All language subtitles for Moonhaven.S01E02.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:09,095 Indira: With the assistance of IO, 2 00:00:09,139 --> 00:00:12,421 the technology to save our world is coming. 3 00:00:13,265 --> 00:00:15,740 The first wave is eager to return to the mother. 4 00:00:15,765 --> 00:00:18,104 We've waited a long time for this moment. 5 00:00:18,148 --> 00:00:19,929 Paul: Why were you wondering 6 00:00:19,954 --> 00:00:22,454 the dark, deep woods at night, lady? 7 00:00:22,704 --> 00:00:23,718 It's done. 8 00:00:23,762 --> 00:00:25,242 Why did you come up? 9 00:00:28,770 --> 00:00:30,792 I really wish you wouldn't have seen this. 10 00:00:32,118 --> 00:00:33,293 I walked into something. 11 00:00:33,772 --> 00:00:35,189 I don't know who to trust. 12 00:00:35,214 --> 00:00:36,217 Trust me. 13 00:00:40,605 --> 00:00:42,346 - Trust me... 14 00:01:14,813 --> 00:01:15,857 Ah! 15 00:02:04,732 --> 00:02:06,995 - Thank you for your patience. 16 00:02:07,039 --> 00:02:09,389 Quite honestly, I'm still in a state of shock. 17 00:02:09,433 --> 00:02:11,739 - We couldn't be at a more delicate moment. 18 00:02:11,783 --> 00:02:14,089 The Bridge... - I know how this looks. 19 00:02:14,133 --> 00:02:14,981 - Do you? 20 00:02:15,006 --> 00:02:17,035 Less than two weeks until the First Wave 21 00:02:17,060 --> 00:02:19,399 arrives on Earth, and someone tries to kill 22 00:02:19,443 --> 00:02:22,528 the Envoy's bodyguard with a stolen drug. 23 00:02:22,553 --> 00:02:24,944 - Our government partnerships remain strong, 24 00:02:24,969 --> 00:02:26,798 but on the street, the extremist message 25 00:02:26,841 --> 00:02:28,234 is gaining ground. 26 00:02:28,278 --> 00:02:30,541 We anticipated an uptick before Zero-day, 27 00:02:30,584 --> 00:02:31,672 but a story like this? 28 00:02:31,716 --> 00:02:33,413 It's already a tinderbox. 29 00:02:33,457 --> 00:02:36,192 - I agree. It will be used to define us. 30 00:02:36,217 --> 00:02:38,175 - The story can be controlled. 31 00:02:38,200 --> 00:02:40,159 The question is, can you control 32 00:02:40,203 --> 00:02:42,030 whatever is happening up there? 33 00:02:42,055 --> 00:02:43,945 We'd be fools to dismiss this as a coincidence. 34 00:02:43,989 --> 00:02:45,469 - Agreed. 35 00:02:45,494 --> 00:02:46,965 Was this Terra? 36 00:02:47,008 --> 00:02:50,155 Have they finally found a way to get an agent on Moonhaven? 37 00:02:50,206 --> 00:02:52,686 - Has Terra made any claims on this incident? 38 00:02:52,824 --> 00:02:55,043 - We don't know what happened yet. 39 00:02:55,068 --> 00:02:56,931 - Has the council chair been dismissed? 40 00:02:58,960 --> 00:03:02,678 - I delivered the message. She has yet to step down. 41 00:03:02,703 --> 00:03:04,966 - Ah... - It's complicated. 42 00:03:05,010 --> 00:03:06,838 She has the support of her people. 43 00:03:06,881 --> 00:03:10,276 - Indira, I don't want to suggest the unthinkable, 44 00:03:10,320 --> 00:03:11,625 but isn't it possible 45 00:03:11,669 --> 00:03:13,512 the Mooners are turning against us? 46 00:03:13,537 --> 00:03:16,630 - IO did predict a corruption in the workflow. 47 00:03:16,674 --> 00:03:18,850 - If they were to find a way to take control... 48 00:03:18,893 --> 00:03:22,984 - We are them, and they are us. 49 00:03:23,028 --> 00:03:24,464 - I know that's what we say... 50 00:03:24,508 --> 00:03:26,814 - For 100 years, they've had one mission, 51 00:03:26,858 --> 00:03:28,192 one goal. 52 00:03:28,217 --> 00:03:30,316 These people have been raised to think of nothing 53 00:03:30,340 --> 00:03:32,832 but solving our mess. 54 00:03:32,857 --> 00:03:34,866 The current council will swap out, 55 00:03:34,909 --> 00:03:36,465 and a new council will be named, 56 00:03:36,490 --> 00:03:39,624 and they will continue to do what they have always done: 57 00:03:39,649 --> 00:03:42,739 devote their lives to the future of our species, 58 00:03:42,764 --> 00:03:44,896 to the future of us. 59 00:03:45,137 --> 00:03:48,314 I will see these troubles resolved. 60 00:03:48,358 --> 00:03:51,230 We will stay the course. 61 00:04:54,919 --> 00:04:57,444 - All things change. 62 00:04:59,409 --> 00:05:03,630 How we respond to change is our choice. 63 00:05:03,655 --> 00:05:06,571 To fear it or embrace it. 64 00:05:06,655 --> 00:05:11,094 Resisting change leads only to one fate: 65 00:05:11,169 --> 00:05:14,216 our own extinction. 66 00:05:14,241 --> 00:05:19,420 The Moon, a universal symbol of freedom and peace. 67 00:05:19,445 --> 00:05:22,230 Chosen by ICON as a setting to learn 68 00:05:22,255 --> 00:05:26,164 from the past in order to grow toward a brighter future. 69 00:05:26,189 --> 00:05:28,783 The global mission has developed IO, 70 00:05:28,808 --> 00:05:31,935 an unprecedented machine-learning technology. 71 00:05:32,030 --> 00:05:34,333 The tool to repair centuries of damage 72 00:05:34,377 --> 00:05:36,379 here on Earth, 73 00:05:36,422 --> 00:05:38,424 to bring home real world solutions 74 00:05:38,468 --> 00:05:41,906 to problems we had thought unsolvable. 75 00:05:41,949 --> 00:05:45,692 However, we cannot rely entirely on technology. 76 00:05:45,736 --> 00:05:48,826 We, too, must evolve. 