All language subtitles for Loot.S01E06.The_.Philanthropic.Humanitarian.Awards.1080p.ATVP_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,308 --> 00:00:17,309 Coming out! 2 00:00:34,952 --> 00:00:36,036 What the hell? 3 00:00:40,666 --> 00:00:43,001 Ooh! Don't hurt 'em, Miss Liz. 4 00:00:44,586 --> 00:00:46,380 Thank you! 5 00:00:48,090 --> 00:00:50,217 - The AC guy call back yet? - Nope. 6 00:00:50,300 --> 00:00:53,178 Unbelievable. One more hour and I try to fix it myself. 7 00:00:59,935 --> 00:01:01,353 Holy fucking shit! 8 00:01:05,649 --> 00:01:07,943 Come on, people. Energy up! 9 00:01:09,236 --> 00:01:12,906 Rib cage! Shoulders down, everyone! 10 00:01:17,369 --> 00:01:18,412 Hello? 11 00:01:18,996 --> 00:01:19,997 This is she. 12 00:01:21,123 --> 00:01:22,249 Are you serious? 13 00:01:24,251 --> 00:01:26,837 Yes! Oh! 14 00:01:30,257 --> 00:01:34,469 Over 150 local organizations were shocked this morning 15 00:01:34,553 --> 00:01:37,973 when they received generous financial gifts from billionaire Molly Wells. 16 00:01:38,056 --> 00:01:39,725 Wells is using her immense wealth 17 00:01:39,808 --> 00:01:42,436 to fund Southern California outreach programs. 18 00:01:42,519 --> 00:01:45,898 The gifts were unsolicited and caught the recipients by surprise. 19 00:01:45,981 --> 00:01:49,860 This money is going to improve the lives of so many LGBTQ youth. 20 00:01:49,943 --> 00:01:51,528 I can't believe this happened to us. 21 00:01:51,612 --> 00:01:52,988 I'm so thankful! Whoo! 22 00:01:55,324 --> 00:01:58,660 The former wife of CEO John Novak said in a statement 23 00:01:58,744 --> 00:02:01,288 that this morning's activity is just a start, 24 00:02:01,371 --> 00:02:03,665 and more financial help is on the way. 25 00:02:03,749 --> 00:02:05,918 Quite a nice day for these deserving folks. 26 00:02:06,001 --> 00:02:07,669 Wow. 27 00:02:08,753 --> 00:02:12,007 Congratulations, you guys. Molly, I gotta hand it to you. 28 00:02:12,090 --> 00:02:14,301 These surprise donations were a genius idea. 29 00:02:14,384 --> 00:02:15,594 Thanks. 30 00:02:15,677 --> 00:02:19,389 It's a new feeling to be watching myself on TV for something positive. 31 00:02:19,473 --> 00:02:22,726 I am so proud of us, guys. Cheers, everyone! 32 00:02:23,727 --> 00:02:27,022 In other news, 18 severed feet were found in a basement in Ohio… 33 00:02:27,105 --> 00:02:30,234 Oh, no, no, no. Don't cheers to that. Cheers to the thing before. 34 00:03:20,576 --> 00:03:23,370 Oh, my God. Molly. Molly. Mol... Oh, this is huge. 35 00:03:23,453 --> 00:03:25,539 I've got some good news, and I've got some bad news. 36 00:03:25,622 --> 00:03:28,125 The good news is we got invited to a super fancy party. 37 00:03:28,208 --> 00:03:31,211 - Well, what's the bad news? - Everyone here got invited too. 38 00:03:31,295 --> 00:03:32,129 Oh. 39 00:03:32,212 --> 00:03:37,092 I'm being recognized for something the "Philanthropic Humanitarian Awards"? 40 00:03:37,176 --> 00:03:38,927 The Mannies? For real? 41 00:03:39,011 --> 00:03:42,931 Yeah. It says I'm receiving the "Marjorie Pendleton Foster Award." 42 00:03:43,015 --> 00:03:44,433 Who's that? 43 00:03:44,516 --> 00:03:46,310 She was a famous philanthropist. 44 00:03:46,393 --> 00:03:49,229 She used her family's oil fortune to build a lot of orphanages. 45 00:03:49,313 --> 00:03:50,147 Oh! 46 00:03:50,230 --> 00:03:51,666 Before throwing herself in front of a train. 47 00:03:51,690 --> 00:03:52,983 - Oh. - Oh. 48 00:03:53,066 --> 00:03:54,693 Who cares about any of that? 49 00:03:54,776 --> 00:03:57,404 It's a black-tie affair at a fancy hotel. 50 00:03:57,487 --> 00:03:59,156 I mean, we're back. 51 00:03:59,239 --> 00:04:01,408 Oh, wow. The celebration is catered. 