Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,400 --> 00:03:13,120
My lord,
2
00:03:13,640 --> 00:03:15,120
here's a message from Ningshuo
3
00:03:15,680 --> 00:03:17,920
Lord Yuzhang has moved to defend from King Jianning
4
00:03:18,560 --> 00:03:20,560
and Princess Yuzhang is on her way to the capital city
5
00:03:34,120 --> 00:03:34,720
Come, someone
6
00:03:38,280 --> 00:03:38,800
Master
7
00:03:40,000 --> 00:03:41,560
Send it to Huizhou
8
00:03:42,280 --> 00:03:43,960
and give it to Wuqian, governor of Huizhou
9
00:03:45,480 --> 00:03:46,000
Send it to
10
00:03:46,600 --> 00:03:48,600
King Jianning at top speed
11
00:03:48,680 --> 00:03:49,840
Yes, master
12
00:04:12,640 --> 00:04:13,200
Princess,
13
00:04:13,280 --> 00:04:15,280
why do your suddenly sigh?
14
00:04:16,480 --> 00:04:19,120
Looking back how I left Huizhou was painful
15
00:04:20,519 --> 00:04:22,120
I was separated from Jin'er since then
16
00:04:23,520 --> 00:04:25,360
I don't know where she is now
17
00:04:26,160 --> 00:04:28,120
Though I never meet Sis Jin'er,
18
00:04:28,360 --> 00:04:30,240
you mentioned her all the time
19
00:04:30,720 --> 00:04:32,600
I believe that she's the lucky one
20
00:05:00,440 --> 00:05:01,840
Wu Qian, governor of Huizhou
21
00:05:02,040 --> 00:05:04,000
Welcome Princess Yuzhang to the city
22
00:05:07,160 --> 00:05:08,520
Thank you, Governor Wu
23
00:05:08,840 --> 00:05:10,920
Because of my men's poor guard,
24
00:05:11,480 --> 00:05:12,280
you were kidnapped
25
00:05:12,720 --> 00:05:13,960
by bandits
26
00:05:14,360 --> 00:05:15,120
I...
27
00:05:16,040 --> 00:05:16,720
I...
28
00:05:17,120 --> 00:05:18,360
It happened suddenly
29
00:05:20,280 --> 00:05:22,080
Also, the gang was well-planned,
30
00:05:22,560 --> 00:05:24,080
so don't blame yourself too much
31
00:05:25,200 --> 00:05:26,640
Your Highness, you're really kind
32
00:05:27,320 --> 00:05:29,480
I'm greatly appreciated
33
00:05:30,800 --> 00:05:33,280
Welcome Princess Yuzhang to the city
34
00:06:17,680 --> 00:06:19,600
We're not heading to the resort
35
00:06:23,480 --> 00:06:24,320
General Song,
36
00:06:24,760 --> 00:06:25,760
this way
37
00:06:28,840 --> 00:06:29,960
This way please
38
00:06:31,920 --> 00:06:32,960
Stop!
39
00:06:35,240 --> 00:06:36,360
Governor Wu,
40
00:06:37,120 --> 00:06:39,840
where are we heading for?
41
00:06:44,840 --> 00:06:45,680
Princess
42
00:06:46,720 --> 00:06:48,480
Why don't we go toward the downtown area?
43
00:06:51,480 --> 00:06:53,960
General Song and soldiers worked so hard
44
00:06:54,160 --> 00:06:57,760
I've prepared dishes and liquor
45
00:06:58,160 --> 00:06:59,360
to entertain them
46
00:07:00,240 --> 00:07:02,920
I'll escort the Princess to
47
00:07:03,240 --> 00:07:04,360
the resort
48
00:07:05,120 --> 00:07:06,800
I dare not to leave
49
00:07:06,920 --> 00:07:08,720
where the Princess stays
50
00:07:08,960 --> 00:07:11,000
General, for your information,
51
00:07:11,560 --> 00:07:14,320
the resort is the Princess' old residence
52
00:07:14,520 --> 00:07:17,240
It's not proper for others to visit
53
00:07:17,480 --> 00:07:19,160
Besides, it's against the etiquette
54
00:07:19,800 --> 00:07:23,560
Governor Wu and General Song are not others
55
00:07:23,960 --> 00:07:26,840
I'm planning to invite you to the resort
56
00:07:26,960 --> 00:07:28,760
and taste the good liquor in my cellar
57
00:07:31,600 --> 00:07:32,120
Well
58
00:07:34,440 --> 00:07:36,120
thank you for you warm invitation
59
00:07:37,240 --> 00:07:40,040
But you have a crowd of soldiers
60
00:07:40,120 --> 00:07:41,840
They may make many noises
61
00:07:42,560 --> 00:07:44,560
and you'll be disturbed
62
00:07:47,520 --> 00:07:48,960
Governor Wu misunderstands
63
00:07:49,320 --> 00:07:51,720
The Princess is caring for our soldiers
64
00:07:52,360 --> 00:07:53,760
She just wanna give us a banquet
65
00:07:53,760 --> 00:07:55,000
As for the arrangement, she's the host
66
00:07:55,480 --> 00:07:57,840
we should behave as her guests
67
00:07:59,560 --> 00:08:01,680
We've prepared dishes at the post
68
00:08:02,720 --> 00:08:06,080
How can you be so unreasonable?
69
00:08:10,720 --> 00:08:12,280
General Song worked so hard along the way
70
00:08:12,600 --> 00:08:14,400
He deserves my treat
71
00:08:15,800 --> 00:08:16,280
Well,
72
00:08:17,480 --> 00:08:18,320
don't get angry, Princess
73
00:08:18,760 --> 00:08:21,320
The Princess was kidnapped previously
74
00:08:21,720 --> 00:08:23,480
So I gotta be cautious
75
00:08:23,680 --> 00:08:26,360
And I also have to assemble people to protect Her Highness
76
00:08:26,600 --> 00:08:27,520
Princess,
77
00:08:28,760 --> 00:08:29,240
Please
78
00:08:32,760 --> 00:08:33,919
Turn round
79
00:08:36,000 --> 00:08:36,640
General Song,
80
00:08:36,919 --> 00:08:37,559
General Song,
81
00:08:39,120 --> 00:08:39,480
Oh,
82
00:08:41,799 --> 00:08:42,600
General Song,
83
00:08:42,840 --> 00:08:43,559
General Song,
84
00:08:47,480 --> 00:08:48,080
Go
85
00:08:59,880 --> 00:09:00,560
Hurry up!
