All language subtitles for For.All.Mankind.S03E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:13,222 The discovery of a subterranean reservoir of liquid water 2 00:00:13,305 --> 00:00:17,392 on a ridge above Valles Marineris has reshuffled the decks on the Red Planet 3 00:00:18,018 --> 00:00:19,102 as a new joint mission 4 00:00:19,186 --> 00:00:22,481 between the Soviets and Helios Aerospace is now underway. 5 00:00:23,357 --> 00:00:26,193 A large specialized drill will be flown down autonomously 6 00:00:26,276 --> 00:00:27,861 from the Helios ship, Phoenix. 7 00:00:27,945 --> 00:00:29,696 Once the well is established, 8 00:00:29,780 --> 00:00:32,950 its water could fuel the growth of a more robust colony on Mars, 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,911 long a dream of Helios founder, Dev Ayesa. 10 00:00:38,038 --> 00:00:41,291 The Soviet Union has already begun planning the first steps 11 00:00:41,375 --> 00:00:43,836 of the drilling operation with their new partners. 12 00:00:45,087 --> 00:00:47,506 Questions remain about how NASA will respond, 13 00:00:47,589 --> 00:00:51,260 as the Russians have excluded them from participating in the new venture. 14 00:01:03,188 --> 00:01:07,609 But once you get settled at Helios, we'll figure out how to keep in touch 15 00:01:07,693 --> 00:01:09,903 while everything gets, you know-- 16 00:01:09,987 --> 00:01:12,865 I'm not going to Helios. 17 00:01:15,158 --> 00:01:16,535 What do you mean? 18 00:01:19,079 --> 00:01:22,416 I'm being sent back to Moscow. 19 00:01:24,543 --> 00:01:26,920 Now that your cooperation is no longer necessary, 20 00:01:27,004 --> 00:01:30,340 I am also no longer necessary here. 21 00:01:36,054 --> 00:01:37,472 But I need more time. 22 00:01:37,973 --> 00:01:40,517 At least a few more days to get things-- 23 00:01:40,601 --> 00:01:42,936 Margo, they are taking me to the airport now. 24 00:01:44,563 --> 00:01:45,564 What? 25 00:01:48,734 --> 00:01:50,527 No. That's not-- 26 00:01:53,864 --> 00:01:55,115 -No. -Margo. 27 00:01:56,825 --> 00:02:00,245 I appreciate everything you have tried to do. 28 00:02:02,873 --> 00:02:04,208 If… 29 00:02:06,251 --> 00:02:08,169 If we do not see each other again… 30 00:02:10,214 --> 00:02:11,256 We will. 31 00:02:12,799 --> 00:02:14,343 We will see each other again. 32 00:02:19,848 --> 00:02:20,849 Yes. 33 00:02:30,567 --> 00:02:31,652 Goodbye, Margo. 34 00:04:46,787 --> 00:04:50,958 Mr. Wilson, the Gettysburg Address is 272 words. 35 00:04:51,667 --> 00:04:55,420 Declaration of Independence is 1,322 words. 36 00:04:56,046 --> 00:05:02,052 Your statement on the authorization of the Rocketdyne contract alone is 27,000. 37 00:05:02,135 --> 00:05:05,597 I was asked to provide the details of my consultancy with Rocketdyne 38 00:05:05,681 --> 00:05:09,726 from 1981 to 1987, and that's exactly what I did. 39 00:05:10,227 --> 00:05:13,188 Having nothing to hide-- It ran a little long. 40 00:05:14,356 --> 00:05:16,149 Mr. Wilson, you're here because we believe 41 00:05:16,233 --> 00:05:18,569 that you have used your position as the First Gentleman 42 00:05:18,652 --> 00:05:22,906 to influence the outcome of NASA partnerships with independent contractors 43 00:05:22,990 --> 00:05:24,825 that you have personal connection to. 44 00:05:24,908 --> 00:05:27,744 Oh, no, sir. I'm here because you have it out for my wife, 45 00:05:27,828 --> 00:05:29,830 and you have since the day she was elected. 46 00:05:29,913 --> 00:05:33,333 President isn't under oath here today. You are. 47 00:05:33,417 --> 00:05:37,713 And the return on some of these contracts, Rocketdyne, Aerojet, FIP Systems. 48 00:05:37,796 --> 00:05:41,383 L&M Labs alone is high enough to make the Jolly Green Giant blush. 49 00:05:41,466 --> 00:05:42,885 Isn't that right, Mr. Wilson? 50 00:05:45,262 --> 00:05:47,723 Never having had the pleasure of meeting Mr. Giant, 51 00:05:47,806 --> 00:05:49,558 I'm afraid I can't answer that, Congressman. 52 00:05:56,231 --> 00:05:57,441 One last thing, Mr. Wilson. 53 00:05:57,524 --> 00:06:00,319 Let me guess. "Have I ever met the Pillsbury Doughboy?" 54 00:06:02,696 --> 00:06:04,448 A source has informed our committee that 55 00:06:04,531 --> 00:06:07,075 someone in the White House is currently having an affair 56 00:06:07,159 --> 00:06:09,203 with a member of your wife's staff. 57 00:06:09,286 --> 00:06:11,163 Do you know anything about this? 58 00:06:13,373 --> 00:06:15,667 A source? What source? 59 00:06:15,751 --> 00:06:18,253 Are you aware of any such affair? 60 00:06:18,337 --> 00:06:22,382 No, Congressman. And I'm not sure what this has to do with NASA contracts, 61 00:06:22,466 --> 00:06:24,176 which is the subject of this hearing. 62 00:06:24,259 --> 00:06:27,221 I'll determine what's appropriate for this hearing, Mr. Wilson. 63 00:06:34,353 --> 00:06:35,354 This is ridiculous. 64 00:06:35,437 --> 00:06:37,523 Are you, Larry Wilson, 65 00:06:37,606 --> 00:06:40,067 having a secret affair with a White House aide? 66 00:06:41,443 --> 00:06:42,903 And let me remind you, 67 00:06:43,737 --> 00:06:45,364 you're under oath. 68 00:06:55,249 --> 00:06:57,417 I hope you haven't been waiting. I came as soon as I got your message. 69 00:06:57,501 --> 00:06:59,962 Who have you been talking to about our relationship? 70 00:07:00,045 --> 00:07:01,338 No one. 71 00:07:02,214 --> 00:07:05,300 -I swear! I haven't told-- -It's okay. It's-- I'm not mad. 72 00:07:05,384 --> 00:07:08,428 Just-- We need to figure out who it is. 73 00:07:09,096 --> 00:07:12,432 -Did you mention anything to your mom? -We don't talk. You know that. 74 00:07:13,141 --> 00:07:14,977 I haven't spoken about us to anyone. 75 00:07:15,477 --> 00:07:18,897 Willie Baron asked me today if I was having an affair with you. 76 00:07:19,857 --> 00:07:21,525 With me? Did he actually say my name? 77 00:07:21,608 --> 00:07:23,026 "White House aide." 78 00:07:23,777 --> 00:07:26,196 -Maybe he doesn't know it's me. -It doesn't fucking matter. 79 00:07:26,280 --> 00:07:27,948 I lied to Congress, 80 00:07:28,991 --> 00:07:30,409 which we both know is a felony. 81 00:07:30,492 --> 00:07:32,870 So let's take a beat… 82 00:07:32,953 --> 00:07:34,037 -Oh, my God. -…and tr-- 83 00:07:35,581 --> 00:07:38,417 Shit. Okay, I told one person, but he swore-- 84 00:07:40,169 --> 00:07:41,253 I'm so sorry, Lar. 85 00:07:42,921 --> 00:07:44,798 -What did you tell him? -Nothing. Just-- 86 00:07:46,884 --> 00:07:48,468 -How I feel about you and-- -Oh, Christ. 