Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,521 --> 00:00:04,526
Do you want to translate with us?
Write to nospoiler@protonmail.com
2
00:00:12,098 --> 00:00:13,359
One, two, come on!
3
00:00:13,369 --> 00:00:15,832
One two. One two. On!
4
00:00:15,842 --> 00:00:17,422
Okay, now three. Here we go.
5
00:00:17,432 --> 00:00:19,501
One two Three! One two Three!
6
00:00:19,511 --> 00:00:21,936
While Donald Trump
and the transition team of him i>
7
00:00:21,626 --> 00:00:29,314
{an8} TRUMP VICTORY CAUSES
PROTESTS AT NATIONAL LEVEL
8
00:00:21,946 --> 00:00:23,818
preparing to take
control of the White House,
9
00:00:23,828 --> 00:00:26,448
Protestants from all over the country
take to the street.
10
00:00:26,458 --> 00:00:29,601
He's not my President!
He's not my President!
11
00:00:29,611 --> 00:00:31,827
- One two Three!
- Lock her up!
12
00:00:31,837 --> 00:00:32,999
Lock her up!
13
00:00:33,009 --> 00:00:36,182
And we're going to Washington DC ...
14
00:00:36,192 --> 00:00:40,021
- To clean up the swamp.
- Reclaim the swamp!
15
00:00:40,031 --> 00:00:41,236
That's okay!
16
00:00:43,047 --> 00:00:44,351
Good job.
17
00:00:46,411 --> 00:00:47,570
Good job.
18
00:00:50,987 --> 00:00:52,466
Drink some water.
19
00:01:04,006 --> 00:01:06,793
Lock her up! Lock her up!
20
00:01:13,379 --> 00:01:16,303
We are in broad daylight
and you just hang around there?
21
00:01:16,313 --> 00:01:17,410
It's not normal.
22
00:01:17,886 --> 00:01:19,912
Is there anything normal now?
23
00:01:20,701 --> 00:01:22,449
I have nothing planned.
24
00:01:23,262 --> 00:01:25,592
It's a great day to aspire to.
25
00:01:26,271 --> 00:01:27,722
How did the session go?
26
00:01:28,516 --> 00:01:31,249
Beating something up
helped me.
27
00:01:33,223 --> 00:01:36,099
It was so awful to have
a black family in this house
28
00:01:36,520 --> 00:01:37,707
to elect him?
29
00:01:37,717 --> 00:01:40,137
We are not the problem.
30
00:01:40,147 --> 00:01:41,169
No?
31
00:01:41,831 --> 00:01:45,540
A black can come
to the highest office in a country,
32
00:01:45,550 --> 00:01:48,613
built on the shoulders of slaves,
and he will divide them so much
33
00:01:48,623 --> 00:01:51,195
- to elect someone like that?
- Hey, Mich ...
34
00:01:51,205 --> 00:01:53,784
I want to break your head
of anyone who voted for him.
35
00:01:53,794 --> 00:01:55,954
I want to go so low.
36
00:01:56,333 --> 00:01:58,378
And your people didn't even vote.
37
00:01:58,960 --> 00:02:01,857
I hope they all have
what they deserve.
38
00:02:02,175 --> 00:02:03,980
This is not America.
39
00:02:04,281 --> 00:02:05,388
It is,
40
00:02:05,973 --> 00:02:07,067
Barack.
41
00:02:08,338 --> 00:02:09,361
It is.
42
00:02:28,855 --> 00:02:31,839
The First Lady - Stagione 1
Episodio 10 - "Victory Dance"
43
00:02:38,967 --> 00:02:42,678
Translation: Vanellope27,
Hinata02, poppiludo
44
00:02:45,124 --> 00:02:47,636
Translation: glee.k, jade marie,
poisonrain, BettinaStinson
45
00:02:53,301 --> 00:02:56,180
Review: PotionFlame
46
00:03:39,400 --> 00:03:41,513
47
00:03:41,523 --> 00:03:43,727
Do you want to translate with us?
Write to nospoiler@protonmail.com
48
00:03:45,522 --> 00:03:48,257
Despite the rumors they claimed
was seriously ill,
49
00:03:48,267 --> 00:03:51,759
FDR campaigned
for a fourth term as President.
50
00:03:52,239 --> 00:03:56,854
To silence those rumors he went through
New York in a thunderstorm.
51
00:03:57,209 --> 00:03:59,558
The inauguration of the fourth term
52
00:03:59,568 --> 00:04:01,344
was unprecedented.
53
00:04:01,689 --> 00:04:04,627
Roosevelt was emaciated
while he was taking an oath. i>
54
00:04:04,637 --> 00:04:07,525
The rumors of the disease were well founded.
55
00:04:09,544 --> 00:04:12,404
But he went on, without compassion. i>
56
00:04:12,414 --> 00:04:15,342
Now his only concern
is to win the war.
57
00:04:20,539 --> 00:04:23,369
The World Peace Framework
58
00:04:23,905 --> 00:04:26,581
cannot be the work of one man.
59
00:04:32,371 --> 00:04:33,884
I haven't missed it.
60
00:04:34,201 --> 00:04:35,246
Mrs. R.
61
00:04:35,847 --> 00:04:37,591
- Hi, Tommy.
- Greetings.
62
00:04:37,601 --> 00:04:38,997
I didn't know she was back.
63
00:04:39,007 --> 00:04:42,020
Or a Russian, Chinese or French peace.
64
00:04:42,030 --> 00:04:43,568
It must be a peace
65
00:04:43,578 --> 00:04:47,581
that rests on common effort
of the whole world.
66
00:04:48,853 --> 00:04:50,533
I'm confident
67
00:04:50,543 --> 00:04:52,171
that Congress
68
00:04:52,863 --> 00:04:54,839
and the American people
69
00:04:54,849 --> 00:04:58,393
will accept the results
of the Yalta Conference
70
00:04:59,421 --> 00:05:02,666
as the beginning of a structure
permanent peace
71
00:05:03,658 --> 00:05:07,983
we can start on
to build that better world.
72
00:05:14,181 --> 00:05:15,283
Thank you.
73
00:05:18,193 --> 00:05:19,264
Anna.
74
00:05:20,559 --> 00:05:22,209
Mom, don't ...
75
00:05:22,909 --> 00:05:24,296
What are you doing here?
76
00:05:24,680 --> 00:05:26,059
Where's your dad?
77
00:05:27,050 --> 00:05:28,669
He finished the congressional speech.
78
00:05:28,679 --> 00:05:31,620
Yes, I know. I saw it on television.
79
00:05:31,959 --> 00:05:33,004
She looked ...
80
00:05:33,448 --> 00:05:34,871
Very weak.
81
00:05:39,485 --> 00:05:41,026
Anna, what happened?
82
00:05:41,883 --> 00:05:43,203
Anything.
83
00:05:43,213 --> 00:05:45,921
She is answering questions
of the press, as always.
84
00:05:47,012 --> 00:05:48,660
I think it went very well.
85
00:05:49,487 --> 00:05:52,139
You have highlighted all the views
of your League of Nations.
86
00:05:52,149 --> 00:05:54,593
You did not answer my question.
87
00:05:55,509 --> 00:05:57,054
Her heart is failing.
88
00:05:58,441 --> 00:05:59,732
According to whom?
89
00:06:00,325 --> 00:06:02,222
A Navy cardiologist.
90
00:06:03,409 --> 00:06:05,401
You have visited it more than once.
91
00:06:06,251 --> 00:06:07,891
Arteriosclerosis.
92
00:06:10,818 --> 00:06:12,406
She should rest.