86
00:10:03,360 --> 00:10:04,480
After one-day travel
87
00:10:04,840 --> 00:10:06,080
I have a headache
88
00:10:06,600 --> 00:10:07,360
Stop!
89
00:10:08,160 --> 00:10:08,920
Stop!
90
00:10:09,520 --> 00:10:10,120
Stop!
91
00:10:14,040 --> 00:10:16,040
General Song, what happened again?
92
00:10:25,280 --> 00:10:25,760
Princess,
93
00:10:26,520 --> 00:10:27,280
Governor Wu,
94
00:10:27,440 --> 00:10:29,800
after days of long distance travel
95
00:10:29,960 --> 00:10:30,880
Princess feels unwell suddenly
96
00:10:30,920 --> 00:10:32,960
She asked General Song to buy medicine from the city
97
00:10:33,000 --> 00:10:33,560
Well,
98
00:10:34,040 --> 00:10:35,400
We're almost there
99
00:10:35,800 --> 00:10:36,600
General Song,
100
00:10:37,200 --> 00:10:38,240
Wu Qian is plotting tricks
101
00:10:38,480 --> 00:10:39,760
You gotta trim the sails
102
00:10:39,960 --> 00:10:41,200
If we're outnumbered by the enemy,
103
00:10:41,480 --> 00:10:42,800
we can't fight recklessly
104
00:10:44,160 --> 00:10:45,160
Take this thing
105
00:10:45,280 --> 00:10:46,680
Go to Lanyue Manor in the southern suburb
106
00:10:47,280 --> 00:10:49,800
My uncle has a group of secret guards there
107
00:10:50,160 --> 00:10:52,200
You can assemble them to ask for help in the capital city
108
00:10:52,520 --> 00:10:54,280
Then send people to notice the Lord immediately
109
00:10:55,320 --> 00:10:56,560
Be careful
110
00:10:57,760 --> 00:10:58,200
Yes
111
00:10:58,640 --> 00:10:59,560
General Song,
112
00:11:00,280 --> 00:11:01,240
General Song,
113
00:11:04,960 --> 00:11:07,120
Governor Wu Qian is plotting a rebellion
114
00:11:07,320 --> 00:11:08,640
Catch him
115
00:11:28,800 --> 00:11:29,520
Close the door
116
00:11:29,560 --> 00:11:30,320
Come on
117
00:11:34,080 --> 00:11:35,760
Get them
118
00:11:35,800 --> 00:11:37,520
Get them
119
00:11:47,320 --> 00:11:48,120
Don't be afraid, your Highness
120
00:11:49,480 --> 00:11:51,360
Don't hurt Princess Yuzhang
121
00:11:51,400 --> 00:11:52,720
Catch her alive
122
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
Protect her Highness
123
00:12:20,400 --> 00:12:21,160
Brothers,
124
00:12:21,200 --> 00:12:22,120
Charge
125
00:12:25,360 --> 00:12:26,640
Get Wang Xuan
126
00:12:26,920 --> 00:12:28,320
Don't let her run away
127
00:12:49,320 --> 00:12:49,760
Get away
128
00:12:56,720 --> 00:12:57,480
Princess,
129
00:12:58,800 --> 00:13:00,000
Get off, please
130
00:13:09,440 --> 00:13:10,000
Lord,
131
00:13:10,720 --> 00:13:11,920
we've counted the
132
00:13:11,960 --> 00:13:13,760
cooking marks left by the army of King Jianning
133
00:13:14,080 --> 00:13:15,720
There're around 15,000 cooking benches
134
00:13:16,000 --> 00:13:17,960
They left in a hurry
135
00:13:18,080 --> 00:13:19,440
so they didn't duly handled them
136
00:13:20,440 --> 00:13:23,160
One bench is for 10 soldiers,
137
00:13:23,600 --> 00:13:24,760
so King Jianning has 150,000
138
00:13:24,880 --> 00:13:26,360
soldiers at most
139
00:13:26,680 --> 00:13:27,880
But intelligence tells us
140
00:13:28,080 --> 00:13:29,440
that they have 200 thousand men
141
00:13:29,880 --> 00:13:31,280
Well, that's the problem
142
00:13:32,880 --> 00:13:35,360
50 thousand men are separated
143
00:13:35,600 --> 00:13:37,680
Why did King Jianning do so?
144
00:13:37,760 --> 00:13:39,960
I've long heard that King Jianning is an experienced general
145
00:13:40,480 --> 00:13:41,480
He was banished from the capital city
146
00:13:41,520 --> 00:13:43,240
because he failed in competing for the throne
147
00:13:45,920 --> 00:13:47,680
Now it seems that
148
00:13:47,920 --> 00:13:49,960
he's really meticulous
149
00:13:52,080 --> 00:13:53,080
In my opinion,
150
00:13:53,320 --> 00:13:55,400
the division doesn't matter
151
00:13:55,640 --> 00:13:56,520
The point is we
152
00:13:56,800 --> 00:13:58,640
gotta to get his intention
153
00:13:59,040 --> 00:13:59,840
King Jianning
154
00:14:00,800 --> 00:14:01,920
only has one target
155
00:14:05,160 --> 00:14:05,920
The capital city
156
00:14:07,640 --> 00:14:09,440
Because Ningshuo Army exists,
157
00:14:09,600 --> 00:14:12,160
he can't fight the guards of the capital city rashly
158
00:14:13,040 --> 00:14:14,600
So whatever he wants,
159
00:14:14,800 --> 00:14:16,240
now our retention here
160
00:14:16,880 --> 00:14:18,160
touches his spot
161
00:14:20,480 --> 00:14:22,800
You mean Linliang Pass?
162
00:14:23,720 --> 00:14:25,800
The pass, backed by Yangtze River, is easy for defense but hard for attack
163
00:14:26,200 --> 00:14:27,320
And it belongs to Huizhou
164
00:14:28,400 --> 00:14:29,720
Wu Qian, the governor of Huizhou
165
00:14:29,760 --> 00:14:31,360
is the Prime Minister's student
166
00:14:32,040 --> 00:14:33,400
It's easy-peasy for us
167
00:14:33,440 --> 00:14:34,840
to cross the river with his help
168
00:14:35,320 --> 00:14:35,800
Am I right?
