Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,908 --> 00:00:03,407
GALLO: Carmine, Lenny.
2
00:00:03,442 --> 00:00:04,606
LENNY: Is there someplace to go?
3
00:00:04,641 --> 00:00:06,278
You don't feel safe
here in Harlem?
4
00:00:07,314 --> 00:00:09,149
BETTYE: Carmine.
AL: Fuck.
5
00:00:09,184 --> 00:00:11,118
Al, this is really scary.
6
00:00:11,153 --> 00:00:12,680
JOE: You did the right thing by coming here.
7
00:00:12,715 --> 00:00:14,121
I appreciate that.
8
00:00:14,156 --> 00:00:15,353
AL: Pacino can't do the film.
9
00:00:15,388 --> 00:00:17,190
He signed on to another project.
10
00:00:17,225 --> 00:00:18,686
I need you
to get him out of it.
11
00:00:18,721 --> 00:00:22,360
You have got to be
fucking kidding me.
12
00:00:22,395 --> 00:00:24,560
De Niro does "The Gang
That Couldn't Shoot Straight,"
13
00:00:24,595 --> 00:00:25,858
Pacino does "The Godfather,"
14
00:00:25,893 --> 00:00:27,563
everybody wins.
15
00:00:27,598 --> 00:00:29,697
You got Pacino.
You got him!
16
00:00:29,732 --> 00:00:32,733
Al, there are two FBI agents
waiting for you.
17
00:00:32,768 --> 00:00:35,274
CAESAR: We need to take Gallo out now.
18
00:00:35,309 --> 00:00:37,441
I gotta talk to Carlo
and the rest of the Commission
19
00:00:37,476 --> 00:00:39,707
to get the okay to rip this motherfucker's face off.
20
00:00:39,742 --> 00:00:42,347
This is turning
into a fucking fiasco.
21
00:00:42,382 --> 00:00:44,580
We should be partners.
No.
22
00:00:44,615 --> 00:00:46,714
I hear that Paramount's
getting spun off.
23
00:00:46,749 --> 00:00:48,518
Gulf and Western want out.
24
00:00:48,553 --> 00:00:50,124
BARRY: We can get a much better price
25
00:00:50,159 --> 00:00:53,160
if we offload Paramount now
and cash out.
26
00:00:53,195 --> 00:00:54,326
Come work for me.
27
00:00:54,361 --> 00:00:56,130
You're selling Paramount.
28
00:00:56,165 --> 00:00:57,362
AL: Big day tomorrow.
29
00:00:57,397 --> 00:00:59,397
They said that this
was not going to succeed.
30
00:00:59,432 --> 00:01:00,629
You made it happen.
31
00:01:00,664 --> 00:01:02,268
JOE: After intense negotiations
32
00:01:02,303 --> 00:01:03,665
with Gulf and Western,
33
00:01:03,700 --> 00:01:05,403
the League has decided to allow them
34
00:01:05,438 --> 00:01:07,174
to make the movie "The Godfather."
35
00:01:07,209 --> 00:01:08,703
And it's all because of this man right there,
36
00:01:08,738 --> 00:01:09,869
Al Ruddy.
37
00:01:09,904 --> 00:01:10,870
[applause]
38
00:01:12,247 --> 00:01:15,149
[soft dramatic music]
39
00:01:15,184 --> 00:01:21,584
♪ ♪
40
00:01:23,654 --> 00:01:26,556
[upbeat dramatic music]
41
00:01:26,591 --> 00:01:33,398
♪ ♪
42
00:02:35,693 --> 00:02:36,926
JOE: I'd also like to announce
43
00:02:36,961 --> 00:02:40,564
after intense negotiations with Gulf and Western,
44
00:02:40,599 --> 00:02:42,236
the League has decided to allow them
45
00:02:42,271 --> 00:02:43,534
to make the movie "The Godfather."
46
00:02:43,569 --> 00:02:44,799
[applause]
47
00:02:44,834 --> 00:02:46,504
That's right.
48
00:02:46,539 --> 00:02:47,934
And--and I should say
49
00:02:47,969 --> 00:02:49,903
that it's all because of this man right there,
50
00:02:49,938 --> 00:02:51,740
Al Ruddy. Al, come up here.
51
00:02:51,775 --> 00:02:53,313
He's the film's producer.
52
00:02:53,348 --> 00:02:54,214
It's because of him that we were able
53
00:02:54,249 --> 00:02:56,514
to come to this agreement.
Fuck!
54
00:02:58,353 --> 00:03:00,419
JOE: This is the man solely responsible
55
00:03:00,454 --> 00:03:02,421
for the alliance between the Italian League,
56
00:03:02,456 --> 00:03:04,456
Gulf and Western, and Paramount Pictures.
57
00:03:04,491 --> 00:03:05,985
Fuck.
58
00:03:06,020 --> 00:03:07,624
You're one of us.
59
00:03:07,659 --> 00:03:09,956
Hey, come on, come up here.
60
00:03:09,991 --> 00:03:11,661
REPORTER 1: How long have you been working with Mr. Colombo?
61
00:03:11,696 --> 00:03:12,926
Take a picture.
62
00:03:12,961 --> 00:03:13,860
REPORTER 2: What are the details
63
00:03:13,896 --> 00:03:15,764
of this financial relationship?
64
00:03:15,799 --> 00:03:17,029
REPORTER 3: How does Paramount Pictures
65
00:03:17,064 --> 00:03:17,997
feel about this, Mr. Ruddy?
66
00:03:18,032 --> 00:03:18,998
Fuck.
67
00:03:19,033 --> 00:03:21,407
[knocking on door]
68
00:03:21,442 --> 00:03:23,277
REPORTER 4: How does Gulf and Western feel about--
69
00:03:26,040 --> 00:03:28,678
Hey.
What the hell, Al?
70
00:03:28,713 --> 00:03:29,745
I take it you're not here
to pick me up
71
00:03:29,780 --> 00:03:31,450
for our first day of shooting.
72
00:03:31,485 --> 00:03:33,386
I would be,
if you hadn't decided
73
00:03:33,421 --> 00:03:35,388
to make your romance
with Joe Colombo official.
74
00:03:35,423 --> 00:03:37,489
You really think
that was my decision?
75
00:03:37,524 --> 00:03:38,820
Why didn't you tell me?
[phone ringing]
76
00:03:38,855 --> 00:03:40,921
Because--
Do not answer that.
77
00:03:40,956 --> 00:03:42,626
Maybe nobody's seen it.
78
00:03:42,661 --> 00:03:43,891
Are you kidding me?
79
00:03:43,926 --> 00:03:46,498
Everyone in the five boroughs
has seen this.
80
00:03:46,533 --> 00:03:48,533
Look, I walked
into an ambush, okay?
81
00:03:48,568 --> 00:03:49,897
Joe invited me down
to the League office.
82
00:03:49,932 --> 00:03:51,536
I had no idea that
he was gonna do what he did.
83
00:03:51,571 --> 00:03:53,472
You need to tell
Charlie that.
84
00:03:53,507 --> 00:03:55,001
I need to go to set
because I promised Francis
85
00:03:55,036 --> 00:03:56,310
I'd be there first thing.
86
00:03:56,345 --> 00:03:58,378
No, Bluhdorn first.
87
00:03:58,413 --> 00:03:59,709
Francis needs you
to keep your job, Al,
88
00:03:59,744 --> 00:04:00,908
and so does the rest
of the crew.
89
00:04:00,943 --> 00:04:02,481
Fine. Relax.
Nobody's losing their job.
90
00:04:02,516 --> 00:04:03,812
[phone ringing]
91
00:04:03,847 --> 00:04:04,945
I wish I had your confidence.
92
00:04:04,980 --> 00:04:07,387
It's kinda all I got.
93
00:04:07,422 --> 00:04:09,752
Barney says we're gonna open
four points down
94
00:04:09,787 --> 00:04:11,017
and that there's gonna be
blood in the streets.
95
00:04:11,052 --> 00:04:12,953
Fuck.
And the "Journal," Jesus.
96
00:04:12,988 --> 00:04:15,725
"Is Gulf and Western in
business with organized crime?"
97
00:04:15,760 --> 00:04:18,090
I don't need you reading me
the fucking papers.
98
00:04:18,125 --> 00:04:20,026
Where's--the head of PR.
99
00:04:20,061 --> 00:04:21,533
Where the hell
have you been, Gary?
100
00:04:21,568 --> 00:04:23,370
I--I was just--
101
00:04:23,405 --> 00:04:25,438
we've been monitoring
the situation.
102
00:04:25,473 --> 00:04:26,835
CHARLIE:
Monitoring the situation.
103
00:04:26,870 --> 00:04:28,408
Where from?
Your bedroom?
104
00:04:28,443 --> 00:04:30,344
You're fired.
I'm what?
105
00:04:30,379 --> 00:04:31,741
Charlie, I don't--
The story broke this morning
106
00:04:31,776 --> 00:04:34,348
and now you're just starting
to think about damage control.
107
00:04:34,383 --> 00:04:35,844
You fucked up. You're fired.
108
00:04:35,879 --> 00:04:38,011
It broke two hours ago.
How is this my fault?
109
00:04:38,046 --> 00:04:39,551
You are lucky
this window doesn't open.
110
00:04:39,586 --> 00:04:40,585
Get out!
111
00:04:42,886 --> 00:04:44,457
Charlie,
I don't think it's prudent
112
00:04:44,492 --> 00:04:45,788
to fire the head of PR--
113
00:04:45,823 --> 00:04:47,427
I don't believe
I asked for your opinion.
114
00:04:47,462 --> 00:04:48,857
Where are we on the sale?
115
00:04:48,892 --> 00:04:50,463
We're still in
preliminary talks.
116
00:04:50,498 --> 00:04:52,465
We had four interested buyers.
117
00:04:52,500 --> 00:04:54,698
But after this fiasco--
Line up calls this morning.
118
00:04:54,733 --> 00:04:56,865
I want Paramount off my books
by the end of the day.
119
00:05:01,476 --> 00:05:02,541
What do we tell Evans?
120
00:05:02,576 --> 00:05:04,103
Screw Evans.
121
00:05:04,138 --> 00:05:07,073
After today, that oily fuck
is someone else's problem.
122
00:05:07,108 --> 00:05:10,043
[upbeat music]
123
00:05:10,078 --> 00:05:16,588
♪ ♪
124
00:05:16,623 --> 00:05:17,589
[shouts]
125
00:05:17,624 --> 00:05:18,755
[glass shatters]
126
00:05:20,187 --> 00:05:22,088
This is gonna be
a shit storm.
127
00:05:22,123 --> 00:05:23,595
You don't know that for sure.
128
00:05:23,630 --> 00:05:25,025
The producer of my movie
129
00:05:25,060 --> 00:05:27,764
just shook hands
with a goddamn mobster on TV.
130
00:05:27,799 --> 00:05:29,128
I gotta get to New York.
131
00:05:29,163 --> 00:05:30,998
OPERATOR: Waldorf Astoria.
BOB: Al Ruddy, 304.
132
00:05:31,033 --> 00:05:32,065
Are you kidding me?
133
00:05:32,100 --> 00:05:33,671
Do I look like
I'm kidding you?
134
00:05:33,706 --> 00:05:35,772
We're in deep shit, babe.
135
00:05:35,807 --> 00:05:37,708
We're going to Texas,
remember?
136
00:05:37,743 --> 00:05:40,480
My movie, dinner at McQueen's?
137
00:05:40,515 --> 00:05:41,778
Or do you just forget
every promise you make
138
00:05:41,813 --> 00:05:42,845
the second
it leaves your mouth?
139
00:05:42,880 --> 00:05:45,012
I have to deal with this
right now.
140
00:05:45,047 --> 00:05:46,882
I'll meet you there later.
Oh, yes.
141
00:05:46,917 --> 00:05:48,048
I'll hold my breath
waiting on that promise.
142
00:05:48,083 --> 00:05:49,182
OPERATOR: Hello, sir?