93
00:06:14,474 --> 00:06:16,331
You have to take a break.
94
00:06:17,427 --> 00:06:19,115
A break would be irrelevant.
95
00:06:19,800 --> 00:06:21,282
It will not recover.
96
00:06:28,471 --> 00:06:30,044
Should...
97
00:06:31,496 --> 00:06:34,954
Working from Warm Springs or ...
98
00:06:36,341 --> 00:06:37,832
From Hyde Park.
99
00:06:38,507 --> 00:06:40,222
She should feel comfortable with him.
100
00:06:40,679 --> 00:06:42,350
I'll tell him about Hyde Park.
101
00:06:43,329 --> 00:06:44,595
Anna.
102
00:06:44,605 --> 00:06:45,784
I'm sorry, I ...
103
00:06:46,351 --> 00:06:48,809
We can talk about it later.
104
00:06:48,819 --> 00:06:50,253
I have work to do.
105
00:06:57,697 --> 00:06:59,731
Thanks for all.
106
00:07:05,953 --> 00:07:07,607
- Who is?
- I'm Anna.
107
00:07:08,770 --> 00:07:09,877
She enters.
108
00:07:12,920 --> 00:07:14,004
Mom is at home.
109
00:07:14,014 --> 00:07:16,811
She came back earlier.
I left it in the Oval Office.
110
00:07:18,151 --> 00:07:19,254
I should go.
111
00:07:19,264 --> 00:07:21,293
No. No, no, no.
112
00:07:22,487 --> 00:07:24,799
How about I take you to Warm Springs?
113
00:07:25,700 --> 00:07:26,732
It's her idea ...
114
00:07:27,238 --> 00:07:28,539
More or less.
115
00:07:28,549 --> 00:07:29,570
Thing?
116
00:07:30,739 --> 00:07:32,063
OK it's good.
117
00:07:32,866 --> 00:07:35,518
All right. Then you go to Warm Springs.
118
00:07:35,528 --> 00:07:38,975
I'll join you as soon as
with Anna we will return from Yalta.
119
00:07:38,985 --> 00:07:41,272
Maybe we won't be too late.
120
00:07:42,029 --> 00:07:43,150
Anna,
121
00:07:44,652 --> 00:07:47,030
you will take me to the car
when will it be now?
122
00:07:47,040 --> 00:07:48,444
Yes, of course.
123
00:07:48,454 --> 00:07:49,485
Thank you.
124
00:08:01,592 --> 00:08:04,807
I would have come first,
but I didn't know you were home.
125
00:08:04,817 --> 00:08:06,701
- Thank you.
- Of course.
126
00:08:10,415 --> 00:08:12,749
Glad to know
that you liked the speech.
127
00:08:12,759 --> 00:08:15,036
Yes, it went very well.
128
00:08:19,148 --> 00:08:21,330
How are you?
129
00:08:21,814 --> 00:08:24,365
Well, I guess I'll take your advice.
130
00:08:24,375 --> 00:08:26,304
I will go to Warm Springs.
131
00:08:26,314 --> 00:08:27,450
Good.
132
00:08:28,905 --> 00:08:31,875
I'm glad Anna has it for you
spoken. I wasn't sure he did.
133
00:08:31,885 --> 00:08:34,309
I will go there directly from Ukraine.
134
00:08:36,010 --> 00:08:38,177
Will you still go to Yalta?
135
00:08:38,541 --> 00:08:41,710
Stalin's doctors say
that he cannot travel long distances,
136
00:08:41,720 --> 00:08:44,097
- so yes.
- What do your doctors say?
137
00:08:49,496 --> 00:08:50,769
My heart
138
00:08:51,254 --> 00:08:53,511
tells me to end
to this war now
139
00:08:54,178 --> 00:08:55,936
and this is how we will do it.
140
00:08:55,946 --> 00:08:58,207
No doctor can argue.
141
00:08:58,217 --> 00:08:59,980
Okay, then I'll go with you.
142
00:09:02,166 --> 00:09:06,984
- Eleanor, please.
- I have a husband who needs treatment.
143
00:09:21,184 --> 00:09:24,896
You took care of me for ten lifetimes.
144
00:09:27,017 --> 00:09:28,941
I'll call you every night
145
00:09:30,017 --> 00:09:34,108
and you will have my first report
as soon as I return to Warm Springs.
146
00:09:34,958 --> 00:09:36,188
Thank you.
147
00:09:37,940 --> 00:09:40,516
I will write you some reflections
for the conference,
148
00:09:40,526 --> 00:09:42,546
so you can read them on the plane.
149
00:09:45,154 --> 00:09:46,654
Thanks, I will.
150
00:10:10,556 --> 00:10:14,070
{an7} Long Beach, California
151
00:10:37,902 --> 00:10:39,180
Down in one breath, girls.
152
00:10:39,190 --> 00:10:40,659
Health.
153
00:11:08,627 --> 00:11:09,687
Stop.
154
00:11:11,166 --> 00:11:14,742
Because a dancer would bargain
your body with such disdain?
155
00:11:14,752 --> 00:11:16,707
The body is all she has.
156
00:11:16,717 --> 00:11:20,082
It is her sacred garment,
the first and the last.
157
00:11:20,092 --> 00:11:21,183
Nevertheless...
158
00:11:22,226 --> 00:11:24,938
You will do it again until
you will not do it correctly.
159
00:11:25,665 --> 00:11:26,701
And then again
160
00:11:26,711 --> 00:11:28,620
and again and again.
161
00:11:29,287 --> 00:11:30,340
To their places.
162
00:11:36,043 --> 00:11:37,043
Betty?
163
00:11:38,690 --> 00:11:39,695
Betty,
164
00:11:39,705 --> 00:11:41,720
- are you OK?
- Sorry.
165
00:11:42,239 --> 00:11:43,972
I didn't want to wake you up.
166
00:11:43,982 --> 00:11:45,463
Here we go.
167
00:11:46,038 --> 00:11:48,673
- I don't think I can do it.
- I understand you well.
168
00:11:48,683 --> 00:11:50,175
No, really, I can't.
169
00:11:50,185 --> 00:11:52,781
- I can't ... stay here.
- You'll be going home soon.
170
00:11:52,791 --> 00:11:54,756
True, you will go there soon.
171
00:11:54,766 --> 00:11:56,369
Betty, Betty.
172
00:11:56,733 --> 00:11:57,794
Hey.
173
00:11:58,157 --> 00:12:00,986
You know, when did you arrive,
I was about to give up.
174
00:12:02,095 --> 00:12:04,034
I wanted to leave.
175
00:12:04,680 --> 00:12:07,316
I had ... even packed my bags.
176
00:12:09,513 --> 00:12:10,850
But then you came along
177
00:12:11,229 --> 00:12:12,845
and I said to myself: "Well ...
178
00:12:12,855 --> 00:12:14,567
"I can't leave now.
179
00:12:15,578 --> 00:12:19,896
I have in my room
the First Lady of the United States ".
180
00:12:38,416 --> 00:12:39,481
Hello,
181
00:12:39,491 --> 00:12:40,976
my name is Betty
182
00:12:41,613 --> 00:12:43,310
and I'm a drug addict ...
183
00:12:44,919 --> 00:12:46,509
And an alcoholic.
184
00:12:47,296 --> 00:12:48,737
Hi, Betty.
185
00:12:54,904 --> 00:12:57,101
My life hasn't been ...
186
00:12:59,321 --> 00:13:01,624
A tragedy of oppression.
187
00:13:01,634 --> 00:13:03,746
I've never lived on the street.
