36,875 --> 00:52:39,834 following in my father’s footsteps, 1010 00:52:39,959 --> 00:52:41,709 honoring his legacy, 1011 00:52:41,834 --> 00:52:45,834 I think he would have really liked that. 1012 00:52:45,959 --> 00:52:48,208 What would you like? 1013 00:52:49,875 --> 00:52:52,291 ♪♪ 1014 00:52:52,417 --> 00:52:54,500 I’d like to dance. 1015 00:52:57,041 --> 00:53:01,583 ♪♪ 1016 00:53:08,000 --> 00:53:11,417 You’re actually a pretty good dancer. 1017 00:53:11,542 --> 00:53:14,375 For someone who has no musical talent or rhythm whatsoever? 1018 00:53:14,500 --> 00:53:15,959 Yeah. No! 1019 00:53:16,083 --> 00:53:17,667 Those are your words. Those are not my words. 1020 00:53:17,792 --> 00:53:19,291 Well, I have a really great partner. 1021 00:53:19,417 --> 00:53:20,625 Thanks. 1022 00:53:24,125 --> 00:53:25,959 What do you think you’ll decide? 1023 00:53:26,083 --> 00:53:28,166 If they offer me the job? 1024 00:53:28,291 --> 00:53:31,125 When they offer you the job. 1025 00:53:33,667 --> 00:53:36,125 What will I decide? 1026 00:53:38,166 --> 00:53:41,542 I was kinda hoping you would help me out with that. 1027 00:53:41,667 --> 00:53:44,750 Help? How would I-- 1028 00:53:44,875 --> 00:53:46,750 You’ve always known exactly what you wanted 1029 00:53:46,875 --> 00:53:49,041 and exactly how to get it. 1030 00:53:51,208 --> 00:53:52,375 What’s your secret? 1031 00:53:52,500 --> 00:53:55,417 What I do is I... 1032 00:53:55,542 --> 00:54:01,375 I close my eyes and just clear out the clutter and... 1033 00:54:01,500 --> 00:54:06,291 think about the one thing I want more than anything else. 1034 00:54:07,625 --> 00:54:10,333 And I just reach for it. 1035 00:54:28,750 --> 00:54:31,417 BARBARA: And at least a dozen poinsettias. 1036 00:54:31,542 --> 00:54:33,583 I called Cheryl, but she only has three white ones left, 1037 00:54:33,709 --> 00:54:35,375 but they might be getting in some more, 1038 00:54:35,500 --> 00:54:36,834 so I put a hold on those. 1039 00:54:36,959 --> 00:54:39,125 Honey, what about the tables for the food? 1040 00:54:39,250 --> 00:54:42,333 Thelma at the bridge club said she’d lend us her card tables. 1041 00:54:42,458 --> 00:54:43,667 Perfect! 1042 00:54:43,792 --> 00:54:45,041 But she just called and said 1043 00:54:45,166 --> 00:54:46,625 now she needs them for a tournament. 1044 00:54:46,750 --> 00:54:48,375 Oh, dear. 1045 00:54:48,500 --> 00:54:51,083 I’ll try the church. Pastor Harris has bingo tables. 1046 00:54:51,208 --> 00:54:53,208 Good idea. 1047 00:54:53,333 --> 00:54:55,375 Hey, how’s the decorations going? 1048 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 Well, you’re looking at ’em. 1049 00:54:57,625 --> 00:54:59,417 Okay, then. 1050 00:54:59,542 --> 00:55:00,792 Let’s get to work. 1051 00:55:00,917 --> 00:55:02,792 Let your father get that, sweetie. 1052 00:55:02,917 --> 00:55:05,083 - You have to mind your hand. - I’m fine. 1053 00:55:07,542 --> 00:55:08,458 Ah. 1054 00:55:09,750 --> 00:55:11,500 Anyone wanna have a go at this? 1055 00:55:11,625 --> 00:55:13,000 Oh, no. 1056 00:55:14,917 --> 00:55:17,500 Ooh, the caterer’s calling back. I have to take this. 1057 00:55:17,667 --> 00:55:21,166 ♪♪ 1058 00:55:26,291 --> 00:55:28,917 Oh, someone’s been practicing. 1059 00:55:30,667 --> 00:55:33,875 There. All right, try it again. 1060 00:55:34,000 --> 00:55:36,834 ♪♪ 1061 00:55:44,542 --> 00:55:46,667 - Hear that? - Hear what? 1062 00:55:46,792 --> 00:55:49,542 That’s the sound of hard work paying off. 1063 00:55:49,667 --> 00:55:52,750 We really appreciate the lessons, 1064 00:55:52,875 --> 00:55:55,208 especially from such a distinguished teacher. 1065 00:55:55,333 --> 00:55:57,792 My pleasure. He’s a great student. 