Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,375 --> 00:00:58,667
Something just happened again.
2
00:00:58,833 --> 00:01:00,500
No one wanted to believe...
3
00:01:00,667 --> 00:01:02,958
this could happen in our own backyard.
4
00:01:03,125 --> 00:01:06,083
But as soon as the story was out,
5
00:01:06,250 --> 00:01:08,250
the finger-pointing began.
6
00:01:08,417 --> 00:01:11,208
Some blamed it on money.
7
00:01:11,375 --> 00:01:12,167
On greed.
8
00:01:12,333 --> 00:01:14,667
Others blamed it on sex.
9
00:01:14,833 --> 00:01:17,917
And others said it was our modem times,
10
00:01:18,083 --> 00:01:20,833
the godless and egotistical society.
11
00:01:21,000 --> 00:01:23,292
The Austrians blamed the non-Austrians.
12
00:01:23,458 --> 00:01:25,542
And the vegetarians said that...
13
00:01:25,708 --> 00:01:28,167
eating meat was what started it all.
14
00:01:28,333 --> 00:01:30,250
But here's what I say:
15
00:01:30,417 --> 00:01:32,500
They were all wrong.
16
00:01:32,667 --> 00:01:36,167
If it weren't for love
none of this would have happened.
17
00:01:43,708 --> 00:01:45,000
What do they mean by 1:3?
18
00:01:45,208 --> 00:01:48,083
One part antifreeze, three parts water.
19
00:01:50,375 --> 00:01:52,333
That's 4.5 liters.
20
00:01:53,083 --> 00:01:55,083
4.5 liters?
-Yes.
21
00:01:55,958 --> 00:01:58,125
That's too much water.
22
00:02:00,042 --> 00:02:02,625
Works without water down to -73�C.
23
00:02:03,167 --> 00:02:04,542
Any amount of water is fine.
24
00:02:06,667 --> 00:02:10,125
Wait, that means three parts water...
25
00:02:10,333 --> 00:02:13,458
plus one third antifreeze.
26
00:02:13,667 --> 00:02:15,875
Not one third, one fourth!
Use your head.
27
00:02:16,125 --> 00:02:17,542
How is it going to freeze here?
28
00:02:17,750 --> 00:02:19,417
You're asking me?
29
00:02:19,833 --> 00:02:21,375
-15�C tops.
30
00:02:23,333 --> 00:02:24,667
It doesn't get any colder?
31
00:02:24,833 --> 00:02:26,250
Not here in the West.
32
00:02:26,458 --> 00:02:27,000
You sure?
33
00:02:27,375 --> 00:02:28,750
Different climate.
34
00:02:29,208 --> 00:02:32,250
In South America, for example in Brazil...
35
00:02:33,292 --> 00:02:34,167
it's summer now.
36
00:02:34,542 --> 00:02:37,292
I know that!
You think I'm an idiot?
37
00:02:37,500 --> 00:02:38,667
But it's winter here.
38
00:02:38,833 --> 00:02:40,000
Still a different climate.
39
00:02:41,958 --> 00:02:43,458
Good evening.
40
00:02:45,333 --> 00:02:47,958
I don't think 3 parts water will even fit.
41
00:03:06,417 --> 00:03:07,667
That hurts!
42
00:03:07,917 --> 00:03:08,958
Stop it!
43
00:03:14,250 --> 00:03:15,500
Should I have a look?
44
00:03:15,958 --> 00:03:16,750
No.
45
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Next time I'm buying it pre-mixed.
46
00:03:29,083 --> 00:03:30,917
Go have a look!
47
00:03:31,250 --> 00:03:32,667
That's what I said.
48
00:03:33,250 --> 00:03:35,208
Go on!
49
00:03:36,208 --> 00:03:38,167
I'm going.
50
00:03:38,375 --> 00:03:39,542
Where are you?
51
00:03:39,833 --> 00:03:40,708
Where?
52
00:03:41,208 --> 00:03:43,333
Left? Right?
53
00:03:45,625 --> 00:03:47,875
Over here.
54
00:03:48,792 --> 00:03:49,542
Shall we go?
55
00:03:50,167 --> 00:03:51,833
Why do you keep me waiting?
56
00:03:52,042 --> 00:03:53,000
I'm here now.
57
00:03:53,458 --> 00:03:54,875
Where are we eating?
58
00:03:55,042 --> 00:03:58,333
A cool place, American.
With motorcycles on the walls.
59
00:03:58,542 --> 00:03:59,250
What kind?
60
00:03:59,750 --> 00:04:01,000
Real ones.
61
00:04:01,167 --> 00:04:02,250
On the walls?
62
00:04:02,958 --> 00:04:05,125
Yeah, I thought you'd like that.
63
00:04:05,333 --> 00:04:08,042
Fuck the motorcycles,
the food is what counts!
64
00:04:13,583 --> 00:04:14,625
Get in the car!
65
00:04:22,417 --> 00:04:23,750
What's going on here?
66
00:05:44,542 --> 00:05:47,750
THE BONE MAN
67
00:07:52,833 --> 00:07:53,667
Wait here!
68
00:08:01,042 --> 00:08:02,708
You have the keys?
69
00:08:02,958 --> 00:08:04,333
No.
- Hand them over!
70
00:08:04,750 --> 00:08:07,833
Please, money was tight.
I'll pay somehow...
71
00:08:08,000 --> 00:08:10,208
Be reasonable, please!
- No!
72
00:08:14,667 --> 00:08:16,667
You should have paid on time!
73
00:08:17,042 --> 00:08:20,042
I know,
but I need the car, please.
74
00:08:20,208 --> 00:08:22,417
Sorry.
You got 3 reminders, right?
75
00:08:22,583 --> 00:08:26,083
I'm a single mom,
We need to get to kindergarten. Please.
76
00:08:28,083 --> 00:08:29,542
Talk to the leasing company!
77
00:08:30,875 --> 00:08:31,708
No.
78
00:08:31,917 --> 00:08:32,958
Please, step aside!
79
00:08:45,708 --> 00:08:48,292
Let me out on the other side of the bridge.
80
00:09:17,542 --> 00:09:18,750
A small beer!
81
00:09:21,167 --> 00:09:22,333
Hi, Brenner.
82
00:09:23,583 --> 00:09:24,667
Done.
83
00:09:24,833 --> 00:09:25,708
Thanks.
84
00:09:26,083 --> 00:09:27,500
This is Isabel!
85
00:09:28,625 --> 00:09:30,208
Hello.
- Hi!
86
00:09:36,083 --> 00:09:38,583
We met last night at the Sky bar.
87
00:09:44,875 --> 00:09:45,958
Cheers.
88
00:10:02,917 --> 00:10:04,042
Have a nice day.
89
00:10:05,500 --> 00:10:07,458
Can you take care of one more?
90
00:10:08,958 --> 00:10:11,458
Berti, I've had it. I'm sick of this job.
91
00:10:11,625 --> 00:10:12,375
C'mon, please.
92
00:10:12,583 --> 00:10:14,375
Besides, I'm going away.
93
00:10:15,042 --> 00:10:16,625
Where to?
- The country.
94
00:10:16,792 --> 00:10:17,500
Perfect.
95
00:10:18,625 --> 00:10:20,542
That's where I need you.
96
00:10:21,750 --> 00:10:22,958
Berti, I lied.
97
00:10:23,208 --> 00:10:25,042
I only said that...
98
00:10:25,208 --> 00:10:28,417
because I thought
you wanted me here in the city.
99
00:10:28,583 --> 00:10:29,958
It's just a short drive.
100
00:10:30,333 --> 00:10:31,250
Yeah, right.
101
00:10:31,417 --> 00:10:32,292
An artist.
102
00:10:32,458 --> 00:10:35,125
An artist?
- Yeah, some nutty painter.
103
00:10:35,375 --> 00:10:38,833
Drove out this summer,
and no word from him since.
104
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Deliver the third reminder,
and you're done.
105
00:10:42,708 --> 00:10:43,375
Go yourself.
106
00:10:45,583 --> 00:10:46,625
Brenner...
107
00:10:47,083 --> 00:10:48,000
Please.
108
00:10:54,583 --> 00:10:55,583
What kind of car?.
109
00:10:55,750 --> 00:10:57,042
A lemon yellow Beetle.
110
00:10:59,500 --> 00:11:00,792
A lemon yellow Beetle?
111
00:11:01,500 --> 00:11:03,042
They're so cute.
112
00:11:03,208 --> 00:11:06,250
They've got little vases in them for flowers.
113
00:12:26,292 --> 00:12:27,375
Hello.
114
00:12:29,083 --> 00:12:30,417
Hi. What can I get you?
115
00:12:31,042 --> 00:12:32,250
Black coffee, extra water.
116
00:12:38,542 --> 00:12:40,875
Do you have guest rooms?
- Upstairs.
117
00:12:41,750 --> 00:12:42,833
You want a room?
118
00:12:43,833 --> 00:12:44,792
No, a guest.
119
00:12:46,250 --> 00:12:48,250
We're empty.
It's off-season.
120
00:12:49,292 --> 00:12:50,625
I'm looking for Mr. Horvath.
121
00:12:52,458 --> 00:12:53,458
Why?
122
00:12:54,000 --> 00:12:54,958
What do you mean "why"?
123
00:12:56,583 --> 00:12:57,958
Why should he be here?
124
00:12:58,958 --> 00:13:00,708
Is he here or isn't he?
125
00:13:02,250 --> 00:13:03,833
There's no Horvath here.
126
00:13:05,375 --> 00:13:06,958
His car is parked out front.
127
00:13:08,583 --> 00:13:09,708
I'll be right back.
128
00:13:22,875 --> 00:13:25,333
What do you want?
- I'm looking for Horvath.
129
00:13:25,917 --> 00:13:28,292
Who's that?
- A painter.
130
00:13:29,708 --> 00:13:30,833
A painter.
131
00:13:33,208 --> 00:13:35,375
I didn't want that much extra water.
132
00:13:36,375 --> 00:13:38,833
No more coffee.
The machine is broken.
133
00:13:40,125 --> 00:13:41,333
A small beer.
134
00:13:42,958 --> 00:13:44,333
We're not open yet.
135
00:13:47,875 --> 00:13:50,000
Really?
- Really.
136
00:13:52,167 --> 00:13:54,167
Nice hospitality for a guest house.
137
00:13:54,333 --> 00:13:56,708
We're an inn,
but you were on your way out.
138
00:14:00,542 --> 00:14:02,250
Enjoy your job!
139
00:14:05,083 --> 00:14:07,167
Forgot your cigarettes.
140
00:14:09,792 --> 00:14:10,875
What can I get you?
141
00:14:11,625 --> 00:14:13,083
I'm not thirsty anymore.
142
00:14:14,417 --> 00:14:15,167
You a journalist?
143
00:14:16,458 --> 00:14:17,042
Why?
144
00:14:17,792 --> 00:14:19,042
There's no Horvath here.
145
00:14:20,583 --> 00:14:23,333
Then why is his car out front?