169
00:14:36,800 --> 00:14:37,520
My Lord,
170
00:14:38,080 --> 00:14:39,160
In my opinion,
171
00:14:39,520 --> 00:14:40,760
if we travel day and night
172
00:14:41,120 --> 00:14:43,520
and King Jianning hasn't passed Guanzhou,
173
00:14:43,680 --> 00:14:44,600
we can make it
174
00:14:45,320 --> 00:14:46,720
Then he can't consider two or more things
175
00:14:47,040 --> 00:14:48,800
The Lingliang Pass can be out of danger
176
00:14:49,280 --> 00:14:50,160
According to common sense,
177
00:14:50,360 --> 00:14:51,840
if we travel day and night,
178
00:14:52,320 --> 00:14:54,360
we can cross their pass
179
00:14:54,520 --> 00:14:55,520
yesterday
180
00:14:56,040 --> 00:14:57,920
But as those cooking benches show,
181
00:14:58,120 --> 00:15:00,040
they are two days earlier than us
182
00:15:00,200 --> 00:15:01,120
Breaking news! Sir!
183
00:15:01,720 --> 00:15:02,440
My Lord,
184
00:15:06,880 --> 00:15:08,080
Here's the emergency report from Guanzhou
185
00:15:08,840 --> 00:15:09,280
Go ahead
186
00:15:10,680 --> 00:15:13,200
Governor of Guanzhou has ganged up with King Jianning
187
00:15:13,360 --> 00:15:14,240
He has surrendered
188
00:15:14,360 --> 00:15:15,960
Soldiers of King Jianning has passed Guanzhou
189
00:15:16,120 --> 00:15:17,440
And they're heading for Linliang Pass
190
00:15:36,760 --> 00:15:37,520
Let me go
191
00:15:37,600 --> 00:15:38,400
Song Huaien
192
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
Your Highness is here
193
00:15:39,880 --> 00:15:41,120
You shall stop
194
00:15:49,120 --> 00:15:50,040
General Song,
195
00:15:50,400 --> 00:15:51,160
Hurry up!
196
00:15:52,840 --> 00:15:53,560
No
197
00:15:54,040 --> 00:15:54,760
Brothers,
198
00:15:55,080 --> 00:15:56,640
We have to get the Princess out
199
00:16:05,200 --> 00:16:06,840
Song Huaien, go
200
00:16:11,720 --> 00:16:12,280
Princess,
201
00:16:12,960 --> 00:16:13,760
Song Huaien
202
00:16:14,040 --> 00:16:14,880
It's an order
203
00:16:15,040 --> 00:16:16,160
Go away right now
204
00:16:20,920 --> 00:16:21,880
Leave now
205
00:16:24,240 --> 00:16:24,680
Go!
206
00:16:25,120 --> 00:16:26,440
Don't let them run away
207
00:16:51,360 --> 00:16:53,160
General Song, someone comes
208
00:17:06,520 --> 00:17:07,200
General Song,
209
00:17:07,480 --> 00:17:08,319
Getting the signals of general
210
00:17:08,440 --> 00:17:09,480
we came here immediately
211
00:17:09,839 --> 00:17:10,960
Two brothers were killed
212
00:17:12,880 --> 00:17:13,839
Brothers,
213
00:17:14,880 --> 00:17:16,520
Please remember
214
00:17:17,280 --> 00:17:19,480
names of those soldiers killed
215
00:17:19,960 --> 00:17:21,200
Our lord will take care of
216
00:17:21,200 --> 00:17:22,760
their families
217
00:17:22,880 --> 00:17:23,480
Yes
218
00:17:24,960 --> 00:17:26,359
How many men we have now?
219
00:17:26,960 --> 00:17:27,920
Over 300 men
220
00:17:28,240 --> 00:17:29,600
Over 100 men are their way
221
00:17:31,200 --> 00:17:32,520
We'll send 3 men to
222
00:17:32,880 --> 00:17:35,160
deliver a message to our Lord and the capital city
223
00:17:35,600 --> 00:17:37,200
Reporting that Wu Qian has betrayed
224
00:17:37,680 --> 00:17:38,800
and the Princess is at danger
225
00:17:39,720 --> 00:17:40,280
Yes
226
00:17:41,640 --> 00:17:43,080
I gotta leave for now
227
00:17:44,080 --> 00:17:45,560
If I'm not back
228
00:17:45,880 --> 00:17:46,920
tomorrow noon,
229
00:17:47,120 --> 00:17:48,240
you gotta
230
00:17:48,320 --> 00:17:50,040
keep her Highness safe and sound
231
00:17:50,120 --> 00:17:51,120
Understand?
232
00:17:51,560 --> 00:17:52,280
Yes
233
00:18:01,560 --> 00:18:03,000
Considering our past stories,
234
00:18:03,960 --> 00:18:05,520
I take you in temporarily.
235
00:18:06,520 --> 00:18:07,040
But you're not allowed
236
00:18:07,640 --> 00:18:09,080
to get in and out freely
237
00:18:09,600 --> 00:18:10,760
and make troubles
238
00:18:12,240 --> 00:18:14,120
You've been subordinated to my father for years
239
00:18:14,440 --> 00:18:16,120
He treats you well,
240
00:18:16,960 --> 00:18:18,880
but you betrays him
241
00:18:19,000 --> 00:18:20,200
and imprisons me
242
00:18:21,240 --> 00:18:23,200
Because you got in danger in Huizhou,
243
00:18:23,520 --> 00:18:25,280
I went to the capital city to ask for punishments
244
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
But your father
245
00:18:26,760 --> 00:18:28,840
insulted me
246
00:18:29,240 --> 00:18:30,640
and demoted me
247
00:18:30,880 --> 00:18:32,840
I can't bear that
248
00:18:33,800 --> 00:18:35,120
You should
249
00:18:35,680 --> 00:18:38,360
blame your father for this
250
00:18:38,600 --> 00:18:39,880
With my help,
251
00:18:40,480 --> 00:18:41,760
King Jianning will
252
00:18:42,240 --> 00:18:43,520
attack the capital city soon
253
00:18:43,840 --> 00:18:44,840
Till then,
254
00:18:45,200 --> 00:18:46,640
your Wang's Family will
255
00:18:46,800 --> 00:18:49,160
soon collapse
256
00:18:50,320 --> 00:18:52,800
You think you turned to King Jianning
257
00:18:52,880 --> 00:18:55,160
and you can defeat Ningshuo Army of Lord Yuzhang?