77 00:05:48,869 --> 00:05:52,090 Those on Moonhaven offer us a new way of living, 78 00:05:52,133 --> 00:05:55,538 a bridge to peace, to health, to the future, 79 00:05:55,563 --> 00:05:57,632 a path forward that will not only begin 80 00:05:57,657 --> 00:06:01,795 to heal our Mother Earth, but also ourselves. 81 00:06:01,839 --> 00:06:04,537 The Bridge offers us each a second chance 82 00:06:04,581 --> 00:06:07,493 to play a crucial part in its success. 83 00:06:07,518 --> 00:06:11,040 On the brink of this new dawn, ask yourself. 84 00:06:11,065 --> 00:06:13,970 What will the Bridge mean to you? 85 00:07:59,086 --> 00:08:01,001 - The ships to take you to Earth... 86 00:08:01,045 --> 00:08:04,004 - In orbit. I saw them. 87 00:08:04,048 --> 00:08:06,180 Waiting for permission to land, I guess. 88 00:08:08,219 --> 00:08:10,613 - Your music... take it with you when you go. 89 00:08:10,750 --> 00:08:12,012 A piece of us. 90 00:08:14,207 --> 00:08:16,103 I would be afraid to be so far away. 91 00:08:16,147 --> 00:08:18,279 That sound would give me sweet-smile. 92 00:08:18,323 --> 00:08:19,672 - I'm not afraid. 93 00:08:32,990 --> 00:08:34,165 - Paul. 94 00:08:41,303 --> 00:08:43,897 Our boy's gonna be gone forever soon. 95 00:08:45,132 --> 00:08:46,530 - We still have time. 96 00:08:47,439 --> 00:08:49,037 We'll make the days we have left sing. 97 00:08:49,447 --> 00:08:51,194 Everyone drifts in their own time. 98 00:08:54,983 --> 00:08:56,709 - You're going back to the Earther. 99 00:08:56,745 --> 00:08:59,123 - The man who killed her sister is dead. 100 00:08:59,408 --> 00:09:01,280 The truth is hidden. 101 00:09:01,409 --> 00:09:02,933 Bella is her name. 102 00:09:02,976 --> 00:09:04,108 - They're dangerous. 103 00:09:04,151 --> 00:09:05,762 - They are us. 104 00:09:05,805 --> 00:09:07,076 We are them. 105 00:09:07,192 --> 00:09:09,846 "The future is better" is not just words and thinks. 106 00:09:10,171 --> 00:09:11,302 It's the only way through. 107 00:09:14,379 --> 00:09:15,380 - Gleam. 108 00:09:52,606 --> 00:09:54,046 - I didn't know you were still there. 109 00:10:02,186 --> 00:10:03,361 - Take care today. 110 00:10:29,062 --> 00:10:30,150 - Bella? 111 00:10:44,121 --> 00:10:45,165 - Ah! 112 00:10:45,209 --> 00:10:46,612 Where the hell am I? 113 00:10:47,531 --> 00:10:49,604 - I brought you here to keep you safe. 114 00:10:58,273 --> 00:10:59,495 - Son of a bitch. 115 00:11:02,400 --> 00:11:03,706 - You made a mess. 116 00:11:03,749 --> 00:11:06,426 - Sorry. I don't cage well. 117 00:11:06,737 --> 00:11:08,391 - I'll tell you what you want to know. 118 00:11:11,669 --> 00:11:13,453 - Is this your idea of a prison? 119 00:11:17,982 --> 00:11:19,293 - These are Scapes. 120 00:11:19,896 --> 00:11:22,676 Privacy huts for everyone. 121 00:11:23,121 --> 00:11:24,857 - Why did you bring me here? 122 00:11:24,901 --> 00:11:27,512 - Hmm. Frustangle. 123 00:11:27,892 --> 00:11:29,285 - The what? 124 00:11:30,998 --> 00:11:33,785 Frustangle, uh, it's a... a knot. 125 00:11:34,228 --> 00:11:36,285 A knot you don't know how to untie. 126 00:11:36,608 --> 00:11:37,973 Felt it last night. 127 00:11:39,220 --> 00:11:42,528 Envoy's bodyguard overdosed with stolen Singer. 128 00:11:42,586 --> 00:11:43,863 A Mooner shot. 129 00:11:46,726 --> 00:11:48,574 - So use your machine. 130 00:11:49,223 --> 00:11:51,492 Wave it over everybody and get your answer. 131 00:11:51,536 --> 00:11:52,785 - Mm. 132 00:11:52,810 --> 00:11:54,539 The ship's in a diplomatic blind. 133 00:11:54,582 --> 00:11:56,889 IO can't help. 134 00:11:56,933 --> 00:11:58,439 That's why the gun worked. 135 00:11:58,924 --> 00:12:00,954 You're the only one who knows what happened, Bella. 136 00:12:01,244 --> 00:12:04,116 Did you know it was Strega Nall who got shot, 137 00:12:04,375 --> 00:12:06,290 the man who killed your sister? 138 00:12:06,333 --> 00:12:07,548 - No. 139 00:12:07,687 --> 00:12:09,341 - What did you see? 140 00:12:09,510 --> 00:12:11,783 - I got back to CAT, 141 00:12:12,325 --> 00:12:15,126 and he had the needle in Tomm's neck. 142 00:12:15,426 --> 00:12:18,922 But Tomm got a shot off before he collapsed. 143 00:12:19,683 --> 00:12:21,565 - Singer's very powerful, 144 00:12:22,028 --> 00:12:23,799 very hard to get. 145 00:12:24,012 --> 00:12:26,362 - You think someone was trying to steal the Singer. 146 00:12:26,571 --> 00:12:30,354 Was Chill caught in some kind of drug deal? 147 00:12:31,138 --> 00:12:33,401 And what about that kid we chased in the forest? 148 00:12:35,536 --> 00:12:36,536 - Frustangle. 149 00:12:40,312 --> 00:12:42,575 And you saw every struggle and gasp. 150 00:12:45,016 --> 00:12:47,509 - I just want to get back to my ship. 151 00:12:47,763 --> 00:12:49,987 It's damaged, but I can fix it. 152 00:12:50,695 --> 00:12:54,016 If you're holding me here to heal me, Paul... 153 00:12:54,825 --> 00:12:58,664 - Hasn't been a murder here in a long time. 154 00:12:59,233 --> 00:13:01,888 Now there are two. - And I'm an Earther. 155 00:13:02,128 --> 00:13:03,564 You suspect me. 156 00:13:06,686 --> 00:13:08,462 - Just sit tight 157 00:13:09,266 --> 00:13:11,659 until Arlo and I figure out what's going on. 158 00:13:11,703 --> 00:13:13,661 - Jesus, then I'll die here. 159 00:13:17,927 --> 00:13:21,017 You said two murders. Don't you mean three? 