All language subtitles for The Equalizer 2indon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,468 RESYNC BY : DENI AUROR@ TRANSLATE BY : guavaberry 2 00:01:45,620 --> 00:01:47,550 Aku ingin kau tidur nyenyak. 3 00:02:33,700 --> 00:02:35,570 Tolong air. 4 00:02:35,670 --> 00:02:38,640 Ah, kami sedang istirahat sekarang ini. 5 00:02:38,670 --> 00:02:41,440 - Permisi? - Tutup. 6 00:02:41,510 --> 00:02:42,630 - Tutup. - Tutup. 7 00:02:42,640 --> 00:02:45,540 Dia bilang bar nya tutup. 8 00:02:51,620 --> 00:02:54,680 - Kau mau yang lain? - Tidak terima kasih. 9 00:02:54,720 --> 00:02:58,710 - Ambilkan dia. - Baiklah kalau begitu. 10 00:02:58,730 --> 00:03:00,690 Aku belikan itu untukmu. 11 00:03:01,530 --> 00:03:03,650 - Terima kasih. - Sama sama. 12 00:03:04,660 --> 00:03:06,430 Orang Amerika? 13 00:03:06,570 --> 00:03:08,590 Ya. 14 00:03:15,680 --> 00:03:20,440 - Pertama kali ke Turki? - Tidak, tidak. 15 00:03:22,550 --> 00:03:27,580 - Pernah kemari? - Dulu sekali. 16 00:03:27,690 --> 00:03:30,450 Masih tetap bagus. 17 00:03:31,520 --> 00:03:33,690 - Sekarang kau kembali. - Ya. 18 00:03:34,560 --> 00:03:36,590 Kau mencari sesuatu? 19 00:03:37,560 --> 00:03:40,430 Hei, kalian sudah menang? 20 00:03:40,430 --> 00:03:42,490 Tidak juga dari tadi. 21 00:03:44,640 --> 00:03:51,700 Saudaraku bilang kau bisa menemukan apapun di Turki. 22 00:03:53,450 --> 00:03:59,680 Aku mencari pria yang menculik putrinya sendiri dari ibu Amerikanya. 23 00:04:01,650 --> 00:04:05,520 Pria abusif, pria yang jantan, 24 00:04:05,560 --> 00:04:12,620 tidak sayang anaknya, hanya ingin menghukum mantan istrinya yang berani melakukan itu. 25 00:04:13,600 --> 00:04:17,430 Kami tidak tahu apakah dia ingin mengembalikan anaknya. 26 00:04:17,600 --> 00:04:21,470 Apakah menurutmu... permisi. 27 00:04:23,610 --> 00:04:27,550 Apakah menurutmu aku bisa menemukan pria seperti itu di Turki? 28 00:04:27,680 --> 00:04:30,480 Mumpung aku juga sedang ke Turki. 29 00:04:30,550 --> 00:04:36,490 Aku tidak akan mencari orang seperti itu. 30 00:04:37,590 --> 00:04:40,490 Itu akan.. 31 00:04:41,530 --> 00:04:43,460 bahaya. 32 00:04:44,730 --> 00:04:47,560 Untuk manusia. 33 00:04:48,570 --> 00:04:50,560 Pria seperti dia bisa melakukan hal lebih baik. 34 00:04:50,570 --> 00:04:54,560 Jika dia mau kerja sama, aku akan berikan dia kesempatan. 35 00:04:54,610 --> 00:04:58,740 Hentikan. Dan pertimbangkan. 36 00:05:00,550 --> 00:05:04,450 Pikirkan saja hal terburuk yang bisa terjadi kepadanya. 37 00:05:04,450 --> 00:05:06,680 Bayangkanlah itu. 38 00:05:25,440 --> 00:05:26,500 Habisi dia. 39 00:06:10,520 --> 00:06:13,490 Benar benar menyakitkan dalam pekerjaan seperti ini. 40 00:06:18,690 --> 00:06:21,660 Sakit dan perih. 41 00:06:22,700 --> 00:06:25,490 Sakit dan sedih. 42 00:06:27,700 --> 00:06:32,640 Dan kini adalah giliranmu. 43 00:07:13,450 --> 00:07:14,610 Sayang! 44 00:07:15,750 --> 00:07:18,440 Oh sayang! 45 00:07:21,520 --> 00:07:22,580 Ibu! 46 00:07:22,620 --> 00:07:24,560 Oh sayangku! 47 00:07:27,660 --> 00:07:29,630 Apakah kau baik baik saja? 48 00:07:33,570 --> 00:07:34,560 Sayangku! 49 00:07:34,600 --> 00:07:37,570 Departemen luar negeri tidak tahu apapun soal itu, Grace. 50 00:07:37,570 --> 00:07:39,540 Tidak ada yang tahu. 51 00:07:39,570 --> 00:07:44,510 45 menit lalu ada seseorang yang membawa putrimu ke meja depan di bawah. 52 00:09:15,650 --> 00:09:19,590 Luar biasa, selalu tepat waktu! 53 00:09:21,720 --> 00:09:27,420 - Samhuel! - Ah, sudah tua begini sulit untuk bepergian. 54 00:09:27,460 --> 00:09:29,550 Minum kopi? Minum kopi. 55 00:09:29,560 --> 00:09:31,500 Ya! 56 00:09:31,670 --> 00:09:33,600 Berangkat! 57 00:09:44,480 --> 00:09:49,440 [MENGUCAP DOA] 58 00:09:49,450 --> 00:09:50,610 Aku sedang tidak mood hari ini. 59 00:09:50,650 --> 00:09:55,550 Setiap hari begitu begitu saja. 60 00:09:55,620 --> 00:09:58,520 Setiap ahri aku tahu soal itu. 61 00:09:58,590 --> 00:10:00,560 Selamat datang di klub. 62 00:10:17,580 --> 00:10:20,450 Terima kasih atas tumpangannya. 63 00:10:32,660 --> 00:10:34,560 Aku punya saran. 64 00:10:34,600 --> 00:10:39,500 Selalu baik kepada semua orang yang punya akses ke sikat gigi. 65 00:10:45,670 --> 00:10:48,440 Terima kasih atas perayaannya. 66 00:10:48,440 --> 00:10:50,500 Bisakah kau melihat resume ku? 67 00:10:50,580 --> 00:10:52,640 Tidak, tidak, tidak. 68 00:10:53,550 --> 00:10:56,540 Terima kasih atas waktunya hari ini. 69 00:10:56,650 --> 00:11:01,450 Aku menghormati keputusanmu untuk memberikan kesempatan ini. 70 00:11:01,490 --> 00:11:04,460 Mark, kau harus menerimanya. 71 00:11:04,460 --> 00:11:07,450 Ya! Ya! Itu penting sekali. 72 00:11:07,490 --> 00:11:14,560 Sangat penting bagiku untuk mendapatkan uang agar bisa masuk kuliah dan melanjutkan cita citaku. 73 00:11:17,500 --> 00:11:19,670 Aku tidak memilih untuk waktu ini. 74 00:11:20,540 --> 00:11:21,700 Ketentaraan yang menentukan. 75 00:11:21,740 --> 00:11:24,540 Aku akan sms kalian saat sudah sampai. Aku cinta kalian. 76 00:11:24,580 --> 00:11:27,550 - Kau akan kemana? - Irak. 77 00:11:28,550 --> 00:11:31,580 - Tur pertama? - Ya pak. 78 00:11:32,450 --> 00:11:35,480 Mereka akan merindukanmu saat aku kembali. 79 00:11:35,690 --> 00:11:37,550 Terima kasih. 80 00:11:54,610 --> 00:11:57,670 - Salam damai. - Salam damai. 81 00:11:57,680 --> 00:12:00,550 - Kapan kau tiba? - Aku punya sesuatu untukmu di atas. 82 00:12:00,550 --> 00:12:02,410 Benarkah? 83 00:12:02,680 --> 00:12:04,450 Terima kasih Fatima. 84 00:12:04,550 --> 00:12:07,540 - Apakah kau ikut malam ini? - Ya, aku ikut, siap siap saja. 85 00:12:07,550 --> 00:12:09,650 Pesankan tempat untukku. 86 00:12:10,720 --> 00:12:12,690 Dan garpu! 87 00:13:30,570 --> 00:13:32,560 Semuanya siap. 88 00:13:35,580 --> 00:13:41,540 Jadi, tadi di kantor banyak kerjaan dan aku merasa agak kelelahan. 89 00:13:41,580 --> 00:13:44,640 Dan sekarang... 90 00:13:44,720 --> 00:13:46,620 Surat dari siapa ini? 91 00:13:53,490 --> 00:13:57,450 Aku tidak tahu siapa mereka, tiba tiba masuk. 92 00:14:20,550 --> 00:14:21,680 Lakukan saja. 93 00:14:23,460 --> 00:14:26,480 Aku dapat namamu dari carikan kertas di kantongku. 94 00:14:26,490 --> 00:14:28,480 Itu saja yang penting. 95 00:14:29,660 --> 00:14:32,500 Hei, lihat aku. 96 00:14:35,640 --> 00:14:38,470 - Jangan kau sakiti dia.. - Berhenti bicara. 97 00:14:38,510 --> 00:14:40,560 - Ini terjadi. - Tolong jangan. 98 00:14:40,640 --> 00:14:44,480 Anakmu akan segera pulang, benar? 99 00:14:44,550 --> 00:14:46,640 - Buka mulutmu. - Tidak. 100 00:14:47,510 --> 00:14:48,670 Buka mulutmu. 101 00:15:08,170 --> 00:15:10,100 Dan kau tidak boleh mengatakan itu. 102 00:15:10,100 --> 00:15:12,130 Kau tidak boleh larang aku. 103 00:15:37,160 --> 00:15:39,100 Tuan McCall. 104 00:15:40,070 --> 00:15:41,970 Bagaimana dengan buku pekan lalu? 105 00:15:42,000 --> 00:15:43,130 Oh ya.. 106 00:15:51,180 --> 00:15:54,200 Aku tidak.. melihatnya. 107 00:15:54,210 --> 00:15:57,050 Aku akan segera kembali. 108 00:16:03,090 --> 00:16:06,020 Pria dengan daftar, buku yang ahrus dibaca tiap orang. 109 00:16:06,090 --> 00:16:09,060 - Akhirnya menemukan. - Setelah mencari kemana mana. 110 00:16:09,130 --> 00:16:11,960 Baru datang kemarin. 111 00:16:12,200 --> 00:16:16,930 - Nomor berapa? - Yang terakhir. 112 00:16:17,240 --> 00:16:20,040 Yah, aku harap kau mulai baru lagi. 113 00:16:20,040 --> 00:16:21,130 Aku juga. Berapa? 114 00:16:21,170 --> 00:16:24,970 14. Terima kasih. 115 00:16:29,080 --> 00:16:33,180 Sudah tutup? Nanti buka lagi? 116 00:16:33,220 --> 00:16:38,090 Oh tidak tahu, ada kondisi. 117 00:17:00,180 --> 00:17:03,010 Sialan, sialan. 118 00:17:05,120 --> 00:17:11,180 Tuhan, maafkan aku atas hal hal yang tak bisa aku ubah. 119 00:17:11,190 --> 00:17:14,060 Rubahlah hal hal yang tidak bisa aku lakukan. 120 00:17:15,230 --> 00:17:17,920 Ini bukan hal yang normal. 121 00:17:23,070 --> 00:17:27,940 Apakah kau.. apakah kau keberatan menjemput dan mengantarku? 