Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:13,222
The discovery of
a subterranean reservoir of liquid water
2
00:00:13,305 --> 00:00:17,392
on a ridge above Valles Marineris has
reshuffled the decks on the Red Planet
3
00:00:18,018 --> 00:00:19,102
as a new joint mission
4
00:00:19,186 --> 00:00:22,481
between the Soviets
and Helios Aerospace is now underway.
5
00:00:23,357 --> 00:00:26,193
A large specialized drill
will be flown down autonomously
6
00:00:26,276 --> 00:00:27,861
from the Helios ship, Phoenix.
7
00:00:27,945 --> 00:00:29,696
Once the well is established,
8
00:00:29,780 --> 00:00:32,950
its water could fuel the growth
of a more robust colony on Mars,
9
00:00:33,033 --> 00:00:35,911
long a dream of Helios founder, Dev Ayesa.
10
00:00:38,038 --> 00:00:41,291
The Soviet Union
has already begun planning the first steps
11
00:00:41,375 --> 00:00:43,836
of the drilling operation
with their new partners.
12
00:00:45,087 --> 00:00:47,506
Questions remain
about how NASA will respond,
13
00:00:47,589 --> 00:00:51,260
as the Russians have excluded them
from participating in the new venture.
14
00:01:03,188 --> 00:01:07,609
But once you get settled at Helios,
we'll figure out how to keep in touch
15
00:01:07,693 --> 00:01:09,903
while everything gets, you know--
16
00:01:09,987 --> 00:01:12,865
I'm not going to Helios.
17
00:01:15,158 --> 00:01:16,535
What do you mean?
18
00:01:19,079 --> 00:01:22,416
I'm being sent back to Moscow.
19
00:01:24,543 --> 00:01:26,920
Now that your cooperation
is no longer necessary,
20
00:01:27,004 --> 00:01:30,340
I am also no longer necessary here.
21
00:01:36,054 --> 00:01:37,472
But I need more time.
22
00:01:37,973 --> 00:01:40,517
At least a few more days to get things--
23
00:01:40,601 --> 00:01:42,936
Margo,
they are taking me to the airport now.
24
00:01:44,563 --> 00:01:45,564
What?
25
00:01:48,734 --> 00:01:50,527
No. That's not--
26
00:01:53,864 --> 00:01:55,115
-No.
-Margo.
27
00:01:56,825 --> 00:02:00,245
I appreciate everything
you have tried to do.
28
00:02:02,873 --> 00:02:04,208
If…
29
00:02:06,251 --> 00:02:08,169
If we do not see each other again…
30
00:02:10,214 --> 00:02:11,256
We will.
31
00:02:12,799 --> 00:02:14,343
We will see each other again.
32
00:02:19,848 --> 00:02:20,849
Yes.
33
00:02:30,567 --> 00:02:31,652
Goodbye, Margo.
34
00:04:46,787 --> 00:04:50,958
Mr. Wilson,
the Gettysburg Address is 272 words.
35
00:04:51,667 --> 00:04:55,420
Declaration of Independence
is 1,322 words.
36
00:04:56,046 --> 00:05:02,052
Your statement on the authorization of
the Rocketdyne contract alone is 27,000.
37
00:05:02,135 --> 00:05:05,597
I was asked to provide the details
of my consultancy with Rocketdyne
38
00:05:05,681 --> 00:05:09,726
from 1981 to 1987,
and that's exactly what I did.
39
00:05:10,227 --> 00:05:13,188
Having nothing to hide--
It ran a little long.
40
00:05:14,356 --> 00:05:16,149
Mr. Wilson, you're here because we believe
41
00:05:16,233 --> 00:05:18,569
that you have used your position
as the First Gentleman
42
00:05:18,652 --> 00:05:22,906
to influence the outcome of NASA
partnerships with independent contractors
43
00:05:22,990 --> 00:05:24,825
that you have personal connection to.
44
00:05:24,908 --> 00:05:27,744
Oh, no, sir. I'm here
because you have it out for my wife,
45
00:05:27,828 --> 00:05:29,830
and you have
since the day she was elected.
46
00:05:29,913 --> 00:05:33,333
President isn't under oath here today.
You are.
47
00:05:33,417 --> 00:05:37,713
And the return on some of these contracts,
Rocketdyne, Aerojet, FIP Systems.
48
00:05:37,796 --> 00:05:41,383
L&M Labs alone is high enough
to make the Jolly Green Giant blush.
49
00:05:41,466 --> 00:05:42,885
Isn't that right, Mr. Wilson?
50
00:05:45,262 --> 00:05:47,723
Never having had
the pleasure of meeting Mr. Giant,
51
00:05:47,806 --> 00:05:49,558
I'm afraid I can't answer that,
Congressman.
52
00:05:56,231 --> 00:05:57,441
One last thing, Mr. Wilson.
53
00:05:57,524 --> 00:06:00,319
Let me guess.
"Have I ever met the Pillsbury Doughboy?"
54
00:06:02,696 --> 00:06:04,448
A source has informed our committee that
55
00:06:04,531 --> 00:06:07,075
someone in the White House is
currently having an affair
56
00:06:07,159 --> 00:06:09,203
with a member of your wife's staff.
57
00:06:09,286 --> 00:06:11,163
Do you know anything about this?
58
00:06:13,373 --> 00:06:15,667
A source? What source?
59
00:06:15,751 --> 00:06:18,253
Are you aware of any such affair?
60
00:06:18,337 --> 00:06:22,382
No, Congressman. And I'm not sure
what this has to do with NASA contracts,
61
00:06:22,466 --> 00:06:24,176
which is the subject of this hearing.
62
00:06:24,259 --> 00:06:27,221
I'll determine what's appropriate
for this hearing, Mr. Wilson.
63
00:06:34,353 --> 00:06:35,354
This is ridiculous.
64
00:06:35,437 --> 00:06:37,523
Are you, Larry Wilson,
65
00:06:37,606 --> 00:06:40,067
having a secret affair
with a White House aide?
66
00:06:41,443 --> 00:06:42,903
And let me remind you,
67
00:06:43,737 --> 00:06:45,364
you're under oath.
68
00:06:55,249 --> 00:06:57,417
I hope you haven't been waiting.
I came as soon as I got your message.
69
00:06:57,501 --> 00:06:59,962
Who have you been talking to
about our relationship?
70
00:07:00,045 --> 00:07:01,338
No one.
71
00:07:02,214 --> 00:07:05,300
-I swear! I haven't told--
-It's okay. It's-- I'm not mad.
72
00:07:05,384 --> 00:07:08,428
Just-- We need to figure out who it is.
73
00:07:09,096 --> 00:07:12,432
-Did you mention anything to your mom?
-We don't talk. You know that.
74
00:07:13,141 --> 00:07:14,977
I haven't spoken about us to anyone.
75
00:07:15,477 --> 00:07:18,897
Willie Baron asked me today
if I was having an affair with you.
76
00:07:19,857 --> 00:07:21,525
With me? Did he actually say my name?
77
00:07:21,608 --> 00:07:23,026
"White House aide."
78
00:07:23,777 --> 00:07:26,196
-Maybe he doesn't know it's me.
-It doesn't fucking matter.
79
00:07:26,280 --> 00:07:27,948
I lied to Congress,
80
00:07:28,991 --> 00:07:30,409
which we both know is a felony.
81
00:07:30,492 --> 00:07:32,870
So let's take a beat…
82
00:07:32,953 --> 00:07:34,037
-Oh, my God.
-…and tr--
83
00:07:35,581 --> 00:07:38,417
Shit. Okay, I told one person,
but he swore--
84
00:07:40,169 --> 00:07:41,253
I'm so sorry, Lar.
85
00:07:42,921 --> 00:07:44,798
-What did you tell him?
-Nothing. Just--
86
00:07:46,884 --> 00:07:48,468
-How I feel about you and--
-Oh, Christ.
87
00:07:48,552 --> 00:07:50,220
-But he doesn't have proof.
-Who is it, Jeremy?