160 00:13:21,060 --> 00:13:23,541 - Well, there is some good news. 161 00:13:23,584 --> 00:13:25,853 IO was able to revive Tomm. 162 00:13:26,606 --> 00:13:29,677 His mind is far away, and his body barely beats, 163 00:13:29,721 --> 00:13:30,793 but he will get better. 164 00:13:32,235 --> 00:13:34,195 Maybe he'll be able to tell us what we don't know. 165 00:13:36,436 --> 00:13:38,394 Your ship, for now. 166 00:13:41,574 --> 00:13:44,129 - You make a better carpenter than a detective. 167 00:13:46,694 --> 00:13:49,088 - Enjoy. Relax. 168 00:13:49,132 --> 00:13:51,003 This is the Sea of Tranquility. 169 00:14:37,442 --> 00:14:38,832 - Couldn't you dream up something 170 00:14:38,857 --> 00:14:40,337 to do that for you? 171 00:14:40,362 --> 00:14:43,153 - These seeds will bring bounty, 172 00:14:43,577 --> 00:14:46,015 food, medicines. 173 00:14:46,058 --> 00:14:49,366 Some can recover memory or inspire. 174 00:14:49,409 --> 00:14:51,977 I yearn to be part of such blessings. 175 00:14:52,002 --> 00:14:53,857 - Think of all the time you'll have for blessings 176 00:14:53,881 --> 00:14:55,546 after your council responsibilities 177 00:14:55,589 --> 00:14:56,942 are relinquished. 178 00:14:58,505 --> 00:15:02,031 - You spin in your loss, Envoy. 179 00:15:02,074 --> 00:15:03,336 A shock to us all. 180 00:15:03,380 --> 00:15:06,223 I hear your guard creeps back to life. 181 00:15:06,731 --> 00:15:10,169 - Stabbed by a Mooner trying to stow away 182 00:15:10,213 --> 00:15:12,606 with a stolen drug. - Mm. 183 00:15:12,650 --> 00:15:15,949 - You've let chaos creep into this place, Maite. 184 00:15:16,157 --> 00:15:20,378 IO saw it coming. - Who knows what IO sees? 185 00:15:20,403 --> 00:15:23,791 It only said there was trouble yet unspooled. 186 00:15:23,835 --> 00:15:25,754 Is this the trouble, 187 00:15:26,002 --> 00:15:28,434 or does something worse lurk ahead? 188 00:15:29,280 --> 00:15:31,935 - ICON wants to know this mess is cleaned up. 189 00:15:31,960 --> 00:15:33,657 They're expecting you to step down. 190 00:15:33,682 --> 00:15:38,153 - So quick to guilt the Mooner. 191 00:15:38,578 --> 00:15:41,016 He's the one who's gunned and dead. 192 00:15:41,200 --> 00:15:43,324 And what of the Earther pilot? 193 00:15:43,594 --> 00:15:46,292 - My pilot, Bella? - A soldier, yes? 194 00:15:46,336 --> 00:15:49,981 - A cargo pilot, thoroughly vetted. 195 00:15:50,261 --> 00:15:51,653 I haven't spoken to her yet. 196 00:15:51,678 --> 00:15:53,434 I was told your people picked her up. 197 00:15:53,459 --> 00:15:55,778 - Our tectives will see to her wellbeing. 198 00:15:56,153 --> 00:15:59,199 As for her story, I've not heard what she said. 199 00:16:00,089 --> 00:16:02,028 But two Earthers live, 200 00:16:02,384 --> 00:16:04,285 and two Mooners lay dead. 201 00:16:04,789 --> 00:16:07,004 Who is left to speak for Lune? 202 00:16:13,276 --> 00:16:16,410 - I will not have the Bridge delayed. 203 00:16:17,019 --> 00:16:18,629 You will swap out. 204 00:16:18,672 --> 00:16:21,240 You will relinquish your pass and key to IO 205 00:16:21,284 --> 00:16:23,918 to the next council chair. - And if I don't? 206 00:16:24,635 --> 00:16:27,333 The two keys set the course for IO. 207 00:16:27,377 --> 00:16:29,727 One from the Mother, one from the Moon, 208 00:16:29,770 --> 00:16:31,559 as it has always been. 209 00:16:32,425 --> 00:16:34,036 You think I'd step aside from that 210 00:16:34,079 --> 00:16:35,776 when my people need me most? 211 00:16:35,820 --> 00:16:38,676 - You will step down, Maite Voss. 212 00:16:40,027 --> 00:16:41,985 I speak for the Earth. 213 00:16:42,010 --> 00:16:44,664 - Then you speak for fragile order, 214 00:16:44,829 --> 00:16:48,348 desperation, tinder-wood, and spark. 215 00:16:48,920 --> 00:16:50,487 How might Earth respond 216 00:16:50,530 --> 00:16:52,489 knowing her Bridge to the better future 217 00:16:52,532 --> 00:16:55,187 now swing-sways 218 00:16:55,231 --> 00:16:57,379 in a perilous wind? 219 00:17:02,304 --> 00:17:04,606 - You would leak this trouble? 220 00:17:05,418 --> 00:17:09,263 Destabilize everything just to stay in power? 221 00:17:09,288 --> 00:17:12,117 - Only if you compel me. 222 00:17:12,161 --> 00:17:16,121 I won't let you frame this as Moon trouble 223 00:17:16,165 --> 00:17:18,515 when it is of Earth. 224 00:18:01,427 --> 00:18:03,647 - Why do you bother? He has no Mark. 225 00:18:03,690 --> 00:18:05,562 - I've never seen it fail before. 226 00:18:08,065 --> 00:18:10,197 - We should look for clues, Arlo. 227 00:18:10,267 --> 00:18:13,047 Try and deduce what took place here. 228 00:18:13,091 --> 00:18:15,306 - Mm. Mm-hmm. Mm-hmm. 229 00:18:15,331 --> 00:18:16,810 - According to the witness, 230 00:18:16,835 --> 00:18:19,228 when she arrived, she found Tomm and Strego 231 00:18:19,271 --> 00:18:20,925 already in a struggle. - Mm-hmm. 232 00:18:20,968 --> 00:18:24,345 - Strego's weak and bleeding from extracting his Mark. 233 00:18:24,370 --> 00:18:25,669 Wait, wait, wait. 234 00:18:25,712 --> 00:18:27,704 Don't touch. 235 00:18:27,928 --> 00:18:29,282 Fingerprints. 236 00:18:29,631 --> 00:18:31,087 - You know how to check for those? 237 00:18:31,936 --> 00:18:34,954 - I might learn. Yeah. 238 00:18:34,979 --> 00:18:38,635 Okay, so Strego is much smaller than the Earther. 