52 00:04:01,491 --> 00:04:04,286 A vegetarian option. Well, that's considerate of them. 53 00:04:04,369 --> 00:04:07,497 Ooh! It says they have lobster and prime rib. 54 00:04:07,581 --> 00:04:09,249 I mean, I love surfboard turf. 55 00:04:09,333 --> 00:04:11,877 You know, I've been to plenty of award ceremonies, 56 00:04:11,960 --> 00:04:14,546 but it was always because John was winning something. 57 00:04:14,630 --> 00:04:16,130 I mean, I'm happy for you. 58 00:04:16,214 --> 00:04:18,509 But should we be going to the Mannies though? 59 00:04:18,591 --> 00:04:21,011 What? Why are you like this? Why? 60 00:04:21,094 --> 00:04:22,513 I mean, it's kind of messed up 61 00:04:22,596 --> 00:04:25,724 to watch a bunch of billionaires give each other golden statues. 62 00:04:28,477 --> 00:04:31,104 But we've been working really hard. 63 00:04:31,855 --> 00:04:33,958 - And who doesn't like a free prime rib? - Yeah. 64 00:04:33,982 --> 00:04:35,192 Then it's settled. 65 00:04:35,275 --> 00:04:38,111 We're dressing up. We're eating lobster. 66 00:04:38,195 --> 00:04:40,072 We are going to a fancy party 67 00:04:40,155 --> 00:04:42,449 to celebrate putting this shitty year behind me! 68 00:04:42,533 --> 00:04:45,577 - Okay, but let's remember that... - No! You will not ruin this for me. 69 00:04:45,661 --> 00:04:48,664 - Okay. It's okay. We're going. - It's okay, baby. It's okay. 70 00:04:48,747 --> 00:04:50,832 Go, go. 71 00:04:50,916 --> 00:04:54,670 Shh. It's okay. It's okay. I know. 72 00:04:55,587 --> 00:04:57,589 You really think I can pull this off? 73 00:04:57,673 --> 00:05:00,634 I have never been more sure of anything in my life. 74 00:05:00,717 --> 00:05:03,262 Okay. I'm coming out. 75 00:05:07,975 --> 00:05:09,059 Oh, my God. 76 00:05:09,142 --> 00:05:11,019 This is everything. 77 00:05:11,103 --> 00:05:14,648 Ah, you are a phoenix rising out of the ashes. 78 00:05:14,731 --> 00:05:16,066 You look so beautiful in this, 79 00:05:16,149 --> 00:05:18,277 you are this close to penetrating my gay seal. 80 00:05:18,360 --> 00:05:19,611 It does feel good, you know, 81 00:05:19,695 --> 00:05:22,698 being recognized for something other than just being divorced. 82 00:05:22,781 --> 00:05:24,616 Yeah. And you deserve it. 83 00:05:24,700 --> 00:05:26,660 - How's the speech coming along? - Great. 84 00:05:28,078 --> 00:05:31,248 "As many of you know, I've been through a lot this year. 85 00:05:31,915 --> 00:05:35,169 And in that journey, I have found a way to mend. 86 00:05:35,711 --> 00:05:39,882 Philanthropy is, at its core, all about healing others. 87 00:05:40,757 --> 00:05:44,261 But it's also about healing myself." 88 00:05:44,845 --> 00:05:48,140 Oh, my God! Powerful, much? 89 00:05:48,223 --> 00:05:50,642 - Did you write this? - Oh, God. No. I hired a speechwriter. 90 00:05:50,726 --> 00:05:53,103 I mean, look at me in this dress. Do I look like a writer? 91 00:05:53,187 --> 00:05:55,415 - No, you don't. And thank God for that. - Right? 92 00:05:55,439 --> 00:05:56,565 Can you imagine? 93 00:05:56,648 --> 00:05:59,818 "Um, I think the comma should go over there, not here." 94 00:05:59,902 --> 00:06:01,195 "Oh, words, words, words. 95 00:06:01,278 --> 00:06:03,238 I have no way of communicating with people." 96 00:06:03,322 --> 00:06:05,762 "Let's workshop this piece I'm working on right now." 97 00:06:05,824 --> 00:06:06,950 Oh, God. That's too real. 98 00:06:07,034 --> 00:06:08,994 - I took it too far. - Yeah. 99 00:07:03,048 --> 00:07:04,466 Wow. 100 00:07:04,550 --> 00:07:07,803 This is the coolest thing I've ever been to. 101 00:07:07,886 --> 00:07:10,597 Alex wants proof that I'm actually here. 102 00:07:10,681 --> 00:07:11,682 Mmm. 103 00:07:12,349 --> 00:07:14,101 - Oh, my God. - What? 104 00:07:14,810 --> 00:07:17,187 That is Martin Streibler. 105 00:07:17,771 --> 00:07:19,147 Oh, man. 106 00:07:19,231 --> 00:07:20,649 What a cool feeling 107 00:07:20,732 --> 00:07:23,110 for someone who knows who Martin Streibler is. 108 00:07:23,193 --> 00:07:25,112 He founded the software company 109 00:07:25,195 --> 00:07:27,698 that revolutionized accounting back in the '90s. 110 00:07:27,781 --> 00:07:30,742 I mean, he's like the LeBron James of number crunching. 