88
00:07:50,304 --> 00:07:52,347
You don't know him.
He's just a friend from college.
89
00:07:53,056 --> 00:07:56,143
It's gotta be this "Uniform First" thing.
He seemed pretty upset about it.
90
00:07:59,396 --> 00:08:01,231
Well, this is what I want you to do.
91
00:08:02,107 --> 00:08:03,775
I want you to call your friend,
92
00:08:04,484 --> 00:08:06,278
and I want you to tell him
that you were lying.
93
00:08:07,446 --> 00:08:11,491
You were drunk, and high on drugs,
and you made up a story.
94
00:08:11,575 --> 00:08:13,452
-He's not gonna believe me.
-Make him.
95
00:08:16,830 --> 00:08:18,457
Check into rehab if you have to.
96
00:08:26,006 --> 00:08:28,550
-You're cutting me loose, aren't you?
-Just call him.
97
00:08:40,729 --> 00:08:43,857
"Sources say that
President Wilson and the US
98
00:08:43,941 --> 00:08:49,446
were kept in the dark about the deal
until the discovery was confirmed."
99
00:08:51,949 --> 00:08:53,784
That's A1 leadership right there.
100
00:08:54,326 --> 00:08:56,578
They say the fish rots from the head down.
101
00:08:57,162 --> 00:08:58,956
Worst president in history.
102
00:08:59,039 --> 00:09:01,416
-In all of history?
-Yep.
103
00:09:01,917 --> 00:09:03,210
Is that because she's a she?
104
00:09:04,169 --> 00:09:06,421
-Because she's objectively terrible.
-Yeah.
105
00:09:07,214 --> 00:09:09,174
She used to come to my house
every Fourth of July.
106
00:09:11,927 --> 00:09:13,637
Ellen and my mom trained together.
107
00:09:13,720 --> 00:09:14,721
"Ellen"?
108
00:09:15,222 --> 00:09:16,598
Take a look at this guy.
109
00:09:16,682 --> 00:09:19,476
On a first name basis
with the President of the United States.
110
00:09:20,727 --> 00:09:23,272
-What's she like?
-Don't know.
111
00:09:24,731 --> 00:09:26,525
She never seemed interested
in talking to me.
112
00:09:27,109 --> 00:09:28,193
Well, that's her loss.
113
00:09:28,944 --> 00:09:31,280
She really stepped in it
with that gay thing, huh?
114
00:09:31,363 --> 00:09:34,741
Yeah. What does that even mean,
"Uniforms First"?
115
00:09:34,825 --> 00:09:36,910
Problem is
they can't keep their uniforms on.
116
00:09:40,163 --> 00:09:41,707
This guy!
117
00:09:43,876 --> 00:09:45,627
Afternoon, Mrs. Stevens.
118
00:09:46,420 --> 00:09:47,421
Hey.
119
00:09:48,130 --> 00:09:49,965
Jimmy, have you seen Avery's Silkie?
120
00:09:50,799 --> 00:09:52,634
-No.
-Hi.
121
00:09:52,718 --> 00:09:53,719
Sorry.
122
00:09:53,802 --> 00:09:56,471
-Hi, Avery. Hello.
-Hey.
123
00:09:56,805 --> 00:09:58,056
She's so pretty.
124
00:09:58,140 --> 00:09:59,099
Thanks.
125
00:09:59,183 --> 00:10:00,184
Come to me.
126
00:10:01,518 --> 00:10:03,896
So, Jimmy, you ready?
127
00:10:05,898 --> 00:10:06,899
I don't know.
128
00:10:07,482 --> 00:10:09,109
It's easy-breezy, in and out.
129
00:10:09,193 --> 00:10:10,903
I mean, you were practically born there.
130
00:10:10,986 --> 00:10:12,779
I know. It's just--
131
00:10:14,823 --> 00:10:16,575
I'm not good at this type of thing.
132
00:10:18,243 --> 00:10:19,912
Well, that's why Sunny's going with you.
133
00:10:21,455 --> 00:10:22,831
We're gonna have some fun.
134
00:11:16,176 --> 00:11:17,386
Listen up, people.
135
00:11:20,639 --> 00:11:23,767
The samples our geologist,
Cosmonaut Castillo, took on the ridge
136
00:11:23,851 --> 00:11:25,102
have come back.
137
00:11:25,185 --> 00:11:28,438
They are free of biosignatures,
and we are approved for drilling.
138
00:11:29,606 --> 00:11:33,151
And Helios Control has designated
an ideal spot for the well.
139
00:11:33,235 --> 00:11:37,781
And the BAD is being remotely flown
from Phoenix to Gagarin Ridge as we speak.
140
00:11:37,865 --> 00:11:39,783
-"BAD"?
-Big-Ass Drill.
141
00:11:40,742 --> 00:11:42,661
We'll be commencing drilling in two sols.
142
00:11:42,744 --> 00:11:46,206
I'll be piloting the MSAM
to the top of the ridge, and Stevens…
143
00:11:48,584 --> 00:11:49,877
Stevens?
144
00:11:54,882 --> 00:11:56,383
Stevens?
145
00:11:57,301 --> 00:11:59,553
-Stevens?
-Yes, sir.
146
00:12:04,766 --> 00:12:07,060
-You got right seat.
-Aye, aye, sir.
147
00:12:11,273 --> 00:12:13,650
Mueller, you'll be in command
of Helios Base while I'm gone.
148
00:12:13,734 --> 00:12:16,862
And Corrado,
you'll be controlling the CO2 compressor
149
00:12:16,945 --> 00:12:19,323
and the drill pressurization system. Copy?
150
00:12:19,406 --> 00:12:20,699
-Yes, sir.
-Aye, aye, skip.
151
00:12:20,782 --> 00:12:24,244
Myself and Cosmonaut Castillo
will be overseeing
152
00:12:24,328 --> 00:12:26,038
the drilling operation on the ridge.
153
00:12:26,121 --> 00:12:29,625
There is much to do to prepare,
so let's work together.
154
00:12:29,708 --> 00:12:33,003
Well said.
Let's get ready to Jack and Jill, peoples.
155
00:13:13,043 --> 00:13:15,212
Your father, he still…
156
00:13:16,713 --> 00:13:18,215
I think, does not care for me.
157
00:13:19,174 --> 00:13:20,175
He's just--
158
00:13:21,051 --> 00:13:23,387
He's like a cactus fruit.
159
00:13:24,221 --> 00:13:27,224
Prickly on the outside,
mushy on the inside.
160
00:13:28,725 --> 00:13:29,726
Mushy?
161
00:13:32,271 --> 00:13:34,523
This is difficult for me to imagine.
162
00:13:35,274 --> 00:13:36,567
Give him some time.
163
00:13:38,610 --> 00:13:41,989
He is very effective commander.
Focused, intelligent.
164
00:13:42,072 --> 00:13:43,907
-Drilling mission is on target.
-Wait.
165
00:13:44,783 --> 00:13:46,910
What do you mean, "drilling mission"?
166
00:13:46,994 --> 00:13:49,621
Tomorrow,
we head up to Gagarin Ridge to begin.
167
00:13:51,832 --> 00:13:54,376
But I haven't finished my tests
on the core sample yet.
168
00:13:57,129 --> 00:14:00,299
I thought you spoke with him.
169
00:14:00,382 --> 00:14:02,551
-No, I didn't.
-Wha--
170
00:14:02,634 --> 00:14:05,304
Now, before you-- Kelly, no! D--
171
00:14:12,686 --> 00:14:14,271
Wow, this is…
172
00:14:14,354 --> 00:14:15,522
-Crazy, right?
-Yeah.
173
00:14:18,317 --> 00:14:21,403
I figure it's gotta be one of the people
who worked in my department.
174
00:14:22,070 --> 00:14:24,656
The Russians got their hands on
an early version of the design,
175
00:14:24,740 --> 00:14:27,576
and these people are
the only ones who had access to it.