122 00:17:57,040 --> 00:17:59,000 Pelan pelan. 123 00:17:59,010 --> 00:18:00,970 Masuklah. 124 00:18:12,990 --> 00:18:15,180 Bisakah kau antarkan dia pulang? 125 00:18:55,030 --> 00:18:57,090 Jangan curang, kawan. 126 00:19:04,040 --> 00:19:07,200 Apa kabarmu? Aku sopir yang kau suruh jemput pacarmu. 127 00:19:07,970 --> 00:19:10,140 Bukan pacar, hanya teman. 128 00:19:10,140 --> 00:19:14,080 Maafkan aku, tapi kartu kreditnya invalid. 129 00:19:15,110 --> 00:19:20,070 Brengsek, kau bilang ayahmu jago tapi kau mengacaukan sejak awal. 130 00:19:20,990 --> 00:19:22,050 Masuklah. 131 00:19:30,060 --> 00:19:31,160 Ini dia. 132 00:19:33,970 --> 00:19:36,030 Aku pernah dengar soal ini tapi aku tidak pernah melihatnya. 133 00:19:36,040 --> 00:19:37,160 Tapi hanya itu yang aku punya. 134 00:19:37,170 --> 00:19:42,110 - Ya. - Urus sendiri dan ambil tip sesukamu. 135 00:19:42,940 --> 00:19:44,930 Terima kasih. 136 00:19:45,140 --> 00:19:48,140 Kau tidak tanya aku jika perempuan itu sampai atau tidak? 137 00:19:49,980 --> 00:19:52,040 - Dia sampai rumah baik baik saja? - Tidak. 138 00:19:52,090 --> 00:19:55,950 Membawanya ke rumah sakit untuk memompa isi perutnya. 139 00:19:57,190 --> 00:19:59,220 Siapa namanya? 140 00:20:00,030 --> 00:20:01,990 Kau tidak tahu kan? 141 00:20:03,960 --> 00:20:08,090 Ini adalah saat kau bisa melakukan hal yang benar, tapi bukan malam ini. 142 00:20:08,100 --> 00:20:14,130 Malam ini aku butuh kameramu, teleponmu, apapun yang bisa kau buat rekaman. 143 00:20:46,040 --> 00:20:48,200 Kau mengetuk pintu yang salah. 144 00:21:16,240 --> 00:21:18,070 Bangun. 145 00:21:18,140 --> 00:21:19,200 Bangun! 146 00:21:23,140 --> 00:21:26,010 Berhenti menangis, berikan aku telepon genggam mu. 147 00:21:28,080 --> 00:21:30,950 - Kanan atau kiri? - Aku tidak tahu maksudmu? 148 00:21:30,950 --> 00:21:33,010 Serahkan, kanan atau kiri? 149 00:21:33,020 --> 00:21:34,950 - Kanan. - Telepon 911. 150 00:21:35,120 --> 00:21:37,180 Katakan yang sebenarnya tentang apa yang terjadi malam ini. 151 00:21:37,220 --> 00:21:40,060 Uang ayahmu tidak akan membantu malam ini, kau paham? 152 00:21:40,060 --> 00:21:42,930 - Ya pak. - Kau tahu namanya? 153 00:21:43,060 --> 00:21:45,090 Tidak. 154 00:21:45,160 --> 00:21:48,100 Namanya Amy, berikan tangan kirimu. 155 00:21:50,970 --> 00:21:56,000 Berikan tangan kirimu. 156 00:21:57,980 --> 00:22:01,140 Aku harap dapat rating 5, kau paham? 157 00:22:01,150 --> 00:22:04,010 - Ya pak. - Bukan untukku, untuk siapa? 158 00:22:04,250 --> 00:22:06,180 - Untuk Annie. - Benar. Untuk siapa? 159 00:22:06,220 --> 00:22:09,150 - Untuk Annie. Untuk Annie. - Untuk siapa? 160 00:22:16,100 --> 00:22:19,160 Pastikan aku mendapatkan busnya, Junior. 161 00:23:34,110 --> 00:23:37,200 - Halo Susan. - Apa? 162 00:23:38,980 --> 00:23:42,940 - Bagaimana kamu tahu itu aku? - Aku bisa mencium baumu. 163 00:23:42,980 --> 00:23:45,180 Demi Tuhan, aku hanya buang air kecil. 164 00:23:45,180 --> 00:23:48,980 Ya, tapi kamu bukan cuka asparagus. 165 00:23:49,020 --> 00:23:51,080 - Dengan kecap. - Kemarilah. 166 00:23:51,090 --> 00:23:54,150 Aku mencium bau parfummu. 167 00:23:54,190 --> 00:23:56,020 - Kamu baik-baik saja? - Sekarang lebih baik. 168 00:23:56,030 --> 00:23:57,960 Bagus sekali. 169 00:23:58,000 --> 00:23:59,990 - Kamu mau makan? - Ah, sup. 170 00:24:00,030 --> 00:24:03,000 - Bagaimana urusannya? - Berakhir dengan baik. 171 00:24:03,040 --> 00:24:04,970 - Hmm. - Tanpa bermaksud bercanda. 172 00:24:05,000 --> 00:24:07,940 Aku rasa itu berarti kamu berhutang makan malam kepadaku. 173 00:24:07,940 --> 00:24:10,000 Aku tidak membayar makan malam. 174 00:24:10,080 --> 00:24:12,140 - Apa, kamu akan mencoba untuk bersiul? - Aku tidak bersiul, hanya.. 175 00:24:12,150 --> 00:24:15,980 Oh tidak, kawanku, aku tidak bekerja secara gratis. 176 00:24:18,050 --> 00:24:20,040 Bagaimana kabar Brian? 177 00:24:21,950 --> 00:24:24,050 - Dia baik-baik saja. Buku barunya akan terbit. - Ya? 178 00:24:24,090 --> 00:24:26,080 - Hm-hm. - Mungkin aku harus membacanya. 179 00:24:26,130 --> 00:24:27,110 Oh ya. 180 00:24:27,130 --> 00:24:34,120 Ya, kalau hal-hal tentang anak remaja adalah hal yang kamu suka, mungkin saja. 181 00:24:34,170 --> 00:24:37,160 - Persahabatan ada batasnya. - Begitu juga dengan perkawinan. 182 00:24:37,200 --> 00:24:40,070 Aku belum siap. 183 00:24:40,110 --> 00:24:42,100 Aku ragu aku akan siap. 184 00:24:42,980 --> 00:24:46,140 - Kamu di sini untuk urusan bisnis? - Rapat. 185 00:24:48,180 --> 00:24:50,150 Rapat, huh? 186 00:24:50,680 --> 00:24:53,550 Hari ulang tahun adalah hari yang tersulit. 187 00:24:56,660 --> 00:24:59,680 - Aku tahu, aku selalu memikirkan adikku. - Ya. 188 00:25:00,660 --> 00:25:04,600 Aku sedang mencuci pakaian ketika dia datang. 189 00:25:04,630 --> 00:25:12,540 Aku menyadari kalau aku tidak punya pakaian tersisa yang pernah aku lihat. 190 00:25:12,570 --> 00:25:15,440 Aku tidak bisa bilang itu hal yang buruk. 191 00:25:15,470 --> 00:25:16,670 Apa? 192 00:25:17,680 --> 00:25:21,540 Dia tidak menghargai selera pakaianku. 193 00:25:21,550 --> 00:25:24,680 Aku membeli pakaian lain dan meminta pendapatnya, 194 00:25:24,720 --> 00:25:28,620 dia bilang tidak tahu harus berkata apa. 195 00:25:28,620 --> 00:25:31,610 Dia bertingkah seperti aku tidak tahu sikapnya. 196 00:25:31,660 --> 00:25:36,690 Oh, itu kemeja ungu seperti yang pernah kamu beli. 197 00:25:36,700 --> 00:25:42,630 Lalu aku memakainya ketika dia meninggal. 198 00:25:46,670 --> 00:25:48,610 Apa? 199 00:25:48,610 --> 00:25:50,600 Aku tidak bilang apapun. 200 00:25:52,580 --> 00:25:56,670 Maafkan aku kalau aku datang pada peringatan hari kematiannya. 201 00:25:56,720 --> 00:25:59,710 Itu hanya, apa yang aku pikirkan. 202 00:25:59,720 --> 00:26:02,650 Mungkin kamu harus kembali. 203 00:26:05,660 --> 00:26:10,420 Bagus, kamu memberitahu ini kepada orang-orang. 204 00:26:11,500 --> 00:26:14,590 Ini tidak akan terasa seberat itu di dalam hatimu. 205 00:26:16,600 --> 00:26:19,470 Pulanglah. 206 00:26:19,470 --> 00:26:21,670 Berdamailah dengan hal itu. 207 00:26:24,510 --> 00:26:27,540 Itulah yang diinginkan oleh Viviane. 208 00:26:28,480 --> 00:26:30,570 Oh, hei. 209 00:26:38,520 --> 00:26:40,520 - Oh, kamu seorang pria sejati. - Rasa hormat. 210 00:26:40,590 --> 00:26:43,620 Hei, kali ini aku harus memberitahumu. 211 00:26:43,630 --> 00:26:47,570 Bersyukurlah atas teman yang kamu punya. 212 00:26:50,440 --> 00:26:52,460 Tolong, ke bandara. 213 00:27:18,500 --> 00:27:22,660 Mungkin kamu bisa cari tahu siapa yang melakukan ini terhadap kebunnya. 214 00:27:27,470 --> 00:27:28,600 Anak-anak. 215 00:27:50,430 --> 00:27:52,590 - Apa kabar, bung? - Baik-baik saja. 216 00:27:57,500 --> 00:28:01,560 Hei, kamu bisa menghasilkan uang dengan melakukan itu. 217 00:28:01,610 --> 00:28:02,730 Seharusnya begitu. 218 00:28:03,440 --> 00:28:08,680 Seharusnya begitu ketika kita semua melakukan dua hal yang berbeda. 219 00:28:08,680 --> 00:28:12,670 - Ya, tapi dia meninggalkanmu, kan? - Benar. Dan juga uang sewanya. 220 00:28:12,720 --> 00:28:14,550 Kamu harus membiarkan orang lain melakukan ini. 221 00:28:14,590 --> 00:28:17,710 - Siapa? - Aku tidak tahu. 222 00:28:17,720 --> 00:28:19,550 - Siapa saja. - Huh? 223 00:28:19,590 --> 00:28:20,650 Penghuni yang lain. 224 00:28:20,730 --> 00:28:24,560 Kamu benar, aku rasa siapa saja bisa melakukannya, tapi tidak ada yang melakukannya. 225 00:28:24,600 --> 00:28:28,530 Akhirnya semua orang mengeluh karena tidak ada yang 226 00:28:28,570 --> 00:28:30,560 melakukan hal yang bisa dilakukan siapa saja. 227 00:28:30,570 --> 00:28:33,600 Atau yang seharusnya dilakukan. 228 00:28:33,640 --> 00:28:35,570 Hei.. 229 00:28:35,710 --> 00:28:37,570 Baiklah. 230 00:28:39,510 --> 00:28:42,450 Kamu tahu ada toko cat di sekitar sini. 231 00:28:42,480 --> 00:28:46,440 Aku tahu, mereka minta bayaran $700 untuk melakukan pekerjaannya. 