1066 00:55:57,917 --> 00:56:00,375 Okay, sweetie, let’s go. 1067 00:56:01,834 --> 00:56:03,500 - I can’t even. - What is it? 1068 00:56:03,625 --> 00:56:06,417 Another caterer turned us down. 1069 00:56:06,542 --> 00:56:08,250 They said there’s not enough time. 1070 00:56:08,375 --> 00:56:11,417 I’ve asked everyone in town. Everyone’s busy. 1071 00:56:11,542 --> 00:56:13,250 It’s not like I can just wave my hand, 1072 00:56:13,375 --> 00:56:15,750 and miraculously, a caterer will appear. 1073 00:56:15,875 --> 00:56:17,792 Thank you so much, Joe. 1074 00:56:17,917 --> 00:56:19,041 GRANDPA JOE: Sure. 1075 00:56:20,417 --> 00:56:21,458 Hi, Anne. 1076 00:56:22,792 --> 00:56:23,792 Hi. 1077 00:56:29,000 --> 00:56:30,166 Are you sure? 1078 00:56:30,291 --> 00:56:31,208 I know how busy Maestro’s must be 1079 00:56:31,333 --> 00:56:32,500 around the holidays. 1080 00:56:32,625 --> 00:56:34,333 For the Malone family Christmas party? 1081 00:56:34,458 --> 00:56:36,291 I’ll make it work. 1082 00:56:36,417 --> 00:56:38,875 And I have a bunch of festive theme dishes. 1083 00:56:39,000 --> 00:56:41,500 There’s chicken cordon bleu Christmas. 1084 00:56:41,625 --> 00:56:42,959 Santa baby back ribs. 1085 00:56:43,083 --> 00:56:44,834 And I’ll be ham for Christmas. 1086 00:56:44,959 --> 00:56:46,667 Oh, those sound wonderful. 1087 00:56:46,792 --> 00:56:48,417 I’ll call you from the restaurant tomorrow, 1088 00:56:48,542 --> 00:56:49,542 and we can sort out the details. 1089 00:56:49,667 --> 00:56:51,000 Thank you so much. 1090 00:56:51,125 --> 00:56:52,208 You don’t know how much this means to us. 1091 00:56:52,333 --> 00:56:53,875 It’s my pleasure. 1092 00:56:54,000 --> 00:56:55,667 Well, if you will excuse me, 1093 00:56:55,792 --> 00:56:59,291 I am going to try unraveling the lights of Christmas past. 1094 00:56:59,417 --> 00:57:00,959 Ooh, scary. 1095 00:57:02,625 --> 00:57:04,625 Kate, are you going to Auntie Tess’s tonight 1096 00:57:04,750 --> 00:57:07,125 for a gingerbread house decorating contest? 1097 00:57:07,250 --> 00:57:08,458 Am I on the list again? 1098 00:57:08,583 --> 00:57:11,458 No, but Patrick hopes you’ll come. 1099 00:57:11,583 --> 00:57:12,542 I think he likes you. 1100 00:57:12,667 --> 00:57:13,875 ANNE: Gavin! 1101 00:57:14,000 --> 00:57:15,458 What? He totally does. 1102 00:57:15,583 --> 00:57:17,750 Uh, how can I turn down a gingerbread contest? 1103 00:57:17,875 --> 00:57:19,166 Yes! 1104 00:57:19,291 --> 00:57:21,083 Okay, Cupid, let’s go. 1105 00:57:21,208 --> 00:57:22,542 See you later. 1106 00:57:22,667 --> 00:57:24,291 ANNE: We’re out of peppermints! 1107 00:57:24,417 --> 00:57:25,750 There’s a candy cane, if you want. 1108 00:57:25,875 --> 00:57:28,041 No, can’t do the candy cane. 1109 00:57:28,166 --> 00:57:30,250 I don’t know what I’m gonna do with this yet. 1110 00:57:30,375 --> 00:57:32,959 Oh, the marshmallows are so squishy. 1111 00:57:33,083 --> 00:57:34,834 This is totally embarrassing, 1112 00:57:34,959 --> 00:57:36,625 but I’ve actually never made a gingerbread house before, 1113 00:57:36,750 --> 00:57:38,250 and it’s so much fun. 1114 00:57:38,375 --> 00:57:39,834 You’ve never done this before? 1115 00:57:39,959 --> 00:57:42,500 Yours looks amazing. What’s your secret? 1116 00:57:42,625 --> 00:57:44,250 I use red M&M’s for the Christmas lights 1117 00:57:44,375 --> 00:57:46,083 around the windows. 1118 00:57:46,208 --> 00:57:48,500 And that lollipop tree? Genius. 1119 00:57:48,625 --> 00:57:50,375 He did get that idea from me. 1120 00:57:50,500 --> 00:57:51,750 Did not! 1121 00:57:51,875 --> 00:57:54,583 Come on. Every year, I do the lollipop trees. 1122 00:57:54,709 --> 00:57:56,709 What are those supposed to be? 1123 00:57:56,834 --> 00:57:58,083 - What, this? - Yes. 1124 00:57:58,208 --> 00:57:59,542 - It’s a reindeer. - A reindeer? 