258
00:18:56,000 --> 00:18:56,920
King Jianning
259
00:18:57,120 --> 00:18:59,200
has led his men gone north by himself
260
00:18:59,480 --> 00:19:00,320
Where is the army of
261
00:19:00,520 --> 00:19:03,120
Lord Yuzhang now?
262
00:19:03,880 --> 00:19:05,680
Though they're not here,
263
00:19:08,040 --> 00:19:09,400
you can't make it
264
00:19:18,120 --> 00:19:19,560
You don't know
265
00:19:20,040 --> 00:19:21,200
governor of Guanzhou also
266
00:19:21,520 --> 00:19:22,840
sent his men, do you?
267
00:19:26,600 --> 00:19:27,760
We can just
268
00:19:28,120 --> 00:19:29,440
wait and see
269
00:19:29,960 --> 00:19:32,680
When King Jianning crossed the river and enter the city,
270
00:19:32,840 --> 00:19:34,800
they can battle through Lin Liang Pass
271
00:19:35,040 --> 00:19:36,200
and attack the capital city
272
00:19:38,240 --> 00:19:40,960
Then the new emperor will take office
273
00:19:41,560 --> 00:19:42,640
I'll see
274
00:19:43,240 --> 00:19:46,280
how your father will die
275
00:19:50,760 --> 00:19:51,280
Come here
276
00:19:52,960 --> 00:19:55,120
Proud Princess Yuzhang
277
00:19:56,760 --> 00:19:59,960
Noble Princess Shangyang
278
00:20:05,240 --> 00:20:07,840
Have some tea
279
00:20:11,760 --> 00:20:12,280
Please
280
00:20:19,000 --> 00:20:19,680
How dare you!
281
00:20:21,560 --> 00:20:22,160
How dare you!
282
00:20:22,520 --> 00:20:23,480
Crazy woman
283
00:20:25,080 --> 00:20:25,920
Get out
284
00:20:27,520 --> 00:20:28,440
Crazy woman
285
00:20:30,960 --> 00:20:31,640
Princess,
286
00:20:32,640 --> 00:20:33,600
what to do now?
287
00:20:43,680 --> 00:20:44,440
Crazy woman
288
00:20:46,360 --> 00:20:46,920
Crazy woman
289
00:20:47,080 --> 00:20:48,080
Crazy woman
290
00:20:49,640 --> 00:20:49,960
I...
291
00:20:50,320 --> 00:20:51,760
I just follow King Jianning's demands
292
00:20:54,000 --> 00:20:55,600
If King Jianning didn't ask me to keep you alive,
293
00:20:55,920 --> 00:20:56,880
I would have long
294
00:20:57,880 --> 00:20:59,280
killed all members of Wang's Family
295
00:20:59,800 --> 00:21:00,560
Lord
296
00:21:00,600 --> 00:21:01,160
Madam
297
00:21:03,600 --> 00:21:04,320
What are you doing?
298
00:21:06,520 --> 00:21:07,360
Duke Xie,
299
00:21:10,840 --> 00:21:11,520
Duke Xie,
300
00:21:11,880 --> 00:21:13,480
if I have done anything wrong,
301
00:21:13,760 --> 00:21:15,280
you can clarify it
302
00:21:15,720 --> 00:21:17,560
Don't hurt my wife
303
00:21:18,120 --> 00:21:19,920
I didn't expect that governor Wu
304
00:21:19,960 --> 00:21:21,680
is an affectionate man
305
00:21:22,280 --> 00:21:24,200
My wife is precious for me
306
00:21:24,360 --> 00:21:25,720
You can't kill her
307
00:21:26,120 --> 00:21:27,320
If you really wanna kill her,
308
00:21:27,560 --> 00:21:28,920
just kill me together
309
00:21:28,960 --> 00:21:29,760
Lord
310
00:21:35,000 --> 00:21:36,480
Alright, get up
311
00:21:37,000 --> 00:21:38,160
Thank you
312
00:21:48,560 --> 00:21:49,520
Where's Wang Xuan?
313
00:21:50,320 --> 00:21:51,080
Wang Xuan?
314
00:21:53,280 --> 00:21:54,440
My lord,
315
00:21:54,600 --> 00:21:56,880
Wang Xuan is really cunning
316
00:21:57,120 --> 00:21:58,720
Fortunately, she didn't run away
317
00:21:59,040 --> 00:22:01,040
Now she was kept in resort
318
00:22:01,280 --> 00:22:03,360
It's heavily guarded
319
00:22:03,560 --> 00:22:06,160
and no one can get her out
320
00:22:06,480 --> 00:22:08,760
You've motivated around 10,000 guards in Huizhou
321
00:22:09,040 --> 00:22:12,040
but you let 500 Ningshuo soldiers run away
322
00:22:12,560 --> 00:22:14,720
They're hiding at different places
323
00:22:15,040 --> 00:22:16,960
But I've ordered to lock the whole city
324
00:22:17,360 --> 00:22:19,160
and military elites were sent to research
325
00:22:19,800 --> 00:22:22,400
I'll get them
326
00:22:22,760 --> 00:22:25,760
with every effort
327
00:22:27,160 --> 00:22:28,600
Don't let me down
328
00:22:28,720 --> 00:22:29,720
Yes
329
00:22:30,600 --> 00:22:32,720
As for that woman,
330
00:22:33,040 --> 00:22:34,160
it will be a big trouble
331
00:22:35,000 --> 00:22:36,280
to keep her
332
00:22:37,680 --> 00:22:38,520
Just kill her
333
00:22:48,920 --> 00:22:52,400
Your men all follow me now
334
00:22:55,840 --> 00:22:57,440
If you wanna play tricks,
335
00:22:57,840 --> 00:23:00,000
you'll be punished
336
00:23:38,880 --> 00:23:39,320
Hold on
337
00:23:48,200 --> 00:23:48,920
General Mu
338
00:23:56,080 --> 00:23:56,840
Go away
339
00:23:57,600 --> 00:23:58,000
Yes
340
00:24:06,360 --> 00:24:07,040
Princess,
341
00:24:07,440 --> 00:24:08,440
Here comes Madam Wu
342
00:24:09,040 --> 00:24:09,520
Who is it?