232 00:28:46,620 --> 00:28:48,610 Benarkah? 233 00:28:49,590 --> 00:28:52,460 Aku akan melakukan ini seharga $350. 234 00:28:52,660 --> 00:28:53,680 Kamu? 235 00:28:53,730 --> 00:28:55,630 Ya! 236 00:28:56,460 --> 00:28:57,550 - Apa? - Bukan apa-apa. 237 00:28:57,600 --> 00:29:00,500 Memang aku tidak bisa melakukan sesuatu? 238 00:29:00,500 --> 00:29:03,660 Yo, ini mudah, bukan ilmu roket. 239 00:29:04,600 --> 00:29:07,660 Aku jujur, bung. 240 00:29:07,710 --> 00:29:10,570 Aku punya bakat seperti dia. 241 00:29:11,580 --> 00:29:13,700 Mengapa kamu tidak bersekolah? 242 00:29:14,450 --> 00:29:17,470 Aku tidak mau mengikuti kelasnya. 243 00:29:18,680 --> 00:29:22,640 - Kamu tahu aku punya bakat spesial. - Ya, benar. 244 00:29:23,560 --> 00:29:26,420 Butuh bakat untuk menghasilkan uang. 245 00:29:27,560 --> 00:29:30,490 Tapi butuh otak untuk menjaga uangnya. 246 00:29:31,600 --> 00:29:33,690 Sekarang aku ada di sini, biarkan aku menghasilkan uang, bung. 247 00:29:33,730 --> 00:29:38,670 Itu bukan uangmu, bukan uangmu. 248 00:29:40,470 --> 00:29:43,440 Aku beritahu kamu. 249 00:29:43,610 --> 00:29:46,600 $350 terlalu mahal. 250 00:29:47,510 --> 00:29:49,610 Tapi aku menghargai tawarannya. 251 00:29:50,680 --> 00:29:54,450 - Baiklah. - Oke. 252 00:29:56,520 --> 00:29:58,680 Itu pekerjaan yang sulit, bung. 253 00:29:59,590 --> 00:30:02,580 - Aku tidak akan melewatkannya. - Baiklah. 254 00:30:23,650 --> 00:30:26,620 - Jadi kamu diizinkan untuk melakukan ini? - Ya, benar. 255 00:30:26,650 --> 00:30:28,620 Kamu akan melapisi itu? 256 00:30:28,650 --> 00:30:30,480 Belum waktunya. 257 00:30:30,690 --> 00:30:32,660 Apa ini, cat Wal-Mart? 258 00:30:32,690 --> 00:30:35,630 Pelapis. Kamu harus melapisinya sebelum mengecatnya. 259 00:30:35,630 --> 00:30:37,600 Mereka tidak mengajari itu di sekolah? 260 00:30:38,460 --> 00:30:40,620 Ya, aku akan melakukan itu. 261 00:30:42,600 --> 00:30:45,540 Aku sudah memikirkan tawaranmu. 262 00:30:45,700 --> 00:30:51,610 Aku sudah memperhitungkan, $250. 263 00:30:53,580 --> 00:30:54,700 - $250? - Ya. 264 00:30:55,450 --> 00:30:58,680 $250, aku akan mengecat semua ini. 265 00:30:58,720 --> 00:31:01,550 - $250. - Ya. 266 00:31:02,520 --> 00:31:06,460 Baiklah. Tapi, kamu akan mengerjakannya setelah sekolah. 267 00:31:06,460 --> 00:31:08,480 - Sialan. - Jangan mengutuk. 268 00:31:08,530 --> 00:31:10,520 Jam berapa kamu selesai sekolah? 269 00:31:11,500 --> 00:31:14,690 - 3:15. - Oke, selesai sekolah, 3:15, setuju? 270 00:31:14,700 --> 00:31:16,560 Oke? 271 00:31:16,570 --> 00:31:17,690 Baiklah. 272 00:31:19,470 --> 00:31:21,630 - Tunai, oke? - Oke, tunai. 273 00:31:21,670 --> 00:31:26,510 - Kamu akan memeriksanya, kan? - Aku akan memeriksanya untukmu. 274 00:31:28,550 --> 00:31:30,450 Miles! 275 00:31:30,450 --> 00:31:32,640 Jauhilah masalah, nak. 276 00:31:34,620 --> 00:31:37,490 Noda di bibirnya. 277 00:31:37,520 --> 00:31:44,430 Peluru 9 milimeter di kakinya terdaftar atas nama korban, tidak ada jejak lain di rumahnya. 278 00:31:44,430 --> 00:31:45,420 Kasusmu? 279 00:31:45,460 --> 00:31:49,630 Oh, tuan Calbert bekerja untuk kami, dan ketika terjadi sesuatu kepada salah satu dari kami, 280 00:31:49,670 --> 00:31:53,660 agennya akan mengurusnya, jadi kamu akan mendengar kabar dari kami. Terima kasih. 281 00:31:53,670 --> 00:31:57,510 - Aku hanya.. - Jaga kerahasiannya sampai kami ke sana. 282 00:31:57,540 --> 00:31:59,700 Kami tidak bisa menemukan berkasnya, bagaimana kalau ini jadi kasus kami? 283 00:31:59,710 --> 00:32:04,580 Aku tidak tahu, jauhkan itu dari orang-orang. 284 00:32:04,650 --> 00:32:06,510 - Bagaimana? - Oh, oke. 285 00:32:06,520 --> 00:32:07,580 - Oh, kamu terlihat tampan. - Ini tidak masalah? 286 00:32:07,590 --> 00:32:09,610 Bagaimana dengan dasi? Kamu butuh sebuah dasi. 287 00:32:09,620 --> 00:32:10,710 Bagaimana kalau kamu mengirim Brian? 288 00:32:11,460 --> 00:32:13,620 - Apa? Itu sempurna! - Aku punya dasinya. 289 00:32:13,630 --> 00:32:17,430 - Aku akan menemuimu. - Bersenang-senanglah. 290 00:32:17,430 --> 00:32:20,420 Ya, aku harus ke sana dan memeriksanya. Kamu mau ikut? 291 00:32:20,470 --> 00:32:22,730 Oh, meninggalkan kantor yang buruk ini? 292 00:32:23,440 --> 00:32:24,560 Tempatmu punya cokelat yang terenak. 293 00:32:24,600 --> 00:32:28,440 Hm, yah, kita akan pergi, kita akan mencari tahu. 294 00:32:28,470 --> 00:32:34,570 Pada hari aku berpisah, kesuksesan datang. 295 00:32:35,010 --> 00:32:42,940 Oke, ini ada foto. Itu adalah kakakku, Martha. 296 00:32:42,950 --> 00:32:44,980 Aku berusia 9 tahun. 297 00:32:45,020 --> 00:32:49,960 Perangnya pecah. Seperti keluarga lainnya, kami terpisah. 298 00:32:49,990 --> 00:32:54,060 Adikku dan aku dikirim ke kemah yang berbeda. 299 00:32:54,100 --> 00:32:56,900 Aku yang seharusnya menjaganya. 300 00:32:56,900 --> 00:33:00,960 60 orang dari kami tiba di sana, aku ada di Paris. 301 00:33:01,010 --> 00:33:06,000 Dia melihat seseorang melelang lukisanku. 302 00:33:06,040 --> 00:33:08,980 12 juta, kamu bisa bayangkan itu? 303 00:33:08,980 --> 00:33:13,010 Kamu harus punya bukti untuk mendapatkannya kembali. 304 00:33:13,050 --> 00:33:17,010 Sekarang, aku punya buktinya. 305 00:33:17,060 --> 00:33:20,890 Ini kesempatan yang hebat. 306 00:33:20,890 --> 00:33:24,020 Sepertinya akan ada badai. 307 00:33:24,030 --> 00:33:26,960 Tepat seperti perkiraanmu. 308 00:33:27,900 --> 00:33:30,830 Halo, sayang. 309 00:33:34,970 --> 00:33:38,930 Dia masih terobsesi dengan lukisannya. Aku mencoba membantunya. 310 00:33:38,940 --> 00:33:42,110 Dia bilang dia punya bukti untuk kembali ke sana. 311 00:33:42,110 --> 00:33:43,980 Dia tidak punya buktinya. 312 00:33:44,020 --> 00:33:46,920 Tidak ada catatan, tidak ada bukti penjualan. 313 00:33:46,920 --> 00:33:50,050 Dia hanya ingin kembali untuk mendengar hal yang sama. 314 00:33:51,020 --> 00:33:54,010 Aku rasa dia punya sesuatu untuk diperhatikan. 315 00:33:54,060 --> 00:33:57,890 Itu membantunya ketika dia pergi. 316 00:34:05,970 --> 00:34:11,000 Aku rasa itu berlangsung dengan baik, aku mengirimkan dua buku, itu saja. 317 00:34:12,980 --> 00:34:13,940 Terima kasih. 318 00:34:13,950 --> 00:34:15,850 Kamu yakin kami tidak perlu mengantarmu ke bandara? 319 00:34:15,850 --> 00:34:18,870 - Tidak, tidak perlu, terima kasih. - Terima kasih banyak. 320 00:34:18,920 --> 00:34:20,080 - Selamat malam. - Selamat malam. 321 00:34:20,120 --> 00:34:24,020 Tolong bantu aku, cari tahu apa yang bisa kamu temukan. 322 00:34:24,020 --> 00:34:25,960 Oh, kalau begitu makan malam yang lainnya. 323 00:34:25,990 --> 00:34:27,920 Aku akan lihat apa yang bisa aku lakukan. 324 00:34:27,930 --> 00:34:29,830 Besok aku akan pergi. 325 00:34:29,830 --> 00:34:31,890 - Aku kira kamu sudah pensiun. - Oh, aku sudah pensiun. 326 00:34:31,930 --> 00:34:33,090 Seperti ayahmu. 327 00:34:33,130 --> 00:34:36,900 - Oke. Selamat malam. - Selamat malam. 328 00:34:49,910 --> 00:34:54,110 Kamu lihat omong kosong ini? Aku akan menutupnya. 329 00:34:54,850 --> 00:34:57,120 Aku lebih suka mengecatnya. 330 00:34:58,860 --> 00:35:01,920 - Ini tempat kami bertumbuh. - Ya? 331 00:35:01,930 --> 00:35:04,020 Dan sekarang kamu tinggal di sini. 332 00:35:36,290 --> 00:35:40,030 Bubuk, semacam itulah. 333 00:35:48,140 --> 00:35:51,270 Selongsong peluru, itu ada di catatannya? 334 00:35:51,280 --> 00:35:55,140 Kamu mendapatkannya pada hari ini. 335 00:36:01,250 --> 00:36:03,190 Susan. 336 00:36:05,190 --> 00:36:09,180 - Oke. Terima kasih. Ya. - Kamu baik-baik saja? 337 00:36:12,300 --> 00:36:15,090 Terima kasih. 338 00:36:16,030 --> 00:36:18,090 Aku di belakangmu. 339 00:36:32,050 --> 00:36:35,280 Aku tidak tahu, dia harus menemui hakimnya. 340 00:36:35,290 --> 00:36:40,250 Dia tidak memperhatikan aku. 341 00:36:40,290 --> 00:36:46,030 Maksudku, lihatlah keadaannya. Buktinya sudah ada. 342 00:36:46,060 --> 00:36:50,120 - Yah, begitulah. - Itu lukisan yang langka. 