Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,541 --> 00:00:12,582
No Simon!
2
00:00:12,874 --> 00:00:13,915
Simon!
3
00:00:14,124 --> 00:00:15,082
No, Simon!
4
00:00:15,707 --> 00:00:17,040
Simon...!
5
00:00:19,499 --> 00:00:23,332
Simon!
Don't kill our buffalo, please...
6
00:00:28,291 --> 00:00:30,124
Have pity on him, please...
7
00:00:31,332 --> 00:00:33,082
Simon, don't do it.
Please!
8
00:00:40,082 --> 00:00:43,165
Please let him live, Simon...!
9
00:00:43,374 --> 00:00:44,499
Get away!
10
00:00:53,041 --> 00:00:57,291
- Simon, please don't kill him
- He's got to die sometime
11
00:01:12,041 --> 00:01:13,624
Every life must end
12
00:01:35,082 --> 00:01:38,623
From the beginning, this beast
has been marked for death
13
00:01:39,666 --> 00:01:44,166
How many days he would live
has already been decided
14
00:01:51,041 --> 00:01:52,457
That's the way it is, Tiago
15
00:01:57,624 --> 00:02:02,124
Cry and shout all you like
it won't change a thing
16
00:02:03,416 --> 00:02:05,041
Face facts
17
00:02:05,541 --> 00:02:08,166
Who will eat the flesh of this beast?
18
00:02:08,332 --> 00:02:09,373
Well...
19
00:02:09,749 --> 00:02:10,790
All of you!
20
00:02:12,749 --> 00:02:15,249
Know how many buffaloes I've killed?
21
00:02:28,291 --> 00:02:30,874
You didn't cry for any of them
22
00:02:32,041 --> 00:02:35,582
What makes this one different
from the others?
23
00:03:36,457 --> 00:03:38,748
You children are so innocent...
24
00:03:39,999 --> 00:03:44,499
But the time will come
when your eyes are opened,
25
00:03:44,707 --> 00:03:48,623
and you'll see the world
the way it really is
26
00:03:59,874 --> 00:04:03,707
Yes their eyes are open,
but do they really see the truth?
27
00:04:03,916 --> 00:04:05,041
Look, Tonya...
28
00:04:05,166 --> 00:04:09,666
People here want only one thing,
to satisfy their lusts
29
00:04:10,999 --> 00:04:15,499
After a hard day's work...
sex is their only recreation
30
00:04:16,416 --> 00:04:18,957
Slaves to their own bodies...
31
00:04:19,082 --> 00:04:21,707
Nothing but animals, all of them
32
00:04:21,999 --> 00:04:24,999
Filth is in the eye of the beholder
33
00:04:25,291 --> 00:04:28,916
Wake up to the truth, Tonya,
see things the way they are
34
00:04:29,124 --> 00:04:33,624
Not while people here
shut their eyes to God's truth
35
00:04:36,332 --> 00:04:40,832
Don't you see, it's talking that way
makes people think you're crazy
36
00:04:43,291 --> 00:04:46,666
Remember what happened
to your mother
37
00:04:47,416 --> 00:04:49,124
I fear for your welfare
38
00:04:49,707 --> 00:04:54,207
I wish you'd give up
preaching to the kids
39
00:04:56,166 --> 00:05:00,666
People are starting to talk
40
00:05:02,624 --> 00:05:06,207
Alright, granny,
so when should I try to save them?
41
00:05:06,541 --> 00:05:10,041
When they're all rotting in Hell?
42
00:05:10,291 --> 00:05:11,957
That's blasphemy!
43
00:05:12,207 --> 00:05:13,707
Shut up, granny
44
00:05:14,082 --> 00:05:18,582
Talking like that,
no wonder they think you're crazy
45
00:05:19,999 --> 00:05:23,915
They killed my mother
with their filthy "sanity"
46
00:05:24,082 --> 00:05:25,457
What do you mean?
47
00:05:25,666 --> 00:05:27,082
My mother wasn't mad
48
00:05:27,374 --> 00:05:29,874
It made them feel better
to think she was
49
00:05:30,791 --> 00:05:32,332
This place is like Hell
50
00:05:33,124 --> 00:05:34,832
A living Hell
51
00:05:35,291 --> 00:05:38,957
So what if you're right?
52
00:05:39,082 --> 00:05:40,665
What's the difference?
53
00:05:40,791 --> 00:05:42,749
You think they'd listen to you?
54
00:05:43,541 --> 00:05:45,916
I know what I believe
55
00:05:46,124 --> 00:05:50,499
It's those beliefs
that will get you into trouble
56
00:05:50,707 --> 00:05:52,457
- Come, granny
- Listen to me
57
00:05:53,124 --> 00:05:56,040
You should listen
to what your elders say
58
00:05:56,249 --> 00:05:57,374
Alright, granny
59
00:05:57,499 --> 00:06:01,582
You should understand that life
is all about compromise
60
00:06:11,249 --> 00:06:14,124
Are there no lessons today, teacher?
61
00:06:14,457 --> 00:06:18,957
You know we had lessons last Saturday
62
00:06:19,166 --> 00:06:20,541
Why are you asking?
63
00:06:21,041 --> 00:06:25,541
Because my dad told us to go away...
64
00:06:25,832 --> 00:06:28,957
- Go and play
- But there's no-one to play with
65
00:06:29,249 --> 00:06:33,749
Go see if you can find
some flowers for the altar
66
00:08:09,416 --> 00:08:13,166
Lord, I want to be clean
67
00:08:13,916 --> 00:08:16,707
Your eyes are pure, O Lord
68
00:08:17,416 --> 00:08:18,457
Pure...
69
00:08:18,832 --> 00:08:21,332
Not like the eyes of my neighbours
70
00:08:22,207 --> 00:08:25,665
Purer than the eyes of the children
71
00:08:29,999 --> 00:08:32,624
Purer than the eyes of Simon
72
00:08:34,124 --> 00:08:38,624
Save me from the eyes of Simon
73
00:08:39,207 --> 00:08:42,165
He looks at me so fiercely
74
00:08:43,832 --> 00:08:46,290
His eyes set my soul on fire
75
00:08:46,707 --> 00:08:49,207
Simon and the Devil are one
76
00:08:49,916 --> 00:08:52,166
Save me from them
77
00:08:52,374 --> 00:08:54,374
Cleanse my body
78
00:08:55,207 --> 00:08:59,707
Help me, Lord,
to stay free from temptation
79
00:09:03,874 --> 00:09:06,249
Save me from the Devil
80
00:09:06,916 --> 00:09:09,082
From Simon
81
00:09:12,957 --> 00:09:16,332
He haunts my whole mind
82
00:09:17,249 --> 00:09:21,749
He haunts my whole being
83
00:09:24,082 --> 00:09:28,582
He even enters
into my dreams at night
84
00:09:34,874 --> 00:09:38,540
No, Simon.
I don't want to Simon!
85
00:09:38,666 --> 00:09:40,166
I don't want to...
86
00:09:40,541 --> 00:09:44,624
Oh, God, please help me!
Please help me...
87
00:11:21,957 --> 00:11:24,832
Juan, this is for you
88
00:11:25,749 --> 00:11:26,874
Thanks
89
00:11:39,916 --> 00:11:41,791
Pia, come here
90
00:11:44,124 --> 00:11:45,165
Come on
91
00:11:53,916 --> 00:11:54,999
This is for Tonya
92
00:12:46,416 --> 00:12:47,749
And this is for you
93
00:12:47,957 --> 00:12:49,082
Stop doing that
94
00:12:50,457 --> 00:12:51,498
Why?
95
00:12:51,874 --> 00:12:52,915
It's over
96
00:12:57,457 --> 00:12:58,582
If you say so
97
00:13:00,749 --> 00:13:02,874
Simon...
Where are you going?
98
00:13:02,999 --> 00:13:04,165
What's it to you?
99
00:13:04,499 --> 00:13:06,499
Where are you taking your meat?
100
00:13:06,832 --> 00:13:09,582
If you don't want it, why ask?
101
00:13:10,291 --> 00:13:12,249
I don't want anyone else to have it
102
00:13:12,374 --> 00:13:14,582
I want all your meat
103
00:13:14,874 --> 00:13:17,957
You're a dirty slut,
it's all you think of
104
00:13:19,041 --> 00:13:20,166
Simon...
105
00:13:22,916 --> 00:13:26,082
You know you can't do without me
106
00:13:27,249 --> 00:13:31,624
Even if others are waiting
to eat your rotten meat
107
00:13:31,791 --> 00:13:33,749
I'm the one you come back to
108
00:13:36,124 --> 00:13:39,540
Take that.
I'm going now
109
00:13:40,707 --> 00:13:42,957
Where are you going?