239 00:18:38,660 --> 00:18:40,767 He's surprised, so he stabs him... 240 00:18:40,792 --> 00:18:42,425 - Argh! - With the Singer. 241 00:18:42,450 --> 00:18:45,714 - The Singer which Strego stole 242 00:18:45,776 --> 00:18:48,300 and planned to sneak back to Earth. 243 00:18:48,325 --> 00:18:49,537 - Perhaps. 244 00:18:49,562 --> 00:18:53,827 - Because that's where his true love waits 245 00:18:54,176 --> 00:18:55,612 with his child. 246 00:18:55,655 --> 00:18:59,072 A child conceived through space 247 00:18:59,501 --> 00:19:02,447 by an ancient magic of some sort. 248 00:19:02,634 --> 00:19:04,962 - So Strego stabs Tomm. 249 00:19:04,987 --> 00:19:08,208 - Yes, and then Tomm shoots Strego. 250 00:19:08,233 --> 00:19:09,669 And then Bella arrives, 251 00:19:09,694 --> 00:19:12,349 and maybe it's she who rips Strego's Mark out 252 00:19:12,374 --> 00:19:14,811 with her bare hands in a blood frenzy. 253 00:19:14,842 --> 00:19:16,105 - Blood frenzy? - Yes. 254 00:19:16,130 --> 00:19:17,976 An Earther might do that, see the violence 255 00:19:18,001 --> 00:19:19,736 and lose control. 256 00:19:19,983 --> 00:19:23,267 - Could you deduce less, Arlo? - Oh, I like deducing. 257 00:19:26,288 --> 00:19:29,509 Could this all be connected to the death of Chill Spen? 258 00:19:29,820 --> 00:19:32,775 - Yes, yes. - Mm? 259 00:19:33,533 --> 00:19:35,478 Chill and Strego could have been planning 260 00:19:35,521 --> 00:19:37,150 to smuggle the drug. - Mm-hmm. 261 00:19:37,175 --> 00:19:38,454 - But why would Strego kill her? 262 00:19:38,478 --> 00:19:39,482 - Hmm. 263 00:19:39,507 --> 00:19:41,596 And why would he extract his Mark? 264 00:19:41,621 --> 00:19:43,579 - So IO couldn't know the dark he did. 265 00:19:43,659 --> 00:19:45,420 - No, he had it in the station when we saw him. 266 00:19:45,444 --> 00:19:46,750 He must have taken it out after. 267 00:19:46,793 --> 00:19:48,273 - Oh... - What did he not want IO 268 00:19:48,317 --> 00:19:50,014 to see him do? Hmm? 269 00:19:56,238 --> 00:19:57,500 - Something so bad 270 00:19:57,543 --> 00:19:59,103 that he'd want to leave the Moon behind. 271 00:20:09,034 --> 00:20:12,559 - Have we ever had such a lost soul? 272 00:20:18,651 --> 00:20:21,212 - Where the fuck is my ship? 273 00:20:27,965 --> 00:20:30,315 - We need to learn more about Strego. 274 00:20:30,359 --> 00:20:33,492 - Maybe Chill didn't like Strego's darkness either. 275 00:20:33,536 --> 00:20:36,234 Maybe she knew too much. 276 00:20:38,497 --> 00:20:39,947 - That actually makes some sense. 277 00:20:50,944 --> 00:20:52,704 How now, Orbis? 278 00:20:53,382 --> 00:20:55,079 - She misses her master still. 279 00:20:57,951 --> 00:20:59,439 - And you? 280 00:21:00,271 --> 00:21:01,924 How do you fare with the loss, Asus? 281 00:21:02,007 --> 00:21:03,748 - The Bright has helped. 282 00:21:03,791 --> 00:21:05,314 Joy comes easy again. 283 00:21:07,072 --> 00:21:10,380 But in place of sadness, 284 00:21:10,405 --> 00:21:14,064 I'm giggle-headed at the thought of my sister. 285 00:21:14,403 --> 00:21:18,450 She was here, and now she's not. 286 00:21:20,732 --> 00:21:22,995 How can it be? 287 00:21:23,020 --> 00:21:27,697 - Well, without grief, death is silly. 288 00:21:27,837 --> 00:21:30,070 We're everyall, then nothing. It is absurd. 289 00:21:30,114 --> 00:21:31,289 - Mm-hmm. 290 00:21:34,423 --> 00:21:36,353 Chill and Strego, 291 00:21:36,579 --> 00:21:38,189 they fit well? 292 00:21:38,214 --> 00:21:40,085 She showed no shadow or cringe? 293 00:21:40,110 --> 00:21:44,087 - Nay, bloom and bright-light, the both of them. 294 00:21:44,493 --> 00:21:46,435 They had hard days and easy days, 295 00:21:46,478 --> 00:21:49,133 but the killing makes no sense. 296 00:21:49,176 --> 00:21:51,954 I should be lucky to find a love so loyal-true. 297 00:21:53,118 --> 00:21:56,034 Why do many questions about the dead, detective? 298 00:21:56,059 --> 00:21:58,322 Usually your concern is with the living. 299 00:21:58,347 --> 00:22:00,212 - The situation leaves us little choice. 300 00:22:00,237 --> 00:22:02,848 We find ourselves... - Paul likes the Earther ways. 301 00:22:03,147 --> 00:22:05,628 We are solving the case. 302 00:22:08,735 --> 00:22:13,827 - And Strego never had any doubts, worries? 303 00:22:13,852 --> 00:22:17,247 - He worried often of the Bridge, 304 00:22:17,272 --> 00:22:20,144 of how different it will be as we leave the Moon, 305 00:22:20,169 --> 00:22:22,955 whether the Earthers will accept our ways. 306 00:22:22,980 --> 00:22:26,070 Who of us has no noggin-swirl around this? 307 00:22:26,095 --> 00:22:27,923 - Why would he do it, Asus? 308 00:22:27,948 --> 00:22:30,255 - Does it matter why? 309 00:22:30,280 --> 00:22:32,673 Strego is dead. Chill is dead. 310 00:22:32,698 --> 00:22:35,069 My grief is dealt. 311 00:22:35,334 --> 00:22:37,756 What of her blood-sister, Bella? 312 00:22:38,095 --> 00:22:41,228 Have you done your job for her? Your real job? 313 00:22:44,014 --> 00:22:45,189 Wait. 314 00:22:49,999 --> 00:22:52,554 Chill asked me to keep this for her. 315 00:22:53,090 --> 00:22:55,441 She said she was coming back for it. 316 00:23:00,204 --> 00:23:03,250 - Hmm, locked and sealed. 