111 00:07:30,826 --> 00:07:33,471 Sorry, I... I don't know if you're a sports guy. Uh, LeBron James... 112 00:07:33,495 --> 00:07:35,706 Look, I appreciate you not making assumptions, 113 00:07:35,789 --> 00:07:37,457 but I know who LeBron James is. 114 00:07:37,541 --> 00:07:38,542 Okay. 115 00:07:38,625 --> 00:07:39,918 Mmm, all right. 116 00:07:40,002 --> 00:07:41,253 Let's go say hi to Martin. 117 00:07:41,753 --> 00:07:43,881 Wait, what? Hang on. Are you kidding? 118 00:07:43,964 --> 00:07:44,840 No. Why not? 119 00:07:44,923 --> 00:07:47,759 The guy is, like, a billionaire. We can't just walk up to him. Right? 120 00:07:47,843 --> 00:07:50,971 Sure we can. I mean, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 121 00:07:51,638 --> 00:07:52,848 Let's go. 122 00:08:01,315 --> 00:08:03,115 Pardon me. I do not mean to interrupt 123 00:08:03,150 --> 00:08:06,778 what appears to be a very lively and lovely conversation, but... 124 00:08:06,862 --> 00:08:08,614 Are you Martin Streibler? 125 00:08:08,697 --> 00:08:09,698 Yes, I am. 126 00:08:09,781 --> 00:08:14,745 Oh. Well, sir, I have your number-one fan right over here. 127 00:08:18,540 --> 00:08:20,792 - Hmm. Say hello. - Hello. 128 00:08:26,840 --> 00:08:30,385 - Where is this bartender? - I don't know. It's been a while. 129 00:08:33,013 --> 00:08:35,974 Here I am. So sorry to make you wait. What can I get for you? 130 00:08:36,058 --> 00:08:38,894 Could I please have a tequila and a Diet Sprite with five cherries 131 00:08:38,977 --> 00:08:40,770 - and a little bit of... - Oh, Lord, no. 132 00:08:40,854 --> 00:08:44,274 We will have two vodka martinis, dry as a bone, with a twist. 133 00:08:45,442 --> 00:08:46,443 Excellent choice. 134 00:08:48,070 --> 00:08:49,655 He's very handsome. 135 00:08:54,618 --> 00:08:55,619 Ah. 136 00:08:56,578 --> 00:08:57,913 - Thank you. - Thank you. 137 00:08:58,664 --> 00:08:59,665 Mmm. 138 00:09:01,291 --> 00:09:04,169 It this what all martinis taste like? This vodka is incredible. 139 00:09:04,253 --> 00:09:06,255 Right? That's my favorite brand. 140 00:09:07,172 --> 00:09:10,008 Wait. Are you Jean-Pierre Voland? 141 00:09:10,092 --> 00:09:11,093 I am. 142 00:09:11,802 --> 00:09:14,763 I saw you waiting, so I had to do something. 143 00:09:14,847 --> 00:09:18,517 This man might just be as rich as you, and he's a huge philanthropist. 144 00:09:18,600 --> 00:09:20,602 His family owns the company that makes this vodka. 145 00:09:21,687 --> 00:09:24,231 Believe it or not, that baby is me. 146 00:09:24,898 --> 00:09:27,192 My grandfather put me on the bottle. I don't know why. 147 00:09:27,276 --> 00:09:29,361 Maybe because you were such a handsome baby? 148 00:09:30,237 --> 00:09:31,405 I'm Sofia. 149 00:09:31,488 --> 00:09:33,323 Your family's foundation does great work. 150 00:09:33,407 --> 00:09:34,741 And I'm Molly. 151 00:09:34,825 --> 00:09:37,202 And your family's vodka also does great work. 152 00:09:37,286 --> 00:09:39,621 For me. On the dance floor. 153 00:09:42,499 --> 00:09:45,002 Parlez français? 154 00:09:45,085 --> 00:09:46,771 Hmm. 155 00:09:46,795 --> 00:09:49,715 I mean, I know how to "cheers" in several languages. 156 00:09:49,798 --> 00:09:51,341 Just a heads-up. 157 00:09:51,425 --> 00:09:55,179 Try not to say ochinchin to a room full of Japanese businessmen. 158 00:09:55,262 --> 00:09:57,556 It means, "Cheers to your little boy's penis." 159 00:09:57,639 --> 00:09:59,683 Good to know. 160 00:10:00,851 --> 00:10:01,852 Mmm. 161 00:10:01,935 --> 00:10:04,646 Well, if you will excuse me. Please enjoy your evening. 