110
00:13:43,124 --> 00:13:44,582
You're going to Tonya
111
00:13:44,707 --> 00:13:47,748
You want her,
because you can't have her
112
00:13:47,916 --> 00:13:49,874
You think I'm an easy fuck
113
00:13:49,999 --> 00:13:53,165
But only you and my
husband ever had me
114
00:13:54,416 --> 00:13:57,749
Shut your damn mouth.
Or I'll stuff it full of meat
115
00:13:59,749 --> 00:14:01,665
Everybody here is sick
116
00:14:01,791 --> 00:14:04,332
All they think is about screwing
117
00:14:04,499 --> 00:14:08,999
And once that Tonya has a taste
she'll want every cock going
118
00:14:13,332 --> 00:14:17,832
You know what?
You should rape her
119
00:14:21,916 --> 00:14:26,416
That's more your style.
Bastard! You can't even fuck right
120
00:16:31,999 --> 00:16:35,124
Mama...!
When is Papa coming home?
121
00:16:35,541 --> 00:16:36,582
Mama...!
122
00:16:50,041 --> 00:16:51,082
Mama!
123
00:16:54,582 --> 00:16:55,832
Mama!
124
00:17:09,291 --> 00:17:10,582
Mama!
125
00:17:22,999 --> 00:17:24,957
Why didn't you tell me before?
126
00:17:26,207 --> 00:17:27,957
I was ashamed
127
00:17:28,499 --> 00:17:30,624
No need to be
128
00:17:31,791 --> 00:17:33,207
So what did you do?
129
00:17:33,374 --> 00:17:34,832
Nothing teacher...
130
00:17:35,666 --> 00:17:37,666
Have you told your mother?
131
00:17:37,957 --> 00:17:39,665
That's what I did
132
00:17:46,457 --> 00:17:48,873
I mean, I told my mother
133
00:17:49,582 --> 00:17:52,165
She said it was nothing
134
00:17:52,416 --> 00:17:55,457
She told me it's called menstruation
135
00:17:56,582 --> 00:17:58,248
Don't use those words
136
00:17:59,624 --> 00:18:00,707
Come with me...
137
00:18:13,666 --> 00:18:17,374
You must be careful.
You're at an age of temptation
138
00:18:18,916 --> 00:18:21,541
The Devil is never far from us
139
00:18:22,749 --> 00:18:26,290
All you have to do
is to let your guard slip...
140
00:18:26,957 --> 00:18:28,707
...even for one moment...
141
00:18:29,874 --> 00:18:31,665
...and he will get you
142
00:18:35,041 --> 00:18:39,541
The Devil waits for girls
having their first period
143
00:18:41,749 --> 00:18:42,790
Be careful
144
00:18:43,541 --> 00:18:45,832
How will I know the Devil?
145
00:18:49,041 --> 00:18:51,624
He comes in the guise of a man
146
00:18:53,207 --> 00:18:55,748
But if he has a thing
hanging down below...
147
00:18:55,999 --> 00:18:57,124
then he's a devil
148
00:18:58,916 --> 00:19:01,957
Devils hide their horns down there
149
00:19:03,916 --> 00:19:05,832
ls my father a devil too?
150
00:19:06,332 --> 00:19:07,998
She's lying, sister...
151
00:19:14,916 --> 00:19:16,832
Who asked your opinion?
152
00:19:25,666 --> 00:19:26,874
I'm the teacher
153
00:19:33,916 --> 00:19:38,332
Can't we play a bit
before we go to the chapel?
154
00:19:38,499 --> 00:19:42,540
Our teacher Tonya
is speaking there today
155
00:19:42,666 --> 00:19:45,957
Don't you take my daughter there
156
00:19:46,374 --> 00:19:49,540
Why not?
What's wrong with their teacher?
157
00:19:49,666 --> 00:19:54,166
I don't want them hearing
her nonsense
158
00:19:55,207 --> 00:19:57,582
Don't you take my daughter there
159
00:19:57,707 --> 00:20:00,040
And you, stay away from that woman
160
00:20:02,707 --> 00:20:06,998
Let's hope Father Philip
gets back soon
161
00:20:07,291 --> 00:20:11,791
Then maybe we'll have an end
to all this nonsense
162
00:20:16,957 --> 00:20:20,623
Blessed mother, whom we adore...
163
00:20:21,457 --> 00:20:25,957
Help your children
who are so steeped in sin
164
00:20:28,957 --> 00:20:33,457
Help us who have forgotten
your sacred lessons
165
00:20:37,207 --> 00:20:40,790
Guide us who have become
slaves of lust
166
00:20:40,957 --> 00:20:45,457
Help us, holy Father
to remain pure in heart and mind
167
00:20:47,624 --> 00:20:52,124
Tempted by the sins of the flesh
168
00:20:53,999 --> 00:20:58,499
We, your children,
have such fragile souls
169
00:20:59,541 --> 00:21:04,041
So quick to yield
to the hunger of the flesh
170
00:21:07,749 --> 00:21:12,249
We, your children,
who are weak in spirit
171
00:21:16,541 --> 00:21:18,499
Save us...
172
00:21:19,874 --> 00:21:22,665
Save us from the Devil
173
00:21:23,499 --> 00:21:27,999
Powerful and most supreme being
174
00:21:28,832 --> 00:21:30,207
Protect us from...
175
00:21:31,874 --> 00:21:33,040
...the Devil
176
00:21:35,082 --> 00:21:37,665
Protect us from...
the Devil
177
00:21:38,082 --> 00:21:39,957
Protect us...
178
00:21:43,457 --> 00:21:45,665
Give us the strength...
179
00:21:54,999 --> 00:21:56,499
What's going on...?
180
00:22:02,166 --> 00:22:06,499
Teacher...! Teacher...!
181
00:22:12,707 --> 00:22:14,415
What's going on?
182
00:22:33,291 --> 00:22:34,457
Throw dirt on me!
183
00:22:35,666 --> 00:22:37,374
Come on, then!
184
00:23:11,541 --> 00:23:13,957
Teacher...
What's wrong?
185
00:23:16,624 --> 00:23:17,790
I'm all right
186
00:23:18,957 --> 00:23:20,207
What is it?
187
00:23:21,749 --> 00:23:23,874
Are you feeling ill?
188
00:23:24,832 --> 00:23:26,373
I'm all right now
189
00:23:29,082 --> 00:23:30,832
Don't worry
190
00:23:32,291 --> 00:23:33,624
Let's go and pray
191
00:23:34,207 --> 00:23:35,748
We're going to pray now
192
00:26:35,874 --> 00:26:36,999
Selda...?
193
00:26:39,332 --> 00:26:40,207
Tonya...!
194
00:26:40,332 --> 00:26:42,040
You crazy little bitch
195
00:26:42,791 --> 00:26:47,291
Look at you dressed like
some mad old spinster woman!
196
00:26:49,291 --> 00:26:50,499
You're still the same
197
00:26:50,624 --> 00:26:55,124
Your hair's a complete disaster, girl
198
00:26:55,416 --> 00:26:57,041
And you're all sweaty
199
00:26:57,291 --> 00:27:00,707
And this gizmo here?
What the hell is that?
200
00:27:01,957 --> 00:27:03,165
Just look at you
201
00:27:04,207 --> 00:27:05,832
And what's this?
202
00:27:06,166 --> 00:27:09,666
I don't believe it,
you're still not wearing panties?
203
00:27:10,291 --> 00:27:11,416
Really, Tonya...
204
00:27:11,541 --> 00:27:14,457
No woman should be seen
without panties
205
00:27:14,582 --> 00:27:17,373
I should have brought you some
206
00:27:18,082 --> 00:27:20,915
Are those your wheels?
Give us a ride, ok?
207
00:28:01,624 --> 00:28:03,999
Hey...
ls that Simon up there?
208
00:28:04,707 --> 00:28:05,832
It is him
209
00:28:06,374 --> 00:28:09,249
You always fancied him, didn't you?
210
00:28:12,082 --> 00:28:14,623
Have you two done it yet?
211
00:28:21,207 --> 00:28:23,498
Are these your little disciples?
212
00:28:23,957 --> 00:28:25,540
This one's really cute
213
00:28:25,999 --> 00:28:28,832
Come see me later tonight
214
00:28:28,999 --> 00:28:30,915
I can be your new girlfriend
215
00:28:33,124 --> 00:28:36,124
Don't talk like that,
they're just children
216
00:28:36,249 --> 00:28:38,665
So what are you teaching them, then?
217
00:28:38,791 --> 00:28:40,332
Sex education?
218
00:28:41,374 --> 00:28:43,332
You don't even have a diploma
219
00:28:44,707 --> 00:28:48,915
I teach them the Bible
and how to pray
220
00:28:49,707 --> 00:28:54,207
- How long are you staying?
- About a week, just a vacation
221
00:28:54,624 --> 00:28:56,124
Where do you work?
222
00:28:56,249 --> 00:28:59,415
In a big store.
I'm a sales clerk there
223
00:28:59,582 --> 00:29:01,123
ls it easy to find work?