176
00:14:29,077 --> 00:14:31,413
But every time I feel like
I found the right answer,
177
00:14:32,039 --> 00:14:34,249
there's another piece of data
that doesn't fit.
178
00:14:35,250 --> 00:14:37,961
I've probably gone through that
like a hundred times already.
179
00:14:38,670 --> 00:14:40,088
It's tricky.
180
00:14:41,173 --> 00:14:42,841
I don't know. Let me think about it.
181
00:14:44,343 --> 00:14:46,553
It's not your basic Gaussian elimination.
182
00:14:46,637 --> 00:14:51,308
This involves human-behavior variables
and random external factors, and--
183
00:14:51,391 --> 00:14:52,518
-Yeah, I know.
-Yeah.
184
00:14:56,522 --> 00:14:58,607
Thank you for taking a look at that,
by the way.
185
00:14:59,775 --> 00:15:01,944
I didn't really know
who else I could talk to about it.
186
00:15:02,027 --> 00:15:04,446
Yeah, of course. I'm happy to help. Yeah.
187
00:15:09,826 --> 00:15:12,037
Where does he get all that energy from?
188
00:15:12,120 --> 00:15:13,664
I'm tired just watching him.
189
00:15:23,715 --> 00:15:25,676
Well, you know,
we should probably get going.
190
00:15:27,803 --> 00:15:29,054
Okay.
191
00:15:29,137 --> 00:15:32,349
Here's his stuff.
I put his eardrops in the side pocket.
192
00:15:32,432 --> 00:15:33,433
Yeah.
193
00:15:36,562 --> 00:15:37,563
Unless--
194
00:15:40,399 --> 00:15:43,694
Did you wanna come over for dinner?
Papa's making machaca.
195
00:15:45,112 --> 00:15:46,655
I do love his machaca.
196
00:15:46,738 --> 00:15:47,948
I know you do.
197
00:15:48,031 --> 00:15:49,825
But I…
198
00:15:51,410 --> 00:15:55,414
I sorta promised Javi I was gonna take him
to go see the Astros tonight.
199
00:15:57,040 --> 00:15:59,084
Right. No, of course.
200
00:16:01,170 --> 00:16:02,212
He'll love that.
201
00:16:05,257 --> 00:16:08,719
How is he, by the way, your father?
202
00:16:12,389 --> 00:16:14,391
Some days are better than others.
203
00:16:17,102 --> 00:16:19,229
We've gone through four nurses
at this point.
204
00:16:20,147 --> 00:16:23,108
This one smells weird,
that one's stealing from him.
205
00:16:24,693 --> 00:16:26,069
-You know the deal.
-Yeah.
206
00:16:28,822 --> 00:16:30,449
Come on, Daddy, let's go!
207
00:16:30,532 --> 00:16:32,409
All right. Come on. Let's go.
208
00:16:32,492 --> 00:16:33,827
Okay. Come here.
209
00:16:33,911 --> 00:16:37,497
You have fun at the game.
I'll see you Sunday, okay?
210
00:16:37,581 --> 00:16:38,749
Okay. Bye, Mommy.
211
00:16:40,834 --> 00:16:42,294
-Bye, baby.
-Okay, come on.
212
00:16:43,378 --> 00:16:45,172
About your work thing,
213
00:16:46,131 --> 00:16:48,008
maybe there's some data points
you're not considering.
214
00:16:48,091 --> 00:16:50,802
Trust me, I've looked
at everyone who's worked for me.
215
00:16:50,886 --> 00:16:52,638
I know, but…
216
00:16:52,721 --> 00:16:54,890
maybe it's not someone that
worked for you.
217
00:16:57,559 --> 00:16:59,269
I don't know. Just saying.
218
00:17:00,354 --> 00:17:01,355
Come on.
219
00:17:27,464 --> 00:17:31,718
You couldn't keep it in your pants
for one term, Larry? One term!
220
00:17:31,802 --> 00:17:33,011
I know I messed up.
221
00:17:33,095 --> 00:17:34,972
But if Baron had more,
he would've used it.
222
00:17:35,055 --> 00:17:37,432
It's gonna blow over. It'll be fine.
223
00:17:37,516 --> 00:17:38,517
Fine?
224
00:17:39,351 --> 00:17:41,478
You lied under oath. Don't you get that?
225
00:17:41,562 --> 00:17:43,981
But they set me up.
I mean, plain and simple. It was a trap.
226
00:17:44,064 --> 00:17:46,066
They didn't force you to sleep with him,
did they?
227
00:17:51,280 --> 00:17:52,281
Fuck.
228
00:17:59,162 --> 00:18:00,163
What--
229
00:18:01,623 --> 00:18:07,171
What is so special about Jeremy Zielke
that you're willing to throw away
230
00:18:07,254 --> 00:18:09,339
everything we've worked our entire lives
231
00:18:09,423 --> 00:18:13,635
to build-- our careers, our family, us?
232
00:18:16,138 --> 00:18:19,391
Nothing. There's nothing.
233
00:18:19,474 --> 00:18:22,144
-He just-- He--
-He what?
234
00:18:23,979 --> 00:18:25,272
He likes me.
235
00:18:28,358 --> 00:18:29,860
For fuck's sake, Larry.
236
00:18:32,404 --> 00:18:35,282
For fuck's sake. You can't be serious.
237
00:18:35,908 --> 00:18:38,952
It's not easy sometimes, you know,
being your husband.
238
00:18:39,536 --> 00:18:41,288
I mean, I'm a national punch line.
239
00:18:41,371 --> 00:18:43,624
"How are you gonna decorate
the White House, Mrs. Wilson?"
240
00:18:43,707 --> 00:18:45,584
"What are you making Ellen
for dinner tonight?"
241
00:18:45,667 --> 00:18:47,127
Give me a break.
242
00:18:47,628 --> 00:18:49,838
And since when do you care
about what other people think?
243
00:18:49,922 --> 00:18:51,507
It's not about that. It--
244
00:18:52,925 --> 00:18:54,092
Look, I know it's--
245
00:18:55,260 --> 00:18:57,721
This may be hard to understand,
but my entire life,
246
00:18:57,804 --> 00:18:59,515
I've tried to be logical.
247
00:18:59,598 --> 00:19:03,852
Make the smart move, the right move,
but lately, I just-- I keep feeling--
248
00:19:05,812 --> 00:19:06,813
I d--
249
00:19:11,276 --> 00:19:12,277
I don't know.
250
00:19:14,613 --> 00:19:15,614
Larry.
251
00:19:19,159 --> 00:19:20,744
Please don't take this the wrong way, El.
252
00:19:20,827 --> 00:19:23,121
I'm so proud
of everything that we've done.
253
00:19:23,830 --> 00:19:28,335
But the sacrifices that I've had to make,
that you've had to make,
254
00:19:29,378 --> 00:19:32,464
that everyone close to us has had to make.
255
00:19:33,841 --> 00:19:36,844
Your parents, your brother,
256
00:19:38,220 --> 00:19:42,432
Tom, Shirley, Pam, my family, my sisters.
257
00:19:42,516 --> 00:19:44,268
All so that you could get here.
258
00:19:45,894 --> 00:19:48,188
What do you mean, Pam?
What are you talking about?
259
00:19:49,481 --> 00:19:50,816
Nothing. I didn't--
260
00:19:50,899 --> 00:19:53,151
All I was saying was that
we've all sacrificed.
261
00:19:53,235 --> 00:19:54,987
Pam left me for Elise.
262
00:19:55,779 --> 00:19:57,239
Forget it. That wasn't my point.
263
00:19:57,322 --> 00:19:59,533
What do you mean Pam sacrificed for me?
264
00:20:06,582 --> 00:20:09,209
She did for you
what you couldn't do for yourself.
265
00:20:11,545 --> 00:20:12,963
What are you talking about?
266
00:20:15,883 --> 00:20:21,180
She knew it was her or your career,
that you couldn't have both.
267
00:20:25,517 --> 00:20:26,518
-Did you…
-No.