87 00:07:48,552 --> 00:07:50,220 -But he doesn't have proof. -Who is it, Jeremy? 88 00:07:50,304 --> 00:07:52,347 You don't know him. He's just a friend from college. 89 00:07:53,056 --> 00:07:56,143 It's gotta be this "Uniform First" thing. He seemed pretty upset about it. 90 00:07:59,396 --> 00:08:01,231 Well, this is what I want you to do. 91 00:08:02,107 --> 00:08:03,775 I want you to call your friend, 92 00:08:04,484 --> 00:08:06,278 and I want you to tell him that you were lying. 93 00:08:07,446 --> 00:08:11,491 You were drunk, and high on drugs, and you made up a story. 94 00:08:11,575 --> 00:08:13,452 -He's not gonna believe me. -Make him. 95 00:08:16,830 --> 00:08:18,457 Check into rehab if you have to. 96 00:08:26,006 --> 00:08:28,550 -You're cutting me loose, aren't you? -Just call him. 97 00:08:40,729 --> 00:08:43,857 "Sources say that President Wilson and the US 98 00:08:43,941 --> 00:08:49,446 were kept in the dark about the deal until the discovery was confirmed." 99 00:08:51,949 --> 00:08:53,784 That's A1 leadership right there. 100 00:08:54,326 --> 00:08:56,578 They say the fish rots from the head down. 101 00:08:57,162 --> 00:08:58,956 Worst president in history. 102 00:08:59,039 --> 00:09:01,416 -In all of history? -Yep. 103 00:09:01,917 --> 00:09:03,210 Is that because she's a she? 104 00:09:04,169 --> 00:09:06,421 -Because she's objectively terrible. -Yeah. 105 00:09:07,214 --> 00:09:09,174 She used to come to my house every Fourth of July. 106 00:09:11,927 --> 00:09:13,637 Ellen and my mom trained together. 107 00:09:13,720 --> 00:09:14,721 "Ellen"? 108 00:09:15,222 --> 00:09:16,598 Take a look at this guy. 109 00:09:16,682 --> 00:09:19,476 On a first name basis with the President of the United States. 110 00:09:20,727 --> 00:09:23,272 -What's she like? -Don't know. 111 00:09:24,731 --> 00:09:26,525 She never seemed interested in talking to me. 112 00:09:27,109 --> 00:09:28,193 Well, that's her loss. 113 00:09:28,944 --> 00:09:31,280 She really stepped in it with that gay thing, huh? 114 00:09:31,363 --> 00:09:34,741 Yeah. What does that even mean, "Uniforms First"? 115 00:09:34,825 --> 00:09:36,910 Problem is they can't keep their uniforms on. 116 00:09:40,163 --> 00:09:41,707 This guy! 117 00:09:43,876 --> 00:09:45,627 Afternoon, Mrs. Stevens. 118 00:09:46,420 --> 00:09:47,421 Hey. 119 00:09:48,130 --> 00:09:49,965 Jimmy, have you seen Avery's Silkie? 120 00:09:50,799 --> 00:09:52,634 -No. -Hi. 121 00:09:52,718 --> 00:09:53,719 Sorry. 122 00:09:53,802 --> 00:09:56,471 -Hi, Avery. Hello. -Hey. 123 00:09:56,805 --> 00:09:58,056 She's so pretty. 124 00:09:58,140 --> 00:09:59,099 Thanks. 125 00:09:59,183 --> 00:10:00,184 Come to me. 126 00:10:01,518 --> 00:10:03,896 So, Jimmy, you ready? 127 00:10:05,898 --> 00:10:06,899 I don't know. 128 00:10:07,482 --> 00:10:09,109 It's easy-breezy, in and out. 129 00:10:09,193 --> 00:10:10,903 I mean, you were practically born there. 130 00:10:10,986 --> 00:10:12,779 I know. It's just-- 131 00:10:14,823 --> 00:10:16,575 I'm not good at this type of thing. 132 00:10:18,243 --> 00:10:19,912 Well, that's why Sunny's going with you. 133 00:10:21,455 --> 00:10:22,831 We're gonna have some fun. 134 00:11:16,176 --> 00:11:17,386 Listen up, people. 135 00:11:20,639 --> 00:11:23,767 The samples our geologist, Cosmonaut Castillo, took on the ridge 136 00:11:23,851 --> 00:11:25,102 have come back. 137 00:11:25,185 --> 00:11:28,438 They are free of biosignatures, and we are approved for drilling. 138 00:11:29,606 --> 00:11:33,151 And Helios Control has designated an ideal spot for the well. 139 00:11:33,235 --> 00:11:37,781 And the BAD is being remotely flown from Phoenix to Gagarin Ridge as we speak. 140 00:11:37,865 --> 00:11:39,783 -"BAD"? -Big-Ass Drill. 141 00:11:40,742 --> 00:11:42,661 We'll be commencing drilling in two sols. 142 00:11:42,744 --> 00:11:46,206 I'll be piloting the MSAM to the top of the ridge, and Stevens… 143 00:11:48,584 --> 00:11:49,877 Stevens? 144 00:11:54,882 --> 00:11:56,383 Stevens? 145 00:11:57,301 --> 00:11:59,553 -Stevens? -Yes, sir. 146 00:12:04,766 --> 00:12:07,060 -You got right seat. -Aye, aye, sir. 147 00:12:11,273 --> 00:12:13,650 Mueller, you'll be in command of Helios Base while I'm gone. 148 00:12:13,734 --> 00:12:16,862 And Corrado, you'll be controlling the CO2 compressor 149 00:12:16,945 --> 00:12:19,323 and the drill pressurization system. Copy? 150 00:12:19,406 --> 00:12:20,699 -Yes, sir. -Aye, aye, skip. 151 00:12:20,782 --> 00:12:24,244 Myself and Cosmonaut Castillo will be overseeing 152 00:12:24,328 --> 00:12:26,038 the drilling operation on the ridge. 153 00:12:26,121 --> 00:12:29,625 There is much to do to prepare, so let's work together. 154 00:12:29,708 --> 00:12:33,003 Well said. Let's get ready to Jack and Jill, peoples. 155 00:13:13,043 --> 00:13:15,212 Your father, he still… 156 00:13:16,713 --> 00:13:18,215 I think, does not care for me. 157 00:13:19,174 --> 00:13:20,175 He's just-- 158 00:13:21,051 --> 00:13:23,387 He's like a cactus fruit. 159 00:13:24,221 --> 00:13:27,224 Prickly on the outside, mushy on the inside. 160 00:13:28,725 --> 00:13:29,726 Mushy? 161 00:13:32,271 --> 00:13:34,523 This is difficult for me to imagine. 162 00:13:35,274 --> 00:13:36,567 Give him some time. 163 00:13:38,610 --> 00:13:41,989 He is very effective commander. Focused, intelligent. 164 00:13:42,072 --> 00:13:43,907 -Drilling mission is on target. -Wait. 165 00:13:44,783 --> 00:13:46,910 What do you mean, "drilling mission"? 166 00:13:46,994 --> 00:13:49,621 Tomorrow, we head up to Gagarin Ridge to begin. 167 00:13:51,832 --> 00:13:54,376 But I haven't finished my tests on the core sample yet. 168 00:13:57,129 --> 00:14:00,299 I thought you spoke with him. 169 00:14:00,382 --> 00:14:02,551 -No, I didn't. -Wha-- 170 00:14:02,634 --> 00:14:05,304 Now, before you-- Kelly, no! D-- 171 00:14:12,686 --> 00:14:14,271 Wow, this is… 172 00:14:14,354 --> 00:14:15,522 -Crazy, right? -Yeah. 173 00:14:18,317 --> 00:14:21,403 I figure it's gotta be one of the people who worked in my department. 