224
00:29:02,624 --> 00:29:03,790
Depends...
225
00:29:04,207 --> 00:29:07,082
I know what you need
to make it in the big city
226
00:29:07,207 --> 00:29:11,540
It's guts and determination
227
00:29:11,666 --> 00:29:14,707
So I know I'd be all right there
228
00:29:16,832 --> 00:29:17,998
Are you married?
229
00:29:19,457 --> 00:29:21,915
No, we're not married
230
00:29:23,082 --> 00:29:25,040
Mum, what does she mean?
231
00:29:25,166 --> 00:29:27,791
They live together but aren't married
232
00:29:28,124 --> 00:29:30,665
What? Really
233
00:29:30,957 --> 00:29:34,207
Then you can sleep here,
but not whitey
234
00:29:34,791 --> 00:29:38,291
Tonya, where's whitey going to sleep?
235
00:29:38,416 --> 00:29:42,916
Listen, Lola,
I'll be gone for a couple of weeks
236
00:29:59,082 --> 00:30:00,290
Are you awake'?
237
00:30:02,624 --> 00:30:05,832
I know what you want.
I've got nothing to say
238
00:30:06,124 --> 00:30:08,040
Come on, you can tell me
239
00:30:10,249 --> 00:30:11,749
She's deaf anyway
240
00:30:14,832 --> 00:30:16,707
You want to talk about Simon
241
00:30:17,499 --> 00:30:18,874
I don't care about him
242
00:30:19,749 --> 00:30:21,915
But what about you and him?
243
00:30:31,999 --> 00:30:34,332
Tonya, have you done it yet?
244
00:30:36,041 --> 00:30:38,207
Come on, how old are you?
245
00:30:38,916 --> 00:30:39,874
22
246
00:30:42,249 --> 00:30:43,874
Don't mess me up
247
00:30:44,416 --> 00:30:47,082
22 and never done it.
I don't believe it
248
00:30:48,541 --> 00:30:50,291
You need one of these
249
00:30:51,541 --> 00:30:53,707
- What is it?
- A gift from Ronnie
250
00:30:53,999 --> 00:30:56,624
He bought it off
some old medicine man
251
00:30:57,041 --> 00:30:58,499
It's an ancient charm
252
00:30:58,832 --> 00:31:01,665
Gives men a massive hard-on
253
00:31:01,791 --> 00:31:04,082
Always works for me
254
00:31:04,749 --> 00:31:05,790
Try it
255
00:36:12,207 --> 00:36:15,790
I don't understand
why you won't come with us
256
00:36:15,916 --> 00:36:17,957
You can learn a lot from Tonya
257
00:36:18,124 --> 00:36:21,499
I don't believe what she teaches
258
00:36:22,374 --> 00:36:24,540
Why do you hate her so much?
259
00:36:25,082 --> 00:36:27,915
What's she ever done to you?
260
00:36:28,332 --> 00:36:31,457
I don't care what you say.
I'll never trust her
261
00:36:31,582 --> 00:36:34,082
She's just the same as my mother
262
00:36:34,291 --> 00:36:37,499
They both have holes,
your teacher's hole bleeds
263
00:36:38,124 --> 00:36:41,915
Take that back.
Take that back now
264
00:36:42,082 --> 00:36:46,415
Why are we fighting?
We're friends, aren't we
265
00:36:49,291 --> 00:36:52,249
Miguel, don't take what he says
to heart
266
00:36:52,416 --> 00:36:56,916
But my mother also says
Tonya isn't a real teacher
267
00:36:57,082 --> 00:37:00,790
She says we should listen
only to Father Philip
268
00:37:01,749 --> 00:37:05,790
It's so confusing,
I don't know who to believe
269
00:37:06,082 --> 00:37:10,582
Everyone's always telling us
different stuff all the time
270
00:38:00,957 --> 00:38:02,998
Pia! Pia...
271
00:38:03,291 --> 00:38:04,582
What are you up to?
272
00:38:05,082 --> 00:38:07,957
Haven't I told you
not to play with boys'?
273
00:38:08,541 --> 00:38:13,041
Gloria!
Stay away from my pupils
274
00:38:14,624 --> 00:38:17,457
Why can't you let them play?
275
00:38:18,041 --> 00:38:20,291
You were a kid once
276
00:38:23,166 --> 00:38:27,666
Remember, we used to
roast peanuts in the sand
277
00:38:30,791 --> 00:38:34,874
You'd gobble them up
even when they were still hot
278
00:38:35,332 --> 00:38:39,082
We always liked things hot back then
279
00:38:39,957 --> 00:38:42,415
Must you always talk filthy?
280
00:38:48,291 --> 00:38:50,832
Filth is in the mind
281
00:38:55,124 --> 00:38:56,874
And then I remember...
282
00:38:57,291 --> 00:38:59,249
you took Simon away from me
283
00:38:59,874 --> 00:39:02,082
You still think about that?
284
00:39:03,874 --> 00:39:05,665
How could I forget it?
285
00:39:07,124 --> 00:39:10,540
Then you should remember
how you got even...
286
00:39:11,249 --> 00:39:12,665
You told the priest
287
00:39:13,499 --> 00:39:15,165
About me and Simon
288
00:39:15,916 --> 00:39:18,582
I saw you doing it
right in front of me
289
00:39:19,749 --> 00:39:23,249
The worst of it is
we never even finished
290
00:39:25,582 --> 00:39:27,165
Everyone heard about it
291
00:39:29,041 --> 00:39:33,541
It was the shame of it
that drove my mother away
292
00:39:38,499 --> 00:39:40,249
We're even then
293
00:39:51,041 --> 00:39:52,249
Can I have some?
294
00:40:02,082 --> 00:40:06,373
- Who wants peanuts?
- Me...! Me...!
295
00:40:06,666 --> 00:40:08,124
What's that necklace?
296
00:40:08,249 --> 00:40:11,457
This? It scares away
all sorts of demons
297
00:40:11,749 --> 00:40:12,790
- Really?
- Hmm
298
00:40:12,916 --> 00:40:14,707
Let me see...
299
00:40:19,374 --> 00:40:23,207
- Let's go see what they're doing
- I want to go that way...
300
00:40:24,374 --> 00:40:25,415
It's Simon
301
00:40:28,457 --> 00:40:31,248
You see, no devil,
will be able to get near you
302
00:40:59,166 --> 00:41:00,374
Hold on tight
303
00:41:06,874 --> 00:41:09,374
Come on children,
let's go to the chapel
304
00:41:09,832 --> 00:41:12,123
There's nothing here but the Devil
305
00:41:16,041 --> 00:41:17,541
Where did you get to?
306
00:41:18,916 --> 00:41:20,749
You still want him don't you?
307
00:41:22,041 --> 00:41:22,957
No
308
00:41:23,457 --> 00:41:24,915
I see it in your eyes
309
00:41:27,041 --> 00:41:28,999
Lust is all you see in my eyes
310
00:41:29,207 --> 00:41:30,623
It's the same thing
311
00:41:31,249 --> 00:41:32,499
I know you Selda
312
00:41:33,624 --> 00:41:37,499
Lust is just like hunger...
313
00:41:37,832 --> 00:41:40,415
It comes and is easily satisfied
314
00:41:41,999 --> 00:41:46,499
Love grows stronger with time
315
00:41:49,166 --> 00:41:50,582
It's all whoring
316
00:41:51,041 --> 00:41:53,707
That's your religion talking again
317
00:41:53,957 --> 00:41:55,207
It's what I believe
318
00:41:55,457 --> 00:41:58,332
Are we fighting again?
319
00:41:58,832 --> 00:42:01,040
You always take things away from me
320
00:42:01,166 --> 00:42:04,166
You even want to take
the children from me
321
00:42:04,916 --> 00:42:06,207
Listen to you
322
00:42:06,666 --> 00:42:08,582
You're really something else
323
00:42:12,374 --> 00:42:15,332
Here...
Now don't get mad
324
00:42:15,707 --> 00:42:16,832
Hold it
325
00:42:18,541 --> 00:42:21,291
It won't protect you
from evil spirits
326
00:42:22,291 --> 00:42:26,791
But it'll draw men to you
like flies to honey
327
00:42:28,582 --> 00:42:29,623
I don't want it
328
00:42:30,707 --> 00:42:33,915
I'll give it to you anyway,
even if you don't want it
329
00:42:34,291 --> 00:42:36,166
You may as well have it now
330
00:42:36,832 --> 00:42:39,373
After all, I don't need it anymore
331
00:43:11,624 --> 00:43:14,124
Cut it out, I'm trying to sleep
332
00:44:16,249 --> 00:44:19,457
Cut it out, you horny bitch,
let me sleep
333
00:44:39,499 --> 00:44:43,999
This is all mine, it belongs to me
334
00:44:45,541 --> 00:44:48,874
I won't share it with anyone
335
00:44:51,249 --> 00:44:53,540
Not with Tonya...