Yeah.
143
00:05:49,218 --> 00:05:50,556
OPERATOR: I'm sorry. Mr. Ruddy doesn't appear
144
00:05:50,591 --> 00:05:51,854
to be in his room.
145
00:05:51,889 --> 00:05:54,527
I can leave a message if you want.
146
00:05:54,562 --> 00:05:56,727
Fuck.
147
00:05:56,762 --> 00:05:58,432
I'll have the office
get the jet ready.
148
00:05:58,467 --> 00:06:00,192
You're literally
going to New York right now?
149
00:06:00,227 --> 00:06:01,765
If Ruddy manages
to survive this thing,
150
00:06:01,800 --> 00:06:03,096
he's gonna need backup,
and if he doesn't,
151
00:06:03,131 --> 00:06:04,834
I gotta be there
to produce this thing myself.
152
00:06:04,869 --> 00:06:06,572
Don't you have people
that work for you
153
00:06:06,607 --> 00:06:07,474
who can deal with this?
154
00:06:07,509 --> 00:06:09,069
Honey!
155
00:06:09,104 --> 00:06:10,972
I'm the head
of the goddamn studio.
156
00:06:11,007 --> 00:06:13,744
I am the fucking people
that deal with this.
157
00:06:13,779 --> 00:06:16,714
[upbeat music]
158
00:06:16,749 --> 00:06:23,149
♪ ♪
159
00:06:23,184 --> 00:06:25,217
MARIO: I'll take one of those.
160
00:06:25,252 --> 00:06:27,461
And, ooh,
one with sprinkles.
161
00:06:27,496 --> 00:06:29,089
Or two.
162
00:06:29,124 --> 00:06:32,026
Guys, another five feet
of track toward the corner.
163
00:06:32,061 --> 00:06:33,500
CREW MEMBER: Okay.
164
00:06:33,535 --> 00:06:35,502
FRANCIS: No doughnuts?
Oh, I already had two.
165
00:06:35,537 --> 00:06:36,536
Hey, thanks
for getting the truck.
166
00:06:36,571 --> 00:06:37,603
It was very nice to you.
167
00:06:37,638 --> 00:06:39,440
All right, just about ready.
Great.
168
00:06:41,037 --> 00:06:42,938
Francis.
[both chuckle]
169
00:06:42,973 --> 00:06:44,874
We're finally here, huh?
170
00:06:44,909 --> 00:06:47,074
We're making snow.
I mean, this is great.
171
00:06:47,109 --> 00:06:48,680
[both laugh]
172
00:06:48,715 --> 00:06:50,847
FRANCIS: Oh,
it's very exciting, Mario.
173
00:06:50,882 --> 00:06:52,981
We wouldn't be here
without your beautiful words.
174
00:06:53,016 --> 00:06:54,785
You and I make
a hell of a team.
175
00:06:54,820 --> 00:06:55,786
Hmm?
Yeah.
176
00:06:55,821 --> 00:06:57,183
Where's Ruddy?
177
00:06:57,218 --> 00:06:58,987
Good question.
178
00:06:59,022 --> 00:07:00,153
He should be here any minute.
179
00:07:01,794 --> 00:07:03,057
Freddy.
FRED: Yeah.
180
00:07:03,092 --> 00:07:04,894
Where's Ruddy?
Haven't seen him.
181
00:07:07,668 --> 00:07:09,668
Okay.
182
00:07:09,703 --> 00:07:11,263
Let's do it.
183
00:07:11,298 --> 00:07:12,902
Okay.
184
00:07:12,937 --> 00:07:14,200
Everybody, first shot is up.
185
00:07:14,235 --> 00:07:16,510
Lock it down.
Quiet on set.
186
00:07:18,305 --> 00:07:20,074
CREW MEMBER:
Places, everyone.
187
00:07:20,109 --> 00:07:21,141
Where is he going?
188
00:07:25,686 --> 00:07:28,621
[suave guitar music]
189
00:07:28,656 --> 00:07:30,249
♪ ♪
190
00:07:30,284 --> 00:07:33,054
Off to a great start.
191
00:07:33,089 --> 00:07:35,859
What do you think?
192
00:07:35,894 --> 00:07:37,564
Do we really need
a dozen picture cars,
193
00:07:37,599 --> 00:07:39,533
140 extras
194
00:07:39,568 --> 00:07:43,097
just for a shot of two people
walking down the sidewalk?
195
00:07:43,132 --> 00:07:44,835
We could have shot it tight
and been done by now.
196
00:07:44,870 --> 00:07:46,067
And what's with
all the presents?
197
00:07:46,102 --> 00:07:48,135
It makes him look
even smaller than he is.
198
00:07:48,170 --> 00:07:50,841
That is no leading man.
199
00:07:50,876 --> 00:07:52,546
So what are we gonna
do about it?
200
00:07:55,309 --> 00:07:56,979
Give them enough rope.
201
00:08:01,722 --> 00:08:03,216
FRANCIS: Al?
AL: Yeah.
202
00:08:04,351 --> 00:08:06,021
You okay?
Oh, yeah.
203
00:08:06,056 --> 00:08:08,760
I'm, uh, I'm just
a little nervous, you know.
204
00:08:09,895 --> 00:08:11,158
I'm holding presents
and everything.
205
00:08:11,193 --> 00:08:12,896
The lines keep flying
out of my head.
206
00:08:12,931 --> 00:08:14,293
Yeah.
207
00:08:14,328 --> 00:08:15,635
Hey, I don't really care
208
00:08:15,670 --> 00:08:17,769
if you get all the lines
exactly right.
209
00:08:17,804 --> 00:08:19,331
Don't tell Puzo.
210
00:08:19,366 --> 00:08:22,004
[both chuckle]
Okay, okay.
211
00:08:22,039 --> 00:08:24,138
The motivation, that's
the most important thing,
212
00:08:24,173 --> 00:08:25,942
and you got that.
213
00:08:25,977 --> 00:08:28,241
Look at this beautiful girl.
Look in her eyes.
214
00:08:28,276 --> 00:08:29,308
Yeah?
215
00:08:29,343 --> 00:08:30,749
Just be in the moment
216
00:08:30,784 --> 00:08:32,014
with this woman that you love.
217
00:08:33,248 --> 00:08:35,149
That's all I need.
218
00:08:35,184 --> 00:08:37,855
All right.
I could do that.
219
00:08:37,890 --> 00:08:38,988
You wanna try one?
220
00:08:40,255 --> 00:08:42,090
Yeah.
All right, let's do it.
221
00:08:43,962 --> 00:08:45,027
AL: Give it a shot.
222
00:08:45,062 --> 00:08:46,897
FRED: Okay, everyone.
Here we go.
223
00:09:01,078 --> 00:09:02,308
Did he at least yell "fore"?
224
00:09:04,312 --> 00:09:06,015
You're funny, huh?
225
00:09:06,050 --> 00:09:08,281
Oh, that's right.
You got your start in sitcoms.
226
00:09:10,252 --> 00:09:12,318
Look, is he coming or not?
Because I gotta get to set.
227
00:09:13,728 --> 00:09:14,991
Charlie,
228
00:09:15,026 --> 00:09:16,388
I'm sure you--
Shut the hell up.
229
00:09:16,423 --> 00:09:18,632
Zip it, I don't wanna hear
your fucking voice.
230
00:09:18,667 --> 00:09:19,666
What the hell is this?
231
00:09:19,701 --> 00:09:21,701
Al brought you
a little gift.
232
00:09:22,836 --> 00:09:24,330
Ah, pastries.
233
00:09:26,136 --> 00:09:27,399
You fucked me, Ruddy.
234
00:09:27,434 --> 00:09:29,401
You fucked me good.
You destroyed my company.
235
00:09:29,436 --> 00:09:30,710
I'm sorry,
but it's not my job
236
00:09:30,745 --> 00:09:32,041
to care about your company.
237
00:09:32,076 --> 00:09:33,812
My job is to do
what's best for the movie
238
00:09:33,847 --> 00:09:35,011
and I would do it
all over again.
239
00:09:35,046 --> 00:09:36,980
Is that so?
Yeah, that's so.
240
00:09:37,015 --> 00:09:38,850
You're in bed
with the fucking mafia
241
00:09:38,885 --> 00:09:40,214
for the whole world to see.
242
00:09:40,249 --> 00:09:41,952
There's not a single
production in this town
243
00:09:41,987 --> 00:09:43,085
that isn't, okay?
244
00:09:43,120 --> 00:09:44,053
The unions, the Teamsters.
245
00:09:44,088 --> 00:09:45,219
Who do you think controls them?
246
00:09:45,254 --> 00:09:47,023
And I'm sorry,
but I didn't exactly
247
00:09:47,058 --> 00:09:48,860
see anybody at this office
lining up to deal with them.
248
00:09:48,895 --> 00:09:49,960
Yeah, for good reason.
249
00:09:49,995 --> 00:09:51,357
And I don't see
any other producers
250
00:09:51,392 --> 00:09:53,898
holding their hand
on the front page of the paper.
251
00:09:54,901 --> 00:09:56,703
I did what I had to do.
252
00:09:56,738 --> 00:09:58,199
So either fire me
or let me get to work.
253
00:09:58,234 --> 00:09:59,772
There is no "or."
254
00:09:59,807 --> 00:10:01,070
You're fired.
255
00:10:01,105 --> 00:10:03,138
Get the fuck out.
256
00:10:08,981 --> 00:10:10,684
Good luck finding somebody
that'll do my job.
257
00:10:12,182 --> 00:10:15,084
[brash funky rock music]
258
00:10:15,119 --> 00:10:17,757
♪ ♪
259
00:10:17,792 --> 00:10:19,187
[intercom beeps] SECRETARY: Mr. Bluhdorn,
260
00:10:19,222 --> 00:10:21,420
Mr. Dunston's here to see you.
He says it's urgent.
261
00:10:21,455 --> 00:10:28,427
♪ ♪
262
00:10:36,206 --> 00:10:37,304
[elevator dings]
263
00:10:37,339 --> 00:10:44,311
♪ ♪
264
00:10:45,512 --> 00:10:47,281
Al, what's going on?
265
00:10:47,316 --> 00:10:49,415
Why do you have
Charlie's cigars?
266
00:10:49,450 --> 00:10:51,956
He fired you.
267
00:10:51,991 --> 00:10:53,188
Call Evans.
268
00:10:53,223 --> 00:10:54,288
He won't wanna bring on
somebody new.
269
00:10:54,323 --> 00:10:55,762
He's not returning my calls.
270
00:10:55,797 --> 00:10:57,797
It will take them
way too long to catch up
271
00:10:57,832 --> 00:10:59,293
and that's money
out of their pockets.
272
00:10:59,328 --> 00:11:00,426
Maybe I can talk to Charlie.
273
00:11:00,461 --> 00:11:01,867
Fuck Charlie.
274
00:11:01,902 --> 00:11:03,902
And Lapidus and Bob.
They don't get it.
275
00:11:03,937 --> 00:11:06,201
So make them get it.
Don't just walk away.
276
00:11:06,236 --> 00:11:07,939
I don't really have
much of a choice.
277
00:11:11,538 --> 00:11:12,911
Al, what do you
want me to do?
278
00:11:12,946 --> 00:11:15,045
I don't know.
Go back to Oklahoma.
279
00:11:15,080 --> 00:11:16,981
Go back to your pies,
your husband.
280
00:11:17,016 --> 00:11:18,884
I don't care.
281
00:11:18,919 --> 00:11:20,886
You selfish prick.
282
00:11:20,921 --> 00:11:22,052
Hey!
283
00:11:22,087 --> 00:11:24,087
When you cozied up
next to Colombo,
284
00:11:24,122 --> 00:11:25,484
did you ever stop and think
about what would happen?
285
00:11:25,519 --> 00:11:26,925
About the repercussions?
286
00:11:26,960 --> 00:11:28,289
About what that meant
for the rest of us?