343 00:36:50,170 --> 00:36:55,130 Mungkin itu alasannya terlihat tidak asing bagimu. 344 00:37:09,090 --> 00:37:12,150 Ini kakakku, Martha. 345 00:37:13,060 --> 00:37:18,050 Aku lebih muda, tapi itu satu-satunya foto yang tersisa. 346 00:37:18,100 --> 00:37:25,130 Pamanku memesan fotonya sebagai hadiah ulang tahunnya yang ke 12. 347 00:37:25,170 --> 00:37:31,040 Itu hanya awalnya, tapi, seharusnya kamu melihatnya. 348 00:37:31,040 --> 00:37:40,140 Bukan hanya kemiripannya, tapi semangatnya yang memancar seperti mercusuar. 349 00:37:40,220 --> 00:37:45,150 Adikku, dia bilang itu hanya ada di dalam pikiranku. 350 00:37:45,160 --> 00:37:49,020 Aku tidak bisa melindunginya. 351 00:37:49,060 --> 00:37:52,050 Kehilangan dirinya untuk kedua kalinya. 352 00:37:54,070 --> 00:37:57,130 Aku tidak bisa membayangkannya. 353 00:37:58,240 --> 00:38:02,070 - Halo Susan. - Hai, aku tidak tahu kamu penyuka seni. 354 00:38:02,110 --> 00:38:04,270 Informasi yang kamu inginkan baru saja tiba. 355 00:38:04,280 --> 00:38:06,270 - Dan mengejutkan. - Oke. 356 00:38:06,310 --> 00:38:10,040 - Aku akan mengirimkannya kepadamu. Ya. - Bagus. 357 00:38:10,110 --> 00:38:13,140 Hei. Mereka menemukan berkasnya. 358 00:38:14,050 --> 00:38:18,040 Pesan singkat, email, yang dibutuhkan pengadilannya. 359 00:38:18,090 --> 00:38:20,220 Tidak ada kekasih, atau pasangan. 360 00:38:20,260 --> 00:38:23,090 Tapi ada banyak pesan tidak pantas ke rekan kerjanya. 361 00:38:23,090 --> 00:38:25,030 Dan bagaimana dengan istrinya? 362 00:38:25,030 --> 00:38:28,290 Oh, ayolah Dave, jangan main-main. 363 00:38:31,070 --> 00:38:33,040 Maksudku, pikirkanlah itu. 364 00:38:33,040 --> 00:38:34,300 Kapan terakhir kali kamu mengirimkan hadiah kepada istrimu? 365 00:38:34,310 --> 00:38:37,210 Dimengerti, dimengerti. 366 00:38:40,180 --> 00:38:44,140 - Ada apa? - Tanggal di hard drivenya baru muncul. 367 00:38:44,180 --> 00:38:49,310 Kita akan berbicara di pesawat, aku ingin pergi dari sini secepatnya. 368 00:38:57,190 --> 00:39:00,060 Oh, hati-hati. 369 00:39:00,060 --> 00:39:05,260 Permisi, permisi, terima kasih. 370 00:39:23,150 --> 00:39:26,060 - Aku akan menemuimu di bawah. - Baiklah. 371 00:39:26,090 --> 00:39:29,290 Oh, hei, dan bagaimana dengan cokelat Belgia yang enak itu? 372 00:39:29,290 --> 00:39:33,130 Atau kamu tidak akan menaiki pesawatnya. 373 00:39:34,130 --> 00:39:37,230 Ya, aku butuh bantuan. 374 00:39:52,120 --> 00:39:54,240 Oh, sialan. 375 00:39:59,690 --> 00:40:01,660 Oh, bagus. 376 00:40:09,470 --> 00:40:10,690 Akhirnya kami menemukanmu. 377 00:40:10,700 --> 00:40:13,690 Apa yang kalian inginkan? Tidak! 378 00:40:13,740 --> 00:40:17,470 Siapa yang mengirimmu? Siapa yang mengirimmu? 379 00:40:17,470 --> 00:40:19,470 Aku tidak tahu, aku tidak tahu, tuan! 380 00:40:19,510 --> 00:40:22,600 Cepatlah! 381 00:40:26,480 --> 00:40:30,420 Apa yang kalian inginkan? Siapa kamu? 382 00:40:30,450 --> 00:40:32,620 Ayo, katakanlah! 383 00:40:41,530 --> 00:40:45,560 Kejar dia! Jangan sampai dia lolos! 384 00:40:45,600 --> 00:40:48,570 Tidak, lepaskan! 385 00:40:52,680 --> 00:40:57,480 Sialan! Menyingkirlah! 386 00:40:59,620 --> 00:41:03,710 Cepat, pegangi dia, jangan sampai lolos. 387 00:41:05,460 --> 00:41:07,620 Kita akan membuat ini menonjol. 388 00:41:07,620 --> 00:41:10,720 - Picasso ada di sini! - Huh, Picasso? 389 00:41:11,430 --> 00:41:13,620 - Ya. - Ya? Bagaimana bisa? 390 00:41:13,660 --> 00:41:17,600 - Di dalam rumahnya. - Seperti itu saja? 391 00:41:23,470 --> 00:41:28,710 - Kamu sudah lama menggambar? - Sejak kelas 3. 392 00:41:29,450 --> 00:41:30,670 Apa ini? 393 00:41:32,580 --> 00:41:35,640 Itu caraku menandai karyaku. 394 00:41:35,690 --> 00:41:41,450 Abangku, dia seorang petinju. Dia adalah tangan kanan Tuhan. 395 00:41:41,460 --> 00:41:46,590 Dia membawanya bersamanya. Kamu tahu, dia pergi ke surga, atau.. 396 00:41:47,600 --> 00:41:49,530 Bagus. 397 00:41:50,570 --> 00:41:53,430 - Dia masih bertinju? - Oh.. 398 00:41:54,570 --> 00:41:57,510 Seseorang menembaknya. 399 00:41:57,540 --> 00:41:59,440 Saat dia pulang dari gym. 400 00:41:59,440 --> 00:42:02,570 Dia tidak menginginkan apapun. 401 00:42:02,610 --> 00:42:05,510 Dia hanya menginginkan tasnya. 402 00:42:13,620 --> 00:42:15,490 Apa? 403 00:42:17,560 --> 00:42:19,690 Aku tidak mengatakan apapun. 404 00:42:19,730 --> 00:42:27,500 Bagaimanapun, nenekku bilang kalau kamu tidak mengingat seseorang.. 405 00:42:27,500 --> 00:42:29,670 Mereka mati dua kali. 406 00:42:33,510 --> 00:42:35,600 Nenekmu bijak. Hai Brian. 407 00:42:35,650 --> 00:42:40,580 Ya, dengar, aku sedang membaca bukumu. Aku tidak percaya.. 408 00:43:06,610 --> 00:43:08,510 Ya. 409 00:43:11,520 --> 00:43:13,510 Baiklah. 410 00:43:17,450 --> 00:43:19,620 Tuan McCall, kamu tidak apa-apa? 411 00:43:20,560 --> 00:43:22,650 Hei, tuan McCall! 412 00:44:08,710 --> 00:44:10,700 Hei, Dave. 413 00:44:32,460 --> 00:44:39,530 Polisi dari Brussels mengatakan dari barang bukti ini adalah kasus perampokan. 414 00:44:39,640 --> 00:44:42,660 Tapi dia tidak pernah memakai perhiasan apa pun. 415 00:44:43,610 --> 00:44:46,540 Jam pun tidak. 416 00:44:49,510 --> 00:44:51,610 Kecuali ini. 417 00:45:01,460 --> 00:45:03,550 Apa yang di katakan oleh Agensi? 418 00:45:04,560 --> 00:45:06,590 Mereka mengatakan.. 419 00:45:06,600 --> 00:45:09,570 mereka melakukan semampu mereka. 420 00:45:09,630 --> 00:45:12,600 Mereka bekerja sama dengan interpol. 421 00:45:13,670 --> 00:45:16,700 Berjanji akan menemukan siapa pun yang telah melakukan ini. 422 00:45:18,510 --> 00:45:19,670 Tapi.. 423 00:45:23,610 --> 00:45:25,670 Aku tidak tahu apa yang akan kulakukan sekarang. 424 00:47:27,570 --> 00:47:29,660 Masih ada barangnya? 425 00:47:31,470 --> 00:47:35,600 - Barang yang kemarin enak sekali. - Ya, benar sekali. 426 00:47:35,680 --> 00:47:38,650 Jangan di habiskan. 427 00:47:44,450 --> 00:47:47,690 Kemana barangnya? Aku tidak bisa menemukannya? 428 00:47:48,590 --> 00:47:51,560 Hei, ponsel siapa ini? 429 00:47:52,560 --> 00:47:54,660 Angkat saja. 430 00:47:54,700 --> 00:47:56,720 Cepatlah. 431 00:47:56,730 --> 00:47:59,460 Siapa yang menelepon? 432 00:48:41,440 --> 00:48:46,470 Badainya terus berlanjut menuju ke arah barat daya.. 433 00:49:05,570 --> 00:49:08,500 KAMERA LORONG NONAKTIF 434 00:50:07,130 --> 00:50:10,120 - Tunggu kabar dariku. - Baiklah. 435 00:50:38,960 --> 00:50:41,020 Kau gemukkan Dave. 436 00:51:02,220 --> 00:51:07,020 Aku ada di lobby yang sama saat bomnya meledak. 437 00:51:07,020 --> 00:51:09,150 Semua menjadi kacau. 438 00:51:10,230 --> 00:51:13,130 Dan mereka semua mengincar kami. 439 00:51:16,200 --> 00:51:19,000 Kau ada di sana dan menghilang begitu saja. 440 00:51:20,140 --> 00:51:22,160 Bukan hari keberuntunganku. 441 00:51:24,240 --> 00:51:27,000 Mungkin. 442 00:51:27,010 --> 00:51:28,940 Kau bersedih. 443 00:51:28,980 --> 00:51:31,040 Sudah lama sekali, karena dirimu. 444 00:51:34,220 --> 00:51:36,950 Dia selalu membelamu. 445 00:51:39,160 --> 00:51:42,180 Aku menjadi rekanmu 7 tahun, dan aku tidak pernah menyembunyikan apa pun darimu. 446 00:51:42,190 --> 00:51:44,180 Maafkan aku, Dave. 447 00:51:44,230 --> 00:51:46,160 Sungguh. 448 00:51:48,960 --> 00:51:52,990 Aku tidak pernah mendapat kesempatan mengatakan betapa menyesalnya diriku. 449 00:51:53,000 --> 00:51:55,100 Tentang istrimu. 450 00:51:58,110 --> 00:52:00,200 Kau masih ke pantai? 451 00:52:01,210 --> 00:52:03,940 Sudah lama tidak. 452 00:52:04,110 --> 00:52:06,170 Dengar, aku tinggal di kabin. 453 00:52:08,020 --> 00:52:11,110 Membawa istri dan anak ke sana beberapa kali dalam setahun. 454 00:52:12,960 --> 00:52:14,980 Buatku itu sudah cukup. 455 00:52:16,030 --> 00:52:18,150 Jika bukan karena Susan.. 456 00:52:20,960 --> 00:52:22,930 kehidupan menjadi.. 457 00:52:24,170 --> 00:52:26,100 gelap. 458 00:52:28,000 --> 00:52:31,060 Dia memandu ke arah mana aku harus pergi. 