336
00:44:55,457 --> 00:44:57,998
Not with anyone
337
00:45:08,624 --> 00:45:09,665
Stop it
338
00:45:11,541 --> 00:45:15,666
Don't you want it anymore?
Are you getting too old for it?
339
00:49:05,166 --> 00:49:06,707
Aren't you going to bed?
340
00:49:08,041 --> 00:49:11,791
Not right now.
I have to keep the fires burning
341
00:49:26,832 --> 00:49:28,457
Can't you take a rest?
342
00:49:30,874 --> 00:49:31,832
No
343
00:49:32,749 --> 00:49:35,707
You should take care of yourself
344
00:49:37,832 --> 00:49:39,040
Are you going out?
345
00:49:41,457 --> 00:49:43,290
I'm going to see Ronnie
346
00:49:44,124 --> 00:49:46,707
You should try to get some sleep
347
00:49:47,541 --> 00:49:48,624
I mean it, Tonya
348
00:50:32,332 --> 00:50:33,290
Simon...?
349
00:51:06,707 --> 00:51:08,998
Selda...?
ls that you?
350
00:51:23,791 --> 00:51:24,832
Simon...
351
00:51:25,832 --> 00:51:27,582
I couldn't sleep tonight
352
00:51:29,041 --> 00:51:31,541
Seeing you again this afternoon...
353
00:51:33,707 --> 00:51:37,165
I started remembering things again
354
00:51:41,499 --> 00:51:42,624
Go away, Selda
355
00:51:43,916 --> 00:51:47,124
Remember how you
messed things up for me before
356
00:51:56,291 --> 00:51:57,457
I know you want me
357
00:51:58,624 --> 00:52:00,165
If I was good then...
358
00:52:01,791 --> 00:52:03,166
I'm even better now
359
00:52:07,207 --> 00:52:11,290
I can show you things
you never even dreamed of
360
00:52:13,082 --> 00:52:14,540
If I need a fuck...
361
00:52:15,624 --> 00:52:19,124
the women here are cleaner
362
00:52:19,666 --> 00:52:21,082
You mean Tonya?
363
00:52:22,916 --> 00:52:24,832
You can't have her, ever
364
00:52:25,957 --> 00:52:28,332
She's crazy, dead
365
00:52:29,874 --> 00:52:30,915
But this...
366
00:52:31,666 --> 00:52:34,707
This is alive...
and hot for you
367
00:53:00,124 --> 00:53:01,415
Bloody bitch
368
00:53:04,249 --> 00:53:07,582
- Fuck off, you bloody whore
- Whore, am I?
369
00:53:08,332 --> 00:53:12,832
How dare you come
parading your ass round here?
370
00:53:15,457 --> 00:53:18,832
I'm going to kill you, you whore
371
00:53:30,999 --> 00:53:33,457
Simon, come here and help me
372
00:53:33,582 --> 00:53:36,248
This crazy bitch is trying to kill me
373
00:53:36,999 --> 00:53:40,790
- Mona! Stop it
- You bastard
374
00:53:46,666 --> 00:53:50,999
Get that rope.
Let's tie her to the pole
375
00:53:51,124 --> 00:53:52,290
Let me go
376
00:54:01,457 --> 00:54:02,415
Hold still
377
00:54:03,124 --> 00:54:04,915
Tie her up
378
00:54:10,541 --> 00:54:14,207
Let me go, you bastards!
Let me go
379
00:55:01,749 --> 00:55:03,915
It's Selda, she's gone
380
00:55:05,166 --> 00:55:07,749
We've got to find her.
Quickly...
381
00:58:25,291 --> 00:58:29,791
If I'd known,
I'd never have taken you there
382
00:58:38,082 --> 00:58:39,540
I didn't know
383
00:58:52,957 --> 00:58:56,373
No... I don't understand
what's going on around here
384
00:59:36,791 --> 00:59:38,416
You filthy animal!
385
00:59:39,332 --> 00:59:40,790
Disgusting white monkey
386
00:59:40,916 --> 00:59:44,874
Come here, you whore.
Why'd you let this devil touch you?
387
00:59:45,624 --> 00:59:48,624
He said such filthy things
388
00:59:49,624 --> 00:59:51,457
So that's why you go out at night
389
00:59:51,582 --> 00:59:55,248
To fornicate with that
disgusting white monkey
390
00:59:55,374 --> 00:59:59,749
You animal... animal!
What were you doing with her?
391
00:59:59,874 --> 01:00:03,124
Get out of here, you animal.
Go on!
392
01:00:03,707 --> 01:00:05,748
You Pig!
393
01:00:05,874 --> 01:00:10,374
Go on, go back and fornicate
with your white whores
394
01:00:11,124 --> 01:00:13,832
You're disgusting, you devil!
395
01:00:16,541 --> 01:00:19,624
Why weren't you at the chapel
yesterday?
396
01:00:25,082 --> 01:00:28,040
- Dano...?
- Dano! Come here
397
01:00:28,291 --> 01:00:30,457
I told you to stay home
398
01:00:31,207 --> 01:00:32,998
Bloody kids never listen
399
01:00:36,374 --> 01:00:40,040
Some people just don't
want to know what's happening
400
01:00:40,416 --> 01:00:44,916
They can't understand
they're not wanted
401
01:00:45,416 --> 01:00:49,457
Seems it's white meat
she's been saving it for
402
01:00:52,416 --> 01:00:54,707
- Granny...
- Leave me alone
403
01:00:55,041 --> 01:00:57,249
You've caused enough trouble
404
01:01:00,124 --> 01:01:01,749
Pia, come here
405
01:01:01,874 --> 01:01:03,999
Come in here right now
406
01:01:12,332 --> 01:01:13,582
What do you want?
407
01:01:14,666 --> 01:01:18,749
Just trying to help.
I'm getting the fire going for you
408
01:01:19,707 --> 01:01:22,832
Get out of here.
I never want to see you again
409
01:01:23,666 --> 01:01:25,207
And don't wear my dress
410
01:01:27,166 --> 01:01:29,207
I took it from the line out back
411
01:01:36,957 --> 01:01:38,623
I just wanted to show you...
412
01:01:39,707 --> 01:01:42,748
how foolish it is
to keep pining for him
413
01:01:44,541 --> 01:01:46,124
He can never love you
414
01:01:46,666 --> 01:01:48,624
You stole him from me before
415
01:01:50,416 --> 01:01:52,041
Now you want him back
416
01:01:52,957 --> 01:01:55,165
It shows he doesn't care for you
417
01:01:55,416 --> 01:01:57,832
You've had your revenge
418
01:01:58,666 --> 01:02:01,416
So now you can go.
And don't come back
419
01:02:02,666 --> 01:02:04,416
Please listen to me, Tonya
420
01:02:04,707 --> 01:02:07,707
The only one who cares about you
is me
421
01:02:08,207 --> 01:02:12,248
They all think you're crazy,
like your mother
422
01:02:13,999 --> 01:02:18,499
A crazy woman who laughed
while they stoned her to death
423
01:02:19,916 --> 01:02:23,207
Leave my mother out of this
424
01:02:24,999 --> 01:02:26,415
Get out of here
425
01:02:26,791 --> 01:02:28,624
You've been mad at me ever since
426
01:02:28,749 --> 01:02:31,874
Because you thought I was a tramp,
like she was
427
01:02:32,041 --> 01:02:35,166
And really, you're exactly
the same as she was
428
01:02:35,499 --> 01:02:36,624
Get out
429
01:02:37,124 --> 01:02:41,082
I made sure I wasn't going
to end up like your mother did
430
01:02:41,832 --> 01:02:45,540
So I got the hell out of here.
Like you should
431
01:02:46,624 --> 01:02:49,290
Tonya... This village is crazy
432
01:02:49,874 --> 01:02:52,707
And if you stay here
you'll go crazy too
433
01:02:57,416 --> 01:03:00,874
Get out of here.
We don't want you in this place
434
01:03:01,166 --> 01:03:01,999
Alright
435
01:03:03,082 --> 01:03:04,207
If you say so
436
01:03:05,041 --> 01:03:08,291
But I'll be at the other house
if you need me
437
01:03:15,666 --> 01:03:17,541
Now give me my dress back
438
01:03:20,499 --> 01:03:21,665
What?
439
01:03:25,374 --> 01:03:28,332
ls this what you want?
You're welcome to it
440
01:03:28,666 --> 01:03:29,707
Happy now?
441
01:03:33,707 --> 01:03:36,373
You must have make-up to look pretty
442
01:03:36,916 --> 01:03:38,666
To look nice for the boys
443
01:03:40,124 --> 01:03:42,082
I want that kind of make-up
444
01:03:44,332 --> 01:03:46,290
- What kind?
- Like that
445
01:03:46,416 --> 01:03:47,916
You mean eye shadow?