146
00:14:23,500 --> 00:14:25,042
What car?
147
00:14:55,833 --> 00:14:58,500
I don't care if the company makes a profit,
148
00:14:58,667 --> 00:15:01,625
here's my offer:
We have four people already.
149
00:15:01,792 --> 00:15:04,333
If we get one more,
150
00:15:04,500 --> 00:15:06,583
I'll give you this blanket worth 49.90...
151
00:15:06,750 --> 00:15:09,333
for just 40 euros even.
Who's in?
152
00:15:09,500 --> 00:15:10,917
40 euros even!
153
00:15:11,083 --> 00:15:12,792
No, I didn't order anything.
154
00:15:12,958 --> 00:15:15,083
Go ahead.
Retiree's Club is paying.
155
00:15:15,417 --> 00:15:17,125
I'm not with them.
156
00:15:17,583 --> 00:15:18,917
Whatever.
157
00:15:19,625 --> 00:15:20,667
You know Horvath?
158
00:15:21,875 --> 00:15:23,250
Oh, you're the guy.
159
00:15:24,000 --> 00:15:25,708
Are you a cop?
- No.
160
00:15:26,000 --> 00:15:27,125
Private eye?
161
00:15:28,042 --> 00:15:29,458
Who are you?
- The boss.
162
00:15:29,625 --> 00:15:32,833
Pauli, stop chatting and get back to work.
163
00:15:33,875 --> 00:15:35,167
Here you go, Mr...
164
00:15:36,333 --> 00:15:37,000
Brenner.
165
00:15:37,208 --> 00:15:38,458
Mr. Brenner.
166
00:15:43,042 --> 00:15:43,833
Well?
167
00:15:49,583 --> 00:15:51,708
Well what?
- The car.
168
00:15:52,083 --> 00:15:54,208
Did it reappear to you?
169
00:15:54,958 --> 00:15:56,750
Maybe it's global warming,
170
00:15:57,917 --> 00:16:01,375
and we're starting to get
fat a morganas here too.
171
00:16:05,292 --> 00:16:06,667
You know what?
172
00:16:06,833 --> 00:16:09,625
Spare me your jokes.
I have enough fun in life.
173
00:16:09,792 --> 00:16:11,250
Yeah, that's how you look.
174
00:16:11,542 --> 00:16:14,708
How do I look?
- Like someone who has fun in life.
175
00:16:17,500 --> 00:16:18,958
Chicken's on the house.
176
00:16:19,292 --> 00:16:20,250
I don't like chicken.
177
00:16:20,458 --> 00:16:21,667
You'll like ours.
178
00:16:25,250 --> 00:16:27,333
Give this gentleman some chicken.
179
00:16:27,583 --> 00:16:29,458
I'm not eating it.
180
00:16:29,625 --> 00:16:31,250
Then don't.
181
00:16:35,000 --> 00:16:35,875
Excuse me.
182
00:16:38,875 --> 00:16:41,583
Can I ask you something?
- You can ask.
183
00:16:41,750 --> 00:16:43,333
Thanks.
Can I leave a message for him?
184
00:16:44,500 --> 00:16:45,458
For whom?
185
00:16:45,750 --> 00:16:48,792
Can't you talk to me in normal tone of voice?
186
00:16:49,500 --> 00:16:50,708
Like you're doing?
187
00:16:52,625 --> 00:16:54,708
My regards to Horvath
if you see him.
188
00:16:54,875 --> 00:16:56,458
Tell the jerk to pay,
189
00:16:56,625 --> 00:16:58,417
or we repossess his car. OK?
190
00:17:00,542 --> 00:17:01,542
How much does he owe?
191
00:17:02,292 --> 00:17:03,708
I don't know, it's in the car.
192
00:17:04,292 --> 00:17:06,208
Find out, and I'll get it for you.
193
00:17:18,500 --> 00:17:20,458
I want 20,000 for starters.
194
00:17:20,625 --> 00:17:23,042
You'll never leave me alone.
195
00:17:23,208 --> 00:17:25,750
Forget it!
- I'll be back!
196
00:17:49,833 --> 00:17:51,375
Mind if I join you?
197
00:18:05,958 --> 00:18:07,875
What do you want?
198
00:18:08,292 --> 00:18:09,750
You have a license?
199
00:18:10,833 --> 00:18:11,667
A license?
200
00:18:12,000 --> 00:18:13,375
As a private investigator.
201
00:18:14,250 --> 00:18:15,458
As a forklift operator.
202
00:18:16,167 --> 00:18:18,375
I'm not some stupid country kid.
203
00:18:19,083 --> 00:18:20,583
What do you want?
204
00:18:21,792 --> 00:18:24,917
I might have a job for you.
If you're a professional.
205
00:18:29,917 --> 00:18:31,833
Money keeps disappearing.
206
00:18:32,417 --> 00:18:34,958
Be more careful.
- I know who it is.
207
00:18:35,417 --> 00:18:36,083
My father.
208
00:18:37,833 --> 00:18:38,500
Your father?.
209
00:18:40,917 --> 00:18:42,625
And which one of you is the boss?
210
00:18:43,083 --> 00:18:44,833
I'm just the boss' son.
211
00:18:45,708 --> 00:18:47,292
He's the boss.
212
00:18:47,625 --> 00:18:49,625
Then he can do whatever he wants.
213
00:18:49,792 --> 00:18:51,500
He's ruining the business.
214
00:18:52,542 --> 00:18:54,750
What am I supposed to do?
215
00:18:55,583 --> 00:18:57,542
Can't you shadow him or something?
216
00:18:57,708 --> 00:18:58,667
Shadow him?
217
00:18:58,833 --> 00:19:01,500
How do I do that?
He knows me now.
218
00:19:02,250 --> 00:19:03,542
Guess how much is gone.
219
00:19:04,333 --> 00:19:05,958
130,000 euros.
220
00:19:06,333 --> 00:19:08,333
Look, I don't care, really.
221
00:19:08,667 --> 00:19:10,500
What's the going rate with you?
222
00:19:11,542 --> 00:19:13,125
Ten percent.
223
00:19:14,500 --> 00:19:15,958
Ten percent of what?
224
00:19:16,125 --> 00:19:18,750
130,000 euros.
Is that alright?
225
00:19:24,458 --> 00:19:25,417
I'll think about it.
226
00:19:52,375 --> 00:19:54,917
...5, 6, 7, 8...
227
00:20:52,333 --> 00:20:53,208
Morning.
228
00:20:55,083 --> 00:20:57,000
Why are you still here?
229
00:20:59,167 --> 00:21:00,583
I spent the night.
230
00:21:00,833 --> 00:21:02,583
Why did you spend the night?
231
00:21:03,083 --> 00:21:04,583
I wanted to spend the night.
232
00:21:06,833 --> 00:21:08,583
I don't know how you do it.
233
00:21:08,750 --> 00:21:10,625
How I spent the night here?
- No.
234
00:21:12,375 --> 00:21:14,000
Do what you do.
235
00:21:15,833 --> 00:21:17,000
It's an awful profession!
236
00:21:17,667 --> 00:21:18,417
What profession?
237
00:21:19,750 --> 00:21:21,583
I imagine everywhere I go...
238
00:21:21,750 --> 00:21:25,000
people frown as soon as they see me.
239
00:21:25,167 --> 00:21:27,625
How do you stand it?
So much negative energy.
240
00:21:30,250 --> 00:21:31,958
Can I get some coffee?
241
00:21:32,125 --> 00:21:33,417
Oh sure, sorry.
242
00:21:35,833 --> 00:21:37,375
Black, with milk, extra water?
243
00:21:39,500 --> 00:21:40,250
Quiet.
244
00:21:41,875 --> 00:21:43,458
I can make quiet ones too.
245
00:21:44,083 --> 00:21:45,125
Thanks.
246
00:21:46,208 --> 00:21:47,750
I actually just started...
247
00:21:48,208 --> 00:21:49,667
working as a debt collector.
248
00:21:50,250 --> 00:21:51,833
What did you do before?
249
00:21:52,542 --> 00:21:53,833
I was a cop for years.
250
00:21:54,042 --> 00:21:55,542
Why did you quit?
251
00:21:56,708 --> 00:21:58,083
Too much negative energy.
252
00:22:00,000 --> 00:22:01,958
People would frown when they saw me.
253
00:22:08,917 --> 00:22:10,750
The restaurant business is better,
254
00:22:11,708 --> 00:22:13,208
although...
255
00:22:13,958 --> 00:22:15,958
when they're really drunk...
256
00:22:17,083 --> 00:22:19,250
You never find the perfect job.
- What?
257
00:22:19,417 --> 00:22:21,208
You never find the perfect job.
258
00:22:23,042 --> 00:22:24,292
Do you want breakfast?
259
00:22:25,625 --> 00:22:26,333
Sure.
260
00:22:43,542 --> 00:22:44,375
Paul L�schenkohl.
261
00:22:44,667 --> 00:22:47,167
I thought it over. I'll do it.
262
00:22:47,333 --> 00:22:48,875
It's a little late.
263
00:22:49,167 --> 00:22:49,875
What?
264
00:22:50,042 --> 00:22:52,750
I'm doing it myself. Bye.
265
00:23:45,708 --> 00:23:46,833
Shit.
266
00:23:51,917 --> 00:23:53,125
Where did he go?
267
00:24:20,083 --> 00:24:21,083
Are you crazy?
268
00:24:36,833 --> 00:24:39,458
Fucking asshole!
Are you trying to kill me?
269
00:24:40,042 --> 00:24:41,750
That's what you get for spying!
270
00:24:45,375 --> 00:24:46,417
Papa!
271
00:24:48,625 --> 00:24:50,458
At least help me!
272
00:24:50,833 --> 00:24:53,625
Don't leave me here to die! Papa!
273
00:24:54,500 --> 00:24:56,750
Fucking asshole!
274
00:24:58,375 --> 00:25:00,167
Don't leave me stranded!
275
00:25:03,583 --> 00:25:04,792
Good morning.
276
00:25:04,958 --> 00:25:06,125
Morning, Alex.
277
00:25:08,667 --> 00:25:09,542
Here's 3 months, and...
278
00:25:09,833 --> 00:25:12,250
after that, payment by standing order.
279
00:25:12,792 --> 00:25:15,500
Why are you paying?
- Is it any of your business?
280
00:25:15,750 --> 00:25:16,833
Maybe.
281
00:25:18,500 --> 00:25:20,000
Something's burning.
282
00:25:20,792 --> 00:25:21,917
It's supposed to.
283
00:25:22,292 --> 00:25:24,958
Eggs, cooked special.
The way he likes them.
284
00:25:25,125 --> 00:25:27,542
How does he like them?
Shaken or stirred?
285
00:25:32,500 --> 00:25:33,125
Thanks.
286
00:25:33,292 --> 00:25:34,500
My pleasure.
287
00:25:35,500 --> 00:25:37,375
Tell Mr. Horvath I said hi!
288
00:25:37,542 --> 00:25:39,000
I'll tell him.