459 00:52:31,070 --> 00:52:33,970 Aku belajar membuat semangkuk sup. 460 00:52:34,010 --> 00:52:35,980 Sungguh? 461 00:52:39,050 --> 00:52:41,110 Aku berhutang nyawa padamu. 462 00:52:43,020 --> 00:52:45,080 Kau masih berhubungan dengan teman-teman? 463 00:52:45,990 --> 00:52:48,080 Sudah lama tidak. 464 00:52:52,030 --> 00:52:54,150 Kita dulu tim yang hebat kan? 465 00:52:56,130 --> 00:52:58,030 Dia tidak pernah menekan tombolnya, Dave. 466 00:52:58,070 --> 00:52:59,000 Siapa? 467 00:52:59,000 --> 00:53:00,900 Susan. 468 00:53:01,040 --> 00:53:03,030 Liftnya. 469 00:53:03,110 --> 00:53:07,100 Dia tidak pernah menekan tombol lantainya. Aku melihatnya di video. 470 00:53:07,980 --> 00:53:10,000 Pelancong masuk ke lift yang pertama.. 471 00:53:10,010 --> 00:53:13,140 Mereka menekan tombol lantai nomor 472 00:53:14,120 --> 00:53:16,980 Kau tahu dia ada di lantai berapa? 473 00:53:18,050 --> 00:53:20,080 Mereka menemukannya.. 474 00:53:20,220 --> 00:53:22,190 Hanya sebagian saja. 475 00:53:23,030 --> 00:53:26,050 Beberapa luka, besi melukai lenganku. 476 00:53:26,100 --> 00:53:27,120 Lenganku yang bagus. 477 00:53:27,160 --> 00:53:31,100 Dan mereka bilang, ledakan gas. 478 00:53:31,130 --> 00:53:32,100 Mereka bilang untuk menghubungi. 479 00:53:32,130 --> 00:53:34,100 Siapa yang kau hubungi? 480 00:53:35,200 --> 00:53:37,970 Menghapusjejak. 481 00:53:40,180 --> 00:53:42,110 Laporan otopsi. 482 00:53:42,140 --> 00:53:44,140 Luka tusuk.. 483 00:53:45,950 --> 00:53:48,210 Peluru 2 mm, di bawah tulang iga ketiga. 484 00:53:48,220 --> 00:53:50,150 Itu pekerjaan ahli. 485 00:53:50,190 --> 00:53:53,950 Itu di ajarkan, ini bukan perampokan. 486 00:53:54,960 --> 00:53:57,150 Ada sesuatu yang lain terjadi di dalam kamar itu. 487 00:53:59,160 --> 00:54:02,100 Apa pun yang kau butuhkan.. 488 00:54:05,030 --> 00:54:07,000 Kami ikut. 489 00:54:08,040 --> 00:54:09,130 Nah.. 490 00:54:09,170 --> 00:54:11,200 Lumpur yang sama. 491 00:54:13,940 --> 00:54:16,040 Darah yang sama. 492 00:57:44,190 --> 00:57:45,150 York. 493 00:57:45,190 --> 00:57:46,380 Dave.. 494 00:57:48,320 --> 00:57:51,190 Dengarkan pistolnya. 495 00:57:51,360 --> 00:57:55,190 Luka keluar ada di sebelah kanannya. 496 00:57:57,330 --> 00:57:58,390 Dia memakai tangan kanan. 497 00:57:59,130 --> 00:57:59,400 Mengapa? 498 00:57:59,430 --> 00:58:03,170 Istrinya di tembak oleh seseorang yang kidal. 499 00:58:03,170 --> 00:58:05,300 Ada orang lain di dalam ruangan itu. 500 00:58:07,180 --> 00:58:10,270 Residu mesiu di dapat dari sarung tangan karet. 501 00:58:10,380 --> 00:58:15,250 20.000 Euros di temukan di tas pelancong itu. 502 00:58:15,420 --> 00:58:18,150 - Hei, Bob. - Hei. 503 00:58:20,360 --> 00:58:22,220 Mereka di jebak. 504 00:58:22,220 --> 00:58:29,260 Benar, banyak agensi melakukan itu untuk mengirim pesan ke agensi yang lain. 505 00:58:29,300 --> 00:58:31,290 Agen siapa? 506 00:58:32,230 --> 00:58:34,290 Dia tidak tahu dia anggota kita. 507 00:58:34,300 --> 00:58:37,270 Terlalu banyak hal untuk tahu siapa yang ada di ruangan itu. 508 00:58:37,270 --> 00:58:39,260 Itulah sebabnya dia dibunuh, Dave. 509 00:58:39,270 --> 00:58:41,270 Dua hal itu berhubungan. 510 00:58:41,310 --> 00:58:44,300 Aku akan menghubungimu lagi nanti saat aku tahu lebih banyak lagi. 511 00:58:44,350 --> 00:58:46,410 Terus kabari aku. 512 00:59:52,310 --> 00:59:53,250 Halo. 513 00:59:53,250 --> 00:59:55,240 Hampir saja. 514 01:00:43,330 --> 01:00:48,170 - Kemarilah. - Kau tidak bisa seenaknya menyuruhku. 515 01:00:57,150 --> 01:01:00,170 Ini barang yang bagus. 516 01:01:00,220 --> 01:01:03,380 Jangan sampai ini membuatmu gila. 517 01:01:05,220 --> 01:01:06,280 Kau yakin? 518 01:01:06,320 --> 01:01:08,260 Aku pikir kau sudah pergi. Dengar kawan.. 519 01:01:08,260 --> 01:01:12,120 Kau tahu harus berkorban kan? Kau tahu kau harus berkorban. 520 01:01:12,130 --> 01:01:14,220 - Ya. - Kau membiarkan mereka membunuh saudaramu? 521 01:01:14,260 --> 01:01:17,130 Kau harus mengosongkan semuanya, kawan. 522 01:01:17,170 --> 01:01:20,330 Benar, kau harus membunuh mereka. Habisi mereka malam ini. 523 01:01:20,340 --> 01:01:23,270 Tunjukkan pada mereka kita bunuh mereka malam ini. 524 01:01:23,310 --> 01:01:26,210 Pastikan kau menghabiskan pelurunya. 525 01:01:27,040 --> 01:01:31,170 Kecuali ibumu sudah mengubur saudaramu. 526 01:01:31,210 --> 01:01:34,110 Jangan sampai ibumu mengubur 2 putranya. 527 01:01:34,220 --> 01:01:36,180 Kau mengerti? 528 01:01:36,180 --> 01:01:38,170 Jangan kembali sampai kau menghabiskan pelurunya. 529 01:01:38,190 --> 01:01:40,950 Itu fakta, B. 530 01:01:41,190 --> 01:01:42,990 Sial. 531 01:01:42,990 --> 01:01:45,120 - Ayo pergi, Miles. Duduk. - Oh, sial. 532 01:01:45,130 --> 01:01:46,150 Duduk. 533 01:01:46,190 --> 01:01:48,060 Siapa orang ini? 534 01:01:48,060 --> 01:01:50,190 Aku ayahmu. Hanya saja ibumu tidak memberitahu dirimu. 535 01:01:50,200 --> 01:01:52,030 Ayo pergi, Miles. 536 01:01:52,070 --> 01:01:54,060 Ayo pergi, Miles. 537 01:01:57,240 --> 01:02:00,000 Ayo pergi, Miles. 538 01:02:02,080 --> 01:02:04,040 Kau mau pergi kemana? 539 01:02:05,050 --> 01:02:06,950 Kau sungguh pergi? 540 01:02:10,150 --> 01:02:12,180 Siapa dia? 541 01:02:12,220 --> 01:02:14,150 Dia kira dia siapa berani seperti itu di sini? 542 01:02:14,160 --> 01:02:16,180 Hei, apa yang terjadi, kawan? 543 01:02:16,220 --> 01:02:17,210 Hei, ayolah. 544 01:02:17,220 --> 01:02:20,060 Menjauh dariku, bung. 545 01:02:21,000 --> 01:02:22,160 Hah? 546 01:02:23,030 --> 01:02:25,120 - Kau tahu apa yang aku miliki? - Aku tahu. Apakah kau tahu? 547 01:02:25,170 --> 01:02:27,190 Aku tahu kita di mana. Ini yang kau inginkan? 548 01:02:27,200 --> 01:02:30,170 Ini yang kau inginkan? Aku pikir kau ingin menggambar. Bukankah itu yang kau katakan? 549 01:02:30,200 --> 01:02:32,070 - Menggambar? - Ya. 550 01:02:32,070 --> 01:02:34,970 - Melukis? - Ya. 551 01:02:35,180 --> 01:02:37,140 Itu akan membawaku kemana? 552 01:02:37,140 --> 01:02:41,140 Apakah itu menghasilkan makanan untuk ibuku? 553 01:02:41,220 --> 01:02:43,120 Hah? 554 01:02:43,150 --> 01:02:46,090 Apakah itu akan membayar tagihan? 555 01:02:47,220 --> 01:02:48,190 Tidak. 556 01:02:48,220 --> 01:02:52,960 Kau butuh menjadi gangster, pembunuh, kau butuh mereka? 557 01:02:52,960 --> 01:02:54,990 Oke, jika itu yang kau inginkan. 558 01:02:55,000 --> 01:02:57,190 Jika kau membutuhkan itu untuk merasa menjadi pria sejati. 559 01:02:57,230 --> 01:03:00,060 - Ayo kita mulai sekarang, mulai dariku. - Bung. 560 01:03:00,100 --> 01:03:01,120 Tidak, mulailah dari diriku. 561 01:03:01,140 --> 01:03:02,160 Ya. Mulailah dari diriku. 562 01:03:02,200 --> 01:03:05,170 - Tidak. Hentikan. - Ayolah. Ayolah. Ayo pembunuh. 563 01:03:05,170 --> 01:03:07,110 Ayo, pembunuh tembak aku di sana. 564 01:03:07,110 --> 01:03:10,980 Kau tidak mau, kau tidak tahu apa yang kau lakukan? Ayo, pembunuh. 565 01:03:11,010 --> 01:03:12,980 Nah, begitu. 566 01:03:12,980 --> 01:03:14,140 Nah, begitu. 567 01:03:14,180 --> 01:03:16,150 Benar. 568 01:03:18,090 --> 01:03:20,920 Tekanan api, hanya itu saja yang dibutuhkan. 569 01:03:20,960 --> 01:03:22,120 Ayo gangster. 570 01:03:22,120 --> 01:03:24,180 Tekanan api, hanya itu saja yang di butuhkan. 571 01:03:24,190 --> 01:03:27,990 Tekanan api, hanya itu saja yang di butuhkan. 572 01:03:29,000 --> 01:03:31,120 Kau tidak bisa melakukannya, kan? Kau tahu kenapa aku bisa tahu? 573 01:03:31,170 --> 01:03:34,930 Aku tahu dari pengalaman. 574 01:03:34,940 --> 01:03:39,930 Miles, kau tahu siapa mereka? Mereka itu pembohong. Itu hanya ada di kepalamu. 575 01:03:39,970 --> 01:03:41,170 Kau tahu apa yang terjadi jika kau berurusan dengan pembohong? 576 01:03:41,180 --> 01:03:42,140 - Hah? - Hei, hei. 577 01:03:42,180 --> 01:03:46,110 Kau tahu apa yang aku lakukan sekarang? Aku berbohong pada dirimu. 578 01:03:46,110 --> 01:03:48,140 - Oke. - Aku akan membunuhmu, katakan apa yang kau lihat dari diriku? 