174 00:14:22,070 --> 00:14:24,656 The Russians got their hands on an early version of the design, 175 00:14:24,740 --> 00:14:27,576 and these people are the only ones who had access to it. 176 00:14:29,077 --> 00:14:31,413 But every time I feel like I found the right answer, 177 00:14:32,039 --> 00:14:34,249 there's another piece of data that doesn't fit. 178 00:14:35,250 --> 00:14:37,961 I've probably gone through that like a hundred times already. 179 00:14:38,670 --> 00:14:40,088 It's tricky. 180 00:14:41,173 --> 00:14:42,841 I don't know. Let me think about it. 181 00:14:44,343 --> 00:14:46,553 It's not your basic Gaussian elimination. 182 00:14:46,637 --> 00:14:51,308 This involves human-behavior variables and random external factors, and-- 183 00:14:51,391 --> 00:14:52,518 -Yeah, I know. -Yeah. 184 00:14:56,522 --> 00:14:58,607 Thank you for taking a look at that, by the way. 185 00:14:59,775 --> 00:15:01,944 I didn't really know who else I could talk to about it. 186 00:15:02,027 --> 00:15:04,446 Yeah, of course. I'm happy to help. Yeah. 187 00:15:09,826 --> 00:15:12,037 Where does he get all that energy from? 188 00:15:12,120 --> 00:15:13,664 I'm tired just watching him. 189 00:15:23,715 --> 00:15:25,676 Well, you know, we should probably get going. 190 00:15:27,803 --> 00:15:29,054 Okay. 191 00:15:29,137 --> 00:15:32,349 Here's his stuff. I put his eardrops in the side pocket. 192 00:15:32,432 --> 00:15:33,433 Yeah. 193 00:15:36,562 --> 00:15:37,563 Unless-- 194 00:15:40,399 --> 00:15:43,694 Did you wanna come over for dinner? Papa's making machaca. 195 00:15:45,112 --> 00:15:46,655 I do love his machaca. 196 00:15:46,738 --> 00:15:47,948 I know you do. 197 00:15:48,031 --> 00:15:49,825 But I… 198 00:15:51,410 --> 00:15:55,414 I sorta promised Javi I was gonna take him to go see the Astros tonight. 199 00:15:57,040 --> 00:15:59,084 Right. No, of course. 200 00:16:01,170 --> 00:16:02,212 He'll love that. 201 00:16:05,257 --> 00:16:08,719 How is he, by the way, your father? 202 00:16:12,389 --> 00:16:14,391 Some days are better than others. 203 00:16:17,102 --> 00:16:19,229 We've gone through four nurses at this point. 204 00:16:20,147 --> 00:16:23,108 This one smells weird, that one's stealing from him. 205 00:16:24,693 --> 00:16:26,069 -You know the deal. -Yeah. 206 00:16:28,822 --> 00:16:30,449 Come on, Daddy, let's go! 207 00:16:30,532 --> 00:16:32,409 All right. Come on. Let's go. 208 00:16:32,492 --> 00:16:33,827 Okay. Come here. 209 00:16:33,911 --> 00:16:37,497 You have fun at the game. I'll see you Sunday, okay? 210 00:16:37,581 --> 00:16:38,749 Okay. Bye, Mommy. 211 00:16:40,834 --> 00:16:42,294 -Bye, baby. -Okay, come on. 212 00:16:43,378 --> 00:16:45,172 About your work thing, 213 00:16:46,131 --> 00:16:48,008 maybe there's some data points you're not considering. 214 00:16:48,091 --> 00:16:50,802 Trust me, I've looked at everyone who's worked for me. 215 00:16:50,886 --> 00:16:52,638 I know, but… 216 00:16:52,721 --> 00:16:54,890 maybe it's not someone that worked for you. 217 00:16:57,559 --> 00:16:59,269 I don't know. Just saying. 218 00:17:00,354 --> 00:17:01,355 Come on. 219 00:17:27,464 --> 00:17:31,718 You couldn't keep it in your pants for one term, Larry? One term! 220 00:17:31,802 --> 00:17:33,011 I know I messed up. 221 00:17:33,095 --> 00:17:34,972 But if Baron had more, he would've used it. 222 00:17:35,055 --> 00:17:37,432 It's gonna blow over. It'll be fine. 223 00:17:37,516 --> 00:17:38,517 Fine? 224 00:17:39,351 --> 00:17:41,478 You lied under oath. Don't you get that? 225 00:17:41,562 --> 00:17:43,981 But they set me up. I mean, plain and simple. It was a trap. 226 00:17:44,064 --> 00:17:46,066 They didn't force you to sleep with him, did they? 227 00:17:51,280 --> 00:17:52,281 Fuck. 228 00:17:59,162 --> 00:18:00,163 What-- 229 00:18:01,623 --> 00:18:07,171 What is so special about Jeremy Zielke that you're willing to throw away 230 00:18:07,254 --> 00:18:09,339 everything we've worked our entire lives 231 00:18:09,423 --> 00:18:13,635 to build-- our careers, our family, us? 232 00:18:16,138 --> 00:18:19,391 Nothing. There's nothing. 233 00:18:19,474 --> 00:18:22,144 -He just-- He-- -He what? 234 00:18:23,979 --> 00:18:25,272 He likes me. 235 00:18:28,358 --> 00:18:29,860 For fuck's sake, Larry. 236 00:18:32,404 --> 00:18:35,282 For fuck's sake. You can't be serious. 237 00:18:35,908 --> 00:18:38,952 It's not easy sometimes, you know, being your husband. 238 00:18:39,536 --> 00:18:41,288 I mean, I'm a national punch line. 239 00:18:41,371 --> 00:18:43,624 "How are you gonna decorate the White House, Mrs. Wilson?" 240 00:18:43,707 --> 00:18:45,584 "What are you making Ellen for dinner tonight?" 241 00:18:45,667 --> 00:18:47,127 Give me a break. 242 00:18:47,628 --> 00:18:49,838 And since when do you care about what other people think? 243 00:18:49,922 --> 00:18:51,507 It's not about that. It-- 244 00:18:52,925 --> 00:18:54,092 Look, I know it's-- 245 00:18:55,260 --> 00:18:57,721 This may be hard to understand, but my entire life, 246 00:18:57,804 --> 00:18:59,515 I've tried to be logical. 247 00:18:59,598 --> 00:19:03,852 Make the smart move, the right move, but lately, I just-- I keep feeling-- 248 00:19:05,812 --> 00:19:06,813 I d-- 249 00:19:11,276 --> 00:19:12,277 I don't know. 250 00:19:14,613 --> 00:19:15,614 Larry. 251 00:19:19,159 --> 00:19:20,744 Please don't take this the wrong way, El. 252 00:19:20,827 --> 00:19:23,121 I'm so proud of everything that we've done. 253 00:19:23,830 --> 00:19:28,335 But the sacrifices that I've had to make, that you've had to make, 254 00:19:29,378 --> 00:19:32,464 that everyone close to us has had to make. 255 00:19:33,841 --> 00:19:36,844 Your parents, your brother, 256 00:19:38,220 --> 00:19:42,432 Tom, Shirley, Pam, my family, my sisters. 257 00:19:42,516 --> 00:19:44,268 All so that you could get here. 258 00:19:45,894 --> 00:19:48,188 What do you mean, Pam? What are you talking about? 259 00:19:49,481 --> 00:19:50,816 Nothing. I didn't-- 260 00:19:50,899 --> 00:19:53,151 All I was saying was that we've all sacrificed. 261 00:19:53,235 --> 00:19:54,987 Pam left me for Elise. 262 00:19:55,779 --> 00:19:57,239 Forget it. That wasn't my point. 263 00:19:57,322 --> 00:19:59,533 What do you mean Pam sacrificed for me? 264 00:20:06,582 --> 00:20:09,209 She did for you what you couldn't do for yourself. 265 00:20:11,545 --> 00:20:12,963 What are you talking about? 