162 00:10:05,272 --> 00:10:06,315 And you. 163 00:10:08,108 --> 00:10:11,195 I can't believe that's that hot baby all grown up. 164 00:10:13,947 --> 00:10:17,951 I mean, the GUI that you added to keep track of moving averages… 165 00:10:18,035 --> 00:10:19,786 Genius alert! 166 00:10:20,329 --> 00:10:23,582 - You really love this stuff, don't you? - I do, yes. Very much so. 167 00:10:23,665 --> 00:10:26,376 Let me give you my card. You should come by our offices. 168 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 Oh, yeah! I would... I... Definitely. Let's... Let's do it. 169 00:10:29,630 --> 00:10:31,150 I'll just finish my Martinelli's here. 170 00:10:31,924 --> 00:10:34,801 He means another time when we're not at a party. 171 00:10:35,344 --> 00:10:38,138 Got it. Sorry. Got a little excited. 172 00:10:38,222 --> 00:10:39,556 You're doing great. 173 00:10:44,770 --> 00:10:46,230 Oh! So sorry. 174 00:10:48,524 --> 00:10:49,691 Hailey? 175 00:10:49,775 --> 00:10:51,109 Molly. Hi. 176 00:10:51,944 --> 00:10:52,986 Hi. 177 00:10:54,112 --> 00:10:56,865 - Hey. Uh, sorry. - No, I... Sorry. 178 00:10:56,949 --> 00:10:58,825 I didn't want to run into you like this. 179 00:10:58,909 --> 00:11:00,994 It's fine. I'm fine. Everything's fine. 180 00:11:01,870 --> 00:11:03,413 - Cool. - Cool. 181 00:11:06,124 --> 00:11:07,124 I like your dress. 182 00:11:07,960 --> 00:11:09,211 - Really? - Mm-hmm. 183 00:11:09,294 --> 00:11:11,439 So, do you wanna fuck it the way you fucked my husband? 184 00:11:11,463 --> 00:11:13,340 Okay. It seems like you're not fine. 185 00:11:13,423 --> 00:11:17,094 Molly! Hey. Long time no see. 186 00:11:17,678 --> 00:11:19,798 What are you doing here? I thought you were in Monaco. 187 00:11:19,847 --> 00:11:23,100 Oh, well, we were, but then, you know, the Mannies called. 188 00:11:23,183 --> 00:11:25,018 I'm a big donor, so they wanted me here. 189 00:11:25,102 --> 00:11:26,603 So we turned the plane around. 190 00:11:26,687 --> 00:11:28,313 - Fantastic. - Yeah. 191 00:11:29,773 --> 00:11:33,443 So, can she eat her steak by herself, or do you need to cut it for her? 192 00:11:33,527 --> 00:11:35,320 Uh, neither. I'm a pescatarian. 193 00:11:35,404 --> 00:11:37,281 Okay, let's just take a breath here. 194 00:11:37,364 --> 00:11:41,034 I am breathing just fine, thank you. Everything is fine. 195 00:11:41,118 --> 00:11:43,412 There is nothing abnormal about the way I'm breathing. 196 00:11:43,495 --> 00:11:44,855 I am perfectly breathing normally. 197 00:11:44,913 --> 00:11:46,957 It's not out of the ordinary. Thank you very much. 198 00:11:47,040 --> 00:11:50,169 Why don't you two have a great night? I'll see you guys later. Goodbye. 199 00:11:55,841 --> 00:11:57,026 - John is here. - What? 200 00:11:57,050 --> 00:11:58,802 John is here with Hailey. 201 00:11:58,886 --> 00:12:00,470 Oh, my God. Are you okay? 202 00:12:00,554 --> 00:12:03,348 I'm gonna kill him. I'm gonna kill him. If I see him, I'm gonna... 203 00:12:03,432 --> 00:12:05,726 Oh, my God. His hair looks amazing. 204 00:12:06,310 --> 00:12:09,229 Did he get a body wave? There's no way that's natural. 205 00:12:10,564 --> 00:12:11,565 I can't do this. 206 00:12:15,694 --> 00:12:16,820 Come on. 207 00:12:17,529 --> 00:12:19,198 Molly! Molly, wait! 208 00:12:19,781 --> 00:12:22,910 Mol... Molly! Come on! Wait! Hold up. Hold up. Hold up. Talk to us. 209 00:12:22,993 --> 00:12:25,412 I don't understand. He never cared about charity before. 210 00:12:25,495 --> 00:12:28,332 - Why would he come here tonight? - Because he wanted this to happen. 211 00:12:28,415 --> 00:12:30,334 - He wanted to get in your head. - What? 212 00:12:30,417 --> 00:12:32,977 Nicholas is right. He's jealous of the good press you're getting. 213 00:12:33,003 --> 00:12:34,922 He showed up to throw you off your game. 214 00:12:37,216 --> 00:12:38,967 I think he wants to win the breakup. 