579 01:03:48,180 --> 01:03:50,010 - Katakan, sebaiknya kau mengatakan jawaban yang bagus. - Aku tidak tahu. 580 01:03:50,050 --> 01:03:52,020 - Apa yang kau lihat saat kau melihatku? Pembunuh? - Aku tidak tahu. 581 01:03:52,020 --> 01:03:53,990 - Apa yang kau lihat? Kau tidak tahu? - Aku tidak tahu. 582 01:03:53,990 --> 01:03:55,050 Aku tidak tahu. 583 01:03:55,060 --> 01:03:56,990 Aku tidak tahu. 584 01:03:57,220 --> 01:04:00,960 Menjadi pria sejati butuh perubahan nak. 585 01:04:03,030 --> 01:04:06,990 Kau punya pilihan, kau punya talenta. 586 01:04:07,030 --> 01:04:10,060 Kau punya kesempatan, dengan yang tidak diberikan oleh ibumu.. 587 01:04:10,100 --> 01:04:13,160 Orang kulit putih tidak memberimu kesempatan, tapi kau punya kesempatan. 588 01:04:13,170 --> 01:04:16,040 Gunakan saat kau masih hidup. 589 01:04:16,040 --> 01:04:18,170 Kau tidak tahu apa itu kematian. 590 01:04:18,210 --> 01:04:21,940 Kau sama sekali tidak tahu apa itu kematian. 591 01:04:23,980 --> 01:04:25,040 Buat keputusan. 592 01:04:25,090 --> 01:04:27,020 Baiklah. 593 01:04:33,030 --> 01:04:35,090 Hei, Tuan McCall. 594 01:04:37,230 --> 01:04:40,030 - Mengapa aku? - Mengapa tidak? 595 01:04:45,940 --> 01:04:48,100 Tapi, kenapa aku? 596 01:04:49,080 --> 01:04:51,140 Mari kita cari tahu bersama. 597 01:04:56,220 --> 01:05:00,950 Ukuran badai yang semakin membesar dan kecepatannya yang semakin meningkat.. 598 01:05:00,960 --> 01:05:03,150 dan mata raksasa itu.. 599 01:05:27,250 --> 01:05:28,940 Halo? 600 01:05:28,950 --> 01:05:31,040 Tuan McCall. 601 01:05:32,020 --> 01:05:32,990 Siapa disana? 602 01:05:32,990 --> 01:05:35,150 Ini aku, Miles. 603 01:05:38,160 --> 01:05:41,960 - Aku sudah menyelesaikan batu bata yang ada di selatan. - Ya, bagus. 604 01:05:43,200 --> 01:05:45,100 Nah.. 605 01:05:45,170 --> 01:05:48,000 Aku ada recehan lebih untuk kembalian. 606 01:05:48,000 --> 01:05:49,030 Sudah semuanya? 607 01:05:49,040 --> 01:05:50,940 Ya. 608 01:05:52,140 --> 01:05:54,200 Jadi, ngomong-ngomong.. 609 01:05:56,210 --> 01:05:58,040 Kau punya minuman? 610 01:05:58,050 --> 01:06:00,010 Ya aku punya. 611 01:06:01,950 --> 01:06:04,010 - Apa kau mau? - Ya. 612 01:06:04,020 --> 01:06:05,180 Silahkan masuk. 613 01:06:08,120 --> 01:06:10,090 Es teh atau air putih? 614 01:06:10,090 --> 01:06:12,960 Apa aku terlihat seperti Jackie Chan? 615 01:06:19,100 --> 01:06:21,160 - Terima kasih. - Sama-sama. 616 01:06:23,940 --> 01:06:26,200 Kau tahu aku bilang ini hanya sementara. 617 01:06:26,240 --> 01:06:28,110 Ya. 618 01:06:41,090 --> 01:06:42,080 Apa yang kau masak? 619 01:06:42,120 --> 01:06:44,180 Makanan tradisional. 620 01:06:45,190 --> 01:06:47,130 - Ibuku membuat masakan yang sama. - Sungguh? 621 01:06:47,130 --> 01:06:49,030 Ya, dia... 622 01:06:49,060 --> 01:06:51,000 Aku bukan ibumu. 623 01:06:51,000 --> 01:06:53,020 Dan itu bukan pancimu. 624 01:06:53,070 --> 01:06:55,130 Dan ini bukan rumahmu. 625 01:06:55,140 --> 01:06:58,040 - Kau mengerti? Oke. - Ya. 626 01:07:07,010 --> 01:07:08,170 Dinding ini perlu dicat. 627 01:07:08,220 --> 01:07:10,150 Benar. 628 01:07:10,150 --> 01:07:11,170 Ya. 629 01:07:11,220 --> 01:07:13,980 - Aku bisa melakukannya untukmu. - Sungguh? 630 01:07:13,990 --> 01:07:15,010 Ya. 631 01:07:15,020 --> 01:07:16,110 Berapa? 632 01:07:18,060 --> 01:07:20,190 Jika aku bisa mendapatkan seporsi makanan itu. 633 01:07:21,160 --> 01:07:23,990 Kau tak marah. 634 01:07:24,030 --> 01:07:26,060 Serius, uh... 635 01:07:26,070 --> 01:07:28,000 Bagaimana? 636 01:07:28,000 --> 01:07:29,200 Kau tak keberatan? 637 01:07:30,140 --> 01:07:32,940 Baiklah, aku akan membuat kesepakatan. 638 01:07:34,170 --> 01:07:35,200 115, ya? 639 01:07:35,240 --> 01:07:37,110 Ya. 640 01:07:37,140 --> 01:07:39,940 Ini dia. Gratis. 641 01:07:40,210 --> 01:07:42,180 Ini, kau bisa membaca? 642 01:07:42,220 --> 01:07:44,950 - Ya. - Apa yang tertulis? 643 01:07:46,090 --> 01:07:48,110 Sesuatu tentang dunia dan diriku. 644 01:07:48,160 --> 01:07:51,150 Baiklah, kau baca itu dan kita punya kesepakatan. 645 01:07:56,000 --> 01:07:58,090 Hei, bung. 646 01:07:58,200 --> 01:08:00,190 Apa ini hari ulang tahun seseorang? 647 01:08:00,930 --> 01:08:02,200 Putriku. 648 01:08:07,070 --> 01:08:08,970 Berapa umurnya? 649 01:08:09,180 --> 01:08:11,170 5 tahun. 650 01:09:09,100 --> 01:09:11,970 Kurasa kau tidak sering naik pesawat terbang. 651 01:09:13,040 --> 01:09:17,140 Aku mengemudi di arah yang berlawanan dari Logan selama 3 menit terakhir. 652 01:11:48,000 --> 01:11:49,960 Tak ada pertanyaan kalau begitu. 653 01:11:49,960 --> 01:11:52,930 - Bu, bukankah aku harus pergi ke dokter gigi? - Makanlah sayang. 654 01:11:52,970 --> 01:11:54,060 Kau tak harus pergi ke dokter gigi. 655 01:11:54,100 --> 01:11:55,160 Pasti itu tukang kebunnya. 656 01:11:55,200 --> 01:11:58,190 Habiskan. Kau tahu di mana anggurnya. 657 01:12:01,140 --> 01:12:03,970 Astaga. 658 01:12:03,980 --> 01:12:07,040 Hidupku. Panas sekali. 659 01:12:07,050 --> 01:12:08,980 Anggurmu. 660 01:12:10,020 --> 01:12:11,140 Ayo, tunjukkan kemampuanmu. 661 01:12:11,150 --> 01:12:12,210 Serius? 662 01:12:12,220 --> 01:12:14,120 Serius. 663 01:12:15,060 --> 01:12:16,990 Sayang. 664 01:12:18,160 --> 01:12:21,060 Lukisanmu bagus sekali. 665 01:12:21,930 --> 01:12:23,920 A, aku. Bagus sekali. 666 01:12:23,960 --> 01:12:26,090 B, hams... 667 01:12:26,930 --> 01:12:28,130 Hamstermu. 668 01:12:28,140 --> 01:12:31,100 Carol, siapa itu? 669 01:12:36,080 --> 01:12:38,040 Carol? 670 01:12:38,080 --> 01:12:40,140 Seharusnya tanganmu, bukan hamstermu. 671 01:12:40,180 --> 01:12:44,010 Tapi aku suka hamsterku. 672 01:12:44,020 --> 01:12:45,110 Baiklah, ketika kau selesai... 673 01:12:45,150 --> 01:12:47,090 Sayang, pintu depannya rusak. 674 01:12:47,120 --> 01:12:49,990 Teman lamamu ada di belakang hampir selama 5 menit. 675 01:12:50,020 --> 01:12:53,120 Sebenarnya, aku adalah pemimpin tim dia. 676 01:12:53,130 --> 01:12:57,120 Astaga, sayang. Maaf, aku hampir lupa, ini... 677 01:12:57,130 --> 01:13:01,000 - Aku lupa harinya, ini Robert McCall. Ini istriku, Carol. - Hai. 678 01:13:01,030 --> 01:13:02,970 - Hai, senang bertemu denganmu, Robert. - Sama-sama. 679 01:13:03,000 --> 01:13:05,130 Ini putri kami, Molly dan Alice. 680 01:13:05,140 --> 01:13:06,200 Kemarilah sayang, kemarilah. 681 01:13:06,240 --> 01:13:09,170 - Silakan buat dirimu nyaman. - Terima kasih. 682 01:13:09,980 --> 01:13:12,140 - Kau mau kopi? - Uh, tidak. Tidak, terima kasih. 683 01:13:12,180 --> 01:13:14,150 - Maaf, berantakan. - Tidak apa-apa. 684 01:13:14,150 --> 01:13:17,010 - Aku harus mengantar anak-anak ke sekolah. - Oke. 685 01:13:17,020 --> 01:13:20,110 Anak-anak, ayo, lepas piyamamu. 686 01:13:25,030 --> 01:13:27,220 - Senang bertemu denganmu. - Sama-sama. 687 01:13:27,230 --> 01:13:30,090 - Jadi... - Ya. 688 01:13:31,100 --> 01:13:34,030 - Kau baik-baik saja? - Ya. 689 01:13:37,170 --> 01:13:39,100 Kau memiliki keluarga yang menyenangkan. 690 01:13:39,140 --> 01:13:42,010 Terima kasih. Ada apa? 691 01:13:45,980 --> 01:13:47,140 Aku mengambil ini... 692 01:13:47,150 --> 01:13:51,080 dari orang yang mencoba membunuhku kemarin. 693 01:13:51,080 --> 01:13:53,950 Seperti katamu, mereka ingin membersihkan. 694 01:13:53,950 --> 01:13:56,180 Semua orang mencari keselamatan diri. Tak ada yang aman. 695 01:13:56,190 --> 01:13:59,090 Kau, keluargamu. 696 01:13:59,190 --> 01:14:02,130 Tak ada yang menggunakan enkripsi militer. 697 01:14:02,160 --> 01:14:05,960 Sebaiknya kau membawanya ke kantor, dan... 698 01:14:06,000 --> 01:14:07,160 periksa nama yang muncul. 699 01:14:07,170 --> 01:14:10,000 Kita lihat apa yang akan muncul di sana... 700 01:14:10,040 --> 01:14:15,030 apa kita akan menemukan orang yang kita cari dari telepon itu. 701 01:14:15,540 --> 01:14:17,600 Akan kuperiksa. 702 01:14:46,710 --> 01:14:49,500 Katakan aku salah, Dave. 703 01:14:50,610 --> 01:14:52,600 Bisa kau jawab? 