1125 00:57:59,667 --> 00:58:02,166 - Anne, please. - Uh... 1126 00:58:02,291 --> 00:58:03,542 It’s a reindeer, right? It’s obvious. 1127 00:58:03,667 --> 00:58:04,917 I can see that. 1128 00:58:05,041 --> 00:58:06,542 It looks more like a lumpy elephant. 1129 00:58:06,667 --> 00:58:08,667 - Whoa. 1130 00:58:08,792 --> 00:58:11,792 - You’re a lumpy elephant. - Hey, don’t eat my roof! 1131 00:58:11,917 --> 00:58:13,500 That’s a delicious roof. It’s really good. 1132 00:58:13,625 --> 00:58:14,917 Okay, kiddo, I think we better wrap up. 1133 00:58:15,041 --> 00:58:16,250 We gotta get going. 1134 00:58:16,375 --> 00:58:18,417 But we still have to pick a winner. 1135 00:58:18,542 --> 00:58:20,417 I think it’s pretty obvious. 1136 00:58:20,542 --> 00:58:22,709 - Whoa. - Whoa! 1137 00:58:22,834 --> 00:58:24,125 That’s amazing. 1138 00:58:24,250 --> 00:58:25,959 How did you do that? 1139 00:58:26,083 --> 00:58:28,083 Well, I do have a few years on you 1140 00:58:28,208 --> 00:58:29,834 in the gingerbread decorating game. 1141 00:58:29,959 --> 00:58:31,458 She does. 1142 00:58:31,583 --> 00:58:34,125 Okay, cuz, let’s get you packed up here. 1143 00:58:34,250 --> 00:58:35,625 - My favorite. - Isn’t it great? 1144 00:58:35,750 --> 00:58:38,250 Yes. Those two and then like the little clock. 1145 00:58:38,375 --> 00:58:40,000 It’s so cute. 1146 00:58:41,709 --> 00:58:43,083 She did a great job. 1147 00:58:44,834 --> 00:58:46,208 You like Kate, right? 1148 00:58:47,917 --> 00:58:49,667 What? Um... 1149 00:58:49,792 --> 00:58:51,583 Yeah, sure. Of course I like her. 1150 00:58:51,709 --> 00:58:54,834 I like her too, but I think you like her. 1151 00:58:57,208 --> 00:58:59,041 What are you getting her for Christmas? 1152 00:59:01,083 --> 00:59:03,000 - I don’t know. - Well, it better be good 1153 00:59:03,125 --> 00:59:04,250 ’cause she’s pretty great. 1154 00:59:06,417 --> 00:59:07,375 Got it. 1155 00:59:07,500 --> 00:59:09,000 Don’t mess this up. 1156 00:59:10,917 --> 00:59:11,875 Okay. 1157 00:59:12,000 --> 00:59:13,083 Come on, Gav. 1158 00:59:13,208 --> 00:59:14,625 Coming. 1159 00:59:14,750 --> 00:59:15,709 Here you go. 1160 00:59:15,834 --> 00:59:17,083 Get out of here. 1161 00:59:31,667 --> 00:59:33,583 Glad you came today. 1162 00:59:33,709 --> 00:59:35,208 Yeah, me too. 1163 00:59:35,333 --> 00:59:37,333 Your family is the sweetest. 1164 00:59:37,458 --> 00:59:39,208 Yeah. 1165 00:59:41,458 --> 00:59:45,875 So I’ve been thinking about... 1166 00:59:46,000 --> 00:59:47,041 it. 1167 00:59:49,625 --> 00:59:50,750 Me too. 1168 00:59:50,875 --> 00:59:52,667 Yeah, it was... 1169 00:59:52,792 --> 00:59:54,917 That was... nice. 1170 00:59:55,041 --> 00:59:55,875 It was nice. 1171 00:59:56,000 --> 00:59:57,709 - Yeah. - I thought so. 1172 01:00:02,166 --> 01:00:03,667 It sounds like there’s a but. 1173 01:00:03,792 --> 01:00:05,125 No, no. 1174 01:00:05,250 --> 01:00:07,000 - No buts. - Okay. 1175 01:00:07,125 --> 01:00:08,583 Not... 1176 01:00:11,250 --> 01:00:14,250 I just don’t wanna... 1177 01:00:14,375 --> 01:00:17,375 get in the way of your life. 1178 01:00:22,125 --> 01:00:23,250 Yeah. 1179 01:00:26,250 --> 01:00:27,750 Me neither. 1180 01:00:27,875 --> 01:00:31,500 No, I, uh... Yeah, I don’t wanna... 1181 01:00:31,625 --> 01:00:34,500 Just because you’re probably gonna be going back out on tour. 1182 01:00:34,625 --> 01:00:37,834 Yeah, I think-- I mean... 1183 01:00:37,959 --> 01:00:41,083 Yeah, I guess that’s the plan if I, you know, 1184 01:00:41,208 --> 01:00:43,542 if I get back to where I was. 1185 01:00:43,667 --> 01:00:45,542 You’re the hardest-working person I’ve ever met. 1186 01:00:45,667 --> 01:00:48,500 You’re gonna get back out there. 1187 01:00:48,625 --> 01:00:51,083 And when you do, 1188 01:00:51,208 --> 01:00:53,083 I’ll be right there. 