188
00:13:05,850 --> 00:13:09,669
I didn't wander the alleys behind the bars
begging for alms.
189
00:13:10,941 --> 00:13:14,379
I've never slept in a car ...
190
00:13:15,015 --> 00:13:17,421
Nor have I ever woken up
next to a stranger. I have...
191
00:13:26,173 --> 00:13:28,466
I lived in the White House,
192
00:13:28,476 --> 00:13:30,173
for God's sake.
193
00:13:40,428 --> 00:13:42,190
I drank a few glasses in the evening,
194
00:13:44,094 --> 00:13:45,882
like all Americans.
195
00:13:49,719 --> 00:13:52,840
I kept telling myself this over and over
when I got here.
196
00:13:54,503 --> 00:13:56,751
But after a couple of weeks,
197
00:13:56,761 --> 00:13:59,398
I quit
198
00:13:59,408 --> 00:14:01,782
to think about myself ...
199
00:14:03,009 --> 00:14:05,138
How different from you
200
00:14:07,889 --> 00:14:09,207
and I started
201
00:14:09,657 --> 00:14:12,798
to see how we are all alike.
202
00:14:13,980 --> 00:14:15,619
To see the similarities,
203
00:14:16,851 --> 00:14:18,639
not the differences.
204
00:14:23,005 --> 00:14:25,687
We all have this disease
205
00:14:26,051 --> 00:14:29,354
and we are all slaves
of something, and all ...
206
00:14:31,111 --> 00:14:32,535
We want to get better.
207
00:14:33,095 --> 00:14:34,317
It's true.
208
00:14:37,957 --> 00:14:41,994
And I'm sure we all would
also have another drink in the future.
209
00:14:42,588 --> 00:14:45,451
But we can't, therefore ...
210
00:14:48,062 --> 00:14:49,532
We must continue
211
00:14:51,136 --> 00:14:53,096
to come to these meetings
212
00:14:54,652 --> 00:14:56,161
and follow in our footsteps.
213
00:14:59,278 --> 00:15:00,672
Helping each other.
214
00:15:05,289 --> 00:15:06,320
Thank you.
215
00:15:13,863 --> 00:15:16,681
{an8} MEDITERRANEAN MEETING
OF THE ATLANTIC ALLIES
216
00:15:14,876 --> 00:15:17,385
Prime Minister Churchill
he salutes
217
00:15:17,395 --> 00:15:20,989
to President Roosevelt on the bridge
of an American warship.
218
00:15:20,524 --> 00:15:23,937
{an8} THE SECOND WORLD WAR
IT'S ABOUT TO END
219
00:15:20,999 --> 00:15:23,928
Together, they will meet
Prime Minister Stalin in Yalta, Crimea.
220
00:15:23,938 --> 00:15:25,965
The negotiations will last eight days
221
00:15:25,975 --> 00:15:28,838
and they will aim to seal fate
of Nazi Germany
222
00:15:28,848 --> 00:15:30,480
and German militarism.
223
00:15:30,821 --> 00:15:33,871
Many plans have been made for the taking
and control of Germany,
224
00:15:33,881 --> 00:15:36,829
as well as to keep order
and establish popular governments
225
00:15:36,839 --> 00:15:38,329
in the liberated countries.
226
00:15:39,103 --> 00:15:42,433
The deal has been signed
by the three leaders on February 11.
227
00:15:43,772 --> 00:15:46,532
President Roosevelt in March
come home.
228
00:15:46,542 --> 00:15:48,645
he is said to have a bad cold i>
229
00:15:48,655 --> 00:15:51,426
and he'll head to Warm Springs,
in Georgia, to recover.
230
00:16:00,594 --> 00:16:05,237
{an7} Warm Springs, Georgia
231
00:16:32,469 --> 00:16:34,272
My mother will be here shortly.
232
00:16:54,577 --> 00:16:55,577
Anna.
233
00:17:11,665 --> 00:17:13,754
I really loved your father.
234
00:17:16,415 --> 00:17:17,575
I know it.
235
00:17:30,528 --> 00:17:34,019
Please, hand mine
heartfelt condolences.
236
00:17:52,424 --> 00:17:54,370
Stop the car. What happened?
237
00:18:00,938 --> 00:18:02,620
Can you give us a statement?
238
00:18:02,630 --> 00:18:04,005
Lady First Lady!
239
00:18:04,916 --> 00:18:06,550
That's enough. Backwards.
240
00:18:06,956 --> 00:18:08,766
Mrs. Roosevelt!
241
00:18:10,034 --> 00:18:11,659
Mrs. Roosevelt! This way!
242
00:18:16,516 --> 00:18:17,516
Thank you.
243
00:19:19,246 --> 00:19:21,154
Oh, Franklin.
244
00:19:25,243 --> 00:19:27,341
I'll miss you.
245
00:19:31,559 --> 00:19:33,966
I will miss you so much.
246
00:20:00,056 --> 00:20:01,592
Lucy was here.
247
00:20:08,631 --> 00:20:10,720
And you helped her.
248
00:20:12,894 --> 00:20:14,216
I'm sorry.
249
00:20:31,586 --> 00:20:34,005
It was between me and your father.
250
00:20:38,721 --> 00:20:40,266
I'm sorry
251
00:20:40,869 --> 00:20:42,623
that you were involved.
252
00:21:13,182 --> 00:21:15,201
She really loved you, Anna.
253
00:21:19,649 --> 00:21:21,990
She loved all of her children, but ...
254
00:21:24,561 --> 00:21:27,258
It was you who made him a real father.
255
00:21:30,853 --> 00:21:32,335
Thanks for saying that.
256
00:21:36,678 --> 00:21:40,308
Please write to your brothers.
I have to call the Vice President.
257
00:21:50,155 --> 00:21:52,218
The Obamacare reform
258
00:21:52,753 --> 00:21:53,878
is a disaster
259
00:21:54,325 --> 00:21:55,967
- total.
- Should we watch it?
260
00:21:55,977 --> 00:21:57,618
- We could just sit there ...
- No.
261
00:21:57,628 --> 00:22:00,801
To wait, to watch, to criticize ...
262
00:22:01,426 --> 00:22:03,952
- Sasha!
- I'm sick of this bullshit.
263
00:22:03,962 --> 00:22:05,539
- I do not care.
- Switch it off.
264
00:22:05,549 --> 00:22:06,549
No.
265
00:22:07,317 --> 00:22:10,147
You can't stop the nightmare ...
Sasha, I'll kill you!
266
00:22:10,157 --> 00:22:11,424
That's enough!
267
00:22:12,317 --> 00:22:13,825
What happens?
268
00:22:13,835 --> 00:22:15,052
Malia. Sasha!
269
00:22:15,062 --> 00:22:16,134
Grow up!
270
00:22:23,856 --> 00:22:25,195
Yes, come on.
271
00:22:26,892 --> 00:22:29,070
It's a drug for you.
272
00:22:31,588 --> 00:22:32,696
Mister President.
273
00:22:33,088 --> 00:22:34,703
- Lady.
- Allen.
274
00:22:34,713 --> 00:22:36,525
- Sorry if I disturb you.
- No.
275
00:22:36,535 --> 00:22:38,328
- There is one thing you should see.
- Of course.
276
00:22:38,338 --> 00:22:39,374
Well come.
277
00:22:48,968 --> 00:22:51,547
Donald Trump is bad. He has to go. I>
278
00:22:51,557 --> 00:22:53,136
How long has the account been active?
279
00:22:53,146 --> 00:22:54,655
For 24 hours.
280
00:22:55,816 --> 00:22:56,962
You can...
281
00:22:56,972 --> 00:22:59,007
- Have the profile closed?