215 00:12:39,051 --> 00:12:41,595 Exactly. Okay? So this is what you need to do. 216 00:12:41,678 --> 00:12:44,681 You need to calm down, walk back in there, waltz up to John, 217 00:12:44,765 --> 00:12:48,644 and take a picture with him with the biggest smile anyone's ever seen. 218 00:12:48,727 --> 00:12:49,728 Regain control. 219 00:12:49,811 --> 00:12:52,606 Ooh, that is some real First Wives Club-level stuff. 220 00:12:52,689 --> 00:12:55,651 - Exactly. And you're Bette Midler. - No, I wanna be Goldie Hawn. 221 00:12:55,734 --> 00:12:58,046 Babe, we've talked about this. I am clearly Goldie Hawn. 222 00:12:58,070 --> 00:12:59,797 I don't care about what white woman you wanna be. 223 00:12:59,821 --> 00:13:01,861 If we're gonna do this, we should get back in there. 224 00:13:03,742 --> 00:13:06,036 - Clearly, someone's a Diane Keaton. - Mm-hmm. 225 00:13:06,119 --> 00:13:07,829 - Who is that? - I'll tell you later. 226 00:13:19,591 --> 00:13:21,343 - Hello, John. - Hi. 227 00:13:21,426 --> 00:13:22,553 Hailey. 228 00:13:23,303 --> 00:13:25,514 I just wanted to stop by and say hi. 229 00:13:25,597 --> 00:13:28,141 - I love your dress. - Thanks. 230 00:13:28,225 --> 00:13:30,769 - And your hair. It's beautiful. - Isn't she gorgeous? 231 00:13:30,853 --> 00:13:33,146 What do you say the three of us get a picture together? 232 00:13:33,230 --> 00:13:36,191 - Um, yeah. Okay. - Okay, here we go. 233 00:13:38,443 --> 00:13:40,237 Aw. This is so nice. 234 00:13:40,320 --> 00:13:41,572 What a beautiful night, huh? 235 00:13:41,655 --> 00:13:43,782 - I love this night. - Me too. 236 00:13:43,866 --> 00:13:47,578 Aw, all right. I better get back to my table and work on my speech. 237 00:13:47,661 --> 00:13:49,621 - All right. Great to see you. - Beautiful night. 238 00:13:49,705 --> 00:13:51,707 - Lovely to see you. - Okay. Yeah. 239 00:13:59,423 --> 00:14:03,093 Then my Aunt Mabel says, "The ice cream bar's in your hand." 240 00:14:05,137 --> 00:14:08,348 Such a humorous ending. Howard, w-what do you do? 241 00:14:08,432 --> 00:14:10,726 Oh, well, I'm currently in information technology, 242 00:14:10,809 --> 00:14:13,061 but to save time, I call it "information T." 243 00:14:13,145 --> 00:14:14,605 Uh-huh. I knew it. IT. 244 00:14:14,688 --> 00:14:17,191 So, is your company a new start-up idea? 245 00:14:17,274 --> 00:14:20,611 Oh, n-no. I mean, I'm just an employee at the Wells Foundation. 246 00:14:20,694 --> 00:14:22,946 Yeah, Howard is a huge part of our team. 247 00:14:23,030 --> 00:14:24,950 We couldn't get through a single day without him. 248 00:14:25,407 --> 00:14:27,201 Such admirable work. 249 00:14:27,284 --> 00:14:29,203 I mean, yeah, it... it's admirable, 250 00:14:29,286 --> 00:14:32,206 but it doesn't mean I don't have other irons in the fire. 251 00:14:32,289 --> 00:14:35,667 I mean, I've almost started a pro-wrestling podcast several times. 252 00:14:35,751 --> 00:14:38,170 - Wow. - In many ways, I... I'm jealous of you. 253 00:14:38,253 --> 00:14:39,963 Y-You have your whole life ahead of you. 254 00:14:40,047 --> 00:14:42,216 Y-You... You can explore your passions. 255 00:14:42,799 --> 00:14:44,259 I mean, I love my company, 256 00:14:44,343 --> 00:14:46,637 but sometimes I call it my six-billion-dollar prison. 257 00:14:53,852 --> 00:14:54,686 Mmm. 258 00:14:54,770 --> 00:14:58,649 Mmm. My God. This... This is what you wanted to deprive us of? 259 00:14:58,732 --> 00:15:00,943 Okay, you're right. This lobster is stupid good. 260 00:15:01,026 --> 00:15:02,653 I'm not even chewing. It's just melting. 261 00:15:05,948 --> 00:15:08,033 There's chocolate inside of everything. 262 00:15:13,038 --> 00:15:15,249 I'm gonna go freshen up for my speech. 263 00:15:36,645 --> 00:15:38,438 What do you think about a peace offering? 264 00:15:39,523 --> 00:15:42,192 Hmm. What do you want? 265 00:15:46,572 --> 00:15:47,698 Okay, look. 266 00:15:50,868 --> 00:15:51,952 Please. 