266 00:20:15,883 --> 00:20:21,180 She knew it was her or your career, that you couldn't have both. 267 00:20:25,517 --> 00:20:26,518 -Did you… -No. 268 00:20:27,936 --> 00:20:30,981 -Did you tell her to leave? -No! J-- Of course not! 269 00:20:31,064 --> 00:20:32,149 It was her decision. 270 00:20:32,733 --> 00:20:35,402 But you knew about it, and you didn't tell me. 271 00:20:35,485 --> 00:20:37,487 Spare me the sanctimonious bullshit. 272 00:20:37,571 --> 00:20:40,449 Don't pretend like you're some passive participant in all this. 273 00:20:40,532 --> 00:20:41,742 You lied to me, 274 00:20:42,701 --> 00:20:43,869 both of you! 275 00:20:43,952 --> 00:20:46,788 And how dare you make decisions for me, for my life? 276 00:20:46,872 --> 00:20:50,042 Nothing was gonna stop you, Ellen. I knew it, and Pam knew it. 277 00:20:56,381 --> 00:20:57,382 I can't believe this. 278 00:21:14,775 --> 00:21:16,568 So, those are your parents? 279 00:21:18,153 --> 00:21:19,154 Yeah. 280 00:21:21,949 --> 00:21:23,617 I mean, the facade of it all. 281 00:21:25,035 --> 00:21:27,538 To build a statue for something that didn't even happen 282 00:21:27,621 --> 00:21:30,499 just to perpetuate this lie. 283 00:21:31,625 --> 00:21:33,001 It's fucking… 284 00:21:33,961 --> 00:21:35,045 Diabolical. 285 00:21:39,508 --> 00:21:40,509 Come on. You ready? 286 00:22:03,115 --> 00:22:07,953 You get right over here right this second. 287 00:22:08,036 --> 00:22:09,413 Hi, Mrs. Meineke. 288 00:22:11,748 --> 00:22:13,709 Let me look at you. 289 00:22:14,459 --> 00:22:18,213 Oh, goodness. You look just like him. 290 00:22:19,464 --> 00:22:20,799 How's your brother? 291 00:22:21,300 --> 00:22:24,469 Good. I guess. On Mars. 292 00:22:24,553 --> 00:22:27,139 Well, next time you talk to him, 293 00:22:27,222 --> 00:22:31,310 you tell him Mrs. Meineke says hi and that she's awful proud of him. 294 00:22:31,852 --> 00:22:33,312 I'll try to remember. 295 00:22:33,395 --> 00:22:35,397 And who is this young lady? 296 00:22:37,232 --> 00:22:38,775 This is-- 297 00:22:38,859 --> 00:22:43,155 I'm his girlfriend, Sunny. Jimmy said he would give me a tour. 298 00:22:43,238 --> 00:22:46,033 Well, isn't that darling? 299 00:22:50,120 --> 00:22:51,455 I'm worried about him. 300 00:22:53,290 --> 00:22:55,042 He almost never leaves his room. 301 00:22:55,751 --> 00:23:01,173 And on the rare occasion he does, he's just rude and distant, 302 00:23:01,715 --> 00:23:02,841 even to Avery. 303 00:23:04,134 --> 00:23:07,179 And he's been hanging with these new friends of his. 304 00:23:07,763 --> 00:23:10,474 They're always in the backyard. I don't know. 305 00:23:10,557 --> 00:23:12,351 He's been saying weird things. 306 00:23:12,434 --> 00:23:15,103 Like, hinting at how maybe your parents didn't die 307 00:23:15,187 --> 00:23:16,688 the wayeveryone thinks they did. 308 00:23:16,772 --> 00:23:17,773 It doesn't make any sense. 309 00:23:17,856 --> 00:23:19,900 Sorry to throw all this at you. 310 00:23:20,567 --> 00:23:21,860 It doesn't make any sense. 311 00:23:21,944 --> 00:23:23,111 Bye. 312 00:23:37,918 --> 00:23:39,294 Rough night? 313 00:23:39,378 --> 00:23:43,048 Yeah, sorry. Just watching a video from Amber. 314 00:23:45,300 --> 00:23:47,886 I gotta get in a call with Kel. 315 00:23:48,554 --> 00:23:51,348 It's time to get packed up for transport. We leave at 0800. 316 00:23:52,266 --> 00:23:55,519 All the gear's in Hab 2, so hop to! 317 00:23:56,436 --> 00:23:57,437 Aye, aye, sir. 318 00:24:40,355 --> 00:24:42,316 Come on, PJ! Come on! 319 00:24:42,399 --> 00:24:44,776 You can do it. Little further. 320 00:24:44,860 --> 00:24:46,028 I got a treat for you. 321 00:24:47,279 --> 00:24:49,740 Come on, PJ! Good boy. You want a little treat? 322 00:24:49,823 --> 00:24:51,909 Come on. Make it to me. Yes! 323 00:24:51,992 --> 00:24:54,494 Good boy. 324 00:24:55,954 --> 00:24:56,955 Yeah. 325 00:24:57,039 --> 00:24:58,040 Is he yours? 326 00:24:59,082 --> 00:25:00,792 No, he's Sandy's. 327 00:25:00,876 --> 00:25:04,505 But I have adopted him while she's up on Phoenix. 328 00:25:04,588 --> 00:25:06,632 Dogs make the best friends. 329 00:25:07,508 --> 00:25:08,592 You speak Spanish? 330 00:25:09,551 --> 00:25:11,845 No. I backpacked through Guatemala. 331 00:25:11,929 --> 00:25:15,098 I would love to go to Cuba one day too. 332 00:25:16,099 --> 00:25:18,060 I think we should get back to work. 333 00:25:19,186 --> 00:25:22,856 Sí. Yeah. Right, work. Of course. 334 00:25:25,442 --> 00:25:28,070 Hey, bud. You wanna go for adventure? Okay. 335 00:25:28,570 --> 00:25:30,489 Don't have too much fun without me, okay? 336 00:25:32,407 --> 00:25:33,534 Go on, PJ. 337 00:25:36,286 --> 00:25:37,829 -Hey, guys. -Hey! 338 00:25:37,913 --> 00:25:39,289 -Hi. -How's it? 339 00:25:41,625 --> 00:25:44,336 Hey, Danny. Say hi to PJ. 340 00:26:03,397 --> 00:26:06,275 Nick. Could you get this thing away from me, please? 341 00:26:08,193 --> 00:26:10,404 It's not a thing. It's PJ. 342 00:26:13,740 --> 00:26:15,325 Don't worry. I mean, he's not gonna bite you. 343 00:26:18,120 --> 00:26:19,788 Not a big animal lover? 344 00:26:20,831 --> 00:26:22,082 That's not an animal. 345 00:26:23,208 --> 00:26:25,085 Don't you listen to him, Peej, huh? 346 00:26:25,169 --> 00:26:27,754 You are absolutely an animal. He's just a sourpuss. 347 00:26:28,380 --> 00:26:29,381 Come have fun. 348 00:26:34,219 --> 00:26:36,680 This is so-- 349 00:26:37,514 --> 00:26:38,849 It's fucked up, Dad. 350 00:26:38,932 --> 00:26:41,143 -Oh, come on. -You can't do this. 351 00:26:41,810 --> 00:26:45,647 I analyzed the core sample you sent me, and I still don't think we know enough 352 00:26:45,731 --> 00:26:49,193 to definitively rule out the presence of microbial life in that water. 353 00:26:49,276 --> 00:26:52,321 Kel, we did all the required tests here. 354 00:26:52,404 --> 00:26:55,157 Hell, NASA was the one that came up with the requirements in the first place. 355 00:26:55,240 --> 00:26:57,826 Look, we've checked all the boxes here. 356 00:26:57,910 --> 00:26:59,494 But the science is evolving. 357 00:27:00,287 --> 00:27:02,539 The work I did in Antarctica shows that the methods-- 358 00:27:02,623 --> 00:27:06,919 Kel, we both know those methods are not widely accepted. 