289
00:25:39,458 --> 00:25:40,917
Do you know this Horvath?
290
00:25:41,167 --> 00:25:42,000
No.
291
00:25:54,583 --> 00:25:55,250
Hi.
292
00:25:55,583 --> 00:25:57,125
The leasing company...
293
00:25:57,292 --> 00:25:59,375
wants to know where the car is!
294
00:25:59,667 --> 00:26:02,542
I wanted to bring it last night,
but it snowed.
295
00:26:02,708 --> 00:26:03,500
Snowed?
296
00:26:03,667 --> 00:26:04,875
Total snow chaos.
297
00:26:05,042 --> 00:26:07,875
The news didn't mention any snow chaos.
298
00:26:08,083 --> 00:26:10,625
Berti, I'll call you later, OK?
299
00:26:16,125 --> 00:26:17,208
Can I help?
300
00:26:17,875 --> 00:26:19,083
Yeah.
301
00:26:25,958 --> 00:26:27,583
I've never seen anything like this.
302
00:26:29,333 --> 00:26:31,167
Why are you crushing it?
303
00:26:31,625 --> 00:26:32,458
For feed.
304
00:26:34,042 --> 00:26:36,375
Who eats this stuff?
- The chickens.
305
00:26:36,542 --> 00:26:38,625
The fresh ones are cheaper that way.
306
00:26:40,625 --> 00:26:41,583
Wow.
307
00:26:43,667 --> 00:26:46,708
It's a never-ending cycle.
308
00:26:47,208 --> 00:26:49,083
Not exactly nature's cycle, though.
309
00:26:49,500 --> 00:26:50,500
Why not?
310
00:26:50,833 --> 00:26:52,083
That's cannibalism.
311
00:26:52,250 --> 00:26:54,208
But no chemical additives.
312
00:26:55,500 --> 00:26:56,125
Organic.
313
00:26:58,125 --> 00:26:58,708
Yeah.
314
00:27:00,917 --> 00:27:02,708
This goes to the chicken farm.
315
00:27:11,583 --> 00:27:12,542
Thanks.
316
00:27:14,000 --> 00:27:15,333
See you later.
317
00:27:16,042 --> 00:27:18,583
No, I'm going back to Vienna.
I'm done here.
318
00:27:18,958 --> 00:27:20,917
I see. Good-bye.
319
00:27:27,667 --> 00:27:28,667
Hey.
320
00:27:28,958 --> 00:27:29,792
Yeah?
321
00:27:30,792 --> 00:27:33,167
A chicken farm...
- Yeah?
322
00:27:33,667 --> 00:27:35,375
What's it like?
323
00:27:37,250 --> 00:27:39,208
Hard to explain. Why?
324
00:27:40,333 --> 00:27:41,625
Be interested to know.
325
00:27:42,250 --> 00:27:44,083
You may never eat chicken again.
326
00:27:45,167 --> 00:27:46,917
I don't like chicken anyway.
327
00:27:48,333 --> 00:27:49,375
In that case,
328
00:27:50,125 --> 00:27:51,292
get in.
329
00:28:06,042 --> 00:28:07,667
Go ahead and smoke.
330
00:28:08,167 --> 00:28:09,375
I smoke too much anyway.
331
00:28:09,542 --> 00:28:10,750
No, really. I don't mind.
332
00:28:10,917 --> 00:28:12,125
You're just saying that.
333
00:28:12,292 --> 00:28:13,458
No, smoke, please.
334
00:28:13,708 --> 00:28:15,042
You sure?
- Yeah.
335
00:28:17,500 --> 00:28:20,125
As long as you don't kiss me.
336
00:28:23,292 --> 00:28:24,417
You spoiled my cigarette.
337
00:28:32,958 --> 00:28:34,125
My husband.
338
00:28:35,833 --> 00:28:37,125
That's your husband?
339
00:28:38,500 --> 00:28:40,000
What's going on?
340
00:28:46,125 --> 00:28:47,292
That fucking bastard!
341
00:28:47,500 --> 00:28:48,125
Who?
342
00:28:48,292 --> 00:28:49,625
He withdrew more money.
343
00:28:49,792 --> 00:28:51,750
Then he drove me off the road.
344
00:28:51,917 --> 00:28:53,583
The maniac! They should lock him up.
345
00:28:53,750 --> 00:28:55,292
Pauli, it's his money.
346
00:28:55,458 --> 00:28:56,958
It's my money too.
347
00:28:57,542 --> 00:29:00,000
I didn't work all my life for nothing.
348
00:29:00,583 --> 00:29:02,917
Since when do you work?
That's new to me.
349
00:29:03,292 --> 00:29:04,833
You're just like him.
350
00:29:05,167 --> 00:29:07,417
You're not all there.
- Don't touch me.
351
00:29:07,792 --> 00:29:11,042
Divorce me, and marry my father.
352
00:29:11,417 --> 00:29:12,917
The perfect couple.
353
00:29:13,542 --> 00:29:15,333
He can't fuck and you won't.
354
00:29:18,000 --> 00:29:19,125
The two of you...
355
00:29:20,875 --> 00:29:22,875
I'll get a lawyer. Just you wait!
356
00:29:23,792 --> 00:29:25,958
And he is going to find out...
357
00:29:26,125 --> 00:29:28,917
what that old bastard
is doing with the money.
358
00:29:29,083 --> 00:29:31,125
Wait, I'm not doing anything.
359
00:29:31,833 --> 00:29:33,250
Get out please!
360
00:29:33,708 --> 00:29:35,167
Out!
- It wasn't like that.
361
00:29:35,333 --> 00:29:37,167
It really wasn't!
- Get out!
362
00:29:45,792 --> 00:29:46,375
Great!
363
00:29:47,333 --> 00:29:48,250
Was that necessary?
364
00:29:48,667 --> 00:29:49,750
Are we back in business?
365
00:29:49,958 --> 00:29:50,625
No.
366
00:29:52,167 --> 00:29:53,583
15,000 euros. Cash.
367
00:29:53,833 --> 00:29:55,792
I charge extra for morons.
368
00:29:56,042 --> 00:29:57,375
Fucking city slickers!
369
00:30:02,750 --> 00:30:04,167
Don't be so childish!
370
00:30:06,000 --> 00:30:07,833
C'mon, give me a...
371
00:30:27,000 --> 00:30:28,542
Twenty thousand.
372
00:30:28,708 --> 00:30:29,542
Yes.
373
00:30:30,583 --> 00:30:32,000
That's all I have.
374
00:30:33,917 --> 00:30:35,792
Give me the cassette now!
375
00:30:48,542 --> 00:30:50,750
You know how many men I've killed?
376
00:30:52,000 --> 00:30:52,958
Five.
377
00:30:54,208 --> 00:30:55,667
Five people.
378
00:30:57,333 --> 00:30:59,583
And I still sleep like a baby.
379
00:31:00,875 --> 00:31:02,292
And do you know why?
380
00:31:03,000 --> 00:31:05,625
I had a good reason for every one of them.
381
00:31:07,958 --> 00:31:09,333
How do you sleep?
382
00:31:12,208 --> 00:31:14,292
It was an accident.
383
00:31:20,542 --> 00:31:22,583
It was a very nice funeral.
384
00:31:25,458 --> 00:31:27,167
The family cried and cried.
385
00:31:27,333 --> 00:31:28,625
Lots of relatives.
386
00:31:29,042 --> 00:31:30,583
Flowers. Food.
387
00:31:33,417 --> 00:31:35,500
Big feast. Very expensive.
388
00:31:37,333 --> 00:31:40,000
It turns out he has an illegitimate child.
389
00:31:40,167 --> 00:31:41,458
It all costs money.
390
00:31:42,542 --> 00:31:43,792
That's all I've got.
391
00:31:44,542 --> 00:31:46,250
I want another seventy thousand.
392
00:31:51,083 --> 00:31:53,500
I can't give you what I don't have.
393
00:31:53,958 --> 00:31:55,792
You have a very nice Porsche.
394
00:31:56,708 --> 00:31:58,458
But it belongs to my son.
395
00:31:58,625 --> 00:32:00,458
C'mon, be more cooperative.
396
00:32:00,625 --> 00:32:03,583
You're the Papa, take it from him
and give it to me.
397
00:32:08,875 --> 00:32:10,500
No, I can't do that.
398
00:32:12,000 --> 00:32:13,750
Maybe that's how you people are...
399
00:32:16,625 --> 00:32:17,750
You want to find out?
400
00:32:19,083 --> 00:32:20,542
I can show you how we are.
401
00:32:22,875 --> 00:32:24,333
I want that Porsche tonight.
402
00:33:29,333 --> 00:33:31,125
I want to set something straight.
403
00:33:40,458 --> 00:33:41,917
Can I just say 3 things?
404
00:33:42,917 --> 00:33:45,125
1. I didn't accept your husband's offer.
405
00:33:45,292 --> 00:33:47,667
2. I'm not planning to either.
406
00:33:48,417 --> 00:33:49,583
And 3...
407
00:33:52,333 --> 00:33:54,042
I don't need a number three.
408
00:33:54,583 --> 00:33:55,958
I'd like to be alone.
409
00:33:59,333 --> 00:34:00,792
You'll have to shut the door.
410
00:34:08,042 --> 00:34:09,042
Nice place.
411
00:34:11,708 --> 00:34:13,750
I'm not quite settled in yet.
412
00:34:15,750 --> 00:34:18,792
At least it's warmer.
- We get the heaters in May.
413
00:34:28,000 --> 00:34:29,583
Is this the living room?
414
00:34:29,750 --> 00:34:30,417
And kitchen.
415
00:34:31,000 --> 00:34:33,292
There, an open kitchen...
416
00:34:33,458 --> 00:34:36,875
with the dining area
and living room.
417
00:34:42,083 --> 00:34:44,000
This goddamn house!
418
00:34:45,000 --> 00:34:47,208
I wish I could just blow it up.
419
00:34:49,000 --> 00:34:50,042
It's not the house's fault.
420
00:34:52,083 --> 00:34:53,167
It's half his.
421
00:34:57,667 --> 00:34:58,792
Then I'd blow it up.
422
00:35:00,125 --> 00:35:01,708
But just his half.
423
00:35:06,083 --> 00:35:07,625
Aren't you cold?
424
00:35:10,625 --> 00:35:11,458
I'm freezing.
425
00:35:20,458 --> 00:35:21,708
Can you warm up to this?
426
00:35:22,375 --> 00:35:23,750
To what?
427
00:35:27,167 --> 00:35:28,417
I've never smoked one.
428
00:35:30,083 --> 00:35:32,083
Never?.
- No.
429
00:35:32,958 --> 00:35:33,708
Then you better not.
430
00:35:36,875 --> 00:35:39,292
I don't want to corrupt you.
431
00:35:40,042 --> 00:35:40,917
Yeah,
432
00:35:42,375 --> 00:35:43,875
you're right.
433
00:36:31,917 --> 00:36:33,292
Maybe I'll go away.