268
00:20:27,936 --> 00:20:30,981
-Did you tell her to leave?
-No! J-- Of course not!
269
00:20:31,064 --> 00:20:32,149
It was her decision.
270
00:20:32,733 --> 00:20:35,402
But you knew about it,
and you didn't tell me.
271
00:20:35,485 --> 00:20:37,487
Spare me the sanctimonious bullshit.
272
00:20:37,571 --> 00:20:40,449
Don't pretend like you're
some passive participant in all this.
273
00:20:40,532 --> 00:20:41,742
You lied to me,
274
00:20:42,701 --> 00:20:43,869
both of you!
275
00:20:43,952 --> 00:20:46,788
And how dare you make decisions for me,
for my life?
276
00:20:46,872 --> 00:20:50,042
Nothing was gonna stop you, Ellen.
I knew it, and Pam knew it.
277
00:20:56,381 --> 00:20:57,382
I can't believe this.
278
00:21:14,775 --> 00:21:16,568
So, those are your parents?
279
00:21:18,153 --> 00:21:19,154
Yeah.
280
00:21:21,949 --> 00:21:23,617
I mean, the facade of it all.
281
00:21:25,035 --> 00:21:27,538
To build a statue for something
that didn't even happen
282
00:21:27,621 --> 00:21:30,499
just to perpetuate this lie.
283
00:21:31,625 --> 00:21:33,001
It's fucking…
284
00:21:33,961 --> 00:21:35,045
Diabolical.
285
00:21:39,508 --> 00:21:40,509
Come on. You ready?
286
00:22:03,115 --> 00:22:07,953
You get right over here right this second.
287
00:22:08,036 --> 00:22:09,413
Hi, Mrs. Meineke.
288
00:22:11,748 --> 00:22:13,709
Let me look at you.
289
00:22:14,459 --> 00:22:18,213
Oh, goodness. You look just like him.
290
00:22:19,464 --> 00:22:20,799
How's your brother?
291
00:22:21,300 --> 00:22:24,469
Good. I guess. On Mars.
292
00:22:24,553 --> 00:22:27,139
Well, next time you talk to him,
293
00:22:27,222 --> 00:22:31,310
you tell him Mrs. Meineke says hi
and that she's awful proud of him.
294
00:22:31,852 --> 00:22:33,312
I'll try to remember.
295
00:22:33,395 --> 00:22:35,397
And who is this young lady?
296
00:22:37,232 --> 00:22:38,775
This is--
297
00:22:38,859 --> 00:22:43,155
I'm his girlfriend, Sunny.
Jimmy said he would give me a tour.
298
00:22:43,238 --> 00:22:46,033
Well, isn't that darling?
299
00:22:50,120 --> 00:22:51,455
I'm worried about him.
300
00:22:53,290 --> 00:22:55,042
He almost never leaves his room.
301
00:22:55,751 --> 00:23:01,173
And on the rare occasion he does,
he's just rude and distant,
302
00:23:01,715 --> 00:23:02,841
even to Avery.
303
00:23:04,134 --> 00:23:07,179
And he's been hanging
with these new friends of his.
304
00:23:07,763 --> 00:23:10,474
They're always in the backyard.
I don't know.
305
00:23:10,557 --> 00:23:12,351
He's been saying weird things.
306
00:23:12,434 --> 00:23:15,103
Like, hinting at how maybe
your parents didn't die
307
00:23:15,187 --> 00:23:16,688
the wayeveryone thinks they did.
308
00:23:16,772 --> 00:23:17,773
It doesn't make any sense.
309
00:23:17,856 --> 00:23:19,900
Sorry to throw all this at you.
310
00:23:20,567 --> 00:23:21,860
It doesn't make any sense.
311
00:23:21,944 --> 00:23:23,111
Bye.
312
00:23:37,918 --> 00:23:39,294
Rough night?
313
00:23:39,378 --> 00:23:43,048
Yeah, sorry.
Just watching a video from Amber.
314
00:23:45,300 --> 00:23:47,886
I gotta get in a call with Kel.
315
00:23:48,554 --> 00:23:51,348
It's time to get packed up for transport.
We leave at 0800.
316
00:23:52,266 --> 00:23:55,519
All the gear's in Hab 2, so hop to!
317
00:23:56,436 --> 00:23:57,437
Aye, aye, sir.
318
00:24:40,355 --> 00:24:42,316
Come on, PJ! Come on!
319
00:24:42,399 --> 00:24:44,776
You can do it. Little further.
320
00:24:44,860 --> 00:24:46,028
I got a treat for you.
321
00:24:47,279 --> 00:24:49,740
Come on, PJ! Good boy.
You want a little treat?
322
00:24:49,823 --> 00:24:51,909
Come on. Make it to me. Yes!
323
00:24:51,992 --> 00:24:54,494
Good boy.
324
00:24:55,954 --> 00:24:56,955
Yeah.
325
00:24:57,039 --> 00:24:58,040
Is he yours?
326
00:24:59,082 --> 00:25:00,792
No, he's Sandy's.
327
00:25:00,876 --> 00:25:04,505
But I have adopted him
while she's up on Phoenix.
328
00:25:04,588 --> 00:25:06,632
Dogs make the best friends.
329
00:25:07,508 --> 00:25:08,592
You speak Spanish?
330
00:25:09,551 --> 00:25:11,845
No. I backpacked through Guatemala.
331
00:25:11,929 --> 00:25:15,098
I would love to go to Cuba one day too.
332
00:25:16,099 --> 00:25:18,060
I think we should get back to work.
333
00:25:19,186 --> 00:25:22,856
Sí. Yeah. Right, work. Of course.
334
00:25:25,442 --> 00:25:28,070
Hey, bud.
You wanna go for adventure? Okay.
335
00:25:28,570 --> 00:25:30,489
Don't have too much fun without me, okay?
336
00:25:32,407 --> 00:25:33,534
Go on, PJ.
337
00:25:36,286 --> 00:25:37,829
-Hey, guys.
-Hey!
338
00:25:37,913 --> 00:25:39,289
-Hi.
-How's it?
339
00:25:41,625 --> 00:25:44,336
Hey, Danny. Say hi to PJ.
340
00:26:03,397 --> 00:26:06,275
Nick. Could you get this thing
away from me, please?
341
00:26:08,193 --> 00:26:10,404
It's not a thing. It's PJ.
342
00:26:13,740 --> 00:26:15,325
Don't worry. I mean,
he's not gonna bite you.
343
00:26:18,120 --> 00:26:19,788
Not a big animal lover?
344
00:26:20,831 --> 00:26:22,082
That's not an animal.
345
00:26:23,208 --> 00:26:25,085
Don't you listen to him, Peej, huh?
346
00:26:25,169 --> 00:26:27,754
You are absolutely an animal.
He's just a sourpuss.
347
00:26:28,380 --> 00:26:29,381
Come have fun.
348
00:26:34,219 --> 00:26:36,680
This is so--
349
00:26:37,514 --> 00:26:38,849
It's fucked up, Dad.
350
00:26:38,932 --> 00:26:41,143
-Oh, come on.
-You can't do this.
351
00:26:41,810 --> 00:26:45,647
I analyzed the core sample you sent me,
and I still don't think we know enough
352
00:26:45,731 --> 00:26:49,193
to definitively rule out the presence
of microbial life in that water.
353
00:26:49,276 --> 00:26:52,321
Kel, we did all the required tests here.
354
00:26:52,404 --> 00:26:55,157
Hell, NASA was the one that came up
with the requirements in the first place.
355
00:26:55,240 --> 00:26:57,826
Look, we've checked all the boxes here.
356
00:26:57,910 --> 00:26:59,494
But the science is evolving.
357
00:27:00,287 --> 00:27:02,539
The work I did in Antarctica shows
that the methods--
358
00:27:02,623 --> 00:27:06,919
Kel, we both know
those methods are not widely accepted.
359
00:27:07,544 --> 00:27:11,757
Look, you're losing sight
of the bigger picture here.