343
00:24:10,320 --> 00:24:11,200
Madam Wu
344
00:24:16,160 --> 00:24:17,240
Sorry
345
00:24:17,440 --> 00:24:18,880
I'm really sorry, Your Highness
346
00:24:20,240 --> 00:24:21,680
I'm really sorry, Your Highness
347
00:24:22,400 --> 00:24:22,800
I...
348
00:24:23,040 --> 00:24:23,800
Madam Wu
349
00:24:25,200 --> 00:24:25,880
Go back
350
00:24:27,200 --> 00:24:29,200
I'm really sorry
351
00:24:29,800 --> 00:24:32,480
My husband made a big mistake
352
00:24:32,680 --> 00:24:34,320
I feel guilty now
353
00:24:34,680 --> 00:24:36,080
Your husband did that
354
00:24:36,640 --> 00:24:37,760
It's not your fault
355
00:24:39,440 --> 00:24:40,160
Yuxiu,
356
00:24:40,400 --> 00:24:41,400
see Madam Wu out
357
00:24:41,680 --> 00:24:42,200
Princess,
358
00:24:42,560 --> 00:24:43,120
Princess,
359
00:24:43,720 --> 00:24:45,320
I'll leave right now
360
00:24:46,120 --> 00:24:48,280
But please listen to me
361
00:24:51,480 --> 00:24:52,800
Someone wanna
362
00:24:53,280 --> 00:24:54,480
my husband to kill you
363
00:24:55,160 --> 00:24:56,760
And they'll do that
364
00:24:56,960 --> 00:24:57,560
in one or two days
365
00:24:58,440 --> 00:25:00,080
Princess, please be careful
366
00:25:02,360 --> 00:25:03,960
How did you get this message?
367
00:25:04,560 --> 00:25:06,320
I heard it personallly
368
00:25:07,720 --> 00:25:10,280
Since you was kidnapped last time,
369
00:25:10,920 --> 00:25:12,760
I felt guilty all the time
370
00:25:13,440 --> 00:25:14,280
Now my husband
371
00:25:14,440 --> 00:25:16,080
imprisons you here
372
00:25:16,240 --> 00:25:17,680
I also feel uneasy
373
00:25:18,120 --> 00:25:19,320
So I come here to tell you
374
00:25:20,040 --> 00:25:21,520
Though you can't believe me,
375
00:25:22,360 --> 00:25:24,520
but please be careful
376
00:25:42,160 --> 00:25:43,400
If you tell the truth,
377
00:25:44,360 --> 00:25:45,160
I'll repay you
378
00:25:45,720 --> 00:25:47,320
sooner or later
379
00:25:51,400 --> 00:25:51,920
Aunt,
380
00:25:52,120 --> 00:25:52,840
It's late now
381
00:25:53,120 --> 00:25:54,360
My uncle is almost home
382
00:25:56,520 --> 00:25:57,040
Princess,
383
00:25:57,200 --> 00:25:58,240
I gotta go
384
00:25:58,560 --> 00:25:59,400
Who is it?
385
00:26:00,720 --> 00:26:01,720
Your Highness, don't be scared
386
00:26:01,880 --> 00:26:03,480
He's my nephew
387
00:26:03,720 --> 00:26:06,160
He's Wuwei General now
388
00:26:06,640 --> 00:26:08,320
He's kind
389
00:26:08,520 --> 00:26:10,240
and admires Lord Yuzhang
390
00:26:11,040 --> 00:26:12,560
He won't trouble you
391
00:26:14,120 --> 00:26:16,440
Your nephew is...
392
00:26:17,000 --> 00:26:17,600
Mu...
393
00:26:18,160 --> 00:26:18,920
Mu Lian
394
00:26:19,880 --> 00:26:22,560
You still remember him?
395
00:26:29,800 --> 00:26:30,400
Lian'er
396
00:26:30,640 --> 00:26:31,160
Aunt,
397
00:26:32,240 --> 00:26:34,480
You gotta well take care of Princess Yuzhang
398
00:26:35,240 --> 00:26:35,960
Be relieved, aunt
399
00:26:42,280 --> 00:26:43,160
See you, aunt
400
00:26:46,440 --> 00:26:47,280
General Mu
401
00:26:47,800 --> 00:26:48,560
Please stay
402
00:26:50,600 --> 00:26:51,480
Can we
403
00:26:52,080 --> 00:26:53,120
have a secret talk?
404
00:26:57,320 --> 00:26:58,000
Please, your Highness
405
00:27:07,440 --> 00:27:07,960
Princess,
406
00:27:10,040 --> 00:27:11,480
It's your bedroom
407
00:27:12,640 --> 00:27:13,720
It's improper for me to get in
408
00:27:14,640 --> 00:27:16,360
Since you still see me as the Princess,
409
00:27:17,320 --> 00:27:18,200
I'd like to tell you
410
00:27:19,360 --> 00:27:20,360
something directly
411
00:27:21,680 --> 00:27:22,520
Go ahead, please
412
00:27:24,000 --> 00:27:24,880
General Mu
413
00:27:25,720 --> 00:27:26,720
Are you clear about your mistakes?