434
00:36:36,583 --> 00:36:37,333
Go where?
435
00:36:42,417 --> 00:36:43,333
Anywhere.
436
00:36:44,750 --> 00:36:46,583
Start over.
437
00:36:47,625 --> 00:36:49,583
Fresh start.
438
00:36:55,875 --> 00:36:57,083
What would you do?
439
00:37:00,750 --> 00:37:02,042
Work in a restaurant.
440
00:37:06,167 --> 00:37:07,583
It's all I know how to do.
441
00:37:11,375 --> 00:37:12,375
Jerk.
442
00:37:17,042 --> 00:37:19,083
My body feels like rubber.
443
00:37:24,833 --> 00:37:26,750
Rubber would be cool.
444
00:37:30,333 --> 00:37:33,250
If you're made of rubber, and you fall down,
445
00:37:34,833 --> 00:37:37,167
you automatically bounce back up.
446
00:37:39,417 --> 00:37:41,083
Say that again.
447
00:37:43,958 --> 00:37:47,583
If you're made of rubber and you fall,
448
00:37:49,875 --> 00:37:51,417
you bounce back up,
449
00:37:52,083 --> 00:37:53,292
Like a ball.
450
00:37:56,667 --> 00:37:57,833
Why?
451
00:38:03,958 --> 00:38:05,333
Forget it.
452
00:38:11,125 --> 00:38:13,417
What are you waiting for?.
453
00:38:15,583 --> 00:38:17,375
What do you mean "waiting"?
454
00:38:17,667 --> 00:38:19,000
Just in general.
455
00:38:21,625 --> 00:38:23,250
What should I be waiting for?
456
00:38:24,750 --> 00:38:26,625
I don't expect much anymore.
457
00:38:36,000 --> 00:38:37,417
I wish I could take you home.
458
00:38:38,583 --> 00:38:40,167
I've heard that before.
459
00:38:41,333 --> 00:38:42,583
But nobody does it.
460
00:38:44,750 --> 00:38:46,250
Well, I'm serious.
461
00:38:48,333 --> 00:38:50,292
Just say the word.
462
00:38:57,458 --> 00:38:58,750
I better not.
463
00:39:01,833 --> 00:39:03,042
But you want to leave.
464
00:39:04,250 --> 00:39:06,792
Not to go to Austria.
465
00:39:07,750 --> 00:39:09,250
I want to go home.
466
00:39:13,333 --> 00:39:14,542
Good evening.
467
00:39:15,125 --> 00:39:16,417
What can I get you?
468
00:39:16,875 --> 00:39:19,000
The boss said
I could borrow a tarp.
469
00:39:19,667 --> 00:39:20,375
So?
470
00:39:20,542 --> 00:39:22,708
I'd get it,
but I don't know where it is.
471
00:39:23,000 --> 00:39:24,042
Neither do I.
472
00:39:24,458 --> 00:39:26,750
The storeroom.
I don't know where that is,
473
00:39:26,917 --> 00:39:29,458
but since you work here,
you might.
474
00:39:29,625 --> 00:39:30,833
What are my chances?
475
00:39:31,292 --> 00:39:32,667
You know what I wish?
476
00:39:33,042 --> 00:39:34,792
I hope it's not indecent.
477
00:39:35,583 --> 00:39:36,500
It is.
478
00:39:37,292 --> 00:39:39,458
I won't be able to sleep at night.
479
00:39:41,042 --> 00:39:43,208
That's normal at your age.
480
00:39:54,000 --> 00:39:55,583
Whose clothes are these?
481
00:39:55,750 --> 00:39:57,417
Guests forget things.
482
00:39:58,417 --> 00:40:00,625
I could use some.
I didn't bring any.
483
00:40:00,875 --> 00:40:02,333
Then go home.
484
00:40:18,333 --> 00:40:19,250
What are you doing?
485
00:40:20,292 --> 00:40:21,542
Look at this!
486
00:40:22,833 --> 00:40:24,167
Mr. Horvath!
487
00:40:24,458 --> 00:40:25,583
He forgot a lot.
488
00:40:28,125 --> 00:40:30,583
He's probably running around naked.
489
00:40:31,750 --> 00:40:33,417
That's old stuff he threw away.
490
00:40:34,250 --> 00:40:36,708
Old stuff?
These shoes are brand new!
491
00:40:37,458 --> 00:40:40,208
He's throwing more clothes away
than I own!
492
00:40:43,708 --> 00:40:45,958
Why don't you tell me what's going on?
493
00:40:47,292 --> 00:40:50,250
Mr. Horvath is working on
an important exhibition...
494
00:40:50,417 --> 00:40:52,750
and doesn't want to be disturbed.
495
00:40:53,042 --> 00:40:55,333
And you happen to know that?
496
00:40:57,750 --> 00:40:59,542
I'm his sister.
497
00:41:09,208 --> 00:41:10,875
He saw the suitcases.
498
00:41:13,083 --> 00:41:14,375
Then hide them.
499
00:41:15,208 --> 00:41:17,208
Why?
Horvath won't be needing them.
500
00:41:22,333 --> 00:41:24,292
Sometimes I get so scared.
501
00:41:29,333 --> 00:41:30,792
We'll get through this.
502
00:41:40,167 --> 00:41:41,833
You're still here.
503
00:41:42,000 --> 00:41:44,208
I thought you were done here.
504
00:41:45,958 --> 00:41:47,208
I decided to extend.
505
00:41:49,167 --> 00:41:50,792
Because of the fresh air?.
506
00:41:52,042 --> 00:41:54,458
Yeah.
And the friendly people.
507
00:41:56,250 --> 00:41:57,292
Here, I'll help you.
508
00:42:07,417 --> 00:42:10,875
Aren't you bored in the country?
- No, today was fascinating.
509
00:42:12,500 --> 00:42:13,542
I saw your machine.
510
00:42:15,917 --> 00:42:17,667
My machine?
- In the basement.
511
00:42:17,833 --> 00:42:19,625
Who showed it to you?
512
00:42:20,292 --> 00:42:22,042
Your daughter-in-law.
513
00:42:23,292 --> 00:42:24,292
Room number?
514
00:42:25,167 --> 00:42:25,917
Seventeen.
515
00:42:32,958 --> 00:42:35,292
See, that's how it is in the country.
516
00:42:35,750 --> 00:42:36,542
What?
517
00:42:36,708 --> 00:42:38,708
You meet the whole family.
518
00:42:38,875 --> 00:42:41,125
At the end of the day you know everyone.
519
00:42:41,458 --> 00:42:42,583
Except Horvath.
520
00:42:44,000 --> 00:42:46,208
Yeah, yeah. Good night, Mr. Brenner.
521
00:42:46,583 --> 00:42:47,792
Same to you.
522
00:42:56,250 --> 00:42:57,458
Wait here.
523
00:43:13,458 --> 00:43:15,042
Want a drink?
524
00:43:15,208 --> 00:43:16,458
No, the Porsche.
525
00:43:19,375 --> 00:43:20,500
My son drove off in it.
526
00:43:23,208 --> 00:43:24,250
You take me for a fool?
527
00:43:26,458 --> 00:43:29,042
That's not healthy.
- C'mon, have a drink.
528
00:43:31,000 --> 00:43:32,333
You listen to me:
529
00:43:33,333 --> 00:43:36,125
I can sell your little cunt,
530
00:43:36,958 --> 00:43:39,875
and she'll end up between Istanbul
and the Black Sea.
531
00:43:41,000 --> 00:43:43,375
Turkish men are mean when they fuck.
532
00:43:49,125 --> 00:43:51,375
Or I can sell her to special customers.
533
00:43:51,542 --> 00:43:53,708
They make very nice videos.
534
00:43:53,875 --> 00:43:55,583
The girls never come back.
535
00:43:56,125 --> 00:43:58,542
But I can get you one of the videos.
536
00:52:32,917 --> 00:52:34,542
Having trouble sleeping?
537
00:52:35,208 --> 00:52:36,625
Can I put this on my tab?
538
00:52:38,333 --> 00:52:40,042
Are you always up this early?
539
00:52:40,542 --> 00:52:43,375
Masquerade ball tonight.
Lots of food to prepare.
540
00:52:44,250 --> 00:52:45,458
What are you cooking?
541
00:52:46,083 --> 00:52:47,250
Goulash.
542
00:52:48,167 --> 00:52:48,833
Goulash.
543
00:52:53,542 --> 00:52:54,250
Hey,
544
00:52:56,625 --> 00:52:58,625
mind if I dunk?
- What?
545
00:53:03,583 --> 00:53:04,792
I'm so hungry.
546
00:53:05,542 --> 00:53:06,375
Yeah?
547
00:53:09,208 --> 00:53:11,208
He's signing it over next year,
548
00:53:13,542 --> 00:53:15,042
then I'll be the boss.
549
00:53:15,750 --> 00:53:17,000
You said that 2 years ago.
550
00:53:17,667 --> 00:53:19,417
But next year it's happening.
551
00:53:20,750 --> 00:53:21,667
Sure.
552
00:53:31,000 --> 00:53:31,833
Stop laughing!
553
00:53:35,458 --> 00:53:37,250
Stop laughing!
554
00:53:48,208 --> 00:53:50,375
Who do you think you are?
555
00:53:51,958 --> 00:53:54,208
You'll never be anyone's boss.
556
00:53:55,125 --> 00:53:56,583
Now get out of here!
557
00:54:48,958 --> 00:54:49,750
Aren't you eating?
558
00:54:51,542 --> 00:54:53,167
Too early for me.
559
00:54:57,042 --> 00:54:58,500
You're really missing out.
560
00:55:00,583 --> 00:55:02,000
It's so tender.
561
00:55:04,833 --> 00:55:07,292
When I make myself a steak,
562
00:55:07,458 --> 00:55:09,417
it's always as tough as leather.
563
00:55:11,042 --> 00:55:13,625
Don't salt it until the last minute.
564
00:55:14,125 --> 00:55:15,917
Right before it goes in the pan.
565
00:57:31,917 --> 00:57:33,125
C'mon, Pauli!
566
00:57:33,625 --> 00:57:35,917
Your clothes stink, get out of here!
567
00:57:36,083 --> 00:57:39,083
C'mon, let's snuggle.
- Kiss my ass!
568
00:57:39,333 --> 00:57:41,042
Fine with me.
- Oh God.
569
00:58:19,292 --> 00:58:20,208
Good.
570
00:58:30,083 --> 00:58:31,208
Someone is in there.
571
00:58:37,292 --> 00:58:38,542
No driver's license.
572
00:58:39,333 --> 00:58:41,000
File a report!
573
00:58:43,833 --> 00:58:46,042
We'll notify the authorities in Bratislava.
574
00:58:46,208 --> 00:58:48,333
Serbian passport?
- Bratislava?
575
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
The car is from there.
576
00:58:54,042 --> 00:58:55,000
Pauli!
577
00:59:02,292 --> 00:59:03,625
What happened?
578
00:59:06,083 --> 00:59:07,042
Accident.