- Yes, sir.
282
00:23:05,190 --> 00:23:07,162
I can barely control
my anger
283
00:23:07,172 --> 00:23:08,858
and I should tell a teenager
284
00:23:08,868 --> 00:23:10,376
not to get angry
285
00:23:10,386 --> 00:23:12,072
- if this jerk ...
-No, listen to her.
286
00:23:12,082 --> 00:23:14,959
-You will come here to destroy ...
- I understand, but we're still in charge.
287
00:23:14,969 --> 00:23:16,686
- I understand.
- We just can't
288
00:23:16,696 --> 00:23:18,224
post online what we think.
289
00:23:18,234 --> 00:23:20,634
- It's a question of safety.
-She is a teenager. I speak to you.
290
00:23:21,581 --> 00:23:22,581
Ok?
291
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
Come on.
292
00:23:43,994 --> 00:23:46,940
I want you to hit this pillow
293
00:23:48,261 --> 00:23:49,770
as strong as you can.
294
00:23:50,815 --> 00:23:52,074
What do you mean?
295
00:23:54,020 --> 00:23:55,681
It is natural that you are angry.
296
00:23:56,302 --> 00:23:58,016
Believe me, I understand you.
297
00:23:59,900 --> 00:24:01,650
So, hit that pillow.
298
00:24:03,168 --> 00:24:04,168
Force.
299
00:24:04,691 --> 00:24:05,745
You understood well.
300
00:24:08,209 --> 00:24:09,263
Not so softly.
301
00:24:09,620 --> 00:24:11,208
I want you to hit him hard.
302
00:24:11,218 --> 00:24:12,218
Come on.
303
00:24:15,762 --> 00:24:17,119
Is it the best you can do?
304
00:24:17,548 --> 00:24:18,601
Again.
305
00:24:20,798 --> 00:24:21,798
Force.
306
00:24:35,130 --> 00:24:36,943
It feels good, isn't it?
307
00:24:39,888 --> 00:24:43,069
- Yup.
- Believe me, I'd like to scream
308
00:24:43,079 --> 00:24:47,625
every time I see
that misogynist and racist pig.
309
00:24:50,557 --> 00:24:51,861
I'm sorry, mom.
310
00:24:53,890 --> 00:24:55,647
I know I shouldn't have done that, but ...
311
00:24:57,495 --> 00:24:59,262
I had to say something.
312
00:25:01,298 --> 00:25:02,298
I know it.
313
00:25:04,192 --> 00:25:05,192
I know it.
314
00:25:35,779 --> 00:25:37,547
Dear Mrs. Obama,
315
00:25:41,439 --> 00:25:45,340
after looking at it
with admiration during the campaign,
316
00:25:45,350 --> 00:25:49,081
I'm sure she realized i>
317
00:25:49,091 --> 00:25:53,573
to share something
very important to all of us.
318
00:25:54,671 --> 00:25:55,859
Desire,
319
00:25:56,296 --> 00:25:59,317
the ability to replace her husband
320
00:25:59,327 --> 00:26:02,649
wherever he can't
or he does not want to arrive. i>
321
00:26:03,684 --> 00:26:07,381
The First Ladies and their teams
they are very often at the forefront
322
00:26:07,391 --> 00:26:09,636
in the struggle for progress
of the country,
323
00:26:09,646 --> 00:26:12,931
despite limited resources
and the absence of salaries.
324
00:26:12,941 --> 00:26:17,582
Her story comes together
to that of the other First Ladies.
325
00:26:17,592 --> 00:26:20,502
These are the stories of the United States.
326
00:26:20,512 --> 00:26:24,654
Therefore, he has to decide
what story he wants to tell.
327
00:26:24,976 --> 00:26:27,493
With love, Betty Ford.
328
00:26:42,822 --> 00:26:43,822
Here we go.
329
00:26:48,615 --> 00:26:50,069
Welcome back, Mrs. Ford.
330
00:26:50,606 --> 00:26:51,791
Thank you.
331
00:26:51,801 --> 00:26:53,542
- Congratulations, Betty.
- Thank you.
332
00:26:53,552 --> 00:26:54,785
Congratulations.
333
00:26:57,204 --> 00:26:59,258
The whole world admires
your courage, Betty.
334
00:26:59,687 --> 00:27:00,952
Thank you!
335
00:27:19,170 --> 00:27:20,320
How many have I done?
336
00:27:20,330 --> 00:27:21,340
Five.
337
00:27:21,350 --> 00:27:22,519
Five?
338
00:27:22,932 --> 00:27:24,608
I felt like I counted 50.
339
00:27:30,917 --> 00:27:33,100
- Will you give me the towel?
- No.
340
00:27:33,614 --> 00:27:34,997
I like what I see.
341
00:27:36,744 --> 00:27:38,184
It's a little cold, Betty.
342
00:27:44,544 --> 00:27:48,011
I had some tea
with Len Firestone the other day.
343
00:27:48,021 --> 00:27:49,816
He's been sober for six months.
344
00:27:50,401 --> 00:27:51,444
Already.
345
00:27:52,073 --> 00:27:53,418
Did you know ...
346
00:27:54,851 --> 00:27:57,341
That there is nowhere
347
00:27:57,763 --> 00:28:01,778
where a person in pain can go
addict, here in the desert?
348
00:28:02,884 --> 00:28:05,659
Apart from some occasional encounters.
349
00:28:05,669 --> 00:28:10,011
- I did not know.
- There's not even a rehabilitation center
350
00:28:10,021 --> 00:28:12,058
In this area.
351
00:28:16,750 --> 00:28:19,328
- What's up?
- What, what is it?
352
00:28:21,371 --> 00:28:22,575
What's up?
353
00:28:24,385 --> 00:28:26,162
Where do you plan to build it, then?
354
00:28:28,078 --> 00:28:31,453
I have not spoken
to build a damn thing.
355
00:28:32,639 --> 00:28:33,830
I love you.
356
00:28:41,107 --> 00:28:43,662
The model is all to scale.
357
00:28:43,672 --> 00:28:47,866
It's about the same size as mine
first apartment in Grand Rapids.
358
00:28:47,876 --> 00:28:49,012
I confirm.
359
00:28:49,377 --> 00:28:52,170
And there will be separate wings
for men and women.
360
00:28:52,180 --> 00:28:55,591
Yes, this is the women's wing
and this, on the other hand, is the male one.
361
00:28:55,601 --> 00:29:00,140
Both have excellent exposure
in the light both in the morning and in the evening.
362
00:29:00,150 --> 00:29:04,169
- Exactly.
- And the meeting room gives directly
363
00:29:04,179 --> 00:29:05,535
on the garden.
364
00:29:05,950 --> 00:29:07,253
Betty has thought of everything.
365
00:29:07,263 --> 00:29:08,537
Yes exactly.
366
00:29:09,300 --> 00:29:11,561
Speaking of light in the morning ...
367
00:29:11,571 --> 00:29:13,126
Who likes a tequila sunrise?
368
00:29:13,762 --> 00:29:15,564
We also have juice, soda and water.
369
00:29:16,257 --> 00:29:17,839
- I'll get water.
- Waterfall?
370
00:29:18,272 --> 00:29:19,369
- You too?
- Yup.
371
00:29:19,379 --> 00:29:21,547
Jerry, a tequila sunrise for you?
372
00:29:21,557 --> 00:29:23,653
Yes, Nicky, sure. Thank you.
373
00:29:23,663 --> 00:29:26,205
The only thing I'm wondering
374
00:29:26,215 --> 00:29:28,435
- is what you will call it.