446
01:03:48,124 --> 01:03:49,957
It makes your eyes sparkle
447
01:03:50,416 --> 01:03:53,374
See how a little make-up
changes your face
448
01:03:53,957 --> 01:03:56,165
You're finished...
You next
449
01:03:56,499 --> 01:03:59,874
- My mother doesn't want me to
- Without make-up,
450
01:03:59,999 --> 01:04:01,832
how will the boys see you?
451
01:04:01,957 --> 01:04:04,082
What about our dance lesson?
452
01:04:04,707 --> 01:04:07,915
I've got the music,
my brother's tape deck
453
01:04:08,624 --> 01:04:11,915
You looked dressed for dancing
454
01:04:22,249 --> 01:04:25,207
Now come here,
I'll show you some moves
455
01:04:41,749 --> 01:04:44,874
That's it...
Now move to the music
456
01:04:45,624 --> 01:04:48,124
Feel the rhythm
457
01:05:04,374 --> 01:05:06,790
Come back to the house right now
458
01:05:12,166 --> 01:05:14,874
Hey, Tonya, come learn how to dance
459
01:05:28,916 --> 01:05:30,624
- How was your trip?
- OK
460
01:05:31,791 --> 01:05:33,332
What happened to him?
461
01:05:33,457 --> 01:05:37,290
Hurt his back, learning to dance,
silly ass
462
01:05:40,124 --> 01:05:41,457
You sell the crops?
463
01:05:41,582 --> 01:05:42,957
- Yeah
- That's good
464
01:05:43,291 --> 01:05:44,541
How's Father Philip?
465
01:05:44,666 --> 01:05:47,707
I don't think we'll be seeing him
for a while
466
01:05:48,374 --> 01:05:49,415
That's bad
467
01:05:50,291 --> 01:05:52,749
He's got a chest infection
468
01:05:53,707 --> 01:05:54,957
When'll he be back?
469
01:05:55,124 --> 01:05:58,832
- At least a month
- Another month with no school
470
01:05:59,624 --> 01:06:01,415
Look at this one
471
01:06:01,791 --> 01:06:03,624
Look at what he got up to
472
01:06:04,124 --> 01:06:08,624
Who knows what'll
they'll be doing next
473
01:06:09,832 --> 01:06:14,332
And the girls were walking round
with their faces all painted up
474
01:06:15,499 --> 01:06:19,124
Seems like someone is very keen
to teach the kids about sin
475
01:06:19,249 --> 01:06:22,915
We should put a stop
to her crazy nonsense
476
01:06:23,291 --> 01:06:25,999
Well at least they learn something
477
01:06:26,166 --> 01:06:30,166
The only thing she knows
is how to be a lying hypocrite
478
01:06:30,957 --> 01:06:31,998
Where's Gloria?
479
01:06:32,124 --> 01:06:36,624
I told her to stop going
to that crazy woman
480
01:06:38,707 --> 01:06:43,165
Teachers who don't teach
directly from God,
481
01:06:43,582 --> 01:06:48,082
can only lead children in two ways,
both of them bad
482
01:06:48,999 --> 01:06:50,249
And that's the end of it
483
01:06:51,749 --> 01:06:56,249
My father's losing it.
He says I've got to stop dancing
484
01:06:56,749 --> 01:06:58,957
I don't understand why
485
01:06:59,332 --> 01:07:02,915
Teacher says I'm pretty good
486
01:07:03,416 --> 01:07:07,874
What a sucker!
You believe everything she says
487
01:07:08,041 --> 01:07:11,457
- Like Tanya's your girlfriend
- Don't be so stupid
488
01:07:11,916 --> 01:07:14,499
Hey, let's throw
the girls into the water
489
01:07:30,374 --> 01:07:33,874
Serves them right
for having their faces painted
490
01:07:34,041 --> 01:07:37,291
My mother says it's all wickedness
491
01:07:38,207 --> 01:07:42,623
You're lucky,
you have a mother you can talk to
492
01:07:42,916 --> 01:07:46,624
I can't tell my mother about
any of my problems
493
01:07:46,957 --> 01:07:49,165
Before all this craziness
494
01:07:49,499 --> 01:07:53,415
I used to be able to talk
to Tonya about things
495
01:07:54,457 --> 01:07:57,998
Tell me what's bothering you.
Whisper it to me
496
01:08:06,082 --> 01:08:07,165
Really?
497
01:08:13,249 --> 01:08:15,707
- Come on!
- No, I'm ashamed
498
01:08:15,832 --> 01:08:18,873
Didn't you say your teacher
could help you?
499
01:08:18,999 --> 01:08:21,957
No! I don't want to.
I don't want to tell her
500
01:08:53,999 --> 01:08:55,624
Pia's out there...
501
01:08:55,999 --> 01:08:58,457
She wants to talk about something
502
01:08:58,999 --> 01:09:01,874
Teacher...
I mean, sister Tonya
503
01:09:02,957 --> 01:09:04,790
Stop calling me that
504
01:09:05,041 --> 01:09:06,332
I'm not your sister
505
01:09:06,499 --> 01:09:10,582
Teacher!
You must call me teacher
506
01:09:29,957 --> 01:09:30,748
Liar!
507
01:09:30,874 --> 01:09:32,624
- It's true
- Liar! Liar!
508
01:09:32,749 --> 01:09:34,999
It's true, sister
509
01:09:47,499 --> 01:09:50,415
ls that little witch
telling the truth?
510
01:09:57,457 --> 01:09:59,207
Please, teacher...
511
01:09:59,957 --> 01:10:02,790
Please help me
512
01:10:03,707 --> 01:10:07,998
No matter what I do
it's all I think of
513
01:10:13,874 --> 01:10:18,290
Even when I'm sleeping,
he comes into my dreams
514
01:10:23,082 --> 01:10:25,415
If it's true that men are devils...
515
01:10:25,957 --> 01:10:29,415
Then I'm in love with the Devil
516
01:10:36,541 --> 01:10:37,666
Tell me, Pia...
517
01:10:43,082 --> 01:10:44,123
Who is it?
518
01:10:47,541 --> 01:10:48,624
Simon...
519
01:10:53,291 --> 01:10:54,457
Fight him, child!
520
01:10:54,916 --> 01:10:56,416
Tear him from your soul
521
01:10:57,124 --> 01:10:59,749
These men are evil.
They are evil
522
01:10:59,916 --> 01:11:03,916
They think of nothing
but how to corrupt our souls
523
01:11:04,416 --> 01:11:06,207
Fight him, Pia
524
01:11:06,916 --> 01:11:08,874
Fight the Devil
525
01:11:13,332 --> 01:11:14,373
I know...
526
01:11:15,499 --> 01:11:18,457
I'll cleanse your sinful parts
with hot sand
527
01:11:58,124 --> 01:11:58,957
Ma...
528
01:11:59,374 --> 01:12:01,957
I went for a walk today to the chapel
529
01:12:03,916 --> 01:12:05,082
The chapel?
530
01:12:07,832 --> 01:12:10,790
I thought I told you not to go there
531
01:12:12,124 --> 01:12:14,082
I was just watching
532
01:12:14,499 --> 01:12:18,040
I don't care, you still
shouldn't have been there
533
01:12:19,082 --> 01:12:20,207
Watching what?
534
01:12:23,082 --> 01:12:24,165
Pia was there
535
01:12:25,499 --> 01:12:26,540
And?
536
01:12:27,416 --> 01:12:29,874
Tonya made Pia lie on the sand
537
01:12:30,124 --> 01:12:31,165
Why?
538
01:12:33,291 --> 01:12:34,749
What was she doing?
539
01:12:36,082 --> 01:12:38,665
Tonya kept throwing sand on...
540
01:12:39,541 --> 01:12:40,874
Down there
541
01:12:41,332 --> 01:12:44,373
You mean her vagina
542
01:12:44,499 --> 01:12:46,665
That's what it's called
543
01:12:49,582 --> 01:12:51,415
Why would she do that?
544
01:12:52,416 --> 01:12:56,916
Tonya got angry when I told her
that Pia has a crush on Simon
545
01:13:01,666 --> 01:13:02,791
I knew it...
546
01:13:02,916 --> 01:13:06,249
That Tonya is going to
lead you all to Hell
547
01:13:06,416 --> 01:13:10,916
I'll tell this to Pia's mother
and to Father Philip
548
01:14:11,999 --> 01:14:16,499
A barrel of salt
wouldn't get rid of that itch
549
01:14:18,832 --> 01:14:23,332
Even if you could pray,
your soul would still be dirty
550
01:14:24,791 --> 01:14:25,999
Thanks a lot
551
01:14:26,916 --> 01:14:28,791
But I don't plan to be a nun
552
01:14:32,457 --> 01:14:34,790
- Tonia, wait
- Let me go
553
01:14:36,374 --> 01:14:38,749
I must pray, let me go!