579
00:59:13,417 --> 00:59:15,250
Want to go ice skating?
580
00:59:21,375 --> 00:59:23,042
I have to go shopping.
581
00:59:23,208 --> 00:59:24,583
For what?
582
00:59:25,542 --> 00:59:26,375
Underwear.
583
00:59:28,083 --> 00:59:29,542
I can give you a ride.
584
00:59:29,708 --> 00:59:32,083
If you don't mind a detour.
- Detour?
585
00:59:33,042 --> 00:59:34,208
I might need your help.
586
00:59:34,667 --> 00:59:35,500
For what?
587
00:59:37,625 --> 00:59:39,125
Come and see.
588
01:00:01,958 --> 01:00:03,333
Watch this!
589
01:00:04,333 --> 01:00:05,167
OK.
590
01:00:36,333 --> 01:00:38,125
Lie on your stomach!
591
01:00:48,708 --> 01:00:50,708
That hurts a little.
592
01:00:57,500 --> 01:00:58,375
No!
593
01:01:00,250 --> 01:01:02,250
But I don't want to go to Austria.
594
01:01:03,833 --> 01:01:06,542
You can go home if you don't like it.
595
01:01:06,708 --> 01:01:07,667
I promise.
596
01:01:10,042 --> 01:01:13,292
But I don't have a passport.
597
01:01:14,125 --> 01:01:15,708
All my papers are in the safe.
598
01:01:16,208 --> 01:01:17,500
And Evgenjev...
599
01:01:18,417 --> 01:01:19,417
He'll kill us all.
600
01:01:20,125 --> 01:01:21,833
Oh, he won't do anything.
601
01:01:22,000 --> 01:01:23,250
It'll all work out.
602
01:01:26,500 --> 01:01:28,125
This is Mr. Brenner.
603
01:01:28,833 --> 01:01:31,500
He used to be a cop.
How long?
604
01:01:33,000 --> 01:01:33,750
19 years.
605
01:01:35,167 --> 01:01:36,792
With the police for 19 years.
606
01:01:37,958 --> 01:01:39,417
He's your bodyguard now.
607
01:01:45,625 --> 01:01:47,958
Hi, Berti!
You picked a bad time!
608
01:01:48,125 --> 01:01:49,333
What do you mean "bad"?
609
01:01:49,500 --> 01:01:51,708
You know what that car costs per day?
610
01:01:51,875 --> 01:01:53,250
Yeah, I know.
611
01:01:53,458 --> 01:01:55,542
You know you're paying for it too?
612
01:01:56,458 --> 01:01:57,250
I know.
613
01:01:57,417 --> 01:01:59,167
Then when do I get the car?.
614
01:02:00,125 --> 01:02:00,750
Tomorrow?
615
01:02:00,917 --> 01:02:03,250
No, not tomorrow!
Today, I need it today!
616
01:02:03,417 --> 01:02:04,167
Can't do it today!
617
01:02:04,583 --> 01:02:05,375
Why?
618
01:02:05,542 --> 01:02:06,958
Because I can't do it today!
619
01:02:07,125 --> 01:02:08,125
Where are you?
620
01:02:08,458 --> 01:02:10,083
In Bratislava, I'm out of change.
621
01:02:10,250 --> 01:02:13,000
In Bratislava!
With the leased car!
622
01:02:19,167 --> 01:02:21,167
That's enough, you dirty pervert!
623
01:02:22,708 --> 01:02:23,750
What's going on?
624
01:02:26,792 --> 01:02:27,917
Pervert!
625
01:03:13,167 --> 01:03:14,542
Is Evgenjev back yet?
626
01:03:14,792 --> 01:03:16,208
Give me your hand.
627
01:03:16,958 --> 01:03:18,958
Is Evgenjev back yet?
628
01:03:19,167 --> 01:03:20,333
Not yet.
629
01:03:20,875 --> 01:03:21,875
Damn!
630
01:03:31,750 --> 01:03:32,917
What was that?
631
01:03:33,708 --> 01:03:34,792
I don't know.
632
01:03:35,208 --> 01:03:36,333
I'll have a look.
633
01:03:38,917 --> 01:03:40,625
No chance without a blowtorch.
634
01:03:41,833 --> 01:03:43,083
Shit.
635
01:03:48,500 --> 01:03:49,542
Let's go.
636
01:03:52,958 --> 01:03:54,417
Don't catch cold!
637
01:04:19,458 --> 01:04:21,125
Where the hell is Evgenjev?
638
01:04:56,667 --> 01:04:57,750
Hi.
639
01:04:59,333 --> 01:05:00,625
Give me a hand.
640
01:05:01,167 --> 01:05:04,542
Give her my flat
and move me into room 3.
641
01:05:05,917 --> 01:05:06,750
Have fun.
642
01:05:07,417 --> 01:05:08,208
What?
643
01:05:09,292 --> 01:05:10,667
I said: Have fun.
644
01:05:12,625 --> 01:05:14,667
One more word and I kick your ass.
645
01:05:14,833 --> 01:05:16,542
All I said was "have fun".
646
01:05:17,250 --> 01:05:19,667
There's no harm in saying "have fun".
647
01:05:20,625 --> 01:05:21,750
Get out!
648
01:05:24,292 --> 01:05:26,875
I said: Get out!
- I'm on my way.
649
01:05:31,750 --> 01:05:34,042
Blow job, no rubber,
and I come in your mouth.
650
01:05:45,417 --> 01:05:47,583
You're never hitting me again!
651
01:06:11,917 --> 01:06:13,167
Ana is dead.
652
01:06:20,333 --> 01:06:21,250
And Evgenjev?
653
01:06:22,500 --> 01:06:23,583
Missing.
654
01:06:25,458 --> 01:06:28,625
The Austrians don't even know
Evgenjev was in the car.
655
01:06:30,250 --> 01:06:31,875
Did you get me my visa?
656
01:06:34,375 --> 01:06:35,833
Maybe he's just lying low?
657
01:06:36,417 --> 01:06:37,375
I don't think so.
658
01:06:39,167 --> 01:06:40,500
He would have called.
659
01:06:54,958 --> 01:06:56,292
You're 100 euros short!
660
01:07:00,708 --> 01:07:02,292
What's wrong with you?
661
01:07:03,250 --> 01:07:05,208
Can't you see I've got problems?
662
01:07:06,917 --> 01:07:09,542
You're talking about a measly 100 euros!
663
01:07:09,708 --> 01:07:11,167
Get the fuck out of here!
664
01:07:11,833 --> 01:07:14,375
Evgenjev is missing, Ana is dead,
665
01:07:14,583 --> 01:07:16,333
my leg is shattered.
666
01:07:16,542 --> 01:07:19,167
Nitpicker! Get lost, asshole!
667
01:07:20,625 --> 01:07:23,875
Come this far and you get a prize.
- A trip to the hospital?
668
01:07:26,375 --> 01:07:26,958
Something better.
669
01:07:27,917 --> 01:07:29,958
Really. What do I get?
670
01:07:30,375 --> 01:07:31,625
You'll see.
671
01:07:34,167 --> 01:07:35,250
Don't lean backward!
672
01:07:35,792 --> 01:07:38,083
I'm leaning forward not backward!
673
01:07:40,292 --> 01:07:42,083
Should we go to the hospital?
674
01:07:42,500 --> 01:07:44,375
No! I'm OK.
675
01:07:44,708 --> 01:07:46,250
Just imagine...
676
01:07:47,167 --> 01:07:50,667
there's a rope between your eyes
pulling you forward.
677
01:07:51,667 --> 01:07:52,250
What?
678
01:07:52,458 --> 01:07:53,833
A rope between your eyes.
679
01:07:55,417 --> 01:07:57,292
Growing out of my brain?
- Yeah.
680
01:07:57,667 --> 01:07:58,667
Like a horror movie!
681
01:07:58,875 --> 01:08:02,083
It's just an image
to keep you from leaning backward.
682
01:08:02,250 --> 01:08:03,750
I'm all the way forward!
683
01:08:06,875 --> 01:08:08,292
Let's drop the rope, OK?
684
01:08:09,292 --> 01:08:10,625
Good idea.
685
01:08:13,917 --> 01:08:15,167
Just imagine...
686
01:08:15,417 --> 01:08:17,083
No more imagining anything, OK?
687
01:08:24,333 --> 01:08:25,333
Easy, easy!
688
01:08:28,958 --> 01:08:30,750
Get out of here, bitch!
689
01:08:57,667 --> 01:08:59,792
I can't brake yet.
- Shall I show you?
690
01:09:01,167 --> 01:09:03,292
Can I lean on you?
I feel so tired.
691
01:09:03,458 --> 01:09:05,167
No, c'mon, it'll pass.
692
01:09:05,917 --> 01:09:06,500
Really?
693
01:09:11,917 --> 01:09:12,583
Come on!
694
01:09:37,250 --> 01:09:38,167
Well, what about it?
695
01:09:38,375 --> 01:09:39,542
What about what?
696
01:09:39,875 --> 01:09:42,250
I was supposed to get a prize.
697
01:09:42,417 --> 01:09:43,500
A prize?
698
01:09:44,417 --> 01:09:46,083
You said I get a prize.
699
01:09:46,917 --> 01:09:47,917
You got one.
700
01:09:48,083 --> 01:09:49,917
But I barely noticed.
701
01:09:56,750 --> 01:09:57,417
C'mon!
702
01:09:57,625 --> 01:09:58,625
I've had enough.
703
01:09:59,125 --> 01:10:00,375
C'mon! Sorry.
704
01:10:01,333 --> 01:10:02,167
C'mon.
705
01:10:02,833 --> 01:10:03,750
No.
706
01:10:24,750 --> 01:10:26,583
I'm not kissing you.
707
01:10:28,875 --> 01:10:30,208
Who says I want to kiss you?
708
01:10:30,917 --> 01:10:32,083
That's how you look.
709
01:10:33,375 --> 01:10:34,125
How do I look?
710
01:10:35,583 --> 01:10:36,667
Like you want a kiss.
711
01:10:37,375 --> 01:10:38,750
I do?
712
01:10:38,917 --> 01:10:41,208
I can see it in your eyes.
713
01:10:43,458 --> 01:10:44,958
The things you see.
714
01:10:45,167 --> 01:10:46,083
That's right.
715
01:10:47,042 --> 01:10:48,208
My ass is getting wet.
716
01:11:23,875 --> 01:11:26,833
Hello!
My car is kaput, and...
717
01:11:28,000 --> 01:11:29,250
Can you help me?
718
01:11:29,458 --> 01:11:30,125
What?
719
01:11:31,292 --> 01:11:32,667
I say: Car kaput,
720
01:11:34,083 --> 01:11:36,042
and leg not work!
721
01:11:37,833 --> 01:11:39,417
I think it's a Russian.
722
01:11:39,583 --> 01:11:40,667
Keep driving!
723
01:11:41,167 --> 01:11:42,875
Kaput! Please help!