267 00:15:57,833 --> 00:15:58,834 What I want… 268 00:16:01,128 --> 00:16:03,005 is to say that I'm sorry. 269 00:16:05,465 --> 00:16:06,466 Wow. 270 00:16:07,593 --> 00:16:10,012 Here it comes. The moment we've all been waiting for. 271 00:16:10,095 --> 00:16:11,221 Look, I mean it. 272 00:16:12,264 --> 00:16:16,393 I mean, there were problems. We both know that. But… 273 00:16:16,476 --> 00:16:19,354 I should have addressed them with you instead of running away. It... 274 00:16:21,148 --> 00:16:23,525 I disrespected you and our marriage. 275 00:16:23,609 --> 00:16:27,738 And… …I regret it. 276 00:16:32,284 --> 00:16:33,285 Okay. 277 00:16:35,954 --> 00:16:37,456 Thank you for saying that. 278 00:16:37,539 --> 00:16:39,541 Wha... Hold on, Molly. I'm not done. 279 00:16:41,752 --> 00:16:44,213 I also wanted to say that… 280 00:16:46,006 --> 00:16:48,842 what you're doing now, with the charity, 281 00:16:50,219 --> 00:16:51,386 it's amazing. 282 00:16:52,262 --> 00:16:56,642 I mean, to endure what I put you through and end up where you did? 283 00:16:58,352 --> 00:16:59,853 It's extremely impressive. 284 00:17:01,772 --> 00:17:03,190 I probably shouldn't say this, 285 00:17:03,273 --> 00:17:07,694 but I think Hailey is a little jealous of you. 286 00:17:10,571 --> 00:17:12,907 Well, you definitely shouldn't say that. 287 00:17:15,243 --> 00:17:18,579 And I definitely shouldn't say that I love hearing that. 288 00:17:25,253 --> 00:17:26,713 So, uh… 289 00:17:29,132 --> 00:17:30,717 how do you like being the boss? 290 00:17:31,760 --> 00:17:33,512 - I like it. - Yeah. 291 00:17:33,595 --> 00:17:35,430 I mean, sometimes. Sometimes it's terrible. 292 00:17:35,514 --> 00:17:37,724 I heard that. 293 00:17:38,308 --> 00:17:40,228 You're, you know, definitely making a difference, 294 00:17:40,269 --> 00:17:42,396 so that's something to be proud of right there. 295 00:17:44,815 --> 00:17:48,026 I mean, obviously, it's way easier to give money away than to earn it, 296 00:17:48,110 --> 00:17:49,653 but still. 297 00:17:52,281 --> 00:17:53,532 That's just a joke. 298 00:17:54,116 --> 00:17:56,159 You can't help yourself, can you? 299 00:17:56,243 --> 00:17:58,579 Oh, okay. Take it easy. 300 00:17:58,662 --> 00:18:00,455 Oh, don't tell me to take it easy. 301 00:18:01,164 --> 00:18:06,545 You have this pathological need for competition. I... 302 00:18:07,337 --> 00:18:09,798 That's what this whole night is for you, isn't it? 303 00:18:09,882 --> 00:18:12,467 What competition are you talking about? 304 00:18:12,551 --> 00:18:16,889 I mean, you understand there is a big difference between building what I built 305 00:18:16,972 --> 00:18:19,600 and then just giving away half of what I earned 306 00:18:19,683 --> 00:18:21,101 to some fucking dance teams. 307 00:18:21,185 --> 00:18:22,728 - Oh, what you earned? - Yeah. 308 00:18:22,811 --> 00:18:25,063 I was there every step of the way. 309 00:18:25,147 --> 00:18:29,109 I supported you while you dicked around in our garage, 310 00:18:29,193 --> 00:18:32,154 doubting yourself, wondering if you were ever gonna make it. 311 00:18:32,237 --> 00:18:33,506 But I did make it. 312 00:18:33,530 --> 00:18:38,744 And then you sat by the pool for 20 years doing literally nothing. 313 00:18:38,827 --> 00:18:41,496 So I feel like that's a pretty good return on your investment. 314 00:18:41,580 --> 00:18:43,332 This was a mistake. 315 00:18:43,415 --> 00:18:45,584 I'm going to get my award. 316 00:18:45,667 --> 00:18:48,212 Oh, okay. Well, you're welcome, by the way. 317 00:18:48,295 --> 00:18:50,631 For what? What does that mean? 318 00:18:50,714 --> 00:18:52,007 Oh, come on, Molly. 319 00:18:52,090 --> 00:18:54,090 How do you think they choose who gets these awards? 320 00:18:54,134 --> 00:18:57,804 You think there's a computer that measures how much good you're doing in the world? 321 00:18:57,888 --> 00:18:59,640 I have no idea how it works. 