554
01:14:42,249 --> 01:14:43,582
You're a fool
555
01:14:46,041 --> 01:14:47,457
Prayer won’t help you
556
01:14:56,666 --> 01:14:59,916
Tonya, don't forget
to put out the oil lamps
557
01:15:37,707 --> 01:15:41,457
Lord, help me rid myself
of this madness
558
01:15:44,957 --> 01:15:47,498
Help me to be strong
559
01:15:54,582 --> 01:15:55,540
A coward...
560
01:15:57,541 --> 01:15:58,832
I'm just a coward
561
01:16:01,999 --> 01:16:04,999
I'm no better than the sand
562
01:16:10,582 --> 01:16:13,790
So quick to burn
in the heat of the sun
563
01:16:17,791 --> 01:16:20,791
So quickly blown away by the wind
564
01:16:51,916 --> 01:16:54,457
A secret admirer
565
01:17:02,166 --> 01:17:03,541
Now go and jerk off
566
01:17:12,499 --> 01:17:16,249
Do you know what Tonya's done
with your granddaughter...?
567
01:17:16,416 --> 01:17:20,541
What craziness that fake teacher
has been up to?
568
01:17:20,666 --> 01:17:22,624
My own daughter saw it
569
01:17:22,749 --> 01:17:25,915
Tonya threw sand on Pia's vagina
570
01:17:26,041 --> 01:17:27,791
You call that teaching?
571
01:17:28,874 --> 01:17:31,915
Tanya's a good girl,
she wouldn't do that
572
01:17:32,041 --> 01:17:33,207
So you say
573
01:17:36,207 --> 01:17:40,457
Nobody flings sand
on my daughter's cunt
574
01:17:40,582 --> 01:17:44,040
We have to end this craziness
before it's too late
575
01:17:44,249 --> 01:17:48,249
Where is your granddaughter?
We need to find her fast
576
01:17:48,374 --> 01:17:51,915
I don't know where she is.
She hasn't been home all night
577
01:17:52,041 --> 01:17:54,332
We'll find her.
She won't be far
578
01:17:54,874 --> 01:17:55,915
Come on
579
01:18:14,541 --> 01:18:16,416
What are you doing here?
580
01:18:19,249 --> 01:18:22,082
They're looking for you!
You're in trouble
581
01:18:25,457 --> 01:18:27,290
Why should I believe you?
582
01:18:28,499 --> 01:18:29,457
Because...
583
01:18:32,291 --> 01:18:33,332
I care
584
01:18:37,624 --> 01:18:38,624
Get out of here!
585
01:18:39,332 --> 01:18:40,415
Get out
586
01:18:49,291 --> 01:18:51,249
Tonya!
Wait a minute
587
01:18:51,457 --> 01:18:52,707
Wait a minute
588
01:18:53,916 --> 01:18:55,082
Let go of me
589
01:18:55,791 --> 01:18:59,624
Just stand still and listen to me.
They're angry with you
590
01:18:59,791 --> 01:19:02,124
They're mad because of the kids
591
01:19:03,707 --> 01:19:06,332
What do you mean?
What about them?
592
01:19:08,749 --> 01:19:11,957
They say you're leading them astray
593
01:19:14,582 --> 01:19:17,540
You're the one who's doing that
594
01:19:18,374 --> 01:19:21,874
You started Pia thinking about Simon
595
01:19:22,541 --> 01:19:24,541
You're making whores of us all
596
01:19:28,499 --> 01:19:31,290
Nobody can make you a whore
597
01:19:31,916 --> 01:19:35,582
It's a natural talent,
one you obviously have
598
01:19:38,499 --> 01:19:41,457
Filthy bitch.
You've always been a whore
599
01:19:45,499 --> 01:19:47,165
You're calling me a whore?
600
01:19:48,791 --> 01:19:52,582
I know just how horny you are
601
01:19:53,707 --> 01:19:57,998
When bitches in heat feel horny
they go out and find a fuck
602
01:19:58,499 --> 01:20:00,040
That's the way I am too
603
01:20:00,707 --> 01:20:01,873
But not you...
604
01:20:01,999 --> 01:20:06,499
You take your wet cunt to the altar
as a gift from heaven
605
01:20:10,624 --> 01:20:12,624
You know it's all true
606
01:20:12,957 --> 01:20:15,832
I may be a whore,
but you're a crazy whore
607
01:20:16,332 --> 01:20:19,457
Crazy enough to think
you're some kind of saint
608
01:20:21,499 --> 01:20:25,999
But if that cunt of yours
isn't stuffed with something soon,
609
01:20:28,207 --> 01:20:32,582
it'll start breeding flies
610
01:20:43,791 --> 01:20:45,374
Listen to me, Tonya!
611
01:20:46,082 --> 01:20:48,582
Give yourself a break
612
01:20:49,332 --> 01:20:52,790
Don't waste your life for a delusion
613
01:20:53,041 --> 01:20:55,249
Listen to me, for God's sake
614
01:22:00,332 --> 01:22:02,165
Where are they going?
615
01:22:02,374 --> 01:22:04,707
Let's follow and find out
616
01:22:08,416 --> 01:22:09,249
Come on
617
01:22:16,082 --> 01:22:18,248
- Help me Simon
- What is it?
618
01:22:18,457 --> 01:22:21,498
The villagers, they're after me
619
01:22:23,541 --> 01:22:24,874
Why not face them?
620
01:22:24,999 --> 01:22:28,624
I can't.
This is more shame than I can bear
621
01:22:28,791 --> 01:22:30,166
Hide me
622
01:22:34,291 --> 01:22:37,124
How tame you are, when you need help
623
01:22:38,457 --> 01:22:41,915
Simon, have pity on me.
Please don't fail me now
624
01:22:42,166 --> 01:22:45,749
I need your help.
Please get me away from here
625
01:22:48,374 --> 01:22:51,415
Now you can touch me
without flinching
626
01:22:53,707 --> 01:22:57,540
There's no one else
I can turn to for help now
627
01:22:57,707 --> 01:23:00,582
Help me get away from this place
628
01:23:01,082 --> 01:23:04,915
I don't have anyone else
but you to help me now
629
01:23:05,041 --> 01:23:06,957
Look, it's the salt witch!
630
01:23:07,124 --> 01:23:11,624
Come to teach the bible to Simon?
Or to get your itch scratched?
631
01:23:11,999 --> 01:23:13,999
- Get off her, Mona
- Bastard!
632
01:23:14,124 --> 01:23:17,207
You side with the witch against me?
633
01:23:17,332 --> 01:23:19,498
Everyone knows she's a witch
634
01:23:20,374 --> 01:23:22,290
- Shut up
- She's a witch
635
01:23:22,416 --> 01:23:26,541
Nobody believes anything she says
636
01:23:26,707 --> 01:23:30,373
She does exactly the opposite
of what she preaches
637
01:23:30,874 --> 01:23:32,415
I said stop it
638
01:23:32,624 --> 01:23:37,082
You defend her against me?
639
01:23:37,999 --> 01:23:39,040
Enough
640
01:23:39,291 --> 01:23:41,457
Now I know I was right all the time
641
01:23:41,957 --> 01:23:44,832
You're crazy.
Just admit it
642
01:23:45,124 --> 01:23:46,999
You can't deny
the crazy things you do
643
01:23:47,124 --> 01:23:50,874
Stop this now, or I'll hit you
644
01:23:51,041 --> 01:23:54,999
You just want to fuck them all
645
01:23:56,541 --> 01:23:58,499
No! No!
646
01:24:01,207 --> 01:24:04,582
Why don't you do it.
Just fuck her and be done with it
647
01:24:04,707 --> 01:24:05,832
I hate you
648
01:24:33,791 --> 01:24:34,832
Tonya...
649
01:25:52,332 --> 01:25:53,873
Mama... Mama
650
01:25:54,291 --> 01:25:56,332
I've been waiting for you
651
01:25:57,874 --> 01:25:58,915
Mama...
652
01:26:00,457 --> 01:26:03,207
Child... Child...
653
01:26:04,666 --> 01:26:07,791
- What happened to you?
- It's nothing
654
01:26:08,041 --> 01:26:10,957
- Tell me what it is
- I'm all right now, child
655
01:26:11,749 --> 01:26:14,207
- Did Simon hurt you?
- No, child
656
01:26:14,707 --> 01:26:17,415
- Simon wouldn't hurt me
- He did hurt you
657
01:26:17,582 --> 01:26:20,082
Don't defend that animal
658
01:26:20,666 --> 01:26:23,791
Where are you going?
Where...?