724
01:11:52,500 --> 01:11:53,667
Did you like it?
725
01:11:55,167 --> 01:11:56,250
Delicious.
726
01:12:16,750 --> 01:12:17,917
There's a ball tonight.
727
01:12:19,708 --> 01:12:20,375
What?
728
01:12:24,708 --> 01:12:25,542
Dancing.
729
01:12:25,875 --> 01:12:27,833
Music.
- Dancing?
730
01:12:28,667 --> 01:12:29,583
You dance with me?
731
01:12:29,917 --> 01:12:32,833
The owner doesn't dance in his own restaurant.
732
01:12:33,000 --> 01:12:33,750
Please.
733
01:12:43,792 --> 01:12:44,792
Hi, Papa.
734
01:12:45,542 --> 01:12:46,292
What do you want?
735
01:12:47,000 --> 01:12:48,792
Can we meet?
Ground floor?.
736
01:12:49,000 --> 01:12:49,917
What?
737
01:12:50,708 --> 01:12:53,000
So you don't push me out the window too...
738
01:13:01,792 --> 01:13:03,167
Pauli, come here. Let's talk.
739
01:13:03,333 --> 01:13:04,833
Don't tell me what to do!
740
01:13:08,583 --> 01:13:09,667
Where can we meet?
741
01:13:10,583 --> 01:13:11,833
In one hour, in the disco.
742
01:13:13,625 --> 01:13:14,708
Thanks. See you later.
743
01:13:15,000 --> 01:13:15,833
Problems?
744
01:13:16,875 --> 01:13:17,625
No.
745
01:13:44,542 --> 01:13:45,458
Hello.
746
01:13:46,125 --> 01:13:47,458
Are you crazy?
747
01:13:50,792 --> 01:13:52,250
Here, my visa.
748
01:14:00,875 --> 01:14:01,875
Pauli?
749
01:14:12,125 --> 01:14:14,083
That's enough, you dirty pervert!
750
01:14:26,125 --> 01:14:27,125
Where did you get that?
751
01:14:29,292 --> 01:14:30,833
What do you care?
752
01:14:37,125 --> 01:14:38,833
Up shit creek, aren't we?
753
01:14:49,875 --> 01:14:51,292
Is it money you want?
754
01:14:53,375 --> 01:14:55,000
You don't have any left.
755
01:14:57,667 --> 01:14:59,375
Sign the business over to me,
756
01:15:00,208 --> 01:15:01,667
or I'm going to the cops.
757
01:15:02,333 --> 01:15:03,875
You can play boss in prison,
758
01:15:04,042 --> 01:15:06,167
and your whore can visit once a month.
759
01:15:07,875 --> 01:15:09,208
I still have money, Pauli.
760
01:15:09,375 --> 01:15:10,625
I want the family business.
761
01:15:11,250 --> 01:15:14,333
You're not cut out for it.
People don't like you.
762
01:15:15,875 --> 01:15:18,500
You arrogant old bastard.
763
01:15:18,833 --> 01:15:20,083
You wanted it this way.
764
01:15:24,042 --> 01:15:26,792
C'mon, be smart. Take the money.
765
01:15:29,292 --> 01:15:30,125
Open up!
766
01:15:30,292 --> 01:15:33,000
You won't tell me what to do ever again!
767
01:15:51,250 --> 01:15:53,125
Hello.
I want to file a report.
768
01:15:54,458 --> 01:15:55,625
That's our parking space.
769
01:15:57,167 --> 01:15:58,250
My father killed a man.
770
01:15:58,750 --> 01:16:00,708
That's still our parking space.
771
01:16:01,750 --> 01:16:02,417
But...
772
01:16:02,625 --> 01:16:05,875
Pauli, get off our parking space, alright?
773
01:16:15,667 --> 01:16:16,917
Anything else?
- Yes.
774
01:16:17,875 --> 01:16:19,458
Take the bones downstairs.
775
01:17:05,917 --> 01:17:09,125
Brenner.
I'm disappointed in you.
776
01:17:09,917 --> 01:17:11,792
What's gotten into you?
777
01:17:12,000 --> 01:17:14,042
You weren't such an asshole before.
778
01:17:15,958 --> 01:17:18,417
I'm coming to pick up the car myself.
779
01:17:19,500 --> 01:17:20,917
Kick him out!
780
01:17:21,292 --> 01:17:22,875
He's not on the payroll.
781
01:17:32,375 --> 01:17:33,750
And this goes with that.
782
01:17:34,375 --> 01:17:36,500
We don't investigate movie murders.
783
01:17:36,708 --> 01:17:37,875
This is real!
784
01:17:39,000 --> 01:17:41,208
You've gone too far.
Is he your friend?
785
01:17:41,958 --> 01:17:42,542
Who?
786
01:17:46,333 --> 01:17:48,042
Always fooling around.
787
01:18:02,875 --> 01:18:03,958
Is this you?
788
01:18:06,417 --> 01:18:07,667
A joke.
789
01:18:07,958 --> 01:18:09,833
That's my funny friends.
790
01:18:14,542 --> 01:18:16,417
We have work to do.
791
01:18:17,333 --> 01:18:19,375
Play your pranks on someone else.
792
01:18:19,708 --> 01:18:21,667
Bye.
- Yeah, yeah, get lost!
793
01:18:30,458 --> 01:18:31,833
Where did you get that?
794
01:18:37,750 --> 01:18:39,708
Someone must be looking for this.
795
01:18:40,333 --> 01:18:42,000
Yeah, hopefully.
796
01:18:43,250 --> 01:18:45,208
Maybe it was an accident.
797
01:18:45,417 --> 01:18:47,375
See what happens when you eat chicken.
798
01:18:47,917 --> 01:18:50,792
Is it a male or a female finger?.
799
01:18:50,958 --> 01:18:52,333
Maybe it was Horvath's.
800
01:18:53,333 --> 01:18:54,708
There is no Horvath here.
801
01:18:55,167 --> 01:18:56,833
I thought his sister worked here.
802
01:18:57,000 --> 01:18:57,750
What sister?.
803
01:18:58,750 --> 01:18:59,417
The waitress.
804
01:18:59,708 --> 01:19:01,500
That's ridiculous.
805
01:19:04,208 --> 01:19:06,333
Do you think I'd lie to you?
806
01:19:07,375 --> 01:19:08,208
No.
807
01:19:14,083 --> 01:19:17,042
If this gets out,
the health officials will come in...
808
01:19:17,208 --> 01:19:19,000
and close the place down.
809
01:19:51,375 --> 01:19:51,917
Pretty?
810
01:19:52,375 --> 01:19:53,708
Gorgeous.
811
01:19:57,250 --> 01:19:58,083
Can I help?
812
01:19:58,708 --> 01:20:00,417
No. Have a look around.
813
01:20:16,708 --> 01:20:18,250
Masquerade ball?
- Got room?
814
01:20:18,417 --> 01:20:19,250
Nope!
815
01:20:21,917 --> 01:20:24,125
We're full,
but you can man the oars!
816
01:20:24,333 --> 01:20:25,333
Get in!
817
01:20:26,458 --> 01:20:28,500
Evening.
- Men, make room!
818
01:20:29,708 --> 01:20:30,875
Where do you come from?
819
01:20:31,292 --> 01:20:32,292
Vienna!
820
01:20:33,042 --> 01:20:34,292
A Vienna Choirboy!
821
01:20:34,750 --> 01:20:36,000
I don't believe it!
822
01:20:40,958 --> 01:20:42,042
Alright, I'll do it.
823
01:20:43,125 --> 01:20:46,125
But I'll take you to him.
That's all.
824
01:20:46,625 --> 01:20:47,542
Good enough.
825
01:20:49,542 --> 01:20:51,500
And I want to be alone with him.
826
01:20:51,667 --> 01:20:52,667
I'll arrange it.
827
01:20:54,458 --> 01:20:55,125
And...
828
01:20:56,750 --> 01:20:57,917
then what?
829
01:21:03,208 --> 01:21:05,000
I'll ask him where Evgenjev is.
830
01:21:05,167 --> 01:21:07,542
It's not easy
to get my father to talk.
831
01:21:07,750 --> 01:21:09,083
I get everyone to talk.
832
01:21:11,500 --> 01:21:13,083
I have my methods.
833
01:21:14,417 --> 01:21:16,708
I torture them to death.
834
01:21:17,958 --> 01:21:18,875
Thank you.
835
01:21:19,625 --> 01:21:21,125
Hello, lovely lady!
836
01:21:21,292 --> 01:21:22,917
Do you have room?
- Sure.
837
01:21:23,125 --> 01:21:24,458
Crawl in!
838
01:21:24,625 --> 01:21:25,292
Excellent.
839
01:21:25,458 --> 01:21:27,417
Watch your feet!
840
01:21:30,333 --> 01:21:32,625
We're full,
but you can man the oars!
841
01:21:33,333 --> 01:21:35,375
Is that the only joke you've got?
842
01:21:44,125 --> 01:21:45,208
Assholes!
843
01:22:20,917 --> 01:22:21,917
Hello.
844
01:22:32,708 --> 01:22:33,875
No costume?
845
01:22:36,458 --> 01:22:38,250
Nobody knows me here anyway.
846
01:22:39,625 --> 01:22:40,792
And you?
847
01:22:42,333 --> 01:22:43,958
Ever want to be someone else?
848
01:22:44,542 --> 01:22:45,542
What?
849
01:22:46,250 --> 01:22:47,792
Pretend you're someone else?
850
01:22:49,417 --> 01:22:51,792
I did that for 8 months.
851
01:23:21,208 --> 01:23:22,125
Hi, Papa.
852
01:23:27,333 --> 01:23:28,500
Cat got your tongue?
853
01:23:28,708 --> 01:23:30,083
I've got nothing to say to you.
854
01:23:30,250 --> 01:23:32,292
I might be willing to compromise.
855
01:23:32,500 --> 01:23:34,125
I've got too much work now.
856
01:23:34,333 --> 01:23:35,583
Get over here and help!
857
01:23:35,792 --> 01:23:38,708
OK, let's talk. Now, I'm in...
858
01:23:38,875 --> 01:23:40,333
We can talk tomorrow.
859
01:23:43,625 --> 01:23:44,292
Well?
860
01:23:46,292 --> 01:23:47,125
What?
861
01:23:48,333 --> 01:23:49,000
When is he coming?
862
01:23:50,167 --> 01:23:51,667
He's working right now.
863
01:23:56,625 --> 01:23:57,375
When is he coming?
864
01:24:03,917 --> 01:24:05,958
You said you'd get him to come.
865
01:24:07,500 --> 01:24:08,750
He'll come.
866
01:24:11,000 --> 01:24:12,250
A little later.
867
01:25:20,500 --> 01:25:21,667
No, please, no!
868
01:25:39,708 --> 01:25:41,500
Great mask.
869
01:25:48,167 --> 01:25:49,583
That's too thick.
870
01:26:18,250 --> 01:26:19,333
Alright, asshole!
871
01:26:20,000 --> 01:26:21,375
Brenner, you're paying me.