414
00:27:31,480 --> 00:27:33,160
You, as a general,
415
00:27:34,200 --> 00:27:35,520
surrendered to your enemy
416
00:27:36,120 --> 00:27:37,400
rather than protecting our country
417
00:27:38,200 --> 00:27:39,240
It's disloyal
418
00:27:40,240 --> 00:27:41,320
Since you've rebelled,
419
00:27:41,560 --> 00:27:43,440
you still help me secretly against the military rules
420
00:27:44,120 --> 00:27:45,200
It's unjust
421
00:27:46,720 --> 00:27:48,520
You're a
422
00:27:49,000 --> 00:27:50,400
capable man,
423
00:27:51,240 --> 00:27:53,440
but you do those disloyal and unjust things
424
00:27:54,960 --> 00:27:56,200
You're right, your Highness
425
00:27:57,240 --> 00:27:58,640
My uncle has made a big mistake
426
00:27:59,640 --> 00:28:00,800
Mu Lian helped him
427
00:28:01,440 --> 00:28:02,320
I can't be righteous alone
428
00:28:03,960 --> 00:28:05,440
I wanna protect our country
429
00:28:06,200 --> 00:28:07,080
But what I did is
430
00:28:08,160 --> 00:28:09,400
disloyal and unjust
431
00:28:10,320 --> 00:28:11,920
I should be hated
432
00:28:17,400 --> 00:28:18,120
General,
433
00:28:18,360 --> 00:28:19,960
You've worked so hard
434
00:28:21,320 --> 00:28:22,200
but you haven't
435
00:28:22,600 --> 00:28:24,360
experienced a real battle
436
00:28:25,280 --> 00:28:26,960
Why are you against the justice?
437
00:28:27,760 --> 00:28:28,880
Lord Yuzhang will
438
00:28:29,080 --> 00:28:31,840
attack the city with his men soon
439
00:28:32,880 --> 00:28:34,240
I heard from your aunt that
440
00:28:34,560 --> 00:28:35,960
you admired Lord Yuzhang
441
00:28:36,880 --> 00:28:37,600
You wanna be against
442
00:28:39,040 --> 00:28:40,640
with him?
443
00:28:42,840 --> 00:28:44,040
Think it over
444
00:28:44,760 --> 00:28:46,440
You've been subordinate to Wu Qian for years
445
00:28:47,160 --> 00:28:48,000
Till now,
446
00:28:48,560 --> 00:28:50,280
you didn't achieve anything
447
00:28:57,240 --> 00:28:58,040
General Mu
448
00:28:59,840 --> 00:29:00,920
I wanna tell you
449
00:29:02,440 --> 00:29:04,240
Lord Yuzhang had sympathy for the talented
450
00:29:05,520 --> 00:29:08,560
You gotta wake up and follow him
451
00:29:09,760 --> 00:29:11,080
There's still time
452
00:29:20,000 --> 00:29:22,160
It's just about your decision
453
00:29:22,720 --> 00:29:24,200
You can't make mistakes again
454
00:29:27,200 --> 00:29:28,000
General Mu
455
00:29:29,920 --> 00:29:31,760
I know you have your concerns
456
00:29:32,560 --> 00:29:33,360
Be relieved
457
00:29:34,800 --> 00:29:36,160
I'll clarify everything to our Lord
458
00:29:36,760 --> 00:29:39,520
What you did before is out of your will
459
00:29:40,040 --> 00:29:41,440
And you and your aunt
460
00:29:41,720 --> 00:29:43,400
forsook darkness for light
461
00:29:44,240 --> 00:29:45,040
I promise
462
00:29:45,800 --> 00:29:47,000
You won't be involved
463
00:29:57,360 --> 00:29:58,360
That's all I want to say
464
00:29:59,600 --> 00:30:01,120
If you're still determined,
465
00:30:01,960 --> 00:30:03,280
I can't stop you
466
00:30:04,320 --> 00:30:05,120
But I still hope
467
00:30:07,960 --> 00:30:09,280
you can
468
00:30:10,160 --> 00:30:11,040
think twice
469
00:30:15,360 --> 00:30:16,120
I have to leave now
470
00:30:29,000 --> 00:30:29,600
Princess,
471
00:30:29,880 --> 00:30:31,200
You freaked me out
472
00:30:31,840 --> 00:30:33,280
You're really bold
473
00:30:33,760 --> 00:30:35,600
What if he tells Governor Wu
474
00:30:36,040 --> 00:30:37,080
what you said to him?
475
00:30:38,120 --> 00:30:39,360
I also feel uneasy
476
00:30:40,240 --> 00:30:41,680
But intuition tells me
477
00:30:42,200 --> 00:30:43,400
he's trustworthy
478
00:30:44,320 --> 00:30:45,480
and I can use him
479
00:30:46,720 --> 00:30:47,480
Beside, I got no message
480
00:30:47,680 --> 00:30:49,600
from General Song
481
00:30:50,120 --> 00:30:51,640
I gotta take a risk
482
00:31:01,240 --> 00:31:01,880
Lord
483
00:31:02,680 --> 00:31:03,600
Something wrong's!
484
00:31:06,360 --> 00:31:08,240
Wu Qian, the governor of Huizhou rebelled
485
00:31:08,440 --> 00:31:10,000
Princess was imprisoned
486
00:31:10,640 --> 00:31:11,800
by Wu Qian on her way to
487
00:31:12,720 --> 00:31:13,440
the capital city
488
00:31:18,440 --> 00:31:19,000
Wu Qian?
489
00:31:19,280 --> 00:31:19,640
Yes
490
00:31:23,720 --> 00:31:25,720
Wu Qian is subordinate to me for years
491
00:31:26,640 --> 00:31:28,160
He's a coward
492
00:31:28,320 --> 00:31:31,040
He couldn't do this without others' help
493
00:31:32,320 --> 00:31:33,760
Send people to search that
494
00:31:34,040 --> 00:31:36,160
who Wu Qian met when hen came to the capital city
495
00:31:39,480 --> 00:31:41,480
The intelligence shows that
496
00:31:42,280 --> 00:31:44,000
King Jianning is almost here
497
00:31:44,640 --> 00:31:46,520
If he gets Huizhou,
498
00:31:47,440 --> 00:31:49,320
the capital city will be at stake
499
00:31:50,920 --> 00:31:53,200
Call generals to discuss it in my mansion
500
00:31:54,520 --> 00:31:55,040
Yes
501
00:31:57,440 --> 00:31:57,720
Well...
502
00:31:58,320 --> 00:31:59,320
What about the Princess?
503
00:31:59,920 --> 00:32:01,040
Do what I said first
504
00:32:03,440 --> 00:32:04,160
Yes
505
00:32:11,880 --> 00:32:12,960
Your Highness,
506
00:32:13,160 --> 00:32:14,960
King Jianning has rebelled
507
00:32:15,480 --> 00:32:17,120
He almost reaches the capital city
508
00:32:17,200 --> 00:32:19,920
We gotta get the tiger-shaped tally to support him
509
00:32:22,520 --> 00:32:23,680
I'll try to get that
510
00:32:23,800 --> 00:32:25,880
from my father
511
00:32:27,400 --> 00:32:28,400
But, Lord Huan,
512
00:32:29,280 --> 00:32:30,600
you're really sure that
513
00:32:30,880 --> 00:32:33,280
King Jianning can make me the Emperor?