359 00:27:07,544 --> 00:27:11,757 Look, you're losing sight of the bigger picture here. 360 00:27:11,840 --> 00:27:14,218 This aquifer's gonna change everything up here, 361 00:27:14,301 --> 00:27:17,179 pave the way for more human settlement. 362 00:27:17,262 --> 00:27:19,973 A real viable colony. 363 00:27:21,934 --> 00:27:23,393 Manifest destiny, huh? 364 00:27:24,561 --> 00:27:27,022 Everything on Mars is just ours for the taking. 365 00:27:27,773 --> 00:27:28,857 Here we go again. 366 00:27:28,941 --> 00:27:31,527 Well, you always wanted to be the first at something, Dad. 367 00:27:31,610 --> 00:27:34,446 Now, maybe you'll be the first man to kill life on another planet. 368 00:27:34,530 --> 00:27:35,822 Oh, come on. Kel! 369 00:27:36,615 --> 00:27:37,616 Damn it! 370 00:27:42,579 --> 00:27:47,042 It's a cliff, into a-- This wild cave 371 00:27:47,125 --> 00:27:50,796 that's like an old stalactite cave. So it's just filled with… 372 00:28:34,673 --> 00:28:36,008 What the fuck, Danny? 373 00:28:37,509 --> 00:28:38,886 Danny, stop! 374 00:28:52,733 --> 00:28:54,318 What is wrong with you? 375 00:29:11,210 --> 00:29:15,631 I just thought it would be more people building spaceships everywhere and stuff. 376 00:29:16,131 --> 00:29:19,468 No, it's pretty boring. Well, except for Mission Control. 377 00:29:19,551 --> 00:29:20,552 Can we go there? 378 00:29:20,969 --> 00:29:23,597 Not really. You need special clearance. 379 00:29:26,016 --> 00:29:27,559 Visitor badges won't get you in. 380 00:29:37,778 --> 00:29:40,614 -What's in there? -Training Department. 381 00:29:40,697 --> 00:29:42,658 -Training Department. -I think. 382 00:29:48,872 --> 00:29:50,207 What's over there? 383 00:29:50,290 --> 00:29:53,627 I don't know. More offices, I think. 384 00:29:59,174 --> 00:30:01,510 -Now that seems promising. -Wait. 385 00:30:07,683 --> 00:30:09,017 Everybody's staring at us. 386 00:30:09,101 --> 00:30:10,978 Well, that's 'cause you're space royalty. 387 00:30:12,980 --> 00:30:15,482 Well, this is what the FAO told us though, right? So… 388 00:30:15,566 --> 00:30:17,776 Yeah, but if you're gonna have to adjust the parameters, 389 00:30:17,860 --> 00:30:19,278 it requires a time frame. 390 00:30:28,370 --> 00:30:30,664 What are Banana Twins? 391 00:30:31,665 --> 00:30:34,459 Sponge cake filled with whipped cream, I think. 392 00:30:37,421 --> 00:30:39,173 -Maybe we should get going. -Let's see. 393 00:30:42,593 --> 00:30:44,344 Holy shit. That's amazing. 394 00:30:44,428 --> 00:30:45,721 Yeah? 395 00:30:45,804 --> 00:30:47,806 I might have to steal a few more of these. 396 00:30:49,641 --> 00:30:51,185 -Whoops. -I am so sorry. Crap. 397 00:30:51,894 --> 00:30:55,022 -Yep. Let me help you with that. -Sorry about that. 398 00:30:55,105 --> 00:30:56,315 Thank you so much. 399 00:30:57,983 --> 00:30:59,526 Gravity sucks, right? 400 00:31:00,194 --> 00:31:03,614 -That's so funny. I'm all thumbs today. -Yeah. 401 00:31:04,281 --> 00:31:06,950 -Had my mind on sweets. -There we go. 402 00:31:11,580 --> 00:31:13,457 -Thank you so much. -Enjoy. 403 00:31:21,298 --> 00:31:25,969 Sorry. I think we better go. I told you I'm not good at this kind of thing. 404 00:31:26,053 --> 00:31:28,680 Come on, I know you're having fun. 405 00:31:29,431 --> 00:31:31,141 -I can see a smile. -No, you don't. 406 00:31:31,225 --> 00:31:33,352 Really? Well, I saw it for a second. 407 00:31:35,187 --> 00:31:36,480 Jimmy Stevens. 408 00:31:39,650 --> 00:31:40,651 Hey, Mr. Rossi. 409 00:31:41,151 --> 00:31:42,611 I've told you before. Call me Al. 410 00:31:44,029 --> 00:31:45,155 What are you doing here? 411 00:31:45,822 --> 00:31:47,908 Finally giving in to the family business? 412 00:31:49,243 --> 00:31:51,995 Just showing a friend around. Yeah. 413 00:31:52,079 --> 00:31:53,247 Sunny. 414 00:31:53,330 --> 00:31:57,417 Jimmy promised me that there would be some great snacks hidden in here. 415 00:31:57,501 --> 00:31:59,878 But I think I may have been misled. 416 00:32:01,380 --> 00:32:04,883 I keep my Oreos stashed behind the granola bars in the cabinet. 417 00:32:04,967 --> 00:32:06,301 No one ever looks there. 418 00:32:06,385 --> 00:32:07,469 Thanks for the tip. 419 00:32:10,347 --> 00:32:13,058 So is this a friend of the romantic persuasion? 420 00:32:14,852 --> 00:32:15,936 That's great, kid. 421 00:32:16,562 --> 00:32:18,021 So how are you doing otherwise? 422 00:32:18,605 --> 00:32:22,484 You still into-- What was it you do again? Computers, right? 423 00:32:23,569 --> 00:32:24,653 Yeah. We-- 424 00:32:24,736 --> 00:32:27,656 We overhaul systems and repair IT peripherals. 425 00:32:28,824 --> 00:32:29,825 Stuff like that. 426 00:32:29,908 --> 00:32:32,286 -Sounds exciting. -Yeah. 427 00:32:32,369 --> 00:32:34,246 -Hey, have you seen it? -Seen what? 428 00:32:34,329 --> 00:32:35,581 Over here. 429 00:32:41,628 --> 00:32:42,754 Pretty cool, huh? 430 00:32:55,517 --> 00:32:58,687 "Dear Ms. Stevens, I am your biggest fan. 431 00:33:01,148 --> 00:33:03,609 I hope you are who they pick to go to the moon. 432 00:33:05,736 --> 00:33:09,031 My parents always told me I could be anything I wanted growing up. 433 00:33:11,783 --> 00:33:13,702 But I never really believed them until now." 434 00:33:20,709 --> 00:33:22,419 She was something else, your mom. 435 00:33:24,630 --> 00:33:25,631 Yeah. 436 00:33:27,758 --> 00:33:32,012 To be honest, when I first met her up on Jamestown, she was struggling. 437 00:33:33,931 --> 00:33:37,601 But after a while, she really settled in. 438 00:33:39,603 --> 00:33:40,687 She found herself. 439 00:33:45,067 --> 00:33:48,028 Except for when she was sneaking those goddamn cigarettes in the air lock. 440 00:33:53,116 --> 00:33:54,409 I snuck those up to her. 441 00:33:55,577 --> 00:33:56,954 You did? 442 00:33:57,037 --> 00:33:58,038 Yeah. 443 00:33:59,831 --> 00:34:02,084 I ought to report you to NASA security. 444 00:34:06,338 --> 00:34:09,757 Anyway, I thought you might like to see this. 445 00:34:12,219 --> 00:34:13,512 Thanks. 446 00:34:16,681 --> 00:34:17,891 See you around, Jimmy. 447 00:34:38,745 --> 00:34:40,581 There you are. I was looking everywhere for you. 448 00:34:40,664 --> 00:34:44,293 I couldn't find a badge to save my life. I even tried-- 449 00:34:49,715 --> 00:34:50,716 Oh, my God. 450 00:34:51,300 --> 00:34:53,342 You're amazing. Let's go. 451 00:34:55,637 --> 00:34:57,890 Senator, we sat right here in this office 452 00:34:57,973 --> 00:35:00,142 and spoke of partnership and cooperation. 