287
00:11:28,324 --> 00:11:30,126
No, but it wasn't
exactly my idea.
288
00:11:30,161 --> 00:11:31,523
No one forced you
to have your picture taken.
289
00:11:31,558 --> 00:11:33,030
You try saying no
to Joe Colombo.
290
00:11:33,065 --> 00:11:34,394
Let me know how that
works out for you.
291
00:11:34,429 --> 00:11:35,494
You did it because
you were thinking
292
00:11:35,529 --> 00:11:36,968
of nobody but yourself.
293
00:11:37,003 --> 00:11:39,036
You bulldoze through life
with blinders on,
294
00:11:39,071 --> 00:11:40,906
just focusing on
what is right in front of you.
295
00:11:40,941 --> 00:11:42,842
And that is great for you
and your job,
296
00:11:42,877 --> 00:11:44,811
but it sucks for those of us
297
00:11:44,846 --> 00:11:46,307
who are stuck
standing behind you,
298
00:11:46,342 --> 00:11:47,781
trying to protect you
299
00:11:47,816 --> 00:11:48,881
from whatever is outside
of your eye line.
300
00:11:48,916 --> 00:11:51,015
I didn't hire you
to protect me.
301
00:11:51,050 --> 00:11:52,445
You're a fucking assistant.
302
00:11:52,480 --> 00:11:54,117
Go find another fucking job.
303
00:11:58,288 --> 00:12:01,190
[funky rock music]
304
00:12:01,225 --> 00:12:03,830
♪ ♪
305
00:12:03,865 --> 00:12:08,032
SINGERS: ♪ Devil walking ♪
306
00:12:08,067 --> 00:12:11,365
♪ Devil walking ♪
307
00:12:11,400 --> 00:12:14,808
SINGER: ♪ Oh, I used to be so ♪
308
00:12:14,843 --> 00:12:16,238
BOB: You know what?
309
00:12:16,273 --> 00:12:18,878
Whatever that crazy Austrian
thinks he wants to do,
310
00:12:18,913 --> 00:12:20,275
we're gonna stop him.
311
00:12:20,310 --> 00:12:21,881
PETER: G and W's cratering,
you know?
312
00:12:21,916 --> 00:12:24,081
He's losing his shit.
We're ready, Peter.
313
00:12:24,116 --> 00:12:25,852
"Love Story"
has made him a ton.
314
00:12:25,887 --> 00:12:27,117
If we can just get
"The Godfather" out there--
315
00:12:27,152 --> 00:12:28,415
Two hits in a row.
316
00:12:28,450 --> 00:12:29,449
We show Charlie
we're back to printing money.
317
00:12:29,484 --> 00:12:31,286
Bottom line, baby,
bottom line.
318
00:12:31,321 --> 00:12:32,925
That's all he cares about.
319
00:12:32,960 --> 00:12:34,487
But if he fires Ruddy
and Ballard takes over--
320
00:12:34,522 --> 00:12:36,258
[sniffs]
321
00:12:36,293 --> 00:12:38,194
It's gonna be a shit storm
for the picture.
322
00:12:38,229 --> 00:12:40,427
I hate that asshole.
SINGER: ♪ Devil walking ♪
323
00:12:40,462 --> 00:12:42,033
Fuck it.
324
00:12:42,068 --> 00:12:44,365
Fuck it.
I'll produce the movie myself.
325
00:12:44,400 --> 00:12:45,564
SINGER: ♪ You are nothing but a ♪
326
00:12:45,599 --> 00:12:46,466
SINGERS: ♪ Devil ♪
327
00:12:52,276 --> 00:12:53,473
Big, big misunderstanding,
Dickie.
328
00:12:53,508 --> 00:12:55,145
Al Ruddy is a two-bit producer
329
00:12:55,180 --> 00:12:56,982
who has no authority
to speak for us.
330
00:12:57,017 --> 00:12:58,544
He's been terminated.
331
00:12:58,579 --> 00:13:00,447
We're dealing with the fallout,
but we'll survive.
332
00:13:00,482 --> 00:13:02,988
Survive?
That's what you think I want?
333
00:13:03,023 --> 00:13:04,924
Look at this headline.
BARRY: It's bad.
334
00:13:04,959 --> 00:13:06,926
We understand,
but Charlie's handling it.
335
00:13:06,961 --> 00:13:08,455
It'll be a bumpy week,
336
00:13:08,490 --> 00:13:10,160
but G and W
is bigger than Paramount.
337
00:13:10,195 --> 00:13:12,228
I told you we shouldn't be
in the goddamn movie business.
338
00:13:12,263 --> 00:13:14,032
We're not--
I'm dealing with it.
339
00:13:15,035 --> 00:13:16,133
I don't think
you're equipped to, Charlie.
340
00:13:17,235 --> 00:13:18,905
I think you need help.
341
00:13:18,940 --> 00:13:20,973
I called an emergency
board meeting this afternoon
342
00:13:21,008 --> 00:13:23,008
so we can offload this quickly.
343
00:13:23,043 --> 00:13:24,207
You better have some people
ready to buy.
344
00:13:25,947 --> 00:13:28,508
Fine.
I'll see you at the meeting.
345
00:13:28,543 --> 00:13:30,147
We'll stock the bar.
346
00:13:30,182 --> 00:13:33,084
[tense music]
347
00:13:33,119 --> 00:13:36,351
♪ ♪
348
00:13:36,386 --> 00:13:38,617
CARLO: You said you could control Gallo.
349
00:13:38,652 --> 00:13:40,289
I'm gonna take care of it,
Carlo.
350
00:13:40,324 --> 00:13:42,654
Don't you worry about that.
351
00:13:42,689 --> 00:13:44,260
We trusted you.
352
00:13:46,330 --> 00:13:50,035
You said that don't worry
once before, yet here we are.
353
00:13:50,070 --> 00:13:52,598
JOE: He blew Carmine's head off
with a sawed-off shotgun.
354
00:13:52,633 --> 00:13:53,973
I thought this was
gonna be peaceful but--
355
00:13:54,008 --> 00:13:57,174
This cannot escalate.
356
00:13:57,209 --> 00:13:59,110
We cannot have another war.
357
00:14:01,246 --> 00:14:02,476
Then what happens?
358
00:14:02,511 --> 00:14:04,918
I just sit on my hands
and wait for this--
359
00:14:04,953 --> 00:14:06,381
while this fucking animal
runs wild?
360
00:14:06,416 --> 00:14:07,547
I'll talk to Gallo.
361
00:14:07,582 --> 00:14:09,450
What good is that gonna do?
362
00:14:09,485 --> 00:14:11,287
Huh?
363
00:14:11,322 --> 00:14:13,487
If he had done this
to a member of your family,
364
00:14:13,522 --> 00:14:15,522
what would you do?
You'd talk to him?
365
00:14:15,557 --> 00:14:17,062
It's a sensitive matter, Joe.
366
00:14:17,097 --> 00:14:18,393
Come on, come on.
367
00:14:22,399 --> 00:14:23,629
I want your word
368
00:14:23,664 --> 00:14:26,566
you will not take any action
at this time.
369
00:14:28,570 --> 00:14:30,174
I want your word.
Okay.
370
00:14:31,342 --> 00:14:32,440
Okay.
371
00:14:32,475 --> 00:14:33,980
You have my word.
372
00:14:41,319 --> 00:14:42,483
Okay.
373
00:14:53,100 --> 00:14:54,132
Let's go.
374
00:15:01,603 --> 00:15:02,943
How you doin', Joe?
375
00:15:05,772 --> 00:15:08,443
You should've
stayed in prison.
376
00:15:08,478 --> 00:15:09,741
It was safer for you there.
377
00:15:09,776 --> 00:15:12,480
[chuckles]
Yeah, okay.
378
00:15:12,515 --> 00:15:14,086
Hey, Joe.
What?
379
00:15:17,025 --> 00:15:18,519
For Carmine's family.
380
00:15:20,754 --> 00:15:22,963
JOE: Okay. Okay.
381
00:15:23,526 --> 00:15:25,196
I wanted to pay
my respects.
382
00:15:31,138 --> 00:15:33,006
It's $1,000, Joe.
383
00:15:33,701 --> 00:15:34,667
Go ahead, count it.
384
00:15:40,609 --> 00:15:42,213
Ciao, Joe.
385
00:15:45,152 --> 00:15:48,087
[tense music]
386
00:15:48,122 --> 00:15:50,584
♪ ♪
387
00:15:50,619 --> 00:15:51,684
Morning, Bettye.
388
00:15:51,719 --> 00:15:53,026
I need to see him.
It's urgent.
389
00:15:53,061 --> 00:15:54,060
It's not a good day.
390
00:15:54,095 --> 00:15:55,523
This cannot wait.
391
00:15:55,558 --> 00:15:57,492
Trust me,
now is not the time.
392
00:15:57,527 --> 00:16:04,466
♪ ♪
393
00:16:04,501 --> 00:16:06,039
Thank you.
394
00:16:08,604 --> 00:16:10,340
CHARLIE: Where are we with buyers?
395
00:16:10,375 --> 00:16:13,310
BARRY: Well, yesterday we had
four potential suitors
396
00:16:13,345 --> 00:16:14,641
looking to acquire Paramount.
397
00:16:14,676 --> 00:16:16,049
So who are we calling first?
398
00:16:16,084 --> 00:16:18,348
BARRY: But this morning,
three of them called
399
00:16:18,383 --> 00:16:21,120
to formally withdraw
their bids.
400
00:16:21,155 --> 00:16:23,089
No one wants to be
in bed with the mob, Charlie.
401
00:16:23,124 --> 00:16:24,354
Fucking Ruddy.
402
00:16:24,389 --> 00:16:25,586
BARRY: We do have one option,
though.
403
00:16:25,621 --> 00:16:28,292
It's this guy out of Texas,
oil money.
404
00:16:28,327 --> 00:16:29,788
It's not my first choice
405
00:16:29,823 --> 00:16:31,724
but that's what's
still on the table.
406
00:16:31,759 --> 00:16:32,758
Set up a lunch.
407
00:16:32,793 --> 00:16:35,167
Tell Texas
he has to meet us today.
408
00:16:35,202 --> 00:16:36,333
That's short notice.
I'm not sure--
409
00:16:36,368 --> 00:16:38,434
CHARLIE: Today.
410
00:16:38,469 --> 00:16:41,272
[tense music]
411
00:16:41,307 --> 00:16:43,142
♪ ♪
412
00:16:43,177 --> 00:16:45,342
Cut!
That's a cut.
413
00:16:45,377 --> 00:16:46,409
Check the gate.
414
00:16:49,315 --> 00:16:51,117
Terrific.
It's terrific.
415
00:16:51,152 --> 00:16:52,415
How did that feel for you?
416
00:16:52,450 --> 00:16:53,680
Feel good?
It was great.
417
00:16:53,715 --> 00:16:55,121
Really good for me.
418
00:16:55,156 --> 00:16:56,551
And thank you
for taking the pressure off.
419
00:16:56,586 --> 00:16:58,421
DIANE: I'm so glad
we started with this.
420
00:16:58,456 --> 00:16:59,752
So nice of you to join us
421
00:16:59,787 --> 00:17:01,490
after the scene
already wrapped.
422
00:17:01,525 --> 00:17:03,459
FRANCIS: Moving on.
Ruddy?
423
00:17:03,494 --> 00:17:05,197
Francis, let me talk to you
for a sec.
424
00:17:05,232 --> 00:17:06,594
I saw the headlines
and I thought
425
00:17:06,629 --> 00:17:07,793
they were gonna fire you
for sure.
426
00:17:07,828 --> 00:17:09,168
They did fire me.
427
00:17:10,600 --> 00:17:12,171
What--what are you
talking about?
428
00:17:12,206 --> 00:17:13,436
They can't do that.
429
00:17:13,471 --> 00:17:15,834
It's the first day of shooting.
It's done.