514
00:32:33,480 --> 00:32:34,680
He's not for himself?
515
00:32:35,080 --> 00:32:36,040
He was also born
516
00:32:36,280 --> 00:32:37,680
royal
517
00:32:38,000 --> 00:32:41,240
I'm really sure
518
00:32:43,760 --> 00:32:45,640
How can you trust him so?
519
00:32:47,120 --> 00:32:48,520
I don't trust him
520
00:32:48,720 --> 00:32:50,280
It's because he trusts you
521
00:32:51,400 --> 00:32:52,640
I'm not familiar with
522
00:32:52,920 --> 00:32:54,360
King Jianning
523
00:32:54,720 --> 00:32:55,480
Well...
524
00:32:56,600 --> 00:32:59,600
No father doesn't believe his son
525
00:33:02,040 --> 00:33:02,920
What do you mean?
526
00:33:04,000 --> 00:33:05,160
Your Highness,
527
00:33:05,360 --> 00:33:09,160
King Jianning is your bio father
528
00:33:29,680 --> 00:33:30,080
My Lord,
529
00:33:31,000 --> 00:33:32,760
The army has traveled day and night for days
530
00:33:32,920 --> 00:33:34,120
You didn't have a rest
531
00:33:34,880 --> 00:33:35,360
Now,
532
00:33:35,680 --> 00:33:37,360
we've got Huizhou
533
00:33:37,960 --> 00:33:39,080
So we have no concerns
534
00:33:39,480 --> 00:33:41,480
You'd better have some rest
535
00:33:41,520 --> 00:33:42,040
No way
536
00:33:43,120 --> 00:33:43,800
I lost my throne
537
00:33:44,080 --> 00:33:44,920
because I was
538
00:33:45,000 --> 00:33:46,360
not that cautious
539
00:33:46,920 --> 00:33:48,520
So I can't take it lightly
540
00:33:48,880 --> 00:33:49,600
Order for the whole army
541
00:33:49,880 --> 00:33:51,920
We gotta arrive at Huizhou before tomorrow dawn
542
00:33:52,160 --> 00:33:52,560
Yes
543
00:33:53,040 --> 00:33:53,600
Speed up
544
00:34:09,280 --> 00:34:10,239
Lord Huan,
545
00:34:12,239 --> 00:34:13,600
mind your words
546
00:34:17,159 --> 00:34:18,360
I, Ma Zilv,
547
00:34:19,080 --> 00:34:21,480
is the second son of current emperor
548
00:34:22,440 --> 00:34:24,360
How can I become the son of King Jianning?
549
00:34:24,880 --> 00:34:26,600
Do you still remember that
550
00:34:26,600 --> 00:34:28,080
you have never been loved
551
00:34:28,120 --> 00:34:29,760
by his Majesty?
552
00:34:29,880 --> 00:34:31,560
I came to you
553
00:34:31,800 --> 00:34:34,760
I wanna marry my daughter to you
554
00:34:35,000 --> 00:34:37,080
But unfortunately, Wang Lin ruined it
555
00:34:37,360 --> 00:34:37,960
Otherwise,
556
00:34:38,199 --> 00:34:41,239
you've long been my son-in-law
557
00:34:49,360 --> 00:34:50,040
At that time,
558
00:34:50,520 --> 00:34:53,239
your father, namely King Jianning
559
00:34:53,560 --> 00:34:54,920
is likely to take office
560
00:34:55,199 --> 00:34:56,800
But unluckily,
561
00:34:56,960 --> 00:34:59,240
current emperor grabbed that
562
00:34:59,800 --> 00:35:02,040
I'm the counselor of King Jianning
563
00:35:02,560 --> 00:35:04,440
King Jianning was banished to Shu
564
00:35:05,240 --> 00:35:06,200
But he
565
00:35:06,600 --> 00:35:08,080
doesn't admit the failure
566
00:35:08,280 --> 00:35:10,280
So he got a
567
00:35:10,280 --> 00:35:12,320
big plan which started 20 years ago
568
00:35:12,640 --> 00:35:13,360
And you are the
569
00:35:14,120 --> 00:35:16,280
key of this plan
570
00:35:17,680 --> 00:35:18,440
So,
571
00:35:21,000 --> 00:35:22,080
my mother is
572
00:35:23,200 --> 00:35:24,800
King Jianning's woman?
573
00:35:25,200 --> 00:35:25,760
Yes
574
00:35:26,040 --> 00:35:28,680
Your mother had been pregnant before she entered the Palace
575
00:35:29,000 --> 00:35:31,240
In order to avoid the test,
576
00:35:31,640 --> 00:35:32,320
she had to be the laundry maid
577
00:35:32,400 --> 00:35:35,240
in the Palace
578
00:35:35,440 --> 00:35:39,480
And she had to got emperor's love
579
00:35:40,040 --> 00:35:43,640
She also had to bribe the butler later
580
00:35:44,480 --> 00:35:46,760
Well, I was entrusted by King Jianning
581
00:35:46,800 --> 00:35:48,160
to help you secretly
582
00:35:48,480 --> 00:35:50,480
to be the emperor
583
00:35:57,120 --> 00:35:57,960
So
584
00:36:01,600 --> 00:36:03,040
when my mother
585
00:36:03,760 --> 00:36:07,040
died of insults,
586
00:36:08,640 --> 00:36:09,760
and when I
587
00:36:11,240 --> 00:36:12,920
was bullied
588
00:36:13,080 --> 00:36:14,600
by the crown prince
589
00:36:14,760 --> 00:36:16,640
and looked down on by others,
590
00:36:16,800 --> 00:36:18,000
my father just
591
00:36:18,080 --> 00:36:19,320
turned a blind eye to me
592
00:36:19,400 --> 00:36:21,240
for his plot?