453 00:35:00,642 --> 00:35:02,603 I'm sorry, Madam President. 454 00:35:02,686 --> 00:35:05,731 Unfortunately, I can no longer support the jobs bill. 455 00:35:05,814 --> 00:35:08,650 Well, I'm sorry you feel that way, John. 456 00:35:14,615 --> 00:35:18,452 And somewhere between Tallahassee and Birmingham, we stop for breakfast. 457 00:35:18,535 --> 00:35:22,915 Lee orders cornflakes. And then he pours Tabasco all over them. 458 00:35:22,998 --> 00:35:24,416 And I'm sitting there, 459 00:35:24,499 --> 00:35:26,001 "What the hell are you doing?" 460 00:35:26,084 --> 00:35:30,464 And he says, "Karl, it's the only way I can taste the damn things." 461 00:35:32,007 --> 00:35:34,593 A man ahead of his time. We wouldn't be here without him. 462 00:35:34,676 --> 00:35:36,845 None of us would. God rest his soul. 463 00:35:39,473 --> 00:35:41,808 But we're not here to talk about Lee Atwater. 464 00:35:41,892 --> 00:35:44,228 We're here to talk about this situation. 465 00:35:44,311 --> 00:35:46,605 Well, first of all, it's a bunch of hogwash. 466 00:35:47,147 --> 00:35:49,191 Total fabrication. Never happened. 467 00:35:50,400 --> 00:35:53,153 Democrats have never gotten over losing in '92, 468 00:35:53,237 --> 00:35:57,908 and now they're doing whatever it takes to torpedo my presidency. 469 00:35:57,991 --> 00:36:01,370 This is an organized assault on us, on what we represent. 470 00:36:02,246 --> 00:36:04,873 Now that our poll numbers have taken a hit, it's open season. 471 00:36:04,957 --> 00:36:06,625 That's all well and good. 472 00:36:06,708 --> 00:36:09,461 But the fact remains, they're gonna come at you with this. 473 00:36:09,962 --> 00:36:13,924 And the second it's out in the media, it's a truth, whether it's true or not. 474 00:36:14,007 --> 00:36:16,593 But that's insane. I mean, the truth… 475 00:36:19,096 --> 00:36:21,598 The truth has to have some meaning, doesn't it? 476 00:36:22,182 --> 00:36:23,934 Truth is not what they're after. 477 00:36:24,017 --> 00:36:28,230 If it were, why would they be using a sham hearing on NASA contracts 478 00:36:28,313 --> 00:36:30,899 to bring up a personal matter in a marriage? 479 00:36:30,983 --> 00:36:35,028 A marriage that has lasted over 20 years, through thick and thin. 480 00:36:35,112 --> 00:36:36,154 It's absurd. 481 00:36:36,238 --> 00:36:37,531 Absolutely absurd. 482 00:36:37,614 --> 00:36:40,075 What is true is they will stop at nothing. 483 00:36:40,158 --> 00:36:43,495 They will find any crack, any fissure, and they will crawl down 484 00:36:43,579 --> 00:36:47,291 and dig in the dirt until they find something they can chew on. 485 00:36:47,374 --> 00:36:50,294 Heck, we'd do the same. You know Lee would. 486 00:36:50,377 --> 00:36:52,462 Then how do we kill this before it starts? 487 00:36:53,463 --> 00:36:54,840 Baron's the key. 488 00:36:54,923 --> 00:36:58,135 Ever since he had his sex scandal, he's been itching for a payback. 489 00:36:58,635 --> 00:37:01,180 And you really think he'll listen to reason? 490 00:37:01,763 --> 00:37:04,975 I guarantee you, he's got a few more skeletons in his closet 491 00:37:05,058 --> 00:37:06,643 he doesn't want seeing the light of day. 492 00:37:06,727 --> 00:37:09,980 Yeah. That's a great idea. I mean, really put the screws to him. 493 00:37:10,063 --> 00:37:11,315 I will. 494 00:37:12,357 --> 00:37:16,570 But honestly, the best defense we have is what I'm looking at right now. 495 00:37:17,070 --> 00:37:20,115 You are everything America is supposed to be. 496 00:37:27,748 --> 00:37:30,501 The question on many experts' minds is, 497 00:37:30,584 --> 00:37:33,462 "Will this lead to more American companies 498 00:37:33,545 --> 00:37:35,339 making deals with the Soviets?" 499 00:37:35,422 --> 00:37:40,469 That's the fear on Wall Street today as word of the Russo-Helios announcement 500 00:37:40,552 --> 00:37:42,971 has shocked the financial sector-- 501 00:37:44,473 --> 00:37:46,225 James, take me to Andrews, please. 502 00:37:46,808 --> 00:37:48,644 Madam President, the fundraiser is still-- 503 00:37:48,727 --> 00:37:52,481 Just tell them I'm under the weather and I'm going back to the White House. 504 00:37:52,564 --> 00:37:54,316 We'll take the 707. No press. 505 00:37:54,816 --> 00:37:55,817 Yes, ma'am. 506 00:38:09,248 --> 00:38:11,500 Stevens, I need a word. 507 00:38:20,676 --> 00:38:21,677 What's up? 508 00:38:23,220 --> 00:38:26,515 I'm taking you off the flight to the ridge. Louisa will take your seat. 509 00:38:26,598 --> 00:38:28,934 Oh, yeah? How come? 510 00:38:29,518 --> 00:38:33,438 Look at you. You can't focus your eyes. Can't stand still. 511 00:38:34,022 --> 00:38:36,066 You don't think I've seen a pilot on go pills before? 512 00:38:37,025 --> 00:38:38,569 Don't know what you're talking about, sir. 513 00:38:38,652 --> 00:38:39,778 Bullshit, you don't. 514 00:38:40,279 --> 00:38:42,698 Nodding off one minute, talking a mile a minute the next. 515 00:38:42,781 --> 00:38:44,533 I mean, you're a fucking mess. 516 00:38:44,616 --> 00:38:46,618 And now you're stomping on dogs. 517 00:38:46,702 --> 00:38:48,328 What? You mean that-- What, that toy? 518 00:38:48,412 --> 00:38:53,292 Yeah. I cut you a lot of slack, more than most, but now you're on notice. 519 00:38:54,877 --> 00:38:58,088 I made that mistake once with your dad, and I'm not gonna do it again. 520 00:38:58,172 --> 00:39:00,424 -Yeah, well, I'm not my dad. -You got that right. 521 00:39:02,843 --> 00:39:06,221 Louisa, you're now taking right seat on the flight to the ridge. 522 00:39:06,805 --> 00:39:09,433 Nick, you're in charge of Helios Base while we're gone. 523 00:39:09,516 --> 00:39:12,227 And, Danny, you can help him out with communications. 524 00:39:12,311 --> 00:39:14,021 -You think you can handle that? -Yes, sir. 525 00:39:14,521 --> 00:39:17,065 You fuck up one more time, and I mean once, 526 00:39:17,149 --> 00:39:20,027 and I'll confine your ass to quarters on Phoenix until we return to Earth. 527 00:39:20,110 --> 00:39:21,820 -You got that? -Yeah, whatever. 528 00:39:23,071 --> 00:39:25,115 -"Whatever"? -Whatever you want, boss. 529 00:39:25,199 --> 00:39:26,658 What happened to "sir"? 