430
00:17:15,869 --> 00:17:17,209
I just came by
to tell you something
431
00:17:17,244 --> 00:17:18,573
before I head out.
432
00:17:18,608 --> 00:17:20,872
You're gonna make
a beautiful film.
433
00:17:20,907 --> 00:17:22,511
You got your yellow.
434
00:17:26,616 --> 00:17:27,813
And another thing.
Yeah.
435
00:17:27,848 --> 00:17:29,353
Grow eyes on the back
of your head.
436
00:17:29,388 --> 00:17:30,354
Ballard's out for blood.
437
00:17:31,819 --> 00:17:33,522
What are you doing now?
I don't know,
438
00:17:33,557 --> 00:17:35,128
but there's probably a drink
in my future.
439
00:17:36,725 --> 00:17:38,593
You got this.
440
00:17:40,498 --> 00:17:42,498
Ruddy, what--
441
00:17:42,533 --> 00:17:44,137
where's Ruddy going?
Why's he leaving?
442
00:17:44,172 --> 00:17:45,303
Something wicked
this way comes.
443
00:17:45,338 --> 00:17:46,733
Hey, Jean.
444
00:17:46,768 --> 00:17:48,768
Can I talk to you for a second?
Do me a favor.
445
00:17:48,803 --> 00:17:49,835
When we get
to the next location,
446
00:17:49,870 --> 00:17:51,177
I want you
to find me a telephone.
447
00:17:51,212 --> 00:17:52,442
You get Charlie Bluhdorn
on the line.
448
00:17:52,477 --> 00:17:54,246
You tell him it's an emergency.
449
00:17:55,282 --> 00:17:56,611
Hey, Jack, look at that.
We're ahead of schedule.
450
00:17:56,646 --> 00:17:58,679
Yeah, good start.
Let's keep it that way.
451
00:18:00,881 --> 00:18:03,354
Keep it that way.
452
00:18:03,389 --> 00:18:06,357
[tense music]
453
00:18:06,392 --> 00:18:08,293
♪ ♪
454
00:18:10,363 --> 00:18:11,494
Hey. Come here.
455
00:18:21,242 --> 00:18:22,406
Where is everybody?
456
00:18:22,441 --> 00:18:24,672
Where is every--
this is everybody.
457
00:18:25,906 --> 00:18:27,840
Well, who else
are you waiting on?
458
00:18:27,875 --> 00:18:29,842
You.
459
00:18:29,877 --> 00:18:31,250
Sit down.
460
00:18:36,488 --> 00:18:38,686
It's just you and me?
461
00:18:38,721 --> 00:18:39,687
Take it easy.
462
00:18:39,722 --> 00:18:42,459
Here, have some wine.
463
00:18:42,494 --> 00:18:44,362
I got some antipasti coming.
464
00:18:54,869 --> 00:18:55,835
What's the matter with you?
465
00:18:55,870 --> 00:18:57,342
Every time I see you,
466
00:18:57,377 --> 00:18:58,209
you're choking down
on some fucking hoagie
467
00:18:58,245 --> 00:18:59,707
and now all of a sudden
you're shy?
468
00:18:59,742 --> 00:19:01,412
Come on, eat.
469
00:19:01,447 --> 00:19:03,282
I gotta talk to you.
470
00:19:03,317 --> 00:19:04,679
Yeah, we talk every day.
471
00:19:04,714 --> 00:19:06,384
Yeah, but this is
a different kind of talk.
472
00:19:08,388 --> 00:19:09,519
Okay.
473
00:19:12,656 --> 00:19:14,953
How's your nonna doing?
474
00:19:14,988 --> 00:19:15,987
She's all right.
475
00:19:16,022 --> 00:19:17,230
You know, when I was a kid,
476
00:19:17,265 --> 00:19:18,264
I'd be playing with my friends
477
00:19:18,299 --> 00:19:19,760
out on the street.
478
00:19:19,795 --> 00:19:21,597
If it got late,
she'd come out screaming,
479
00:19:21,632 --> 00:19:22,965
waving a broom handle around.
480
00:19:23,000 --> 00:19:27,372
She'd say, "Vai a casa, vai a casa, you bad boys."
481
00:19:27,407 --> 00:19:28,736
And if she caught you,
482
00:19:28,771 --> 00:19:30,804
she'd beat the shit
out of you with that thing.
483
00:19:30,839 --> 00:19:32,003
But you know what?
484
00:19:32,038 --> 00:19:34,445
No matter what I did,
485
00:19:34,480 --> 00:19:36,249
she never told my mother.
486
00:19:36,284 --> 00:19:38,251
Some things never change.
487
00:19:38,286 --> 00:19:39,219
She's still a tough broad.
488
00:19:41,586 --> 00:19:43,256
How long have
we known each other?
489
00:19:43,984 --> 00:19:45,885
My whole life.
490
00:19:49,726 --> 00:19:51,330
You know,
491
00:19:51,365 --> 00:19:52,892
after this business
with Carmine...
492
00:19:55,336 --> 00:19:57,963
I realized I never asked you
what you wanted to do.
493
00:19:59,538 --> 00:20:00,669
What do you mean?
494
00:20:02,937 --> 00:20:05,542
Well, sometimes in life,
495
00:20:05,577 --> 00:20:07,973
unfortunate things
present opportunities.
496
00:20:11,385 --> 00:20:14,518
But to take it,
you gotta be ready to step up.
497
00:20:16,423 --> 00:20:17,686
Really be a man.
498
00:20:20,559 --> 00:20:21,657
Is that what you want?
499
00:20:21,692 --> 00:20:23,362
Yeah.
500
00:20:24,464 --> 00:20:25,463
Think about it.
501
00:20:25,498 --> 00:20:27,333
No, I don't need to.
502
00:20:27,368 --> 00:20:29,533
I'm ready.
503
00:20:29,568 --> 00:20:31,502
I'm with you.
504
00:20:31,537 --> 00:20:35,836
♪ ♪
505
00:20:35,871 --> 00:20:37,772
Cin cin.
[glasses clink]
506
00:20:37,807 --> 00:20:42,546
♪ ♪
507
00:20:48,983 --> 00:20:51,918
[soft elegant music]
508
00:20:51,953 --> 00:20:58,892
♪ ♪
509
00:21:00,060 --> 00:21:01,928
Barry,
if you don't order steak,
510
00:21:01,963 --> 00:21:04,568
I'll stick you with a fork.
511
00:21:04,603 --> 00:21:06,636
Oil people,
they don't trust fish.
512
00:21:06,671 --> 00:21:09,375
Well, technically,
caviar is fish.
513
00:21:09,410 --> 00:21:12,576
It's a delicacy
and expensive as fuck.
514
00:21:12,611 --> 00:21:13,775
This must be him.
515
00:21:16,879 --> 00:21:18,043
Andy Calhoun.
516
00:21:18,078 --> 00:21:19,649
Does your father
know you're here?
517
00:21:19,684 --> 00:21:22,520
Mr. Bluhdorn,
your reputation precedes you.
518
00:21:22,555 --> 00:21:23,818
Barry Lapidus.
We spoke on the phone.
519
00:21:23,853 --> 00:21:25,391
You spoke to my brother.
520
00:21:25,426 --> 00:21:26,920
He drank a little too much
on the jet.
521
00:21:26,955 --> 00:21:29,362
So you just get me today.
522
00:21:30,761 --> 00:21:31,760
What can I get you, sir?
523
00:21:31,795 --> 00:21:33,729
Sparkling water.
Thanks.
524
00:21:33,764 --> 00:21:36,732
How can I trust a man
who drinks seltzer with caviar?
525
00:21:36,767 --> 00:21:38,437
Oh, no worries there.
526
00:21:38,472 --> 00:21:41,704
I hate caviar.
[chuckles]
527
00:21:41,739 --> 00:21:44,135
BARRY: Well, the steaks here
are fantastic.
528
00:21:44,170 --> 00:21:46,412
Ah, business works up
my appetite.
529
00:21:48,174 --> 00:21:50,416
I love movies, Mr. Bluhdorn.
530
00:21:50,451 --> 00:21:51,912
I always have.
531
00:21:51,947 --> 00:21:53,617
It's a sexy business.
532
00:21:53,652 --> 00:21:55,014
It's full of vagrants
and lowlifes,
533
00:21:55,049 --> 00:21:57,390
but if you hit it right.
534
00:21:57,425 --> 00:21:59,689
"Love Story."
Have you seen it?
535
00:21:59,724 --> 00:22:01,889
I took my mom.
She loved it.
536
00:22:01,924 --> 00:22:03,396
Takes his mother
to the movies.
537
00:22:03,431 --> 00:22:05,530
That's a good kid.
538
00:22:05,565 --> 00:22:07,598
Calhoun, I love Paramount
539
00:22:07,633 --> 00:22:10,436
but Gulf and Western is so big
that it takes up
540
00:22:10,471 --> 00:22:12,669
more of my attention
these days.
541
00:22:12,704 --> 00:22:14,033
So we're looking--
I'm sure recent headlines
542
00:22:14,068 --> 00:22:16,904
make it a little easier
to part with Paramount.
543
00:22:22,978 --> 00:22:24,450
[clears throat]
544
00:22:24,485 --> 00:22:25,913
Thank you.
545
00:22:25,948 --> 00:22:28,850
Your offer was definitely
in the ballpark, Andy.
546
00:22:28,885 --> 00:22:32,722
Oh, well, we're in
a new ballpark now, Barry.
547
00:22:32,757 --> 00:22:34,592
Based on the news,
I would assume
548
00:22:34,627 --> 00:22:37,529
some sort of discount
from what we discussed.
549
00:22:38,961 --> 00:22:40,664
BARRY: We're open
to an accommodation
550
00:22:40,699 --> 00:22:42,160
given the circumstances.
551
00:22:42,195 --> 00:22:43,700
ANDY: Oh, well, I'm glad
to hear that
552
00:22:43,735 --> 00:22:46,934
because my first, middle,
and final offer
553
00:22:46,969 --> 00:22:49,442
is 50%.
554
00:22:52,810 --> 00:22:55,712
[funky upbeat music]
555
00:22:55,747 --> 00:23:02,719
♪ ♪
556
00:23:15,668 --> 00:23:16,667
Sorry, sweetie.
557
00:23:16,702 --> 00:23:17,635
No women allowed.
558
00:23:18,770 --> 00:23:20,935
Really?
559
00:23:20,970 --> 00:23:22,838
CAESAR: Bettye.
Hi.
560
00:23:22,873 --> 00:23:24,444
What are you doing
in Brooklyn?
561
00:23:25,546 --> 00:23:26,677
Um--
562
00:23:40,187 --> 00:23:41,758
That one right there.
563
00:23:43,289 --> 00:23:45,861
Mr. Colombo.
564
00:23:45,896 --> 00:23:46,829
You know,
you could've called.
565
00:23:46,864 --> 00:23:48,193
You can call me anytime.
566
00:23:48,228 --> 00:23:49,535
Thank you.
567
00:23:49,570 --> 00:23:51,702
I know how phones can be.
568
00:23:51,737 --> 00:23:52,934
Smart girl.
[chuckles]
569
00:23:52,969 --> 00:23:54,672
Ruddy's lucky to have you.
Here, sit down.
570
00:23:57,842 --> 00:24:00,546
Ruddy was lucky to have me.
571
00:24:00,581 --> 00:24:02,207
Oh, what's that's
supposed to mean?
572
00:24:04,783 --> 00:24:06,717
I just wanted to come
and tell you in person
573
00:24:06,752 --> 00:24:08,620
that Ruddy's been fired
off the movie.
574
00:24:11,086 --> 00:24:13,218
They can't do that.
575
00:24:13,253 --> 00:24:14,252
What happened?
576
00:24:16,289 --> 00:24:18,498
Don't be nervous. Here.
577
00:24:19,160 --> 00:24:20,797
Thank you.
578
00:24:27,608 --> 00:24:28,805
It's good.