704 01:14:57,720 --> 01:15:00,450 Apa yang terjadi, Dave? 705 01:15:05,560 --> 01:15:07,460 Kau mati. 706 01:15:14,700 --> 01:15:17,430 Itu yang terjadi. 707 01:15:19,510 --> 01:15:23,460 3 bulan setelah kau menghilang... 708 01:15:23,480 --> 01:15:25,570 pemerintah menghentikan kami. 709 01:15:26,510 --> 01:15:29,450 Segera setelah hal itu dilakukan. 710 01:15:30,550 --> 01:15:36,680 Mereka melakukan hal yang sama yang kita lakukan, membunuh orang berdasarkan secarik kertas. Bedanya 711 01:15:37,460 --> 01:15:38,550 kini ada harga di samping kepala mereka. 712 01:15:38,590 --> 01:15:39,650 Kita sudah membunuh musuhnya. 713 01:15:39,660 --> 01:15:41,720 Siapa yang bilang mereka musuhnya? 714 01:15:42,500 --> 01:15:44,490 Bukan aku. 715 01:15:46,470 --> 01:15:48,530 Kita hanya mengikuti perintah. 716 01:15:51,500 --> 01:15:56,640 Bahkan, kita bukan orang baik ataupun jahat. 717 01:15:56,680 --> 01:16:00,480 Tak ada musuh, hanya... 718 01:16:01,550 --> 01:16:03,520 kesialan. 719 01:16:03,520 --> 01:16:05,540 Maaf?. 720 01:16:07,520 --> 01:16:09,510 Kesialan. 721 01:16:13,630 --> 01:16:18,560 Tak ada yang tahu proses kontraknya dilakukan oleh agensi... 722 01:16:20,670 --> 01:16:23,600 hanya dia yang tahu hal itu. 723 01:16:23,640 --> 01:16:26,610 Dia bisa saja membocorkannya, benar 'kan? 724 01:16:26,710 --> 01:16:29,700 Hingga kau keluar dari kuburanmu. 725 01:16:58,600 --> 01:17:01,630 Susan, bekerja dalam dunia yang berbahaya. 726 01:17:03,580 --> 01:17:05,510 Itu bisa terjadi kapan saja, oleh siapa saja. 727 01:17:05,510 --> 01:17:06,570 Siapa yang kau maksud siapa saja? 728 01:17:06,580 --> 01:17:08,440 Tolong... 729 01:17:12,690 --> 01:17:15,650 jangan basa-basi denganku. 730 01:17:17,590 --> 01:17:19,680 Lakukan apa yang harus kau lakukan. 731 01:17:19,730 --> 01:17:22,630 Tak ada ampun setelah ini, Dave. 732 01:17:22,660 --> 01:17:24,430 Kita harus membayar dosa kita. 733 01:17:24,460 --> 01:17:26,520 Bagaimana denganmu? Apa kau sudah membayar dosamu? 734 01:17:26,570 --> 01:17:28,560 Sudah sering. 735 01:17:28,570 --> 01:17:30,540 Baik. 736 01:17:30,570 --> 01:17:31,700 Coba tebak? 737 01:17:31,700 --> 01:17:34,470 Tak ada yang namanya dosa. 738 01:17:36,510 --> 01:17:38,480 Menurutku seperti itu. 739 01:17:40,580 --> 01:17:43,410 Itu hanyalah sesuatu yang dilakukan orang lain. 740 01:17:45,480 --> 01:17:47,650 Mereka memintamu membunuh orang. 741 01:17:48,450 --> 01:17:49,610 Dan mempertaruhkan hidup kita dalam melakukannya. 742 01:17:49,660 --> 01:17:52,560 Dan suatu hari, kau mendapat telepon yang berkata mereka sudah selesai denganmu. 743 01:17:52,560 --> 01:17:53,680 Terima kasih atasjasamu. 744 01:17:53,730 --> 01:17:55,690 Kita adalah wabah. 745 01:17:55,700 --> 01:17:57,660 Kau harus menyelesaikan tugasmu. 746 01:17:57,700 --> 01:18:01,500 Dan biaya-biaya untuk kehidupanmu. 747 01:18:04,500 --> 01:18:09,570 Awalnya kau sebuah aset, berikutnya kau sebuah kesalahan. 748 01:18:13,550 --> 01:18:17,450 Ini hanyalah evolusi alami. 749 01:18:17,620 --> 01:18:20,550 Itulah yang kita lakukan, itu yang kau lakukan. 750 01:18:20,590 --> 01:18:22,420 Sekarang tergantung apa yang kita lakukan. 751 01:18:22,460 --> 01:18:23,650 Kita? 752 01:18:25,420 --> 01:18:27,590 Bukan hanya aku seorang, Mac. 753 01:18:29,630 --> 01:18:30,620 Tapi semua. 754 01:18:30,630 --> 01:18:34,500 Semua anggota kita. 755 01:18:35,600 --> 01:18:37,570 Keluarga. 756 01:18:57,460 --> 01:18:58,620 Tuan-tuan. 757 01:18:58,620 --> 01:19:00,490 Mac. 758 01:19:00,530 --> 01:19:02,720 Mari kita mainkan ini dengan cara yang berbeda. 759 01:19:03,660 --> 01:19:07,690 Aku ingin kau tahu, ini bukan masalah pribadi. 760 01:19:08,700 --> 01:19:11,500 Apa yang kau lakukan, dan jadi apa kalian, bukanlah urusanku. 761 01:19:11,500 --> 01:19:16,440 Dunia ini sudah penuh dengan pembunuh dingin seperti kalian. Tapi di dunia ini... 762 01:19:16,540 --> 01:19:19,570 semua yang kita lakukan pasti ada akibatnya. 763 01:19:20,480 --> 01:19:23,450 Ini bukan dunia sempurna, orang-orang melakukan hal buruk. 764 01:19:23,450 --> 01:19:25,680 Jika kau beruntung, kau akan mendapat kesempatan untuk... 765 01:19:26,550 --> 01:19:29,450 memperbaikinya. Tapi... 766 01:19:29,490 --> 01:19:31,680 kebanyakan itu terjadi tanpa hukuman. 767 01:19:33,530 --> 01:19:35,460 Awalnya aku takkan menganggu kalian. 768 01:19:35,460 --> 01:19:37,730 Kau menggangguku. Kau membunuh temanku. 769 01:19:37,730 --> 01:19:41,600 Jadi aku akan membunuh kalian semua. 770 01:19:41,600 --> 01:19:45,630 Dan satu-satunya kekecewaanku adalah aku hanya bisa melakukannya satu kali. 771 01:19:49,010 --> 01:19:51,100 - Sampai jumpa, sayang. - Hati-hati. 772 01:19:51,140 --> 01:19:52,970 Robert, semoga aku bisa bertemu lagi denganmu. 773 01:19:52,980 --> 01:19:55,040 Sama-sama. 774 01:19:57,920 --> 01:20:01,820 Dave bilang kau bisa mengantarku ke stasiun? 775 01:20:01,850 --> 01:20:03,820 Sampai jumpa, ayah. 776 01:20:03,860 --> 01:20:06,980 Jika kau mau. Ayo. 777 01:20:07,860 --> 01:20:10,920 Kalian lihat? 778 01:20:11,030 --> 01:20:12,120 Kita akan berangkat. 779 01:20:12,130 --> 01:20:14,030 Baik. 780 01:20:18,970 --> 01:20:20,840 Ayo. 781 01:20:26,910 --> 01:20:28,850 Sampai jumpa di kantor. 782 01:20:44,000 --> 01:20:47,090 Baiklah, aku akan menuju ke sana. 783 01:20:48,000 --> 01:20:51,030 Posisiku dekat. 784 01:20:53,970 --> 01:20:55,000 Aku baik-baik saja. 785 01:20:55,040 --> 01:20:57,910 Aku akan membawa kabar baik besok pagi. 786 01:23:14,880 --> 01:23:16,940 Siapa yang mengincarku? 787 01:23:17,920 --> 01:23:20,040 Orang yang membunuh Susan. 788 01:23:22,090 --> 01:23:23,950 Kenapa? 789 01:23:25,020 --> 01:23:27,010 Karena mereka takut kau bicara. 790 01:23:58,060 --> 01:23:59,110 Ada apa, Miles? 791 01:23:59,120 --> 01:24:01,890 Apa kabar, bung? 792 01:24:01,890 --> 01:24:02,880 Di mana kau? 793 01:24:02,890 --> 01:24:04,830 Di rumahmu. 794 01:24:04,860 --> 01:24:06,060 Baiklah, dengar, saat ini aku tak punya waktu... 795 01:24:06,100 --> 01:24:10,000 Apa tak ada sesuatu di sini? 796 01:24:10,000 --> 01:24:12,970 Apa kau punya makanan? Aku kelaparan. 797 01:24:20,050 --> 01:24:22,070 Kenapa anjingnya menggonggong? 798 01:24:22,880 --> 01:24:24,940 Buka jendelanya, katakan apa yang kau lihat. 799 01:24:24,950 --> 01:24:26,820 Ya. 800 01:24:27,850 --> 01:24:29,840 Badai di luar semakin memburuk. 801 01:24:29,860 --> 01:24:33,050 Apa itu? Hei, lihat ke jalanan, beritahu aku apa yang kau lihat. 802 01:24:34,030 --> 01:24:37,050 Aku melihat seorang lelaki mengantar pizza. 803 01:24:37,100 --> 01:24:38,960 Tunggu. 804 01:25:08,090 --> 01:25:09,990 Hei... 805 01:25:10,930 --> 01:25:12,990 apa kau masih tersambung? 806 01:25:14,030 --> 01:25:15,970 Sial. 807 01:25:16,970 --> 01:25:18,960 Sial. 808 01:25:19,910 --> 01:25:21,840 Apa kau masih tersambung? Ada seseorang yang mencoba... 809 01:25:21,840 --> 01:25:23,100 Miles, dengarkan aku dengan sangat hati-hati. 810 01:25:23,110 --> 01:25:26,940 Masuk ke kamar tidurku, di sana kau akan menemukan sebuah rak buku. Cepat. 811 01:25:26,950 --> 01:25:28,810 - Apa? - Cepat. 812 01:25:28,850 --> 01:25:30,040 - Hei... - Miles... 813 01:25:30,080 --> 01:25:31,950 - Baiklah. - Miles... 814 01:25:31,980 --> 01:25:33,080 Kau melihatnya? 815 01:25:33,090 --> 01:25:35,050 - Ya. - Baiklah. 816 01:25:35,050 --> 01:25:38,020 Di rak yang tengah, cari buku karangan Richard Wrightjudulnya Native Son. 817 01:25:38,060 --> 01:25:40,850 - Apa? - Dengar, lakukan saja apa yang kuperintahkan. 818 01:25:40,860 --> 01:25:42,020 - Native Son... - Tarik. 819 01:25:42,060 --> 01:25:45,050 - Tak ada apa-apa. - Tarik keluar bukunya, kau akan melihat tombol di belakangnya. 820 01:25:45,100 --> 01:25:47,900 Aku ingin kau menekan tombolnya. 821 01:25:53,870 --> 01:25:58,100 Setelah kau menekan tombolnya, masuk ke dalam dan tutup pintu di belakangmu. 