360
00:27:11,840 --> 00:27:14,218
This aquifer's gonna change everything
up here,
361
00:27:14,301 --> 00:27:17,179
pave the way for more human settlement.
362
00:27:17,262 --> 00:27:19,973
A real viable colony.
363
00:27:21,934 --> 00:27:23,393
Manifest destiny, huh?
364
00:27:24,561 --> 00:27:27,022
Everything on Mars is just
ours for the taking.
365
00:27:27,773 --> 00:27:28,857
Here we go again.
366
00:27:28,941 --> 00:27:31,527
Well, you always wanted
to be the first at something, Dad.
367
00:27:31,610 --> 00:27:34,446
Now, maybe you'll be the first man
to kill life on another planet.
368
00:27:34,530 --> 00:27:35,822
Oh, come on. Kel!
369
00:27:36,615 --> 00:27:37,616
Damn it!
370
00:27:42,579 --> 00:27:47,042
It's a cliff, into a-- This wild cave
371
00:27:47,125 --> 00:27:50,796
that's like an old stalactite cave.
So it's just filled with…
372
00:28:34,673 --> 00:28:36,008
What the fuck, Danny?
373
00:28:37,509 --> 00:28:38,886
Danny, stop!
374
00:28:52,733 --> 00:28:54,318
What is wrong with you?
375
00:29:11,210 --> 00:29:15,631
I just thought it would be more people
building spaceships everywhere and stuff.
376
00:29:16,131 --> 00:29:19,468
No, it's pretty boring.
Well, except for Mission Control.
377
00:29:19,551 --> 00:29:20,552
Can we go there?
378
00:29:20,969 --> 00:29:23,597
Not really. You need special clearance.
379
00:29:26,016 --> 00:29:27,559
Visitor badges won't get you in.
380
00:29:37,778 --> 00:29:40,614
-What's in there?
-Training Department.
381
00:29:40,697 --> 00:29:42,658
-Training Department.
-I think.
382
00:29:48,872 --> 00:29:50,207
What's over there?
383
00:29:50,290 --> 00:29:53,627
I don't know. More offices, I think.
384
00:29:59,174 --> 00:30:01,510
-Now that seems promising.
-Wait.
385
00:30:07,683 --> 00:30:09,017
Everybody's staring at us.
386
00:30:09,101 --> 00:30:10,978
Well, that's 'cause you're space royalty.
387
00:30:12,980 --> 00:30:15,482
Well, this is what the FAO
told us though, right? So…
388
00:30:15,566 --> 00:30:17,776
Yeah, but if you're
gonna have to adjust the parameters,
389
00:30:17,860 --> 00:30:19,278
it requires a time frame.
390
00:30:28,370 --> 00:30:30,664
What are Banana Twins?
391
00:30:31,665 --> 00:30:34,459
Sponge cake filled with
whipped cream, I think.
392
00:30:37,421 --> 00:30:39,173
-Maybe we should get going.
-Let's see.
393
00:30:42,593 --> 00:30:44,344
Holy shit. That's amazing.
394
00:30:44,428 --> 00:30:45,721
Yeah?
395
00:30:45,804 --> 00:30:47,806
I might have to steal a few more of these.
396
00:30:49,641 --> 00:30:51,185
-Whoops.
-I am so sorry. Crap.
397
00:30:51,894 --> 00:30:55,022
-Yep. Let me help you with that.
-Sorry about that.
398
00:30:55,105 --> 00:30:56,315
Thank you so much.
399
00:30:57,983 --> 00:30:59,526
Gravity sucks, right?
400
00:31:00,194 --> 00:31:03,614
-That's so funny. I'm all thumbs today.
-Yeah.
401
00:31:04,281 --> 00:31:06,950
-Had my mind on sweets.
-There we go.
402
00:31:11,580 --> 00:31:13,457
-Thank you so much.
-Enjoy.
403
00:31:21,298 --> 00:31:25,969
Sorry. I think we better go. I told you
I'm not good at this kind of thing.
404
00:31:26,053 --> 00:31:28,680
Come on, I know you're having fun.
405
00:31:29,431 --> 00:31:31,141
-I can see a smile.
-No, you don't.
406
00:31:31,225 --> 00:31:33,352
Really? Well, I saw it for a second.
407
00:31:35,187 --> 00:31:36,480
Jimmy Stevens.
408
00:31:39,650 --> 00:31:40,651
Hey, Mr. Rossi.
409
00:31:41,151 --> 00:31:42,611
I've told you before. Call me Al.
410
00:31:44,029 --> 00:31:45,155
What are you doing here?
411
00:31:45,822 --> 00:31:47,908
Finally giving in to the family business?
412
00:31:49,243 --> 00:31:51,995
Just showing a friend around. Yeah.
413
00:31:52,079 --> 00:31:53,247
Sunny.
414
00:31:53,330 --> 00:31:57,417
Jimmy promised me that there would be
some great snacks hidden in here.
415
00:31:57,501 --> 00:31:59,878
But I think I may have been misled.
416
00:32:01,380 --> 00:32:04,883
I keep my Oreos stashed
behind the granola bars in the cabinet.
417
00:32:04,967 --> 00:32:06,301
No one ever looks there.
418
00:32:06,385 --> 00:32:07,469
Thanks for the tip.
419
00:32:10,347 --> 00:32:13,058
So is this a friend
of the romantic persuasion?
420
00:32:14,852 --> 00:32:15,936
That's great, kid.
421
00:32:16,562 --> 00:32:18,021
So how are you doing otherwise?
422
00:32:18,605 --> 00:32:22,484
You still into-- What was it
you do again? Computers, right?
423
00:32:23,569 --> 00:32:24,653
Yeah. We--
424
00:32:24,736 --> 00:32:27,656
We overhaul systems
and repair IT peripherals.
425
00:32:28,824 --> 00:32:29,825
Stuff like that.
426
00:32:29,908 --> 00:32:32,286
-Sounds exciting.
-Yeah.
427
00:32:32,369 --> 00:32:34,246
-Hey, have you seen it?
-Seen what?
428
00:32:34,329 --> 00:32:35,581
Over here.
429
00:32:41,628 --> 00:32:42,754
Pretty cool, huh?
430
00:32:55,517 --> 00:32:58,687
"Dear Ms. Stevens, I am your biggest fan.
431
00:33:01,148 --> 00:33:03,609
I hope you are who they pick
to go to the moon.
432
00:33:05,736 --> 00:33:09,031
My parents always told me
I could be anything I wanted growing up.
433
00:33:11,783 --> 00:33:13,702
But I never really believed them
until now."
434
00:33:20,709 --> 00:33:22,419
She was something else, your mom.
435
00:33:24,630 --> 00:33:25,631
Yeah.
436
00:33:27,758 --> 00:33:32,012
To be honest, when I first met her
up on Jamestown, she was struggling.
437
00:33:33,931 --> 00:33:37,601
But after a while, she really settled in.
438
00:33:39,603 --> 00:33:40,687
She found herself.
439
00:33:45,067 --> 00:33:48,028
Except for when she was sneaking
those goddamn cigarettes in the air lock.
440
00:33:53,116 --> 00:33:54,409
I snuck those up to her.
441
00:33:55,577 --> 00:33:56,954
You did?
442
00:33:57,037 --> 00:33:58,038
Yeah.
443
00:33:59,831 --> 00:34:02,084
I ought to report you to NASA security.
444
00:34:06,338 --> 00:34:09,757
Anyway,
I thought you might like to see this.
445
00:34:12,219 --> 00:34:13,512
Thanks.
446
00:34:16,681 --> 00:34:17,891
See you around, Jimmy.
447
00:34:38,745 --> 00:34:40,581
There you are.
I was looking everywhere for you.
448
00:34:40,664 --> 00:34:44,293
I couldn't find a badge to save my life.
I even tried--
449
00:34:49,715 --> 00:34:50,716
Oh, my God.
450
00:34:51,300 --> 00:34:53,342
You're amazing. Let's go.