579
00:24:35,583 --> 00:24:37,814
They're pissed about this.
580
00:24:40,016 --> 00:24:41,554
Look.
581
00:24:41,589 --> 00:24:43,820
Ruddy did what he had to do.
582
00:24:43,855 --> 00:24:45,789
He's a stand-up guy that way.
583
00:24:45,824 --> 00:24:48,561
The suits
at Gulf and Western,
584
00:24:48,596 --> 00:24:49,958
they don't see it like that.
585
00:24:51,225 --> 00:24:52,994
Is that right?
Mm-hmm.
586
00:24:56,736 --> 00:24:58,934
Well, thank you
for telling me.
587
00:24:58,969 --> 00:25:01,035
I'm gonna look into this.
588
00:25:01,070 --> 00:25:04,577
Don't you worry
your pretty little head, okay?
589
00:25:04,612 --> 00:25:07,305
Listen, you got some stones
coming in here.
590
00:25:07,340 --> 00:25:09,549
All my life, I ain't ever seen
a broad inside.
591
00:25:12,147 --> 00:25:14,312
I'm not trying
to make history.
592
00:25:14,347 --> 00:25:16,853
I just came for Ruddy.
593
00:25:16,888 --> 00:25:19,317
Thank you.
Okay, okay.
594
00:25:21,629 --> 00:25:23,596
Come to my office.
595
00:25:23,631 --> 00:25:25,829
DEAN: I can't believe
they fired Ruddy.
596
00:25:25,864 --> 00:25:27,699
GORDY: Who's gonna produce
the picture now, huh?
597
00:25:27,734 --> 00:25:29,096
What are we gonna do?
598
00:25:29,131 --> 00:25:30,735
FRANCIS:
What are we gonna do?
599
00:25:30,770 --> 00:25:32,605
We're gonna make the best
damn picture we possibly can.
600
00:25:32,640 --> 00:25:33,298
That's what we're gonna do.
601
00:25:35,137 --> 00:25:36,972
Okay.
602
00:25:38,844 --> 00:25:39,909
Okay.
603
00:25:42,045 --> 00:25:43,374
Good.
604
00:25:43,409 --> 00:25:46,212
Michael and Enzo right here.
605
00:25:46,247 --> 00:25:47,719
They're looking down.
606
00:25:47,754 --> 00:25:49,314
They see the hitman car
607
00:25:49,349 --> 00:25:51,789
drives up to right about here.
They look up, they see them.
608
00:25:51,824 --> 00:25:54,022
They think
they're muscle, right?
609
00:25:54,057 --> 00:25:55,760
And then they keep driving.
610
00:25:55,795 --> 00:25:57,091
Next part of the scene
we play here
611
00:25:57,126 --> 00:25:59,665
where Michael
gets his jaw broke by McClusky.
612
00:25:59,700 --> 00:26:01,931
And then we have
Tom Hagen's car
613
00:26:01,966 --> 00:26:04,670
stops here and that's it.
That's the end of the scene.
614
00:26:04,705 --> 00:26:05,968
We play everything
on this spot.
615
00:26:06,003 --> 00:26:07,970
GORDY: I need a 5K
across the street for this.
616
00:26:08,005 --> 00:26:08,971
Like it's the moon or--
617
00:26:09,006 --> 00:26:11,072
No, like a street lamp.
618
00:26:11,107 --> 00:26:12,139
Questions?
619
00:26:13,747 --> 00:26:14,944
Okay, let's do it.
620
00:26:14,979 --> 00:26:16,682
All right.
Set belongs to the crew.
621
00:26:16,717 --> 00:26:18,277
First shot from the street
looking up the stairs.
622
00:26:18,312 --> 00:26:19,784
[elevator dings]
623
00:26:25,957 --> 00:26:27,891
[sniffs, clears throat]
624
00:26:31,028 --> 00:26:32,962
We should take it.
625
00:26:32,997 --> 00:26:34,260
In this climate,
626
00:26:34,295 --> 00:26:36,031
the faster we can sell
Paramount the better.
627
00:26:36,066 --> 00:26:38,132
I know it's not
what we were looking for, but--
628
00:26:38,167 --> 00:26:39,837
[alarm bell ringing]
629
00:26:39,872 --> 00:26:42,301
Big fucking
Wharton bullshit fuck!
630
00:26:42,336 --> 00:26:45,876
You never show your hand,
you desperate fucking idiot.
631
00:26:45,911 --> 00:26:49,275
You never let them know
what we're thinking.
632
00:26:49,310 --> 00:26:53,917
[alarm bell ringing]
633
00:26:53,952 --> 00:26:55,380
[clears throat]
634
00:26:55,415 --> 00:26:56,348
[alarm stops]
635
00:27:01,190 --> 00:27:04,290
[sighs]
[phone ringing]
636
00:27:11,167 --> 00:27:13,200
Hello?
JOE: Al, it's Joe.
637
00:27:13,235 --> 00:27:17,006
Listen, I heard
about what happened.
638
00:27:17,041 --> 00:27:19,074
It ain't gonna stand.
I'm shutting this down.
639
00:27:19,109 --> 00:27:21,076
No, Joe,
you gotta listen to me.
640
00:27:21,111 --> 00:27:23,276
I appreciate that, but this--
this movie's important
641
00:27:23,311 --> 00:27:24,948
to a lot of people
so please don't--
642
00:27:24,983 --> 00:27:26,950
JOE: No, no, fuck that. I let you make the movie.
643
00:27:26,985 --> 00:27:28,083
I didn't let them make it.
644
00:27:28,118 --> 00:27:30,250
You're my guy.
645
00:27:30,285 --> 00:27:32,021
No you, no movie.
646
00:27:32,056 --> 00:27:34,188
AL: But Joe--
647
00:27:34,223 --> 00:27:36,091
[groans]
648
00:27:36,126 --> 00:27:39,061
[funky upbeat music]
649
00:27:39,096 --> 00:27:46,035
♪ ♪
650
00:27:53,011 --> 00:27:53,977
How you doing?
651
00:27:54,012 --> 00:28:00,951
♪ ♪
652
00:28:06,926 --> 00:28:08,827
Francis, you need something
for lunch?
653
00:28:08,862 --> 00:28:12,358
Freddy,
I need this truck to move.
654
00:28:12,393 --> 00:28:14,129
FRED: Can somebody move
this fucking truck?
655
00:28:14,164 --> 00:28:15,427
It's in the picture
656
00:28:15,462 --> 00:28:16,967
and we need to get started
right after lunch.
657
00:28:17,002 --> 00:28:17,902
FRANCIS: Thank you.
658
00:28:17,937 --> 00:28:19,332
Hey, Francis.
Yes.
659
00:28:19,367 --> 00:28:20,905
We got a problem.
660
00:28:20,940 --> 00:28:22,940
What kind of a problem?
661
00:28:22,975 --> 00:28:24,370
Union problem.
662
00:28:24,405 --> 00:28:25,811
Some of the crew,
they're threatening
663
00:28:25,846 --> 00:28:27,472
not to come back after lunch.
664
00:28:27,507 --> 00:28:28,847
You're kidding me.
Why?
665
00:28:28,882 --> 00:28:30,277
I can't say for sure,
666
00:28:30,312 --> 00:28:32,752
but we know who's got control
over the unions, right?
667
00:28:35,922 --> 00:28:37,482
You did the right thing.
668
00:28:39,453 --> 00:28:40,991
I hope so.
669
00:28:41,026 --> 00:28:43,895
[funky upbeat music]
670
00:28:43,930 --> 00:28:48,427
♪ ♪
671
00:28:48,462 --> 00:28:50,968
Hey, there, beautiful.
672
00:28:51,003 --> 00:28:53,168
I need to see Charlie
right away.
673
00:28:53,203 --> 00:28:54,367
I'm sorry, Mr. Evans.
674
00:28:54,402 --> 00:28:56,237
He's in an emergency
board meeting.
675
00:28:56,272 --> 00:28:59,174
[tense music]
676
00:28:59,209 --> 00:29:04,410
♪ ♪
677
00:29:04,445 --> 00:29:05,917
DICKIE: Gentlemen,
678
00:29:05,952 --> 00:29:07,820
I think we can all agree
that Paramount Pictures
679
00:29:07,855 --> 00:29:10,020
is an embarrassment
to Gulf and Western.
680
00:29:10,055 --> 00:29:12,022
I move the motion
to sell Paramount Pictures
681
00:29:12,057 --> 00:29:13,892
to Calhoun Enterprises.
682
00:29:13,927 --> 00:29:14,893
Forward to a vote.
683
00:29:14,928 --> 00:29:16,290
[knocking on glass]
684
00:29:24,905 --> 00:29:26,333
BOB:
Sorry, it was--it was locked.
685
00:29:26,368 --> 00:29:27,906
Bob, this is outrageous.
686
00:29:27,941 --> 00:29:29,435
You can't just storm in--
CHARLIE: Evans.
687
00:29:29,470 --> 00:29:31,173
Got something to say?
688
00:29:31,208 --> 00:29:32,504
Yeah.
689
00:29:32,539 --> 00:29:33,945
I do, Charlie, yeah.
690
00:29:33,980 --> 00:29:35,210
CHARLIE: Sit down, Barry.
691
00:29:39,216 --> 00:29:40,413
BOB:
Thank you, Barry.
692
00:29:42,648 --> 00:29:44,857
Hello, everyone.
693
00:29:44,892 --> 00:29:46,155
I'm Robert Evans,
694
00:29:46,190 --> 00:29:47,552
Senior Vice President
of Paramount Pictures.
695
00:29:51,360 --> 00:29:54,130
Now, look, last few years
have been rough for Hollywood.
696
00:29:56,134 --> 00:29:59,135
I'm sure the only question
on your minds is,
697
00:29:59,170 --> 00:30:01,632
should you sell short
or go long?
698
00:30:01,667 --> 00:30:03,601
And I understand that.
699
00:30:03,636 --> 00:30:06,109
I do.
You're a Fortune 500 company.
700
00:30:06,144 --> 00:30:07,572
You're worried
about your reputation.
701
00:30:07,607 --> 00:30:09,948
But take a look around
this table.
702
00:30:09,983 --> 00:30:12,984
You're politicians, innovators,
captains of industry.
703
00:30:13,019 --> 00:30:15,613
None of you are sitting here
because you played it safe.
704
00:30:15,648 --> 00:30:19,353
And you all know in some ways
that the most important tool
705
00:30:19,388 --> 00:30:22,026
to help you in your pursuits
is loyalty.
706
00:30:22,061 --> 00:30:23,291
But you don't want investors
707
00:30:23,326 --> 00:30:24,523
looking for a good time
on a park bench.
708
00:30:24,558 --> 00:30:26,327
No, you want to develop
a deep relationship.
709
00:30:26,362 --> 00:30:29,902
You want to create trust
and love.
710
00:30:29,937 --> 00:30:32,201
But you can't do that
with empty promises.
711
00:30:32,236 --> 00:30:34,533
No, you have to--
712
00:30:34,568 --> 00:30:35,908
you have to feed their souls.
713
00:30:35,943 --> 00:30:37,371
Now, how do you do that?
Well, that's hard.
714
00:30:37,406 --> 00:30:40,176
That is hard.
715
00:30:40,211 --> 00:30:43,443
Right now,
the soul of America is broken.
716
00:30:43,478 --> 00:30:45,577
War, assassination,
civil rights protests.
717
00:30:45,612 --> 00:30:47,612
We're hurting. We're hurting.
718
00:30:47,647 --> 00:30:50,219
And people don't trust
politics or big business.
719
00:30:50,254 --> 00:30:52,617
So what can America look up to?
720
00:30:52,652 --> 00:30:54,091
Well, I'll tell you.
I'll tell you.
721
00:30:55,556 --> 00:30:56,456
Excuse me, Charlie.
722
00:31:00,198 --> 00:31:02,000
Paramount.