- Thanks, honey.
375
00:29:28,445 --> 00:29:32,899
"Rehabilitation center
from Eisenhower drug addiction ".
376
00:29:33,375 --> 00:29:35,315
A very simple name, don't you think?
377
00:29:36,362 --> 00:29:38,702
Why not name it after her,
Betty Ford?
378
00:29:38,712 --> 00:29:40,361
I have already rejected the proposal.
379
00:29:42,136 --> 00:29:46,927
A toast to the Rehabilitation Center
from Eisenhower drug addiction.
380
00:29:46,937 --> 00:29:48,620
Cheers!
381
00:29:50,410 --> 00:29:51,434
To health.
382
00:29:52,053 --> 00:29:54,411
- Cheers!
- Cheers!
383
00:30:00,992 --> 00:30:04,432
I should have worn
a black suit and a mourning veil.
384
00:30:05,155 --> 00:30:06,249
Sexy.
385
00:30:07,462 --> 00:30:08,605
- Hello.
- Hello.
386
00:30:08,615 --> 00:30:10,915
- Hello. Hello Mom. You are very well.
- Hello.
387
00:30:11,817 --> 00:30:13,307
- Thank you.
- Sasha?
388
00:30:13,317 --> 00:30:15,024
- Hey, Sasha!
- Sasha?
389
00:30:15,833 --> 00:30:17,441
- You come.
- Sorry.
390
00:30:19,997 --> 00:30:22,402
- How are you?
- Fine how are you?
391
00:30:22,412 --> 00:30:23,463
I'm fine.
392
00:30:23,473 --> 00:30:25,509
- You are very well.
- Thank you.
393
00:30:26,793 --> 00:30:28,071
But look at you.
394
00:30:41,555 --> 00:30:42,669
Wilson.
395
00:30:42,679 --> 00:30:45,928
Mrs. Obama,
in my name and all the staff,
396
00:30:45,938 --> 00:30:50,297
I am pleased to give you a gift
of the flag of the first settlement.
397
00:30:50,820 --> 00:30:53,798
And to you too, sir, during
her last day as President.
398
00:30:54,642 --> 00:30:56,764
Thanks, Wilson. Thank you.
399
00:31:04,070 --> 00:31:05,544
Thanks for everything.
400
00:31:08,981 --> 00:31:10,076
Thank you.
401
00:31:12,869 --> 00:31:13,894
Thank you.
402
00:31:14,730 --> 00:31:16,675
- Thanks, Wilson.
- Thank you sir.
403
00:31:20,266 --> 00:31:21,358
Thank you.
404
00:31:21,368 --> 00:31:23,197
You know I'll miss you, right?
405
00:31:26,786 --> 00:31:28,021
Shot for a basket.
406
00:31:28,535 --> 00:31:30,634
- Thanks for everything.
- Thank you.
407
00:31:30,644 --> 00:31:32,807
- Thank you. Thank you.
- No, you did great.
408
00:31:33,527 --> 00:31:35,166
- Thank you.
- A thousand thanks.
409
00:31:35,883 --> 00:31:38,335
Hey, so you'll make me cry too.
410
00:31:45,239 --> 00:31:46,833
Holy shit, that's Obama!
411
00:31:46,843 --> 00:31:48,486
Let's try to take a picture together?
412
00:31:48,496 --> 00:31:50,325
I do not want to lose
the place in line, however!
413
00:31:51,576 --> 00:31:52,847
Yes, that's him!
414
00:32:10,991 --> 00:32:14,265
BECOMING
AN INTIMATE CONVERSATION WITH
MICHELLE OBAMA
415
00:32:17,370 --> 00:32:18,762
Pleased to meet you.
416
00:32:21,145 --> 00:32:23,522
- Hi, what's your name?
- Adama.
417
00:32:23,532 --> 00:32:26,070
Adama? Nice to meet you, Adama.
418
00:32:26,080 --> 00:32:27,524
Pleased to meet you.
419
00:32:28,563 --> 00:32:30,808
- Thanks for signing the book for me.
- Forget about it.
420
00:32:33,781 --> 00:32:35,023
- Good morning.
- Greetings.
421
00:32:35,033 --> 00:32:36,938
- Hello.
- Michelle ...
422
00:32:36,948 --> 00:32:38,637
I mean, Mrs. Obama ...
423
00:32:38,647 --> 00:32:40,208
You can call me Michelle.
424
00:32:40,796 --> 00:32:41,975
Ok ...
425
00:32:42,717 --> 00:32:44,730
I don't know if she remembers me. I'm...
426
00:32:45,314 --> 00:32:46,514
Cindy Boudreux.
427
00:32:46,859 --> 00:32:48,664
We went to Princeton together.
428
00:32:48,674 --> 00:32:50,781
- Yup.
- And we had to be ...
429
00:32:52,095 --> 00:32:53,388
Roommates.
430
00:32:54,404 --> 00:32:57,250
Yes. Of course I remember.
431
00:33:04,796 --> 00:33:06,557
- Hello.
- Hello.
432
00:33:08,418 --> 00:33:10,496
Just move everything to a corner,
433
00:33:10,506 --> 00:33:13,445
so when his partner arrives
of room is not all in disorder.
434
00:33:13,455 --> 00:33:14,546
A thousand thanks.
435
00:33:19,858 --> 00:33:22,586
Excuse me, but I don't work here.
436
00:33:22,596 --> 00:33:25,054
I'm the roommate
of her daughter. My name is Michelle.
437
00:33:26,742 --> 00:33:29,370
- I'm sorry, I didn't think that ...
- Sorry...
438
00:33:29,380 --> 00:33:31,217
Hi, I'm Cindy.
439
00:33:31,779 --> 00:33:33,862
We are from New Orleans.
440
00:33:36,585 --> 00:33:39,383
Room 208 of the Pyne Hall.
Welcome, girls.
441
00:33:39,393 --> 00:33:41,842
I'm your campus advisor.
My name is Darlene.
442
00:33:41,852 --> 00:33:43,624
- You must be Cindy and ...
- Yup.
443
00:33:43,634 --> 00:33:46,881
- You must be Michelle Robinson.
- Yes, hello.
444
00:33:46,891 --> 00:33:49,785
Hi, Darlene,
Could I talk to you for a second?
445
00:33:49,795 --> 00:33:51,387
Sure, lady, tell me.
446
00:34:00,942 --> 00:34:04,402
My mom is very selective
on the rooms.
447
00:34:04,412 --> 00:34:06,743
You should have heard it
when we went to Waikiki.
448
00:34:09,572 --> 00:34:10,713
So...
449
00:34:11,045 --> 00:34:12,796
What are you enrolled in?
450
00:34:13,826 --> 00:34:15,300
Sociology.
451
00:34:15,310 --> 00:34:18,249
And then ... maybe she reads.
452
00:34:19,211 --> 00:34:20,303
Beautiful.
453
00:34:21,016 --> 00:34:22,198
Really nice.
454
00:34:23,355 --> 00:34:25,544
I am enrolled in classical letters.
455
00:34:25,554 --> 00:34:26,957
And then...
456
00:34:26,967 --> 00:34:28,135
Still do not know.
457
00:34:30,212 --> 00:34:31,313
Beautiful.
458
00:34:36,556 --> 00:34:38,363
I think they got confused, Cindy.
459
00:34:38,373 --> 00:34:41,813
We will go to the home office
student to clarify, ok?
460
00:34:42,613 --> 00:34:44,621
Michelle, it was a pleasure to meet you.
461
00:34:44,631 --> 00:34:45,878
Best wishes.