872
01:26:21,542 --> 01:26:23,667
You're paying me every last cent!
873
01:26:23,833 --> 01:26:25,083
Hi!
What are you doing here?
874
01:26:25,250 --> 01:26:27,542
Don't play dumb! I saw the car.
875
01:26:29,083 --> 01:26:29,750
Want a drink?
876
01:26:30,375 --> 01:26:31,833
Why don't you come back to Vienna?
877
01:26:32,542 --> 01:26:33,542
In that car?
878
01:26:34,333 --> 01:26:35,417
Brenner, I know you,
879
01:26:35,583 --> 01:26:37,958
if I don't have the keys in 5 minutes...
880
01:26:38,167 --> 01:26:40,708
I'll pay all the expenses, OK?
881
01:26:41,083 --> 01:26:42,583
You're paying for something?
882
01:26:42,917 --> 01:26:44,417
Just enjoy yourself!.
883
01:26:46,000 --> 01:26:47,625
We need more lemon.
884
01:27:01,625 --> 01:27:02,875
Not bad!
885
01:27:03,125 --> 01:27:04,708
How did you do that at your age?
886
01:27:05,958 --> 01:27:06,875
Screw you.
887
01:27:08,375 --> 01:27:11,583
Is it easier to pick up chicks
in the country?
888
01:27:12,167 --> 01:27:14,125
You're already taken.
- Sure, but...
889
01:27:15,250 --> 01:27:16,625
I mean, just for sport.
890
01:27:19,083 --> 01:27:20,250
See the waitress?
891
01:27:23,750 --> 01:27:24,583
Hot.
892
01:27:24,792 --> 01:27:27,083
Her brother is Horvath, the painter.
893
01:27:27,917 --> 01:27:30,542
The painter has disappeared.
- Disappeared?
894
01:27:35,667 --> 01:27:37,458
Look in the glove compartment.
895
01:27:37,708 --> 01:27:38,958
That's where he is?
896
01:27:39,167 --> 01:27:40,000
Just go look.
897
01:28:02,917 --> 01:28:04,167
He's not answering.
898
01:28:05,083 --> 01:28:06,417
Bring him down here.
899
01:28:10,375 --> 01:28:12,083
I told you I didn't want to be there.
900
01:28:12,500 --> 01:28:15,417
And I told you to go get him. Now!
901
01:28:59,167 --> 01:29:00,750
This song is for the boss.
902
01:29:03,833 --> 01:29:05,292
Where is he?
903
01:29:10,042 --> 01:29:11,750
That's OK. We're loud enough.
904
01:30:47,750 --> 01:30:49,000
Don't shoot!
905
01:30:50,375 --> 01:30:51,208
No!
906
01:30:52,000 --> 01:30:54,667
Don't tell me it was all for nothing.
907
01:31:03,000 --> 01:31:04,708
I beg you!
908
01:31:27,750 --> 01:31:30,125
You're a good dancer.
- Thanks.
909
01:31:30,375 --> 01:31:32,833
You owe me 50 euros.
- What?
910
01:31:34,167 --> 01:31:35,917
Where's my old man?
911
01:31:36,167 --> 01:31:38,000
Hey, what's going on here?
912
01:31:44,875 --> 01:31:45,875
Igor!
913
01:32:34,292 --> 01:32:35,375
Thanks.
914
01:32:39,875 --> 01:32:41,333
I'm Berti.
915
01:32:43,375 --> 01:32:44,833
I'm from Vienna.
916
01:32:48,167 --> 01:32:49,500
Great evening.
917
01:32:53,250 --> 01:32:54,333
Was that it?
918
01:32:56,042 --> 01:32:57,667
Work on it a little more!
919
01:33:07,917 --> 01:33:10,042
Franz!
Give me a glass, please.
920
01:33:11,375 --> 01:33:12,375
Thanks.
921
01:35:14,625 --> 01:35:16,833
Mr. Brenner.
How's love treating you?
922
01:35:20,208 --> 01:35:21,833
So I'm "Mr. " Brenner again?
923
01:35:24,917 --> 01:35:26,667
Maybe it's better this way.
924
01:35:33,708 --> 01:35:35,042
Cozy out here.
925
01:35:39,167 --> 01:35:40,708
Wouldn't you rather go inside?
926
01:35:43,792 --> 01:35:44,708
No.
927
01:35:45,833 --> 01:35:47,625
I need some fresh air.
928
01:36:10,292 --> 01:36:12,583
I can't think of anything to say either.
929
01:36:15,000 --> 01:36:17,125
Just say what you're thinking.
930
01:36:17,667 --> 01:36:18,917
It helps sometimes.
931
01:36:19,167 --> 01:36:20,167
Yeah?
932
01:36:21,333 --> 01:36:22,417
It helps?
933
01:36:27,208 --> 01:36:29,500
Alright, Mr. Brenner,
what are you thinking?
934
01:36:36,000 --> 01:36:37,167
Honestly?
935
01:36:39,167 --> 01:36:40,667
Might be interesting.
936
01:36:43,125 --> 01:36:45,083
I'm thinking about a finger.
937
01:36:49,500 --> 01:36:50,333
A finger.
938
01:36:53,542 --> 01:36:55,125
I found a finger.
939
01:36:56,458 --> 01:36:57,833
In your basement.
940
01:37:04,958 --> 01:37:05,875
Yeah, yeah.
941
01:37:06,875 --> 01:37:08,833
The things one finds, hm?
942
01:37:11,417 --> 01:37:13,542
What are you thinking now?.
943
01:37:13,833 --> 01:37:15,000
Honestly?
944
01:37:17,833 --> 01:37:20,458
It's none of your fucking business, Brenner.
945
01:37:20,958 --> 01:37:22,042
Honestly.
946
01:37:28,000 --> 01:37:29,083
Leave me alone.
947
01:37:32,458 --> 01:37:34,167
That won't make things better.
948
01:37:36,458 --> 01:37:38,083
They don't need to get better.
949
01:37:39,625 --> 01:37:41,250
Everything is fine.
950
01:37:46,750 --> 01:37:48,292
Can I have a cigarette?
951
01:38:05,083 --> 01:38:06,958
Heavy smoker, eh?
952
01:38:11,000 --> 01:38:12,417
Can I be honest with you?
953
01:38:14,833 --> 01:38:17,042
I'd rather you told me pretty lies.
954
01:38:20,625 --> 01:38:21,708
I'm looking for Mr. Horvath.
955
01:38:24,542 --> 01:38:26,583
He might even be dead.
956
01:38:27,417 --> 01:38:29,292
Or at least short a finger.
957
01:38:29,542 --> 01:38:31,000
That's ridiculous.
958
01:38:34,333 --> 01:38:35,708
Are you two together?.
959
01:38:36,333 --> 01:38:37,167
Yes.
960
01:38:38,167 --> 01:38:40,042
Alright, I've had enough.
961
01:38:41,875 --> 01:38:42,875
Come with me.
962
01:38:46,208 --> 01:38:47,042
What's wrong?
963
01:38:47,833 --> 01:38:48,833
C'mon!
964
01:39:10,042 --> 01:39:10,958
Close the door.
965
01:39:15,917 --> 01:39:17,167
So, let's have it!
966
01:39:31,708 --> 01:39:32,875
I'm Horvath.
967
01:39:34,500 --> 01:39:35,958
And I'm not short anything.
968
01:39:36,292 --> 01:39:37,292
In fact,
969
01:39:38,250 --> 01:39:39,708
I've got a few inches to spare.
970
01:39:42,417 --> 01:39:43,875
So, Mr. Brenner.
971
01:39:44,292 --> 01:39:45,875
The case is solved now.
972
01:39:46,042 --> 01:39:47,542
Are you happy?
973
01:39:50,250 --> 01:39:51,583
I'm sorry.
974
01:39:52,083 --> 01:39:52,917
Thanks.
975
01:40:03,000 --> 01:40:04,583
What are you waiting for?.
976
01:40:04,750 --> 01:40:05,583
Who me?
977
01:40:07,375 --> 01:40:09,500
I'll waive a month's payment on your car.
978
01:40:09,667 --> 01:40:11,875
I see. Handicap bonus.
979
01:40:12,125 --> 01:40:13,917
That's not what I meant.
980
01:40:14,292 --> 01:40:15,750
You're a wonderful woman.
981
01:40:17,250 --> 01:40:18,417
In part.
982
01:41:18,958 --> 01:41:20,208
Where have you been?
983
01:41:21,208 --> 01:41:22,583
With Mr. Horvath.
984
01:41:25,250 --> 01:41:26,583
Thank God.
985
01:41:27,042 --> 01:41:28,458
Why didn't you tell me?
986
01:41:38,625 --> 01:41:39,958
That's not an answer.
987
01:41:56,417 --> 01:41:58,542
Are you happy with your room?
988
01:41:59,542 --> 01:42:00,458
Why?
989
01:42:28,708 --> 01:42:31,250
They remove the testicles and spongy tissue,
990
01:42:31,417 --> 01:42:33,625
but leave the sensitive skin.
991
01:42:33,792 --> 01:42:35,833
Modern medicine is amazing.
992
01:42:36,458 --> 01:42:39,958
It's just really expensive,
but the boss is paying half.
993
01:42:42,542 --> 01:42:43,292
Why?
994
01:42:44,333 --> 01:42:45,750
He had cancer.
995
01:42:46,250 --> 01:42:47,500
Penile cancer.
996
01:42:48,083 --> 01:42:48,917
So?
997
01:42:49,083 --> 01:42:52,750
They had to remove quite a bit.
He'll get my spongy tissue.
998
01:42:53,708 --> 01:42:54,542
You can do that?
999
01:42:55,125 --> 01:42:58,000
Yes, it's like transplanting any other organ.
1000
01:42:59,458 --> 01:43:01,917
And afterwards, you're going to look how?.
1001
01:43:11,375 --> 01:43:14,583
That looks pretty normal, actually.
1002
01:44:01,250 --> 01:44:02,250
Shit.
1003
01:44:13,625 --> 01:44:15,917
The next step is to separate the shaft...
1004
01:44:16,125 --> 01:44:18,417
of the penis from the skin.
1005
01:44:18,625 --> 01:44:21,833
Nerves and blood vessels
remain attached to the skin.
1006
01:44:24,792 --> 01:44:26,750
Then the skin of the penis is...
1007
01:44:26,958 --> 01:44:29,917
inverted into the vaginal cavity.
Inverted?
1008
01:44:30,875 --> 01:44:32,333
Tucked in.
1009
01:44:33,542 --> 01:44:35,667
And there's space down there...
1010
01:44:35,833 --> 01:44:37,667
for it to be tucked in to?
1011
01:44:37,917 --> 01:44:40,708
It will look like this.
1012
01:44:41,833 --> 01:44:43,708
It will be a pure love vagina,
1013
01:44:43,958 --> 01:44:45,917
without pregnancies or menstruation.
1014
01:44:46,292 --> 01:44:49,083
Patients operated on using this method...