822 01:26:00,080 --> 01:26:01,940 Baik. 823 01:26:31,080 --> 01:26:33,940 - Yo, tempat apa ini? - Baiklah, tenang. 824 01:26:33,950 --> 01:26:39,010 Duduklah. Jangan berisik. Jangan bergerak. 825 01:26:45,120 --> 01:26:47,850 Di sini dingin sekali. 826 01:26:47,930 --> 01:26:51,050 - Siapa mereka? - Tak perlu kau khawatirkan. 827 01:27:03,070 --> 01:27:04,940 Kosong. 828 01:27:19,990 --> 01:27:21,050 Tenanglah. 829 01:27:21,090 --> 01:27:23,960 Masuk ke dalam lubang. 830 01:27:25,960 --> 01:27:28,930 Aku tak tahu di sini ada ruang sebesar ini. 831 01:27:28,930 --> 01:27:31,960 - Aku bahkan tak bisa... - Nak, pelan-pelan. 832 01:27:32,000 --> 01:27:33,060 Aku hanya... 833 01:27:33,070 --> 01:27:35,900 posisi mereka dekat denganku. 834 01:27:49,050 --> 01:27:54,820 - Dia melihat ke arahku. - Jangan khawatir, kau bisa melihat mereka, mereka tak bisa melihatmu. 835 01:27:54,860 --> 01:27:56,830 Terlalu gelap di sini. 836 01:27:56,830 --> 01:27:58,890 Jika aku tak menggunakan ponsel ini, aku tak bisa melihat kakiku. 837 01:27:58,930 --> 01:28:02,090 Hei, tarik nafas, jangan bicara terlalu kencang. 838 01:28:06,910 --> 01:28:10,000 Sekarang matikan itu. 839 01:28:15,880 --> 01:28:17,940 Jangan bernafas. 840 01:29:07,830 --> 01:29:09,800 Apa kabar Dave? 841 01:29:09,830 --> 01:29:17,740 Untuk apa kau menerobos masuk ke dalam apartemenku? 842 01:29:20,610 --> 01:29:23,640 Ya Tuhan. 843 01:29:29,550 --> 01:29:31,750 Nyalimu luar biasa. 844 01:29:31,760 --> 01:29:35,690 Kau jangan macam-macam denganku. 845 01:29:37,600 --> 01:29:39,760 Kau tahu aku. 846 01:30:15,630 --> 01:30:17,730 Aku tahu kemana tujuannya. 847 01:30:20,570 --> 01:30:22,560 Dia pulang ke rumah. 848 01:31:29,640 --> 01:31:31,700 Hai, nak. 849 01:31:32,780 --> 01:31:35,540 Ikuti aku. 850 01:31:49,830 --> 01:31:54,730 - Kota sedang di evakuasikan. - Aku cuma mau mengecek sesuatu sebentar. 851 01:31:54,770 --> 01:31:56,790 Oke, cepatlah. 852 01:31:57,700 --> 01:32:03,700 Ada BMW masuk, dia cuma sebentar. 853 01:32:58,600 --> 01:33:00,660 Ada apa ini? 854 01:33:04,740 --> 01:33:08,670 Jalan ditutup, silahkan putar arah. 855 01:33:43,740 --> 01:33:46,730 Dimana kau? 856 01:33:57,690 --> 01:33:59,780 Dia ada di suatu tempat. 857 01:34:05,660 --> 01:34:10,570 Itu toko rotinya. Jalan terus. 858 01:34:13,640 --> 01:34:15,660 Berhenti disini. 859 01:34:32,720 --> 01:34:36,590 Geledah tempat ini. Hati-hati dia punya senjata api. 860 01:34:53,540 --> 01:34:56,600 Memasuki pintu utama. 861 01:34:57,820 --> 01:35:00,680 Aman, teruskan. 862 01:35:12,660 --> 01:35:15,530 Cari posisi disana. 863 01:36:02,580 --> 01:36:04,710 Ada gerakan di jam 12. 864 01:36:05,580 --> 01:36:07,640 Dia melarikan diri. 865 01:36:08,590 --> 01:36:10,520 Laporkan status. 866 01:36:10,550 --> 01:36:13,680 Aku berjaga di bagian selatan. 867 01:36:24,670 --> 01:36:26,730 Aku akan masuk ke dalam. 868 01:37:56,790 --> 01:37:59,590 Kovac! 869 01:37:59,830 --> 01:38:01,760 Kovac! Mundur. 870 01:38:01,770 --> 01:38:06,600 Negatif, aku masuk. 871 01:38:06,640 --> 01:38:07,800 George kau melihatnya? 872 01:38:07,840 --> 01:38:09,700 Aku tidak melihatnya. 873 01:38:13,810 --> 01:38:16,540 Dimana kau? 874 01:38:18,680 --> 01:38:21,550 Jangan ragu untuk menembak. 875 01:38:21,820 --> 01:38:23,750 Sialan! 876 01:38:31,800 --> 01:38:34,560 Oh, sial. 877 01:38:34,670 --> 01:38:37,600 - Kovac sudah gugur. - Kami akan masuk. 878 01:38:37,600 --> 01:38:40,660 Kovac sudah gugur. 879 01:38:40,700 --> 01:38:46,610 Itu perangkap. Ulangi, itu perangkap. 880 01:40:14,450 --> 01:40:18,580 - Sialan! - Resnik ada apa? 881 01:40:18,580 --> 01:40:20,550 Ari? 882 01:40:21,590 --> 01:40:24,380 Bajingan! 883 01:40:33,530 --> 01:40:39,470 Ari gugur. Aku akan membunuh bajingan itu. 884 01:40:40,610 --> 01:40:45,540 Dia memburu kita satu persatu. 885 01:40:45,540 --> 01:40:48,380 Awasi aku. 886 01:41:35,530 --> 01:41:37,550 Barat daya! 887 01:41:41,370 --> 01:41:44,330 Aku di salah satu bangunan arah barat daya. 888 01:41:44,340 --> 01:41:49,300 - Aku butuh pengintai dari arah timur. - Dia ada di pabrik itu. 889 01:41:49,340 --> 01:41:51,400 Diterima. 890 01:42:53,570 --> 01:42:57,510 Masuk ke dalam. 891 01:43:48,490 --> 01:43:51,360 Resnik kau dengar? 892 01:43:52,160 --> 01:43:54,060 Resnik? 893 01:43:54,070 --> 01:43:56,060 Jawab! 894 01:44:09,210 --> 01:44:11,150 Brengsek! 895 01:44:24,300 --> 01:44:26,320 Sepertinya sudah tidak ada lagi yang tersisa. 896 01:44:26,330 --> 01:44:29,060 Mari kita akhiri ini. 897 01:44:38,140 --> 01:44:44,170 Asal kau tahu, aku selalu mempunyai rencana cadangan. 898 01:44:50,090 --> 01:44:55,120 Robert, perlihatkan dirimu. 899 01:45:18,250 --> 01:45:22,310 Aku tidak tahu apa anak itu berarti bagimu. 900 01:45:23,050 --> 01:45:26,110 Aku mengambil kesempatan tidak perduli apa pun yang terjadi. 901 01:45:27,130 --> 01:45:32,260 Aku akan membuatnya mudah, keluarlah, perlihatkan dirimu dan aku tidak akan membunuh anak itu. 902 01:45:45,110 --> 01:45:48,010 Ayolah, ayo selamatkan anak itu. 903 01:45:49,050 --> 01:45:51,010 Dia ada di dalam sana. 904 01:45:52,280 --> 01:45:56,190 Kira-kira apa yang akan terjadi jika aku menembak bagasinya? 905 01:46:03,160 --> 01:46:05,130 Dia akan mati. 906 01:46:07,100 --> 01:46:11,030 Apa kau akan membiarkan anak itu mati? 907 01:46:15,270 --> 01:46:20,110 Oke, waktunya habis. 908 01:46:30,290 --> 01:46:32,280 Langkah yang bagus Mac. 909 01:46:32,320 --> 01:46:36,160 Itu tidak akan membuat perbedaan yang berarti. 910 01:46:38,060 --> 01:46:40,260 Dimana kau bajingan? 911 01:47:11,130 --> 01:47:13,220 Bajingan kau Mac! 912 01:47:13,260 --> 01:47:16,030 Bajingan kau! 913 01:47:16,030 --> 01:47:18,020 Dengarkan baik-baik! 914 01:47:18,070 --> 01:47:23,270 Kau tidak bisa menyelamatkan Susan, dan kau tidak akan menyelamatkan anak itu. 915 01:47:23,270 --> 01:47:28,230 Aku sudah muak dengan caramu. 916 01:47:28,280 --> 01:47:31,150 Perlihatkan dirimu! 917 01:49:06,740 --> 01:49:08,010 Kau baik-baik saja? 918 01:49:19,820 --> 01:49:22,950 Bertahanlah. 919 01:49:22,990 --> 01:49:25,830 Kita akan merawat lukamu. 920 01:49:50,890 --> 01:49:53,910 Luruskan kakimu. 921 01:49:54,960 --> 01:49:58,990 Ini harus diperban. Lukanya tidak begitu buruk. 922 01:50:01,970 --> 01:50:05,800 - Hei, ibuku akan marah. - Ya? 923 01:50:05,840 --> 01:50:07,960 Aku yang akan berbicara dengannya. 924 01:50:08,000 --> 01:50:13,870 - Kau tidak mengerti maksudku.. - Aku yang akan berbicara dengannya, oke? 925 01:50:13,880 --> 01:50:16,970 Hitung sampai tiga. 926 01:50:19,820 --> 01:50:22,790 Semua akan baik-baik saja. Aku akan mendukungmu. 927 01:50:22,820 --> 01:50:24,880 Kuhargai itu. 928 01:50:24,960 --> 01:50:26,820 Tuan McCall. 929 01:50:26,820 --> 01:50:28,850 Ya? 930 01:50:28,990 --> 01:50:31,860 Siapa kau sebenarnya? 931 01:51:25,880 --> 01:51:28,820 - Tuan McCall. - Ya. 932 01:51:28,820 --> 01:51:30,910 Darahnya sudah berhenti. 933 01:51:30,950 --> 01:51:33,790 Bagus. 934 01:51:37,760 --> 01:51:38,820 Duduklah. 935 01:51:38,830 --> 01:51:40,800 Ini rumahmu? 936 01:51:40,830 --> 01:51:42,820 Ya, benar. 937 01:51:42,900 --> 01:51:44,890 Ayo, duduk. 938 01:52:32,750 --> 01:52:34,740 Apa yang sedang kau lakukan? 939 01:52:36,820 --> 01:52:42,780 Yah, aku sedang menulis karakter pahlawan super. 940 01:52:42,790 --> 01:52:45,890 - Apa kekuatannya? - Kekuatannya.. 941 01:52:46,830 --> 01:52:49,770 Dia bisa pergi ke luar angkasa. 942 01:52:49,770 --> 01:52:54,830 Dia mempunyai sapu super, kotak ajaib. 943 01:52:54,870 --> 01:52:56,860 Hal semacam itu. 944 01:52:56,910 --> 01:52:59,000 Hal semacam itu. 945 01:52:59,040 --> 01:53:00,980 Lanjutkan. 946 01:53:00,980 --> 01:53:05,850 Ah, dia mengemudi ke Malibu. 947 01:53:06,020 --> 01:53:07,980 Bagaimana? 948 01:53:08,020 --> 01:53:11,850 Sepertinya, itu buku yang bagus. 949 01:53:11,851 --> 01:53:22,851 RESYNC BY : DENI AUROR@ TRANSLATE BY : guavaberry 68048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.