723
00:31:02,035 --> 00:31:03,496
Take a look at the logo.
724
00:31:06,435 --> 00:31:07,599
We're the mountaintop.
725
00:31:09,339 --> 00:31:11,009
We're the goddamn
Statue of Liberty
726
00:31:11,044 --> 00:31:14,012
because you can give us
your tired, your poor,
727
00:31:14,047 --> 00:31:15,640
your huddled masses
yearning to breathe free,
728
00:31:15,675 --> 00:31:17,675
and we'll give them
two hours of respite
729
00:31:17,710 --> 00:31:19,446
from the harsh realities
of this world,
730
00:31:19,481 --> 00:31:21,316
complete with--
731
00:31:21,351 --> 00:31:24,121
with popcorn and Coca-Cola.
732
00:31:24,156 --> 00:31:25,353
And we'll do
what other people can't,
733
00:31:25,388 --> 00:31:26,959
we'll entertain them.
734
00:31:26,994 --> 00:31:28,653
We'll give them escape.
735
00:31:28,688 --> 00:31:31,491
We'll feed their souls
until they're fit to burst,
736
00:31:31,526 --> 00:31:32,459
and that's something
that you can't quantify
737
00:31:32,494 --> 00:31:34,197
by checking the stock
on the daily ticker.
738
00:31:34,232 --> 00:31:36,463
So sell short or go long.
739
00:31:36,498 --> 00:31:39,202
Well, a year ago, the answer
might have been obvious.
740
00:31:39,237 --> 00:31:40,467
But then came "Love Story,"
which has grossed
741
00:31:40,502 --> 00:31:42,601
over a hundred million dollars
742
00:31:42,636 --> 00:31:44,108
and fed the souls of America.
743
00:31:44,143 --> 00:31:45,373
And people might say, you know,
744
00:31:45,408 --> 00:31:47,573
"Evans,
you only get lucky once."
745
00:31:47,608 --> 00:31:49,674
At Paramount,
we make our own luck.
746
00:31:51,018 --> 00:31:53,051
"Love Story" was the second
biggest selling
747
00:31:53,086 --> 00:31:54,547
book of the decade
beaten by only one other.
748
00:31:56,683 --> 00:31:58,749
And let me tell you, gentlemen,
you do not throw in the towel.
749
00:31:58,784 --> 00:32:00,025
You do not throw in the towel
750
00:32:00,060 --> 00:32:01,356
when your fighter
is about to land
751
00:32:01,391 --> 00:32:03,061
the second part
of a one, two combination,
752
00:32:03,096 --> 00:32:04,458
and that right cross.
753
00:32:04,493 --> 00:32:06,163
Which is gonna bring us
the championship,
754
00:32:06,198 --> 00:32:07,593
that's gonna bring Paramount
right back to its glory,
755
00:32:07,628 --> 00:32:09,100
well, that's the biggest
selling book of all time.
756
00:32:09,135 --> 00:32:10,431
It's "The Godfather"
and it's ours.
757
00:32:10,466 --> 00:32:11,531
It's ours!
758
00:32:13,040 --> 00:32:16,074
We can feed their souls
759
00:32:16,109 --> 00:32:17,471
because we know people want
760
00:32:17,506 --> 00:32:19,077
more than sugar or auto parts
761
00:32:19,112 --> 00:32:20,342
or whatever else
Gulf and Western does.
762
00:32:20,377 --> 00:32:21,508
They want--
they want stories, Charlie.
763
00:32:23,479 --> 00:32:25,347
They want escape.
They want love.
764
00:32:26,350 --> 00:32:30,517
And they want guns, romance,
765
00:32:30,552 --> 00:32:34,356
and violence,
766
00:32:34,391 --> 00:32:40,065
"Love Story" and...
767
00:32:40,100 --> 00:32:41,026
"The Godfather."
768
00:32:45,105 --> 00:32:46,764
Is that it, Evans?
769
00:32:46,799 --> 00:32:48,535
That's it, Charlie.
770
00:32:52,244 --> 00:32:53,474
Then get out.
771
00:33:04,355 --> 00:33:05,684
Thank you, gentlemen.
772
00:33:13,793 --> 00:33:15,331
[intercom beeps]
773
00:33:15,366 --> 00:33:16,464
SECRETARY: He's on, sir.
774
00:33:20,668 --> 00:33:23,207
Mr. Calhoun.
775
00:33:23,242 --> 00:33:25,308
I appreciate all the time
that you've given us,
776
00:33:25,343 --> 00:33:28,179
especially
at such short notice.
777
00:33:28,214 --> 00:33:30,082
I've, um,
778
00:33:30,117 --> 00:33:33,712
given your offer
some serious thought and...
779
00:33:33,747 --> 00:33:38,585
Uh, I'm happy to say that
my board and I have decided...
780
00:33:38,620 --> 00:33:40,851
that you can go fuck yourself,
781
00:33:40,886 --> 00:33:43,590
you inbred,
toothy motherfucker.
782
00:33:43,625 --> 00:33:46,560
[funky upbeat music]
783
00:33:46,595 --> 00:33:52,368
♪ ♪
784
00:33:52,403 --> 00:33:53,765
[intercom beeps]
785
00:33:53,800 --> 00:33:55,437
SECRETARY: Francis Coppola's on the line.
786
00:33:55,472 --> 00:33:56,570
This is the second time he's called.
787
00:33:56,605 --> 00:33:58,374
Says it's urgent.
788
00:33:58,409 --> 00:34:01,575
♪ ♪
789
00:34:01,610 --> 00:34:02,774
What is it, Francis?
790
00:34:02,809 --> 00:34:04,413
I gotta get Ruddy back.
791
00:34:04,448 --> 00:34:05,744
Uh, I don't care
what you have to do.
792
00:34:05,779 --> 00:34:07,317
CHARLIE: Francis, trust me,
793
00:34:07,352 --> 00:34:09,187
the production's better off
without him.
794
00:34:09,222 --> 00:34:11,156
FRANCIS: Well, someone ought to tell that to the mafia
795
00:34:11,191 --> 00:34:13,323
because they're threatening to shut us down.
796
00:34:13,358 --> 00:34:14,357
Do you understand?
797
00:34:14,392 --> 00:34:16,326
Don't let him get on a plane.
798
00:34:16,361 --> 00:34:20,396
They're gonna stop everything.
I need you to please stop him.
799
00:34:20,431 --> 00:34:22,299
This movie's never gonna
get made without him.
800
00:34:25,568 --> 00:34:26,798
Charlie.
801
00:34:29,539 --> 00:34:32,243
MARIO: I can't believe you talked to Joe Colombo.
802
00:34:32,278 --> 00:34:34,674
Even I wouldn't talk
to Joe Colombo.
803
00:34:34,709 --> 00:34:36,775
It's the craziest thing
I ever heard.
804
00:34:36,810 --> 00:34:39,217
You're a little--
805
00:34:39,252 --> 00:34:41,747
a little kooky in the head.
[both chuckle]
806
00:34:41,782 --> 00:34:43,221
My ex-husband
would agree with you.
807
00:34:43,256 --> 00:34:45,850
[laughs]
808
00:34:45,885 --> 00:34:47,621
You know, that's--
809
00:34:47,656 --> 00:34:50,822
that's some loyalty
you got for Ruddy.
810
00:34:50,857 --> 00:34:52,527
I didn't do it for him.
811
00:34:52,562 --> 00:34:54,232
I did it for me.
812
00:34:55,862 --> 00:34:57,664
I'm so sick of living a life
813
00:34:57,699 --> 00:34:59,666
that is determined by
everyone else's choices.
814
00:35:00,867 --> 00:35:02,207
Huh.
When I was a kid,
815
00:35:02,242 --> 00:35:04,440
all I ever had
were hand-me-downs.
816
00:35:04,475 --> 00:35:06,475
Nothing I wore
was my style or my choice.
817
00:35:07,907 --> 00:35:09,511
It all depended on
what my siblings wanted
818
00:35:09,546 --> 00:35:10,644
or what they chose.
819
00:35:12,384 --> 00:35:14,186
And then I got married
and moved into a house,
820
00:35:14,221 --> 00:35:16,584
paid for by my husband,
821
00:35:16,619 --> 00:35:18,718
yet another thing
I didn't choose.
822
00:35:22,790 --> 00:35:24,658
I hate that feeling.
823
00:35:24,693 --> 00:35:27,529
Other people making choices
for me
824
00:35:27,564 --> 00:35:30,301
because I don't have the power
to make those choices myself.
825
00:35:32,272 --> 00:35:34,734
So I'm getting Ruddy
his job back.
826
00:35:34,769 --> 00:35:36,241
[chuckles]
Or I'm gonna die trying.
827
00:35:36,276 --> 00:35:39,277
[both chuckle]
828
00:35:39,312 --> 00:35:40,410
Looks like it worked.
829
00:35:40,445 --> 00:35:43,545
Hey, Ruddy, where you been?
830
00:35:43,580 --> 00:35:44,810
FRANCIS: Ruddy.
831
00:35:44,845 --> 00:35:46,713
Man, am I glad to see you.
832
00:35:46,748 --> 00:35:48,616
You know that the mob
is trying to shut us down?
833
00:35:48,651 --> 00:35:49,848
Sonny said no one's coming back
after lunch.
834
00:35:49,883 --> 00:35:51,685
I got it. I'll handle it.
Okay.
835
00:35:53,689 --> 00:35:54,754
AL: Caesar.
836
00:35:54,789 --> 00:35:57,394
Hey, you're back.
I'm back.
837
00:35:57,429 --> 00:35:59,396
Good, 'cause the boss said
nothing moves without you.
838
00:35:59,431 --> 00:36:00,859
Well, I'm here,
so let's get a-moving.
839
00:36:02,302 --> 00:36:03,961
Thanks, buddy.
[truck engine starts]
840
00:36:07,274 --> 00:36:10,440
[indistinct chatter]
841
00:36:10,475 --> 00:36:17,414
♪ ♪
842
00:36:24,357 --> 00:36:26,621
And I thought you were fired.
843
00:36:26,656 --> 00:36:27,952
I was.
844
00:36:27,987 --> 00:36:29,789
And I am.
845
00:36:29,824 --> 00:36:32,297
Why are you here?
846
00:36:32,332 --> 00:36:33,991
This movie's important
to a lot of people I care about
847
00:36:34,026 --> 00:36:35,993
so I thought
I could help 'em out.
848
00:36:36,028 --> 00:36:38,028
So my backstabbing producer
turns up to save the day
849
00:36:38,063 --> 00:36:39,568
even though
he can't save himself.
850
00:36:41,605 --> 00:36:42,868
Why in God's name
851
00:36:42,903 --> 00:36:45,574
did you do that press
conference with Colombo?
852
00:36:45,609 --> 00:36:48,005
You were threatened.
853
00:36:48,040 --> 00:36:49,446
You asked me to deal with it
854
00:36:49,481 --> 00:36:51,547
and that was my way
of dealing with it.
855
00:36:51,582 --> 00:36:53,714
You are one
crazy motherfucker,
856
00:36:53,749 --> 00:36:55,518
you know that?
857
00:36:55,553 --> 00:36:57,619
Takes one to know one.
[scoffs]
858
00:36:58,688 --> 00:36:59,720
We good, you and me?
859
00:37:00,789 --> 00:37:03,460
Always, bubbe.
860
00:37:03,495 --> 00:37:05,055
I wish I could say the same
about you and Bluhdorn.
861
00:37:05,090 --> 00:37:06,430
I'm sorry.
862
00:37:06,465 --> 00:37:09,367
[soft dramatic music]
863
00:37:09,402 --> 00:37:12,568
♪ ♪
864
00:37:12,603 --> 00:37:13,833
Charlie.
[clears throat]
865
00:37:13,868 --> 00:37:15,835
Thank God you came.
I have to tell you,
866
00:37:15,870 --> 00:37:18,508
I have no faith in these--
FRED: Quiet on set.