530 00:39:28,035 --> 00:39:29,036 Yes, sir. 531 00:39:35,250 --> 00:39:36,251 Okay. 532 00:39:37,336 --> 00:39:38,504 Thank you, sir. 533 00:39:40,255 --> 00:39:41,256 Watch it. 534 00:39:41,340 --> 00:39:44,009 Whatever you say… sir. 535 00:39:44,885 --> 00:39:46,220 -I said watch it! -Or what? 536 00:39:46,303 --> 00:39:48,597 What are you gonna do? You're a tough guy now? 537 00:39:49,181 --> 00:39:50,182 Huh? 538 00:39:51,934 --> 00:39:53,560 Come on, Danny. Come on. 539 00:39:54,811 --> 00:39:55,812 Hit me. 540 00:39:57,397 --> 00:39:59,608 Is that what you want? Hit me. Come on. 541 00:40:01,026 --> 00:40:03,612 Hit me! Be a man! 542 00:40:20,921 --> 00:40:22,130 That's what I thought. 543 00:40:25,175 --> 00:40:26,552 Fucking pathetic. 544 00:40:54,371 --> 00:40:55,372 Good. 545 00:40:55,455 --> 00:40:57,708 We need to discuss this new water ice site. 546 00:40:58,208 --> 00:41:01,253 It looks promising, but it's a few kilometers from-- 547 00:41:04,339 --> 00:41:05,674 What? 548 00:41:05,757 --> 00:41:08,177 -I know who it was. -Who who was? 549 00:41:08,260 --> 00:41:10,637 Who gave my engine design to the Russians. 550 00:41:14,183 --> 00:41:15,809 -Aleida, I'm-- -It was Emma. 551 00:41:18,020 --> 00:41:19,188 Emma? 552 00:41:20,189 --> 00:41:22,691 She's the only one that makes sense. 553 00:41:23,483 --> 00:41:24,484 You think… 554 00:41:25,944 --> 00:41:28,864 You think Emma Jorgens is working for the Russians? 555 00:41:29,615 --> 00:41:30,699 Yes. 556 00:41:35,162 --> 00:41:36,163 Okay. 557 00:41:36,246 --> 00:41:37,372 No. 558 00:41:37,456 --> 00:41:41,376 All the plans, all the designs, they all came across her desk. 559 00:41:41,460 --> 00:41:43,212 I've worked with her for 20 years. 560 00:41:43,295 --> 00:41:45,005 She's devoted her life to this program. 561 00:41:45,088 --> 00:41:47,841 There is no way she would ever do what you're accusing her of. 562 00:41:47,925 --> 00:41:51,178 Yeah, I know. I thought the same thing. But then, look at this. 563 00:41:52,262 --> 00:41:53,889 -What is this? -A credit report. 564 00:41:55,057 --> 00:41:57,434 -You ran her credit report? -And she's in debt. 565 00:41:58,018 --> 00:42:00,229 Like, $40,000 in debt. 566 00:42:00,312 --> 00:42:02,523 Aldrich Ames owed less than half of that. 567 00:42:03,106 --> 00:42:05,651 Do you know why she owes so much money? 568 00:42:07,069 --> 00:42:08,070 No. 569 00:42:08,654 --> 00:42:13,575 Because her sister has breast cancer, and Emma is paying for her medical care. 570 00:42:16,995 --> 00:42:20,290 Just because her sister is sick does not take her out of the running. 571 00:42:20,374 --> 00:42:23,252 Secretaries are usually the first to turn 572 00:42:23,335 --> 00:42:25,587 because they have all the access and none of the power and-- 573 00:42:25,671 --> 00:42:27,172 That's enough! 574 00:42:27,256 --> 00:42:28,549 Aleida. 575 00:42:28,632 --> 00:42:31,343 Goddamn it, I told you to leave this alone. 576 00:42:31,927 --> 00:42:33,011 You're the lead engineer 577 00:42:33,095 --> 00:42:37,391 on the mission that landed the first human beings on Mars. 578 00:42:37,474 --> 00:42:39,518 And instead of doing your job, you're up all night 579 00:42:39,601 --> 00:42:41,728 playing Tinker Tailor Soldier Spy. 580 00:42:42,563 --> 00:42:43,730 I'm still doing my job. 581 00:42:43,814 --> 00:42:45,941 Really? Because, to me, it looks like you're in here 582 00:42:46,024 --> 00:42:49,069 casting suspicion on people, innocent people. 583 00:42:50,445 --> 00:42:55,617 You, of all people, should know how damaging false accusations can be. 584 00:43:02,833 --> 00:43:04,543 Maybe you need to take a break. 585 00:43:06,795 --> 00:43:07,796 A break? 586 00:43:07,880 --> 00:43:10,799 A vacation, a sabbatical. Whatever you want to call it. 587 00:43:10,883 --> 00:43:12,801 Since when does Margo Madison give breaks? 588 00:43:15,095 --> 00:43:17,848 This has clearly all been too much for you, Aleida. 589 00:43:17,931 --> 00:43:19,266 The stress, the pressure. 590 00:43:20,267 --> 00:43:22,519 I know you've got a lot going on at home too. 591 00:43:27,149 --> 00:43:30,360 -I'm not taking a break. -Then you need to stop with all this… 592 00:43:31,778 --> 00:43:33,655 this nonsense. 593 00:43:34,823 --> 00:43:36,366 Or it may not be up to you. 594 00:45:18,260 --> 00:45:20,387 This is Sunny. You know what to do. 595 00:45:37,696 --> 00:45:39,781 This is Sunny. You know what to do. 596 00:45:40,824 --> 00:45:43,118 Hey. It's me. 597 00:45:45,621 --> 00:45:47,497 Jimmy Stevens. 598 00:45:50,626 --> 00:45:52,878 I was thinking it wasn't the best thing to do. 599 00:45:55,339 --> 00:45:56,465 The badge, I mean. 600 00:45:58,258 --> 00:45:59,426 I think we should just go back 601 00:45:59,510 --> 00:46:01,303 and leave it somewhere, and they'll find it. 602 00:46:01,970 --> 00:46:02,971 Okay? 603 00:46:06,308 --> 00:46:07,392 Call me back. 604 00:46:09,645 --> 00:46:10,646 Bye. 605 00:46:19,571 --> 00:46:20,739 Hey, Sunny. 606 00:46:20,822 --> 00:46:21,990 It's Charles. 607 00:46:26,119 --> 00:46:27,788 -Hey. -Come outside. 608 00:46:29,748 --> 00:46:31,834 -Outside, like-- -Outside your house. 609 00:46:35,254 --> 00:46:36,588 Okay. 610 00:46:52,020 --> 00:46:53,021 Hey. 611 00:46:54,064 --> 00:46:56,233 -What's up? -Sorry it's so late. 612 00:46:57,651 --> 00:46:58,861 Worked like a charm. 613 00:46:59,444 --> 00:47:03,115 -Just came from a little adventure at JSC. -What'd you do? 614 00:47:13,876 --> 00:47:15,043 We took 'em back. 615 00:47:16,336 --> 00:47:17,671 They're yours again, brother. 616 00:47:19,548 --> 00:47:21,800 So? What do you think? 617 00:47:23,844 --> 00:47:29,099 I think I'm gonna have to figure out where to put this fucking thing. 618 00:47:30,934 --> 00:47:32,686 Yeah. 619 00:48:44,550 --> 00:48:45,551 Hi. 620 00:48:46,134 --> 00:48:47,511 Hi. 621 00:48:50,472 --> 00:48:51,515 Can I come in? 622 00:49:06,780 --> 00:49:12,578 I wonder what this valley will look like in ten, 20, a hundred years. 623 00:49:12,661 --> 00:49:14,872 And how many people will be able to make a life here 624 00:49:14,955 --> 00:49:16,874 because of what we're doing right now. 625 00:49:19,251 --> 00:49:20,711 We have good pressure. 626 00:49:20,794 --> 00:49:24,882 We are ready to drill. Surface casing pressurization holding. 627 00:49:24,965 --> 00:49:27,134 We've got good torque on our drill. 