1189 01:00:53,208 --> 01:00:55,333 Front row. 1190 01:00:55,458 --> 01:00:59,375 Well, if you’re not halfway across the globe. 1191 01:01:02,542 --> 01:01:03,959 I guess we’ll see. 1192 01:01:05,166 --> 01:01:06,792 Yeah. 1193 01:01:06,917 --> 01:01:08,667 Yeah, we’ll see. 1194 01:01:13,208 --> 01:01:15,667 ♪♪ 1195 01:01:50,458 --> 01:01:53,583 Hello? Yes, this is Patrick. 1196 01:01:53,709 --> 01:01:56,583 Oh, yes, it’s very nice to meet you Dr. Jensen. 1197 01:01:58,709 --> 01:02:00,500 Right, okay. 1198 01:02:00,625 --> 01:02:02,166 Great. 1199 01:02:02,291 --> 01:02:04,583 I’m excited to look it over. 1200 01:02:05,834 --> 01:02:07,208 Okay, that is... 1201 01:02:09,709 --> 01:02:13,792 That is great news. Yeah, okay, yeah. 1202 01:02:13,917 --> 01:02:16,250 Okay, thanks. Have a good day. Bye-bye. 1203 01:02:18,291 --> 01:02:20,208 What was that all about? 1204 01:02:21,542 --> 01:02:23,333 - Mom! - Oh, don’t make a fuss. 1205 01:02:23,458 --> 01:02:26,041 I just came over for a piece of that eggnog cheesecake. 1206 01:02:26,166 --> 01:02:30,458 Look at you, back on your feet again. 1207 01:02:30,583 --> 01:02:32,125 - I’m so proud of you. - Well, you know, 1208 01:02:32,250 --> 01:02:35,667 I have the best physical therapist in Colorado. 1209 01:02:35,792 --> 01:02:37,959 Okay. Let’s get you some cheesecake. 1210 01:02:39,542 --> 01:02:41,125 Well... 1211 01:02:44,166 --> 01:02:47,250 So that was Dr. Jensen from Hands and Hearts. 1212 01:02:47,375 --> 01:02:48,458 I got the job. 1213 01:02:48,583 --> 01:02:49,875 I told you so! 1214 01:02:50,000 --> 01:02:51,917 Thanks. 1215 01:02:52,041 --> 01:02:54,000 What’s the matter? Aren’t you excited? 1216 01:02:54,125 --> 01:02:56,333 This is great news. It’s great. 1217 01:02:56,458 --> 01:02:58,333 I’m just... 1218 01:02:59,875 --> 01:03:01,375 I don’t know. 1219 01:03:01,500 --> 01:03:03,792 - This isn’t about me, is it? - No, it’s not. 1220 01:03:03,917 --> 01:03:05,667 Because I know you worry about me. 1221 01:03:05,792 --> 01:03:07,583 I know you don’t wanna leave me in the dust. 1222 01:03:07,709 --> 01:03:09,250 Are you kidding me? The way you’re moving around now? 1223 01:03:09,375 --> 01:03:10,959 It’s gonna be the other way around. 1224 01:03:11,083 --> 01:03:13,792 I don’t want you to miss an opportunity because of me. 1225 01:03:13,917 --> 01:03:15,667 You have a gift. 1226 01:03:15,792 --> 01:03:19,000 Patrick, you need to share that gift with the world. 1227 01:03:19,125 --> 01:03:20,750 I know. I mean, this was Dad’s dream. 1228 01:03:20,875 --> 01:03:23,333 And for the longest time, I thought it was my dream too. 1229 01:03:23,458 --> 01:03:25,333 But what... 1230 01:03:25,458 --> 01:03:28,417 So what about this world here? 1231 01:03:28,542 --> 01:03:31,375 What if-- What if there’s people who need me here? 1232 01:03:31,500 --> 01:03:33,333 What if I need people here? 1233 01:03:33,458 --> 01:03:35,125 This is about Kate. 1234 01:03:38,375 --> 01:03:39,333 No. 1235 01:03:41,583 --> 01:03:42,959 Okay. 1236 01:03:43,083 --> 01:03:44,792 It’s about Kate. 1237 01:03:44,917 --> 01:03:47,709 Look, I don’t even know what I want anymore. 1238 01:03:47,834 --> 01:03:50,000 Hmm. 1239 01:03:50,125 --> 01:03:53,291 This Christmas has been... 1240 01:03:53,417 --> 01:03:55,291 a little unexpected. 1241 01:03:55,417 --> 01:03:57,250 Have you told her how you feel? 1242 01:03:57,375 --> 01:04:01,375 Honestly, I don’t see the point because... 1243 01:04:01,500 --> 01:04:03,250 Look, as soon as her hand’s totally healed, 1244 01:04:03,375 --> 01:04:06,250 she’s gonna get scooped up by some big orchestra, 1245 01:04:06,375 --> 01:04:08,208 or she’s gonna go back out on tour, so... 1246 01:04:08,333 --> 01:04:10,834 Patrick, you just need to tell her how you feel. 1247 01:04:10,959 --> 01:04:12,709 I don’t want to hold her back. 1248 01:04:12,834 --> 01:04:14,166 I know that feeling. 