659
01:26:24,082 --> 01:26:25,123
Nowhere
660
01:26:28,541 --> 01:26:29,666
Tonya, wait
661
01:26:32,124 --> 01:26:33,332
Listen to me
662
01:26:34,374 --> 01:26:37,582
- Let me go
- Don't run from the truth
663
01:26:39,957 --> 01:26:41,332
You know I love you
664
01:26:45,124 --> 01:26:47,082
You acted just like a beast
665
01:26:47,541 --> 01:26:49,041
You've no feelings
666
01:26:49,582 --> 01:26:51,165
You're no longer human
667
01:26:52,332 --> 01:26:54,623
You have the soul of a beast
668
01:26:56,791 --> 01:26:58,999
You butcher buffaloes
669
01:26:59,457 --> 01:27:02,373
You've become one of them
670
01:27:02,791 --> 01:27:03,624
A beast...?
671
01:27:04,249 --> 01:27:07,707
If I'm a beast,
it's because you made me one
672
01:27:08,124 --> 01:27:08,957
You did!
673
01:27:09,582 --> 01:27:12,832
It could have been so easy for us
674
01:27:13,541 --> 01:27:15,874
But you punished me for loving you
675
01:27:18,207 --> 01:27:19,582
You killed my soul
676
01:27:20,249 --> 01:27:21,915
Turned me into a beast
677
01:27:23,582 --> 01:27:24,790
Killed my heart
678
01:27:26,582 --> 01:27:31,082
What about the happiness you found
with all those other women?
679
01:27:35,332 --> 01:27:36,248
Selda...
680
01:27:37,374 --> 01:27:38,415
Mona!
681
01:27:40,541 --> 01:27:41,624
No, Tonya
682
01:27:42,749 --> 01:27:45,624
The only one I ever wanted was you
683
01:27:49,666 --> 01:27:54,166
Every time I went with them
I pretended it was you
684
01:27:55,374 --> 01:27:56,832
You must believe me
685
01:27:59,041 --> 01:28:00,249
You must
686
01:28:01,791 --> 01:28:03,374
I always loved you, Tonia
687
01:28:05,791 --> 01:28:07,207
And no-one else
688
01:28:08,332 --> 01:28:09,290
I love you
689
01:28:09,666 --> 01:28:11,124
I always will, Tonia
690
01:28:12,041 --> 01:28:12,999
Always
691
01:28:15,624 --> 01:28:19,124
Forgive me, Simon.
Forgive me
692
01:28:22,832 --> 01:28:27,332
I've cheated myself too,
for so many years
693
01:28:29,707 --> 01:28:30,790
But no more
694
01:28:39,249 --> 01:28:40,249
Simon...
695
01:28:41,874 --> 01:28:43,415
Take me now...
696
01:28:45,916 --> 01:28:47,791
Come inside me
697
01:28:49,457 --> 01:28:51,873
Do what you want with me
698
01:33:27,457 --> 01:33:29,165
I didn't mean to hurt you
699
01:33:29,416 --> 01:33:30,499
I love you
700
01:33:31,374 --> 01:33:33,540
Tonya... I love you
701
01:33:34,249 --> 01:33:35,874
Beast! Monster!
702
01:33:36,082 --> 01:33:38,498
Liar! Hypocrite!
703
01:33:38,624 --> 01:33:43,124
You said all men with horns
down there are devils
704
01:33:44,041 --> 01:33:45,874
But you love the Devil
705
01:33:46,041 --> 01:33:48,124
Isn't that right, Tonya?
706
01:33:48,291 --> 01:33:51,624
You cheated me
707
01:33:51,749 --> 01:33:56,249
Come on, let's cleanse
your sinful parts with hot sand
708
01:33:57,791 --> 01:34:01,666
You liar!
Hypocrite... Hypocrite
709
01:34:20,582 --> 01:34:21,790
Devil...
710
01:34:24,332 --> 01:34:27,123
Devil... Devil
711
01:34:31,457 --> 01:34:33,665
Let me touch your horn
712
01:34:37,582 --> 01:34:38,832
Get away from me!
713
01:38:57,916 --> 01:39:02,416
I know I hurt you.
Let me make it up to you
714
01:39:07,874 --> 01:39:09,415
You were right
715
01:39:13,707 --> 01:39:18,123
Ever since we were children
it's been just you and me
716
01:39:19,249 --> 01:39:20,332
Always
717
01:39:23,082 --> 01:39:25,665
Did I hurt you?
718
01:39:27,791 --> 01:39:28,832
No
719
01:39:29,749 --> 01:39:32,290
It's just you and me
against the world
720
01:39:36,041 --> 01:39:37,874
I love you, Tonya
721
01:39:45,916 --> 01:39:48,124
Selda...
How I've missed you
722
01:39:50,749 --> 01:39:53,249
Come on, let's play like we used to
723
01:39:53,541 --> 01:39:57,332
Remember how
we used to lie in the surf together
724
01:41:13,624 --> 01:41:14,665
Bastard!
725
01:41:15,582 --> 01:41:16,665
I'll kill you
726
01:41:29,291 --> 01:41:31,832
Help me! Help me!
727
01:41:31,999 --> 01:41:33,790
Come back here!
728
01:43:31,624 --> 01:43:33,040
I'm afraid
729
01:43:34,082 --> 01:43:35,040
Why?
730
01:43:36,749 --> 01:43:38,624
They don't want me here
731
01:43:38,999 --> 01:43:40,999
I don't know what to do
732
01:43:42,374 --> 01:43:44,999
I can never return to the village
733
01:43:49,749 --> 01:43:51,290
Have I been so wrong?
734
01:43:52,666 --> 01:43:55,249
No, you did what you had to
735
01:43:56,041 --> 01:43:58,249
I'll take care of you
736
01:43:59,332 --> 01:44:02,040
As long as I'm here,
I won't let them hurt you
737
01:45:53,541 --> 01:45:57,457
Mother, no one will hurt you now
738
01:45:57,582 --> 01:46:00,582
Simon is gone... We killed him
739
01:46:00,707 --> 01:46:02,082
We killed him
740
01:46:04,124 --> 01:46:06,290
You're safe from him now
741
01:46:22,666 --> 01:46:24,416
He can't hurt you anymore
742
01:46:30,207 --> 01:46:31,748
He can't hurt you again
743
01:46:37,291 --> 01:46:38,749
Oh, my child
744
01:46:44,291 --> 01:46:45,082
What's up?
745
01:46:45,707 --> 01:46:46,665
Nothing
746
01:46:47,499 --> 01:46:48,457
Tell me
747
01:46:49,999 --> 01:46:52,082
I have something to confess
748
01:46:52,832 --> 01:46:53,623
What?
749
01:46:55,332 --> 01:46:56,290
Tonya...
750
01:46:58,457 --> 01:47:00,998
I can't look after you
751
01:47:02,291 --> 01:47:04,291
I'm not brave at all
752
01:47:06,332 --> 01:47:10,165
I'm as scared as you are
753
01:47:10,957 --> 01:47:12,873
I don't understand
754
01:47:17,124 --> 01:47:21,540
I have no place to go back to
755
01:47:23,582 --> 01:47:25,540
In my 5 years in Manila...
756
01:47:27,749 --> 01:47:29,374
I sold it all
757
01:47:30,124 --> 01:47:31,332
First my body...
758
01:47:32,707 --> 01:47:34,290
then my self-respect
759
01:47:35,082 --> 01:47:36,457
and finally my soul
760
01:47:37,457 --> 01:47:38,498
Don't be afraid
761
01:47:41,666 --> 01:47:43,166
I'll take care of you
762
01:47:44,207 --> 01:47:45,915
We'll face them together
763
01:48:18,791 --> 01:48:19,999
Isn't that Mona?
764
01:48:23,582 --> 01:48:26,332
- And the children...
- What's she doing?
765
01:48:26,457 --> 01:48:29,165
Why are the kids with her?
Come on
766
01:48:33,207 --> 01:48:35,457
What will they do to us?
767
01:48:35,624 --> 01:48:37,874
Don't worry, be calm
768
01:48:38,749 --> 01:48:39,999
Help us
769
01:48:42,832 --> 01:48:44,040
Help us
770
01:48:47,666 --> 01:48:49,624
Have you seen Tonya'?
771
01:48:50,832 --> 01:48:51,790
Well?
772
01:48:52,666 --> 01:48:53,624
Tonya...
773
01:48:55,124 --> 01:48:56,582
She's killed Simon!
774
01:48:57,041 --> 01:48:58,082
Simon's dead
775
01:49:00,582 --> 01:49:02,332
That crazy bitch...
776
01:49:02,707 --> 01:49:04,582
she killed Simon
777
01:49:05,832 --> 01:49:10,332
She tried to take him from me,
but it was me he wanted
778
01:49:10,707 --> 01:49:14,040
She killed him so neither of us
could have him
779
01:49:17,374 --> 01:49:19,665
She's completely crazy
780
01:49:20,457 --> 01:49:22,873
She's a murderer
781
01:49:23,041 --> 01:49:25,499
She must be punished
782
01:49:27,291 --> 01:49:28,707
She killed my Simon
783
01:49:28,874 --> 01:49:30,790
Look, neighbors...