628 00:49:27,634 --> 00:49:29,928 Slips are engaged. Alignment is still good. 629 00:49:30,762 --> 00:49:32,973 Okay, take your time. Let's do this right. 630 00:49:34,141 --> 00:49:36,226 Get ready for the next casing segment. 631 00:49:36,310 --> 00:49:37,811 Hand me the C spanner. 632 00:49:38,520 --> 00:49:40,731 Yeah, let's crank up the rotary speed a bit. 633 00:49:40,814 --> 00:49:42,316 Watch the CO2 pressure. 634 00:49:49,698 --> 00:49:51,450 Watch the drill housing pressure. 635 00:49:51,533 --> 00:49:54,870 We must be in pressure window when we penetrate into the reservoir. 636 00:49:55,370 --> 00:49:56,538 If pressure is too low, 637 00:49:56,622 --> 00:50:00,125 the water will boil off and come up the shaft at very high pressure. 638 00:50:01,460 --> 00:50:03,754 The geological structures are holding up well. 639 00:50:03,837 --> 00:50:05,297 The water table's looking good. 640 00:50:05,881 --> 00:50:08,717 I estimate another 60 meters to reservoir penetration. 641 00:50:30,072 --> 00:50:31,114 700 meters deep. 642 00:50:41,416 --> 00:50:43,043 Drill housing pressure's rising. 643 00:50:44,461 --> 00:50:46,672 Helios Base, gonna need you to boost CO2 compressor speed 644 00:50:46,755 --> 00:50:49,132 to keep tank pressure within the window. 645 00:50:50,175 --> 00:50:53,554 Copy, skip. Increasing compressor speed. 646 00:50:58,475 --> 00:51:01,770 Hey. Keep an eye on the drill housing pressure. 647 00:51:02,437 --> 00:51:03,438 Yeah. 648 00:51:04,356 --> 00:51:06,275 710 meters. 649 00:51:06,775 --> 00:51:08,402 Pressure readings back to nominal. 650 00:51:08,485 --> 00:51:09,486 Copy. 651 00:51:15,284 --> 00:51:16,535 Looking pretty stable. 652 00:51:17,119 --> 00:51:18,954 Copy that, Helios Base. 653 00:51:20,414 --> 00:51:21,498 I gotta go off-line 654 00:51:21,582 --> 00:51:23,709 and run these numbers before we penetrate the reservoir. 655 00:51:23,792 --> 00:51:26,044 Should have another 30 meters or so. 656 00:51:26,128 --> 00:51:28,922 So, you're on. 657 00:51:38,473 --> 00:51:40,058 Keep an eye on that pressure gauge. 658 00:51:40,142 --> 00:51:41,310 Louisa… 659 00:51:45,731 --> 00:51:47,316 Get the drill bit extension ready. 660 00:51:48,400 --> 00:51:50,986 Next well casing is prepped and ready for insertion. 661 00:51:52,863 --> 00:51:55,073 730 meters. 662 00:51:56,491 --> 00:51:58,952 The drill is starting to speed up earlier than we thought. 663 00:51:59,953 --> 00:52:02,164 We could be approaching penetration depth. 664 00:52:06,919 --> 00:52:08,420 740 meters. 665 00:52:09,338 --> 00:52:12,341 I'm easing off on the throttle. Drill's bucking too much. 666 00:52:14,718 --> 00:52:16,011 Housing pressure's rising. 667 00:52:17,429 --> 00:52:18,972 Nearing penetration. 668 00:52:23,227 --> 00:52:25,479 -Watch pressure window. -Watching. 669 00:52:29,149 --> 00:52:30,734 Helios Base, come in. 670 00:52:31,443 --> 00:52:33,237 Drill housing pressure is rising. 671 00:52:33,320 --> 00:52:35,948 I need you to boost compressor speed to maximum this time. 672 00:52:36,490 --> 00:52:40,369 -Watch pressure window. -Keep an eye on that pressure gauge. 673 00:52:40,452 --> 00:52:42,496 -Hold depth steady. -Watch pressure window. 674 00:52:42,579 --> 00:52:44,164 The drill is under too much stress. 675 00:52:44,248 --> 00:52:45,749 Take it off. Helios Base, come in. 676 00:52:45,832 --> 00:52:48,961 We need you to increase the compressor speed now. 677 00:52:53,715 --> 00:52:55,133 Helios Base, do you read? 678 00:52:56,301 --> 00:52:57,845 You don't think I've seen a pilot on go pills before? 679 00:52:57,928 --> 00:52:59,805 -I can't back it off. -Helios Base, come in. 680 00:52:59,888 --> 00:53:00,931 Keep an eye on that pressure gauge. 681 00:53:01,014 --> 00:53:02,182 Hit me! 682 00:53:02,266 --> 00:53:04,226 Come on. It's about to break off. 683 00:53:04,309 --> 00:53:05,519 -Shit. -Housing pressure's rising. 684 00:53:05,602 --> 00:53:07,396 The housing is really vibrating. It's a gas kick! 685 00:53:07,479 --> 00:53:09,523 -Mayday! Mayday! -Housing pressure is rising too high. 686 00:53:09,606 --> 00:53:12,359 -It's a gas kick! -Push the compressor speed now! 687 00:53:12,442 --> 00:53:13,443 Get out of there! 688 00:53:49,062 --> 00:53:50,856 Something's wrong with the comms. 689 00:53:51,982 --> 00:53:53,984 Are you getting any audio? 690 00:53:55,986 --> 00:53:57,738 Jesus Christ. 691 00:53:57,821 --> 00:54:00,365 Mayday! Mayday! At least two injured. 692 00:54:00,449 --> 00:54:02,701 The drill-- Oh, God, it just came apart. 693 00:54:03,076 --> 00:54:05,120 Louisa, say again? Status report. 694 00:54:05,787 --> 00:54:07,414 We are loading them into the MSAM. 695 00:54:07,497 --> 00:54:10,209 -Get the med-bay ready! -Alert Dr. Mayakovsky. 696 00:54:10,292 --> 00:54:12,211 The shrapnel went into his stomach. 697 00:54:13,545 --> 00:54:14,755 What did you do? 698 00:54:27,267 --> 00:54:30,437 Mayday! Mayday! Inbound from the ridge. Two injured. 699 00:54:30,521 --> 00:54:31,563 Stay with me, Ed. 700 00:54:31,647 --> 00:54:33,398 Roger. What's your ETA? 701 00:54:33,482 --> 00:54:34,691 Thirty seconds till landing. 702 00:54:34,775 --> 00:54:36,527 Isabel, what's your status? 703 00:54:36,610 --> 00:54:38,529 My suit pressure is dropping. 704 00:54:38,612 --> 00:54:39,988 The puncture is bad. 705 00:54:40,072 --> 00:54:41,698 Calm down and keep your hand on it. 706 00:54:41,782 --> 00:54:44,034 Mayakovsky's prepping the med bay in Hab 2. 707 00:54:44,117 --> 00:54:45,661 We are almost to the Habs. 708 00:54:45,744 --> 00:54:47,704 Copy that. We'll meet you at the landing site. 709 00:55:11,645 --> 00:55:12,855 I've got Ed. 710 00:55:13,689 --> 00:55:15,357 Take him to Hab 2. 711 00:55:15,440 --> 00:55:18,402 I'm going to run ahead to the med bay and help Dimitri prepare. 712 00:55:27,870 --> 00:55:31,248 -Louisa. Secure the MSAM. -Copy, Nick. 713 00:55:31,331 --> 00:55:33,292 -You okay, Isabel? -She needs to get to the med bay. 714 00:55:33,375 --> 00:55:35,669 Alexei, take one of her arms. Help me get her into Hab 2. 715 00:55:35,752 --> 00:55:36,753 Is, let's go. 716 00:55:46,847 --> 00:55:48,473 It's gonna be okay, Ed. 717 00:56:06,241 --> 00:56:07,659 Oh, my God. 718 00:56:09,703 --> 00:56:10,787 Run! 719 00:56:11,872 --> 00:56:13,498 Everybody, run! 720 00:56:18,754 --> 00:56:20,464 Heading for Hab 1. It's closer. 51745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.