1249 01:04:16,166 --> 01:04:18,083 I wonder what Dad would think of this. 1250 01:04:18,208 --> 01:04:21,917 He would just want you to be happy, just like I do. 1251 01:04:25,917 --> 01:04:27,417 I’m sorry. It’s Kate. 1252 01:04:27,542 --> 01:04:28,917 Oh. 1253 01:04:29,041 --> 01:04:31,333 She’s having some weird pain in her hand. 1254 01:04:31,458 --> 01:04:33,542 Sorry. I’m gonna have to go meet her at the clinic. 1255 01:04:33,667 --> 01:04:35,625 - I hope she’s okay. - I’m sure it’s okay. 1256 01:04:35,750 --> 01:04:37,417 I just gotta go check on her. Okay, love you. 1257 01:04:37,542 --> 01:04:39,625 Bye. Be careful. 1258 01:04:39,750 --> 01:04:41,834 - I will. Thank you. - Let me know. 1259 01:04:44,917 --> 01:04:47,917 ♪♪ 1260 01:04:48,041 --> 01:04:49,375 Yeah, it’s... 1261 01:04:50,500 --> 01:04:52,875 I mean, how bad is it? 1262 01:04:53,000 --> 01:04:54,375 We may have to amputate. 1263 01:04:54,500 --> 01:04:56,333 - I’m sorry. 1264 01:04:56,458 --> 01:04:58,000 I’m not trying to make light of what you’re going through. 1265 01:04:58,125 --> 01:05:00,417 The pain you’re experiencing is totally normal. 1266 01:05:00,542 --> 01:05:02,500 This is-- This is natural? 1267 01:05:02,625 --> 01:05:05,417 I mean, it felt like I pulled something. I don’t know. 1268 01:05:05,542 --> 01:05:08,750 You experienced something we call "phantom pain." 1269 01:05:08,875 --> 01:05:11,625 It’s very common after a traumatic injury. 1270 01:05:11,750 --> 01:05:13,667 Phantom pain? 1271 01:05:13,792 --> 01:05:15,917 Like, like it’s not real? 1272 01:05:16,041 --> 01:05:18,333 It feels real. Your nerves think it’s real. 1273 01:05:18,458 --> 01:05:20,000 So does your brain. 1274 01:05:20,125 --> 01:05:22,083 It’s tricky, yeah. 1275 01:05:22,208 --> 01:05:24,792 The good news is there’s nothing physically wrong. 1276 01:05:24,917 --> 01:05:27,542 No, it’s just all in my head. 1277 01:05:27,667 --> 01:05:30,542 Wh-What? 1278 01:05:30,667 --> 01:05:34,000 The party’s in two days. What if this happens again? 1279 01:05:34,125 --> 01:05:36,083 What if this happens during the performance? 1280 01:05:36,208 --> 01:05:39,792 It could. I mean, there’s really no way to predict it. 1281 01:05:39,917 --> 01:05:41,792 Some studies say it’s related to stress, 1282 01:05:41,917 --> 01:05:45,000 so what I would recommend is just... 1283 01:05:45,125 --> 01:05:47,917 Just stay positive. Keep working on your exercises 1284 01:05:48,041 --> 01:05:51,458 and just trust your ability. 1285 01:05:51,583 --> 01:05:53,792 And hey... 1286 01:05:53,917 --> 01:05:55,500 lots of chocolate, of course. 1287 01:05:59,166 --> 01:06:00,750 Thank you. 1288 01:06:00,875 --> 01:06:03,083 Thanks for seeing me. I know you’re really busy. 1289 01:06:03,208 --> 01:06:05,500 Well, this is my job, so of course I’m gonna be here. 1290 01:06:05,625 --> 01:06:07,333 I’m glad you called though. 1291 01:06:07,458 --> 01:06:09,875 I mean, I’m not glad you called because of this, 1292 01:06:10,000 --> 01:06:12,125 but I am glad that you’re here right now 1293 01:06:12,250 --> 01:06:14,125 because I need to tell you something. 1294 01:06:14,250 --> 01:06:16,375 What is it? 1295 01:06:16,500 --> 01:06:19,500 I got offered the job. 1296 01:06:19,625 --> 01:06:22,792 That’s-- That’s great. That’s amazing. 1297 01:06:22,917 --> 01:06:24,375 I would start after the new year. 1298 01:06:24,500 --> 01:06:26,875 The first assignment would be in the South Sudan. 1299 01:06:27,000 --> 01:06:29,417 W-Wow. 1300 01:06:29,542 --> 01:06:33,625 Well, I’m-- I’m really happy for you. 1301 01:06:33,750 --> 01:06:36,125 Well, I haven’t given them my final answer. 1302 01:06:36,250 --> 01:06:39,834 Well, why not? I mean, it’s your dream right? 