317 00:23:03,294 --> 00:23:05,949 - Mystery. This is a clue, Paul. 318 00:23:05,984 --> 00:23:07,390 - Nay. 319 00:23:08,038 --> 00:23:10,593 I mean for you to give it to Bella. 320 00:23:10,867 --> 00:23:12,564 A piece of her sister. 321 00:23:14,903 --> 00:23:17,427 Stop chasing the gonesouls, 322 00:23:17,452 --> 00:23:19,503 and get back to helping those left behind. 323 00:24:04,311 --> 00:24:06,313 All: We are all one here! 324 00:24:06,357 --> 00:24:08,751 We are all one here! We are all one here! 325 00:24:08,794 --> 00:24:11,188 What loss? Say do! 326 00:24:11,231 --> 00:24:13,483 - My Love lift today. 327 00:24:14,089 --> 00:24:16,429 All: Love lift to da light, to da light! 328 00:24:16,454 --> 00:24:19,152 They that go can hear! 329 00:24:19,196 --> 00:24:21,024 Fly your voice, do! 330 00:24:21,067 --> 00:24:23,505 Your voice, your voice, your voice, your voice! 331 00:24:43,632 --> 00:24:45,570 - Apologies for intruding, Envoy. 332 00:24:45,614 --> 00:24:48,476 - It's quite all right. Grats for coming. 333 00:24:48,791 --> 00:24:49,835 - Mm. 334 00:24:51,804 --> 00:24:54,284 How is he? - IO's doing everything he can. 335 00:24:54,309 --> 00:24:56,398 He'll be moved to the healing house today. 336 00:24:56,423 --> 00:24:58,207 - Ten Singers at once. 337 00:24:58,232 --> 00:25:00,702 - You can't go that far away and still be what you were. 338 00:25:03,936 --> 00:25:05,808 The future is better. 339 00:25:07,200 --> 00:25:08,663 - Thank you. 340 00:25:09,376 --> 00:25:13,312 My pilot, Bella Sway. You have her. 341 00:25:14,251 --> 00:25:16,122 - Uh, yes. 342 00:25:16,166 --> 00:25:18,081 - What did she see with Tomm? 343 00:25:18,124 --> 00:25:21,084 - Um, scuffle and grind. 344 00:25:21,127 --> 00:25:24,382 The stabbing and the shot. I arrived soon after. 345 00:25:25,358 --> 00:25:28,648 - This incident complicates everything. 346 00:25:29,309 --> 00:25:31,671 - We've spent some time with her. 347 00:25:32,530 --> 00:25:34,184 I believe she tells the truth. 348 00:25:34,227 --> 00:25:36,460 - Then you know more about her than I. 349 00:25:37,318 --> 00:25:40,060 We were slotted into her ship at the last minute. 350 00:25:40,085 --> 00:25:41,782 Tomm checked her out. 351 00:25:45,289 --> 00:25:49,336 May I share something in confidence? 352 00:25:50,287 --> 00:25:53,943 Because of what Moonhaven is, because of who you are, 353 00:25:53,986 --> 00:25:56,336 IO is safe here. 354 00:25:56,380 --> 00:25:58,904 It learns from the best of us, not the worst. 355 00:26:01,202 --> 00:26:03,953 No one on Earth has ever been able to contaminate Lune 356 00:26:03,996 --> 00:26:06,085 with terror or greed. 357 00:26:06,110 --> 00:26:08,460 - We have terror and greed, Madam Envoy. 358 00:26:08,485 --> 00:26:10,836 It is our job to heal the wounds. 359 00:26:10,861 --> 00:26:14,671 - You have crimes of passion. You are human. 360 00:26:15,107 --> 00:26:17,326 But true evil has never set foot here. 361 00:26:20,804 --> 00:26:23,562 ICON is concerned some Earth extremists 362 00:26:23,587 --> 00:26:25,968 have found a way to get an agent on the Moon 363 00:26:26,413 --> 00:26:29,452 with the intent of preventing the Bridge from moving forward. 364 00:26:32,242 --> 00:26:35,350 - This is bleak, Envoy, 365 00:26:35,765 --> 00:26:37,549 but still only in shadow. 366 00:26:37,726 --> 00:26:39,205 Nothing is known. 367 00:26:39,249 --> 00:26:41,225 - You think the pilot is involved? 368 00:26:41,250 --> 00:26:42,837 - I want to believe what happened on the ship 369 00:26:42,861 --> 00:26:44,689 was a random event, 370 00:26:44,733 --> 00:26:46,639 a crisis of judgment. 371 00:26:48,404 --> 00:26:50,897 I try to believe the best in people, even at their worst. 372 00:28:10,644 --> 00:28:12,559 - What have you done with my ship? 373 00:28:14,823 --> 00:28:17,086 I just want to go home. 374 00:28:17,129 --> 00:28:19,653 - We mean you no harm. 375 00:28:19,697 --> 00:28:21,873 But you can run no more. 376 00:29:14,230 --> 00:29:16,692 - Contact, contact. Armed. Inbound. 377 00:29:16,717 --> 00:29:19,514 - I have vis. Inbound. Ten seconds. 378 00:29:19,539 --> 00:29:21,541 Heads up, Orion 334. 379 00:29:21,585 --> 00:29:23,413 Time out three. Target lock. 380 00:29:23,456 --> 00:29:26,633 - Closing. 3285 at 4K steady. 381 00:29:26,677 --> 00:29:28,020 - I see him. Engage. 382 00:29:28,045 --> 00:29:30,855 - I've got new lights above. - Heat lock, weapon away. 383 00:29:30,891 --> 00:29:32,215 - Lock, pilot, don't go. 384 00:29:32,240 --> 00:29:34,206 - Come round, come round, Orion! 385 00:29:34,250 --> 00:29:36,469 - Warning. Warning. 386 00:30:20,862 --> 00:30:23,560 - Your mother... She was a Mooner. 387 00:30:23,603 --> 00:30:25,114 One of us. 388 00:30:26,258 --> 00:30:28,957 - I never knew my mother. 389 00:30:29,000 --> 00:30:33,504 I heard she decided to come here after I was born. 390 00:30:33,529 --> 00:30:35,488 She left me behind. 391 00:30:35,513 --> 00:30:37,832 Didn't want the company, I guess. 392 00:30:38,100 --> 00:30:41,843 Like I said, I don't know her. 393 00:30:45,974 --> 00:30:47,932 I don't have a sister. 394 00:30:47,976 --> 00:30:50,935 - Her name is Chill Spen. She's six years younger. 