867
00:37:18,543 --> 00:37:21,610
♪ ♪
868
00:37:21,645 --> 00:37:23,843
Rolling.
CREW MEMBER: Sound speed.
869
00:37:25,484 --> 00:37:26,714
Action!
870
00:37:26,749 --> 00:37:33,688
♪ ♪
871
00:37:33,723 --> 00:37:35,327
BOB: Paramount.
872
00:37:35,362 --> 00:37:36,922
We're the mountaintop.
873
00:37:36,957 --> 00:37:38,660
We're the goddamn Statue of Liberty
874
00:37:38,695 --> 00:37:41,399
because you can give us your tired, your poor,
875
00:37:41,434 --> 00:37:42,928
your huddled masses yearning to breathe free,
876
00:37:42,963 --> 00:37:44,732
and we'll do what other people can't,
877
00:37:44,767 --> 00:37:46,602
we'll entertain them.
878
00:37:46,637 --> 00:37:50,100
We'll feed their souls until they're fit to burst.
879
00:37:50,135 --> 00:37:51,706
FRANCIS: Cut!
880
00:37:51,741 --> 00:37:53,807
FRED: Check the gate.
881
00:37:53,842 --> 00:37:54,907
BOB: Would you look at that?
882
00:37:55,976 --> 00:37:58,713
Mob threatens to shut it down,
883
00:37:58,748 --> 00:38:01,452
Ruddy gets it going again.
884
00:38:01,487 --> 00:38:04,422
Who said loyalty
doesn't exist anymore?
885
00:38:04,457 --> 00:38:06,424
♪ ♪
886
00:38:06,459 --> 00:38:09,823
I'm guessing
as you're here, Charlie,
887
00:38:09,858 --> 00:38:11,660
Paramount lived
to see another day.
888
00:38:13,928 --> 00:38:16,060
With a performance
like yours,
889
00:38:16,095 --> 00:38:17,798
how could it not?
890
00:38:19,802 --> 00:38:21,835
You know you gotta
hire him back, right?
891
00:38:21,870 --> 00:38:28,809
♪ ♪
892
00:38:30,516 --> 00:38:33,583
Looks like you've got
friends in high places.
893
00:38:33,618 --> 00:38:36,014
Not the same places you do.
894
00:38:36,049 --> 00:38:37,587
Yeah, no shit.
895
00:38:39,756 --> 00:38:41,492
If you ever talk
to the press again,
896
00:38:41,527 --> 00:38:43,857
I won't just fucking fire you.
897
00:38:43,892 --> 00:38:45,089
I will kill you.
898
00:38:46,565 --> 00:38:48,125
And I mean that, Ruddy.
899
00:38:49,436 --> 00:38:50,798
Understood, Charlie.
900
00:38:55,871 --> 00:38:57,068
Bettye.
901
00:38:57,103 --> 00:38:59,136
Let's get a drink.
902
00:38:59,171 --> 00:39:00,775
Yeah, just gimme a second.
903
00:39:00,810 --> 00:39:07,782
♪ ♪
904
00:39:09,588 --> 00:39:12,523
Apparently,
you're not replaceable.
905
00:39:12,558 --> 00:39:14,052
Bettye.
906
00:39:14,087 --> 00:39:15,856
I'm sorry.
907
00:39:15,891 --> 00:39:19,090
I should've never have talked
to you the way that I did.
908
00:39:19,125 --> 00:39:21,158
And...
909
00:39:21,193 --> 00:39:23,028
you were right.
910
00:39:23,063 --> 00:39:25,965
I know.
[chuckles softly]
911
00:39:27,837 --> 00:39:30,134
Try not to fuck this up
again.
912
00:39:30,169 --> 00:39:32,972
We'll see.
[chuckles softly]
913
00:39:33,007 --> 00:39:34,710
Is it cool if I go
grab a drink with Charlie?
914
00:39:34,745 --> 00:39:35,843
Do I have a choice?
915
00:39:37,011 --> 00:39:38,978
No.
916
00:39:39,013 --> 00:39:46,018
♪ ♪
917
00:39:46,053 --> 00:39:47,921
She's something else,
that broad, isn't she?
918
00:39:47,956 --> 00:39:50,561
AL: Yes, she is.
919
00:39:50,596 --> 00:39:52,464
It's a good thing
that she did,
920
00:39:52,499 --> 00:39:54,499
going to the boss like that.
921
00:39:54,534 --> 00:39:56,501
She did what?
922
00:39:56,536 --> 00:39:58,129
Oh, yeah.
923
00:39:58,164 --> 00:40:01,099
How do you think
the boss found out?
924
00:40:01,134 --> 00:40:02,804
FRED:
All right, quiet on set.
925
00:40:05,270 --> 00:40:09,041
Rolling.
CREW MEMBER: Sound speed.
926
00:40:09,076 --> 00:40:11,516
FRANCIS: Action!
[sighs deeply]
927
00:40:14,048 --> 00:40:17,489
You had a lot of people
nervous, Charlie.
928
00:40:17,524 --> 00:40:19,084
Do I make you nervous?
929
00:40:19,119 --> 00:40:20,789
Me?
930
00:40:20,824 --> 00:40:22,087
Of course not.
931
00:40:24,762 --> 00:40:25,959
So what happened?
932
00:40:25,994 --> 00:40:27,961
The board decided
to keep Paramount?
933
00:40:30,130 --> 00:40:31,635
It was split, six-six.
934
00:40:32,737 --> 00:40:33,802
Ah.
935
00:40:33,837 --> 00:40:35,969
So you decided to keep it.
936
00:40:36,004 --> 00:40:37,102
What swayed you?
937
00:40:37,137 --> 00:40:38,543
Was it Evans?
938
00:40:38,578 --> 00:40:40,710
Ah, that Evans.
He's too emotional.
939
00:40:42,549 --> 00:40:43,581
Why then?
940
00:40:43,616 --> 00:40:45,715
It wasn't personal.
941
00:40:45,750 --> 00:40:46,881
It was business.
942
00:40:48,214 --> 00:40:52,117
Do you know why dogs
show their bellies?
943
00:40:52,152 --> 00:40:54,625
Tummy rubs?
It's a sign of submission.
944
00:40:54,660 --> 00:40:57,925
When the other dog sees it,
he knows he holds the power.
945
00:40:57,960 --> 00:40:59,927
In business, you never
want to be a bitch
946
00:40:59,962 --> 00:41:01,192
that shows its belly.
947
00:41:01,227 --> 00:41:03,128
Hmm.
948
00:41:03,163 --> 00:41:04,734
Heard you wanted to see me?
949
00:41:07,134 --> 00:41:08,573
Lapidus told me
to meet you here.
950
00:41:08,608 --> 00:41:09,871
Well, I'm glad
that Wharton fuck
951
00:41:09,906 --> 00:41:12,676
could get one thing right.
952
00:41:12,711 --> 00:41:14,238
You're done, Dunston.
953
00:41:14,273 --> 00:41:16,548
Off the board.
Effective immediately.
954
00:41:16,583 --> 00:41:17,912
What?
You can't do this.
955
00:41:17,947 --> 00:41:20,310
I can.
And I did.
956
00:41:20,345 --> 00:41:22,180
Now get the fuck out of here.
957
00:41:24,756 --> 00:41:28,560
[snarling]
958
00:41:28,595 --> 00:41:29,792
You're out of
your fucking mind,
959
00:41:29,827 --> 00:41:31,222
you crazy Austrian fuck!
960
00:41:31,257 --> 00:41:33,763
[growls]
961
00:41:36,702 --> 00:41:38,537
BETTYE: [chuckles]
962
00:41:41,366 --> 00:41:43,542
[coughs]
963
00:41:47,141 --> 00:41:49,647
Just business, huh?
964
00:41:49,682 --> 00:41:53,013
That fucker questioned
my hold on the company.
965
00:41:53,048 --> 00:41:54,883
Sometimes it is personal.
966
00:41:57,855 --> 00:41:59,954
Get me another glass
of scotch,
967
00:41:59,989 --> 00:42:03,023
you crazy Austrian fuck.
968
00:42:03,058 --> 00:42:04,662
[chuckles softly]
969
00:42:07,128 --> 00:42:09,733
JOE: I'm so glad
you could make it.
970
00:42:09,768 --> 00:42:11,361
How was your first day on set?
971
00:42:11,396 --> 00:42:12,769
Really good, yeah.
972
00:42:12,804 --> 00:42:14,298
I can't believe
we're actually filming.
973
00:42:14,333 --> 00:42:16,036
[chuckles]
974
00:42:16,071 --> 00:42:17,334
And, Joe,
I can't thank you enough
975
00:42:17,369 --> 00:42:19,039
for everything you did.
976
00:42:19,074 --> 00:42:20,909
Hey, no, forget about it.
977
00:42:20,944 --> 00:42:21,976
We couldn't have done it
without you.
978
00:42:22,011 --> 00:42:22,977
I told you,
we're friends here.
979
00:42:23,012 --> 00:42:24,242
Come here, come here.
980
00:42:24,277 --> 00:42:25,617
[chuckles]
All right, come on.
981
00:42:25,652 --> 00:42:27,113
Let's go meet
this fucking joke.
982
00:42:30,789 --> 00:42:33,955
Hey.
Joey Colombo, get in here.
983
00:42:33,990 --> 00:42:35,825
[chuckles]
Good to see you.
984
00:42:35,860 --> 00:42:37,354
How are you?
Good, good.
985
00:42:39,226 --> 00:42:42,029
Come on, let's have a drink.
Come on, come on, come on.
986
00:42:42,064 --> 00:42:44,966
[slow, rising classical music]
987
00:42:45,001 --> 00:42:51,940
♪ ♪
988
00:42:57,783 --> 00:43:00,685
[engine rumbling]
989
00:43:03,415 --> 00:43:04,920
JOE: Thanks for doing this, bub.
990
00:43:04,955 --> 00:43:05,687
FRANK: Ah, it's the least I could do, Joe.
991
00:43:05,723 --> 00:43:07,120
The League
is very important to me.
992
00:43:07,155 --> 00:43:08,187
Yeah, yeah.
993
00:43:08,222 --> 00:43:09,155
Frank, I want to introduce you
994
00:43:09,190 --> 00:43:10,354
to my friend Al Ruddy.
995
00:43:10,389 --> 00:43:12,092
He's the producer
I was telling you about.
996
00:43:12,127 --> 00:43:13,258
How are you?
997
00:43:13,293 --> 00:43:14,798
Wait.
998
00:43:14,833 --> 00:43:16,767
Do I know you from somewhere?
999
00:43:16,802 --> 00:43:17,999
Not officially.
1000
00:43:18,034 --> 00:43:20,364
Big fan.
Ah, I appreciate that, kid.
1001
00:43:20,399 --> 00:43:21,838
Sit down, gents.
1002
00:43:24,909 --> 00:43:26,711
Wait a second.
Hold it, hold it, hold it.
1003
00:43:29,474 --> 00:43:30,946
You're the guy who straightened
out the script, right?
1004
00:43:30,981 --> 00:43:32,178
That's right, that's right.
1005
00:43:32,213 --> 00:43:33,916
I just do whatever
my friend Joe asks.
1006
00:43:33,951 --> 00:43:35,115
[all chuckling]
1007
00:43:35,150 --> 00:43:37,689
FRANK: Smart man.
Right? [chuckles]
1008
00:43:37,724 --> 00:43:38,855
Really,
1009
00:43:38,890 --> 00:43:40,252
thanks for making it
happen for me.
1010
00:43:40,287 --> 00:43:42,287
Not a problem.
1011
00:43:42,322 --> 00:43:49,294
♪ ♪
1012
00:43:53,773 --> 00:43:58,303
[speaking Italian]
1013
00:43:58,338 --> 00:44:00,140
[both laugh]
1014
00:44:00,175 --> 00:44:01,174
What's that mean?