1303 01:06:39,959 --> 01:06:41,750 - Right. - Right, so? 1304 01:06:41,875 --> 01:06:42,750 But I-- 1305 01:06:42,875 --> 01:06:44,583 Congratulations, Patrick. 1306 01:06:44,709 --> 01:06:47,000 - Thank you. - Yeah. 1307 01:06:47,125 --> 01:06:49,250 I should really-- I should really get going. 1308 01:06:49,375 --> 01:06:52,333 - Wait, Kate, I-- - I gotta like do my exercises, 1309 01:06:52,458 --> 01:06:54,375 try to keep ahead of this thing and... 1310 01:06:54,500 --> 01:06:57,166 Can we talk about this? I just don’t wanna-- 1311 01:06:57,291 --> 01:07:00,709 Can it wait until after the party? 1312 01:07:00,834 --> 01:07:02,792 Sure, yeah. 1313 01:07:02,917 --> 01:07:04,500 - Thanks. - Of course. 1314 01:07:11,125 --> 01:07:16,417 ♪♪ 1315 01:07:16,542 --> 01:07:18,250 TESS: Here. 1316 01:07:18,375 --> 01:07:20,792 - Thank you. - It’s lovely. 1317 01:07:20,917 --> 01:07:22,792 - It’s so pretty here. - I like it a lot. 1318 01:07:22,917 --> 01:07:23,875 Me too. 1319 01:07:24,000 --> 01:07:25,208 Of course I’d find you here. 1320 01:07:25,333 --> 01:07:27,583 - Oh, boy. - Mom... 1321 01:07:27,709 --> 01:07:30,250 I’ve got to squeeze a month’s worth of Christmas shopping 1322 01:07:30,375 --> 01:07:31,625 into a few days, 1323 01:07:31,750 --> 01:07:34,417 and it is not for the faint of heart. 1324 01:07:34,542 --> 01:07:37,417 True. There’s nothing faint about your heart. 1325 01:07:37,542 --> 01:07:39,083 So how’s Kate feeling? 1326 01:07:39,208 --> 01:07:41,583 She’s doing well. She had a little scare there, 1327 01:07:41,709 --> 01:07:42,959 but she’s gonna be fine. 1328 01:07:43,083 --> 01:07:45,959 And how’d it go with your little talk? 1329 01:07:46,083 --> 01:07:49,208 I told her about the job offer, and she was really happy for me. 1330 01:07:49,333 --> 01:07:50,959 - She’s really excited. - Mm-hmm. 1331 01:07:51,083 --> 01:07:53,417 And did you tell her how you feel? 1332 01:07:56,083 --> 01:07:57,458 I tried. 1333 01:07:57,583 --> 01:07:59,333 Try harder. 1334 01:07:59,458 --> 01:08:02,333 Look, I know you’re torn between staying here 1335 01:08:02,458 --> 01:08:04,166 and taking this job. 1336 01:08:04,291 --> 01:08:05,917 You have a lot to figure out, 1337 01:08:06,041 --> 01:08:08,709 but none of it is gonna make any sense 1338 01:08:08,834 --> 01:08:11,000 until you know what’s in your heart. 1339 01:08:11,125 --> 01:08:13,542 Tell her how you feel. 1340 01:08:13,667 --> 01:08:16,792 And if you can’t tell her, maybe you can show her. 1341 01:08:16,917 --> 01:08:18,458 I gotta go. 1342 01:08:18,583 --> 01:08:21,458 Good, because you are cramping my Christmas shopping. 1343 01:08:21,583 --> 01:08:23,834 - Love you. Bye - Bye. 1344 01:08:23,959 --> 01:08:25,834 Hmm, candles. 1345 01:08:46,250 --> 01:08:49,375 ♪♪ 1346 01:08:52,625 --> 01:08:55,667 ♪♪ 1347 01:09:49,750 --> 01:09:51,875 Bravo! 1348 01:09:52,000 --> 01:09:53,917 I couldn’t even finish the song. 1349 01:09:54,041 --> 01:09:57,709 Ahh! Maybe so, but still, it was brave. 1350 01:09:57,834 --> 01:10:01,458 This injury just really turned things upside-down. 1351 01:10:01,583 --> 01:10:02,959 I mean, not just my career 1352 01:10:03,083 --> 01:10:05,750 or my chance to play for the Philharmonic. 1353 01:10:05,875 --> 01:10:07,417 I mean, it’s... I don’t know. 1354 01:10:07,542 --> 01:10:10,542 It’s more than that. 1355 01:10:10,667 --> 01:10:14,625 I’m just really confused, Grandpa. 1356 01:10:19,583 --> 01:10:23,041 Hey, what is it? 1357 01:10:27,000 --> 01:10:29,208 You know, when I think of my childhood, 1358 01:10:29,333 --> 01:10:31,125 every memory is tied to music. 1359 01:10:31,250 --> 01:10:34,208 It’s tied to the violin. 1360 01:10:34,333 --> 01:10:37,375 It’s such a huge part of me, and I love it. 1361 01:10:39,458 --> 01:10:42,125 But lately I just, 1362 01:10:42,250 --> 01:10:46,959 I’ve been thinking maybe music isn’t everything. 