1015
01:44:49,250 --> 01:44:53,333
have a higher than 80 % rate of orgasm.
1016
01:44:58,375 --> 01:45:00,667
After your operation...
1017
01:45:00,833 --> 01:45:01,750
Yes?
1018
01:45:03,958 --> 01:45:06,708
Will you prefer men...
1019
01:45:07,417 --> 01:45:08,583
or women?
1020
01:45:10,583 --> 01:45:12,375
Depends on if I like the person.
1021
01:45:13,500 --> 01:45:44,333
I see.
1022
01:45:44,375 --> 01:45:45,542
I have to go downstairs.
1023
01:45:47,458 --> 01:45:48,292
Why?
1024
01:45:48,458 --> 01:45:50,417
I bought raffle tickets.
1025
01:45:52,292 --> 01:45:53,208
Are you coming?
1026
01:45:56,292 --> 01:45:57,542
I'll come down later.
1027
01:46:00,500 --> 01:46:01,583
Everything OK?
1028
01:46:02,875 --> 01:46:03,708
Yeah.
1029
01:46:56,583 --> 01:46:58,167
Where are you going now?.
1030
01:46:58,333 --> 01:46:59,583
To the raffle.
1031
01:47:37,458 --> 01:47:39,500
Ladies and Gentlemen!
And now for...
1032
01:47:39,708 --> 01:47:41,667
the highlight of the evening...
1033
01:48:03,458 --> 01:48:04,792
He's going to kill us all.
1034
01:48:20,833 --> 01:48:23,750
Who has number 243?
1035
01:48:27,125 --> 01:48:29,250
The lucky winner!
1036
01:48:30,458 --> 01:48:31,542
Right!
1037
01:49:35,167 --> 01:49:37,458
Don't run away!
It's no use.
1038
01:50:45,542 --> 01:50:47,000
73...
1039
01:52:01,750 --> 01:52:04,417
Time for the sausage.
1040
01:52:04,583 --> 01:52:07,917
Who has ticket number 123?
1041
01:52:10,292 --> 01:52:11,875
I do.
1042
01:52:23,625 --> 01:52:24,375
That was close.
1043
01:52:32,250 --> 01:52:35,042
Look!
Isn't this a rip-off?.
1044
01:52:41,708 --> 01:52:42,958
What's going on here?
1045
01:52:55,833 --> 01:52:57,417
Go back out, please!
1046
01:52:57,583 --> 01:53:00,333
Go on, there's nothing to see!
Get out!
1047
01:54:08,250 --> 01:54:09,333
I got it.
1048
01:54:10,167 --> 01:54:11,333
Rinse it.
1049
01:54:18,375 --> 01:54:19,833
Do you have freezer bags?
1050
01:54:25,417 --> 01:54:26,250
Put it in.
1051
01:54:28,125 --> 01:54:30,500
You have to wash it again.
- I know.
1052
01:54:34,208 --> 01:54:35,708
Knot it.
1053
01:54:38,708 --> 01:54:40,208
Another freezer bag...
1054
01:54:40,417 --> 01:54:41,667
With ice cubes...
1055
01:54:56,542 --> 01:54:57,542
Twist it closed.
1056
01:56:06,750 --> 01:56:07,917
What's going on?
1057
01:56:19,292 --> 01:56:19,958
Listen up!
1058
01:56:21,458 --> 01:56:23,333
Once we have your data,
1059
01:56:23,875 --> 01:56:25,833
you can leave in an orderly manner.
1060
01:56:27,167 --> 01:56:29,375
If you've been drinking, let us know.
1061
01:56:29,583 --> 01:56:31,333
We'll get a bus to take you home.
1062
01:56:58,500 --> 01:56:59,958
You're lucky, it's a clean cut.
1063
01:57:00,333 --> 01:57:03,417
You might even get full motion back.
- Hopefully.
1064
01:57:03,917 --> 01:57:06,458
At Meidling Emergency
they're specialists.
1065
01:57:06,958 --> 01:57:08,500
We're going to the county hospital.
1066
01:57:08,917 --> 01:57:10,708
Don't do it.
They're butchers.
1067
01:57:11,792 --> 01:57:13,750
They are?
- He's right.
1068
01:57:14,542 --> 01:57:15,375
Hand over the finger!
1069
01:57:19,500 --> 01:57:21,375
Where can we question you tomorrow?.
1070
01:57:22,042 --> 01:57:23,667
Meidling Emergency Hospital.
1071
01:57:24,833 --> 01:57:26,417
You've only got 2-3 hours.
1072
01:57:26,583 --> 01:57:28,625
We'll make it. I'll drive!
1073
01:57:28,792 --> 01:57:29,792
Drive what?
1074
01:57:29,958 --> 01:57:31,375
We only have one car.
1075
01:57:31,792 --> 01:57:33,917
Berti, you can't be serious.
1076
01:57:34,458 --> 01:57:36,250
It'll stay cool longer.
1077
01:57:36,458 --> 01:57:38,583
Stop throwing my finger around!
1078
01:57:38,750 --> 01:57:40,458
Feel any phantom pain yet?
1079
01:58:00,042 --> 01:58:01,292
What do I tell the cops?
1080
01:58:02,708 --> 01:58:03,958
The truth.
1081
01:58:06,000 --> 01:58:07,542
What good will that do?
1082
01:58:11,375 --> 01:58:13,167
Hope you don't call.
1083
01:58:15,625 --> 01:58:17,333
Hope you don't answer.
1084
01:58:31,208 --> 01:58:32,750
I'm going back in.
1085
01:58:34,958 --> 01:58:36,500
No use watching me go.
1086
01:58:42,542 --> 01:58:43,708
What did I say?
1087
01:59:04,250 --> 01:59:06,792
You don't have to move out tonight.
1088
01:59:21,042 --> 01:59:23,167
I'm going with them.
- No, please.
1089
01:59:24,500 --> 01:59:25,750
Stay with me.
1090
01:59:26,792 --> 01:59:27,792
I mean,
1091
01:59:28,792 --> 01:59:31,458
people can change, don't you think?
1092
01:59:32,750 --> 01:59:34,083
I'm in the process.
1093
01:59:36,708 --> 01:59:38,583
I'll do everything you say.
1094
01:59:39,542 --> 01:59:40,917
Whatever you want.
1095
01:59:41,250 --> 01:59:43,125
Just tell me, and I'll do it.
1096
01:59:43,292 --> 01:59:44,292
Did you hear me?
1097
01:59:45,542 --> 01:59:46,292
Yeah.
1098
02:00:11,333 --> 02:00:12,708
I've got two fingers now.
1099
02:00:13,042 --> 02:00:14,667
You can take your pick.
1100
02:00:15,083 --> 02:00:16,708
This is withholding evidence.
1101
02:00:17,958 --> 02:00:18,958
Should we drive back?
1102
02:00:19,583 --> 02:00:20,417
No.
1103
02:00:21,250 --> 02:00:23,000
But what do we do with it?
1104
02:00:23,542 --> 02:00:24,625
Bury it.
1105
02:00:25,250 --> 02:00:28,167
Bury it? Where?
1106
02:00:29,375 --> 02:00:31,500
In my girlfriend's yard
next to her 5 cats.
1107
02:00:33,833 --> 02:00:35,000
Whoever this was,
1108
02:00:35,458 --> 02:00:37,333
he didn't deserve that.
1109
02:00:41,708 --> 02:00:42,958
Cats.
1110
02:01:46,458 --> 02:01:47,875
Shit.
- Great!
1111
02:01:48,333 --> 02:01:49,417
With your foot.
1112
02:01:49,625 --> 02:01:51,417
You don't use your foot!
1113
02:01:51,625 --> 02:01:52,708
My dad always did.
1114
02:01:53,208 --> 02:01:56,625
In the 50s. Tools were different then.
- No, in the 70s.
1115
02:01:56,833 --> 02:01:59,375
I'm not as old as you.
- But already senile,
1116
02:01:59,958 --> 02:02:03,125
or we wouldn't have taken
a wrong turn.
1117
02:02:03,500 --> 02:02:05,333
There are these big signs.
1118
02:02:05,500 --> 02:02:08,333
And the signs tell me where to go.
1119
02:02:08,500 --> 02:02:10,125
OK, calm down.
- Calm down?
1120
02:02:10,500 --> 02:02:13,167
Like I'm going to calm down!
Great!
1121
02:02:13,333 --> 02:02:14,792
No more ice.
1122
02:02:15,208 --> 02:02:16,917
My finger is rotting, and I should stay calm?
1123
02:02:17,375 --> 02:02:19,667
Since you fell in love,
1124
02:02:19,875 --> 02:02:22,083
you've been taking
better care of yourself.
1125
02:02:26,708 --> 02:02:29,542
Should I call the undertaker or an ambulance?
1126
02:02:30,292 --> 02:02:32,083
You're asking for a fat lip.
1127
02:02:39,167 --> 02:02:41,458
We need an ambulance on the autobahn.
1128
02:02:41,667 --> 02:02:44,750
Headed for Kagran.
A severed finger.
1129
02:02:44,917 --> 02:02:46,292
Between the entrance...
1130
02:02:46,792 --> 02:02:48,375
from the G�rtel and...
1131
02:02:48,875 --> 02:02:51,583
No, going downtown.
1132
02:02:51,750 --> 02:02:54,125
It's at the bend in the autobahn...
1133
02:02:54,792 --> 02:02:56,250
No accident.
1134
02:02:57,333 --> 02:02:59,542
That's right, a severed finger,
1135
02:02:59,750 --> 02:03:01,375
but it wasn't an accident.
1136
02:03:03,292 --> 02:03:05,417
Can I explain later?
1137
02:03:07,125 --> 02:03:07,958
What?
1138
02:03:10,667 --> 02:03:11,667
Connecting me with whom?
1139
02:03:16,542 --> 02:03:19,625
What are you doing?
It'll get warm faster.
1140
02:03:21,208 --> 02:03:22,833
I don't play piano anyway.
1141
02:03:27,250 --> 02:03:29,208
That would be great!
1142
02:03:30,917 --> 02:03:33,042
They're trying to get a helicopter.
1143
02:03:35,833 --> 02:03:37,250
You know what?
1144
02:03:38,375 --> 02:03:40,167
It's good to be back in the city.
1145
02:03:46,583 --> 02:03:47,667
Great!
1146
02:03:48,167 --> 02:03:50,458
That would be terrific!
1147
02:03:51,292 --> 02:03:52,750
That's right, the autobahn.
1148
02:03:53,958 --> 02:03:56,708
Between the G�rtel entrance...
1149
02:03:57,167 --> 02:03:59,292
and the turnoff...
1150
02:03:59,500 --> 02:04:02,833
for Prague, for the A22.
1151
02:04:05,042 --> 02:04:06,667
There's a bend...
1152
02:04:06,875 --> 02:04:08,375
with a wide emergency lane,
1153
02:04:08,542 --> 02:04:11,542
we're pulled over there
with a silver Mini...
74510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.