1015
00:44:01,209 --> 00:44:08,115
♪ ♪
1016
00:44:14,123 --> 00:44:17,190
It loosely translates to, uh,
1017
00:44:17,225 --> 00:44:19,456
"Those that wish us harm
1018
00:44:19,491 --> 00:44:21,194
can go fuck themselves."
1019
00:44:23,000 --> 00:44:24,131
Cin cin.
1020
00:44:24,166 --> 00:44:27,068
[music swells]
1021
00:44:27,103 --> 00:44:33,976
♪ ♪
1022
00:44:39,313 --> 00:44:41,445
[tires squealing]
1023
00:44:47,420 --> 00:44:57,461
♪ ♪
1024
00:44:57,463 --> 00:45:17,481
♪ ♪
1025
00:45:17,483 --> 00:45:37,501
♪ ♪
1026
00:45:37,503 --> 00:45:57,521
♪ ♪
1027
00:45:57,523 --> 00:46:11,403
♪ ♪
1028
00:46:11,438 --> 00:46:14,076
ALL: (CHEERING) Colombo!
Colombo! Colombo! Colombo!
1029
00:46:15,178 --> 00:46:17,475
We have a big problem.
Are there any little ones?
1030
00:46:18,016 --> 00:46:19,851
BETTYE: He's dead.
Jesus.
1031
00:46:19,886 --> 00:46:21,545
You're doing great, Joe,
keep it up.
1032
00:46:21,580 --> 00:46:24,218
So this is a gangster film?
It's more than that.
1033
00:46:24,253 --> 00:46:25,052
This movie...
1034
00:46:25,087 --> 00:46:26,891
This looks like
a goddamn circus.
1035
00:46:26,926 --> 00:46:29,058
...is a mess.
So what's our solution?
1036
00:46:29,555 --> 00:46:30,961
AL: Find me a better one.
1037
00:46:30,996 --> 00:46:32,930
I'm in charge of the horse head?
Fuck.
1038
00:46:32,965 --> 00:46:34,261
I'm not cutting the scene!
1039
00:46:34,296 --> 00:46:36,329
He has no appreciation
for anyone, and I'm done.
1040
00:46:36,364 --> 00:46:37,902
Coppola has lost his crew.
1041
00:46:37,937 --> 00:46:39,596
They wanna fire him.
What about Ruddy?
1042
00:46:39,631 --> 00:46:41,136
I want you out! Now!
1043
00:46:41,171 --> 00:46:42,434
You better be ready
to take over.
1044
00:46:42,909 --> 00:46:43,842
AL: I need someone I trust.
1045
00:46:44,878 --> 00:46:46,141
You have to learn
if you're cut out for this life.
1046
00:46:46,913 --> 00:46:48,539
Say the word,
I'm there, buddy.
1047
00:46:56,615 --> 00:46:59,286
(INDISTINCT NOISE)
1048
00:47:01,928 --> 00:47:02,960
(CLACKS)
1049
00:47:03,160 --> 00:47:04,324
Let's do it.
1050
00:47:05,527 --> 00:47:07,899
NIKKI: Having just worked with the real Al Pacino,
1051
00:47:07,934 --> 00:47:11,298
I spoke with him at great
length about The Godfather.
1052
00:47:11,333 --> 00:47:13,399
And this was before
I even realized
1053
00:47:13,434 --> 00:47:15,368
I was going to be a
part of this project.
1054
00:47:15,403 --> 00:47:18,239
And so when Anthony Ippolito showed up on set
1055
00:47:18,274 --> 00:47:20,637
and I heard his voice,
it was uncanny.
1056
00:47:20,672 --> 00:47:23,673
It was like being
with the real Al.
1057
00:47:23,708 --> 00:47:25,180
COPPOLA: You wanna try one?
1058
00:47:25,215 --> 00:47:26,515
Yeah.
Let's do it.
1059
00:47:26,550 --> 00:47:28,546
ANTHONY: There's something really pure about the fact
1060
00:47:28,581 --> 00:47:30,251
that he's just a
guy at this point.
1061
00:47:30,286 --> 00:47:31,483
Now he's Al Pacino.
1062
00:47:31,518 --> 00:47:33,958
So it's just a privilege
to be able to capture
1063
00:47:33,993 --> 00:47:35,421
the beautiful period in time
1064
00:47:35,456 --> 00:47:37,896
where he is kind of on
the precipice of greatness.
1065
00:47:41,594 --> 00:47:44,628
He told many different
stories about his experience
1066
00:47:44,663 --> 00:47:46,696
on The Godfather,
the different battles
1067
00:47:46,731 --> 00:47:50,106
that he endured in playing Michael Corleone.
1068
00:47:50,141 --> 00:47:53,076
Al Pacino was almost
fired multiple times.
1069
00:47:53,111 --> 00:47:54,506
That is no leading man.
1070
00:47:54,541 --> 00:47:56,046
ANTHONY:
I could definitely identify
1071
00:47:56,081 --> 00:47:58,081
with so muchof where he was at at that time.
1072
00:47:58,116 --> 00:48:01,579
I definitely understand
the path of being an actor,
1073
00:48:01,614 --> 00:48:04,120
or struggling actor
and trying to get work.
1074
00:48:04,155 --> 00:48:06,991
Yeah. I'm, I'm just a
little nervous, you know.
1075
00:48:07,389 --> 00:48:11,160
NIKKI:
To see him completely transform
1076
00:48:11,195 --> 00:48:15,098
into Al Pacino,
into Michael Corleone.
1077
00:48:15,133 --> 00:48:19,036
his mannerisms, his gait,
the way that he spoke.
1078
00:48:19,071 --> 00:48:20,235
That's all I need.
1079
00:48:20,666 --> 00:48:22,072
All right.
I could do that.
1080
00:48:23,608 --> 00:48:24,874
ANTHONY:
It was really interesting and a privilege to be able
1081
00:48:24,910 --> 00:48:27,572
to portray him at this period of time in his life.
1082
00:48:27,607 --> 00:48:29,981
I just think that's a
really cool period of time
1083
00:48:30,016 --> 00:48:31,048
to tell a story about.
1084
00:48:32,216 --> 00:48:33,347
Cut.
That's a cut!
1085
00:48:35,417 --> 00:48:37,087
I did what I had to do.
1086
00:48:37,122 --> 00:48:38,990
So either fire me
or let me get work.
1087
00:48:39,025 --> 00:48:41,685
In a way Ruddy has a few
partners making this movie.
1088
00:48:41,720 --> 00:48:43,522
He has, obviously, Coppola
1089
00:48:43,557 --> 00:48:45,128
and everybody concerned with the film.
1090
00:48:45,163 --> 00:48:46,624
Evans, sometimes unwilling...
1091
00:48:46,659 --> 00:48:49,528
You are one crazy motherfucker,
you know that?
1092
00:48:49,563 --> 00:48:50,760
But definitely his partner.
1093
00:48:50,795 --> 00:48:52,267
I heard about what happened.
1094
00:48:52,302 --> 00:48:53,235
RUSSEL: Colombo.
1095
00:48:53,270 --> 00:48:54,302
It ain't gonna stand.
1096
00:48:55,338 --> 00:48:56,337
He would've never got his
permits without Colombo.
1097
00:48:56,372 --> 00:48:57,505
Colombo will shut down production
1098
00:48:57,540 --> 00:48:59,373
right on the first day they were shooting.
1099
00:48:59,408 --> 00:49:01,177
No you, no movie.
1100
00:49:01,212 --> 00:49:04,015
RUSSEL:
And Bettye is a big partner.
1101
00:49:04,050 --> 00:49:05,214
What are you doing in Brooklyn?
1102
00:49:06,415 --> 00:49:07,381
Um...
1103
00:49:07,416 --> 00:49:10,021
I think she has the balls,
because she comes
1104
00:49:10,056 --> 00:49:12,518
from an honest place,
to go and see someone like...
1105
00:49:12,553 --> 00:49:13,486
Mr. Colombo.
1106
00:49:13,521 --> 00:49:15,356
You know, walk into a room
1107
00:49:15,391 --> 00:49:17,523
where she might never
walk out of. (LAUGHS)
1108
00:49:17,558 --> 00:49:19,459
I just wanted to come
and tell you in person
1109
00:49:19,494 --> 00:49:21,527
that Ruddy's been
fired off the movie.
1110
00:49:22,233 --> 00:49:24,101
JUNO: It was a scene I was actually really nervous about.
1111
00:49:24,136 --> 00:49:26,763
And a scene that felt very kind of meta.
1112
00:49:26,798 --> 00:49:28,402
The nerves felt really good for it.
1113
00:49:28,437 --> 00:49:29,336
Is that right?
1114
00:49:29,372 --> 00:49:30,371
JUNO:
She's even told to her face
1115
00:49:30,406 --> 00:49:32,802
that they've never seen
a woman in there before.
1116
00:49:32,837 --> 00:49:35,013
Listen, you got some
stones coming in here.
1117
00:49:35,774 --> 00:49:38,379
All my life, I ain't never
seen a broad inside. (CHUCKLES)
1118
00:49:38,414 --> 00:49:40,711
RUSSEL: You know, we tried when we were putting the story together
1119
00:49:40,746 --> 00:49:42,614
to think about the backdrop of America at the time.
1120
00:49:42,649 --> 00:49:44,682
We're right in the middle
of the women's lib movement.
1121
00:49:44,717 --> 00:49:49,159
And yes, we don't live in
those moments for this show,
1122
00:49:49,194 --> 00:49:51,458
but they do play in, and they are a backdrop.
1123
00:49:51,493 --> 00:49:53,229
I'm not trying to make history.
1124
00:49:53,693 --> 00:49:56,529
There's this wonderful
moment between Bettye and Puzo.
1125
00:49:56,564 --> 00:50:00,071
Puzo says, "You went to
talk to Joe Colombo?"
1126
00:50:00,106 --> 00:50:01,765
Even I wouldn't
talk to Joe Colombo.
1127
00:50:02,372 --> 00:50:03,800
It's the craziest
thing I ever heard.
1128
00:50:04,572 --> 00:50:07,771
You're a little, well,
little kooky in the head.
1129
00:50:08,444 --> 00:50:10,312
She has this real
heartfelt moment with him
1130
00:50:10,347 --> 00:50:11,808
where she explains
why she did it.
1131
00:50:11,843 --> 00:50:14,712
It's some loyalty
you got for Ruddy.
1132
00:50:15,253 --> 00:50:16,516
I didn't do it for him.
1133
00:50:16,815 --> 00:50:17,847
I did it for me.
1134
00:50:17,882 --> 00:50:19,081
It's not just for Ruddy,
1135
00:50:19,117 --> 00:50:22,687
it's really about her own needs
and her own wants as a woman.
1136
00:50:22,722 --> 00:50:24,095
You did the right thing.
1137
00:50:26,165 --> 00:50:27,164
I hope so.
1138
00:50:28,934 --> 00:50:30,133
JUNO: Yeah, she wanted to go and get Ruddy's job back, but she wanted to go
1139
00:50:30,169 --> 00:50:31,101
and get his job back
because she wants
to keep her job.
1140
00:50:31,136 --> 00:50:33,830
It's not just working for the man,
1141
00:50:33,865 --> 00:50:36,866
it's because she also knows
she has a place where she is
1142
00:50:36,901 --> 00:50:38,307
and she wants to keep it.
1143
00:50:38,342 --> 00:50:40,111
You were right.
I know.
1144
00:50:40,608 --> 00:50:42,278
JUNO:
I think she does surprise people
1145
00:50:42,313 --> 00:50:43,708
and she's more
than meets the eye.
1146
00:50:44,249 --> 00:50:47,283
That's why all these
men in this universe
1147
00:50:47,318 --> 00:50:48,680
take her seriously, ultimately.
1148
00:50:48,715 --> 00:50:50,220
It's a good thing that she did,
1149
00:50:50,255 --> 00:50:51,584
going to the boss like that.
1150
00:50:52,257 --> 00:50:53,388
She did what?
87245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.