1363 01:10:48,750 --> 01:10:52,750 And that just has me feeling... 1364 01:10:52,875 --> 01:10:54,834 lost. 1365 01:10:56,333 --> 01:10:58,542 I know the feeling, sweetie. 1366 01:10:58,667 --> 01:11:00,834 Started the day I met your grandmother. 1367 01:11:02,709 --> 01:11:05,917 It’s such a foreign feeling. 1368 01:11:06,041 --> 01:11:08,709 Maybe it has something to do with a certain fellow? 1369 01:11:10,500 --> 01:11:12,834 Yeah, maybe, I don’t know. 1370 01:11:12,959 --> 01:11:14,417 Oh... 1371 01:11:14,542 --> 01:11:16,208 Have you talked to him about this? 1372 01:11:16,333 --> 01:11:19,250 I can’t. I can’t talk to him. 1373 01:11:19,375 --> 01:11:21,125 I don’t want to be selfish. 1374 01:11:21,250 --> 01:11:22,208 How’s that selfish? 1375 01:11:25,291 --> 01:11:28,959 Patrick gives everything he has to everyone he helps. 1376 01:11:29,083 --> 01:11:33,291 And all the while, he’s been searching for his own dream. 1377 01:11:33,417 --> 01:11:35,333 Now he finally has it. 1378 01:11:35,458 --> 01:11:36,834 I don’t want to stand in the way of that. 1379 01:11:36,959 --> 01:11:39,625 I can’t stand in the way of that. 1380 01:11:39,750 --> 01:11:43,875 Besides, I’ll probably just go back to touring, 1381 01:11:44,000 --> 01:11:47,500 if I ever get my hand working again and... 1382 01:11:51,041 --> 01:11:54,834 It’s like I’ve been so committed to my music for so long 1383 01:11:54,959 --> 01:11:56,291 that I’ve been... 1384 01:11:56,417 --> 01:11:58,458 Neglecting your heart. 1385 01:12:02,083 --> 01:12:05,750 Sounds like it’s waking up and playing its own music. 1386 01:12:09,291 --> 01:12:12,375 I’m out of practice, Grandpa. 1387 01:12:12,500 --> 01:12:15,875 I’m-- I’m really out of practice. 1388 01:12:16,000 --> 01:12:18,125 You got this. 1389 01:12:26,834 --> 01:12:32,667 ♪♪ 1390 01:12:37,208 --> 01:12:39,250 ♪ Silent night ♪ 1391 01:12:40,500 --> 01:12:43,125 ♪ Holy night ♪ 1392 01:12:44,709 --> 01:12:48,250 ♪ All is calm ♪ 1393 01:12:48,375 --> 01:12:51,750 ♪ All is bright ♪♪ 1394 01:12:51,917 --> 01:12:55,083 ♪ Round yon virgin ♪♪ 1395 01:12:55,250 --> 01:12:57,875 ♪ Mother and child ♪♪ 1396 01:12:59,417 --> 01:13:02,125 ♪ Holy infant ♪ 1397 01:13:02,291 --> 01:13:05,000 ♪ So tender and mild ♪♪ 1398 01:13:05,125 --> 01:13:06,500 Dr. Burk and Evelyn, it’s great to see you. 1399 01:13:06,625 --> 01:13:08,166 We wouldn’t miss it. 1400 01:13:08,291 --> 01:13:10,750 And your gift for the grab bag can go under the tree. 1401 01:13:10,875 --> 01:13:12,875 Which tree? 1402 01:13:13,000 --> 01:13:14,875 Big one by the window. 1403 01:13:18,792 --> 01:13:20,709 The food is a hit. 1404 01:13:20,834 --> 01:13:23,166 - Thank you again, Anne. - Are you kidding? 1405 01:13:23,291 --> 01:13:25,792 It is my honor to contribute to a Boulder tradition. 1406 01:13:25,917 --> 01:13:27,083 Patrick, Tess. 1407 01:13:27,208 --> 01:13:28,625 - Hey, Dr. Burk. - Dr. Burk! 1408 01:13:28,750 --> 01:13:30,500 Thank you for the festive gifts. 1409 01:13:30,625 --> 01:13:32,667 You’re welcome. I had a little help picking them out though. 1410 01:13:32,792 --> 01:13:36,166 I hear you may be following in your father’s footsteps soon. 1411 01:13:36,291 --> 01:13:37,834 Word gets around fast. 1412 01:13:37,959 --> 01:13:39,542 It’s been a pleasure working with you. 1413 01:13:39,667 --> 01:13:42,417 I want you to know that you will always have a home here. 1414 01:13:42,542 --> 01:13:43,959 Merry Christmas. 1415 01:13:44,083 --> 01:13:46,041 - Thank you. Merry Christmas. - Merry Christmas. 1416 01:13:50,667 --> 01:13:52,500 Up next, we have a special treat from a young man 1417 01:13:52,625 --> 01:13:54,000 who, believe it or not, 1418 01:13:54,125 --> 01:13:57,417 just picked up the violin a few weeks ago. 1419 01:13:57,542 --> 01:13:59,458 Give it up for Gavin Adams. 