395 00:31:03,426 --> 00:31:05,246 - Should have stayed on the sea. 396 00:31:05,271 --> 00:31:07,865 But then, you struggle staying in one place, don't you? 397 00:31:10,563 --> 00:31:13,001 There's still one more knot to untie. 398 00:31:15,699 --> 00:31:17,831 - Might be a little extra scrutiny, no? 399 00:31:17,875 --> 00:31:19,703 Having Indira Mare on board? 400 00:31:19,746 --> 00:31:21,507 - Hey, hey, how do you think we got your launch slot 401 00:31:21,531 --> 00:31:23,359 moved up by six weeks, huh? 402 00:31:23,402 --> 00:31:25,274 This is a gift. 403 00:31:25,317 --> 00:31:26,723 - What's the job? 404 00:31:26,748 --> 00:31:28,770 - We want you to bring us home a Singer. 405 00:31:29,293 --> 00:31:32,348 - You had mentioned making an encrypted call on your ship. 406 00:31:32,753 --> 00:31:34,145 I tracked it down. 407 00:31:34,370 --> 00:31:36,371 You are the smuggler. 408 00:31:36,563 --> 00:31:40,219 Jate Mura, Tremendous War, served four tours. 409 00:31:40,244 --> 00:31:42,266 You met in the Pacific, and then seven years later, 410 00:31:42,291 --> 00:31:44,510 when you started smuggling black market goods for him. 411 00:31:47,035 --> 00:31:48,732 - Good work, detective. 412 00:31:48,775 --> 00:31:50,603 - Were you working with Strego? 413 00:31:50,647 --> 00:31:52,475 - I wasn't working with anybody. 414 00:31:52,518 --> 00:31:54,346 The Singer was dropped at my ship 415 00:31:54,390 --> 00:31:57,349 by a goddamn fake bird. 416 00:31:57,393 --> 00:31:59,438 Doesn't mean I tried to kill anybody. 417 00:31:59,482 --> 00:32:01,551 Those guys were going at it. 418 00:32:01,576 --> 00:32:03,790 Strego must have found the Singer 419 00:32:03,834 --> 00:32:05,871 and used it to save himself. 420 00:32:06,574 --> 00:32:07,762 - Hmm. 421 00:32:08,382 --> 00:32:11,629 - Whatever. I'm lying. It's all lies. 422 00:32:12,681 --> 00:32:14,606 - You're in deeper trouble now. 423 00:32:14,918 --> 00:32:17,804 Your fate lies with the Council and the people of Moonhaven. 424 00:32:20,851 --> 00:32:22,535 - What will they do to me? 425 00:32:29,947 --> 00:32:31,332 - This... 426 00:32:32,471 --> 00:32:34,430 was your sister's. 427 00:32:37,172 --> 00:32:38,825 A locked box. 428 00:32:40,441 --> 00:32:41,965 Like you... - Yeah, I get it. 429 00:32:56,147 --> 00:32:59,759 All: Ho-tee-ta! Tee! 430 00:33:11,662 --> 00:33:14,404 - Prior to the misfortune on the shuttle, 431 00:33:14,644 --> 00:33:16,515 I had met Bella Sway. 432 00:33:16,559 --> 00:33:18,778 During that exchange, she had mentioned 433 00:33:18,822 --> 00:33:21,931 making an encrypted call on her ship. 434 00:33:22,143 --> 00:33:24,363 A further investigation was required 435 00:33:24,388 --> 00:33:27,110 and revealed she had been hired 436 00:33:27,135 --> 00:33:28,658 to smuggle our Singer drug 437 00:33:28,701 --> 00:33:30,355 back to Earth. 438 00:33:30,399 --> 00:33:31,878 - It was elementary. 439 00:33:34,189 --> 00:33:36,622 - Bella Sway has since confessed to the crime. 440 00:33:38,751 --> 00:33:41,105 As to the violent events that took place on the ship 441 00:33:41,149 --> 00:33:42,846 and those that led up to them, 442 00:33:42,889 --> 00:33:45,022 there is nothing to indicate that she played a part. 443 00:33:55,424 --> 00:33:58,981 - Council, speak your mind. 444 00:33:59,922 --> 00:34:01,426 Speak for the light. 445 00:34:03,121 --> 00:34:06,478 - The Singer is not a drug of choice 446 00:34:06,522 --> 00:34:08,848 to be bought and sold. 447 00:34:09,199 --> 00:34:11,831 To steal it is to nay understand 448 00:34:11,875 --> 00:34:14,387 the nature of who we are. 449 00:34:14,793 --> 00:34:17,426 The Earther wounds us all. 450 00:34:17,707 --> 00:34:21,189 Wounds that will not close until the Envoy's guard wakes 451 00:34:21,232 --> 00:34:23,676 and speaks truth. 452 00:34:24,366 --> 00:34:26,965 I say sleep her again, 453 00:34:27,804 --> 00:34:31,503 in our custody, till the answer's out 454 00:34:31,547 --> 00:34:33,114 and all is known. 455 00:34:36,830 --> 00:34:40,529 - No. No more sleep. 456 00:34:40,730 --> 00:34:43,907 You can't just turn me off like a switch. 457 00:34:43,950 --> 00:34:45,909 Send me home. 458 00:34:45,952 --> 00:34:47,302 Be rid of me. 459 00:34:47,345 --> 00:34:48,918 - Hear her. 460 00:34:49,502 --> 00:34:52,356 I say let the Mother's justice sort this out. 461 00:34:52,872 --> 00:34:55,353 She casts only shadow here. 462 00:34:55,397 --> 00:34:57,989 Send her back to Earth. 463 00:34:58,481 --> 00:35:00,402 The gifts of the Bridge will come to her 464 00:35:00,445 --> 00:35:01,794 in their own time. 465 00:35:07,931 --> 00:35:12,395 - Council, have you more sides to this shape? 466 00:35:12,592 --> 00:35:14,676 Or shall we rest with the light of the people? 467 00:35:23,421 --> 00:35:24,901 - I would like to speak for the light. 468 00:35:29,344 --> 00:35:31,028 I am a Seeker. 469 00:35:32,037 --> 00:35:33,823 A detective. 470 00:35:34,697 --> 00:35:37,613 My role calls for me to find the wounds 471 00:35:37,656 --> 00:35:39,575 incurred in this community 472 00:35:40,071 --> 00:35:41,985 and understand how they may be healed. 473 00:35:44,228 --> 00:35:46,450 Bella Sway has a dark heart. 474 00:35:47,101 --> 00:35:50,582 She killed 72 souls during the Tremendous War. 475 00:35:52,695 --> 00:35:54,512 She has been captured. 