462
00:34:54,149 --> 00:34:55,420
I'm sorry.
463
00:34:57,081 --> 00:34:59,202
Have a nice day.
464
00:35:06,384 --> 00:35:07,494
Hello.
465
00:35:17,226 --> 00:35:19,478
I've been sick all these years.
466
00:35:19,488 --> 00:35:23,617
And especially now,
Seeing who you've become, I'm ...
467
00:35:27,584 --> 00:35:29,747
It's water under the bridge, so ...
468
00:35:30,989 --> 00:35:32,750
Well, I'm sorry anyway.
469
00:35:38,398 --> 00:35:39,647
Well, well ...
470
00:35:41,425 --> 00:35:43,255
I won't deny it, but ...
471
00:35:43,605 --> 00:35:45,951
It's pretty cool to know.
472
00:36:01,478 --> 00:36:02,824
- Here it is.
- Thank you.
473
00:36:02,834 --> 00:36:04,171
It was a pleasure.
474
00:36:07,857 --> 00:36:09,387
Ok, honey, go ahead.
475
00:36:10,890 --> 00:36:12,702
- Greetings.
- Hello.
476
00:36:12,712 --> 00:36:15,285
- And what's your name, beautiful eyes?
- Zoe.
477
00:36:15,295 --> 00:36:18,488
- Zoe, how old are you?
- Twelve years, ma'am.
478
00:36:18,498 --> 00:36:20,717
- Oh, and what class are you in?
- Second grade.
479
00:36:20,727 --> 00:36:22,781
- Do you do well in school?
- Yes Madam.
480
00:36:22,791 --> 00:36:24,933
- Is this your mom?
- Yes thanks.
481
00:36:24,943 --> 00:36:26,933
- Well done. I'm proud of you.
- Very pleased.
482
00:36:26,943 --> 00:36:29,001
- A thousand thanks.
- A thousand thanks.
483
00:36:46,988 --> 00:36:52,308
{an8} The nation weeps
President Roosevelt
484
00:37:13,679 --> 00:37:15,143
There you are.
485
00:37:20,892 --> 00:37:22,019
Perfect.
486
00:37:30,373 --> 00:37:32,361
Well, where is the hole?
487
00:37:32,371 --> 00:37:33,548
Mrs. R?
488
00:37:34,187 --> 00:37:35,450
Who is?
489
00:37:37,189 --> 00:37:38,300
Is anybody there?
490
00:37:40,524 --> 00:37:42,119
Good morning, Tommy.
491
00:37:42,129 --> 00:37:43,961
- Come on in.
- Good morning.
492
00:37:44,901 --> 00:37:48,328
- I hope not to interrupt.
- No, no, not at all! I was...
493
00:37:48,338 --> 00:37:51,187
I brought you some things from the office.
494
00:37:51,197 --> 00:37:54,026
It seemed stupid to me
close them in a box.
495
00:37:54,036 --> 00:37:56,726
Of course, yes, thank you. I was...
496
00:37:57,098 --> 00:37:59,559
Putting the kettle on the fire
497
00:37:59,891 --> 00:38:01,839
and trying to ignite
498
00:38:01,849 --> 00:38:06,084
- this modern stove ...
- No, Mrs. R! Mrs. R, no, no.
499
00:38:06,094 --> 00:38:07,292
This is...
500
00:38:07,302 --> 00:38:08,719
It's electric.
501
00:38:09,649 --> 00:38:10,748
Do you see?
502
00:38:12,391 --> 00:38:13,491
Here you are.
503
00:38:14,706 --> 00:38:16,066
Done.
504
00:38:16,076 --> 00:38:17,083
Done.
505
00:38:17,810 --> 00:38:18,933
Well ...
506
00:38:19,550 --> 00:38:22,613
When was the last time
that she made herself a cup of tea?
507
00:38:23,941 --> 00:38:25,923
In 1927.
508
00:38:27,491 --> 00:38:29,241
- And why start over now?
- Already.
509
00:38:29,251 --> 00:38:32,145
-You sit down, I'll take care of it. Yup...
- Sit down?
510
00:38:32,155 --> 00:38:33,927
Mrs. R, please sit down.
511
00:38:34,949 --> 00:38:36,129
All right.
512
00:38:41,436 --> 00:38:44,164
- Do you ever get used to it, Tommy?
- At what?
513
00:38:46,041 --> 00:38:48,022
Not to be with someone.
514
00:38:49,849 --> 00:38:51,594
I don't know how to answer her.
515
00:38:53,626 --> 00:38:57,059
Being divorced is perhaps the opposite
to be a widow.
516
00:38:58,882 --> 00:39:00,266
And for what reason?
517
00:39:01,788 --> 00:39:03,789
Well, in the end it's liberating.
518
00:39:04,141 --> 00:39:06,230
The wrong thing is over,
519
00:39:06,240 --> 00:39:08,648
and so you can go on
520
00:39:08,658 --> 00:39:09,819
and think about themselves.
521
00:39:10,150 --> 00:39:11,850
You've been divorced for six years
522
00:39:11,860 --> 00:39:15,360
and you're already referring to Frank
as a "thing".
523
00:39:18,510 --> 00:39:20,253
You know, when I think about it ...
524
00:39:20,772 --> 00:39:24,148
The person I've been with
most married in my life is she.
525
00:39:24,863 --> 00:39:27,223
I don't feel very divorced.
526
00:39:30,869 --> 00:39:33,386
And I will be eternally grateful to you.
527
00:39:37,071 --> 00:39:39,900
Do you have anything to eat with tea?
Cookies?
528
00:39:41,713 --> 00:39:44,515
No, some rice.
529
00:39:45,007 --> 00:39:46,039
Rice?
530
00:39:46,049 --> 00:39:48,702
Half of the world eats rice.
531
00:39:49,498 --> 00:39:50,580
Excuse me.
532
00:39:52,025 --> 00:39:54,060
I should stay for a few days.
533
00:39:55,268 --> 00:39:57,281
We have things to do
534
00:39:57,291 --> 00:39:59,905
and cooking is much more difficult
than brewing tea.
535
00:40:00,979 --> 00:40:03,572
I would like that very much. Thanks, Tommy.
536
00:40:07,356 --> 00:40:08,421
My pleasure.
537
00:40:09,168 --> 00:40:13,258
There are a couple of apples
advanced into the living room.
538
00:40:13,268 --> 00:40:14,598
Apples and rice.
539
00:40:15,022 --> 00:40:17,046
She's having a great time.
540
00:40:26,390 --> 00:40:28,509
It should be called just that.
541
00:40:29,785 --> 00:40:32,143
It is the crowning glory of everything
What you have done.
542
00:40:32,153 --> 00:40:33,721
What if ...
543
00:40:34,259 --> 00:40:38,171
I don't know, did I have a relapse?
She will have my name ...
544
00:40:38,181 --> 00:40:39,533
You will not have a relapse.
545
00:40:40,253 --> 00:40:41,991
People trust you, Betty.
546
00:40:42,001 --> 00:40:43,968
You're honest, you don't talk bullshit.
547
00:40:48,300 --> 00:40:50,207
If the center has your name,
548
00:40:50,842 --> 00:40:52,538
people will know it's worth it.
549
00:40:53,109 --> 00:40:55,333
You have the right flu
to change the world.
550
00:40:55,343 --> 00:40:56,923
You changed me, Betty.
551
00:40:58,386 --> 00:41:00,370
I don't need to drink anymore.
552
00:41:00,380 --> 00:41:01,566
Thing?
553
00:41:02,508 --> 00:41:03,780
That's enough.
554
00:41:03,790 --> 00:41:05,056
No more alcohol.