322 00:18:59,723 --> 00:19:02,100 I'm friends with some people on the board of this event. 323 00:19:02,184 --> 00:19:05,938 I made some calls, strongly suggested they give you an award. 324 00:19:08,482 --> 00:19:10,282 I don't know, I thought you could use the win. 325 00:19:24,581 --> 00:19:27,000 Hey. Everybody was wondering where you went. 326 00:19:29,169 --> 00:19:30,087 Something wrong? 327 00:19:30,170 --> 00:19:33,006 They never give you enough cornichons with your charcuterie. 328 00:19:33,090 --> 00:19:36,885 Okay. Something not food-related bothering you? 329 00:19:37,553 --> 00:19:40,264 It's just that your man, Martin, said something that made me think. 330 00:19:41,014 --> 00:19:43,976 I mean, I know you look at me as your young, hip, Gen Z friend 331 00:19:44,059 --> 00:19:46,228 that's, like, 23, 24 tops. 332 00:19:47,187 --> 00:19:48,867 - Yeah. Yeah. - Something like that. 333 00:19:48,897 --> 00:19:52,109 Well, I'm not 23. I'm 38 years old. 334 00:19:52,192 --> 00:19:54,194 So I don't have my whole life in front of me, 335 00:19:54,278 --> 00:19:56,989 and I'm just not happy with where I am right now. 336 00:19:57,072 --> 00:19:58,782 Sometimes I'm just up late at night, 337 00:19:58,866 --> 00:20:00,909 wondering if I'm wasting my life or something. 338 00:20:02,160 --> 00:20:03,245 I'm sorry, buddy. 339 00:20:03,745 --> 00:20:07,040 Yeah. Well, it's kind of just all hit me at once, 340 00:20:07,124 --> 00:20:11,378 and I was quietly processing it until someone rudely interrupted me. 341 00:20:12,379 --> 00:20:16,383 Got it. Well, uh, I'm sorry I interrupted you. 342 00:20:16,466 --> 00:20:19,303 But I gotta say, Howard… 343 00:20:19,386 --> 00:20:23,056 …you have a gift that almost no one else in the world has. 344 00:20:23,140 --> 00:20:26,518 People love you. They want to be around you. 345 00:20:26,602 --> 00:20:29,271 Take tonight. You had those billionaires eating out of your hand. 346 00:20:29,354 --> 00:20:30,480 Yeah, that's easy. 347 00:20:30,564 --> 00:20:33,317 That's just eye contact and picturing everyone as Santa Claus. 348 00:20:33,400 --> 00:20:37,571 My point is, someone with your charisma is gonna go far in this world. 349 00:20:37,654 --> 00:20:41,450 I guarantee you that one day you will be someone's Martin Streibler. 350 00:20:43,327 --> 00:20:45,704 Thank you. That's cool of you to say. 351 00:20:45,787 --> 00:20:47,289 You wanna head back to the table? 352 00:20:47,372 --> 00:20:48,832 - Yeah. - Okay. 353 00:20:48,916 --> 00:20:52,002 - But grab that charcuterie for me. - Oh. Oh, okay. 354 00:20:52,669 --> 00:20:55,047 I think there are people that do this, but okay. 355 00:21:02,763 --> 00:21:05,224 Hey, you coming in? 356 00:21:05,307 --> 00:21:06,767 I think your award's up soon. 357 00:21:07,518 --> 00:21:11,688 I'm sorry. I just don't feel like accepting an award right now. 358 00:21:14,358 --> 00:21:17,903 You sure? 'Cause your speech is great, and you look beautiful. 359 00:21:18,737 --> 00:21:19,988 Thank you. 360 00:21:21,031 --> 00:21:24,243 I think everything started feeling too intense, you know? 361 00:21:24,785 --> 00:21:26,745 You guys should stay and enjoy your night. 362 00:21:26,828 --> 00:21:30,457 I'll just sit here for a sec, and then I'm gonna head home. 363 00:21:32,084 --> 00:21:33,085 Okay. 364 00:21:33,710 --> 00:21:34,962 Yeah, she's not coming back. 365 00:21:35,045 --> 00:21:37,172 Okay. Then where we going? 366 00:21:39,758 --> 00:21:42,261 You guys, you left your table? 367 00:21:42,344 --> 00:21:44,137 Are you sure you don't wanna stay? 368 00:21:44,221 --> 00:21:47,599 No. What's the point of being in there if you're not with us? 369 00:21:47,683 --> 00:21:49,434 Yeah, we got your back, coz. 370 00:21:49,518 --> 00:21:51,937 If we're leaving, why don't we just go to Dave & Buster's? 371 00:21:52,020 --> 00:21:54,898 - I got a ton of tickets. - Oh, no, Howard, those tickets are a scam. 372 00:21:54,982 --> 00:21:58,151 Oh, no, they are not. I'm only 700,000 away from a PS3. 