476 00:35:54,804 --> 00:35:56,770 She has been tortured. 477 00:35:57,546 --> 00:35:58,851 She has suffered. 478 00:36:00,531 --> 00:36:02,316 She chose a violent life, 479 00:36:02,341 --> 00:36:04,996 and for that, we bear no responsibility. 480 00:36:05,021 --> 00:36:08,589 But these instincts rooted long before that choice. 481 00:36:12,062 --> 00:36:15,106 I share this against the rules of my calling, 482 00:36:15,520 --> 00:36:17,270 but you must know. 483 00:36:18,386 --> 00:36:22,023 Bella's mother left her as a baby on Earth 484 00:36:22,048 --> 00:36:23,485 to join us here. 485 00:36:25,393 --> 00:36:27,584 Her blood-sister was Chill Spen, 486 00:36:27,811 --> 00:36:30,150 the gonesoul from the woods. 487 00:36:30,666 --> 00:36:35,267 I say we are responsible for her soul-twist. 488 00:36:35,687 --> 00:36:37,673 We have a duty to repair it. 489 00:36:38,409 --> 00:36:39,802 - May I speak? 490 00:36:46,351 --> 00:36:48,403 What does my blood matter? 491 00:36:49,096 --> 00:36:52,692 I'd never set foot on the Glade until two days ago. 492 00:36:53,471 --> 00:36:55,299 How is it I should feel something 493 00:36:55,343 --> 00:36:57,418 for people I never even knew? 494 00:36:58,311 --> 00:37:00,139 I'm not from here. 495 00:37:02,437 --> 00:37:04,090 I don't belong here. 496 00:37:06,179 --> 00:37:09,095 - If she feels no connection to us, 497 00:37:09,139 --> 00:37:11,533 where is our duty to her? 498 00:37:14,184 --> 00:37:15,637 - Then... 499 00:37:15,840 --> 00:37:18,825 forget everything I said. 500 00:37:19,418 --> 00:37:21,333 See the Earther here before you? 501 00:37:23,501 --> 00:37:26,504 Here on the brink of the First Wave, 502 00:37:26,548 --> 00:37:30,203 are we to cast her back, broken and violent, 503 00:37:30,247 --> 00:37:32,336 to the very place that we've sworn to heal? 504 00:37:35,252 --> 00:37:37,298 We, all of us, have been raised 505 00:37:37,341 --> 00:37:38,389 to believe in this mission 506 00:37:38,414 --> 00:37:40,126 with all of our hearts and minds. 507 00:37:43,475 --> 00:37:47,087 If we cannot heal the dark heart of Bella Sway, 508 00:37:47,162 --> 00:37:48,600 tell me, 509 00:37:49,222 --> 00:37:51,162 how can we ever hope to succeed? 510 00:38:04,237 --> 00:38:05,951 If it will please you, 511 00:38:07,191 --> 00:38:08,967 I will make her my charge. 512 00:38:10,747 --> 00:38:12,037 I will open my house. 513 00:38:15,696 --> 00:38:19,222 I will bear full responsibility for her actions. 514 00:38:26,999 --> 00:38:30,916 - What is Truelune, if it is not to heal 515 00:38:30,960 --> 00:38:32,420 what has been broken? 516 00:38:45,191 --> 00:38:47,842 - I cannot deny the light of the people. 517 00:38:49,108 --> 00:38:50,881 The path forward is chosen. 518 00:38:53,765 --> 00:38:55,158 Bella Sway... 519 00:38:57,595 --> 00:39:00,119 Welcome to Moonhaven. 520 00:39:23,460 --> 00:39:25,810 - I'm in your cult now, Paul. 521 00:39:25,835 --> 00:39:29,186 You can put flowers in my hair. We can sing songs. 522 00:39:32,064 --> 00:39:35,328 - I've been taught when we wound someone, 523 00:39:35,372 --> 00:39:37,026 reparations must be made. 524 00:39:37,069 --> 00:39:39,768 - Pay up. - Bella. 525 00:39:39,811 --> 00:39:41,465 You owe me. 526 00:39:41,509 --> 00:39:43,075 You're a liar. 527 00:39:43,119 --> 00:39:45,338 You treat trust like a tool. 528 00:39:45,382 --> 00:39:47,471 - I'm broken, remember? 529 00:39:47,515 --> 00:39:49,473 - And what do you break? 530 00:39:49,517 --> 00:39:53,085 Laws. Promises. People. 531 00:39:53,129 --> 00:39:56,915 72 dead. How many others? 532 00:39:56,959 --> 00:39:59,396 How will you pay your debt? 533 00:39:59,440 --> 00:40:01,485 - I owe nothing. 534 00:40:01,529 --> 00:40:03,444 I fought for a cause. 535 00:40:03,487 --> 00:40:06,447 - You fought to keep moving. 536 00:40:06,490 --> 00:40:09,362 You're a coward, orbiting your darkness. 537 00:40:09,406 --> 00:40:11,364 Spinning around and never setting down. 538 00:40:11,408 --> 00:40:12,670 - You don't know what you're... 539 00:40:12,714 --> 00:40:14,106 - I didn't fight to keep you here 540 00:40:14,150 --> 00:40:16,239 so you could be helped. 541 00:40:16,282 --> 00:40:18,459 I fought so that you can help me. 542 00:40:21,723 --> 00:40:25,335 This place is not a cult. 543 00:40:25,378 --> 00:40:28,059 It's the only way we'll survive. 544 00:40:28,084 --> 00:40:30,783 And I think it may be in very real danger. 545 00:40:33,561 --> 00:40:35,040 There's someone you need to meet. 546 00:40:37,565 --> 00:40:38,566 Get up. 547 00:40:51,753 --> 00:40:53,102 - Who lives here? 548 00:40:53,145 --> 00:40:55,757 - No one anymore. 549 00:41:15,559 --> 00:41:16,560 - Who's that? 550 00:41:18,083 --> 00:41:19,868 - Your sister. 551 00:41:19,911 --> 00:41:21,981 Our custom. 552 00:41:22,006 --> 00:41:25,830 IO assembles the gonesoul from their living responses. 553 00:41:27,615 --> 00:41:29,965 She is a projection of your sister, 554 00:41:30,008 --> 00:41:31,652 an Estimator, 555 00:41:32,387 --> 00:41:35,129 not entirely who she was when she was living, 556 00:41:35,154 --> 00:41:37,635 but enough to gift closure to those who seek it. 557 00:41:41,063 --> 00:41:42,801 - I can talk to her? 558 00:42:07,219 --> 00:42:08,863 - How now? 559 00:42:09,718 --> 00:42:11,764 How do I know you? 560 00:42:11,789 --> 00:42:13,566 - You don't. 561 00:42:14,226 --> 00:42:15,576 We've never met. 562 00:42:22,887 --> 00:42:25,803 Do you have memories? - Many. 563 00:42:30,050 --> 00:42:34,663 - Do you remember going to the woods at night? 