451
00:34:55,637 --> 00:34:57,890
Senator, we sat right here in this office
452
00:34:57,973 --> 00:35:00,142
and spoke of partnership and cooperation.
453
00:35:00,642 --> 00:35:02,603
I'm sorry, Madam President.
454
00:35:02,686 --> 00:35:05,731
Unfortunately,
I can no longer support the jobs bill.
455
00:35:05,814 --> 00:35:08,650
Well, I'm sorry you feel that way, John.
456
00:35:14,615 --> 00:35:18,452
And somewhere between Tallahassee
and Birmingham, we stop for breakfast.
457
00:35:18,535 --> 00:35:22,915
Lee orders cornflakes.
And then he pours Tabasco all over them.
458
00:35:22,998 --> 00:35:24,416
And I'm sitting there,
459
00:35:24,499 --> 00:35:26,001
"What the hell are you doing?"
460
00:35:26,084 --> 00:35:30,464
And he says, "Karl, it's the only way
I can taste the damn things."
461
00:35:32,007 --> 00:35:34,593
A man ahead of his time.
We wouldn't be here without him.
462
00:35:34,676 --> 00:35:36,845
None of us would. God rest his soul.
463
00:35:39,473 --> 00:35:41,808
But we're not here
to talk about Lee Atwater.
464
00:35:41,892 --> 00:35:44,228
We're here to talk about this situation.
465
00:35:44,311 --> 00:35:46,605
Well, first of all,
it's a bunch of hogwash.
466
00:35:47,147 --> 00:35:49,191
Total fabrication. Never happened.
467
00:35:50,400 --> 00:35:53,153
Democrats have never gotten over
losing in '92,
468
00:35:53,237 --> 00:35:57,908
and now they're doing whatever it takes
to torpedo my presidency.
469
00:35:57,991 --> 00:36:01,370
This is an organized assault on us,
on what we represent.
470
00:36:02,246 --> 00:36:04,873
Now that our poll numbers have
taken a hit, it's open season.
471
00:36:04,957 --> 00:36:06,625
That's all well and good.
472
00:36:06,708 --> 00:36:09,461
But the fact remains,
they're gonna come at you with this.
473
00:36:09,962 --> 00:36:13,924
And the second it's out in the media,
it's a truth, whether it's true or not.
474
00:36:14,007 --> 00:36:16,593
But that's insane. I mean, the truth…
475
00:36:19,096 --> 00:36:21,598
The truth has to have some meaning,
doesn't it?
476
00:36:22,182 --> 00:36:23,934
Truth is not what they're after.
477
00:36:24,017 --> 00:36:28,230
If it were, why would they be using
a sham hearing on NASA contracts
478
00:36:28,313 --> 00:36:30,899
to bring up a personal matter
in a marriage?
479
00:36:30,983 --> 00:36:35,028
A marriage that has lasted over 20 years,
through thick and thin.
480
00:36:35,112 --> 00:36:36,154
It's absurd.
481
00:36:36,238 --> 00:36:37,531
Absolutely absurd.
482
00:36:37,614 --> 00:36:40,075
What is true is they will stop at nothing.
483
00:36:40,158 --> 00:36:43,495
They will find any crack, any fissure,
and they will crawl down
484
00:36:43,579 --> 00:36:47,291
and dig in the dirt until they find
something they can chew on.
485
00:36:47,374 --> 00:36:50,294
Heck, we'd do the same.
You know Lee would.
486
00:36:50,377 --> 00:36:52,462
Then how do we kill this before it starts?
487
00:36:53,463 --> 00:36:54,840
Baron's the key.
488
00:36:54,923 --> 00:36:58,135
Ever since he had his sex scandal,
he's been itching for a payback.
489
00:36:58,635 --> 00:37:01,180
And you really think
he'll listen to reason?
490
00:37:01,763 --> 00:37:04,975
I guarantee you, he's got
a few more skeletons in his closet
491
00:37:05,058 --> 00:37:06,643
he doesn't want seeing the light of day.
492
00:37:06,727 --> 00:37:09,980
Yeah. That's a great idea.
I mean, really put the screws to him.
493
00:37:10,063 --> 00:37:11,315
I will.
494
00:37:12,357 --> 00:37:16,570
But honestly, the best defense we have is
what I'm looking at right now.
495
00:37:17,070 --> 00:37:20,115
You are everything
America is supposed to be.
496
00:37:27,748 --> 00:37:30,501
The question
on many experts' minds is,
497
00:37:30,584 --> 00:37:33,462
"Will this lead to more American companies
498
00:37:33,545 --> 00:37:35,339
making deals with the Soviets?"
499
00:37:35,422 --> 00:37:40,469
That's the fear on Wall Street today
as word of the Russo-Helios announcement
500
00:37:40,552 --> 00:37:42,971
has shocked the financial sector--
501
00:37:44,473 --> 00:37:46,225
James, take me to Andrews, please.
502
00:37:46,808 --> 00:37:48,644
Madam President, the fundraiser is still--
503
00:37:48,727 --> 00:37:52,481
Just tell them I'm under the weather
and I'm going back to the White House.
504
00:37:52,564 --> 00:37:54,316
We'll take the 707. No press.
505
00:37:54,816 --> 00:37:55,817
Yes, ma'am.
506
00:38:09,248 --> 00:38:11,500
Stevens, I need a word.
507
00:38:20,676 --> 00:38:21,677
What's up?
508
00:38:23,220 --> 00:38:26,515
I'm taking you off the flight
to the ridge. Louisa will take your seat.
509
00:38:26,598 --> 00:38:28,934
Oh, yeah? How come?
510
00:38:29,518 --> 00:38:33,438
Look at you. You can't focus your eyes.
Can't stand still.
511
00:38:34,022 --> 00:38:36,066
You don't think
I've seen a pilot on go pills before?
512
00:38:37,025 --> 00:38:38,569
Don't know what you're talking about, sir.
513
00:38:38,652 --> 00:38:39,778
Bullshit, you don't.
514
00:38:40,279 --> 00:38:42,698
Nodding off one minute,
talking a mile a minute the next.
515
00:38:42,781 --> 00:38:44,533
I mean, you're a fucking mess.
516
00:38:44,616 --> 00:38:46,618
And now you're stomping on dogs.
517
00:38:46,702 --> 00:38:48,328
What? You mean that-- What, that toy?
518
00:38:48,412 --> 00:38:53,292
Yeah. I cut you a lot of slack,
more than most, but now you're on notice.
519
00:38:54,877 --> 00:38:58,088
I made that mistake once with your dad,
and I'm not gonna do it again.
520
00:38:58,172 --> 00:39:00,424
-Yeah, well, I'm not my dad.
-You got that right.
521
00:39:02,843 --> 00:39:06,221
Louisa, you're now taking right seat
on the flight to the ridge.
522
00:39:06,805 --> 00:39:09,433
Nick, you're in charge of Helios Base
while we're gone.
523
00:39:09,516 --> 00:39:12,227
And, Danny,
you can help him out with communications.
524
00:39:12,311 --> 00:39:14,021
-You think you can handle that?
-Yes, sir.
525
00:39:14,521 --> 00:39:17,065
You fuck up one more time,
and I mean once,
526
00:39:17,149 --> 00:39:20,027
and I'll confine your ass to quarters
on Phoenix until we return to Earth.
527
00:39:20,110 --> 00:39:21,820
-You got that?
-Yeah, whatever.
528
00:39:23,071 --> 00:39:25,115
-"Whatever"?
-Whatever you want, boss.
529
00:39:25,199 --> 00:39:26,658
What happened to "sir"?
530
00:39:28,035 --> 00:39:29,036
Yes, sir.
531
00:39:35,250 --> 00:39:36,251
Okay.
532
00:39:37,336 --> 00:39:38,504
Thank you, sir.
533
00:39:40,255 --> 00:39:41,256
Watch it.
534
00:39:41,340 --> 00:39:44,009
Whatever you say… sir.
535
00:39:44,885 --> 00:39:46,220
-I said watch it!
-Or what?