593
00:36:21,560 --> 00:36:22,560
Your Highness,
594
00:36:22,600 --> 00:36:24,760
a great man shouldn't care for those petty things
595
00:36:24,880 --> 00:36:26,680
King Jianning did everything for you
596
00:36:26,680 --> 00:36:29,280
He bears the stigma of usurping the throne for you
597
00:36:29,400 --> 00:36:31,680
And he helps you to ascend the throne justifiably
598
00:36:32,760 --> 00:36:34,720
Let alone he sacrificed your mother,
599
00:36:35,080 --> 00:36:36,760
he's also willing
600
00:36:36,800 --> 00:36:38,600
to sacrifice himself
601
00:37:25,320 --> 00:37:26,160
Look,
602
00:37:26,480 --> 00:37:28,360
what's King Jianning's trick?
603
00:37:29,520 --> 00:37:30,600
We chase him, and he runs
604
00:37:30,800 --> 00:37:31,840
They never met our attack
605
00:37:32,480 --> 00:37:34,400
When will it end?
606
00:37:35,200 --> 00:37:35,760
I think
607
00:37:35,880 --> 00:37:37,840
we should just storm their den
608
00:37:38,000 --> 00:37:38,920
Directly
609
00:37:40,080 --> 00:37:41,880
You're a hot temper like my older brother
610
00:37:42,440 --> 00:37:43,960
We should just follow our lord
611
00:37:44,520 --> 00:37:46,600
We just wait and see
612
00:37:48,160 --> 00:37:49,280
Hui Zhou's in danger
613
00:37:49,800 --> 00:37:50,440
What happened?
614
00:37:51,280 --> 00:37:52,840
Hui Zhou's in danger
615
00:37:53,000 --> 00:37:53,880
Who's it?
616
00:37:58,360 --> 00:37:59,560
You're the man of Song Huaien?
617
00:38:00,000 --> 00:38:00,680
What happened?
618
00:38:03,960 --> 00:38:04,840
Water. Water
619
00:38:05,000 --> 00:38:05,480
Come on
620
00:38:11,240 --> 00:38:11,680
Say it!
621
00:38:12,280 --> 00:38:13,960
Hui Zhou's in danger
622
00:38:14,240 --> 00:38:16,520
Princess Yu Zhang is in danger now
623
00:38:19,560 --> 00:38:19,960
Come on
624
00:38:20,160 --> 00:38:20,600
Get him the doctor
625
00:38:20,640 --> 00:38:21,120
Yes
626
00:38:29,600 --> 00:38:32,280
According to his Majesty, we gotta safeguard Huizhou
627
00:38:33,680 --> 00:38:34,960
and block King Jianning and
628
00:38:35,720 --> 00:38:38,040
Xiao Qi outside of the city
629
00:38:38,840 --> 00:38:39,840
At that time,
630
00:38:40,640 --> 00:38:41,960
there'll be loss at both sides
631
00:38:42,280 --> 00:38:44,320
But Wu Qian is a fence-sitter
632
00:38:44,720 --> 00:38:45,760
I'm worrying that
633
00:38:46,240 --> 00:38:49,400
he'll use Wang Xuan as his protective talisman
634
00:38:50,440 --> 00:38:52,120
When he's in a bad situation,
635
00:38:52,720 --> 00:38:54,200
he'll turn to Xiao Qi
636
00:38:55,880 --> 00:38:56,720
Anyway,
637
00:38:57,320 --> 00:38:58,240
if he don't take action
638
00:38:58,840 --> 00:38:59,920
we can do it ourselves
639
00:39:01,240 --> 00:39:03,280
Behead Wang Xuan
640
00:39:03,520 --> 00:39:04,320
And bring me her head
641
00:39:05,400 --> 00:39:06,080
Yes
642
00:39:14,320 --> 00:39:16,520
If it is uncovered,
643
00:39:16,960 --> 00:39:19,160
I won't get emperor in trouble
644
00:39:43,640 --> 00:39:44,080
Who is it?
645
00:39:58,000 --> 00:39:58,800
What are you doing?
646
00:39:59,360 --> 00:39:59,840
Back off
647
00:40:17,360 --> 00:40:18,000
Yuxiu,
648
00:40:24,560 --> 00:40:25,160
I pledge my life
649
00:40:25,680 --> 00:40:27,200
to protect you
650
00:40:28,200 --> 00:40:29,560
Thank you
651
00:40:48,680 --> 00:40:50,040
Brothers, save our Princess
652
00:41:12,920 --> 00:41:13,360
Stop!
653
00:41:13,640 --> 00:41:15,120
How dare you!
654
00:41:15,640 --> 00:41:16,640
I'm a secret guard of Wang's Family
655
00:41:16,840 --> 00:41:17,760
I'm here to protect the Princess
656
00:41:18,400 --> 00:41:19,480
Secret guard of Wang's Family?
657
00:41:21,880 --> 00:41:22,320
Princess,
658
00:41:26,480 --> 00:41:27,280
I'm Pang Kui
659
00:41:27,560 --> 00:41:28,720
As you command
660
00:41:37,520 --> 00:41:38,760
How is it going outside?
661
00:41:39,680 --> 00:41:40,400
Your Highness,
662
00:41:40,600 --> 00:41:42,240
Wu Qian's rebel soldiers are storming to the yard
663
00:41:42,440 --> 00:41:44,440
General Song with some men are fighting against them
664
00:41:44,760 --> 00:41:46,520
Your Highness, leave with me right now
665
00:41:56,760 --> 00:41:57,720
Follow me. Come on
666
00:42:06,080 --> 00:42:06,560
Princess,
667
00:42:06,760 --> 00:42:07,520
We have no time to delay
668
00:42:07,680 --> 00:42:09,560
I'll protect you to your house
669
00:42:12,280 --> 00:42:13,240
There are more and more rebel soldiers
670
00:42:13,360 --> 00:42:14,760
General Song has darted out
671
00:42:15,960 --> 00:42:16,520
Pang Kui,
672
00:42:16,920 --> 00:42:18,400
go to help General Song
673
00:42:19,480 --> 00:42:21,200
General Mu should not be seen for now
674
00:42:21,440 --> 00:42:22,920
I'll be safe with him
675
00:42:23,600 --> 00:42:24,480
Yes, Your Highness
676
00:42:25,120 --> 00:42:25,560
Go
677
00:42:47,880 --> 00:42:48,680
Stop
38747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.