1420 01:14:05,083 --> 01:14:08,333 ♪♪ 1421 01:14:28,041 --> 01:14:29,709 Thank you. And I’d like to say thank you 1422 01:14:29,834 --> 01:14:32,500 to my great teacher, Grandpa Joe. 1423 01:14:34,041 --> 01:14:35,625 Ho ho ho! 1424 01:14:37,000 --> 01:14:40,083 Merry Christmas, everyone! 1425 01:14:42,208 --> 01:14:45,333 Here’s a Christmas gift for you. 1426 01:14:45,458 --> 01:14:46,959 Merry Christmas. 1427 01:14:48,542 --> 01:14:52,166 And I’ve got something here for Kate! 1428 01:14:52,291 --> 01:14:54,166 Kate Malone! 1429 01:14:54,291 --> 01:14:55,917 Thank you, Grandpa. 1430 01:14:56,041 --> 01:15:00,166 All right, all you kids, get up here! 1431 01:15:03,834 --> 01:15:07,750 ♪♪ 1432 01:15:11,375 --> 01:15:13,750 I’ll be right back. I’m gonna go find Kate. 1433 01:15:29,834 --> 01:15:31,000 Merry Christmas. 1434 01:15:47,083 --> 01:15:49,667 I heard someone say that the right bow is the key 1435 01:15:49,792 --> 01:15:53,208 to waking up your violin and unlocking the music. 1436 01:15:57,083 --> 01:16:00,625 It’s perfect. How-- How did you-- 1437 01:16:00,750 --> 01:16:03,458 I may have had a little help from Santa Claus. 1438 01:16:11,875 --> 01:16:12,834 Kate... 1439 01:16:17,333 --> 01:16:18,750 I’m not a musician. 1440 01:16:18,875 --> 01:16:22,083 I’ve never had the talent that you have. 1441 01:16:22,208 --> 01:16:25,500 But I do know passion. 1442 01:16:25,625 --> 01:16:27,166 And I know that... 1443 01:16:27,291 --> 01:16:30,667 there’s always been something special about you. 1444 01:16:30,792 --> 01:16:32,667 Wait. 1445 01:16:32,792 --> 01:16:36,041 Before you say anything, I have to tell you something. 1446 01:16:39,458 --> 01:16:43,000 I-I need you to know how much you mean to me, 1447 01:16:43,125 --> 01:16:45,000 even from when we were little kids. 1448 01:16:45,125 --> 01:16:48,291 And I’ve loved spending time with you this Christmas. 1449 01:16:48,417 --> 01:16:51,083 And honestly, I couldn’t have gotten through 1450 01:16:51,208 --> 01:16:53,000 the last few weeks without you. 1451 01:16:53,125 --> 01:16:55,166 Oh, no, I mean-- 1452 01:16:55,291 --> 01:16:57,333 Dude, she totally likes you! 1453 01:16:57,458 --> 01:16:59,125 Don’t you have a present to open? 1454 01:17:03,583 --> 01:17:05,792 He’s right. 1455 01:17:05,917 --> 01:17:08,792 I do like you... a lot. 1456 01:17:08,917 --> 01:17:12,458 And the last thing I wanna do is get in the way of your dreams. 1457 01:17:12,583 --> 01:17:15,041 I know you’re leaving. I just-- I just had to tell you. 1458 01:17:15,166 --> 01:17:18,875 You know, Kate, my dreams are not overseas. 1459 01:17:19,000 --> 01:17:21,625 They’re right here... with you. 1460 01:17:25,500 --> 01:17:26,458 Really? 1461 01:17:26,583 --> 01:17:28,834 Yeah. Kate... 1462 01:17:30,542 --> 01:17:34,625 you’ve helped me realize that I love what I do 1463 01:17:34,750 --> 01:17:36,041 right here in Boulder. 1464 01:17:37,709 --> 01:17:40,834 That helping people is my dream. 1465 01:17:40,959 --> 01:17:43,417 And it doesn’t matter where I am, 1466 01:17:43,542 --> 01:17:45,417 just as long as I’m with you. 1467 01:17:59,583 --> 01:18:01,834 Come on, Kate! We’re ready! 1468 01:18:03,250 --> 01:18:05,208 Grandpa calls. Oh! 1469 01:18:05,333 --> 01:18:07,208 I always get so nervous for these things. 1470 01:18:08,625 --> 01:18:10,792 Talk about déjà vu. 1471 01:18:12,750 --> 01:18:15,625 Let’s see if I can put this thing to good use. 1472 01:18:46,417 --> 01:18:51,041 ♪♪ 1473 01:21:10,208 --> 01:21:15,208 ♪♪ 1474 01:21:34,250 --> 01:21:38,500 ♪♪ 1475 01:22:02,458 --> 01:22:04,166 How’d it go? 1476 01:22:04,291 --> 01:22:07,291 Let’s just say you picked the perfect bow. 99548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.