564 00:42:34,715 --> 00:42:37,369 - I like to walk in the dark. 565 00:42:37,394 --> 00:42:41,050 The days are too loud and bright, 566 00:42:41,253 --> 00:42:43,429 but at night, you hear the wind through the trees. 567 00:42:44,875 --> 00:42:46,572 How they creak-talk 568 00:42:46,623 --> 00:42:48,449 and whisper. 569 00:42:48,543 --> 00:42:52,535 Now, I know it's all wood and stones and stars, but... 570 00:42:53,135 --> 00:42:54,745 I let my thinks fly. 571 00:42:56,951 --> 00:43:00,171 - Do you remember the night you met Strego in the woods? 572 00:43:00,196 --> 00:43:01,902 - Which night was that? 573 00:43:02,535 --> 00:43:04,168 They're mixed up now. 574 00:43:04,945 --> 00:43:07,600 My thinks are in the wrong order. 575 00:43:07,625 --> 00:43:09,200 - It's the one where you died. 576 00:43:12,414 --> 00:43:14,981 Were you meeting someone else besides Strego? 577 00:43:15,244 --> 00:43:16,462 A third? 578 00:43:20,994 --> 00:43:22,345 Do you remember something? 579 00:43:24,258 --> 00:43:26,434 - Why do you seem so familiar? 580 00:43:31,216 --> 00:43:32,914 - We had the same mother. 581 00:43:40,095 --> 00:43:41,876 Chill. 582 00:43:42,982 --> 00:43:45,114 Did you somehow send for me? 583 00:43:50,295 --> 00:43:51,751 - My sister. 584 00:43:52,281 --> 00:43:53,853 - Yes. 585 00:43:54,563 --> 00:43:56,298 - My sister is Asus. 586 00:43:56,496 --> 00:43:58,498 But it was nice to talk to you. 587 00:44:12,033 --> 00:44:15,210 - I'm sorry I didn't get here in time. 588 00:44:45,464 --> 00:44:46,944 - Your things. 589 00:44:48,794 --> 00:44:50,099 Figured you might want them. 590 00:44:57,955 --> 00:44:59,652 - I'm bringing trouble for you. 591 00:45:01,263 --> 00:45:02,618 - Trouble is already here. 592 00:45:04,417 --> 00:45:06,478 - Is Fritz upset I'm moving in? 593 00:45:07,182 --> 00:45:08,313 - Very. 594 00:45:12,491 --> 00:45:14,363 - Does he live with you? 595 00:45:15,930 --> 00:45:18,584 - Fritz yearns for Lone. 596 00:45:20,586 --> 00:45:22,439 So he spends time, 597 00:45:22,937 --> 00:45:27,637 little at first, and then more and more. 598 00:45:27,680 --> 00:45:31,728 He weaves himself into the family. 599 00:45:33,469 --> 00:45:36,689 And if it holds, he stays. 600 00:45:38,474 --> 00:45:39,605 It's called a Knit. 601 00:45:41,390 --> 00:45:42,608 It's not uncommon. 602 00:45:45,568 --> 00:45:47,222 Lone and I have troubles. 603 00:45:49,659 --> 00:45:50,791 We cool-drift... 604 00:45:54,316 --> 00:45:55,621 Noggin-swirl. 605 00:46:01,584 --> 00:46:03,020 You yearn for the Mother. 606 00:46:33,790 --> 00:46:34,878 - I lied. 607 00:46:37,794 --> 00:46:40,710 After Tomm shot Strego, 608 00:46:40,753 --> 00:46:42,451 he tried to kill me, 609 00:46:42,494 --> 00:46:46,847 so I injected him with the Singer. 610 00:46:46,890 --> 00:46:48,500 - And why would he do that? 611 00:46:50,241 --> 00:46:52,069 - I saw something I shouldn't have. 612 00:46:54,457 --> 00:46:57,765 Strego was looking at Tomm before he died. 613 00:46:57,988 --> 00:46:59,835 I'm sure of it. 614 00:47:00,573 --> 00:47:03,358 He looked at him and said, "It's done." 615 00:47:06,605 --> 00:47:07,605 - What's done? 616 00:47:15,991 --> 00:47:18,080 Bella, there may be an agent here 617 00:47:18,105 --> 00:47:21,111 from Earth trying to destroy everything. 618 00:47:22,143 --> 00:47:23,709 - How do you know it's not me? 619 00:47:25,968 --> 00:47:27,404 - I don't. 620 00:47:35,983 --> 00:47:38,415 - If I help you figure this out, 621 00:47:39,446 --> 00:47:44,146 you give me my ship back and let me leave. 622 00:47:44,339 --> 00:47:45,470 - Deal. 623 00:48:19,156 --> 00:48:21,028 - She had my mother's things. 624 00:48:32,562 --> 00:48:33,693 What's that? 625 00:48:40,525 --> 00:48:42,527 - If you're seeing this, Asus, 626 00:48:42,563 --> 00:48:44,608 then know, what we did, we did for you, 627 00:48:45,356 --> 00:48:46,936 for everyone. 628 00:48:47,466 --> 00:48:50,817 We need to be strong and protect ourselves. 629 00:48:50,971 --> 00:48:52,755 They lied to us. 630 00:48:52,798 --> 00:48:54,844 We were never going to save the Earth. 631 00:48:54,887 --> 00:48:56,759 The Bridge is a trap. 632 00:49:00,412 --> 00:49:03,220 Somebody's out there. They've been watching me. 633 00:49:03,244 --> 00:49:05,028 The transport ships that land today 634 00:49:05,072 --> 00:49:07,215 will take the First Wave back to Earth. 635 00:49:07,240 --> 00:49:08,379 The bridge is safe. 636 00:49:10,066 --> 00:49:12,112 A device for extracting the mark. 637 00:49:12,137 --> 00:49:15,184 So many. Why would people take them out? 638 00:49:15,209 --> 00:49:18,036 Speak your name. Indira Mare. 639 00:49:18,061 --> 00:49:19,782 You're gonna be the Envoy, you know? 640 00:49:19,825 --> 00:49:22,045 Those ships must be allowed to land. 641 00:49:22,089 --> 00:49:23,873 She has the will of her people. 642 00:49:24,131 --> 00:49:26,176 I can't force her to act. 45397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.