555
00:41:05,066 --> 00:41:08,773
Jerry, there is no need.
It does not bother me.
556
00:41:08,783 --> 00:41:09,931
I want to do it.
557
00:41:11,831 --> 00:41:13,768
It's no fun drinking without you.
558
00:41:15,248 --> 00:41:17,265
You will probably lose
even a few pounds.
559
00:41:17,734 --> 00:41:18,762
True?
560
00:41:23,660 --> 00:41:26,835
"Betty Ford Rehabilitation Center
from drug and alcohol addiction ".
561
00:41:38,209 --> 00:41:39,398
Wait, honey.
562
00:41:46,272 --> 00:41:49,054
One, two, three, dig!
563
00:41:52,760 --> 00:41:53,890
Beautiful.
564
00:42:09,239 --> 00:42:11,119
Dear Mrs. Roosevelt,
565
00:42:11,129 --> 00:42:14,974
I know it can't be replaced
a man like Franklin,
566
00:42:14,984 --> 00:42:17,669
but we can remember it
and honor their memory
567
00:42:17,679 --> 00:42:21,948
continuing to carry on
the things that were important to him.
568
00:42:21,958 --> 00:42:22,978
Hello.
569
00:42:25,629 --> 00:42:27,294
Hello Anna.
570
00:42:27,600 --> 00:42:29,928
I was not expecting you.
571
00:42:29,938 --> 00:42:31,599
How nice to see you, mom.
572
00:42:32,338 --> 00:42:33,341
Well...
573
00:42:33,753 --> 00:42:36,103
- Did you drive here?
- Yup.
574
00:42:36,113 --> 00:42:38,029
- There wasn't much traffic.
- Good.
575
00:42:42,894 --> 00:42:45,688
I wanted to give you this,
from dad's desk.
576
00:42:46,884 --> 00:42:48,664
He is unsolved, but ...
577
00:42:51,092 --> 00:42:52,173
Oh my God...
578
00:42:52,745 --> 00:42:55,183
It is the deed of incorporation
of the League of Nations.
579
00:42:55,193 --> 00:42:57,798
The United Nations, they call it.
580
00:43:00,674 --> 00:43:03,761
"Don't make him fail this time, Nell."
581
00:43:04,174 --> 00:43:07,175
Well, that's extraordinary.
582
00:43:14,517 --> 00:43:18,022
It was your reviews and notes
583
00:43:18,032 --> 00:43:21,294
to consolidate Stalin's acceptance.
584
00:43:25,569 --> 00:43:27,477
Marvelous.
585
00:43:32,903 --> 00:43:36,989
I also came to see how I am,
586
00:43:37,678 --> 00:43:39,427
if you need something.
587
00:43:41,381 --> 00:43:43,292
I'm fine.
588
00:43:44,202 --> 00:43:47,041
Yes. I'm working and ...
589
00:43:47,695 --> 00:43:50,074
Answering all of these
590
00:43:50,084 --> 00:43:53,080
nice cards, letters of condolence.
591
00:43:53,090 --> 00:43:55,684
How about coming
to live with us?
592
00:43:57,769 --> 00:43:59,793
You know, we have a lot of space.
593
00:44:00,329 --> 00:44:03,939
Could you stay a while
with your grandchildren, with me.
594
00:44:04,368 --> 00:44:05,951
I could help you with the job.
595
00:44:05,961 --> 00:44:08,303
I would never ask you.
596
00:44:08,734 --> 00:44:10,015
I know it.
597
00:44:10,528 --> 00:44:12,015
But I'm asking you.
598
00:44:14,094 --> 00:44:15,340
You know...
599
00:44:16,112 --> 00:44:18,746
I think I feel better here.
600
00:44:20,006 --> 00:44:22,703
I think I'd rather Tommy ...
601
00:44:23,278 --> 00:44:25,819
Let Tommy help me.
602
00:44:25,829 --> 00:44:28,041
I want to show you this ...
603
00:44:28,613 --> 00:44:30,471
Ticket from Queen Elizabeth.
604
00:44:30,481 --> 00:44:33,348
There he is. There is silver on it.
605
00:44:33,857 --> 00:44:36,241
No. It's from Princess Ingrid.
606
00:44:36,251 --> 00:44:39,093
Well, it's still worth reading.
607
00:44:39,103 --> 00:44:41,824
I must have left it on my desk.
608
00:44:46,284 --> 00:44:48,739
I know it's here somewhere.
609
00:44:49,751 --> 00:44:50,936
IS...
610
00:44:51,956 --> 00:44:55,182
You realize how much
Is it lonely to be your daughter?
611
00:45:03,541 --> 00:45:07,466
Well, I'm sorry you feel that way.
612
00:45:08,563 --> 00:45:11,531
I've only ever wanted to be ...
613
00:45:11,541 --> 00:45:14,627
Interesting for you
as is the rest of the world.
614
00:45:18,567 --> 00:45:19,567
Mom.
615
00:45:21,936 --> 00:45:23,828
Mom, please look at me.
616
00:45:23,838 --> 00:45:27,389
I don't want to look at you
while you are angry.
617
00:45:33,499 --> 00:45:38,049
Why, for God's sake,
you had six children
618
00:45:38,059 --> 00:45:42,560
if you clearly don't care
to be a mother?
619
00:45:48,522 --> 00:45:50,199
Sometimes,
620
00:45:51,884 --> 00:45:54,926
just because you want something,
621
00:45:56,655 --> 00:45:59,654
it does not mean that you will be good
in that thing.
622
00:46:06,742 --> 00:46:10,582
I'm afraid I am
a little clumsy in love.
623
00:46:23,501 --> 00:46:25,119
But look at you.
624
00:46:25,129 --> 00:46:26,790
My only daughter.
625
00:46:27,367 --> 00:46:30,161
You are exactly as I hoped you were.
626
00:46:32,395 --> 00:46:34,191
You are independent,
627
00:46:35,738 --> 00:46:39,521
determined, kind.
628
00:46:40,711 --> 00:46:44,198
And you are a wonderful mother,
629
00:46:45,911 --> 00:46:48,597
despite my failures.
630
00:46:52,395 --> 00:46:53,413
And I'm...
631
00:46:58,298 --> 00:47:00,086
I'm really proud of you.
632
00:47:18,191 --> 00:47:21,353
We can at least try to spend
a little more time together?
633
00:47:21,363 --> 00:47:23,987
There is no better time than the present.
634
00:47:30,006 --> 00:47:33,204
And I really want to show you
this ticket.
635
00:47:33,214 --> 00:47:34,644
I finally found it.
636
00:47:34,654 --> 00:47:36,559
Look at her handwriting.
637
00:47:39,180 --> 00:47:42,784
That is very sweet
that he said about your father.
638
00:47:45,008 --> 00:47:46,609
And very moving.
639
00:47:51,610 --> 00:47:52,704
I'm back.
640
00:47:52,714 --> 00:47:54,922
Tommy, look who's there.
641
00:47:55,389 --> 00:47:57,558
- Greetings.
- Anna. Hello.
642
00:47:57,568 --> 00:47:59,347
- It's nice to see you.
- For me too.
643
00:47:59,357 --> 00:48:00,654
Watch this.
644
00:48:06,404 --> 00:48:07,804
Do you believe?
645
00:48:12,170 --> 00:48:14,373
Look what Franklin wrote.
646
00:48:15,900 --> 00:48:17,194
Mom,
647
00:48:17,204 --> 00:48:18,440
I have to go.
648
00:48:20,117 --> 00:48:22,100
- So soon?
- Yes but...