536
00:39:46,303 --> 00:39:48,597
What are you gonna do?
You're a tough guy now?
537
00:39:49,181 --> 00:39:50,182
Huh?
538
00:39:51,934 --> 00:39:53,560
Come on, Danny. Come on.
539
00:39:54,811 --> 00:39:55,812
Hit me.
540
00:39:57,397 --> 00:39:59,608
Is that what you want? Hit me. Come on.
541
00:40:01,026 --> 00:40:03,612
Hit me! Be a man!
542
00:40:20,921 --> 00:40:22,130
That's what I thought.
543
00:40:25,175 --> 00:40:26,552
Fucking pathetic.
544
00:40:54,371 --> 00:40:55,372
Good.
545
00:40:55,455 --> 00:40:57,708
We need to discuss
this new water ice site.
546
00:40:58,208 --> 00:41:01,253
It looks promising,
but it's a few kilometers from--
547
00:41:04,339 --> 00:41:05,674
What?
548
00:41:05,757 --> 00:41:08,177
-I know who it was.
-Who who was?
549
00:41:08,260 --> 00:41:10,637
Who gave my engine design to the Russians.
550
00:41:14,183 --> 00:41:15,809
-Aleida, I'm--
-It was Emma.
551
00:41:18,020 --> 00:41:19,188
Emma?
552
00:41:20,189 --> 00:41:22,691
She's the only one that makes sense.
553
00:41:23,483 --> 00:41:24,484
You think…
554
00:41:25,944 --> 00:41:28,864
You think Emma Jorgens is working
for the Russians?
555
00:41:29,615 --> 00:41:30,699
Yes.
556
00:41:35,162 --> 00:41:36,163
Okay.
557
00:41:36,246 --> 00:41:37,372
No.
558
00:41:37,456 --> 00:41:41,376
All the plans, all the designs,
they all came across her desk.
559
00:41:41,460 --> 00:41:43,212
I've worked with her for 20 years.
560
00:41:43,295 --> 00:41:45,005
She's devoted her life to this program.
561
00:41:45,088 --> 00:41:47,841
There is no way she would ever do
what you're accusing her of.
562
00:41:47,925 --> 00:41:51,178
Yeah, I know. I thought the same thing.
But then, look at this.
563
00:41:52,262 --> 00:41:53,889
-What is this?
-A credit report.
564
00:41:55,057 --> 00:41:57,434
-You ran her credit report?
-And she's in debt.
565
00:41:58,018 --> 00:42:00,229
Like, $40,000 in debt.
566
00:42:00,312 --> 00:42:02,523
Aldrich Ames owed less than half of that.
567
00:42:03,106 --> 00:42:05,651
Do you know why she owes so much money?
568
00:42:07,069 --> 00:42:08,070
No.
569
00:42:08,654 --> 00:42:13,575
Because her sister has breast cancer,
and Emma is paying for her medical care.
570
00:42:16,995 --> 00:42:20,290
Just because her sister is sick
does not take her out of the running.
571
00:42:20,374 --> 00:42:23,252
Secretaries are usually the first to turn
572
00:42:23,335 --> 00:42:25,587
because they have all the access
and none of the power and--
573
00:42:25,671 --> 00:42:27,172
That's enough!
574
00:42:27,256 --> 00:42:28,549
Aleida.
575
00:42:28,632 --> 00:42:31,343
Goddamn it,
I told you to leave this alone.
576
00:42:31,927 --> 00:42:33,011
You're the lead engineer
577
00:42:33,095 --> 00:42:37,391
on the mission that landed
the first human beings on Mars.
578
00:42:37,474 --> 00:42:39,518
And instead of doing your job,
you're up all night
579
00:42:39,601 --> 00:42:41,728
playing Tinker Tailor Soldier Spy.
580
00:42:42,563 --> 00:42:43,730
I'm still doing my job.
581
00:42:43,814 --> 00:42:45,941
Really? Because, to me,
it looks like you're in here
582
00:42:46,024 --> 00:42:49,069
casting suspicion on people,
innocent people.
583
00:42:50,445 --> 00:42:55,617
You, of all people, should know
how damaging false accusations can be.
584
00:43:02,833 --> 00:43:04,543
Maybe you need to take a break.
585
00:43:06,795 --> 00:43:07,796
A break?
586
00:43:07,880 --> 00:43:10,799
A vacation, a sabbatical.
Whatever you want to call it.
587
00:43:10,883 --> 00:43:12,801
Since when does Margo Madison give breaks?
588
00:43:15,095 --> 00:43:17,848
This has clearly all been
too much for you, Aleida.
589
00:43:17,931 --> 00:43:19,266
The stress, the pressure.
590
00:43:20,267 --> 00:43:22,519
I know you've got a lot going on
at home too.
591
00:43:27,149 --> 00:43:30,360
-I'm not taking a break.
-Then you need to stop with all this…
592
00:43:31,778 --> 00:43:33,655
this nonsense.
593
00:43:34,823 --> 00:43:36,366
Or it may not be up to you.
594
00:45:18,260 --> 00:45:20,387
This is Sunny. You know what to do.
595
00:45:37,696 --> 00:45:39,781
This is Sunny. You know what to do.
596
00:45:40,824 --> 00:45:43,118
Hey. It's me.
597
00:45:45,621 --> 00:45:47,497
Jimmy Stevens.
598
00:45:50,626 --> 00:45:52,878
I was thinking
it wasn't the best thing to do.
599
00:45:55,339 --> 00:45:56,465
The badge, I mean.
600
00:45:58,258 --> 00:45:59,426
I think we should just go back
601
00:45:59,510 --> 00:46:01,303
and leave it somewhere,
and they'll find it.
602
00:46:01,970 --> 00:46:02,971
Okay?
603
00:46:06,308 --> 00:46:07,392
Call me back.
604
00:46:09,645 --> 00:46:10,646
Bye.
605
00:46:19,571 --> 00:46:20,739
Hey, Sunny.
606
00:46:20,822 --> 00:46:21,990
It's Charles.
607
00:46:26,119 --> 00:46:27,788
-Hey.
-Come outside.
608
00:46:29,748 --> 00:46:31,834
-Outside, like--
-Outside your house.
609
00:46:35,254 --> 00:46:36,588
Okay.
610
00:46:52,020 --> 00:46:53,021
Hey.
611
00:46:54,064 --> 00:46:56,233
-What's up?
-Sorry it's so late.
612
00:46:57,651 --> 00:46:58,861
Worked like a charm.
613
00:46:59,444 --> 00:47:03,115
-Just came from a little adventure at JSC.
-What'd you do?
614
00:47:13,876 --> 00:47:15,043
We took 'em back.
615
00:47:16,336 --> 00:47:17,671
They're yours again, brother.
616
00:47:19,548 --> 00:47:21,800
So? What do you think?
617
00:47:23,844 --> 00:47:29,099
I think I'm gonna have to figure out
where to put this fucking thing.
618
00:47:30,934 --> 00:47:32,686
Yeah.
619
00:48:44,550 --> 00:48:45,551
Hi.
620
00:48:46,134 --> 00:48:47,511
Hi.
621
00:48:50,472 --> 00:48:51,515
Can I come in?
622
00:49:06,780 --> 00:49:12,578
I wonder what this valley will look like
in ten, 20, a hundred years.
623
00:49:12,661 --> 00:49:14,872
And how many people
will be able to make a life here
624
00:49:14,955 --> 00:49:16,874
because of what we're doing right now.
625
00:49:19,251 --> 00:49:20,711
We have good pressure.
626
00:49:20,794 --> 00:49:24,882
We are ready to drill.
Surface casing pressurization holding.
627
00:49:24,965 --> 00:49:27,134
We've got good torque on our drill.
628
00:49:27,634 --> 00:49:29,928
Slips are engaged.
Alignment is still good.
629
00:49:30,762 --> 00:49:32,973
Okay, take your time.
Let's do this right.
630
00:49:34,141 --> 00:49:36,226
Get ready for the next casing segment.