It's Pia
784
01:49:30,916 --> 01:49:33,332
We found her by the shore...
Dead!
785
01:49:42,791 --> 01:49:47,291
It's all Tanya's doing.
She killed Pia too
786
01:49:53,499 --> 01:49:57,915
Tonya killed Pia!
Tonya! Tonya!
787
01:49:58,041 --> 01:50:02,249
That monster from Hell.
She killed Simon and Pia
788
01:50:10,166 --> 01:50:11,207
There they are
789
01:50:11,374 --> 01:50:13,040
There are the killers!
790
01:50:13,207 --> 01:50:14,165
Get them!
791
01:50:20,624 --> 01:50:22,374
See! They're in it together
792
01:50:22,499 --> 01:50:24,665
Yes, they're killers alright
793
01:50:24,791 --> 01:50:26,832
Just look at them together
794
01:50:26,999 --> 01:50:29,165
What more evidence do you need
795
01:50:30,041 --> 01:50:32,207
Don't be so swift to judge
796
01:50:32,707 --> 01:50:35,082
Didn't you start all this?
797
01:50:35,207 --> 01:50:37,540
Why have you changed your mind?
798
01:50:37,874 --> 01:50:42,374
We've no real proof that they did it
799
01:50:42,832 --> 01:50:45,457
Can we bring Pia back to life?
800
01:50:45,666 --> 01:50:46,832
Pia, my child
801
01:50:52,332 --> 01:50:53,248
Who did this?
802
01:50:53,541 --> 01:50:56,874
Save your breath,
we know you killed them both
803
01:50:57,249 --> 01:50:59,540
Tonya could never kill anyone
804
01:50:59,666 --> 01:51:00,541
See?
805
01:51:00,666 --> 01:51:04,666
They pretended to be enemies,
fighting over Simon
806
01:51:04,999 --> 01:51:08,999
But look there and you see them
as they really are...
807
01:51:09,416 --> 01:51:10,749
Sisters in evil
808
01:51:11,041 --> 01:51:12,416
Come everybody...
809
01:51:13,457 --> 01:51:16,790
They must now be punished
for their sins!
810
01:51:20,041 --> 01:51:23,166
What gives you the right?
811
01:51:23,291 --> 01:51:24,291
Go on then
812
01:51:24,957 --> 01:51:26,498
You're all fucked up
813
01:51:27,041 --> 01:51:29,624
Let me go, you bastards!
814
01:51:29,916 --> 01:51:33,624
Since we were children
everything we did was wrong
815
01:51:34,166 --> 01:51:38,666
Look what you've done to Tonya...
And to me
816
01:51:40,374 --> 01:51:43,874
All my life I've tried
to escape this hell on earth
817
01:51:44,416 --> 01:51:45,916
But all for nothing
818
01:51:47,457 --> 01:51:50,207
You need victims for your own guilt
819
01:51:51,207 --> 01:51:53,415
Have you no pity?
820
01:51:56,957 --> 01:51:58,457
Have you no heart?
821
01:51:59,666 --> 01:52:02,124
No one here has a right to judge us
822
01:52:02,957 --> 01:52:03,998
No one...
823
01:52:04,249 --> 01:52:05,457
You have no right
824
01:52:06,166 --> 01:52:07,832
Witch
825
01:52:09,874 --> 01:52:10,915
She's innocent
826
01:52:11,249 --> 01:52:13,374
It's me you should punish
827
01:52:13,999 --> 01:52:15,624
I'm to blame for all this
828
01:54:06,457 --> 01:54:09,207
They're killers,
everyone here knows it
829
01:54:09,332 --> 01:54:13,290
So why are we wasting
our time arguing?
830
01:54:13,457 --> 01:54:17,457
Wait, God doesn't want us
to bloody our hands
831
01:54:18,041 --> 01:54:19,582
Have Pity
832
01:54:19,874 --> 01:54:21,790
Did they have pity on Pia?
833
01:54:24,916 --> 01:54:26,707
Listen to me, Mona
834
01:54:27,499 --> 01:54:31,207
I know you grieve for Simon
835
01:54:31,416 --> 01:54:35,916
But you can't right wrongs
with more wrong
836
01:54:36,207 --> 01:54:40,623
You side with those devils
or with the rest of us?
837
01:54:41,124 --> 01:54:44,790
Here, have some of this
and bring the bottle along
838
01:54:47,791 --> 01:54:48,707
Let's go
839
01:54:51,957 --> 01:54:54,498
Please! Help us
840
01:54:58,707 --> 01:55:00,373
Help us
841
01:55:03,749 --> 01:55:06,457
- Here, come and have a drink
- Thanks, guys
842
01:55:08,666 --> 01:55:11,582
See the old guy's still asleep
843
01:55:13,291 --> 01:55:14,416
Cheers, guys
844
01:55:19,791 --> 01:55:22,332
What are they saying in the village?
845
01:55:22,499 --> 01:55:25,707
That they're guilty
and should be punished
846
01:55:28,124 --> 01:55:30,707
Why not just bury them in the sand?
847
01:55:38,332 --> 01:55:41,415
Have pity on us, please
848
01:55:44,124 --> 01:55:46,332
We haven't done anything
849
01:57:36,749 --> 01:57:38,165
Enough talk
850
01:57:38,332 --> 01:57:41,873
Those two witches
brought evil to our village
851
01:57:45,541 --> 01:57:47,332
Neighbours, listen to me
852
01:57:47,499 --> 01:57:50,749
Hasn't there been
enough violence in our village?
853
01:58:29,041 --> 01:58:30,957
Let's wait for Father Phillip
854
01:58:31,624 --> 01:58:34,624
Only God has the right
to render punishment
855
01:58:35,124 --> 01:58:38,374
Father Philip is God's pastor
856
01:58:38,791 --> 01:58:40,582
Let's leave it up to him
857
01:58:52,874 --> 01:58:54,582
What are we waiting for?
858
01:58:54,749 --> 01:58:56,499
Let's end this curse now
859
01:58:56,957 --> 01:58:57,998
Burn them!
860
01:59:00,916 --> 01:59:03,124
Burn them! Burn them!
861
01:59:05,916 --> 01:59:07,416
Come on, Mona is right
862
01:59:07,624 --> 01:59:10,415
This evil must be removed
from our midst
863
01:59:10,541 --> 01:59:15,041
We must burn them both
like the witches they are
864
01:59:15,457 --> 01:59:18,790
Burn them! Burn them!
Burn them!
865
01:59:24,541 --> 01:59:26,374
I'll light the first torch
866
01:59:27,624 --> 01:59:29,915
No!
They've been punished enough
867
01:59:30,207 --> 01:59:32,248
Get out of my way, old woman
868
01:59:32,624 --> 01:59:36,249
Don't forget you're a sinner too.
We're all sinners
869
01:59:37,666 --> 01:59:41,041
Mother! Mother, wait
870
01:59:44,207 --> 01:59:45,248
What is it?
871
01:59:46,082 --> 01:59:47,040
Mama...
872
01:59:47,207 --> 01:59:49,498
They didn't kill anyone
873
01:59:50,374 --> 01:59:53,499
What are you saying, child?
874
01:59:53,624 --> 01:59:55,665
What do you know about this?
875
02:00:09,832 --> 02:00:11,332
It was Simon
876
02:00:11,791 --> 02:00:15,666
It was Simon who killed Pia
877
02:00:19,541 --> 02:00:21,666
Keep your mouth shut
878
02:00:27,374 --> 02:00:28,457
No! My God
879
02:00:29,249 --> 02:00:33,207
No! No! No...!
880
02:00:35,874 --> 02:00:37,207
Burn them!
881
02:00:58,541 --> 02:01:03,041
What are you doing?
You filthy old man
882
02:01:04,082 --> 02:01:06,248
Now see the truth of what I said
883
02:01:06,416 --> 02:01:09,582
They're filth!
Burn them!
884
02:01:09,707 --> 02:01:11,540
Burn them!
885
02:01:15,082 --> 02:01:15,873
Burn them!
886
02:02:42,707 --> 02:02:45,790
Tonya! No...
887
02:03:19,791 --> 02:03:20,832
Come
888
02:03:22,041 --> 02:03:24,166
Come on, let's join them
889
02:04:18,124 --> 02:04:21,082
Father, bless me
890
02:04:21,291 --> 02:04:23,041
What do you wish to confess?
891
02:04:23,166 --> 02:04:24,749
Father, I have sinned
892
02:04:25,582 --> 02:04:28,915
Our Lord has the power to forgive
893
02:04:29,041 --> 02:04:31,874
I was blinded by rage
894
02:04:32,124 --> 02:04:34,082
I lost my way
895
02:04:36,457 --> 02:04:40,957
I followed the path of evil
896
02:04:42,874 --> 02:04:44,790
I beg for forgiveness
61065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.