649
00:48:22,449 --> 00:48:24,394
See you ... see you soon.
650
00:48:24,404 --> 00:48:26,581
- All right.
- Hi, Tommy.
651
00:48:26,591 --> 00:48:27,598
Soon.
652
00:48:32,000 --> 00:48:36,984
{an8} President Truman
was sworn in
653
00:48:37,434 --> 00:48:38,510
{an8} The Organization is born
of the United Nations
654
00:48:38,520 --> 00:48:42,528
May God be with every member
of the United Nations Organization
655
00:48:42,919 --> 00:48:44,949
and, thanks to your noble efforts,
656
00:48:45,313 --> 00:48:47,832
bring lasting peace to us all.
657
00:48:47,842 --> 00:48:49,865
All over the world.
658
00:49:01,542 --> 00:49:03,145
Mister President.
659
00:49:03,844 --> 00:49:05,470
Please, Eleanor.
660
00:49:05,480 --> 00:49:07,621
If we don't know each other well yet,
661
00:49:07,631 --> 00:49:11,429
it's just because she was the Vice President
of Franklin more than me.
662
00:49:13,290 --> 00:49:15,213
Before moving on to business,
I would like to ask you
663
00:49:15,223 --> 00:49:17,009
if there is anything I can do for you.
664
00:49:17,019 --> 00:49:19,441
We are all still shaken
for the loss of him,
665
00:49:19,451 --> 00:49:21,006
she most of all.
666
00:49:21,016 --> 00:49:24,068
Well that's true,
but i think the real question
667
00:49:24,078 --> 00:49:26,012
is what I can do for her.
668
00:49:26,947 --> 00:49:29,348
She's in trouble now.
669
00:49:31,876 --> 00:49:32,891
You're welcome.
670
00:49:37,160 --> 00:49:38,365
There is something.
671
00:49:39,700 --> 00:49:42,296
I wish she was
our American delegate
672
00:49:42,306 --> 00:49:44,621
at the General Assembly
of the United Nations.
673
00:49:48,699 --> 00:49:49,700
IS...
674
00:49:52,556 --> 00:49:55,851
- I'm flattered, but ...
-You are not modest.
675
00:49:55,861 --> 00:49:57,557
I should have lived under a rock
676
00:49:57,567 --> 00:50:00,389
not to know his competence
in matters of international politics.
677
00:50:00,399 --> 00:50:02,101
But this is...
678
00:50:02,841 --> 00:50:04,914
A truly unusual assignment.
679
00:50:04,924 --> 00:50:06,428
Why is she a woman?
680
00:50:07,994 --> 00:50:10,057
- For what.
- Do you forgive me,
681
00:50:10,067 --> 00:50:12,570
but since when did this stop you?
682
00:50:12,966 --> 00:50:15,339
This will be an opportunity
long overdue,
683
00:50:15,349 --> 00:50:19,677
to help build a movement
lasting for peace and human rights.
684
00:50:23,571 --> 00:50:27,330
If you think I'm the right person
for this work...
685
00:50:27,340 --> 00:50:28,524
I think
686
00:50:28,534 --> 00:50:30,350
that she is the only person.
687
00:50:36,263 --> 00:50:37,997
Then I would be honored,
688
00:50:38,885 --> 00:50:40,462
Mr. Truman.
689
00:50:40,472 --> 00:50:41,473
Gorgeous.
690
00:50:41,949 --> 00:50:42,959
Now,
691
00:50:43,746 --> 00:50:44,755
I can?
692
00:50:46,352 --> 00:50:47,364
Yup.
693
00:51:16,808 --> 00:51:21,951
{an8} United Nations, Paris
694
00:51:33,548 --> 00:51:35,057
Mr. President,
695
00:51:35,512 --> 00:51:37,313
fellow delegates.
696
00:51:38,301 --> 00:51:41,932
The long and meticulous study and debate
697
00:51:41,942 --> 00:51:46,746
whose product is this declaration
universal human rights ...
698
00:51:59,551 --> 00:52:01,513
Thank you, President Bush.
699
00:52:04,293 --> 00:52:07,877
I am truly honored to receive this
700
00:52:07,887 --> 00:52:09,911
wonderful prize.
701
00:52:09,921 --> 00:52:13,596
My mentor, Martha Graham, said:
702
00:52:13,606 --> 00:52:16,701
"All that matters is this ...
703
00:52:16,711 --> 00:52:18,715
"Moment in motion.
704
00:52:20,928 --> 00:52:23,893
"Make the moment important,
705
00:52:23,903 --> 00:52:24,916
"vital
706
00:52:25,958 --> 00:52:27,363
and worth living ".
707
00:52:35,593 --> 00:52:36,602
Mrs. O.
708
00:52:37,134 --> 00:52:39,899
- Can I call it that?
- Call me Michelle, please.
709
00:52:39,909 --> 00:52:41,596
Ok. Michelle.
710
00:52:43,075 --> 00:52:46,611
There is so much hatred right now
in this country.
711
00:52:46,621 --> 00:52:48,391
Can a nation survive this?
712
00:52:48,401 --> 00:52:50,787
I don't have the crystal ball.
713
00:52:50,797 --> 00:52:52,541
I'm not happy with that.
714
00:52:53,253 --> 00:52:56,092
But of one thing I'm sure.
715
00:52:56,102 --> 00:52:58,034
Today we are here
716
00:52:58,044 --> 00:53:01,887
at the gates of a great event,
717
00:53:01,897 --> 00:53:04,908
both in the life of the United Nations
718
00:53:04,918 --> 00:53:08,417
both in the life of humanity.
719
00:53:08,427 --> 00:53:12,792
May this Universal Declaration
of human rights
720
00:53:12,802 --> 00:53:17,651
become the international Magna Carta
721
00:53:17,661 --> 00:53:21,006
and that it leads to humans
from all over the world
722
00:53:21,016 --> 00:53:23,753
a higher standard of living
723
00:53:23,763 --> 00:53:27,816
and greater enjoyment of freedom.
724
00:53:28,580 --> 00:53:31,854
Don't let it slip unused
725
00:53:31,864 --> 00:53:33,064
or unnoticed.
726
00:53:33,669 --> 00:53:35,696
Every year, there is a day
727
00:53:35,706 --> 00:53:38,435
in which I go out
thinking it's winter,
728
00:53:39,018 --> 00:53:42,046
and I see a tulip
sticking out of the snow.
729
00:53:43,359 --> 00:53:46,870
I believe in this country
because we are good people.
730
00:53:47,403 --> 00:53:51,275
And in the end, we never stop
to do new things.
731
00:53:51,285 --> 00:53:55,896
I've made a lot of mistakes
in my 73 years of life.
732
00:53:57,361 --> 00:53:58,923
But now I know
733
00:53:59,914 --> 00:54:02,721
that I used my moment well.
734
00:54:02,731 --> 00:54:04,295
And let us,
735
00:54:04,305 --> 00:54:07,317
as members of the United Nations,
736
00:54:07,327 --> 00:54:12,265
aware of our shortcomings
and imperfections,
737
00:54:12,275 --> 00:54:15,947
to join our efforts in good faith
738
00:54:15,957 --> 00:54:19,422
to live up to it
of this high standard.
739
00:54:32,509 --> 00:54:33,567
Thank you.
740
00:54:50,482 --> 00:54:51,546
Thank you.
741
00:55:02,697 --> 00:55:03,705
Thank you.
742
00:55:09,153 --> 00:55:11,181
743
00:55:11,191 --> 00:55:14,882
Do you want to translate with us?
Write to nospoiler@protonmail.com
52080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.