631
00:49:36,310 --> 00:49:37,811
Hand me the C spanner.
632
00:49:38,520 --> 00:49:40,731
Yeah, let's crank up
the rotary speed a bit.
633
00:49:40,814 --> 00:49:42,316
Watch the CO2 pressure.
634
00:49:49,698 --> 00:49:51,450
Watch the drill housing pressure.
635
00:49:51,533 --> 00:49:54,870
We must be in pressure window
when we penetrate into the reservoir.
636
00:49:55,370 --> 00:49:56,538
If pressure is too low,
637
00:49:56,622 --> 00:50:00,125
the water will boil off and come up
the shaft at very high pressure.
638
00:50:01,460 --> 00:50:03,754
The geological structures are
holding up well.
639
00:50:03,837 --> 00:50:05,297
The water table's looking good.
640
00:50:05,881 --> 00:50:08,717
I estimate another 60 meters
to reservoir penetration.
641
00:50:30,072 --> 00:50:31,114
700 meters deep.
642
00:50:41,416 --> 00:50:43,043
Drill housing pressure's rising.
643
00:50:44,461 --> 00:50:46,672
Helios Base, gonna need you
to boost CO2 compressor speed
644
00:50:46,755 --> 00:50:49,132
to keep tank pressure within the window.
645
00:50:50,175 --> 00:50:53,554
Copy, skip. Increasing compressor speed.
646
00:50:58,475 --> 00:51:01,770
Hey.
Keep an eye on the drill housing pressure.
647
00:51:02,437 --> 00:51:03,438
Yeah.
648
00:51:04,356 --> 00:51:06,275
710 meters.
649
00:51:06,775 --> 00:51:08,402
Pressure readings back to nominal.
650
00:51:08,485 --> 00:51:09,486
Copy.
651
00:51:15,284 --> 00:51:16,535
Looking pretty stable.
652
00:51:17,119 --> 00:51:18,954
Copy that, Helios Base.
653
00:51:20,414 --> 00:51:21,498
I gotta go off-line
654
00:51:21,582 --> 00:51:23,709
and run these numbers
before we penetrate the reservoir.
655
00:51:23,792 --> 00:51:26,044
Should have another 30 meters or so.
656
00:51:26,128 --> 00:51:28,922
So, you're on.
657
00:51:38,473 --> 00:51:40,058
Keep an eye on that pressure gauge.
658
00:51:40,142 --> 00:51:41,310
Louisa…
659
00:51:45,731 --> 00:51:47,316
Get the drill bit extension ready.
660
00:51:48,400 --> 00:51:50,986
Next well casing is prepped
and ready for insertion.
661
00:51:52,863 --> 00:51:55,073
730 meters.
662
00:51:56,491 --> 00:51:58,952
The drill is starting to speed up
earlier than we thought.
663
00:51:59,953 --> 00:52:02,164
We could be approaching penetration depth.
664
00:52:06,919 --> 00:52:08,420
740 meters.
665
00:52:09,338 --> 00:52:12,341
I'm easing off on the throttle.
Drill's bucking too much.
666
00:52:14,718 --> 00:52:16,011
Housing pressure's rising.
667
00:52:17,429 --> 00:52:18,972
Nearing penetration.
668
00:52:23,227 --> 00:52:25,479
-Watch pressure window.
-Watching.
669
00:52:29,149 --> 00:52:30,734
Helios Base, come in.
670
00:52:31,443 --> 00:52:33,237
Drill housing pressure is rising.
671
00:52:33,320 --> 00:52:35,948
I need you to boost compressor speed
to maximum this time.
672
00:52:36,490 --> 00:52:40,369
-Watch pressure window.
-Keep an eye on that pressure gauge.
673
00:52:40,452 --> 00:52:42,496
-Hold depth steady.
-Watch pressure window.
674
00:52:42,579 --> 00:52:44,164
The drill is under too much stress.
675
00:52:44,248 --> 00:52:45,749
Take it off. Helios Base, come in.
676
00:52:45,832 --> 00:52:48,961
We need you to increase
the compressor speed now.
677
00:52:53,715 --> 00:52:55,133
Helios Base, do you read?
678
00:52:56,301 --> 00:52:57,845
You don't think I've seen a pilot
on go pills before?
679
00:52:57,928 --> 00:52:59,805
-I can't back it off.
-Helios Base, come in.
680
00:52:59,888 --> 00:53:00,931
Keep an eye on that pressure gauge.
681
00:53:01,014 --> 00:53:02,182
Hit me!
682
00:53:02,266 --> 00:53:04,226
Come on. It's about to break off.
683
00:53:04,309 --> 00:53:05,519
-Shit.
-Housing pressure's rising.
684
00:53:05,602 --> 00:53:07,396
The housing is really vibrating.
It's a gas kick!
685
00:53:07,479 --> 00:53:09,523
-Mayday! Mayday!
-Housing pressure is rising too high.
686
00:53:09,606 --> 00:53:12,359
-It's a gas kick!
-Push the compressor speed now!
687
00:53:12,442 --> 00:53:13,443
Get out of there!
688
00:53:49,062 --> 00:53:50,856
Something's wrong with the comms.
689
00:53:51,982 --> 00:53:53,984
Are you getting any audio?
690
00:53:55,986 --> 00:53:57,738
Jesus Christ.
691
00:53:57,821 --> 00:54:00,365
Mayday! Mayday!
At least two injured.
692
00:54:00,449 --> 00:54:02,701
The drill-- Oh, God, it just came apart.
693
00:54:03,076 --> 00:54:05,120
Louisa, say again? Status report.
694
00:54:05,787 --> 00:54:07,414
We are loading them into the MSAM.
695
00:54:07,497 --> 00:54:10,209
-Get the med-bay ready!
-Alert Dr. Mayakovsky.
696
00:54:10,292 --> 00:54:12,211
The shrapnel went into his stomach.
697
00:54:13,545 --> 00:54:14,755
What did you do?
698
00:54:27,267 --> 00:54:30,437
Mayday! Mayday!
Inbound from the ridge. Two injured.
699
00:54:30,521 --> 00:54:31,563
Stay with me, Ed.
700
00:54:31,647 --> 00:54:33,398
Roger. What's your ETA?
701
00:54:33,482 --> 00:54:34,691
Thirty seconds till landing.
702
00:54:34,775 --> 00:54:36,527
Isabel, what's your status?
703
00:54:36,610 --> 00:54:38,529
My suit pressure is dropping.
704
00:54:38,612 --> 00:54:39,988
The puncture is bad.
705
00:54:40,072 --> 00:54:41,698
Calm down and keep your hand on it.
706
00:54:41,782 --> 00:54:44,034
Mayakovsky's
prepping the med bay in Hab 2.
707
00:54:44,117 --> 00:54:45,661
We are almost to the Habs.
708
00:54:45,744 --> 00:54:47,704
Copy that.
We'll meet you at the landing site.
709
00:55:11,645 --> 00:55:12,855
I've got Ed.
710
00:55:13,689 --> 00:55:15,357
Take him to Hab 2.
711
00:55:15,440 --> 00:55:18,402
I'm going to run ahead to the med bay
and help Dimitri prepare.
712
00:55:27,870 --> 00:55:31,248
-Louisa. Secure the MSAM.
-Copy, Nick.
713
00:55:31,331 --> 00:55:33,292
-You okay, Isabel?
-She needs to get to the med bay.
714
00:55:33,375 --> 00:55:35,669
Alexei, take one of her arms.
Help me get her into Hab 2.
715
00:55:35,752 --> 00:55:36,753
Is, let's go.
716
00:55:46,847 --> 00:55:48,473
It's gonna be okay, Ed.
717
00:56:06,241 --> 00:56:07,659
Oh, my God.
718
00:56:09,703 --> 00:56:10,787
Run!
719
00:56:11,872 --> 00:56:13,498
Everybody, run!
720
00:56:18,754 --> 00:56:20,464
Heading for Hab 1. It's closer.
51745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.