373 00:21:58,235 --> 00:21:59,069 What? 374 00:21:59,152 --> 00:22:01,913 The amount you're spending there you could be putting into a Roth IRA. 375 00:22:01,989 --> 00:22:05,075 It doesn't matter. I'm not getting hate-crimed at a Dave & Buster's tonight. 376 00:22:22,342 --> 00:22:25,804 Rest in peace, you titans of charity. 377 00:22:26,972 --> 00:22:28,265 And now, on a lighter note, 378 00:22:28,348 --> 00:22:31,560 here to accept the Marjorie Pendleton Foster Award, 379 00:22:31,643 --> 00:22:34,646 please give a warm welcome to Ms. Molly Wells. 380 00:22:44,031 --> 00:22:47,117 Has anyone seen Molly Wells? 381 00:22:48,076 --> 00:22:50,120 She was right there. 382 00:22:50,204 --> 00:22:52,004 - Sorry, everyone. So sorry. - Oh. 383 00:22:52,039 --> 00:22:54,291 Molly Wells, ladies and gentlemen. 384 00:22:54,374 --> 00:22:55,375 Thank you. 385 00:22:56,627 --> 00:22:59,338 Sorry. Sorry, everyone. 386 00:22:59,421 --> 00:23:02,883 I bet some of you thought I got hit by a train like Marjorie. 387 00:23:04,510 --> 00:23:07,513 Not going down like her. 388 00:23:07,596 --> 00:23:12,809 Tonight, I had planned to give a long speech that was all about me. 389 00:23:14,061 --> 00:23:19,107 But I don't know how much I deserve this award. 390 00:23:20,484 --> 00:23:23,070 I mean, don't get me wrong, I am pretty great. 391 00:23:24,863 --> 00:23:28,951 But I'm also pretty new to this charity thing. 392 00:23:30,702 --> 00:23:34,873 And you know who's been putting in the work for a long time? 393 00:23:36,166 --> 00:23:37,167 My team. 394 00:23:38,544 --> 00:23:42,923 They work hard without ever asking for credit. 395 00:23:44,091 --> 00:23:49,179 And they're always there for me in every way. 396 00:23:50,973 --> 00:23:55,269 So I'd like to ask them to come up here and accept this award, 397 00:23:55,352 --> 00:23:57,813 because tonight should really be about them. 398 00:24:07,739 --> 00:24:10,492 Oh, my God. This is amazing. 399 00:24:10,576 --> 00:24:12,494 I didn't even want to come to this tonight, 400 00:24:12,578 --> 00:24:14,121 but I loved those martinis 401 00:24:14,204 --> 00:24:16,582 and the little potato chips with the tuna on them. 402 00:24:16,665 --> 00:24:18,083 And now this! 403 00:24:18,166 --> 00:24:20,419 Oh, my God, this is heavy. Thank you! 404 00:24:34,725 --> 00:24:37,853 Hey, the night is still young. How long does Dave & Buster's stay open? 405 00:24:37,936 --> 00:24:40,689 - The one in the mall closes at 11:00. - Oh. We can make it. 406 00:24:40,772 --> 00:24:42,858 - Yeah. - Okay, apps are on me, guys. 407 00:24:42,941 --> 00:24:44,621 Miss Wells! 408 00:24:47,613 --> 00:24:48,614 Hi again. 409 00:24:48,697 --> 00:24:49,698 Hi again. 410 00:24:49,781 --> 00:24:51,116 I like what you said up there. 411 00:24:52,034 --> 00:24:53,034 Thanks. 412 00:24:53,702 --> 00:24:57,831 Uh, if you're open to it, I'd love to work on a project together. 413 00:24:59,082 --> 00:25:01,877 Uh, yeah. That would be great. 414 00:25:01,960 --> 00:25:03,754 All right. Give me a call. 415 00:25:05,130 --> 00:25:06,381 I'll be waiting. 416 00:25:06,965 --> 00:25:07,966 Okay. 417 00:25:10,844 --> 00:25:12,763 - Oh, my God. - Ooh. 418 00:25:12,846 --> 00:25:16,141 Don't worry about it, you guys. 419 00:25:16,225 --> 00:25:18,477 Okay, when I say Dave, you say Buster's. 420 00:25:18,560 --> 00:25:19,645 - Dave. - Buster's! 421 00:25:19,728 --> 00:25:20,604 - Dave. - Buster's! 422 00:25:20,687 --> 00:25:21,605 - Dave. - Buster's! 423 00:25:21,688 --> 00:25:22,688 - Dave. - Buster's! 424 00:25:22,731 --> 00:25:23,565 - Dave. - Buster's! 425 00:25:23,649 --> 00:25:24,483 - Dave. - Buster's! 426 00:25:24,566 --> 00:25:25,859 - Dave. - Buster's!33337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.